]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Chinese translations for pve-manager package. | |
2 | # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH | |
3 | # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. | |
4 | # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: proxmox translations\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:25+0800\n" | |
12 | "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n" | |
14 | "Language: zh_CN\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | |
19 | ||
20 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96 | |
21 | #, fuzzy | |
22 | msgid "(No boot device selected)" | |
23 | msgstr "没有选中文件" | |
24 | ||
25 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126 | |
26 | msgid "(no bootdisk)" | |
27 | msgstr "" | |
28 | ||
29 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 | |
30 | msgid "/some/path" | |
31 | msgstr "" | |
32 | ||
33 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211 | |
34 | msgid "" | |
35 | "A newer version was installed but old version still running, please restart" | |
36 | msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动" | |
37 | ||
38 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 | |
39 | msgid "ACME" | |
40 | msgstr "" | |
41 | ||
42 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14 | |
43 | msgid "ACME DNS Plugin" | |
44 | msgstr "ACME DNS插件" | |
45 | ||
46 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 | |
47 | msgid "ACME Directory" | |
48 | msgstr "ACME目录" | |
49 | ||
50 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177 | |
51 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182 | |
52 | msgid "ACPI support" | |
53 | msgstr "ACPI支持" | |
54 | ||
55 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174 | |
56 | msgid "API" | |
57 | msgstr "" | |
58 | ||
59 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 | |
60 | msgid "API Data" | |
61 | msgstr "API数据" | |
62 | ||
63 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141 | |
64 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42 | |
65 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 | |
66 | #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 | |
67 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76 | |
68 | #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57 | |
69 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22 | |
70 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43 | |
71 | msgid "API Token" | |
72 | msgstr "API令牌" | |
73 | ||
74 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38 | |
75 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233 | |
76 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132 | |
77 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40 | |
78 | msgid "API Token Permission" | |
79 | msgstr "API令牌权限" | |
80 | ||
81 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 | |
82 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 | |
83 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 | |
84 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 | |
85 | msgid "API Tokens" | |
86 | msgstr "API令牌" | |
87 | ||
88 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 | |
89 | #, fuzzy | |
90 | msgid "API token" | |
91 | msgstr "API令牌" | |
92 | ||
93 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257 | |
94 | msgid "Abort" | |
95 | msgstr "中止" | |
96 | ||
97 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 | |
98 | msgid "Accept TOS" | |
99 | msgstr "接受TOS" | |
100 | ||
101 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32 | |
102 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 | |
103 | msgid "Access Control" | |
104 | msgstr "" | |
105 | ||
106 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 | |
107 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 | |
108 | msgid "Account" | |
109 | msgstr "账户" | |
110 | ||
111 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 | |
112 | msgid "Account Name" | |
113 | msgstr "账户名" | |
114 | ||
115 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145 | |
116 | msgid "Account attribute name" | |
117 | msgstr "账户属性名" | |
118 | ||
119 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590 | |
120 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 | |
121 | msgid "Accounts" | |
122 | msgstr "账户" | |
123 | ||
124 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 | |
125 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 | |
126 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 | |
127 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674 | |
128 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302 | |
129 | msgid "Action" | |
130 | msgstr "操作" | |
131 | ||
132 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128 | |
133 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items" | |
134 | msgstr "" | |
135 | ||
136 | #: pmg-gui/js/Utils.js:751 | |
137 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" | |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #: pmg-gui/js/Utils.js:752 | |
141 | msgid "Action '{0}' successful" | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
144 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31 | |
145 | msgid "Action Objects" | |
146 | msgstr "操作对象" | |
147 | ||
148 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595 | |
149 | msgid "Actions" | |
150 | msgstr "操作" | |
151 | ||
152 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 | |
153 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 | |
154 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 | |
155 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 | |
156 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20 | |
157 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 | |
158 | msgid "Active" | |
159 | msgstr "活动" | |
160 | ||
161 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651 | |
162 | msgid "Active Directory Server" | |
163 | msgstr "活动目录服务器(AD)" | |
164 | ||
165 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532 | |
166 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101 | |
167 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 | |
168 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 | |
169 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 | |
170 | #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204 | |
171 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 | |
172 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 | |
173 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 | |
174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055 | |
175 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324 | |
176 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99 | |
177 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 | |
178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111 | |
179 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 | |
180 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532 | |
181 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 | |
182 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 | |
183 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 | |
184 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472 | |
185 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285 | |
186 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 | |
187 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323 | |
188 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617 | |
189 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99 | |
190 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99 | |
191 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122 | |
192 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94 | |
193 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 | |
194 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 | |
195 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116 | |
196 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189 | |
197 | msgid "Add" | |
198 | msgstr "添加" | |
199 | ||
200 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 | |
201 | msgid "Add ACME Account" | |
202 | msgstr "添加ACME账户" | |
203 | ||
204 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95 | |
205 | #, fuzzy | |
206 | msgid "Add Datastore" | |
207 | msgstr "添加为数据存储" | |
208 | ||
209 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 | |
210 | msgid "Add EFI Disk" | |
211 | msgstr "添加EFI磁盘" | |
212 | ||
213 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 | |
214 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 | |
215 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41 | |
216 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65 | |
217 | msgid "Add Storage" | |
218 | msgstr "添加存储" | |
219 | ||
220 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 | |
221 | msgid "Add TLS received header" | |
222 | msgstr "添加TLS收到的标题" | |
223 | ||
224 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42 | |
225 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 | |
226 | msgid "Add as Datastore" | |
227 | msgstr "添加为数据存储" | |
228 | ||
229 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 | |
230 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67 | |
231 | msgid "Add as Storage" | |
232 | msgstr "添加存储" | |
233 | ||
234 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 | |
235 | msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." | |
236 | msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。" | |
237 | ||
238 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 | |
239 | msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." | |
240 | msgstr "将新池添加到集群存储配置。" | |
241 | ||
242 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 | |
243 | msgid "" | |
244 | "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " | |
245 | "Monitor tab." | |
246 | msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。" | |
247 | ||
248 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 | |
249 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342 | |
250 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182 | |
251 | msgid "Address" | |
252 | msgstr "地址" | |
253 | ||
254 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 | |
255 | msgid "Addresses" | |
256 | msgstr "地址" | |
257 | ||
258 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52 | |
259 | msgid "Administration" | |
260 | msgstr "管理" | |
261 | ||
262 | #: pmg-gui/js/Utils.js:17 | |
263 | msgid "Administrator" | |
264 | msgstr "管理员" | |
265 | ||
266 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 | |
267 | msgid "Administrator EMail" | |
268 | msgstr "管理员Email" | |
269 | ||
270 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350 | |
271 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 | |
272 | msgid "Advanced" | |
273 | msgstr "高级" | |
274 | ||
275 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 | |
276 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50 | |
277 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87 | |
278 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 | |
279 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 | |
280 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40 | |
281 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81 | |
282 | msgid "Alias" | |
283 | msgstr "别名" | |
284 | ||
285 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289 | |
286 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 | |
287 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161 | |
288 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575 | |
289 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 | |
290 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806 | |
291 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 | |
292 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 | |
293 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 | |
294 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 | |
295 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 | |
296 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 | |
297 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256 | |
298 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284 | |
299 | msgid "All" | |
300 | msgstr "所有" | |
301 | ||
302 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159 | |
303 | msgid "All Functions" | |
304 | msgstr "所有功能" | |
305 | ||
306 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725 | |
307 | msgid "All OK" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721 | |
311 | msgid "All OK (old)" | |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
314 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 | |
315 | msgid "All except {0}" | |
316 | msgstr "{0}以外的所有" | |
317 | ||
318 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740 | |
319 | msgid "All failed" | |
320 | msgstr "全部失败" | |
321 | ||
322 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 | |
323 | msgid "Allocated" | |
324 | msgstr "已分配" | |
325 | ||
326 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 | |
327 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 | |
328 | msgid "Allow HREFs" | |
329 | msgstr "允许HREFs" | |
330 | ||
331 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 | |
332 | msgid "Allow local disk migration" | |
333 | msgstr "允许本地磁盘迁移" | |
334 | ||
335 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104 | |
336 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112 | |
337 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 | |
338 | msgid "Allowed characters" | |
339 | msgstr "允许的字符" | |
340 | ||
341 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 | |
342 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 | |
343 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 | |
344 | msgid "Always" | |
345 | msgstr "总是" | |
346 | ||
347 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138 | |
348 | msgid "An absolute path" | |
349 | msgstr "绝对路径" | |
350 | ||
351 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 | |
352 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194 | |
353 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511 | |
354 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 | |
355 | msgid "Apply" | |
356 | msgstr "应用" | |
357 | ||
358 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139 | |
359 | msgid "Apply Configuration" | |
360 | msgstr "应用配置" | |
361 | ||
362 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 | |
363 | msgid "Apply Custom Scores" | |
364 | msgstr "应用自定义分数" | |
365 | ||
366 | #: pmg-gui/js/Utils.js:823 | |
367 | #, fuzzy | |
368 | msgid "Apply custom SpamAssassin scores" | |
369 | msgstr "应用自定义分数" | |
370 | ||
371 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55 | |
372 | msgid "Architecture" | |
373 | msgstr "架构" | |
374 | ||
375 | #: pmg-gui/js/Utils.js:430 | |
376 | msgid "Archive Filter" | |
377 | msgstr "归档过滤" | |
378 | ||
379 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:162 | |
380 | msgid "Are you sure to remove the subscription key?" | |
381 | msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?" | |
382 | ||
383 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450 | |
384 | msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" | |
385 | msgstr "你确定要分离该项{0}吗?" | |
386 | ||
387 | #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186 | |
388 | msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" | |
389 | msgstr "你确定要离开此页?" | |
390 | ||
391 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 | |
392 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 | |
393 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 | |
394 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 | |
395 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415 | |
396 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 | |
397 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 | |
398 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448 | |
399 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278 | |
400 | msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" | |
401 | msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?" | |
402 | ||
403 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392 | |
404 | msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" | |
405 | msgstr "你确定要删除快照{0}吗?" | |
406 | ||
407 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 | |
408 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 | |
409 | msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" | |
410 | msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?" | |
411 | ||
412 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165 | |
413 | msgid "Are you sure you want to remove this entry" | |
414 | msgstr "你确定你要删除此项" | |
415 | ||
416 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 | |
417 | msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" | |
418 | msgstr "你确定要删除{0}条目吗" | |
419 | ||
420 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 | |
421 | msgid "" | |
422 | "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." | |
423 | msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。" | |
424 | ||
425 | #: pmg-gui/js/Utils.js:544 | |
426 | msgid "Attach orig. Mail" | |
427 | msgstr "附上原始邮件" | |
428 | ||
429 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 | |
430 | msgid "Attachment Quarantine" | |
431 | msgstr "附件隔离" | |
432 | ||
433 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20 | |
434 | msgid "Attribute" | |
435 | msgstr "属性" | |
436 | ||
437 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 | |
438 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44 | |
439 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290 | |
440 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719 | |
441 | msgid "Audio Device" | |
442 | msgstr "音频设备" | |
443 | ||
444 | #: pmg-gui/js/Utils.js:20 | |
445 | msgid "Auditor" | |
446 | msgstr "审计" | |
447 | ||
448 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83 | |
449 | msgid "Auth ID" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 | |
453 | msgid "Authentication" | |
454 | msgstr "身份验证" | |
455 | ||
456 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 | |
457 | msgid "Authentication mode" | |
458 | msgstr "身份验证模式" | |
459 | ||
460 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22 | |
461 | msgid "" | |
462 | "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem" | |
463 | msgstr "自动生成客户端加密密钥,私下保存在群集文件系统中" | |
464 | ||
465 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80 | |
466 | msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" | |
467 | msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址" | |
468 | ||
469 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 | |
470 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124 | |
471 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323 | |
472 | msgid "Automatic" | |
473 | msgstr "自动" | |
474 | ||
475 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333 | |
476 | msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" | |
477 | msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)" | |
478 | ||
479 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 | |
480 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132 | |
481 | msgid "Autoscale" | |
482 | msgstr "自动缩放" | |
483 | ||
484 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 | |
485 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369 | |
486 | msgid "Autostart" | |
487 | msgstr "自动启动" | |
488 | ||
489 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23 | |
490 | msgid "Avail" | |
491 | msgstr "可用" | |
492 | ||
493 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26 | |
494 | msgid "Available" | |
495 | msgstr "可用" | |
496 | ||
497 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 | |
498 | msgid "Available Objects" | |
499 | msgstr "可用对象" | |
500 | ||
501 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 | |
502 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 | |
503 | msgid "Avg. Mail Processing Time" | |
504 | msgstr "平均邮件处理时间" | |
505 | ||
506 | #: pmg-gui/js/Utils.js:585 | |
507 | msgid "BCC" | |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
510 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 | |
511 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 | |
512 | msgid "Back" | |
513 | msgstr "返回" | |
514 | ||
515 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35 | |
516 | msgid "Backend Driver" | |
517 | msgstr "后端驱动器" | |
518 | ||
519 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137 | |
520 | msgid "Backing Path" | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37 | |
524 | msgid "Backscatter Score" | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118 | |
528 | #: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638 | |
529 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 | |
530 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 | |
531 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 | |
532 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284 | |
533 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 | |
534 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 | |
535 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 | |
536 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:175 | |
537 | msgid "Backup" | |
538 | msgstr "备份" | |
539 | ||
540 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128 | |
541 | #, fuzzy | |
542 | msgid "Backup Count" | |
543 | msgstr "备份组" | |
544 | ||
545 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882 | |
546 | msgid "Backup Details" | |
547 | msgstr "备份详情" | |
548 | ||
549 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547 | |
550 | msgid "Backup Group" | |
551 | msgstr "备份组" | |
552 | ||
553 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638 | |
554 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350 | |
555 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451 | |
556 | msgid "Backup Job" | |
557 | msgstr "备份作业" | |
558 | ||
559 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189 | |
560 | msgid "Backup Restore" | |
561 | msgstr "备份还原" | |
562 | ||
563 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651 | |
564 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133 | |
565 | msgid "Backup Time" | |
566 | msgstr "备份时间" | |
567 | ||
568 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138 | |
569 | msgid "Backup now" | |
570 | msgstr "立即备份" | |
571 | ||
572 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26 | |
573 | msgid "Backups" | |
574 | msgstr "备份" | |
575 | ||
576 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188 | |
577 | msgid "Bad Chunks" | |
578 | msgstr "" | |
579 | ||
580 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104 | |
581 | msgid "Bad Request" | |
582 | msgstr "错误的请求" | |
583 | ||
584 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 | |
585 | msgid "Ballooning Device" | |
586 | msgstr "Ballooning设备" | |
587 | ||
588 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155 | |
589 | msgid "Bandwidth Limit" | |
590 | msgstr "带宽限制" | |
591 | ||
592 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173 | |
593 | msgid "Bandwidth Limits" | |
594 | msgstr "带宽限制" | |
595 | ||
596 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124 | |
597 | msgid "Base DN" | |
598 | msgstr "基本域名" | |
599 | ||
600 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131 | |
601 | msgid "Base DN for Groups" | |
602 | msgstr "群组的基本域名" | |
603 | ||
604 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 | |
605 | msgid "Base Domain Name" | |
606 | msgstr "基本域名" | |
607 | ||
608 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 | |
609 | msgid "Base storage" | |
610 | msgstr "基本存储" | |
611 | ||
612 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 | |
613 | msgid "Base volume" | |
614 | msgstr "基本卷" | |
615 | ||
616 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 | |
617 | msgid "Basic" | |
618 | msgstr "基本" | |
619 | ||
620 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 | |
621 | msgid "Before Queue Filtering" | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
624 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176 | |
625 | msgid "Bind Password" | |
626 | msgstr "绑定密码" | |
627 | ||
628 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 | |
629 | msgid "Bind User" | |
630 | msgstr "绑定用户" | |
631 | ||
632 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 | |
633 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 | |
634 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 | |
635 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 | |
636 | msgid "Blacklist" | |
637 | msgstr "黑名单" | |
638 | ||
639 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227 | |
640 | msgid "Block Device" | |
641 | msgstr "块设备" | |
642 | ||
643 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 | |
644 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85 | |
645 | msgid "Block Size" | |
646 | msgstr "块尺寸" | |
647 | ||
648 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 | |
649 | msgid "Block encrypted archives and documents" | |
650 | msgstr "阻止加密的档案和文档" | |
651 | ||
652 | #: pmg-gui/js/Utils.js:539 | |
653 | msgid "Body" | |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
656 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393 | |
657 | msgid "Bond Mode" | |
658 | msgstr "Bond模式" | |
659 | ||
660 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265 | |
661 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90 | |
662 | msgid "Boot Order" | |
663 | msgstr "引导顺序" | |
664 | ||
665 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 | |
666 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 | |
667 | msgid "Bootdisk size" | |
668 | msgstr "引导磁盘大小" | |
669 | ||
670 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 | |
671 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 | |
672 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
673 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
674 | msgid "Bounces" | |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
677 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 | |
678 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131 | |
679 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 | |
680 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 | |
681 | msgid "Bridge" | |
682 | msgstr "桥接" | |
683 | ||
684 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 | |
685 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 | |
686 | msgid "Bridge ports" | |
687 | msgstr "桥接端口" | |
688 | ||
689 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631 | |
690 | msgid "Browse" | |
691 | msgstr "" | |
692 | ||
693 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87 | |
694 | msgid "Build time" | |
695 | msgstr "创建时间" | |
696 | ||
697 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69 | |
698 | msgid "Built-In" | |
699 | msgstr "内置" | |
700 | ||
701 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 | |
702 | msgid "Bulk Actions" | |
703 | msgstr "批量操作" | |
704 | ||
705 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 | |
706 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 | |
707 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 | |
708 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 | |
709 | msgid "Bulk Migrate" | |
710 | msgstr "批量迁移" | |
711 | ||
712 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 | |
713 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 | |
714 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 | |
715 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 | |
716 | msgid "Bulk Start" | |
717 | msgstr "批量启动" | |
718 | ||
719 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 | |
720 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 | |
721 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 | |
722 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 | |
723 | msgid "Bulk Stop" | |
724 | msgstr "批量停止" | |
725 | ||
726 | #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75 | |
727 | msgid "Bus/Device" | |
728 | msgstr "总线/设备" | |
729 | ||
730 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231 | |
731 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635 | |
732 | msgid "CD/DVD Drive" | |
733 | msgstr "CD/DVD驱动器" | |
734 | ||
735 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 | |
736 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 | |
737 | msgid "CIDR" | |
738 | msgstr "CIDR" | |
739 | ||
740 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360 | |
741 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 | |
742 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 | |
743 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212 | |
744 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28 | |
745 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 | |
746 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299 | |
747 | msgid "CPU" | |
748 | msgstr "CPU" | |
749 | ||
750 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64 | |
751 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179 | |
752 | msgid "CPU limit" | |
753 | msgstr "CPU限制" | |
754 | ||
755 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74 | |
756 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189 | |
757 | msgid "CPU units" | |
758 | msgstr "CPU权重" | |
759 | ||
760 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 | |
761 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 | |
762 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 | |
763 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 | |
764 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 | |
765 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 | |
766 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134 | |
767 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 | |
768 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 | |
769 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 | |
770 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 | |
771 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117 | |
772 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119 | |
773 | msgid "CPU usage" | |
774 | msgstr "CPU利用率" | |
775 | ||
776 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052 | |
777 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 | |
778 | msgid "CPU(s)" | |
779 | msgstr "" | |
780 | ||
781 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 | |
782 | msgid "CRM State" | |
783 | msgstr "CRM状态" | |
784 | ||
785 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133 | |
786 | msgid "CT" | |
787 | msgstr "" | |
788 | ||
789 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 | |
790 | msgid "Cache" | |
791 | msgstr "缓存" | |
792 | ||
793 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304 | |
794 | msgid "Cancel" | |
795 | msgstr "取消" | |
796 | ||
797 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161 | |
798 | msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}" | |
799 | msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}" | |
800 | ||
801 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481 | |
802 | msgid "Cannot remove disk image." | |
803 | msgstr "无法删除磁盘映像。" | |
804 | ||
805 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477 | |
806 | msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" | |
807 | msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!" | |
808 | ||
809 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 | |
810 | msgid "Capacity" | |
811 | msgstr "容量" | |
812 | ||
813 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57 | |
814 | msgid "Ceph Version" | |
815 | msgstr "Ceph版本" | |
816 | ||
817 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 | |
818 | msgid "Ceph cluster configuration" | |
819 | msgstr "Ceph集群配置" | |
820 | ||
821 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 | |
822 | msgid "CephFS" | |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
825 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 | |
826 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 | |
827 | msgid "Certificate" | |
828 | msgstr "证书" | |
829 | ||
830 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 | |
831 | msgid "Certificate Chain" | |
832 | msgstr "证书链" | |
833 | ||
834 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 | |
835 | msgid "Certificates" | |
836 | msgstr "证书" | |
837 | ||
838 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 | |
839 | msgid "Challenge Plugins" | |
840 | msgstr "挑战插件" | |
841 | ||
842 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 | |
843 | msgid "Challenge Type" | |
844 | msgstr "挑战类型" | |
845 | ||
846 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5 | |
847 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24 | |
848 | #, fuzzy | |
849 | msgid "Change Owner" | |
850 | msgstr "渠道" | |
851 | ||
852 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608 | |
853 | #, fuzzy | |
854 | msgid "Change owner of '{0}'" | |
855 | msgstr "'{0}'的用户" | |
856 | ||
857 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 | |
858 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 | |
859 | msgid "Changelog" | |
860 | msgstr "变更日志" | |
861 | ||
862 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 | |
863 | msgid "Channel" | |
864 | msgstr "渠道" | |
865 | ||
866 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228 | |
867 | msgid "Character Device" | |
868 | msgstr "角色设备" | |
869 | ||
870 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:169 | |
871 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 | |
872 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:152 | |
873 | msgid "Check" | |
874 | msgstr "校验" | |
875 | ||
876 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 | |
877 | msgid "Choose Device" | |
878 | msgstr "选择设备" | |
879 | ||
880 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 | |
881 | msgid "Choose Port" | |
882 | msgstr "选择端口" | |
883 | ||
884 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 | |
885 | msgid "ClamAV" | |
886 | msgstr "" | |
887 | ||
888 | #: pmg-gui/js/Utils.js:824 | |
889 | msgid "ClamAV update" | |
890 | msgstr "" | |
891 | ||
892 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583 | |
893 | msgid "Class" | |
894 | msgstr "" | |
895 | ||
896 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177 | |
897 | msgid "Clean" | |
898 | msgstr "清理" | |
899 | ||
900 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157 | |
901 | msgid "Cleanup Disks" | |
902 | msgstr "清理磁盘" | |
903 | ||
904 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 | |
905 | msgid "Client" | |
906 | msgstr "客户端" | |
907 | ||
908 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 | |
909 | msgid "Client Connection Count Limit" | |
910 | msgstr "客户端连接数限制" | |
911 | ||
912 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 | |
913 | msgid "Client Connection Rate Limit" | |
914 | msgstr "客户端连接速率限制" | |
915 | ||
916 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 | |
917 | msgid "Client Message Rate Limit" | |
918 | msgstr "客户端消息速率限制" | |
919 | ||
920 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608 | |
921 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634 | |
922 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 | |
923 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136 | |
924 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109 | |
925 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 | |
926 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170 | |
927 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85 | |
928 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297 | |
929 | msgid "Clone" | |
930 | msgstr "克隆" | |
931 | ||
932 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 | |
933 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 | |
934 | msgid "Close" | |
935 | msgstr "关闭" | |
936 | ||
937 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 | |
938 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 | |
939 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232 | |
940 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705 | |
941 | msgid "CloudInit Drive" | |
942 | msgstr "CloudInit设备" | |
943 | ||
944 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 | |
945 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 | |
946 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 | |
947 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 | |
948 | msgid "Cluster" | |
949 | msgstr "集群" | |
950 | ||
951 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 | |
952 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 | |
953 | msgid "Cluster Administration" | |
954 | msgstr "集群管理" | |
955 | ||
956 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 | |
957 | msgid "Cluster Information" | |
958 | msgstr "集群信息" | |
959 | ||
960 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 | |
961 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 | |
962 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 | |
963 | msgid "Cluster Join" | |
964 | msgstr "加入集群" | |
965 | ||
966 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 | |
967 | msgid "Cluster Join Information" | |
968 | msgstr "集群加入信息" | |
969 | ||
970 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174 | |
971 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 | |
972 | msgid "Cluster Name" | |
973 | msgstr "集群名称" | |
974 | ||
975 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 | |
976 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 | |
977 | msgid "Cluster Network" | |
978 | msgstr "集群网络" | |
979 | ||
980 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 | |
981 | msgid "Cluster Nodes" | |
982 | msgstr "集群节点" | |
983 | ||
984 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 | |
985 | msgid "" | |
986 | "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" | |
987 | msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!" | |
988 | ||
989 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 | |
990 | msgid "Cluster log" | |
991 | msgstr "集群日志" | |
992 | ||
993 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415 | |
994 | msgid "Collapse All" | |
995 | msgstr "全部收缩" | |
996 | ||
997 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 | |
998 | msgid "Command" | |
999 | msgstr "命令" | |
1000 | ||
1001 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 | |
1002 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219 | |
1003 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433 | |
1004 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166 | |
1005 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 | |
1006 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 | |
1007 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 | |
1008 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 | |
1009 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 | |
1010 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 | |
1011 | #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 | |
1012 | #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564 | |
1013 | #: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672 | |
1014 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57 | |
1015 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 | |
1016 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 | |
1017 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 | |
1018 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 | |
1019 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 | |
1020 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 | |
1021 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 | |
1022 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78 | |
1023 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 | |
1024 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145 | |
1025 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191 | |
1026 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 | |
1027 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 | |
1028 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 | |
1029 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 | |
1030 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 | |
1031 | #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 | |
1032 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 | |
1033 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40 | |
1034 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 | |
1035 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 | |
1036 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 | |
1037 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752 | |
1038 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 | |
1039 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427 | |
1040 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 | |
1041 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 | |
1042 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 | |
1043 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145 | |
1044 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87 | |
1045 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122 | |
1046 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144 | |
1047 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228 | |
1048 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382 | |
1049 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 | |
1050 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144 | |
1051 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300 | |
1052 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211 | |
1053 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186 | |
1054 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284 | |
1055 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552 | |
1056 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 | |
1057 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 | |
1058 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90 | |
1059 | #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26 | |
1060 | #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 | |
1061 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42 | |
1062 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165 | |
1063 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 | |
1064 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24 | |
1065 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 | |
1066 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 | |
1067 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121 | |
1068 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101 | |
1069 | msgid "Comment" | |
1070 | msgstr "备注" | |
1071 | ||
1072 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42 | |
1073 | msgid "Community" | |
1074 | msgstr "社区" | |
1075 | ||
1076 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 | |
1077 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633 | |
1078 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86 | |
1079 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 | |
1080 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53 | |
1081 | msgid "Compression" | |
1082 | msgstr "压缩" | |
1083 | ||
1084 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183 | |
1085 | msgid "Config Version" | |
1086 | msgstr "配置版本" | |
1087 | ||
1088 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 | |
1089 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 | |
1090 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 | |
1091 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 | |
1092 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153 | |
1093 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128 | |
1094 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328 | |
1095 | #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 | |
1096 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26 | |
1097 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 | |
1098 | msgid "Configuration" | |
1099 | msgstr "配置" | |
1100 | ||
1101 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140 | |
1102 | msgid "Configuration Database" | |
1103 | msgstr "配置数据库" | |
1104 | ||
1105 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105 | |
1106 | msgid "Configuration Unsupported" | |
1107 | msgstr "配置不支持" | |
1108 | ||
1109 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609 | |
1110 | msgid "Configure" | |
1111 | msgstr "配置" | |
1112 | ||
1113 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31 | |
1114 | msgid "Configure Ceph" | |
1115 | msgstr "配置Ceph" | |
1116 | ||
1117 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 | |
1118 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 | |
1119 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 | |
1120 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 | |
1121 | #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41 | |
1122 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386 | |
1123 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002 | |
1124 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 | |
1125 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 | |
1126 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 | |
1127 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122 | |
1128 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 | |
1129 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 | |
1130 | #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 | |
1131 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 | |
1132 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 | |
1133 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 | |
1134 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 | |
1135 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 | |
1136 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183 | |
1137 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 | |
1138 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 | |
1139 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 | |
1140 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390 | |
1141 | msgid "Confirm" | |
1142 | msgstr "确认" | |
1143 | ||
1144 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 | |
1145 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 | |
1146 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 | |
1147 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 | |
1148 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 | |
1149 | msgid "Confirm password" | |
1150 | msgstr "确认密码" | |
1151 | ||
1152 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299 | |
1153 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417 | |
1154 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419 | |
1155 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 | |
1156 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423 | |
1157 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467 | |
1158 | msgid "Connection error" | |
1159 | msgstr "连接错误" | |
1160 | ||
1161 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69 | |
1162 | msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" | |
1163 | msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?" | |
1164 | ||
1165 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 | |
1166 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627 | |
1167 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632 | |
1168 | #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 | |
1169 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178 | |
1170 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202 | |
1171 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200 | |
1172 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234 | |
1173 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90 | |
1174 | msgid "Console" | |
1175 | msgstr "控制台" | |
1176 | ||
1177 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84 | |
1178 | msgid "Console Viewer" | |
1179 | msgstr "控制台查看器" | |
1180 | ||
1181 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 | |
1182 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99 | |
1183 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111 | |
1184 | msgid "Console mode" | |
1185 | msgstr "控制台模式" | |
1186 | ||
1187 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 | |
1188 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 | |
1189 | msgid "Contact" | |
1190 | msgstr "联系" | |
1191 | ||
1192 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637 | |
1193 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 | |
1194 | msgid "Container" | |
1195 | msgstr "容器" | |
1196 | ||
1197 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635 | |
1198 | msgid "Container template" | |
1199 | msgstr "容器模板" | |
1200 | ||
1201 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184 | |
1202 | msgid "Container {0} on node '{1}'" | |
1203 | msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}" | |
1204 | ||
1205 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 | |
1206 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 | |
1207 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 | |
1208 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198 | |
1209 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71 | |
1210 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210 | |
1211 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 | |
1212 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105 | |
1213 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 | |
1214 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155 | |
1215 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 | |
1216 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124 | |
1217 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179 | |
1218 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 | |
1219 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67 | |
1220 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53 | |
1221 | msgid "Content" | |
1222 | msgstr "内容" | |
1223 | ||
1224 | #: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447 | |
1225 | msgid "Content Type" | |
1226 | msgstr "内容类型" | |
1227 | ||
1228 | #: pmg-gui/js/Utils.js:363 | |
1229 | msgid "Content Type Filter" | |
1230 | msgstr "内容类型过滤" | |
1231 | ||
1232 | #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 | |
1233 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40 | |
1234 | msgid "Controller" | |
1235 | msgstr "控制器" | |
1236 | ||
1237 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 | |
1238 | msgid "Controllers" | |
1239 | msgstr "控制器" | |
1240 | ||
1241 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626 | |
1242 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650 | |
1243 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157 | |
1244 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117 | |
1245 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178 | |
1246 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93 | |
1247 | msgid "Convert to template" | |
1248 | msgstr "转换成模板" | |
1249 | ||
1250 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570 | |
1251 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 | |
1252 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 | |
1253 | msgid "Copy" | |
1254 | msgstr "拷贝" | |
1255 | ||
1256 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 | |
1257 | msgid "Copy Information" | |
1258 | msgstr "拷贝信息" | |
1259 | ||
1260 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165 | |
1261 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 | |
1262 | msgid "Copy Secret Value" | |
1263 | msgstr "复制秘钥" | |
1264 | ||
1265 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600 | |
1266 | msgid "Copy data" | |
1267 | msgstr "拷贝数据" | |
1268 | ||
1269 | #: pmg-gui/js/Utils.js:652 | |
1270 | msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" | |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
1273 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 | |
1274 | msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." | |
1275 | msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。" | |
1276 | ||
1277 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 | |
1278 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59 | |
1279 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 | |
1280 | msgid "Cores" | |
1281 | msgstr "核" | |
1282 | ||
1283 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453 | |
1284 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 | |
1285 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 | |
1286 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 | |
1287 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675 | |
1288 | msgid "Count" | |
1289 | msgstr "计数" | |
1290 | ||
1291 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534 | |
1292 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308 | |
1293 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274 | |
1294 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 | |
1295 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 | |
1296 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 | |
1297 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 | |
1298 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580 | |
1299 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581 | |
1300 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582 | |
1301 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583 | |
1302 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584 | |
1303 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590 | |
1304 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 | |
1305 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602 | |
1306 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603 | |
1307 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610 | |
1308 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635 | |
1309 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 | |
1310 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681 | |
1311 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220 | |
1312 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276 | |
1313 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 | |
1314 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 | |
1315 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98 | |
1316 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 | |
1317 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 | |
1318 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 | |
1319 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 | |
1320 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131 | |
1321 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376 | |
1322 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103 | |
1323 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61 | |
1324 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176 | |
1325 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 | |
1326 | msgid "Create" | |
1327 | msgstr "创建" | |
1328 | ||
1329 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276 | |
1330 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 | |
1331 | msgid "Create CT" | |
1332 | msgstr "创建CT" | |
1333 | ||
1334 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 | |
1335 | msgid "Create CephFS" | |
1336 | msgstr "创建CephFS" | |
1337 | ||
1338 | #: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591 | |
1339 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145 | |
1340 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 | |
1341 | msgid "Create Cluster" | |
1342 | msgstr "创建集群" | |
1343 | ||
1344 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 | |
1345 | msgid "Create Device Nodes" | |
1346 | msgstr "创建设备节点" | |
1347 | ||
1348 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263 | |
1349 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 | |
1350 | msgid "Create VM" | |
1351 | msgstr "创建虚拟机" | |
1352 | ||
1353 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 | |
1354 | msgid "Created" | |
1355 | msgstr "已创建" | |
1356 | ||
1357 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 | |
1358 | msgid "Current layout" | |
1359 | msgstr "当前布局" | |
1360 | ||
1361 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 | |
1362 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 | |
1363 | msgid "Custom" | |
1364 | msgstr "自定义" | |
1365 | ||
1366 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166 | |
1367 | msgid "" | |
1368 | "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." | |
1369 | msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。" | |
1370 | ||
1371 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 | |
1372 | msgid "Custom Rule Score" | |
1373 | msgstr "自定义规则分" | |
1374 | ||
1375 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 | |
1376 | msgid "Custom Scores" | |
1377 | msgstr "自定义分" | |
1378 | ||
1379 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 | |
1380 | msgid "DB Disk" | |
1381 | msgstr "数据库磁盘" | |
1382 | ||
1383 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 | |
1384 | msgid "DB size" | |
1385 | msgstr "数据库大小" | |
1386 | ||
1387 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 | |
1388 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 | |
1389 | msgid "DHCP" | |
1390 | msgstr "" | |
1391 | ||
1392 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 | |
1393 | msgid "DKIM" | |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
1396 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 | |
1397 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36 | |
1398 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229 | |
1399 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231 | |
1400 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 | |
1401 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31 | |
1402 | msgid "DNS" | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 | |
1406 | msgid "DNS API" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
1409 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 | |
1410 | msgid "DNS TXT Record" | |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
1413 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 | |
1414 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147 | |
1415 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 | |
1416 | msgid "DNS domain" | |
1417 | msgstr "DNS域" | |
1418 | ||
1419 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 | |
1420 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 | |
1421 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 | |
1422 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31 | |
1423 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36 | |
1424 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 | |
1425 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155 | |
1426 | msgid "DNS server" | |
1427 | msgstr "DNS服务器" | |
1428 | ||
1429 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 | |
1430 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 | |
1431 | msgid "DNS servers" | |
1432 | msgstr "DNS服务器" | |
1433 | ||
1434 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 | |
1435 | msgid "DNSBL Sites" | |
1436 | msgstr "DNSBL站点" | |
1437 | ||
1438 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 | |
1439 | msgid "DNSBL Threshold" | |
1440 | msgstr "DNSBL阈值" | |
1441 | ||
1442 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 | |
1443 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20 | |
1444 | msgid "Dashboard" | |
1445 | msgstr "仪表板" | |
1446 | ||
1447 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 | |
1448 | msgid "Dashboard Options" | |
1449 | msgstr "仪表板选项" | |
1450 | ||
1451 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202 | |
1452 | msgid "Dashboard Storages" | |
1453 | msgstr "仪表板存储" | |
1454 | ||
1455 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 | |
1456 | msgid "Database Mirror" | |
1457 | msgstr "数据库镜像" | |
1458 | ||
1459 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 | |
1460 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242 | |
1461 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443 | |
1462 | msgid "Datacenter" | |
1463 | msgstr "数据中心" | |
1464 | ||
1465 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 | |
1466 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102 | |
1467 | #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 | |
1468 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283 | |
1469 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86 | |
1470 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17 | |
1471 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50 | |
1472 | msgid "Datastore" | |
1473 | msgstr "数据存储" | |
1474 | ||
1475 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26 | |
1476 | #, fuzzy | |
1477 | msgid "Datastore Options" | |
1478 | msgstr "仪表板选项" | |
1479 | ||
1480 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43 | |
1481 | msgid "Datastore Usage" | |
1482 | msgstr "数据存储使用" | |
1483 | ||
1484 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 | |
1485 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 | |
1486 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139 | |
1487 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234 | |
1488 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592 | |
1489 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 | |
1490 | msgid "Date" | |
1491 | msgstr "日期" | |
1492 | ||
1493 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
1494 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
1495 | msgid "Day" | |
1496 | msgstr "天" | |
1497 | ||
1498 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187 | |
1499 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588 | |
1500 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096 | |
1501 | msgid "Day of week" | |
1502 | msgstr "星期几" | |
1503 | ||
1504 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 | |
1505 | msgid "Days" | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
1508 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 | |
1509 | #, fuzzy | |
1510 | msgid "Days to show" | |
1511 | msgstr "要显示的时间" | |
1512 | ||
1513 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571 | |
1514 | msgid "Deactivate" | |
1515 | msgstr "停用" | |
1516 | ||
1517 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 | |
1518 | msgid "Deduplication" | |
1519 | msgstr "重复数据删除" | |
1520 | ||
1521 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168 | |
1522 | #, fuzzy | |
1523 | msgid "Deduplication Factor" | |
1524 | msgstr "重复数据删除" | |
1525 | ||
1526 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774 | |
1527 | msgid "Deep Scrub" | |
1528 | msgstr "深度擦洗" | |
1529 | ||
1530 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390 | |
1531 | msgid "Deep Scrub OSD.{0}" | |
1532 | msgstr "深度擦洗OSD.{0}" | |
1533 | ||
1534 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 | |
1535 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148 | |
1536 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 | |
1537 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 | |
1538 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 | |
1539 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 | |
1540 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 | |
1541 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 | |
1542 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 | |
1543 | msgid "Default" | |
1544 | msgstr "默认" | |
1545 | ||
1546 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 | |
1547 | #, fuzzy | |
1548 | msgid "Default (Always)" | |
1549 | msgstr "默认中继" | |
1550 | ||
1551 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 | |
1552 | msgid "Default Relay" | |
1553 | msgstr "默认中继" | |
1554 | ||
1555 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 | |
1556 | msgid "Default Sync Options" | |
1557 | msgstr "默认同步选项" | |
1558 | ||
1559 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 | |
1560 | msgid "Default sync options can be set by editing the realm." | |
1561 | msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。" | |
1562 | ||
1563 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151 | |
1564 | msgid "Defaults to origin" | |
1565 | msgstr "默认为起始点" | |
1566 | ||
1567 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 | |
1568 | msgid "Defaults to requesting host URI" | |
1569 | msgstr "默认为请求主机URI" | |
1570 | ||
1571 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63 | |
1572 | msgid "Defaults to target storage restore limit" | |
1573 | msgstr "默认为目标存储恢复限制" | |
1574 | ||
1575 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 | |
1576 | msgid "Deferred Mail" | |
1577 | msgstr "延期邮件" | |
1578 | ||
1579 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 | |
1580 | msgid "Delay Warning Time (hours)" | |
1581 | msgstr "延迟警告时间(小时)" | |
1582 | ||
1583 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 | |
1584 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179 | |
1585 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 | |
1586 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528 | |
1587 | msgid "Delete" | |
1588 | msgstr "删除" | |
1589 | ||
1590 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257 | |
1591 | msgid "Delete Custom Certificate" | |
1592 | msgstr "删除自定义证书" | |
1593 | ||
1594 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 | |
1595 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636 | |
1596 | msgid "Delete Snapshot" | |
1597 | msgstr "删除快照" | |
1598 | ||
1599 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 | |
1600 | msgid "Delete all Messages" | |
1601 | msgstr "删除全部信息" | |
1602 | ||
1603 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 | |
1604 | msgid "Delete source" | |
1605 | msgstr "删除源" | |
1606 | ||
1607 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 | |
1608 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173 | |
1609 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 | |
1610 | msgid "Deliver" | |
1611 | msgstr "交付" | |
1612 | ||
1613 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 | |
1614 | msgid "Deliver to" | |
1615 | msgstr "交付到" | |
1616 | ||
1617 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 | |
1618 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169 | |
1619 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134 | |
1620 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 | |
1621 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 | |
1622 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109 | |
1623 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86 | |
1624 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 | |
1625 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 | |
1626 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 | |
1627 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174 | |
1628 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173 | |
1629 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81 | |
1630 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362 | |
1631 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 | |
1632 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360 | |
1633 | msgid "Description" | |
1634 | msgstr "描述" | |
1635 | ||
1636 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 | |
1637 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728 | |
1638 | msgid "Dest. port" | |
1639 | msgstr "目标端口" | |
1640 | ||
1641 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 | |
1642 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 | |
1643 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 | |
1644 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 | |
1645 | msgid "Destination" | |
1646 | msgstr "目标" | |
1647 | ||
1648 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585 | |
1649 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586 | |
1650 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587 | |
1651 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588 | |
1652 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589 | |
1653 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612 | |
1654 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637 | |
1655 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172 | |
1656 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783 | |
1657 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233 | |
1658 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 | |
1659 | msgid "Destroy" | |
1660 | msgstr "销毁" | |
1661 | ||
1662 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489 | |
1663 | msgid "Destroy '{0}'" | |
1664 | msgstr "销毁 '{0}'" | |
1665 | ||
1666 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631 | |
1667 | msgid "Destroy image from unknown guest" | |
1668 | msgstr "销毁未知访客的映像" | |
1669 | ||
1670 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442 | |
1671 | msgid "Detach" | |
1672 | msgstr "分离" | |
1673 | ||
1674 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111 | |
1675 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117 | |
1676 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 | |
1677 | msgid "Detail" | |
1678 | msgstr "详情" | |
1679 | ||
1680 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64 | |
1681 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70 | |
1682 | msgid "Details" | |
1683 | msgstr "详情" | |
1684 | ||
1685 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21 | |
1686 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93 | |
1687 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148 | |
1688 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43 | |
1689 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 | |
1690 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 | |
1691 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125 | |
1692 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150 | |
1693 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87 | |
1694 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 | |
1695 | msgid "Device" | |
1696 | msgstr "设备" | |
1697 | ||
1698 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89 | |
1699 | #, fuzzy | |
1700 | msgid "Device Class" | |
1701 | msgstr "设备" | |
1702 | ||
1703 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106 | |
1704 | msgid "Device Ineligible" | |
1705 | msgstr "设备不符合条件" | |
1706 | ||
1707 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98 | |
1708 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411 | |
1709 | msgid "Devices" | |
1710 | msgstr "设备" | |
1711 | ||
1712 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422 | |
1713 | msgid "Digits" | |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
1716 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 | |
1717 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 | |
1718 | msgid "Direction" | |
1719 | msgstr "方向" | |
1720 | ||
1721 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 | |
1722 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 | |
1723 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 | |
1724 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 | |
1725 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229 | |
1726 | msgid "Directory" | |
1727 | msgstr "目录" | |
1728 | ||
1729 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176 | |
1730 | msgid "Directory Storage" | |
1731 | msgstr "目录存储" | |
1732 | ||
1733 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 | |
1734 | msgid "Disable MX lookup (SMTP)" | |
1735 | msgstr "禁用MX查找(SMTP)" | |
1736 | ||
1737 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 | |
1738 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343 | |
1739 | msgid "Disabled" | |
1740 | msgstr "已禁用" | |
1741 | ||
1742 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91 | |
1743 | msgid "" | |
1744 | "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " | |
1745 | "Proceed with caution." | |
1746 | msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。" | |
1747 | ||
1748 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 | |
1749 | msgid "Discard" | |
1750 | msgstr "丢弃" | |
1751 | ||
1752 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 | |
1753 | msgid "Discard address verification database" | |
1754 | msgstr "丢弃地址验证数据库" | |
1755 | ||
1756 | #: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679 | |
1757 | msgid "Disclaimer" | |
1758 | msgstr "放弃" | |
1759 | ||
1760 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 | |
1761 | msgid "Disconnect" | |
1762 | msgstr "断开" | |
1763 | ||
1764 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352 | |
1765 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 | |
1766 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 | |
1767 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 | |
1768 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29 | |
1769 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29 | |
1770 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29 | |
1771 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 | |
1772 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 | |
1773 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19 | |
1774 | msgid "Disk" | |
1775 | msgstr "磁盘" | |
1776 | ||
1777 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97 | |
1778 | msgid "Disk IO" | |
1779 | msgstr "磁盘IO" | |
1780 | ||
1781 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 | |
1782 | msgid "Disk Move" | |
1783 | msgstr "磁盘移动" | |
1784 | ||
1785 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633 | |
1786 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 | |
1787 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221 | |
1788 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193 | |
1789 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215 | |
1790 | msgid "Disk image" | |
1791 | msgstr "磁盘映像" | |
1792 | ||
1793 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 | |
1794 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 | |
1795 | msgid "Disk size" | |
1796 | msgstr "磁盘大小" | |
1797 | ||
1798 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 | |
1799 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129 | |
1800 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137 | |
1801 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 | |
1802 | msgid "Disk usage" | |
1803 | msgstr "磁盘使用率" | |
1804 | ||
1805 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 | |
1806 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65 | |
1807 | msgid "Disks" | |
1808 | msgstr "磁盘" | |
1809 | ||
1810 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 | |
1811 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 | |
1812 | msgid "Display" | |
1813 | msgstr "显示" | |
1814 | ||
1815 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 | |
1816 | msgid "Do not use any media" | |
1817 | msgstr "不使用任何介质" | |
1818 | ||
1819 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788 | |
1820 | #, fuzzy | |
1821 | msgid "Do you want to verify all snapshots now?" | |
1822 | msgstr "你确定要删除快照{0}吗?" | |
1823 | ||
1824 | #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331 | |
1825 | #: proxmox-backup/www/MainView.js:219 | |
1826 | msgid "Documentation" | |
1827 | msgstr "文档" | |
1828 | ||
1829 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 | |
1830 | msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" | |
1831 | msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!" | |
1832 | ||
1833 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 | |
1834 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 | |
1835 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219 | |
1836 | #: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241 | |
1837 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 | |
1838 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 | |
1839 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 | |
1840 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 | |
1841 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205 | |
1842 | msgid "Domain" | |
1843 | msgstr "域名" | |
1844 | ||
1845 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 | |
1846 | msgid "Down" | |
1847 | msgstr "下" | |
1848 | ||
1849 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172 | |
1850 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60 | |
1851 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595 | |
1852 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 | |
1853 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129 | |
1854 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:59 | |
1855 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141 | |
1856 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245 | |
1857 | msgid "Download" | |
1858 | msgstr "下载" | |
1859 | ||
1860 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625 | |
1861 | #, fuzzy | |
1862 | msgid "Download '{0}'" | |
1863 | msgstr "下载" | |
1864 | ||
1865 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5 | |
1866 | msgid "Download Files" | |
1867 | msgstr "下载文件" | |
1868 | ||
1869 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181 | |
1870 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193 | |
1871 | msgid "Drag and drop to reorder" | |
1872 | msgstr "" | |
1873 | ||
1874 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235 | |
1875 | msgid "Duplicate link address not allowed." | |
1876 | msgstr "不允许重复的链接地址。" | |
1877 | ||
1878 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230 | |
1879 | msgid "Duplicate link number not allowed." | |
1880 | msgstr "不允许重复的链接号。" | |
1881 | ||
1882 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159 | |
1883 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182 | |
1884 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381 | |
1885 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281 | |
1886 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265 | |
1887 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 | |
1888 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338 | |
1889 | msgid "Duration" | |
1890 | msgstr "持续时间" | |
1891 | ||
1892 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 | |
1893 | #: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203 | |
1894 | #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115 | |
1895 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 | |
1896 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 | |
1897 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112 | |
1898 | msgid "E-Mail" | |
1899 | msgstr "E-Mail" | |
1900 | ||
1901 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364 | |
1902 | msgid "E-Mail Processing" | |
1903 | msgstr "E-Mail处理中" | |
1904 | ||
1905 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310 | |
1906 | msgid "E-Mail Volume" | |
1907 | msgstr "E-Mail量" | |
1908 | ||
1909 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313 | |
1910 | msgid "E-Mail address" | |
1911 | msgstr "E-Mail地址" | |
1912 | ||
1913 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296 | |
1914 | msgid "E-Mail addresses of '{0}'" | |
1915 | msgstr "'{0}'的E-Mail地址" | |
1916 | ||
1917 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181 | |
1918 | msgid "E-Mail attribute" | |
1919 | msgstr "E-Mail属性" | |
1920 | ||
1921 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 | |
1922 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 | |
1923 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513 | |
1924 | msgid "EFI Disk" | |
1925 | msgstr "EFI磁盘" | |
1926 | ||
1927 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 | |
1928 | msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" | |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
1931 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 | |
1932 | msgid "EMail 'From:'" | |
1933 | msgstr "" | |
1934 | ||
1935 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138 | |
1936 | msgid "EMail attribute name(s)" | |
1937 | msgstr "Email属性名" | |
1938 | ||
1939 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537 | |
1940 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 | |
1941 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106 | |
1942 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108 | |
1943 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 | |
1944 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 | |
1945 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 | |
1946 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 | |
1947 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 | |
1948 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 | |
1949 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 | |
1950 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 | |
1951 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51 | |
1952 | #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 | |
1953 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 | |
1954 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 | |
1955 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 | |
1956 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985 | |
1957 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 | |
1958 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226 | |
1959 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 | |
1960 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107 | |
1961 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 | |
1962 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61 | |
1963 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 | |
1964 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 | |
1965 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 | |
1966 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151 | |
1967 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525 | |
1968 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250 | |
1969 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 | |
1970 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 | |
1971 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205 | |
1972 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455 | |
1973 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153 | |
1974 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 | |
1975 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 | |
1976 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96 | |
1977 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316 | |
1978 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16 | |
1979 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 | |
1980 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419 | |
1981 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 | |
1982 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60 | |
1983 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40 | |
1984 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 | |
1985 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 | |
1986 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286 | |
1987 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100 | |
1988 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 | |
1989 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154 | |
1990 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122 | |
1991 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195 | |
1992 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567 | |
1993 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29 | |
1994 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 | |
1995 | msgid "Edit" | |
1996 | msgstr "编辑" | |
1997 | ||
1998 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265 | |
1999 | #, fuzzy | |
2000 | msgid "Edit dashboard settings" | |
2001 | msgstr "仪表板选项" | |
2002 | ||
2003 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 | |
2004 | msgid "Editable" | |
2005 | msgstr "可编辑的" | |
2006 | ||
2007 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 | |
2008 | msgid "Egress" | |
2009 | msgstr "出口" | |
2010 | ||
2011 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452 | |
2012 | msgid "" | |
2013 | "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" | |
2014 | msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活" | |
2015 | ||
2016 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90 | |
2017 | msgid "Email from address" | |
2018 | msgstr "来自……地址的Email" | |
2019 | ||
2020 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213 | |
2021 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616 | |
2022 | msgid "Email notification" | |
2023 | msgstr "Email通知" | |
2024 | ||
2025 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222 | |
2026 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233 | |
2027 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 | |
2028 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350 | |
2029 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647 | |
2030 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 | |
2031 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 | |
2032 | msgid "Enable" | |
2033 | msgstr "启用" | |
2034 | ||
2035 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 | |
2036 | msgid "Enable DKIM Signing" | |
2037 | msgstr "启用DKIM签名" | |
2038 | ||
2039 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198 | |
2040 | msgid "Enable NUMA" | |
2041 | msgstr "启用NUMA" | |
2042 | ||
2043 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 | |
2044 | msgid "Enable TLS" | |
2045 | msgstr "启用TLS" | |
2046 | ||
2047 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 | |
2048 | msgid "Enable TLS Logging" | |
2049 | msgstr "启用TLS日志" | |
2050 | ||
2051 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 | |
2052 | msgid "Enable new" | |
2053 | msgstr "启用新的" | |
2054 | ||
2055 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 | |
2056 | msgid "Enable new users" | |
2057 | msgstr "启用新用户" | |
2058 | ||
2059 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267 | |
2060 | msgid "Enable quota" | |
2061 | msgstr "启用配额" | |
2062 | ||
2063 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 | |
2064 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 | |
2065 | #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 | |
2066 | #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 | |
2067 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466 | |
2068 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658 | |
2069 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074 | |
2070 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 | |
2071 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 | |
2072 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 | |
2073 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 | |
2074 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288 | |
2075 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128 | |
2076 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145 | |
2077 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155 | |
2078 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 | |
2079 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 | |
2080 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 | |
2081 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 | |
2082 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197 | |
2083 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166 | |
2084 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 | |
2085 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 | |
2086 | msgid "Enabled" | |
2087 | msgstr "已启用" | |
2088 | ||
2089 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371 | |
2090 | msgid "Enabled for Windows" | |
2091 | msgstr "为Windows启用" | |
2092 | ||
2093 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 | |
2094 | msgid "Encrypt OSD" | |
2095 | msgstr "加密OSD" | |
2096 | ||
2097 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687 | |
2098 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110 | |
2099 | msgid "Encrypted" | |
2100 | msgstr "加密的" | |
2101 | ||
2102 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135 | |
2103 | msgid "" | |
2104 | "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the " | |
2105 | "client where the decryption key is located." | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
2108 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144 | |
2109 | msgid "Encryption Key" | |
2110 | msgstr "加密密钥" | |
2111 | ||
2112 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 | |
2113 | msgid "End" | |
2114 | msgstr "结束" | |
2115 | ||
2116 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147 | |
2117 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292 | |
2118 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80 | |
2119 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326 | |
2120 | msgid "End Time" | |
2121 | msgstr "结束时间" | |
2122 | ||
2123 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53 | |
2124 | msgid "Entropy source" | |
2125 | msgstr "熵源" | |
2126 | ||
2127 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601 | |
2128 | msgid "Erase data" | |
2129 | msgstr "擦除数据" | |
2130 | ||
2131 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 | |
2132 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452 | |
2133 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156 | |
2134 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81 | |
2135 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 | |
2136 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 | |
2137 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351 | |
2138 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132 | |
2139 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159 | |
2140 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 | |
2141 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70 | |
2142 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152 | |
2143 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220 | |
2144 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206 | |
2145 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 | |
2146 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 | |
2147 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 | |
2148 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188 | |
2149 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 | |
2150 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 | |
2151 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 | |
2152 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 | |
2153 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 | |
2154 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 | |
2155 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 | |
2156 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177 | |
2157 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746 | |
2158 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 | |
2159 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 | |
2160 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341 | |
2161 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 | |
2162 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 | |
2163 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 | |
2164 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 | |
2165 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378 | |
2166 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451 | |
2167 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175 | |
2168 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193 | |
2169 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286 | |
2170 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 | |
2171 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 | |
2172 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191 | |
2173 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 | |
2174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 | |
2175 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 | |
2176 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 | |
2177 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43 | |
2178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93 | |
2179 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164 | |
2180 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208 | |
2181 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263 | |
2182 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289 | |
2183 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334 | |
2184 | #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31 | |
2185 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 | |
2186 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470 | |
2187 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 | |
2188 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 | |
2189 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352 | |
2190 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 | |
2191 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 | |
2192 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 | |
2193 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378 | |
2194 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 | |
2195 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 | |
2196 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 | |
2197 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 | |
2198 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 | |
2199 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 | |
2200 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 | |
2201 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 | |
2202 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 | |
2203 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100 | |
2204 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 | |
2205 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 | |
2206 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 | |
2207 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 | |
2208 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42 | |
2209 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250 | |
2210 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 | |
2211 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 | |
2212 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229 | |
2213 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207 | |
2214 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116 | |
2215 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 | |
2216 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141 | |
2217 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243 | |
2218 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297 | |
2219 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303 | |
2220 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311 | |
2221 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 | |
2222 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 | |
2223 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 | |
2224 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114 | |
2225 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145 | |
2226 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200 | |
2227 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123 | |
2228 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 | |
2229 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160 | |
2230 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75 | |
2231 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99 | |
2232 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 | |
2233 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315 | |
2234 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354 | |
2235 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410 | |
2236 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 | |
2237 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58 | |
2238 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 | |
2239 | msgid "Error" | |
2240 | msgstr "错误" | |
2241 | ||
2242 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91 | |
2243 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305 | |
2244 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262 | |
2245 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 | |
2246 | msgid "Errors" | |
2247 | msgstr "错误" | |
2248 | ||
2249 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111 | |
2250 | msgid "Estimated Full" | |
2251 | msgstr "" | |
2252 | ||
2253 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 | |
2254 | msgid "Every Saturday" | |
2255 | msgstr "每周六" | |
2256 | ||
2257 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 | |
2258 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 | |
2259 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 | |
2260 | msgid "Every day" | |
2261 | msgstr "每天" | |
2262 | ||
2263 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 | |
2264 | #, fuzzy | |
2265 | msgid "Every first Saturday of the month" | |
2266 | msgstr "每个月第1天" | |
2267 | ||
2268 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 | |
2269 | #, fuzzy | |
2270 | msgid "Every first day of the Month" | |
2271 | msgstr "每个月第1天" | |
2272 | ||
2273 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 | |
2274 | msgid "Every hour" | |
2275 | msgstr "每小时" | |
2276 | ||
2277 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 | |
2278 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 | |
2279 | msgid "Every two hours" | |
2280 | msgstr "每2小时" | |
2281 | ||
2282 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 | |
2283 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 | |
2284 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 | |
2285 | msgid "Every {0} minutes" | |
2286 | msgstr "每 {0} 分钟" | |
2287 | ||
2288 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16 | |
2289 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 | |
2290 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31 | |
2291 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 | |
2292 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46 | |
2293 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52 | |
2294 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68 | |
2295 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75 | |
2296 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 | |
2297 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 | |
2298 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 | |
2299 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 | |
2300 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84 | |
2301 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 | |
2302 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136 | |
2303 | msgid "Example" | |
2304 | msgstr "示例" | |
2305 | ||
2306 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 | |
2307 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690 | |
2308 | msgid "Exclude selected VMs" | |
2309 | msgstr "不包括选中的虚拟机" | |
2310 | ||
2311 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 | |
2312 | msgid "Existing LDAP address" | |
2313 | msgstr "现有的LDAP地址" | |
2314 | ||
2315 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 | |
2316 | msgid "Existing volume groups" | |
2317 | msgstr "现有的卷组" | |
2318 | ||
2319 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407 | |
2320 | msgid "Expand All" | |
2321 | msgstr "展开全部" | |
2322 | ||
2323 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 | |
2324 | msgid "Experimental" | |
2325 | msgstr "实验性" | |
2326 | ||
2327 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 | |
2328 | #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 | |
2329 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161 | |
2330 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204 | |
2331 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173 | |
2332 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 | |
2333 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 | |
2334 | msgid "Expire" | |
2335 | msgstr "有效期至" | |
2336 | ||
2337 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78 | |
2338 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325 | |
2339 | msgid "Expires" | |
2340 | msgstr "有效期至" | |
2341 | ||
2342 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36 | |
2343 | msgid "External Gateway Peers" | |
2344 | msgstr "外部网关对等" | |
2345 | ||
2346 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 | |
2347 | msgid "External SMTP Port" | |
2348 | msgstr "外部SMTP端口" | |
2349 | ||
2350 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 | |
2351 | msgid "Factory Defaults" | |
2352 | msgstr "出厂默认" | |
2353 | ||
2354 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26 | |
2355 | msgid "Failing" | |
2356 | msgstr "失败" | |
2357 | ||
2358 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 | |
2359 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 | |
2360 | msgid "Fallback Server" | |
2361 | msgstr "后备服务器" | |
2362 | ||
2363 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 | |
2364 | msgid "Family" | |
2365 | msgstr "家族" | |
2366 | ||
2367 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 | |
2368 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 | |
2369 | msgid "Features" | |
2370 | msgstr "签名" | |
2371 | ||
2372 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 | |
2373 | msgid "Fencing" | |
2374 | msgstr "隔离" | |
2375 | ||
2376 | #: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570 | |
2377 | msgid "Field" | |
2378 | msgstr "" | |
2379 | ||
2380 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292 | |
2381 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90 | |
2382 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230 | |
2383 | msgid "File" | |
2384 | msgstr "文件" | |
2385 | ||
2386 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150 | |
2387 | #: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478 | |
2388 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99 | |
2389 | msgid "Filename" | |
2390 | msgstr "文件名" | |
2391 | ||
2392 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38 | |
2393 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 | |
2394 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28 | |
2395 | msgid "Filesystem" | |
2396 | msgstr "文件系统" | |
2397 | ||
2398 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 | |
2399 | msgid "Filetype" | |
2400 | msgstr "文件类型" | |
2401 | ||
2402 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 | |
2403 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166 | |
2404 | msgid "Filter" | |
2405 | msgstr "过滤器" | |
2406 | ||
2407 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124 | |
2408 | msgid "Filter VMID" | |
2409 | msgstr "过滤VMID" | |
2410 | ||
2411 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 | |
2412 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 | |
2413 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 | |
2414 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 | |
2415 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 | |
2416 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337 | |
2417 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133 | |
2418 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106 | |
2419 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137 | |
2420 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118 | |
2421 | msgid "Fingerprint" | |
2422 | msgstr "指纹" | |
2423 | ||
2424 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176 | |
2425 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 | |
2426 | msgid "Finish" | |
2427 | msgstr "完成" | |
2428 | ||
2429 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 | |
2430 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67 | |
2431 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 | |
2432 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 | |
2433 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280 | |
2434 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152 | |
2435 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 | |
2436 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253 | |
2437 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312 | |
2438 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 | |
2439 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 | |
2440 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 | |
2441 | msgid "Firewall" | |
2442 | msgstr "防火墙" | |
2443 | ||
2444 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212 | |
2445 | msgid "First Ceph monitor" | |
2446 | msgstr "第一个Ceph监视器" | |
2447 | ||
2448 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105 | |
2449 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 | |
2450 | msgid "First Name" | |
2451 | msgstr "名" | |
2452 | ||
2453 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 | |
2454 | msgid "First day of the year" | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
2457 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25 | |
2458 | msgid "Flags" | |
2459 | msgstr "标记" | |
2460 | ||
2461 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 | |
2462 | msgid "Floppy" | |
2463 | msgstr "" | |
2464 | ||
2465 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 | |
2466 | msgid "Flush" | |
2467 | msgstr "刷新" | |
2468 | ||
2469 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 | |
2470 | msgid "Flush Queue" | |
2471 | msgstr "刷新队列" | |
2472 | ||
2473 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 | |
2474 | msgid "Folder View" | |
2475 | msgstr "文件夹视图" | |
2476 | ||
2477 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345 | |
2478 | msgid "Font-Family" | |
2479 | msgstr "字体系列" | |
2480 | ||
2481 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353 | |
2482 | msgid "Font-Size" | |
2483 | msgstr "字体大小" | |
2484 | ||
2485 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366 | |
2486 | msgid "Force" | |
2487 | msgstr "" | |
2488 | ||
2489 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615 | |
2490 | msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" | |
2491 | msgstr "不能提交有无效值的表单字段" | |
2492 | ||
2493 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 | |
2494 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 | |
2495 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 | |
2496 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 | |
2497 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 | |
2498 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239 | |
2499 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597 | |
2500 | msgid "Format" | |
2501 | msgstr "格式" | |
2502 | ||
2503 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 | |
2504 | msgid "Fragmentation" | |
2505 | msgstr "碎片" | |
2506 | ||
2507 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 | |
2508 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 | |
2509 | msgid "Free" | |
2510 | msgstr "空闲" | |
2511 | ||
2512 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 | |
2513 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218 | |
2514 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 | |
2515 | msgid "Freeze CPU at startup" | |
2516 | msgstr "启动时冻结CPU" | |
2517 | ||
2518 | #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 | |
2519 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 | |
2520 | #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57 | |
2521 | msgid "From" | |
2522 | msgstr "从" | |
2523 | ||
2524 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 | |
2525 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191 | |
2526 | msgid "From File" | |
2527 | msgstr "从文件" | |
2528 | ||
2529 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30 | |
2530 | msgid "From backup configuration" | |
2531 | msgstr "从备份配置" | |
2532 | ||
2533 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217 | |
2534 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 | |
2535 | msgid "Full" | |
2536 | msgstr "完全" | |
2537 | ||
2538 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179 | |
2539 | msgid "Full Clone" | |
2540 | msgstr "完整克隆" | |
2541 | ||
2542 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 | |
2543 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76 | |
2544 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145 | |
2545 | msgid "GC Schedule" | |
2546 | msgstr "GC时间表" | |
2547 | ||
2548 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78 | |
2549 | #, fuzzy | |
2550 | msgid "Garbage Collection" | |
2551 | msgstr "垃圾收集" | |
2552 | ||
2553 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 | |
2554 | #, fuzzy | |
2555 | msgid "Garbage Collection Schedule" | |
2556 | msgstr "垃圾收集" | |
2557 | ||
2558 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:178 | |
2559 | msgid "Garbage collect" | |
2560 | msgstr "垃圾收集" | |
2561 | ||
2562 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 | |
2563 | msgid "Garbage collections" | |
2564 | msgstr "垃圾收集" | |
2565 | ||
2566 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296 | |
2567 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310 | |
2568 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426 | |
2569 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226 | |
2570 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296 | |
2571 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 | |
2572 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
2573 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
2574 | msgid "Gateway" | |
2575 | msgstr "网关" | |
2576 | ||
2577 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42 | |
2578 | msgid "Gateway Nodes" | |
2579 | msgstr "网关节点" | |
2580 | ||
2581 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108 | |
2582 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22 | |
2583 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24 | |
2584 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 | |
2585 | msgid "General" | |
2586 | msgstr "一般" | |
2587 | ||
2588 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 | |
2589 | msgid "Google Safe Browsing" | |
2590 | msgstr "Google安全浏览" | |
2591 | ||
2592 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 | |
2593 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 | |
2594 | msgid "Granted Permissions" | |
2595 | msgstr "授予的权限" | |
2596 | ||
2597 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 | |
2598 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79 | |
2599 | msgid "Graphic card" | |
2600 | msgstr "显卡" | |
2601 | ||
2602 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 | |
2603 | msgid "Greylisted Mails" | |
2604 | msgstr "灰名单邮件" | |
2605 | ||
2606 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 | |
2607 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 | |
2608 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 | |
2609 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 | |
2610 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 | |
2611 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 | |
2612 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85 | |
2613 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 | |
2614 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 | |
2615 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 | |
2616 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 | |
2617 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165 | |
2618 | msgid "Group" | |
2619 | msgstr "组" | |
2620 | ||
2621 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 | |
2622 | msgid "Group Filter" | |
2623 | msgstr "组过滤器" | |
2624 | ||
2625 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24 | |
2626 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209 | |
2627 | msgid "Group Permission" | |
2628 | msgstr "组权限" | |
2629 | ||
2630 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232 | |
2631 | msgid "Group classes" | |
2632 | msgstr "组对象类" | |
2633 | ||
2634 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 | |
2635 | msgid "Group member" | |
2636 | msgstr "组成员" | |
2637 | ||
2638 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159 | |
2639 | msgid "Group objectclass" | |
2640 | msgstr "组对象类" | |
2641 | ||
2642 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187 | |
2643 | msgid "Groupname attr." | |
2644 | msgstr "组名属性。" | |
2645 | ||
2646 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 | |
2647 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 | |
2648 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 | |
2649 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 | |
2650 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78 | |
2651 | msgid "Groups" | |
2652 | msgstr "群组" | |
2653 | ||
2654 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421 | |
2655 | msgid "Groups of '{0}'" | |
2656 | msgstr "'{0}'的组" | |
2657 | ||
2658 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 | |
2659 | msgid "Guest" | |
2660 | msgstr "访客" | |
2661 | ||
2662 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 | |
2663 | msgid "Guest Agent Network Information" | |
2664 | msgstr "Guest Agent网络信息" | |
2665 | ||
2666 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152 | |
2667 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 | |
2668 | msgid "Guest Agent not running" | |
2669 | msgstr "Guest Agent未运行" | |
2670 | ||
2671 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426 | |
2672 | msgid "Guest Image" | |
2673 | msgstr "访客图像" | |
2674 | ||
2675 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299 | |
2676 | msgid "Guest Notes" | |
2677 | msgstr "访客说明" | |
2678 | ||
2679 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 | |
2680 | msgid "Guest OS" | |
2681 | msgstr "访客OS" | |
2682 | ||
2683 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 | |
2684 | msgid "Guest user" | |
2685 | msgstr "访客用户" | |
2686 | ||
2687 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 | |
2688 | msgid "Guests" | |
2689 | msgstr "访客" | |
2690 | ||
2691 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970 | |
2692 | msgid "Guests without backup job" | |
2693 | msgstr "没有备份工作的访客" | |
2694 | ||
2695 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 | |
2696 | msgid "HA Group" | |
2697 | msgstr "HA组" | |
2698 | ||
2699 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121 | |
2700 | msgid "HA Settings" | |
2701 | msgstr "高可用设置" | |
2702 | ||
2703 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 | |
2704 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 | |
2705 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 | |
2706 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148 | |
2707 | msgid "HA State" | |
2708 | msgstr "高可用状态" | |
2709 | ||
2710 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 | |
2711 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 | |
2712 | msgid "HD space" | |
2713 | msgstr "硬盘空间" | |
2714 | ||
2715 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79 | |
2716 | msgid "HTTP proxy" | |
2717 | msgstr "HTTP代理" | |
2718 | ||
2719 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162 | |
2720 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 | |
2721 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384 | |
2722 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230 | |
2723 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622 | |
2724 | msgid "Hard Disk" | |
2725 | msgstr "硬盘" | |
2726 | ||
2727 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231 | |
2728 | msgid "Hardlink" | |
2729 | msgstr "硬连接" | |
2730 | ||
2731 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246 | |
2732 | msgid "Hardware" | |
2733 | msgstr "硬件" | |
2734 | ||
2735 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398 | |
2736 | msgid "Hash Policy" | |
2737 | msgstr "Hash策略" | |
2738 | ||
2739 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153 | |
2740 | msgid "Hash policy" | |
2741 | msgstr "Hash策略" | |
2742 | ||
2743 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 | |
2744 | msgid "Header" | |
2745 | msgstr "标题" | |
2746 | ||
2747 | #: pmg-gui/js/Utils.js:552 | |
2748 | msgid "Header Attribute" | |
2749 | msgstr "标题属性" | |
2750 | ||
2751 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 | |
2752 | msgid "Headers" | |
2753 | msgstr "标题" | |
2754 | ||
2755 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 | |
2756 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 | |
2757 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 | |
2758 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197 | |
2759 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 | |
2760 | msgid "Health" | |
2761 | msgstr "健康" | |
2762 | ||
2763 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 | |
2764 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 | |
2765 | msgid "Help" | |
2766 | msgstr "帮助" | |
2767 | ||
2768 | #: pmg-gui/js/Utils.js:18 | |
2769 | msgid "Help Desk" | |
2770 | msgstr "服务台" | |
2771 | ||
2772 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 | |
2773 | msgid "Heuristic Score" | |
2774 | msgstr "启发式分数" | |
2775 | ||
2776 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625 | |
2777 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 | |
2778 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 | |
2779 | msgid "Hibernate" | |
2780 | msgstr "休眠" | |
2781 | ||
2782 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 | |
2783 | msgid "Hibernation VM State" | |
2784 | msgstr "休眠VM状态" | |
2785 | ||
2786 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 | |
2787 | msgid "Hide Internal Hosts" | |
2788 | msgstr "隐藏内部主机" | |
2789 | ||
2790 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198 | |
2791 | msgid "Hint" | |
2792 | msgstr "" | |
2793 | ||
2794 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120 | |
2795 | msgid "History (last Month)" | |
2796 | msgstr "" | |
2797 | ||
2798 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 | |
2799 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343 | |
2800 | msgid "Hookscript" | |
2801 | msgstr "钩子脚本" | |
2802 | ||
2803 | #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 | |
2804 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21 | |
2805 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 | |
2806 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181 | |
2807 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124 | |
2808 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143 | |
2809 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 | |
2810 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51 | |
2811 | msgid "Host" | |
2812 | msgstr "主机" | |
2813 | ||
2814 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 | |
2815 | msgid "Host group" | |
2816 | msgstr "主机组" | |
2817 | ||
2818 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 | |
2819 | msgid "Host/IP address or optional port is invalid" | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
2822 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 | |
2823 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120 | |
2824 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 | |
2825 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 | |
2826 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 | |
2827 | msgid "Hostname" | |
2828 | msgstr "主机名" | |
2829 | ||
2830 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 | |
2831 | msgid "Hosts" | |
2832 | msgstr "主机" | |
2833 | ||
2834 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 | |
2835 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 | |
2836 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171 | |
2837 | msgid "Hotplug" | |
2838 | msgstr "热插拔" | |
2839 | ||
2840 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
2841 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
2842 | msgid "Hour" | |
2843 | msgstr "小时" | |
2844 | ||
2845 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 | |
2846 | msgid "Hourly Distribution" | |
2847 | msgstr "每小时分配" | |
2848 | ||
2849 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 | |
2850 | msgid "Hours to show" | |
2851 | msgstr "要显示的时间" | |
2852 | ||
2853 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 | |
2854 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 | |
2855 | msgid "ID" | |
2856 | msgstr "" | |
2857 | ||
2858 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174 | |
2859 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265 | |
2860 | msgid "IO Delay" | |
2861 | msgstr "IO延迟" | |
2862 | ||
2863 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263 | |
2864 | msgid "IO Delay (ms)" | |
2865 | msgstr "IO延迟(毫秒)" | |
2866 | ||
2867 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 | |
2868 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 | |
2869 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 | |
2870 | msgid "IO delay" | |
2871 | msgstr "IO延迟" | |
2872 | ||
2873 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119 | |
2874 | msgid "IO wait" | |
2875 | msgstr "IO等待" | |
2876 | ||
2877 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 | |
2878 | msgid "IOMMU Group" | |
2879 | msgstr "IOMMU组" | |
2880 | ||
2881 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 | |
2882 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 | |
2883 | msgid "IP" | |
2884 | msgstr "" | |
2885 | ||
2886 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250 | |
2887 | #: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 | |
2888 | msgid "IP Address" | |
2889 | msgstr "IP地址" | |
2890 | ||
2891 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308 | |
2892 | msgid "IP Config" | |
2893 | msgstr "IP配置" | |
2894 | ||
2895 | #: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271 | |
2896 | msgid "IP Network" | |
2897 | msgstr "IP网络" | |
2898 | ||
2899 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 | |
2900 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 | |
2901 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 | |
2902 | msgid "IP address" | |
2903 | msgstr "IP地址" | |
2904 | ||
2905 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 | |
2906 | msgid "IP filter" | |
2907 | msgstr "IP过滤" | |
2908 | ||
2909 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 | |
2910 | msgid "IP resolved by node's hostname" | |
2911 | msgstr "IP由节点的主机名解析" | |
2912 | ||
2913 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34 | |
2914 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 | |
2915 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200 | |
2916 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207 | |
2917 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 | |
2918 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370 | |
2919 | msgid "IP/CIDR" | |
2920 | msgstr "" | |
2921 | ||
2922 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 | |
2923 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339 | |
2924 | msgid "IPSet" | |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
2927 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 | |
2928 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
2929 | msgid "IPv4" | |
2930 | msgstr "" | |
2931 | ||
2932 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 | |
2933 | msgid "IPv4/CIDR" | |
2934 | msgstr "" | |
2935 | ||
2936 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 | |
2937 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
2938 | msgid "IPv6" | |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
2941 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169 | |
2942 | msgid "IPv6/CIDR" | |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
2945 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636 | |
2946 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 | |
2947 | msgid "ISO image" | |
2948 | msgstr "ISO镜像" | |
2949 | ||
2950 | #: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37 | |
2951 | msgid "In" | |
2952 | msgstr "进入" | |
2953 | ||
2954 | #: pmg-gui/js/Utils.js:89 | |
2955 | msgid "In & Out" | |
2956 | msgstr "进和出" | |
2957 | ||
2958 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 | |
2959 | msgid "Include Empty Senders" | |
2960 | msgstr "包括空发件人" | |
2961 | ||
2962 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 | |
2963 | msgid "Include Greylist" | |
2964 | msgstr "包括灰名单" | |
2965 | ||
2966 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 | |
2967 | msgid "Include RAM" | |
2968 | msgstr "包括内存" | |
2969 | ||
2970 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 | |
2971 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684 | |
2972 | msgid "Include selected VMs" | |
2973 | msgstr "包括选中的VMs" | |
2974 | ||
2975 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 | |
2976 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 | |
2977 | msgid "Include volume in backup job" | |
2978 | msgstr "在备份作业中包括卷" | |
2979 | ||
2980 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869 | |
2981 | msgid "Included disks" | |
2982 | msgstr "包含的磁盘" | |
2983 | ||
2984 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 | |
2985 | msgid "Incoming" | |
2986 | msgstr "传入" | |
2987 | ||
2988 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 | |
2989 | msgid "Incoming Mail Traffic" | |
2990 | msgstr "传入邮件流量" | |
2991 | ||
2992 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 | |
2993 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 | |
2994 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
2995 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 | |
2996 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
2997 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 | |
2998 | msgid "Incoming Mails" | |
2999 | msgstr "" | |
3000 | ||
3001 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15 | |
3002 | msgid "Incremental Download" | |
3003 | msgstr "增量下载" | |
3004 | ||
3005 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45 | |
3006 | msgid "Info" | |
3007 | msgstr "信息" | |
3008 | ||
3009 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 | |
3010 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 | |
3011 | msgid "Information" | |
3012 | msgstr "信息" | |
3013 | ||
3014 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 | |
3015 | msgid "Ingress" | |
3016 | msgstr "" | |
3017 | ||
3018 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 | |
3019 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133 | |
3020 | msgid "Initialize Disk with GPT" | |
3021 | msgstr "使用GPT初始化磁盘" | |
3022 | ||
3023 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118 | |
3024 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123 | |
3025 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128 | |
3026 | msgid "Input Policy" | |
3027 | msgstr "输入策略" | |
3028 | ||
3029 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257 | |
3030 | msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" | |
3031 | msgstr "" | |
3032 | ||
3033 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581 | |
3034 | msgid "Insert" | |
3035 | msgstr "插入" | |
3036 | ||
3037 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33 | |
3038 | msgid "Install Ceph-" | |
3039 | msgstr "安装Ceph-" | |
3040 | ||
3041 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75 | |
3042 | msgid "Installation" | |
3043 | msgstr "安装" | |
3044 | ||
3045 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 | |
3046 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 | |
3047 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 | |
3048 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 | |
3049 | msgid "Interface" | |
3050 | msgstr "接口" | |
3051 | ||
3052 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30 | |
3053 | msgid "Interfaces" | |
3054 | msgstr "接口" | |
3055 | ||
3056 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 | |
3057 | msgid "Internal SMTP Port" | |
3058 | msgstr "内部SMTP端口" | |
3059 | ||
3060 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 | |
3061 | msgid "Interval" | |
3062 | msgstr "间隔" | |
3063 | ||
3064 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 | |
3065 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 | |
3066 | msgid "Invalid Value" | |
3067 | msgstr "无效值" | |
3068 | ||
3069 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341 | |
3070 | msgid "Invalid file size: " | |
3071 | msgstr "无效的文件大小:" | |
3072 | ||
3073 | #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74 | |
3074 | msgid "Invalid permission path." | |
3075 | msgstr "无效的权限路径。" | |
3076 | ||
3077 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 | |
3078 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 | |
3079 | msgid "Issuer" | |
3080 | msgstr "发行者" | |
3081 | ||
3082 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433 | |
3083 | msgid "Issuer Name" | |
3084 | msgstr "发行者名称" | |
3085 | ||
3086 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 | |
3087 | msgid "" | |
3088 | "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " | |
3089 | "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." | |
3090 | msgstr "" | |
3091 | "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。" | |
3092 | ||
3093 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 | |
3094 | msgid "Job" | |
3095 | msgstr "作业" | |
3096 | ||
3097 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025 | |
3098 | msgid "Job Detail" | |
3099 | msgstr "作业详情" | |
3100 | ||
3101 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 | |
3102 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227 | |
3103 | #, fuzzy | |
3104 | msgid "Job ID" | |
3105 | msgstr "作业详情" | |
3106 | ||
3107 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 | |
3108 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 | |
3109 | msgid "Join" | |
3110 | msgstr "加入" | |
3111 | ||
3112 | #: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592 | |
3113 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161 | |
3114 | msgid "Join Cluster" | |
3115 | msgstr "加入集群" | |
3116 | ||
3117 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 | |
3118 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 | |
3119 | msgid "Join Information" | |
3120 | msgstr "加入信息" | |
3121 | ||
3122 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 | |
3123 | msgid "Join Task Finished" | |
3124 | msgstr "加入任务已完成" | |
3125 | ||
3126 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 | |
3127 | msgid "Join {0}" | |
3128 | msgstr "加入{0}" | |
3129 | ||
3130 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 | |
3131 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
3132 | msgid "Junk Mails" | |
3133 | msgstr "垃圾邮件" | |
3134 | ||
3135 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 | |
3136 | msgid "KSM sharing" | |
3137 | msgstr "KSM共享" | |
3138 | ||
3139 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 | |
3140 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200 | |
3141 | msgid "KVM hardware virtualization" | |
3142 | msgstr "KVM硬件虚拟化" | |
3143 | ||
3144 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125 | |
3145 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28 | |
3146 | #, fuzzy | |
3147 | msgid "Keep Daily" | |
3148 | msgstr "保留旧邮件" | |
3149 | ||
3150 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113 | |
3151 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 | |
3152 | msgid "Keep Hourly" | |
3153 | msgstr "" | |
3154 | ||
3155 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100 | |
3156 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18 | |
3157 | #, fuzzy | |
3158 | msgid "Keep Last" | |
3159 | msgstr "保留旧邮件" | |
3160 | ||
3161 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149 | |
3162 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38 | |
3163 | msgid "Keep Monthly" | |
3164 | msgstr "" | |
3165 | ||
3166 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137 | |
3167 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 | |
3168 | msgid "Keep Weekly" | |
3169 | msgstr "" | |
3170 | ||
3171 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161 | |
3172 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70 | |
3173 | msgid "Keep Yearly" | |
3174 | msgstr "" | |
3175 | ||
3176 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 | |
3177 | msgid "Keep old mails" | |
3178 | msgstr "保留旧邮件" | |
3179 | ||
3180 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 | |
3181 | msgid "Kernel Version" | |
3182 | msgstr "内核版本" | |
3183 | ||
3184 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 | |
3185 | msgid "Key" | |
3186 | msgstr "公钥" | |
3187 | ||
3188 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152 | |
3189 | msgid "Key IDs" | |
3190 | msgstr "公钥IDs" | |
3191 | ||
3192 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 | |
3193 | msgid "Key Size" | |
3194 | msgstr "公钥大小" | |
3195 | ||
3196 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7 | |
3197 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73 | |
3198 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 | |
3199 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 | |
3200 | msgid "Keyboard Layout" | |
3201 | msgstr "键盘布局" | |
3202 | ||
3203 | #: pmg-gui/js/Utils.js:157 | |
3204 | msgid "LDAP Group" | |
3205 | msgstr "LDAP组" | |
3206 | ||
3207 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657 | |
3208 | msgid "LDAP Server" | |
3209 | msgstr "LDAP服务器" | |
3210 | ||
3211 | #: pmg-gui/js/Utils.js:164 | |
3212 | msgid "LDAP User" | |
3213 | msgstr "LDAP用户" | |
3214 | ||
3215 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152 | |
3216 | msgid "LDAP filter" | |
3217 | msgstr "LDAP过滤" | |
3218 | ||
3219 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602 | |
3220 | msgid "LVM Storage" | |
3221 | msgstr "LVM存储" | |
3222 | ||
3223 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603 | |
3224 | msgid "LVM-Thin Storage" | |
3225 | msgstr "LVM-Thin存储" | |
3226 | ||
3227 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 | |
3228 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 | |
3229 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 | |
3230 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285 | |
3231 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 | |
3232 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17 | |
3233 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 | |
3234 | msgid "LXC Container" | |
3235 | msgstr "LXC容器" | |
3236 | ||
3237 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 | |
3238 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 | |
3239 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202 | |
3240 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 | |
3241 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235 | |
3242 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240 | |
3243 | msgid "Language" | |
3244 | msgstr "语言" | |
3245 | ||
3246 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30 | |
3247 | msgid "Languages" | |
3248 | msgstr "语言" | |
3249 | ||
3250 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110 | |
3251 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107 | |
3252 | msgid "Last Name" | |
3253 | msgstr "姓" | |
3254 | ||
3255 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 | |
3256 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274 | |
3257 | msgid "Last Sync" | |
3258 | msgstr "上次同步" | |
3259 | ||
3260 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 | |
3261 | msgid "Last Update" | |
3262 | msgstr "上次更新" | |
3263 | ||
3264 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 | |
3265 | #, fuzzy | |
3266 | msgid "Last Verification" | |
3267 | msgstr "验证" | |
3268 | ||
3269 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 | |
3270 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 | |
3271 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 | |
3272 | msgid "Last checked" | |
3273 | msgstr "上次校验" | |
3274 | ||
3275 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268 | |
3276 | msgid "Layout" | |
3277 | msgstr "布局" | |
3278 | ||
3279 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360 | |
3280 | msgid "Letter Spacing" | |
3281 | msgstr "字母间距" | |
3282 | ||
3283 | #: pmg-gui/js/Utils.js:308 | |
3284 | msgid "Level" | |
3285 | msgstr "级别" | |
3286 | ||
3287 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 | |
3288 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 | |
3289 | msgid "Lifetime (days)" | |
3290 | msgstr "寿命(天)" | |
3291 | ||
3292 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68 | |
3293 | msgid "Limit (Bytes/Period)" | |
3294 | msgstr "限制(字节/周期)" | |
3295 | ||
3296 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 | |
3297 | msgid "Line Height" | |
3298 | msgstr "行高" | |
3299 | ||
3300 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 | |
3301 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 | |
3302 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 | |
3303 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 | |
3304 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 | |
3305 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 | |
3306 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 | |
3307 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 | |
3308 | msgid "Link {0}" | |
3309 | msgstr "链接{0}" | |
3310 | ||
3311 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 | |
3312 | msgid "Linked Clone" | |
3313 | msgstr "链接克隆" | |
3314 | ||
3315 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278 | |
3316 | msgid "Live Mode" | |
3317 | msgstr "Live模式" | |
3318 | ||
3319 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154 | |
3320 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 | |
3321 | msgid "Load SSH Key File" | |
3322 | msgstr "加载SSH密钥文件" | |
3323 | ||
3324 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125 | |
3325 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 | |
3326 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143 | |
3327 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126 | |
3328 | msgid "Load average" | |
3329 | msgstr "平均负荷" | |
3330 | ||
3331 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 | |
3332 | msgid "Loading" | |
3333 | msgstr "载入中" | |
3334 | ||
3335 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291 | |
3336 | msgid "Loading..." | |
3337 | msgstr "载入中..." | |
3338 | ||
3339 | #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 | |
3340 | msgid "Local" | |
3341 | msgstr "本地" | |
3342 | ||
3343 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 | |
3344 | msgid "Local Datastore" | |
3345 | msgstr "本地数据存储" | |
3346 | ||
3347 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141 | |
3348 | #, fuzzy | |
3349 | msgid "Local Owner" | |
3350 | msgstr "本地存储" | |
3351 | ||
3352 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 | |
3353 | msgid "Local Store" | |
3354 | msgstr "本地存储" | |
3355 | ||
3356 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 | |
3357 | msgid "Lock" | |
3358 | msgstr "锁定" | |
3359 | ||
3360 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264 | |
3361 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315 | |
3362 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 | |
3363 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378 | |
3364 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 | |
3365 | msgid "Log" | |
3366 | msgstr "日志" | |
3367 | ||
3368 | #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 | |
3369 | msgid "Log In" | |
3370 | msgstr "登入" | |
3371 | ||
3372 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:179 | |
3373 | #, fuzzy | |
3374 | msgid "Log Rotation" | |
3375 | msgstr "通知" | |
3376 | ||
3377 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 | |
3378 | msgid "Log burst limit" | |
3379 | msgstr "日志突发限制" | |
3380 | ||
3381 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490 | |
3382 | msgid "Log in as root to install." | |
3383 | msgstr "以root身份登录以进行安装。" | |
3384 | ||
3385 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194 | |
3386 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744 | |
3387 | msgid "Log level" | |
3388 | msgstr "Log级别" | |
3389 | ||
3390 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 | |
3391 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 | |
3392 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90 | |
3393 | msgid "Log rate limit" | |
3394 | msgstr "Log速率限制" | |
3395 | ||
3396 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:176 | |
3397 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254 | |
3398 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299 | |
3399 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:202 | |
3400 | msgid "Login" | |
3401 | msgstr "登录" | |
3402 | ||
3403 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66 | |
3404 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:50 | |
3405 | msgid "Login failed. Please try again" | |
3406 | msgstr "登录失败,请重试" | |
3407 | ||
3408 | #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239 | |
3409 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250 | |
3410 | msgid "Logout" | |
3411 | msgstr "注销" | |
3412 | ||
3413 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451 | |
3414 | msgid "Logs" | |
3415 | msgstr "日志" | |
3416 | ||
3417 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319 | |
3418 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 | |
3419 | #, fuzzy | |
3420 | msgid "Longest Tasks" | |
3421 | msgstr "最长的任务(上个月)" | |
3422 | ||
3423 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 | |
3424 | msgid "MAC Address" | |
3425 | msgstr "MAC地址" | |
3426 | ||
3427 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121 | |
3428 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 | |
3429 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 | |
3430 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 | |
3431 | msgid "MAC address" | |
3432 | msgstr "MAC地址" | |
3433 | ||
3434 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95 | |
3435 | msgid "MAC address prefix" | |
3436 | msgstr "MAC地址前缀" | |
3437 | ||
3438 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 | |
3439 | msgid "MAC filter" | |
3440 | msgstr "MAC过滤" | |
3441 | ||
3442 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169 | |
3443 | msgid "MDev Type" | |
3444 | msgstr "MDev类型" | |
3445 | ||
3446 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 | |
3447 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160 | |
3448 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166 | |
3449 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145 | |
3450 | msgid "Machine" | |
3451 | msgstr "机器" | |
3452 | ||
3453 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 | |
3454 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 | |
3455 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682 | |
3456 | msgid "Macro" | |
3457 | msgstr "宏" | |
3458 | ||
3459 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 | |
3460 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
3461 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 | |
3462 | msgid "Mail" | |
3463 | msgstr "E-Mail" | |
3464 | ||
3465 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 | |
3466 | msgid "Mail Filter" | |
3467 | msgstr "邮件过滤" | |
3468 | ||
3469 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 | |
3470 | msgid "Mail Proxy" | |
3471 | msgstr "邮件代理" | |
3472 | ||
3473 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 | |
3474 | msgid "Mails / min" | |
3475 | msgstr "" | |
3476 | ||
3477 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 | |
3478 | msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" | |
3479 | msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent" | |
3480 | ||
3481 | #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 | |
3482 | msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." | |
3483 | msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。" | |
3484 | ||
3485 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137 | |
3486 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113 | |
3487 | msgid "Manage HA" | |
3488 | msgstr "管理HA" | |
3489 | ||
3490 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193 | |
3491 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685 | |
3492 | msgid "Manage {0}" | |
3493 | msgstr "管理{0}" | |
3494 | ||
3495 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 | |
3496 | msgid "Manager" | |
3497 | msgstr "管理员" | |
3498 | ||
3499 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 | |
3500 | msgid "Managers" | |
3501 | msgstr "管理HA" | |
3502 | ||
3503 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71 | |
3504 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 | |
3505 | msgid "Manufacturer" | |
3506 | msgstr "生产厂商" | |
3507 | ||
3508 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 | |
3509 | msgid "Match" | |
3510 | msgstr "匹配" | |
3511 | ||
3512 | #: pmg-gui/js/Utils.js:472 | |
3513 | msgid "Match Archive Filename" | |
3514 | msgstr "匹配存档文件名" | |
3515 | ||
3516 | #: pmg-gui/js/Utils.js:331 | |
3517 | msgid "Match Field" | |
3518 | msgstr "匹配字段" | |
3519 | ||
3520 | #: pmg-gui/js/Utils.js:405 | |
3521 | msgid "Match Filename" | |
3522 | msgstr "匹配文件名" | |
3523 | ||
3524 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185 | |
3525 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79 | |
3526 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36 | |
3527 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113 | |
3528 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 | |
3529 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111 | |
3530 | msgid "Max Backups" | |
3531 | msgstr "最大备份数" | |
3532 | ||
3533 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 | |
3534 | msgid "Max Spam Size (bytes)" | |
3535 | msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)" | |
3536 | ||
3537 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 | |
3538 | msgid "Max credit card numbers" | |
3539 | msgstr "最大信用卡数量" | |
3540 | ||
3541 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 | |
3542 | msgid "Max file size" | |
3543 | msgstr "最大文件大小" | |
3544 | ||
3545 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 | |
3546 | msgid "Max files" | |
3547 | msgstr "最大文件数" | |
3548 | ||
3549 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 | |
3550 | msgid "Max recursion" | |
3551 | msgstr "最大递归" | |
3552 | ||
3553 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 | |
3554 | msgid "Max scan size" | |
3555 | msgstr "最大扫描大小" | |
3556 | ||
3557 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 | |
3558 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158 | |
3559 | msgid "Max. Relocate" | |
3560 | msgstr "最大重定位" | |
3561 | ||
3562 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 | |
3563 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151 | |
3564 | msgid "Max. Restart" | |
3565 | msgstr "最大重启" | |
3566 | ||
3567 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 | |
3568 | msgid "Maximal Workers/bulk-action" | |
3569 | msgstr "最大工作数/批量动作" | |
3570 | ||
3571 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106 | |
3572 | msgid "Maximum characters" | |
3573 | msgstr "最大字符数" | |
3574 | ||
3575 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48 | |
3576 | msgid "Mediated Devices" | |
3577 | msgstr "中介设备" | |
3578 | ||
3579 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 | |
3580 | msgid "Members" | |
3581 | msgstr "成员" | |
3582 | ||
3583 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358 | |
3584 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 | |
3585 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 | |
3586 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 | |
3587 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 | |
3588 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122 | |
3589 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 | |
3590 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 | |
3591 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 | |
3592 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 | |
3593 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65 | |
3594 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 | |
3595 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 | |
3596 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303 | |
3597 | msgid "Memory" | |
3598 | msgstr "内存" | |
3599 | ||
3600 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 | |
3601 | msgid "Memory size" | |
3602 | msgstr "内存大小" | |
3603 | ||
3604 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 | |
3605 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154 | |
3606 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162 | |
3607 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 | |
3608 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 | |
3609 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 | |
3610 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148 | |
3611 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 | |
3612 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82 | |
3613 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131 | |
3614 | msgid "Memory usage" | |
3615 | msgstr "内存使用率" | |
3616 | ||
3617 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146 | |
3618 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 | |
3619 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214 | |
3620 | msgid "Message" | |
3621 | msgstr "消息" | |
3622 | ||
3623 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 | |
3624 | msgid "Message Size (bytes)" | |
3625 | msgstr "消息大小(字节)" | |
3626 | ||
3627 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 | |
3628 | msgid "Meta Data Servers" | |
3629 | msgstr "元数据服务器" | |
3630 | ||
3631 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198 | |
3632 | msgid "Metadata Servers" | |
3633 | msgstr "元数据服务器" | |
3634 | ||
3635 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 | |
3636 | msgid "Metadata Size" | |
3637 | msgstr "元数据大小" | |
3638 | ||
3639 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 | |
3640 | msgid "Metadata Usage" | |
3641 | msgstr "元数据使用率" | |
3642 | ||
3643 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109 | |
3644 | msgid "Metadata Used" | |
3645 | msgstr "已使用的元数据" | |
3646 | ||
3647 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596 | |
3648 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613 | |
3649 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639 | |
3650 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 | |
3651 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 | |
3652 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 | |
3653 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 | |
3654 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 | |
3655 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157 | |
3656 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 | |
3657 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97 | |
3658 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 | |
3659 | msgid "Migrate" | |
3660 | msgstr "迁移" | |
3661 | ||
3662 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604 | |
3663 | msgid "Migrate all VMs and Containers" | |
3664 | msgstr "迁移所有虚拟机和容器" | |
3665 | ||
3666 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 | |
3667 | msgid "Migration" | |
3668 | msgstr "迁移" | |
3669 | ||
3670 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100 | |
3671 | msgid "Migration Settings" | |
3672 | msgstr "迁移设置" | |
3673 | ||
3674 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 | |
3675 | msgid "Min. Size" | |
3676 | msgstr "最小尺寸" | |
3677 | ||
3678 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 | |
3679 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113 | |
3680 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121 | |
3681 | msgid "Minimum characters" | |
3682 | msgstr "最小字符数" | |
3683 | ||
3684 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 | |
3685 | msgid "Minimum memory" | |
3686 | msgstr "最小内存" | |
3687 | ||
3688 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:23 | |
3689 | msgid "Mixed" | |
3690 | msgstr "" | |
3691 | ||
3692 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 | |
3693 | msgid "Mixed Subscriptions" | |
3694 | msgstr "混合订阅" | |
3695 | ||
3696 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168 | |
3697 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272 | |
3698 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 | |
3699 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638 | |
3700 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 | |
3701 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 | |
3702 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329 | |
3703 | msgid "Mode" | |
3704 | msgstr "模式" | |
3705 | ||
3706 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 | |
3707 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199 | |
3708 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 | |
3709 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 | |
3710 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 | |
3711 | msgid "Model" | |
3712 | msgstr "模型" | |
3713 | ||
3714 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218 | |
3715 | msgid "Modified" | |
3716 | msgstr "" | |
3717 | ||
3718 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 | |
3719 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
3720 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 | |
3721 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 | |
3722 | msgid "Monday to Friday" | |
3723 | msgstr "周一到周五" | |
3724 | ||
3725 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 | |
3726 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335 | |
3727 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275 | |
3728 | msgid "Monitor" | |
3729 | msgstr "监视器" | |
3730 | ||
3731 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216 | |
3732 | msgid "Monitor node" | |
3733 | msgstr "监控节点" | |
3734 | ||
3735 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 | |
3736 | msgid "Monitors" | |
3737 | msgstr "监视器" | |
3738 | ||
3739 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
3740 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
3741 | msgid "Month" | |
3742 | msgstr "月" | |
3743 | ||
3744 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 | |
3745 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 | |
3746 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 | |
3747 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82 | |
3748 | msgid "More" | |
3749 | msgstr "更多" | |
3750 | ||
3751 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640 | |
3752 | msgid "Mount" | |
3753 | msgstr "挂载" | |
3754 | ||
3755 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 | |
3756 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358 | |
3757 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107 | |
3758 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 | |
3759 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 | |
3760 | msgid "Mount Point" | |
3761 | msgstr "挂载点" | |
3762 | ||
3763 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181 | |
3764 | msgid "Mount Point ID" | |
3765 | msgstr "挂载点ID" | |
3766 | ||
3767 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287 | |
3768 | msgid "Mount options" | |
3769 | msgstr "挂载选项" | |
3770 | ||
3771 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605 | |
3772 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 | |
3773 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 | |
3774 | msgid "Move Volume" | |
3775 | msgstr "移动卷" | |
3776 | ||
3777 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614 | |
3778 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 | |
3779 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433 | |
3780 | msgid "Move disk" | |
3781 | msgstr "移动磁盘" | |
3782 | ||
3783 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87 | |
3784 | msgid "Multiple E-Mails selected" | |
3785 | msgstr "选中了多个E-mail地址" | |
3786 | ||
3787 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 | |
3788 | msgid "" | |
3789 | "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." | |
3790 | msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。" | |
3791 | ||
3792 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 | |
3793 | msgid "Must end with" | |
3794 | msgstr "必须以……结尾" | |
3795 | ||
3796 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 | |
3797 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114 | |
3798 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 | |
3799 | msgid "Must start with" | |
3800 | msgstr "必须以……开始" | |
3801 | ||
3802 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351 | |
3803 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 | |
3804 | msgid "My Settings" | |
3805 | msgstr "我的设置" | |
3806 | ||
3807 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057 | |
3808 | msgid "N/A" | |
3809 | msgstr "" | |
3810 | ||
3811 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163 | |
3812 | msgid "NFS Version" | |
3813 | msgstr "NFS版本" | |
3814 | ||
3815 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 | |
3816 | msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" | |
3817 | msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!" | |
3818 | ||
3819 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326 | |
3820 | msgid "NOW" | |
3821 | msgstr "现在" | |
3822 | ||
3823 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306 | |
3824 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243 | |
3825 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346 | |
3826 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157 | |
3827 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124 | |
3828 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81 | |
3829 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 | |
3830 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 | |
3831 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 | |
3832 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 | |
3833 | #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559 | |
3834 | #: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667 | |
3835 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 | |
3836 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177 | |
3837 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 | |
3838 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108 | |
3839 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 | |
3840 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 | |
3841 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123 | |
3842 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 | |
3843 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117 | |
3844 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737 | |
3845 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 | |
3846 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 | |
3847 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 | |
3848 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 | |
3849 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 | |
3850 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 | |
3851 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76 | |
3852 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 | |
3853 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168 | |
3854 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 | |
3855 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 | |
3856 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 | |
3857 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 | |
3858 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 | |
3859 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251 | |
3860 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227 | |
3861 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28 | |
3862 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 | |
3863 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 | |
3864 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 | |
3865 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 | |
3866 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 | |
3867 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 | |
3868 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 | |
3869 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 | |
3870 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 | |
3871 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60 | |
3872 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35 | |
3873 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60 | |
3874 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59 | |
3875 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192 | |
3876 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 | |
3877 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 | |
3878 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 | |
3879 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 | |
3880 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54 | |
3881 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27 | |
3882 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 | |
3883 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 | |
3884 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35 | |
3885 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585 | |
3886 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321 | |
3887 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 | |
3888 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214 | |
3889 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 | |
3890 | #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180 | |
3891 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75 | |
3892 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33 | |
3893 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36 | |
3894 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 | |
3895 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198 | |
3896 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 | |
3897 | msgid "Name" | |
3898 | msgstr "名称" | |
3899 | ||
3900 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 | |
3901 | msgid "Nesting" | |
3902 | msgstr "嵌套" | |
3903 | ||
3904 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 | |
3905 | msgid "Netmask for Greylisting IPv4" | |
3906 | msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码" | |
3907 | ||
3908 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 | |
3909 | msgid "Netmask for Greylisting IPv6" | |
3910 | msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码" | |
3911 | ||
3912 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 | |
3913 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 | |
3914 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 | |
3915 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223 | |
3916 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 | |
3917 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 | |
3918 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181 | |
3919 | msgid "Network" | |
3920 | msgstr "网络" | |
3921 | ||
3922 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215 | |
3923 | msgid "Network Config" | |
3924 | msgstr "网络配置" | |
3925 | ||
3926 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542 | |
3927 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328 | |
3928 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243 | |
3929 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648 | |
3930 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 | |
3931 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193 | |
3932 | msgid "Network Device" | |
3933 | msgstr "网络设备" | |
3934 | ||
3935 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38 | |
3936 | msgid "Network Interfaces" | |
3937 | msgstr "网络接口" | |
3938 | ||
3939 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155 | |
3940 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90 | |
3941 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145 | |
3942 | msgid "Network traffic" | |
3943 | msgstr "网络流量" | |
3944 | ||
3945 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 | |
3946 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11 | |
3947 | msgid "Network/Time" | |
3948 | msgstr "网络/时间" | |
3949 | ||
3950 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 | |
3951 | msgid "Networks" | |
3952 | msgstr "网络" | |
3953 | ||
3954 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 | |
3955 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61 | |
3956 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 | |
3957 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89 | |
3958 | msgid "Never" | |
3959 | msgstr "永不" | |
3960 | ||
3961 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38 | |
3962 | #, fuzzy | |
3963 | msgid "New Owner" | |
3964 | msgstr "所有者" | |
3965 | ||
3966 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70 | |
3967 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166 | |
3968 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 | |
3969 | msgid "Next" | |
3970 | msgstr "下一步" | |
3971 | ||
3972 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293 | |
3973 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277 | |
3974 | msgid "Next Run" | |
3975 | msgstr "下次运行" | |
3976 | ||
3977 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 | |
3978 | msgid "Next Sync" | |
3979 | msgstr "下次同步" | |
3980 | ||
3981 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 | |
3982 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 | |
3983 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 | |
3984 | msgid "Next due date" | |
3985 | msgstr "下一个到期日期" | |
3986 | ||
3987 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233 | |
3988 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664 | |
3989 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 | |
3990 | msgid "No" | |
3991 | msgstr "否" | |
3992 | ||
3993 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 | |
3994 | msgid "No Account available." | |
3995 | msgstr "没有可用的帐户。" | |
3996 | ||
3997 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 | |
3998 | msgid "No Accounts configured" | |
3999 | msgstr "未配置帐户" | |
4000 | ||
4001 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 | |
4002 | msgid "No Attachments" | |
4003 | msgstr "没有附件" | |
4004 | ||
4005 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 | |
4006 | msgid "No CloudInit Drive found" | |
4007 | msgstr "未找到CloudInit驱动器" | |
4008 | ||
4009 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45 | |
4010 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96 | |
4011 | msgid "No Data" | |
4012 | msgstr "没有数据" | |
4013 | ||
4014 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65 | |
4015 | msgid "No Disk selected" | |
4016 | msgstr "没有选中磁盘" | |
4017 | ||
4018 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42 | |
4019 | msgid "No Disks found" | |
4020 | msgstr "未找到磁盘" | |
4021 | ||
4022 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16 | |
4023 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111 | |
4024 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82 | |
4025 | msgid "No Disks unused" | |
4026 | msgstr "没有未使用的磁盘" | |
4027 | ||
4028 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 | |
4029 | msgid "No Domains configured" | |
4030 | msgstr "未配置域" | |
4031 | ||
4032 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 | |
4033 | msgid "No E-Mail address selected" | |
4034 | msgstr "未选中E-mail地址" | |
4035 | ||
4036 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167 | |
4037 | msgid "No Guest Agent configured" | |
4038 | msgstr "未配置Guest Agent" | |
4039 | ||
4040 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 | |
4041 | msgid "No Help available" | |
4042 | msgstr "没有可用的帮助" | |
4043 | ||
4044 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 | |
4045 | msgid "No Mount-Units found" | |
4046 | msgstr "未找到挂载单元" | |
4047 | ||
4048 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703 | |
4049 | msgid "No OSD selected" | |
4050 | msgstr "没有选中OSD" | |
4051 | ||
4052 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 | |
4053 | msgid "No Objects" | |
4054 | msgstr "没有Objects" | |
4055 | ||
4056 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 | |
4057 | msgid "No Plugins configured" | |
4058 | msgstr "未配置插件" | |
4059 | ||
4060 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 | |
4061 | msgid "No Reports" | |
4062 | msgstr "没有报告" | |
4063 | ||
4064 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13 | |
4065 | msgid "No S.M.A.R.T. Values" | |
4066 | msgstr "没有S.M.A.R.T.值" | |
4067 | ||
4068 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 | |
4069 | msgid "No Spam Info" | |
4070 | msgstr "没有垃圾信息" | |
4071 | ||
4072 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 | |
4073 | msgid "No Subscription" | |
4074 | msgstr "没有订阅" | |
4075 | ||
4076 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 | |
4077 | msgid "No Tasks" | |
4078 | msgstr "没有任务" | |
4079 | ||
4080 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299 | |
4081 | #, fuzzy | |
4082 | msgid "No Tasks found" | |
4083 | msgstr "未找到磁盘" | |
4084 | ||
4085 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160 | |
4086 | msgid "No VM selected" | |
4087 | msgstr "没有选中虚拟机" | |
4088 | ||
4089 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54 | |
4090 | msgid "No Volume Groups found" | |
4091 | msgstr "未找到卷组" | |
4092 | ||
4093 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82 | |
4094 | msgid "No Warnings/Errors" | |
4095 | msgstr "没有警告/错误" | |
4096 | ||
4097 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 | |
4098 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 | |
4099 | msgid "No cache" | |
4100 | msgstr "无缓存" | |
4101 | ||
4102 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158 | |
4103 | msgid "No change" | |
4104 | msgstr "无更改" | |
4105 | ||
4106 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74 | |
4107 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457 | |
4108 | msgid "No changes" | |
4109 | msgstr "无更改" | |
4110 | ||
4111 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 | |
4112 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 | |
4113 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228 | |
4114 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 | |
4115 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 | |
4116 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 | |
4117 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 | |
4118 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 | |
4119 | msgid "No data in database" | |
4120 | msgstr "数据库中无数据" | |
4121 | ||
4122 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 | |
4123 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 | |
4124 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 | |
4125 | msgid "No default available" | |
4126 | msgstr "没有默认可用" | |
4127 | ||
4128 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89 | |
4129 | msgid "No file selected" | |
4130 | msgstr "没有选中文件" | |
4131 | ||
4132 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 | |
4133 | msgid "No network device" | |
4134 | msgstr "无网络设备" | |
4135 | ||
4136 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 | |
4137 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149 | |
4138 | msgid "No network information" | |
4139 | msgstr "无网络信息" | |
4140 | ||
4141 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 | |
4142 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 | |
4143 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 | |
4144 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 | |
4145 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 | |
4146 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 | |
4147 | msgid "No restrictions" | |
4148 | msgstr "无限制" | |
4149 | ||
4150 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 | |
4151 | msgid "No running tasks" | |
4152 | msgstr "没有运行中的任务" | |
4153 | ||
4154 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55 | |
4155 | msgid "No such service configured." | |
4156 | msgstr "没有配置此类服务。" | |
4157 | ||
4158 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55 | |
4159 | msgid "No thinpools found" | |
4160 | msgstr "未找到精简池" | |
4161 | ||
4162 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 | |
4163 | msgid "No updates available." | |
4164 | msgstr "没有可用的更新。" | |
4165 | ||
4166 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459 | |
4167 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 | |
4168 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 | |
4169 | msgid "No valid subscription" | |
4170 | msgstr "无有效订阅" | |
4171 | ||
4172 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102 | |
4173 | msgid "No {0} configured." | |
4174 | msgstr "未配置{0}" | |
4175 | ||
4176 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176 | |
4177 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146 | |
4178 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 | |
4179 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 | |
4180 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 | |
4181 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102 | |
4182 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157 | |
4183 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 | |
4184 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084 | |
4185 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 | |
4186 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98 | |
4187 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91 | |
4188 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 | |
4189 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 | |
4190 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259 | |
4191 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 | |
4192 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 | |
4193 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 | |
4194 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35 | |
4195 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121 | |
4196 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 | |
4197 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 | |
4198 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 | |
4199 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37 | |
4200 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 | |
4201 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218 | |
4202 | msgid "Node" | |
4203 | msgstr "节点" | |
4204 | ||
4205 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388 | |
4206 | msgid "Node Resources" | |
4207 | msgstr "节点资源" | |
4208 | ||
4209 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921 | |
4210 | msgid "Node is offline" | |
4211 | msgstr "节点已下线" | |
4212 | ||
4213 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276 | |
4214 | msgid "Nodename" | |
4215 | msgstr "节点名称" | |
4216 | ||
4217 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 | |
4218 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117 | |
4219 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 | |
4220 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 | |
4221 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 | |
4222 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 | |
4223 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58 | |
4224 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 | |
4225 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 | |
4226 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 | |
4227 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 | |
4228 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39 | |
4229 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 | |
4230 | msgid "Nodes" | |
4231 | msgstr "节点" | |
4232 | ||
4233 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 | |
4234 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59 | |
4235 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 | |
4236 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95 | |
4237 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712 | |
4238 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730 | |
4239 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744 | |
4240 | msgid "None" | |
4241 | msgstr "无" | |
4242 | ||
4243 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 | |
4244 | msgid "Normalized" | |
4245 | msgstr "标准化" | |
4246 | ||
4247 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148 | |
4248 | msgid "Not a valid DNS name or IP address." | |
4249 | msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。" | |
4250 | ||
4251 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174 | |
4252 | msgid "Not a valid list of hosts" | |
4253 | msgstr "不是有效的主机列表" | |
4254 | ||
4255 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 | |
4256 | msgid "Not a volume" | |
4257 | msgstr "不是一个卷" | |
4258 | ||
4259 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52 | |
4260 | msgid "Not enough data" | |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
4263 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128 | |
4264 | msgid "" | |
4265 | "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " | |
4266 | "use the client to do this." | |
4267 | msgstr "" | |
4268 | ||
4269 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 | |
4270 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 | |
4271 | #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4 | |
4272 | #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 | |
4273 | msgid "Notes" | |
4274 | msgstr "备注" | |
4275 | ||
4276 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45 | |
4277 | msgid "Notfiy" | |
4278 | msgstr "" | |
4279 | ||
4280 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 | |
4281 | #, fuzzy | |
4282 | msgid "Notfiy User" | |
4283 | msgstr "绑定用户" | |
4284 | ||
4285 | #: pmg-gui/js/Utils.js:495 | |
4286 | msgid "Notification" | |
4287 | msgstr "通知" | |
4288 | ||
4289 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54 | |
4290 | #, fuzzy | |
4291 | msgid "Notify User" | |
4292 | msgstr "绑定用户" | |
4293 | ||
4294 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 | |
4295 | msgid "Number" | |
4296 | msgstr "数" | |
4297 | ||
4298 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65 | |
4299 | msgid "Number of LVs" | |
4300 | msgstr "LVs数" | |
4301 | ||
4302 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192 | |
4303 | msgid "Number of Nodes" | |
4304 | msgstr "节点数" | |
4305 | ||
4306 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 | |
4307 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 | |
4308 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358 | |
4309 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131 | |
4310 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131 | |
4311 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143 | |
4312 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259 | |
4313 | msgid "OK" | |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
4316 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 | |
4317 | msgid "OS" | |
4318 | msgstr "操作系统" | |
4319 | ||
4320 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51 | |
4321 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81 | |
4322 | msgid "OS Type" | |
4323 | msgstr "OS类型" | |
4324 | ||
4325 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 | |
4326 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 | |
4327 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212 | |
4328 | msgid "OVS options" | |
4329 | msgstr "OVS选项" | |
4330 | ||
4331 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127 | |
4332 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 | |
4333 | msgid "Offline" | |
4334 | msgstr "离线" | |
4335 | ||
4336 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 | |
4337 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 | |
4338 | msgid "Ok" | |
4339 | msgstr "" | |
4340 | ||
4341 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625 | |
4342 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 | |
4343 | msgid "On failure only" | |
4344 | msgstr "仅在失败时" | |
4345 | ||
4346 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 | |
4347 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121 | |
4348 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 | |
4349 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 | |
4350 | msgid "Online" | |
4351 | msgstr "在线" | |
4352 | ||
4353 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 | |
4354 | msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" | |
4355 | msgstr "只能配置5个DNS类型的域" | |
4356 | ||
4357 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124 | |
4358 | msgid "Only Errors" | |
4359 | msgstr "仅错误" | |
4360 | ||
4361 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 | |
4362 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 | |
4363 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87 | |
4364 | msgid "Open Task" | |
4365 | msgstr "打开任务" | |
4366 | ||
4367 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 | |
4368 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 | |
4369 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49 | |
4370 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 | |
4371 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 | |
4372 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 | |
4373 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235 | |
4374 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292 | |
4375 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 | |
4376 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 | |
4377 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 | |
4378 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 | |
4379 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 | |
4380 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83 | |
4381 | msgid "Options" | |
4382 | msgstr "选项" | |
4383 | ||
4384 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114 | |
4385 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146 | |
4386 | msgid "Order" | |
4387 | msgstr "订购" | |
4388 | ||
4389 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572 | |
4390 | msgid "Order Certificate" | |
4391 | msgstr "订购证书" | |
4392 | ||
4393 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 | |
4394 | msgid "Order Certificates Now" | |
4395 | msgstr "立即订购证书" | |
4396 | ||
4397 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103 | |
4398 | msgid "Other Error" | |
4399 | msgstr "其他错误" | |
4400 | ||
4401 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219 | |
4402 | msgid "" | |
4403 | "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " | |
4404 | "and restart" | |
4405 | msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启" | |
4406 | ||
4407 | #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 | |
4408 | msgid "Out" | |
4409 | msgstr "输出" | |
4410 | ||
4411 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63 | |
4412 | msgid "Outdated OSDs" | |
4413 | msgstr "过时的OSDs" | |
4414 | ||
4415 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 | |
4416 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 | |
4417 | msgid "Outgoing" | |
4418 | msgstr "" | |
4419 | ||
4420 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 | |
4421 | msgid "Outgoing Mail Traffic" | |
4422 | msgstr "" | |
4423 | ||
4424 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 | |
4425 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 | |
4426 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
4427 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 | |
4428 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 | |
4429 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 | |
4430 | msgid "Outgoing Mails" | |
4431 | msgstr "" | |
4432 | ||
4433 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233 | |
4434 | msgid "Output" | |
4435 | msgstr "输出" | |
4436 | ||
4437 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134 | |
4438 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139 | |
4439 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144 | |
4440 | msgid "Output Policy" | |
4441 | msgstr "输出策略" | |
4442 | ||
4443 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 | |
4444 | msgid "Overwrite existing file" | |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
4447 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259 | |
4448 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682 | |
4449 | msgid "Owner" | |
4450 | msgstr "所有者" | |
4451 | ||
4452 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272 | |
4453 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678 | |
4454 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 | |
4455 | msgid "PCI Device" | |
4456 | msgstr "PCI设备" | |
4457 | ||
4458 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342 | |
4459 | msgid "PEM" | |
4460 | msgstr "" | |
4461 | ||
4462 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 | |
4463 | msgid "PVE Manager Version" | |
4464 | msgstr "PVE管理器版本" | |
4465 | ||
4466 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 | |
4467 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71 | |
4468 | msgid "Package" | |
4469 | msgstr "软件包" | |
4470 | ||
4471 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 | |
4472 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 | |
4473 | msgid "Package versions" | |
4474 | msgstr "软件包版本" | |
4475 | ||
4476 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 | |
4477 | msgid "Parallel jobs" | |
4478 | msgstr "并行作业" | |
4479 | ||
4480 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55 | |
4481 | msgid "Passthrough a full port" | |
4482 | msgstr "直通完整的端口" | |
4483 | ||
4484 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 | |
4485 | msgid "Passthrough a specific device" | |
4486 | msgstr "直通特定设备" | |
4487 | ||
4488 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 | |
4489 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 | |
4490 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 | |
4491 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156 | |
4492 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115 | |
4493 | #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 | |
4494 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358 | |
4495 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 | |
4496 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495 | |
4497 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 | |
4498 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 | |
4499 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79 | |
4500 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 | |
4501 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 | |
4502 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 | |
4503 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164 | |
4504 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96 | |
4505 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225 | |
4506 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:172 | |
4507 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128 | |
4508 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 | |
4509 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 | |
4510 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 | |
4511 | msgid "Password" | |
4512 | msgstr "密码" | |
4513 | ||
4514 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184 | |
4515 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 | |
4516 | msgid "Passwords do not match" | |
4517 | msgstr "密码不匹配" | |
4518 | ||
4519 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 | |
4520 | msgid "Paste encoded Cluster Information here" | |
4521 | msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息" | |
4522 | ||
4523 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 | |
4524 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 | |
4525 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142 | |
4526 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 | |
4527 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129 | |
4528 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237 | |
4529 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 | |
4530 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 | |
4531 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148 | |
4532 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24 | |
4533 | msgid "Path" | |
4534 | msgstr "路径" | |
4535 | ||
4536 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615 | |
4537 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 | |
4538 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156 | |
4539 | msgid "Pause" | |
4540 | msgstr "暂停" | |
4541 | ||
4542 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 | |
4543 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 | |
4544 | msgid "Paused" | |
4545 | msgstr "已暂停" | |
4546 | ||
4547 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 | |
4548 | msgid "Peer Address" | |
4549 | msgstr "对端地址" | |
4550 | ||
4551 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 | |
4552 | msgid "Peer Address List" | |
4553 | msgstr "对端地址列表" | |
4554 | ||
4555 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 | |
4556 | msgid "Peer's root password" | |
4557 | msgstr "对端root密码" | |
4558 | ||
4559 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 | |
4560 | msgid "Peers" | |
4561 | msgstr "" | |
4562 | ||
4563 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451 | |
4564 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 | |
4565 | msgid "Pending changes" | |
4566 | msgstr "待更改" | |
4567 | ||
4568 | #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 | |
4569 | msgid "Percentage" | |
4570 | msgstr "百分比" | |
4571 | ||
4572 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182 | |
4573 | msgid "Performance" | |
4574 | msgstr "性能" | |
4575 | ||
4576 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 | |
4577 | msgid "Period" | |
4578 | msgstr "周期" | |
4579 | ||
4580 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619 | |
4581 | msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" | |
4582 | msgstr "" | |
4583 | ||
4584 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 | |
4585 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 | |
4586 | msgid "Permission" | |
4587 | msgstr "权限" | |
4588 | ||
4589 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 | |
4590 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 | |
4591 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329 | |
4592 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 | |
4593 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361 | |
4594 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 | |
4595 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52 | |
4596 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 | |
4597 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171 | |
4598 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140 | |
4599 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28 | |
4600 | msgid "Permissions" | |
4601 | msgstr "权限" | |
4602 | ||
4603 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233 | |
4604 | msgid "Pipe/Fifo" | |
4605 | msgstr "" | |
4606 | ||
4607 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208 | |
4608 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190 | |
4609 | msgid "Please enter the ID to confirm" | |
4610 | msgstr "请输入ID以确认" | |
4611 | ||
4612 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289 | |
4613 | msgid "Please enter your OTP verification code:" | |
4614 | msgstr "请输入您的OTP验证码:" | |
4615 | ||
4616 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 | |
4617 | msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." | |
4618 | msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。" | |
4619 | ||
4620 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55 | |
4621 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102 | |
4622 | msgid "Please press the button on your U2F Device" | |
4623 | msgstr "请按U2F设备上的按钮" | |
4624 | ||
4625 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156 | |
4626 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 | |
4627 | msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" | |
4628 | msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示" | |
4629 | ||
4630 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 | |
4631 | msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" | |
4632 | msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改" | |
4633 | ||
4634 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 | |
4635 | msgid "Please select a contact" | |
4636 | msgstr "请选择一个联系人" | |
4637 | ||
4638 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 | |
4639 | msgid "Please select a receiver." | |
4640 | msgstr "请选择一个收件人。" | |
4641 | ||
4642 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 | |
4643 | msgid "Please select a rule." | |
4644 | msgstr "请选择一个规则。" | |
4645 | ||
4646 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 | |
4647 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 | |
4648 | msgid "Please select a sender." | |
4649 | msgstr "请选择一个发件人。" | |
4650 | ||
4651 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 | |
4652 | msgid "Please select an object." | |
4653 | msgstr "请选择一个对象。" | |
4654 | ||
4655 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 | |
4656 | msgid "" | |
4657 | "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " | |
4658 | "following IP address and fingerprint." | |
4659 | msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。" | |
4660 | ||
4661 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374 | |
4662 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 | |
4663 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75 | |
4664 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926 | |
4665 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 | |
4666 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124 | |
4667 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 | |
4668 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71 | |
4669 | msgid "Please wait..." | |
4670 | msgstr "请稍候..." | |
4671 | ||
4672 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 | |
4673 | #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 | |
4674 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 | |
4675 | msgid "Plugin" | |
4676 | msgstr "插件" | |
4677 | ||
4678 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165 | |
4679 | msgid "Plugin ID" | |
4680 | msgstr "插件ID" | |
4681 | ||
4682 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 | |
4683 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 | |
4684 | msgid "Policy" | |
4685 | msgstr "策略" | |
4686 | ||
4687 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 | |
4688 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 | |
4689 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95 | |
4690 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 | |
4691 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 | |
4692 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 | |
4693 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114 | |
4694 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 | |
4695 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133 | |
4696 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 | |
4697 | msgid "Pool" | |
4698 | msgstr "资源池" | |
4699 | ||
4700 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 | |
4701 | msgid "Pool View" | |
4702 | msgstr "资源池视图" | |
4703 | ||
4704 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 | |
4705 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693 | |
4706 | msgid "Pool based" | |
4707 | msgstr "基于资源池" | |
4708 | ||
4709 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144 | |
4710 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604 | |
4711 | msgid "Pool to backup" | |
4712 | msgstr "要备份的池" | |
4713 | ||
4714 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 | |
4715 | msgid "Pools" | |
4716 | msgstr "资源池" | |
4717 | ||
4718 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94 | |
4719 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 | |
4720 | #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 | |
4721 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 | |
4722 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 | |
4723 | msgid "Port" | |
4724 | msgstr "端口" | |
4725 | ||
4726 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 | |
4727 | msgid "Portal" | |
4728 | msgstr "门户" | |
4729 | ||
4730 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 | |
4731 | msgid "Ports" | |
4732 | msgstr "端口" | |
4733 | ||
4734 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 | |
4735 | msgid "Ports/Slaves" | |
4736 | msgstr "端口/从属" | |
4737 | ||
4738 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 | |
4739 | msgid "Postscreen" | |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
4742 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 | |
4743 | msgid "Premium" | |
4744 | msgstr "高级" | |
4745 | ||
4746 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 | |
4747 | msgid "Preview" | |
4748 | msgstr "预览" | |
4749 | ||
4750 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247 | |
4751 | msgid "Primary E-Mail" | |
4752 | msgstr "主E-Mail" | |
4753 | ||
4754 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183 | |
4755 | msgid "Primary GPU" | |
4756 | msgstr "主GPU" | |
4757 | ||
4758 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 | |
4759 | msgid "Priority" | |
4760 | msgstr "优先" | |
4761 | ||
4762 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 | |
4763 | msgid "Private Key (Optional)" | |
4764 | msgstr "私钥(可选)" | |
4765 | ||
4766 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67 | |
4767 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 | |
4768 | msgid "Privilege Separation" | |
4769 | msgstr "特权分离" | |
4770 | ||
4771 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29 | |
4772 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 | |
4773 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83 | |
4774 | msgid "Privileges" | |
4775 | msgstr "特权" | |
4776 | ||
4777 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150 | |
4778 | msgid "Process ID" | |
4779 | msgstr "进程ID" | |
4780 | ||
4781 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 | |
4782 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94 | |
4783 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226 | |
4784 | msgid "Processors" | |
4785 | msgstr "处理器" | |
4786 | ||
4787 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77 | |
4788 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 | |
4789 | msgid "Product" | |
4790 | msgstr "产品" | |
4791 | ||
4792 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 | |
4793 | #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 | |
4794 | msgid "Profile" | |
4795 | msgstr "配置文件" | |
4796 | ||
4797 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553 | |
4798 | msgid "Profile Name" | |
4799 | msgstr "配置文件名称" | |
4800 | ||
4801 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 | |
4802 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61 | |
4803 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148 | |
4804 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 | |
4805 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168 | |
4806 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 | |
4807 | msgid "Propagate" | |
4808 | msgstr "传播" | |
4809 | ||
4810 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116 | |
4811 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121 | |
4812 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 | |
4813 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295 | |
4814 | msgid "Protection" | |
4815 | msgstr "保护" | |
4816 | ||
4817 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 | |
4818 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 | |
4819 | #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 | |
4820 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 | |
4821 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 | |
4822 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720 | |
4823 | msgid "Protocol" | |
4824 | msgstr "协议" | |
4825 | ||
4826 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:143 | |
4827 | msgid "Proxmox Backup Server Login" | |
4828 | msgstr "Proxmox备份服务器登录" | |
4829 | ||
4830 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:128 | |
4831 | msgid "Proxmox Mail Gateway Login" | |
4832 | msgstr "Proxmox Mail Gateway登录" | |
4833 | ||
4834 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197 | |
4835 | msgid "Proxmox VE Login" | |
4836 | msgstr "Proxmox VE登录" | |
4837 | ||
4838 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:180 | |
4839 | msgid "Prune" | |
4840 | msgstr "精简" | |
4841 | ||
4842 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56 | |
4843 | #, fuzzy | |
4844 | msgid "Prune & GC" | |
4845 | msgstr "精简" | |
4846 | ||
4847 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613 | |
4848 | #, fuzzy | |
4849 | msgid "Prune '{0}'" | |
4850 | msgstr "精简" | |
4851 | ||
4852 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 | |
4853 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116 | |
4854 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128 | |
4855 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140 | |
4856 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152 | |
4857 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164 | |
4858 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170 | |
4859 | msgid "Prune Options" | |
4860 | msgstr "精简选项" | |
4861 | ||
4862 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85 | |
4863 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88 | |
4864 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92 | |
4865 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154 | |
4866 | msgid "Prune Schedule" | |
4867 | msgstr "精简时间表" | |
4868 | ||
4869 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 | |
4870 | msgid "Prunes" | |
4871 | msgstr "" | |
4872 | ||
4873 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 | |
4874 | msgid "Public Key Alogrithm" | |
4875 | msgstr "公钥算法" | |
4876 | ||
4877 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 | |
4878 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 | |
4879 | msgid "Public Key Size" | |
4880 | msgstr "公钥大小" | |
4881 | ||
4882 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 | |
4883 | msgid "Public Key Type" | |
4884 | msgstr "公钥类型" | |
4885 | ||
4886 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606 | |
4887 | msgid "Pull file" | |
4888 | msgstr "拉取文件" | |
4889 | ||
4890 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135 | |
4891 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282 | |
4892 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 | |
4893 | msgid "Purge" | |
4894 | msgstr "清除" | |
4895 | ||
4896 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 | |
4897 | msgid "Purge ACLs" | |
4898 | msgstr "清除ACLs" | |
4899 | ||
4900 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 | |
4901 | msgid "Push file" | |
4902 | msgstr "推送文件" | |
4903 | ||
4904 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 | |
4905 | msgid "Q35 only" | |
4906 | msgstr "仅Q35" | |
4907 | ||
4908 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 | |
4909 | msgid "QEMU image format" | |
4910 | msgstr "QEMU映像格式" | |
4911 | ||
4912 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281 | |
4913 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89 | |
4914 | msgid "Qemu Agent" | |
4915 | msgstr "Qemu代理" | |
4916 | ||
4917 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 | |
4918 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 | |
4919 | msgid "Quarantine" | |
4920 | msgstr "隔离" | |
4921 | ||
4922 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 | |
4923 | msgid "Quarantine Host" | |
4924 | msgstr "隔离主机" | |
4925 | ||
4926 | #: pmg-gui/js/Utils.js:19 | |
4927 | msgid "Quarantine Manager" | |
4928 | msgstr "隔离管理员" | |
4929 | ||
4930 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 | |
4931 | msgid "Quarantine port" | |
4932 | msgstr "隔离端口" | |
4933 | ||
4934 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 | |
4935 | msgid "Queue Administration" | |
4936 | msgstr "队列管理" | |
4937 | ||
4938 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 | |
4939 | msgid "Queues" | |
4940 | msgstr "队列" | |
4941 | ||
4942 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 | |
4943 | msgid "Quorate" | |
4944 | msgstr "具有法定数目的" | |
4945 | ||
4946 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 | |
4947 | msgid "Quorum" | |
4948 | msgstr "法定数目" | |
4949 | ||
4950 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72 | |
4951 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39 | |
4952 | msgid "RAID Level" | |
4953 | msgstr "RAID级别" | |
4954 | ||
4955 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 | |
4956 | msgid "RAM" | |
4957 | msgstr "内存" | |
4958 | ||
4959 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 | |
4960 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 | |
4961 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 | |
4962 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 | |
4963 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 | |
4964 | msgid "RAM usage" | |
4965 | msgstr "内存使用率" | |
4966 | ||
4967 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 | |
4968 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257 | |
4969 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263 | |
4970 | msgid "RTC start date" | |
4971 | msgstr "RTC开始日期" | |
4972 | ||
4973 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404 | |
4974 | msgid "Randomize" | |
4975 | msgstr "随机化" | |
4976 | ||
4977 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 | |
4978 | msgid "Range" | |
4979 | msgstr "范围" | |
4980 | ||
4981 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 | |
4982 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415 | |
4983 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143 | |
4984 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 | |
4985 | msgid "Rate limit" | |
4986 | msgstr "速率限制" | |
4987 | ||
4988 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 | |
4989 | msgid "Raw disk image" | |
4990 | msgstr "Raw磁盘映像" | |
4991 | ||
4992 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243 | |
4993 | #, fuzzy | |
4994 | msgid "Re-Verify After" | |
4995 | msgstr "验证状态" | |
4996 | ||
4997 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84 | |
4998 | msgid "Re-Verify After (days)" | |
4999 | msgstr "" | |
5000 | ||
5001 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160 | |
5002 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 | |
5003 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 | |
5004 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259 | |
5005 | msgid "Read" | |
5006 | msgstr "读取" | |
5007 | ||
5008 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 | |
5009 | msgid "Read Limit" | |
5010 | msgstr "读取限制" | |
5011 | ||
5012 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257 | |
5013 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 | |
5014 | msgid "Read limit" | |
5015 | msgstr "读取限制" | |
5016 | ||
5017 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 | |
5018 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 | |
5019 | msgid "Read max burst" | |
5020 | msgstr "读取最大突发" | |
5021 | ||
5022 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:181 | |
5023 | msgid "Read objects" | |
5024 | msgstr "读取对象" | |
5025 | ||
5026 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 | |
5027 | msgid "Read-only" | |
5028 | msgstr "只读" | |
5029 | ||
5030 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 | |
5031 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 | |
5032 | msgid "Reads" | |
5033 | msgstr "读取" | |
5034 | ||
5035 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 | |
5036 | #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578 | |
5037 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579 | |
5038 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35 | |
5039 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 | |
5040 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124 | |
5041 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 | |
5042 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159 | |
5043 | msgid "Realm" | |
5044 | msgstr "领域" | |
5045 | ||
5046 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 | |
5047 | msgid "Realm Sync" | |
5048 | msgstr "领域同步" | |
5049 | ||
5050 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 | |
5051 | msgid "Reason" | |
5052 | msgstr "原因" | |
5053 | ||
5054 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 | |
5055 | msgid "Rebalance" | |
5056 | msgstr "重新平衡" | |
5057 | ||
5058 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616 | |
5059 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641 | |
5060 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 | |
5061 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 | |
5062 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 | |
5063 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137 | |
5064 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147 | |
5065 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 | |
5066 | msgid "Reboot" | |
5067 | msgstr "重启" | |
5068 | ||
5069 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72 | |
5070 | msgid "Reboot backup server?" | |
5071 | msgstr "重新启动备份服务器?" | |
5072 | ||
5073 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 | |
5074 | msgid "Reboot node '{0}'?" | |
5075 | msgstr "重启节点'{0}'?" | |
5076 | ||
5077 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 | |
5078 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 | |
5079 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 | |
5080 | msgid "Reboot {0}" | |
5081 | msgstr "重启 {0}" | |
5082 | ||
5083 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448 | |
5084 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 | |
5085 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 | |
5086 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 | |
5087 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 | |
5088 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12 | |
5089 | #: pmg-gui/js/Utils.js:514 | |
5090 | msgid "Receiver" | |
5091 | msgstr "" | |
5092 | ||
5093 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 | |
5094 | msgid "Recovery" | |
5095 | msgstr "" | |
5096 | ||
5097 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 | |
5098 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107 | |
5099 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573 | |
5100 | msgid "Refresh" | |
5101 | msgstr "刷新" | |
5102 | ||
5103 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 | |
5104 | msgid "Regenerate Image" | |
5105 | msgstr "重生成映像" | |
5106 | ||
5107 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574 | |
5108 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 | |
5109 | msgid "Register" | |
5110 | msgstr "注册" | |
5111 | ||
5112 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 | |
5113 | msgid "Register Account" | |
5114 | msgstr "注册账户" | |
5115 | ||
5116 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520 | |
5117 | msgid "Register U2F Device" | |
5118 | msgstr "注册U2F设备" | |
5119 | ||
5120 | #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171 | |
5121 | #: pmg-gui/js/Utils.js:179 | |
5122 | msgid "Regular Expression" | |
5123 | msgstr "正则表达式" | |
5124 | ||
5125 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 | |
5126 | msgid "Reject Unknown Clients" | |
5127 | msgstr "拒绝未知的客户" | |
5128 | ||
5129 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 | |
5130 | msgid "Reject Unknown Senders" | |
5131 | msgstr "拒绝未知的发件人" | |
5132 | ||
5133 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 | |
5134 | msgid "Rejects" | |
5135 | msgstr "拒绝" | |
5136 | ||
5137 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 | |
5138 | #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 | |
5139 | msgid "Relay Domain" | |
5140 | msgstr "中继域" | |
5141 | ||
5142 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 | |
5143 | msgid "Relay Domains" | |
5144 | msgstr "中继域" | |
5145 | ||
5146 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 | |
5147 | msgid "Relay Port" | |
5148 | msgstr "中继端口" | |
5149 | ||
5150 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 | |
5151 | msgid "Relay Protocol" | |
5152 | msgstr "中继协议" | |
5153 | ||
5154 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 | |
5155 | msgid "Relaying" | |
5156 | msgstr "中继" | |
5157 | ||
5158 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561 | |
5159 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122 | |
5160 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 | |
5161 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 | |
5162 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675 | |
5163 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 | |
5164 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103 | |
5165 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 | |
5166 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368 | |
5167 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434 | |
5168 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 | |
5169 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780 | |
5170 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155 | |
5171 | msgid "Reload" | |
5172 | msgstr "重载" | |
5173 | ||
5174 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117 | |
5175 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 | |
5176 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 | |
5177 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12 | |
5178 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37 | |
5179 | msgid "Remote" | |
5180 | msgstr "远程" | |
5181 | ||
5182 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247 | |
5183 | msgid "Remote Store" | |
5184 | msgstr "远程存储" | |
5185 | ||
5186 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183 | |
5187 | msgid "Remote Sync" | |
5188 | msgstr "远程同步" | |
5189 | ||
5190 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38 | |
5191 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 | |
5192 | msgid "Remotes" | |
5193 | msgstr "远程" | |
5194 | ||
5195 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346 | |
5196 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347 | |
5197 | msgid "Removal Scheduled" | |
5198 | msgstr "移除已安排" | |
5199 | ||
5200 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 | |
5201 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112 | |
5202 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272 | |
5203 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167 | |
5204 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 | |
5205 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 | |
5206 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162 | |
5207 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 | |
5208 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148 | |
5209 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408 | |
5210 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 | |
5211 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 | |
5212 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123 | |
5213 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440 | |
5214 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441 | |
5215 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452 | |
5216 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269 | |
5217 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146 | |
5218 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:177 | |
5219 | msgid "Remove" | |
5220 | msgstr "删除" | |
5221 | ||
5222 | #: pmg-gui/js/Utils.js:618 | |
5223 | msgid "Remove Attachments" | |
5224 | msgstr "删除附件" | |
5225 | ||
5226 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 | |
5227 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 | |
5228 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 | |
5229 | msgid "Remove Subscription" | |
5230 | msgstr "移除订阅" | |
5231 | ||
5232 | #: pmg-gui/js/Utils.js:646 | |
5233 | msgid "Remove all attachments" | |
5234 | msgstr "删除所有的附件" | |
5235 | ||
5236 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 | |
5237 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 | |
5238 | #, fuzzy | |
5239 | msgid "Remove entry?" | |
5240 | msgstr "删除附件" | |
5241 | ||
5242 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139 | |
5243 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137 | |
5244 | msgid "Remove from replication and backup jobs" | |
5245 | msgstr "从复制和备份作业中删除" | |
5246 | ||
5247 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155 | |
5248 | msgid "" | |
5249 | "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" | |
5250 | msgstr "" | |
5251 | ||
5252 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150 | |
5253 | msgid "Remove vanished" | |
5254 | msgstr "删除已消失的" | |
5255 | ||
5256 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178 | |
5257 | #, fuzzy | |
5258 | msgid "Removed Bytes" | |
5259 | msgstr "远程" | |
5260 | ||
5261 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575 | |
5262 | msgid "Renew Certificate" | |
5263 | msgstr "续订证书" | |
5264 | ||
5265 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 | |
5266 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 | |
5267 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323 | |
5268 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 | |
5269 | msgid "Replication" | |
5270 | msgstr "复制" | |
5271 | ||
5272 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 | |
5273 | msgid "Replication Job" | |
5274 | msgstr "复制作业" | |
5275 | ||
5276 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198 | |
5277 | msgid "Replication Log" | |
5278 | msgstr "复制日志" | |
5279 | ||
5280 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230 | |
5281 | msgid "Replication needs at least two nodes" | |
5282 | msgstr "复制至少需要两个节点" | |
5283 | ||
5284 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 | |
5285 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 | |
5286 | msgid "Request State" | |
5287 | msgstr "请求状态" | |
5288 | ||
5289 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 | |
5290 | msgid "Require TFA" | |
5291 | msgstr "需要TFA" | |
5292 | ||
5293 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135 | |
5294 | msgid "Requires '{0}' Privileges" | |
5295 | msgstr "需要'{0}'权限" | |
5296 | ||
5297 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617 | |
5298 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183 | |
5299 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253 | |
5300 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274 | |
5301 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 | |
5302 | msgid "Reset" | |
5303 | msgstr "重置" | |
5304 | ||
5305 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275 | |
5306 | msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" | |
5307 | msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)" | |
5308 | ||
5309 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 | |
5310 | msgid "Reset rule database to factory defaults?" | |
5311 | msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?" | |
5312 | ||
5313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 | |
5314 | msgid "Reset {0} immediately" | |
5315 | msgstr "立即重置{0}" | |
5316 | ||
5317 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 | |
5318 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 | |
5319 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 | |
5320 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 | |
5321 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 | |
5322 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426 | |
5323 | msgid "Resize disk" | |
5324 | msgstr "调整磁盘大小" | |
5325 | ||
5326 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 | |
5327 | msgid "Resource" | |
5328 | msgstr "资源" | |
5329 | ||
5330 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69 | |
5331 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 | |
5332 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61 | |
5333 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 | |
5334 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 | |
5335 | msgid "Resource Pool" | |
5336 | msgstr "资源池" | |
5337 | ||
5338 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 | |
5339 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 | |
5340 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216 | |
5341 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 | |
5342 | msgid "Resources" | |
5343 | msgstr "资源" | |
5344 | ||
5345 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562 | |
5346 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102 | |
5347 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 | |
5348 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728 | |
5349 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265 | |
5350 | msgid "Restart" | |
5351 | msgstr "重启" | |
5352 | ||
5353 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 | |
5354 | msgid "Restart Mode" | |
5355 | msgstr "重启模式" | |
5356 | ||
5357 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 | |
5358 | msgid "Restart pmg-smtp-filter" | |
5359 | msgstr "重启pmg-smtp-filter" | |
5360 | ||
5361 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 | |
5362 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124 | |
5363 | #: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618 | |
5364 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642 | |
5365 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156 | |
5366 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514 | |
5367 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138 | |
5368 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188 | |
5369 | msgid "Restore" | |
5370 | msgstr "恢复" | |
5371 | ||
5372 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619 | |
5373 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643 | |
5374 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 | |
5375 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 | |
5376 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 | |
5377 | msgid "Resume" | |
5378 | msgstr "再继续" | |
5379 | ||
5380 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 | |
5381 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 | |
5382 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 | |
5383 | #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 | |
5384 | msgid "Revert" | |
5385 | msgstr "还原" | |
5386 | ||
5387 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576 | |
5388 | msgid "Revoke Certificate" | |
5389 | msgstr "撤消证书" | |
5390 | ||
5391 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23 | |
5392 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 | |
5393 | #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52 | |
5394 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133 | |
5395 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 | |
5396 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162 | |
5397 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52 | |
5398 | msgid "Role" | |
5399 | msgstr "角色" | |
5400 | ||
5401 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 | |
5402 | msgid "Roles" | |
5403 | msgstr "角色" | |
5404 | ||
5405 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620 | |
5406 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644 | |
5407 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 | |
5408 | msgid "Rollback" | |
5409 | msgstr "回滚" | |
5410 | ||
5411 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200 | |
5412 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 | |
5413 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 | |
5414 | msgid "Root Disk" | |
5415 | msgstr "根磁盘" | |
5416 | ||
5417 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172 | |
5418 | msgid "Root Disk IO Delay (ms)" | |
5419 | msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)" | |
5420 | ||
5421 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165 | |
5422 | msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" | |
5423 | msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)" | |
5424 | ||
5425 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158 | |
5426 | msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" | |
5427 | msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)" | |
5428 | ||
5429 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 | |
5430 | msgid "Root Disk usage" | |
5431 | msgstr "根磁盘使用率" | |
5432 | ||
5433 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 | |
5434 | msgid "Router Advertisement" | |
5435 | msgstr "路由器广播" | |
5436 | ||
5437 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 | |
5438 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364 | |
5439 | msgid "Rule" | |
5440 | msgstr "规则" | |
5441 | ||
5442 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40 | |
5443 | msgid "Rule Database" | |
5444 | msgstr "规则数据库" | |
5445 | ||
5446 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 | |
5447 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202 | |
5448 | msgid "Rules" | |
5449 | msgstr "规则" | |
5450 | ||
5451 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 | |
5452 | msgid "Run guest-trim after clone disk" | |
5453 | msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim" | |
5454 | ||
5455 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992 | |
5456 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220 | |
5457 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 | |
5458 | msgid "Run now" | |
5459 | msgstr "现在运行" | |
5460 | ||
5461 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 | |
5462 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 | |
5463 | msgid "Running" | |
5464 | msgstr "运行中" | |
5465 | ||
5466 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 | |
5467 | msgid "Running Tasks" | |
5468 | msgstr "运行中的任务" | |
5469 | ||
5470 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72 | |
5471 | msgid "S.M.A.R.T. Values" | |
5472 | msgstr "S.M.A.R.T.值" | |
5473 | ||
5474 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178 | |
5475 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179 | |
5476 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101 | |
5477 | msgid "SCSI Controller" | |
5478 | msgstr "SCSI控制器" | |
5479 | ||
5480 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 | |
5481 | msgid "SCSI Controller Type" | |
5482 | msgstr "SCSI控制器类型" | |
5483 | ||
5484 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 | |
5485 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 | |
5486 | msgid "SDN" | |
5487 | msgstr "" | |
5488 | ||
5489 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270 | |
5490 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101 | |
5491 | msgid "SMBIOS settings (type1)" | |
5492 | msgstr "SMBIOS设置(type1)" | |
5493 | ||
5494 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 | |
5495 | msgid "SMTP HELO checks" | |
5496 | msgstr "" | |
5497 | ||
5498 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 | |
5499 | msgid "SMTPD Banner" | |
5500 | msgstr "" | |
5501 | ||
5502 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 | |
5503 | msgid "SMURFS filter" | |
5504 | msgstr "SMURFS过滤" | |
5505 | ||
5506 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 | |
5507 | msgid "SPF rejects" | |
5508 | msgstr "" | |
5509 | ||
5510 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 | |
5511 | msgid "SSD emulation" | |
5512 | msgstr "SSD仿真" | |
5513 | ||
5514 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74 | |
5515 | msgid "SSH Keys" | |
5516 | msgstr "SSH密钥" | |
5517 | ||
5518 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 | |
5519 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 | |
5520 | msgid "SSH public key" | |
5521 | msgstr "SSH公钥" | |
5522 | ||
5523 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 | |
5524 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 | |
5525 | msgid "SWAP usage" | |
5526 | msgstr "SWAP使用率" | |
5527 | ||
5528 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202 | |
5529 | msgid "Same as Public Network" | |
5530 | msgstr "与公共网络相同" | |
5531 | ||
5532 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 | |
5533 | msgid "Same as source" | |
5534 | msgstr "与来源相同" | |
5535 | ||
5536 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 | |
5537 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390 | |
5538 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 | |
5539 | msgid "Save" | |
5540 | msgstr "保存" | |
5541 | ||
5542 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245 | |
5543 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:193 | |
5544 | msgid "Save User name" | |
5545 | msgstr "保存用户名" | |
5546 | ||
5547 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243 | |
5548 | msgid "Saved User Name" | |
5549 | msgstr "已保存的用户名" | |
5550 | ||
5551 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402 | |
5552 | msgid "Scaling mode" | |
5553 | msgstr "缩放模式" | |
5554 | ||
5555 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 | |
5556 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 | |
5557 | msgid "Scan" | |
5558 | msgstr "扫描" | |
5559 | ||
5560 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464 | |
5561 | msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" | |
5562 | msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码" | |
5563 | ||
5564 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 | |
5565 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 | |
5566 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 | |
5567 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 | |
5568 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 | |
5569 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 | |
5570 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 | |
5571 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13 | |
5572 | msgid "Scanning..." | |
5573 | msgstr "扫描中…" | |
5574 | ||
5575 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 | |
5576 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410 | |
5577 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266 | |
5578 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250 | |
5579 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60 | |
5580 | msgid "Schedule" | |
5581 | msgstr "安排" | |
5582 | ||
5583 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271 | |
5584 | msgid "Schedule now" | |
5585 | msgstr "立即安排" | |
5586 | ||
5587 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:187 | |
5588 | #, fuzzy | |
5589 | msgid "Scheduled Verification" | |
5590 | msgstr "验证" | |
5591 | ||
5592 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 | |
5593 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 | |
5594 | msgid "Scope" | |
5595 | msgstr "" | |
5596 | ||
5597 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 | |
5598 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 | |
5599 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 | |
5600 | #: pmg-gui/js/Utils.js:13 | |
5601 | msgid "Score" | |
5602 | msgstr "" | |
5603 | ||
5604 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768 | |
5605 | msgid "Scrub" | |
5606 | msgstr "擦洗" | |
5607 | ||
5608 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 | |
5609 | msgid "Scrub OSD.{0}" | |
5610 | msgstr "擦洗OSD.{0}" | |
5611 | ||
5612 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509 | |
5613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754 | |
5614 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 | |
5615 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108 | |
5616 | #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 | |
5617 | #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 | |
5618 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45 | |
5619 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562 | |
5620 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794 | |
5621 | msgid "Search" | |
5622 | msgstr "搜索" | |
5623 | ||
5624 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 | |
5625 | msgid "Search domain" | |
5626 | msgstr "搜索域" | |
5627 | ||
5628 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89 | |
5629 | msgid "Second Server" | |
5630 | msgstr "第二服务器" | |
5631 | ||
5632 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389 | |
5633 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142 | |
5634 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 | |
5635 | msgid "Secret" | |
5636 | msgstr "秘钥" | |
5637 | ||
5638 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 | |
5639 | msgid "Secret Length" | |
5640 | msgstr "秘钥长度" | |
5641 | ||
5642 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 | |
5643 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 | |
5644 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 | |
5645 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 | |
5646 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326 | |
5647 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582 | |
5648 | msgid "Security Group" | |
5649 | msgstr "安全组" | |
5650 | ||
5651 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218 | |
5652 | msgid "Select File..." | |
5653 | msgstr "选择文件…" | |
5654 | ||
5655 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285 | |
5656 | msgid "Select Timespan" | |
5657 | msgstr "选择时间范围" | |
5658 | ||
5659 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 | |
5660 | msgid "" | |
5661 | "Select if join information should be extracted from pasted cluster " | |
5662 | "information, deselect for manual entering" | |
5663 | msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入" | |
5664 | ||
5665 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 | |
5666 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 | |
5667 | msgid "Selected Mail" | |
5668 | msgstr "已选的邮件" | |
5669 | ||
5670 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115 | |
5671 | msgid "Selection" | |
5672 | msgstr "选择" | |
5673 | ||
5674 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 | |
5675 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 | |
5676 | msgid "Selection mode" | |
5677 | msgstr "选择模式" | |
5678 | ||
5679 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 | |
5680 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 | |
5681 | msgid "Selector" | |
5682 | msgstr "选择器" | |
5683 | ||
5684 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 | |
5685 | msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" | |
5686 | msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR" | |
5687 | ||
5688 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 | |
5689 | msgid "Send daily admin reports" | |
5690 | msgstr "发送每日管理员报告" | |
5691 | ||
5692 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 | |
5693 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611 | |
5694 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67 | |
5695 | msgid "Send email to" | |
5696 | msgstr "发送邮件至" | |
5697 | ||
5698 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69 | |
5699 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 | |
5700 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 | |
5701 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 | |
5702 | #: pmg-gui/js/Utils.js:11 | |
5703 | msgid "Sender" | |
5704 | msgstr "发件人" | |
5705 | ||
5706 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 | |
5707 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120 | |
5708 | msgid "Sender/Subject" | |
5709 | msgstr "发件人/主题" | |
5710 | ||
5711 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 | |
5712 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 | |
5713 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206 | |
5714 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135 | |
5715 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 | |
5716 | msgid "Serial" | |
5717 | msgstr "串行" | |
5718 | ||
5719 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282 | |
5720 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692 | |
5721 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 | |
5722 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 | |
5723 | msgid "Serial Port" | |
5724 | msgstr "串行端口" | |
5725 | ||
5726 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30 | |
5727 | msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." | |
5728 | msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。" | |
5729 | ||
5730 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520 | |
5731 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522 | |
5732 | msgid "Serial terminal" | |
5733 | msgstr "串行终端" | |
5734 | ||
5735 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 | |
5736 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 | |
5737 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 | |
5738 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 | |
5739 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131 | |
5740 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73 | |
5741 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 | |
5742 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77 | |
5743 | msgid "Server" | |
5744 | msgstr "服务器" | |
5745 | ||
5746 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 | |
5747 | msgid "Server Address" | |
5748 | msgstr "服务器地址" | |
5749 | ||
5750 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 | |
5751 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 | |
5752 | msgid "Server Administration" | |
5753 | msgstr "服务器管理" | |
5754 | ||
5755 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 | |
5756 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 | |
5757 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 | |
5758 | msgid "Server ID" | |
5759 | msgstr "服务器ID" | |
5760 | ||
5761 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276 | |
5762 | msgid "Server Resources" | |
5763 | msgstr "服务器资源" | |
5764 | ||
5765 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 | |
5766 | msgid "Server View" | |
5767 | msgstr "服务器视图" | |
5768 | ||
5769 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134 | |
5770 | msgid "" | |
5771 | "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" | |
5772 | msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的" | |
5773 | ||
5774 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141 | |
5775 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124 | |
5776 | msgid "Server load" | |
5777 | msgstr "服务器负载" | |
5778 | ||
5779 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36 | |
5780 | msgid "Server time" | |
5781 | msgstr "服务器时间" | |
5782 | ||
5783 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 | |
5784 | msgid "ServerStatus" | |
5785 | msgstr "服务器状态" | |
5786 | ||
5787 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 | |
5788 | msgid "Service" | |
5789 | msgstr "服务" | |
5790 | ||
5791 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 | |
5792 | msgid "Service VLAN" | |
5793 | msgstr "VLAN服务" | |
5794 | ||
5795 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 | |
5796 | msgid "Service-VLAN Protocol" | |
5797 | msgstr "VLAN服务协议" | |
5798 | ||
5799 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26 | |
5800 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161 | |
5801 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27 | |
5802 | msgid "Services" | |
5803 | msgstr "服务" | |
5804 | ||
5805 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 | |
5806 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 | |
5807 | msgid "Settings" | |
5808 | msgstr "设置" | |
5809 | ||
5810 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17 | |
5811 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54 | |
5812 | msgid "Setup" | |
5813 | msgstr "设定" | |
5814 | ||
5815 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86 | |
5816 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75 | |
5817 | msgid "Severity" | |
5818 | msgstr "严重度" | |
5819 | ||
5820 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 | |
5821 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 | |
5822 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 | |
5823 | msgid "Shared" | |
5824 | msgstr "共享的" | |
5825 | ||
5826 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 | |
5827 | msgid "Shares" | |
5828 | msgstr "共享" | |
5829 | ||
5830 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 | |
5831 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 | |
5832 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628 | |
5833 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633 | |
5834 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 | |
5835 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 | |
5836 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 | |
5837 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59 | |
5838 | msgid "Shell" | |
5839 | msgstr "Shell" | |
5840 | ||
5841 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 | |
5842 | msgid "Short" | |
5843 | msgstr "" | |
5844 | ||
5845 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038 | |
5846 | msgid "Show" | |
5847 | msgstr "" | |
5848 | ||
5849 | #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 | |
5850 | msgid "Show All Tasks" | |
5851 | msgstr "显示所有任务" | |
5852 | ||
5853 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198 | |
5854 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546 | |
5855 | msgid "Show Configuration" | |
5856 | msgstr "显示配置" | |
5857 | ||
5858 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437 | |
5859 | msgid "Show E-Mail addresses" | |
5860 | msgstr "显示邮件地址" | |
5861 | ||
5862 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 | |
5863 | msgid "Show Fingerprint" | |
5864 | msgstr "显示指纹" | |
5865 | ||
5866 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 | |
5867 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208 | |
5868 | msgid "Show Log" | |
5869 | msgstr "" | |
5870 | ||
5871 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 | |
5872 | msgid "Show Permissions" | |
5873 | msgstr "显示权限" | |
5874 | ||
5875 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127 | |
5876 | msgid "Show S.M.A.R.T. values" | |
5877 | msgstr "显示S.M.A.R.T.值" | |
5878 | ||
5879 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 | |
5880 | msgid "Show Users" | |
5881 | msgstr "显示用户" | |
5882 | ||
5883 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 | |
5884 | msgid "Show details" | |
5885 | msgstr "显示详细信息" | |
5886 | ||
5887 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027 | |
5888 | msgid "" | |
5889 | "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" | |
5890 | msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响" | |
5891 | ||
5892 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 | |
5893 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597 | |
5894 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621 | |
5895 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645 | |
5896 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 | |
5897 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 | |
5898 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 | |
5899 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106 | |
5900 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138 | |
5901 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80 | |
5902 | msgid "Shutdown" | |
5903 | msgstr "关机" | |
5904 | ||
5905 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129 | |
5906 | msgid "Shutdown Policy" | |
5907 | msgstr "关机策略" | |
5908 | ||
5909 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82 | |
5910 | msgid "Shutdown backup server?" | |
5911 | msgstr "关闭备份服务器?" | |
5912 | ||
5913 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 | |
5914 | msgid "Shutdown node '{0}'?" | |
5915 | msgstr "关闭节点{0}?" | |
5916 | ||
5917 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 | |
5918 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 | |
5919 | msgid "Shutdown timeout" | |
5920 | msgstr "关机超时" | |
5921 | ||
5922 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149 | |
5923 | msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" | |
5924 | msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}" | |
5925 | ||
5926 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 | |
5927 | msgid "Sign Domain" | |
5928 | msgstr "登录域" | |
5929 | ||
5930 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 | |
5931 | msgid "Sign Domains" | |
5932 | msgstr "登录域" | |
5933 | ||
5934 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 | |
5935 | msgid "Sign Outgoing Mails" | |
5936 | msgstr "" | |
5937 | ||
5938 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 | |
5939 | msgid "Sign all Outgoing Mail" | |
5940 | msgstr "" | |
5941 | ||
5942 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99 | |
5943 | msgid "Signatures" | |
5944 | msgstr "签名" | |
5945 | ||
5946 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:24 | |
5947 | msgid "Signed" | |
5948 | msgstr "已签名" | |
5949 | ||
5950 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296 | |
5951 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 | |
5952 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212 | |
5953 | msgid "Since" | |
5954 | msgstr "有效期自" | |
5955 | ||
5956 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76 | |
5957 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 | |
5958 | msgid "Single Disk" | |
5959 | msgstr "单磁盘" | |
5960 | ||
5961 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27 | |
5962 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 | |
5963 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176 | |
5964 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123 | |
5965 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 | |
5966 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 | |
5967 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 | |
5968 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 | |
5969 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 | |
5970 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 | |
5971 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 | |
5972 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 | |
5973 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244 | |
5974 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81 | |
5975 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75 | |
5976 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140 | |
5977 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327 | |
5978 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608 | |
5979 | #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 | |
5980 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80 | |
5981 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658 | |
5982 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105 | |
5983 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205 | |
5984 | msgid "Size" | |
5985 | msgstr "大小" | |
5986 | ||
5987 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 | |
5988 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 | |
5989 | msgid "Size Increment" | |
5990 | msgstr "增量大小" | |
5991 | ||
5992 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236 | |
5993 | msgid "Skip Verified" | |
5994 | msgstr "" | |
5995 | ||
5996 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 | |
5997 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 | |
5998 | msgid "Skip replication" | |
5999 | msgstr "跳过复制" | |
6000 | ||
6001 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73 | |
6002 | msgid "Skip verified snapshots" | |
6003 | msgstr "" | |
6004 | ||
6005 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148 | |
6006 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280 | |
6007 | msgid "Slaves" | |
6008 | msgstr "" | |
6009 | ||
6010 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 | |
6011 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 | |
6012 | msgid "Smarthost" | |
6013 | msgstr "" | |
6014 | ||
6015 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622 | |
6016 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646 | |
6017 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644 | |
6018 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 | |
6019 | #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 | |
6020 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 | |
6021 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 | |
6022 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 | |
6023 | msgid "Snapshot" | |
6024 | msgstr "快照" | |
6025 | ||
6026 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 | |
6027 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300 | |
6028 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78 | |
6029 | msgid "Snapshots" | |
6030 | msgstr "快照" | |
6031 | ||
6032 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638 | |
6033 | msgid "Snippets" | |
6034 | msgstr "片段" | |
6035 | ||
6036 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 | |
6037 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234 | |
6038 | msgid "Socket" | |
6039 | msgstr "插槽" | |
6040 | ||
6041 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 | |
6042 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 | |
6043 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 | |
6044 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 | |
6045 | msgid "Sockets" | |
6046 | msgstr "插槽" | |
6047 | ||
6048 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232 | |
6049 | msgid "Softlink" | |
6050 | msgstr "软链接" | |
6051 | ||
6052 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033 | |
6053 | msgid "Some guests are not covered by any backup job." | |
6054 | msgstr "一些来宾没有任何备份作业。" | |
6055 | ||
6056 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 | |
6057 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704 | |
6058 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54 | |
6059 | msgid "Source" | |
6060 | msgstr "源" | |
6061 | ||
6062 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177 | |
6063 | msgid "Source Datastore" | |
6064 | msgstr "源数据存储" | |
6065 | ||
6066 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164 | |
6067 | msgid "Source Remote" | |
6068 | msgstr "源远程" | |
6069 | ||
6070 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321 | |
6071 | msgid "Source node" | |
6072 | msgstr "源节点" | |
6073 | ||
6074 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 | |
6075 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 | |
6076 | msgid "Source port" | |
6077 | msgstr "源端口" | |
6078 | ||
6079 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 | |
6080 | msgid "Spam" | |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
6083 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 | |
6084 | msgid "Spam / min" | |
6085 | msgstr "" | |
6086 | ||
6087 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 | |
6088 | msgid "Spam Detector" | |
6089 | msgstr "垃圾邮件检测器" | |
6090 | ||
6091 | #: pmg-gui/js/Utils.js:301 | |
6092 | msgid "Spam Filter" | |
6093 | msgstr "垃圾邮件过滤器" | |
6094 | ||
6095 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 | |
6096 | msgid "Spam Mails" | |
6097 | msgstr "垃圾邮件" | |
6098 | ||
6099 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 | |
6100 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 | |
6101 | msgid "Spam Quarantine" | |
6102 | msgstr "" | |
6103 | ||
6104 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
6105 | msgid "Spam Scores" | |
6106 | msgstr "" | |
6107 | ||
6108 | #: pmg-gui/js/Utils.js:829 | |
6109 | msgid "SpamAssassin update" | |
6110 | msgstr "" | |
6111 | ||
6112 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 | |
6113 | msgid "Spamscore" | |
6114 | msgstr "" | |
6115 | ||
6116 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83 | |
6117 | msgid "Speed" | |
6118 | msgstr "速度" | |
6119 | ||
6120 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307 | |
6121 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312 | |
6122 | msgid "Spice Enhancements" | |
6123 | msgstr "Spice增强" | |
6124 | ||
6125 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 | |
6126 | msgid "Spice Port" | |
6127 | msgstr "Spice端口" | |
6128 | ||
6129 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 | |
6130 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 | |
6131 | msgid "Standalone node - no cluster defined" | |
6132 | msgstr "独立节点-没有定义集群" | |
6133 | ||
6134 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 | |
6135 | msgid "Standard" | |
6136 | msgstr "标准" | |
6137 | ||
6138 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513 | |
6139 | msgid "Standard VGA" | |
6140 | msgstr "标准VGA" | |
6141 | ||
6142 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 | |
6143 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 | |
6144 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598 | |
6145 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623 | |
6146 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647 | |
6147 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708 | |
6148 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242 | |
6149 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 | |
6150 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 | |
6151 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 | |
6152 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 | |
6153 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 | |
6154 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57 | |
6155 | msgid "Start" | |
6156 | msgstr "启动" | |
6157 | ||
6158 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 | |
6159 | #, fuzzy | |
6160 | msgid "Start Garbage Collection" | |
6161 | msgstr "垃圾收集" | |
6162 | ||
6163 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139 | |
6164 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286 | |
6165 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194 | |
6166 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594 | |
6167 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103 | |
6168 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72 | |
6169 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74 | |
6170 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318 | |
6171 | msgid "Start Time" | |
6172 | msgstr "开始时间" | |
6173 | ||
6174 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259 | |
6175 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209 | |
6176 | msgid "Start after created" | |
6177 | msgstr "创建后启动" | |
6178 | ||
6179 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88 | |
6180 | msgid "Start after restore" | |
6181 | msgstr "恢复后启动" | |
6182 | ||
6183 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629 | |
6184 | msgid "Start all VMs and Containers" | |
6185 | msgstr "启动所有虚拟机和容器" | |
6186 | ||
6187 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25 | |
6188 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 | |
6189 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 | |
6190 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74 | |
6191 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54 | |
6192 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59 | |
6193 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66 | |
6194 | msgid "Start at boot" | |
6195 | msgstr "开机自启动" | |
6196 | ||
6197 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64 | |
6198 | msgid "Start installation" | |
6199 | msgstr "开始安装" | |
6200 | ||
6201 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004 | |
6202 | msgid "Start the selected backup job now?" | |
6203 | msgstr "立即启动选定的备份作业?" | |
6204 | ||
6205 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41 | |
6206 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84 | |
6207 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71 | |
6208 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 | |
6209 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 | |
6210 | msgid "Start/Shutdown order" | |
6211 | msgstr "启动/关机顺序" | |
6212 | ||
6213 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 | |
6214 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 | |
6215 | msgid "Startup delay" | |
6216 | msgstr "启动延时" | |
6217 | ||
6218 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 | |
6219 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 | |
6220 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 | |
6221 | msgid "State" | |
6222 | msgstr "状态" | |
6223 | ||
6224 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186 | |
6225 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248 | |
6226 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 | |
6227 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 | |
6228 | msgid "Static" | |
6229 | msgstr "静态" | |
6230 | ||
6231 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50 | |
6232 | msgid "Statistic" | |
6233 | msgstr "统计" | |
6234 | ||
6235 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 | |
6236 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
6237 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 | |
6238 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 | |
6239 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
6240 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 | |
6241 | msgid "Statistics" | |
6242 | msgstr "统计" | |
6243 | ||
6244 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163 | |
6245 | #, fuzzy | |
6246 | msgid "Stats from last Garbage Collection" | |
6247 | msgstr "垃圾收集" | |
6248 | ||
6249 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163 | |
6250 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192 | |
6251 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108 | |
6252 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224 | |
6253 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 | |
6254 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85 | |
6255 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 | |
6256 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 | |
6257 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 | |
6258 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 | |
6259 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 | |
6260 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140 | |
6261 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150 | |
6262 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152 | |
6263 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52 | |
6264 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 | |
6265 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 | |
6266 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106 | |
6267 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 | |
6268 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115 | |
6269 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 | |
6270 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89 | |
6271 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 | |
6272 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 | |
6273 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 | |
6274 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330 | |
6275 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 | |
6276 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 | |
6277 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 | |
6278 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 | |
6279 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299 | |
6280 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424 | |
6281 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 | |
6282 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 | |
6283 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 | |
6284 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 | |
6285 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 | |
6286 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65 | |
6287 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 | |
6288 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 | |
6289 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 | |
6290 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:112 | |
6291 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287 | |
6292 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271 | |
6293 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 | |
6294 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366 | |
6295 | msgid "Status" | |
6296 | msgstr "状态" | |
6297 | ||
6298 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564 | |
6299 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94 | |
6300 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212 | |
6301 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218 | |
6302 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599 | |
6303 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624 | |
6304 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648 | |
6305 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718 | |
6306 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254 | |
6307 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650 | |
6308 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 | |
6309 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 | |
6310 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 | |
6311 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 | |
6312 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 | |
6313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121 | |
6314 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173 | |
6315 | msgid "Stop" | |
6316 | msgstr "停止" | |
6317 | ||
6318 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630 | |
6319 | msgid "Stop all VMs and Containers" | |
6320 | msgstr "停止所有虚拟机和容器" | |
6321 | ||
6322 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103 | |
6323 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 | |
6324 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 | |
6325 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176 | |
6326 | msgid "Stop {0} immediately" | |
6327 | msgstr "立即停止{0}" | |
6328 | ||
6329 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192 | |
6330 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 | |
6331 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 | |
6332 | msgid "Stopped" | |
6333 | msgstr "已停止" | |
6334 | ||
6335 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 | |
6336 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 | |
6337 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 | |
6338 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583 | |
6339 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109 | |
6340 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 | |
6341 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 | |
6342 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 | |
6343 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96 | |
6344 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 | |
6345 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 | |
6346 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 | |
6347 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176 | |
6348 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 | |
6349 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 | |
6350 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30 | |
6351 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 | |
6352 | msgid "Storage" | |
6353 | msgstr "存储" | |
6354 | ||
6355 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 | |
6356 | msgid "Storage View" | |
6357 | msgstr "存储视图" | |
6358 | ||
6359 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247 | |
6360 | msgid "Storage usage" | |
6361 | msgstr "存储使用" | |
6362 | ||
6363 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245 | |
6364 | msgid "Storage usage (bytes)" | |
6365 | msgstr "存储使用(字节)" | |
6366 | ||
6367 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 | |
6368 | msgid "Storage {0} on node {1}" | |
6369 | msgstr "存储{0}在节点{1}上" | |
6370 | ||
6371 | #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521 | |
6372 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71 | |
6373 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 | |
6374 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302 | |
6375 | msgid "Subject" | |
6376 | msgstr "主题" | |
6377 | ||
6378 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84 | |
6379 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331 | |
6380 | msgid "Subject Alternative Names" | |
6381 | msgstr "主题替代名称" | |
6382 | ||
6383 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411 | |
6384 | msgid "Subnet mask" | |
6385 | msgstr "子网掩码" | |
6386 | ||
6387 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 | |
6388 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397 | |
6389 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44 | |
6390 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:22 | |
6391 | msgid "Subscription" | |
6392 | msgstr "订阅" | |
6393 | ||
6394 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 | |
6395 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 | |
6396 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 | |
6397 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109 | |
6398 | msgid "Subscription Key" | |
6399 | msgstr "订阅密钥" | |
6400 | ||
6401 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 | |
6402 | msgid "Subscriptions" | |
6403 | msgstr "订阅" | |
6404 | ||
6405 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 | |
6406 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308 | |
6407 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87 | |
6408 | msgid "Success" | |
6409 | msgstr "成功" | |
6410 | ||
6411 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349 | |
6412 | msgid "Successful" | |
6413 | msgstr "成功" | |
6414 | ||
6415 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 | |
6416 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104 | |
6417 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 | |
6418 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191 | |
6419 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 | |
6420 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 | |
6421 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224 | |
6422 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 | |
6423 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40 | |
6424 | msgid "Summary" | |
6425 | msgstr "概要" | |
6426 | ||
6427 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286 | |
6428 | msgid "Summary columns" | |
6429 | msgstr "概要栏" | |
6430 | ||
6431 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 | |
6432 | msgid "Sunday" | |
6433 | msgstr "周日" | |
6434 | ||
6435 | #: pmg-gui/js/Utils.js:16 | |
6436 | msgid "Superuser" | |
6437 | msgstr "超级用户" | |
6438 | ||
6439 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 | |
6440 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 | |
6441 | msgid "Support" | |
6442 | msgstr "支持" | |
6443 | ||
6444 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649 | |
6445 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647 | |
6446 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 | |
6447 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 | |
6448 | msgid "Suspend" | |
6449 | msgstr "挂起" | |
6450 | ||
6451 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 | |
6452 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 | |
6453 | msgid "Suspend to disk" | |
6454 | msgstr "挂起到磁盘" | |
6455 | ||
6456 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132 | |
6457 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 | |
6458 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 | |
6459 | msgid "Swap" | |
6460 | msgstr "交换分区" | |
6461 | ||
6462 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138 | |
6463 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140 | |
6464 | msgid "Swap usage" | |
6465 | msgstr "交换分区使用率" | |
6466 | ||
6467 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578 | |
6468 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 | |
6469 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 | |
6470 | msgid "Sync" | |
6471 | msgstr "同步" | |
6472 | ||
6473 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:183 | |
6474 | msgid "Sync Job" | |
6475 | msgstr "同步作业" | |
6476 | ||
6477 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31 | |
6478 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71 | |
6479 | msgid "Sync Jobs" | |
6480 | msgstr "同步作业" | |
6481 | ||
6482 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115 | |
6483 | msgid "Sync Options" | |
6484 | msgstr "同步选项" | |
6485 | ||
6486 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579 | |
6487 | msgid "Sync Preview" | |
6488 | msgstr "同步预览" | |
6489 | ||
6490 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184 | |
6491 | #, fuzzy | |
6492 | msgid "Sync Schedule" | |
6493 | msgstr "安排" | |
6494 | ||
6495 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99 | |
6496 | msgid "SyncJob" | |
6497 | msgstr "同步作业" | |
6498 | ||
6499 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537 | |
6500 | msgid "Synchronize" | |
6501 | msgstr "同步" | |
6502 | ||
6503 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 | |
6504 | msgid "Syncs" | |
6505 | msgstr "同步" | |
6506 | ||
6507 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48 | |
6508 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 | |
6509 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53 | |
6510 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 | |
6511 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 | |
6512 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 | |
6513 | msgid "Syslog" | |
6514 | msgstr "系统日志" | |
6515 | ||
6516 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 | |
6517 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 | |
6518 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153 | |
6519 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 | |
6520 | msgid "System" | |
6521 | msgstr "系统" | |
6522 | ||
6523 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33 | |
6524 | msgid "System Configuration" | |
6525 | msgstr "系统配置" | |
6526 | ||
6527 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 | |
6528 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 | |
6529 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 | |
6530 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177 | |
6531 | msgid "System Report" | |
6532 | msgstr "系统报告" | |
6533 | ||
6534 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 | |
6535 | msgid "TCP flags filter" | |
6536 | msgstr "TCP标志过滤器" | |
6537 | ||
6538 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 | |
6539 | msgid "TFA" | |
6540 | msgstr "" | |
6541 | ||
6542 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 | |
6543 | msgid "TLS" | |
6544 | msgstr "" | |
6545 | ||
6546 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 | |
6547 | msgid "TLS Destination Policy" | |
6548 | msgstr "TLS目的地政策" | |
6549 | ||
6550 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 | |
6551 | msgid "TLS Policy" | |
6552 | msgstr "TLS策略" | |
6553 | ||
6554 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77 | |
6555 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81 | |
6556 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 | |
6557 | msgid "TTY count" | |
6558 | msgstr "TTY计数" | |
6559 | ||
6560 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55 | |
6561 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91 | |
6562 | msgid "Tag" | |
6563 | msgstr "标签" | |
6564 | ||
6565 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 | |
6566 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 | |
6567 | msgid "Take Snapshot" | |
6568 | msgstr "做快照" | |
6569 | ||
6570 | #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129 | |
6571 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 | |
6572 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311 | |
6573 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 | |
6574 | msgid "Target" | |
6575 | msgstr "目标" | |
6576 | ||
6577 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77 | |
6578 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 | |
6579 | msgid "Target Storage" | |
6580 | msgstr "目标存储" | |
6581 | ||
6582 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 | |
6583 | msgid "Target group" | |
6584 | msgstr "目标群组" | |
6585 | ||
6586 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 | |
6587 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 | |
6588 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342 | |
6589 | msgid "Target node" | |
6590 | msgstr "目标节点" | |
6591 | ||
6592 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 | |
6593 | msgid "Target portal group" | |
6594 | msgstr "目标门户组" | |
6595 | ||
6596 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354 | |
6597 | msgid "Target storage" | |
6598 | msgstr "目标存储" | |
6599 | ||
6600 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56 | |
6601 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 | |
6602 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68 | |
6603 | msgid "Task" | |
6604 | msgstr "任务" | |
6605 | ||
6606 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241 | |
6607 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390 | |
6608 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264 | |
6609 | msgid "Task History" | |
6610 | msgstr "任务历史" | |
6611 | ||
6612 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154 | |
6613 | msgid "Task ID" | |
6614 | msgstr "任务ID" | |
6615 | ||
6616 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255 | |
6617 | #, fuzzy | |
6618 | msgid "Task Result" | |
6619 | msgstr "任务" | |
6620 | ||
6621 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331 | |
6622 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 | |
6623 | #, fuzzy | |
6624 | msgid "Task Summary" | |
6625 | msgstr "概要" | |
6626 | ||
6627 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247 | |
6628 | #, fuzzy | |
6629 | msgid "Task Type" | |
6630 | msgstr "任务类型" | |
6631 | ||
6632 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 | |
6633 | msgid "Task type" | |
6634 | msgstr "任务类型" | |
6635 | ||
6636 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59 | |
6637 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 | |
6638 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65 | |
6639 | #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 | |
6640 | msgid "Tasks" | |
6641 | msgstr "任务" | |
6642 | ||
6643 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 | |
6644 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170 | |
6645 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189 | |
6646 | msgid "Template" | |
6647 | msgstr "模板" | |
6648 | ||
6649 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 | |
6650 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 | |
6651 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 | |
6652 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404 | |
6653 | msgid "Templates" | |
6654 | msgstr "模板" | |
6655 | ||
6656 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 | |
6657 | msgid "Terms of Services" | |
6658 | msgstr "服务条款" | |
6659 | ||
6660 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 | |
6661 | msgid "Test Name" | |
6662 | msgstr "测试名" | |
6663 | ||
6664 | #: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417 | |
6665 | #: pmg-gui/js/Utils.js:484 | |
6666 | msgid "Test String" | |
6667 | msgstr "测试字符串" | |
6668 | ||
6669 | #: pmg-gui/js/Utils.js:640 | |
6670 | msgid "Text Replacement" | |
6671 | msgstr "文本替换" | |
6672 | ||
6673 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297 | |
6674 | msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" | |
6675 | msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照" | |
6676 | ||
6677 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 | |
6678 | msgid "The newest version installed in the Cluster." | |
6679 | msgstr "群集中安装的是最新版本。" | |
6680 | ||
6681 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190 | |
6682 | msgid "The saved VM state will be permanently lost." | |
6683 | msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。" | |
6684 | ||
6685 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118 | |
6686 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125 | |
6687 | msgid "Thin Pool" | |
6688 | msgstr "精简池" | |
6689 | ||
6690 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 | |
6691 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79 | |
6692 | msgid "Thin provision" | |
6693 | msgstr "精简配置" | |
6694 | ||
6695 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 | |
6696 | msgid "This is not a valid DNS name" | |
6697 | msgstr "这是不是一个有效的DNS名称" | |
6698 | ||
6699 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397 | |
6700 | msgid "This node does not have a subscription." | |
6701 | msgstr "该节点没有订阅。" | |
6702 | ||
6703 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184 | |
6704 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 | |
6705 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297 | |
6706 | msgid "This will permanently erase all data." | |
6707 | msgstr "这将永久删除所有数据。" | |
6708 | ||
6709 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171 | |
6710 | msgid "This will permanently erase current VM data." | |
6711 | msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。" | |
6712 | ||
6713 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 | |
6714 | msgid "This {0} ID does not exist" | |
6715 | msgstr "该{0}ID不存在" | |
6716 | ||
6717 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 | |
6718 | msgid "This {0} ID is already in use" | |
6719 | msgstr "该{0}ID已被使用" | |
6720 | ||
6721 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23 | |
6722 | msgid "Threshold" | |
6723 | msgstr "阈值" | |
6724 | ||
6725 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158 | |
6726 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 | |
6727 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 | |
6728 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281 | |
6729 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 | |
6730 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 | |
6731 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 | |
6732 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26 | |
6733 | msgid "Time" | |
6734 | msgstr "时间" | |
6735 | ||
6736 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 | |
6737 | msgid "Time Step" | |
6738 | msgstr "时间步长" | |
6739 | ||
6740 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412 | |
6741 | msgid "Time period" | |
6742 | msgstr "时区段" | |
6743 | ||
6744 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 | |
6745 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 | |
6746 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32 | |
6747 | msgid "Time zone" | |
6748 | msgstr "时区" | |
6749 | ||
6750 | #: pmg-gui/js/Utils.js:280 | |
6751 | msgid "TimeFrame" | |
6752 | msgstr "大体时间" | |
6753 | ||
6754 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107 | |
6755 | msgid "Timeout" | |
6756 | msgstr "超时" | |
6757 | ||
6758 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 | |
6759 | msgid "Timestamp" | |
6760 | msgstr "时间戳" | |
6761 | ||
6762 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 | |
6763 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33 | |
6764 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64 | |
6765 | msgid "To" | |
6766 | msgstr "" | |
6767 | ||
6768 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486 | |
6769 | msgid "" | |
6770 | "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " | |
6771 | "follow the instructions." | |
6772 | msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。" | |
6773 | ||
6774 | #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 | |
6775 | msgid "" | |
6776 | "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " | |
6777 | "the VM." | |
6778 | msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。" | |
6779 | ||
6780 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302 | |
6781 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 | |
6782 | msgid "Toggle Raw" | |
6783 | msgstr "" | |
6784 | ||
6785 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309 | |
6786 | msgid "Toggle Spam Info" | |
6787 | msgstr "" | |
6788 | ||
6789 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 | |
6790 | msgid "Token" | |
6791 | msgstr "令牌" | |
6792 | ||
6793 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56 | |
6794 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134 | |
6795 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 | |
6796 | msgid "Token ID" | |
6797 | msgstr "令牌ID" | |
6798 | ||
6799 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 | |
6800 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 | |
6801 | msgid "Token Name" | |
6802 | msgstr "令牌名称" | |
6803 | ||
6804 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118 | |
6805 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 | |
6806 | msgid "Token Secret" | |
6807 | msgstr "令牌秘钥" | |
6808 | ||
6809 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190 | |
6810 | #, fuzzy | |
6811 | msgid "Token name" | |
6812 | msgstr "令牌名称" | |
6813 | ||
6814 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 | |
6815 | msgid "Top Receivers" | |
6816 | msgstr "" | |
6817 | ||
6818 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 | |
6819 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 | |
6820 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656 | |
6821 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173 | |
6822 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 | |
6823 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 | |
6824 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 | |
6825 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 | |
6826 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140 | |
6827 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 | |
6828 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247 | |
6829 | msgid "Total" | |
6830 | msgstr "总额" | |
6831 | ||
6832 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 | |
6833 | msgid "Total Disk Read" | |
6834 | msgstr "磁盘读取总额" | |
6835 | ||
6836 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201 | |
6837 | msgid "Total Disk Write" | |
6838 | msgstr "磁盘写入总额" | |
6839 | ||
6840 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 | |
6841 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 | |
6842 | msgid "Total Mail Count" | |
6843 | msgstr "" | |
6844 | ||
6845 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 | |
6846 | msgid "Total Mails" | |
6847 | msgstr "邮件总额" | |
6848 | ||
6849 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209 | |
6850 | msgid "Total NetIn" | |
6851 | msgstr "流入总额" | |
6852 | ||
6853 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217 | |
6854 | msgid "Total NetOut" | |
6855 | msgstr "流出总额" | |
6856 | ||
6857 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 | |
6858 | msgid "Total cores" | |
6859 | msgstr "核心总数" | |
6860 | ||
6861 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 | |
6862 | msgid "Tracking Center" | |
6863 | msgstr "跟踪中心" | |
6864 | ||
6865 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 | |
6866 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 | |
6867 | msgid "Traffic" | |
6868 | msgstr "流量" | |
6869 | ||
6870 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251 | |
6871 | msgid "Transfer Rate (bytes/second)" | |
6872 | msgstr "" | |
6873 | ||
6874 | #: pmg-gui/js/Transport.js:141 | |
6875 | msgid "Transport" | |
6876 | msgstr "传输" | |
6877 | ||
6878 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 | |
6879 | msgid "Transports" | |
6880 | msgstr "传输" | |
6881 | ||
6882 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 | |
6883 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 | |
6884 | msgid "Trusted Network" | |
6885 | msgstr "可信网络" | |
6886 | ||
6887 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10 | |
6888 | msgid "Two Factor Authentication" | |
6889 | msgstr "二次验证" | |
6890 | ||
6891 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 | |
6892 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154 | |
6893 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351 | |
6894 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 | |
6895 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 | |
6896 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 | |
6897 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 | |
6898 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122 | |
6899 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446 | |
6900 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 | |
6901 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 | |
6902 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 | |
6903 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80 | |
6904 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 | |
6905 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 | |
6906 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 | |
6907 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 | |
6908 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278 | |
6909 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666 | |
6910 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 | |
6911 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 | |
6912 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 | |
6913 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 | |
6914 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 | |
6915 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 | |
6916 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131 | |
6917 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 | |
6918 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115 | |
6919 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114 | |
6920 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 | |
6921 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602 | |
6922 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 | |
6923 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:106 | |
6924 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70 | |
6925 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223 | |
6926 | msgid "Type" | |
6927 | msgstr "类别" | |
6928 | ||
6929 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 | |
6930 | msgid "U2F AppID URL" | |
6931 | msgstr "" | |
6932 | ||
6933 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88 | |
6934 | msgid "U2F Device successfully connected." | |
6935 | msgstr "U2F设备已成功连接。" | |
6936 | ||
6937 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 | |
6938 | msgid "U2F Origin" | |
6939 | msgstr "U2F源" | |
6940 | ||
6941 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142 | |
6942 | msgid "U2F Settings" | |
6943 | msgstr "U2F设置" | |
6944 | ||
6945 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 | |
6946 | msgid "URL" | |
6947 | msgstr "" | |
6948 | ||
6949 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261 | |
6950 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664 | |
6951 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 | |
6952 | msgid "USB Device" | |
6953 | msgstr "USB设备" | |
6954 | ||
6955 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229 | |
6956 | msgid "Unable to parse network configuration" | |
6957 | msgstr "无法解析网络配置" | |
6958 | ||
6959 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175 | |
6960 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390 | |
6961 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27 | |
6962 | msgid "Unchanged" | |
6963 | msgstr "未更改" | |
6964 | ||
6965 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133 | |
6966 | msgid "Undo Zoom" | |
6967 | msgstr "撤消缩放" | |
6968 | ||
6969 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75 | |
6970 | msgid "Unique" | |
6971 | msgstr "唯一" | |
6972 | ||
6973 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162 | |
6974 | msgid "Unique task ID" | |
6975 | msgstr "唯一任务ID" | |
6976 | ||
6977 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 | |
6978 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 | |
6979 | msgid "Unit File" | |
6980 | msgstr "单位文件" | |
6981 | ||
6982 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 | |
6983 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 | |
6984 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 | |
6985 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89 | |
6986 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374 | |
6987 | msgid "Unknown" | |
6988 | msgstr "未知" | |
6989 | ||
6990 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 | |
6991 | msgid "Unknown LDAP address" | |
6992 | msgstr "未知的LDAP地址" | |
6993 | ||
6994 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352 | |
6995 | msgid "Unknown error" | |
6996 | msgstr "未知错误" | |
6997 | ||
6998 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131 | |
6999 | msgid "Unkown" | |
7000 | msgstr "未知" | |
7001 | ||
7002 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651 | |
7003 | msgid "Unmount" | |
7004 | msgstr "卸载" | |
7005 | ||
7006 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161 | |
7007 | msgid "Unplugged" | |
7008 | msgstr "拔掉" | |
7009 | ||
7010 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63 | |
7011 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133 | |
7012 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 | |
7013 | msgid "Unprivileged container" | |
7014 | msgstr "无特权的容器" | |
7015 | ||
7016 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312 | |
7017 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 | |
7018 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223 | |
7019 | msgid "Until" | |
7020 | msgstr "" | |
7021 | ||
7022 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354 | |
7023 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 | |
7024 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380 | |
7025 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299 | |
7026 | msgid "Unused Disk" | |
7027 | msgstr "未使用的磁盘" | |
7028 | ||
7029 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45 | |
7030 | msgid "Up" | |
7031 | msgstr "在线" | |
7032 | ||
7033 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577 | |
7034 | msgid "Update" | |
7035 | msgstr "更新" | |
7036 | ||
7037 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 | |
7038 | msgid "Update Available" | |
7039 | msgstr "有可用的更新" | |
7040 | ||
7041 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 | |
7042 | msgid "Update Now" | |
7043 | msgstr "现在更新" | |
7044 | ||
7045 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 | |
7046 | msgid "Update now" | |
7047 | msgstr "现在更新" | |
7048 | ||
7049 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558 | |
7050 | msgid "Update package database" | |
7051 | msgstr "更新软件包数据库" | |
7052 | ||
7053 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37 | |
7054 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 | |
7055 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40 | |
7056 | msgid "Updates" | |
7057 | msgstr "更新" | |
7058 | ||
7059 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42 | |
7060 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 | |
7061 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46 | |
7062 | msgid "Upgrade" | |
7063 | msgstr "升级" | |
7064 | ||
7065 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137 | |
7066 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265 | |
7067 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333 | |
7068 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417 | |
7069 | msgid "Upload" | |
7070 | msgstr "上传" | |
7071 | ||
7072 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 | |
7073 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244 | |
7074 | msgid "Upload Custom Certificate" | |
7075 | msgstr "上传自定义证书" | |
7076 | ||
7077 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 | |
7078 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 | |
7079 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 | |
7080 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 | |
7081 | msgid "Upload Subscription Key" | |
7082 | msgstr "上传订阅密钥" | |
7083 | ||
7084 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237 | |
7085 | msgid "Uploading file..." | |
7086 | msgstr "上传文件中..." | |
7087 | ||
7088 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 | |
7089 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 | |
7090 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 | |
7091 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 | |
7092 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 | |
7093 | msgid "Uptime" | |
7094 | msgstr "运行时间" | |
7095 | ||
7096 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169 | |
7097 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197 | |
7098 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 | |
7099 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65 | |
7100 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 | |
7101 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 | |
7102 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118 | |
7103 | msgid "Usage" | |
7104 | msgstr "使用率" | |
7105 | ||
7106 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94 | |
7107 | msgid "Usage %" | |
7108 | msgstr "使用率百分比" | |
7109 | ||
7110 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66 | |
7111 | msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." | |
7112 | msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。" | |
7113 | ||
7114 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 | |
7115 | msgid "Use Bayesian filter" | |
7116 | msgstr "使用贝叶斯过滤器" | |
7117 | ||
7118 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 | |
7119 | msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" | |
7120 | msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)" | |
7121 | ||
7122 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 | |
7123 | msgid "Use Greylisting for IPv4" | |
7124 | msgstr "对IPv4使用灰名单" | |
7125 | ||
7126 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 | |
7127 | msgid "Use Greylisting for IPv6" | |
7128 | msgstr "对IPv6使用灰名单" | |
7129 | ||
7130 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 | |
7131 | msgid "Use LUNs directly" | |
7132 | msgstr "直接使用LUN" | |
7133 | ||
7134 | #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 | |
7135 | msgid "Use MX" | |
7136 | msgstr "使用MX" | |
7137 | ||
7138 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205 | |
7139 | msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" | |
7140 | msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池" | |
7141 | ||
7142 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101 | |
7143 | msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" | |
7144 | msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS" | |
7145 | ||
7146 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 | |
7147 | msgid "Use RBL checks" | |
7148 | msgstr "" | |
7149 | ||
7150 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 | |
7151 | msgid "Use Razor2 checks" | |
7152 | msgstr "" | |
7153 | ||
7154 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 | |
7155 | msgid "Use SPF" | |
7156 | msgstr "" | |
7157 | ||
7158 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 | |
7159 | msgid "Use SSL" | |
7160 | msgstr "使用SSL" | |
7161 | ||
7162 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86 | |
7163 | msgid "Use USB Port" | |
7164 | msgstr "使用USB端口" | |
7165 | ||
7166 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67 | |
7167 | msgid "Use USB Vendor/Device ID" | |
7168 | msgstr "使用USB供应商/设备ID" | |
7169 | ||
7170 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108 | |
7171 | msgid "Use USB3" | |
7172 | msgstr "使用USB3" | |
7173 | ||
7174 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 | |
7175 | msgid "Use advanced statistic filters" | |
7176 | msgstr "使用高级统计过滤器" | |
7177 | ||
7178 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 | |
7179 | msgid "Use auto-whitelists" | |
7180 | msgstr "使用自动白名单" | |
7181 | ||
7182 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 | |
7183 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 | |
7184 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 | |
7185 | msgid "Use local time for RTC" | |
7186 | msgstr "使用本地时间进行RTC" | |
7187 | ||
7188 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 | |
7189 | msgid "Use physical CD/DVD Drive" | |
7190 | msgstr "使用物理CD/DVD驱动器" | |
7191 | ||
7192 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142 | |
7193 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147 | |
7194 | msgid "Use tablet for pointer" | |
7195 | msgstr "使用平板指针" | |
7196 | ||
7197 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 | |
7198 | msgid "Use {0}" | |
7199 | msgstr "使用 {0}" | |
7200 | ||
7201 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 | |
7202 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 | |
7203 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644 | |
7204 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 | |
7205 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83 | |
7206 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87 | |
7207 | msgid "Used" | |
7208 | msgstr "已用" | |
7209 | ||
7210 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 | |
7211 | msgid "Used Objects" | |
7212 | msgstr "已用对象" | |
7213 | ||
7214 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 | |
7215 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 | |
7216 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48 | |
7217 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169 | |
7218 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 | |
7219 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 | |
7220 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 | |
7221 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 | |
7222 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183 | |
7223 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75 | |
7224 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26 | |
7225 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35 | |
7226 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 | |
7227 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 | |
7228 | msgid "User" | |
7229 | msgstr "用户" | |
7230 | ||
7231 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 | |
7232 | msgid "User Attribute Name" | |
7233 | msgstr "用户属性名称" | |
7234 | ||
7235 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 | |
7236 | msgid "User Blacklist" | |
7237 | msgstr "用户黑名单" | |
7238 | ||
7239 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 | |
7240 | msgid "User Filter" | |
7241 | msgstr "用户过滤器" | |
7242 | ||
7243 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 | |
7244 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16 | |
7245 | msgid "User Management" | |
7246 | msgstr "用户管理" | |
7247 | ||
7248 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 | |
7249 | msgid "User Password" | |
7250 | msgstr "用户密码" | |
7251 | ||
7252 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31 | |
7253 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221 | |
7254 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127 | |
7255 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32 | |
7256 | msgid "User Permission" | |
7257 | msgstr "用户权限" | |
7258 | ||
7259 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 | |
7260 | msgid "User Spamreport Style" | |
7261 | msgstr "用户垃圾邮件报告样式" | |
7262 | ||
7263 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 | |
7264 | msgid "User Whitelist" | |
7265 | msgstr "用户白名单" | |
7266 | ||
7267 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 | |
7268 | msgid "User classes" | |
7269 | msgstr "用户类别" | |
7270 | ||
7271 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111 | |
7272 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181 | |
7273 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129 | |
7274 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100 | |
7275 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 | |
7276 | #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 | |
7277 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377 | |
7278 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103 | |
7279 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 | |
7280 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 | |
7281 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 | |
7282 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 | |
7283 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170 | |
7284 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216 | |
7285 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:163 | |
7286 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130 | |
7287 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152 | |
7288 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 | |
7289 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355 | |
7290 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 | |
7291 | msgid "User name" | |
7292 | msgstr "用户名" | |
7293 | ||
7294 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 | |
7295 | msgid "User statistic lifetime (days)" | |
7296 | msgstr "用户统计生存期(天)" | |
7297 | ||
7298 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 | |
7299 | #, fuzzy | |
7300 | msgid "User/Group/API Token" | |
7301 | msgstr "用户/组" | |
7302 | ||
7303 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97 | |
7304 | msgid "Userid" | |
7305 | msgstr "用户身份" | |
7306 | ||
7307 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 | |
7308 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146 | |
7309 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85 | |
7310 | msgid "Username" | |
7311 | msgstr "用户名" | |
7312 | ||
7313 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 | |
7314 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 | |
7315 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 | |
7316 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 | |
7317 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 | |
7318 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 | |
7319 | msgid "Users" | |
7320 | msgstr "用户" | |
7321 | ||
7322 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 | |
7323 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 | |
7324 | msgid "Users and Groups" | |
7325 | msgstr "用户和组" | |
7326 | ||
7327 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442 | |
7328 | msgid "Users of '{0}'" | |
7329 | msgstr "'{0}'的用户" | |
7330 | ||
7331 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84 | |
7332 | msgid "" | |
7333 | "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " | |
7334 | "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " | |
7335 | "decrease in security in practice." | |
7336 | msgstr "" | |
7337 | "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/" | |
7338 | "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。" | |
7339 | ||
7340 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 | |
7341 | msgid "Using Account" | |
7342 | msgstr "使用账户" | |
7343 | ||
7344 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163 | |
7345 | msgid "VCPUs" | |
7346 | msgstr "VCPUs" | |
7347 | ||
7348 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63 | |
7349 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 | |
7350 | msgid "VLAN Aware" | |
7351 | msgstr "VLAN感知" | |
7352 | ||
7353 | #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 | |
7354 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 | |
7355 | msgid "VLAN Tag" | |
7356 | msgstr "VLAN标签" | |
7357 | ||
7358 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 | |
7359 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379 | |
7360 | msgid "VLAN aware" | |
7361 | msgstr "VLAN感知" | |
7362 | ||
7363 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153 | |
7364 | msgid "VM" | |
7365 | msgstr "" | |
7366 | ||
7367 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321 | |
7368 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 | |
7369 | msgid "VM State storage" | |
7370 | msgstr "VM状态存储" | |
7371 | ||
7372 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731 | |
7373 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250 | |
7374 | msgid "VMID" | |
7375 | msgstr "" | |
7376 | ||
7377 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514 | |
7378 | msgid "VMware compatible" | |
7379 | msgstr "VMWare兼容" | |
7380 | ||
7381 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 | |
7382 | msgid "VMware image format" | |
7383 | msgstr "VMware映像格式" | |
7384 | ||
7385 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100 | |
7386 | msgid "VNet" | |
7387 | msgstr "" | |
7388 | ||
7389 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634 | |
7390 | msgid "VZDump backup file" | |
7391 | msgstr "VZDump备份文件" | |
7392 | ||
7393 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 | |
7394 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 | |
7395 | msgid "Valid CIDR Range" | |
7396 | msgstr "有效的CIDR范围" | |
7397 | ||
7398 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 | |
7399 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319 | |
7400 | msgid "Valid Since" | |
7401 | msgstr "有效期自" | |
7402 | ||
7403 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171 | |
7404 | msgid "Validation Delay" | |
7405 | msgstr "验证延迟" | |
7406 | ||
7407 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313 | |
7408 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21 | |
7409 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392 | |
7410 | #: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577 | |
7411 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 | |
7412 | msgid "Value" | |
7413 | msgstr "值" | |
7414 | ||
7415 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191 | |
7416 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 | |
7417 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38 | |
7418 | msgid "Vendor" | |
7419 | msgstr "供应商" | |
7420 | ||
7421 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 | |
7422 | msgid "Verbose" | |
7423 | msgstr "" | |
7424 | ||
7425 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101 | |
7426 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185 | |
7427 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:186 | |
7428 | msgid "Verification" | |
7429 | msgstr "验证" | |
7430 | ||
7431 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456 | |
7432 | msgid "Verification Code" | |
7433 | msgstr "验证码" | |
7434 | ||
7435 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64 | |
7436 | #, fuzzy | |
7437 | msgid "Verification Jobs" | |
7438 | msgstr "验证" | |
7439 | ||
7440 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 | |
7441 | msgid "Verify" | |
7442 | msgstr "" | |
7443 | ||
7444 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601 | |
7445 | #, fuzzy | |
7446 | msgid "Verify '{0}'" | |
7447 | msgstr "销毁 '{0}'" | |
7448 | ||
7449 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787 | |
7450 | #, fuzzy | |
7451 | msgid "Verify All" | |
7452 | msgstr "安排" | |
7453 | ||
7454 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 | |
7455 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 | |
7456 | msgid "Verify Certificate" | |
7457 | msgstr "验证证书" | |
7458 | ||
7459 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:187 | |
7460 | #, fuzzy | |
7461 | msgid "Verify Job" | |
7462 | msgstr "验证状态" | |
7463 | ||
7464 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 | |
7465 | #, fuzzy | |
7466 | msgid "Verify Jobs" | |
7467 | msgstr "验证状态" | |
7468 | ||
7469 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74 | |
7470 | #, fuzzy | |
7471 | msgid "Verify New" | |
7472 | msgstr "验证状态" | |
7473 | ||
7474 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69 | |
7475 | #, fuzzy | |
7476 | msgid "Verify New Snapshots" | |
7477 | msgstr "删除快照" | |
7478 | ||
7479 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 | |
7480 | msgid "Verify Receivers" | |
7481 | msgstr "验证Receivers" | |
7482 | ||
7483 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 | |
7484 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 | |
7485 | #, fuzzy | |
7486 | msgid "Verify SSL certificate of the server" | |
7487 | msgstr "验证证书" | |
7488 | ||
7489 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705 | |
7490 | msgid "Verify State" | |
7491 | msgstr "验证状态" | |
7492 | ||
7493 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79 | |
7494 | msgid "Verify new backups immediately after completion" | |
7495 | msgstr "" | |
7496 | ||
7497 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 | |
7498 | msgid "VerifyJob" | |
7499 | msgstr "" | |
7500 | ||
7501 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93 | |
7502 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624 | |
7503 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351 | |
7504 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 | |
7505 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 | |
7506 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 | |
7507 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76 | |
7508 | msgid "Version" | |
7509 | msgstr "版本" | |
7510 | ||
7511 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77 | |
7512 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 | |
7513 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 | |
7514 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148 | |
7515 | msgid "View" | |
7516 | msgstr "查看" | |
7517 | ||
7518 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 | |
7519 | msgid "View Certificate" | |
7520 | msgstr "查看证书" | |
7521 | ||
7522 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 | |
7523 | msgid "View DNS Record" | |
7524 | msgstr "查看DNS记录" | |
7525 | ||
7526 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 | |
7527 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 | |
7528 | msgid "View images" | |
7529 | msgstr "查看映像" | |
7530 | ||
7531 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307 | |
7532 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734 | |
7533 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100 | |
7534 | msgid "VirtIO RNG" | |
7535 | msgstr "" | |
7536 | ||
7537 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 | |
7538 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 | |
7539 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283 | |
7540 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294 | |
7541 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 | |
7542 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 | |
7543 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184 | |
7544 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19 | |
7545 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 | |
7546 | msgid "Virtual Machine" | |
7547 | msgstr "虚拟机" | |
7548 | ||
7549 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 | |
7550 | msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" | |
7551 | msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上" | |
7552 | ||
7553 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 | |
7554 | msgid "Virtual Machines" | |
7555 | msgstr "虚拟机" | |
7556 | ||
7557 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 | |
7558 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 | |
7559 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126 | |
7560 | msgid "Virus" | |
7561 | msgstr "病毒" | |
7562 | ||
7563 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 | |
7564 | msgid "Virus Charts" | |
7565 | msgstr "病毒图表" | |
7566 | ||
7567 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 | |
7568 | msgid "Virus Charts" | |
7569 | msgstr "病毒图表" | |
7570 | ||
7571 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 | |
7572 | msgid "Virus Detector" | |
7573 | msgstr "病毒检测器" | |
7574 | ||
7575 | #: pmg-gui/js/Utils.js:317 | |
7576 | msgid "Virus Filter" | |
7577 | msgstr "病毒过滤" | |
7578 | ||
7579 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 | |
7580 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 | |
7581 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
7582 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
7583 | msgid "Virus Mails" | |
7584 | msgstr "病毒邮件" | |
7585 | ||
7586 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 | |
7587 | msgid "Virus Outbreaks" | |
7588 | msgstr "" | |
7589 | ||
7590 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99 | |
7591 | msgid "Virus Quarantine" | |
7592 | msgstr "病毒爆发" | |
7593 | ||
7594 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 | |
7595 | msgid "Virus info" | |
7596 | msgstr "病毒信息" | |
7597 | ||
7598 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 | |
7599 | msgid "Vlan raw device" | |
7600 | msgstr "VLAN原始设备" | |
7601 | ||
7602 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 | |
7603 | msgid "Vnets" | |
7604 | msgstr "" | |
7605 | ||
7606 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 | |
7607 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 | |
7608 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109 | |
7609 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132 | |
7610 | msgid "Volume group" | |
7611 | msgstr "卷组" | |
7612 | ||
7613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 | |
7614 | msgid "Votes" | |
7615 | msgstr "表决" | |
7616 | ||
7617 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 | |
7618 | msgid "WAL Disk" | |
7619 | msgstr "WAL磁盘" | |
7620 | ||
7621 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118 | |
7622 | msgid "WAL size" | |
7623 | msgstr "WAL大小" | |
7624 | ||
7625 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 | |
7626 | msgid "" | |
7627 | "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " | |
7628 | "change the type you will not be able to go back!" | |
7629 | msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!" | |
7630 | ||
7631 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 | |
7632 | msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" | |
7633 | msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'" | |
7634 | ||
7635 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 | |
7636 | msgid "Wake-on-LAN" | |
7637 | msgstr "网络唤醒" | |
7638 | ||
7639 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144 | |
7640 | #, fuzzy | |
7641 | msgid "Warning" | |
7642 | msgstr "运行中" | |
7643 | ||
7644 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18 | |
7645 | msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!" | |
7646 | msgstr "" | |
7647 | ||
7648 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 | |
7649 | msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" | |
7650 | msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!" | |
7651 | ||
7652 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199 | |
7653 | msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" | |
7654 | msgstr "" | |
7655 | ||
7656 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50 | |
7657 | msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." | |
7658 | msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。" | |
7659 | ||
7660 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 | |
7661 | msgid "" | |
7662 | "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" | |
7663 | msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!" | |
7664 | ||
7665 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 | |
7666 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 | |
7667 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393 | |
7668 | msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." | |
7669 | msgstr "警告:您的订阅级别不一样。" | |
7670 | ||
7671 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261 | |
7672 | #, fuzzy | |
7673 | msgid "Warnings" | |
7674 | msgstr "运行中" | |
7675 | ||
7676 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189 | |
7677 | msgid "Webinterface Settings" | |
7678 | msgstr "Web界面设置" | |
7679 | ||
7680 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
7681 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
7682 | msgid "Week" | |
7683 | msgstr "星期" | |
7684 | ||
7685 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 | |
7686 | msgid "What" | |
7687 | msgstr "" | |
7688 | ||
7689 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29 | |
7690 | msgid "What Objects" | |
7691 | msgstr "" | |
7692 | ||
7693 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 | |
7694 | msgid "When" | |
7695 | msgstr "" | |
7696 | ||
7697 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30 | |
7698 | msgid "When Objects" | |
7699 | msgstr "" | |
7700 | ||
7701 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 | |
7702 | #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330 | |
7703 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 | |
7704 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 | |
7705 | msgid "Whitelist" | |
7706 | msgstr "白名单" | |
7707 | ||
7708 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28 | |
7709 | msgid "Who Objects" | |
7710 | msgstr "" | |
7711 | ||
7712 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141 | |
7713 | msgid "Whole month" | |
7714 | msgstr "整月" | |
7715 | ||
7716 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121 | |
7717 | msgid "Whole year" | |
7718 | msgstr "整年" | |
7719 | ||
7720 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 | |
7721 | msgid "" | |
7722 | "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " | |
7723 | "or E-mail addresses." | |
7724 | msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。" | |
7725 | ||
7726 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 | |
7727 | msgid "" | |
7728 | "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " | |
7729 | "addresses as spam." | |
7730 | msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。" | |
7731 | ||
7732 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 | |
7733 | msgid "Working" | |
7734 | msgstr "工作中" | |
7735 | ||
7736 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 | |
7737 | msgid "Worst" | |
7738 | msgstr "最差" | |
7739 | ||
7740 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 | |
7741 | msgid "Would you like to install it now?" | |
7742 | msgstr "你想现在安装吗?" | |
7743 | ||
7744 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160 | |
7745 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 | |
7746 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 | |
7747 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259 | |
7748 | msgid "Write" | |
7749 | msgstr "写入" | |
7750 | ||
7751 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 | |
7752 | msgid "Write cache" | |
7753 | msgstr "写缓存" | |
7754 | ||
7755 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266 | |
7756 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 | |
7757 | msgid "Write limit" | |
7758 | msgstr "写入限制" | |
7759 | ||
7760 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 | |
7761 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 | |
7762 | msgid "Write max burst" | |
7763 | msgstr "写入最大突发" | |
7764 | ||
7765 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 | |
7766 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 | |
7767 | msgid "Writes" | |
7768 | msgstr "写入" | |
7769 | ||
7770 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
7771 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
7772 | msgid "Year" | |
7773 | msgstr "年" | |
7774 | ||
7775 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228 | |
7776 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662 | |
7777 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 | |
7778 | msgid "Yes" | |
7779 | msgstr "是" | |
7780 | ||
7781 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367 | |
7782 | msgid "You are here!" | |
7783 | msgstr "你在这里!" | |
7784 | ||
7785 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478 | |
7786 | msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" | |
7787 | msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像" | |
7788 | ||
7789 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 | |
7790 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264 | |
7791 | msgid "You have at least one node without subscription." | |
7792 | msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。" | |
7793 | ||
7794 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 | |
7795 | msgid "" | |
7796 | "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " | |
7797 | "help for details." | |
7798 | msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。" | |
7799 | ||
7800 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 | |
7801 | msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" | |
7802 | msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名" | |
7803 | ||
7804 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 | |
7805 | msgid "You need to create a initial config once." | |
7806 | msgstr "你需要创建一次初始配置。" | |
7807 | ||
7808 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 | |
7809 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 | |
7810 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389 | |
7811 | msgid "Your subscription status is valid." | |
7812 | msgstr "你的订阅状态有效。" | |
7813 | ||
7814 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 | |
7815 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 | |
7816 | msgid "ZFS Pool" | |
7817 | msgstr "ZFS池" | |
7818 | ||
7819 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188 | |
7820 | msgid "ZFS Storage" | |
7821 | msgstr "ZFS存储" | |
7822 | ||
7823 | #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 | |
7824 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45 | |
7825 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86 | |
7826 | msgid "Zone" | |
7827 | msgstr "区" | |
7828 | ||
7829 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 | |
7830 | msgid "Zone {0} on node {1}" | |
7831 | msgstr "区域{0}在节点{1}上" | |
7832 | ||
7833 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 | |
7834 | msgid "Zones" | |
7835 | msgstr "区域" | |
7836 | ||
7837 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133 | |
7838 | msgid "any CD-ROM" | |
7839 | msgstr "" | |
7840 | ||
7841 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 | |
7842 | msgid "any net" | |
7843 | msgstr "" | |
7844 | ||
7845 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100 | |
7846 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 | |
7847 | msgid "ashift" | |
7848 | msgstr "" | |
7849 | ||
7850 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
7851 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
7852 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
7853 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
7854 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
7855 | msgid "average" | |
7856 | msgstr "平均" | |
7857 | ||
7858 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160 | |
7859 | msgid "bond-primary" | |
7860 | msgstr "主bond" | |
7861 | ||
7862 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 | |
7863 | msgid "current" | |
7864 | msgstr "当前" | |
7865 | ||
7866 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 | |
7867 | msgid "day" | |
7868 | msgstr "天" | |
7869 | ||
7870 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 | |
7871 | msgid "days" | |
7872 | msgstr "天" | |
7873 | ||
7874 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190 | |
7875 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 | |
7876 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 | |
7877 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211 | |
7878 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317 | |
7879 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 | |
7880 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 | |
7881 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 | |
7882 | msgid "default" | |
7883 | msgstr "默认" | |
7884 | ||
7885 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 | |
7886 | msgid "fast" | |
7887 | msgstr "快速" | |
7888 | ||
7889 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 | |
7890 | msgid "fast and good" | |
7891 | msgstr "又快又好" | |
7892 | ||
7893 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 | |
7894 | msgid "good" | |
7895 | msgstr "很好" | |
7896 | ||
7897 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799 | |
7898 | msgid "group, date or owner" | |
7899 | msgstr "" | |
7900 | ||
7901 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
7902 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 | |
7903 | msgid "hourly" | |
7904 | msgstr "每小时" | |
7905 | ||
7906 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 | |
7907 | msgid "iSCSI Provider" | |
7908 | msgstr "iSCSI提供者" | |
7909 | ||
7910 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65 | |
7911 | msgid "in {0}" | |
7912 | msgstr "" | |
7913 | ||
7914 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91 | |
7915 | msgid "keep-daily" | |
7916 | msgstr "" | |
7917 | ||
7918 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84 | |
7919 | msgid "keep-hourly" | |
7920 | msgstr "" | |
7921 | ||
7922 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77 | |
7923 | msgid "keep-last" | |
7924 | msgstr "" | |
7925 | ||
7926 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105 | |
7927 | msgid "keep-monthly" | |
7928 | msgstr "" | |
7929 | ||
7930 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98 | |
7931 | msgid "keep-weekly" | |
7932 | msgstr "" | |
7933 | ||
7934 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112 | |
7935 | msgid "keep-yearly" | |
7936 | msgstr "" | |
7937 | ||
7938 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 | |
7939 | msgid "keyctl" | |
7940 | msgstr "按键" | |
7941 | ||
7942 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 | |
7943 | msgid "letter" | |
7944 | msgstr "信件" | |
7945 | ||
7946 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 | |
7947 | msgid "maxcpu" | |
7948 | msgstr "最大CPU" | |
7949 | ||
7950 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
7951 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
7952 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
7953 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
7954 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
7955 | msgid "maximum" | |
7956 | msgstr "最大" | |
7957 | ||
7958 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 | |
7959 | msgid "never" | |
7960 | msgstr "永不" | |
7961 | ||
7962 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 | |
7963 | msgid "new" | |
7964 | msgstr "新" | |
7965 | ||
7966 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398 | |
7967 | msgid "noVNC Settings" | |
7968 | msgstr "noVNC设置" | |
7969 | ||
7970 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 | |
7971 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 | |
7972 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146 | |
7973 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155 | |
7974 | msgid "none" | |
7975 | msgstr "无" | |
7976 | ||
7977 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187 | |
7978 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61 | |
7979 | #, fuzzy | |
7980 | msgid "none (disabled)" | |
7981 | msgstr "已禁用" | |
7982 | ||
7983 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209 | |
7984 | msgid "of {0} CPU(s)" | |
7985 | msgstr "" | |
7986 | ||
7987 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 | |
7988 | msgid "only unicast addresses are allowed" | |
7989 | msgstr "只允许单播地址" | |
7990 | ||
7991 | #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 | |
7992 | msgid "paravirtualized" | |
7993 | msgstr "半虚拟化" | |
7994 | ||
7995 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 | |
7996 | msgid "peer's link address: {0}" | |
7997 | msgstr "对端链接地址: {0}" | |
7998 | ||
7999 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399 | |
8000 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144 | |
8001 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144 | |
8002 | msgid "pending" | |
8003 | msgstr "等待……" | |
8004 | ||
8005 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 | |
8006 | msgid "privileged only" | |
8007 | msgstr "仅特权" | |
8008 | ||
8009 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 | |
8010 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 | |
8011 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 | |
8012 | msgid "" | |
8013 | "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" | |
8014 | msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!" | |
8015 | ||
8016 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55 | |
8017 | msgid "root@pam" | |
8018 | msgstr "" | |
8019 | ||
8020 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 | |
8021 | msgid "running" | |
8022 | msgstr "运行中" | |
8023 | ||
8024 | #: pmg-gui/js/Utils.js:609 | |
8025 | msgid "send orig. Mail" | |
8026 | msgstr "" | |
8027 | ||
8028 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 | |
8029 | msgid "stopped" | |
8030 | msgstr "已停止" | |
8031 | ||
8032 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374 | |
8033 | msgid "syncing" | |
8034 | msgstr "同步中" | |
8035 | ||
8036 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 | |
8037 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419 | |
8038 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66 | |
8039 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96 | |
8040 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 | |
8041 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 | |
8042 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268 | |
8043 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277 | |
8044 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 | |
8045 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181 | |
8046 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 | |
8047 | msgid "unlimited" | |
8048 | msgstr "无限" | |
8049 | ||
8050 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 | |
8051 | msgid "unprivileged only" | |
8052 | msgstr "无特权" | |
8053 | ||
8054 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 | |
8055 | msgid "unsafe" | |
8056 | msgstr "不安全" | |
8057 | ||
8058 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 | |
8059 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 | |
8060 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151 | |
8061 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159 | |
8062 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 | |
8063 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 | |
8064 | msgid "use host settings" | |
8065 | msgstr "使用主机设置" | |
8066 | ||
8067 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501 | |
8068 | msgid "verify current password" | |
8069 | msgstr "验证当前密码" | |
8070 | ||
8071 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274 | |
8072 | msgid "with options" | |
8073 | msgstr "选项" | |
8074 | ||
8075 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 | |
8076 | msgid "xterm.js Settings" | |
8077 | msgstr "xterm.js设置" | |
8078 | ||
8079 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 | |
8080 | msgid "{0} ({1})" | |
8081 | msgstr "" | |
8082 | ||
8083 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332 | |
8084 | #, fuzzy | |
8085 | msgid "{0} days" | |
8086 | msgstr "天" | |
8087 | ||
8088 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280 | |
8089 | msgid "{0} hours" | |
8090 | msgstr "{0} 小时" | |
8091 | ||
8092 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 | |
8093 | msgid "{0} is not initialized." | |
8094 | msgstr "{0}未初始化。" | |
8095 | ||
8096 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 | |
8097 | msgid "{0} is not installed on this node." | |
8098 | msgstr "{0}没有在此节点上安装。" | |
8099 | ||
8100 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489 | |
8101 | msgid "{0} not installed." | |
8102 | msgstr "{0}没有安装。" | |
8103 | ||
8104 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060 | |
8105 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311 | |
8106 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 | |
8107 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 | |
8108 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62 | |
8109 | msgid "{0} of {1}" | |
8110 | msgstr "" | |
8111 | ||
8112 | #: pmg-gui/js/Utils.js:812 | |
8113 | msgid "{0} on behalf of {1}" | |
8114 | msgstr "" | |
8115 | ||
8116 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 | |
8117 | msgid "{0} seconds" | |
8118 | msgstr "{0} 秒" | |
8119 | ||
8120 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051 | |
8121 | msgid "{0}% of {1}" | |
8122 | msgstr "" | |
8123 | ||
8124 | #~ msgid "2nd factor" | |
8125 | #~ msgstr "二次验证" | |
8126 | ||
8127 | #~ msgid "2nd factor, if required" | |
8128 | #~ msgstr "二次验证,如果需要" | |
8129 | ||
8130 | #~ msgid "Aliases" | |
8131 | #~ msgstr "别名" | |
8132 | ||
8133 | #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" | |
8134 | #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?" | |
8135 | ||
8136 | #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" | |
8137 | #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?" | |
8138 | ||
8139 | #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" | |
8140 | #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?" | |
8141 | ||
8142 | #~ msgid "" | |
8143 | #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " | |
8144 | #~ "permanently erase all data." | |
8145 | #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。" | |
8146 | ||
8147 | #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" | |
8148 | #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?" | |
8149 | ||
8150 | #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes" | |
8151 | #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?" | |
8152 | ||
8153 | #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" | |
8154 | #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}" | |
8155 | ||
8156 | #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" | |
8157 | #~ msgstr "在此范围内自动分配内存" | |
8158 | ||
8159 | #~ msgid "Avg. Processing Time" | |
8160 | #~ msgstr "平均处理时间" | |
8161 | ||
8162 | #~ msgid "Barrier" | |
8163 | #~ msgstr "Barrier" | |
8164 | ||
8165 | #~ msgid "Boot device" | |
8166 | #~ msgstr "引导设备" | |
8167 | ||
8168 | #~ msgid "Boot order" | |
8169 | #~ msgstr "引导顺序" | |
8170 | ||
8171 | #~ msgid "Bootdisk Size" | |
8172 | #~ msgstr "引导磁盘大小" | |
8173 | ||
8174 | #~ msgid "Bridged mode" | |
8175 | #~ msgstr "桥接模式" | |
8176 | ||
8177 | #~ msgid "CD/DVD" | |
8178 | #~ msgstr "CD/DVD" | |
8179 | ||
8180 | #~ msgid "CPU Usage" | |
8181 | #~ msgstr "CPU利用率" | |
8182 | ||
8183 | #~ msgid "CPU usage %" | |
8184 | #~ msgstr "CPU使用率%" | |
8185 | ||
8186 | #~ msgid "CPUs" | |
8187 | #~ msgstr "CPUs" | |
8188 | ||
8189 | #~ msgid "CT/VM Resource" | |
8190 | #~ msgstr "CT/VM资源" | |
8191 | ||
8192 | #~ msgid "Cannot use default address safely" | |
8193 | #~ msgstr "无法安全使用默认地址" | |
8194 | ||
8195 | #~ msgid "Ceph Config" | |
8196 | #~ msgstr "Ceph配置" | |
8197 | ||
8198 | #~ msgid "Clear User name" | |
8199 | #~ msgstr "清除用户名" | |
8200 | ||
8201 | #~ msgid "Cluster Resources" | |
8202 | #~ msgstr "集群资源" | |
8203 | ||
8204 | #~ msgid "Console (JS)" | |
8205 | #~ msgstr "控制台(JS)" | |
8206 | ||
8207 | #~ msgid "Create MDS" | |
8208 | #~ msgstr "创建MDS" | |
8209 | ||
8210 | #~ msgid "Daily" | |
8211 | #~ msgstr "日常" | |
8212 | ||
8213 | #~ msgid "Datacenter Health" | |
8214 | #~ msgstr "数据中心健康" | |
8215 | ||
8216 | #~ msgid "Datastore Configuration" | |
8217 | #~ msgstr "数据存储配置" | |
8218 | ||
8219 | #~ msgid "Destroy MDS" | |
8220 | #~ msgstr "销毁MDS" | |
8221 | ||
8222 | #~ msgid "Disk Throttle" | |
8223 | #~ msgstr "磁盘节流" | |
8224 | ||
8225 | #~ msgid "Do not use any proxy" | |
8226 | #~ msgstr "不使用任何代理" | |
8227 | ||
8228 | #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" | |
8229 | #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?" | |
8230 | ||
8231 | #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" | |
8232 | #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?" | |
8233 | ||
8234 | #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" | |
8235 | #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?" | |
8236 | ||
8237 | #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" | |
8238 | #~ msgstr "你真的要重置 {0}?" | |
8239 | ||
8240 | #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" | |
8241 | #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?" | |
8242 | ||
8243 | #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" | |
8244 | #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?" | |
8245 | ||
8246 | #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" | |
8247 | #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?" | |
8248 | ||
8249 | #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" | |
8250 | #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?" | |
8251 | ||
8252 | #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" | |
8253 | #~ msgstr "你真的要关闭{0}?" | |
8254 | ||
8255 | #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" | |
8256 | #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?" | |
8257 | ||
8258 | #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" | |
8259 | #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?" | |
8260 | ||
8261 | #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" | |
8262 | #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?" | |
8263 | ||
8264 | #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" | |
8265 | #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?" | |
8266 | ||
8267 | #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" | |
8268 | #~ msgstr "你真的要停止{0}?" | |
8269 | ||
8270 | #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" | |
8271 | #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?" | |
8272 | ||
8273 | #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" | |
8274 | #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?" | |
8275 | ||
8276 | #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" | |
8277 | #~ msgstr "你真的要挂起{0}?" | |
8278 | ||
8279 | #~ msgid "Domains" | |
8280 | #~ msgstr "域" | |
8281 | ||
8282 | #~ msgid "EMail" | |
8283 | #~ msgstr "EMail" | |
8284 | ||
8285 | #~ msgid "Edit Domains" | |
8286 | #~ msgstr "编辑域" | |
8287 | ||
8288 | #~ msgid "Enable DHCP" | |
8289 | #~ msgstr "启用DHCP" | |
8290 | ||
8291 | #~ msgid "Enable Firewall" | |
8292 | #~ msgstr "启用防火墙" | |
8293 | ||
8294 | #~ msgid "Enable NDP" | |
8295 | #~ msgstr "启用NDP" | |
8296 | ||
8297 | #~ msgid "Enter your user name" | |
8298 | #~ msgstr "输入你的用户名" | |
8299 | ||
8300 | #~ msgid "Estranged" | |
8301 | #~ msgstr "分离的" | |
8302 | ||
8303 | #~ msgid "Failover Domain" | |
8304 | #~ msgstr "故障转移域" | |
8305 | ||
8306 | #~ msgid "Forget Snapshot" | |
8307 | #~ msgstr "忘记快照" | |
8308 | ||
8309 | #~ msgid "HA managed VM/CT" | |
8310 | #~ msgstr "HA管理的VM/CT" | |
8311 | ||
8312 | #~ msgid "Held" | |
8313 | #~ msgstr "保持" | |
8314 | ||
8315 | #~ msgid "Host device name" | |
8316 | #~ msgstr "主机设备名称" | |
8317 | ||
8318 | #~ msgid "Host ifname" | |
8319 | #~ msgstr "主机ifname" | |
8320 | ||
8321 | #~ msgid "Hourly" | |
8322 | #~ msgstr "每小时一次" | |
8323 | ||
8324 | #~ msgid "IPv6 address" | |
8325 | #~ msgstr "IPv6地址" | |
8326 | ||
8327 | #~ msgid "ISO Image" | |
8328 | #~ msgstr "ISO镜像" | |
8329 | ||
8330 | #~ msgid "Images" | |
8331 | #~ msgstr "镜像" | |
8332 | ||
8333 | #~ msgid "Journal/DB Disk" | |
8334 | #~ msgstr "日志/数据库磁盘" | |
8335 | ||
8336 | #, fuzzy | |
8337 | #~ msgid "Last" | |
8338 | #~ msgstr "姓" | |
8339 | ||
8340 | #~ msgid "Last transition" | |
8341 | #~ msgstr "最近转变" | |
8342 | ||
8343 | #~ msgid "Latency (ms)" | |
8344 | #~ msgstr "延时(ms)" | |
8345 | ||
8346 | #~ msgid "Limit" | |
8347 | #~ msgstr "限制" | |
8348 | ||
8349 | #~ msgid "Maximum memory" | |
8350 | #~ msgstr "最大内存" | |
8351 | ||
8352 | #~ msgid "Memory (MB)" | |
8353 | #~ msgstr "内存(MB)" | |
8354 | ||
8355 | #~ msgid "Migrate All VMs" | |
8356 | #~ msgstr "迁移所有的虚拟机" | |
8357 | ||
8358 | #~ msgid "Minimum replicas" | |
8359 | #~ msgstr "最小副本数" | |
8360 | ||
8361 | #~ msgid "Monthly" | |
8362 | #~ msgstr "每月一次" | |
8363 | ||
8364 | #~ msgid "NAT mode" | |
8365 | #~ msgstr "NAT模式" | |
8366 | ||
8367 | #~ msgid "No Data in Database" | |
8368 | #~ msgstr "数据库中没有数据" | |
8369 | ||
8370 | #~ msgid "No backup" | |
8371 | #~ msgstr "没有备份" | |
8372 | ||
8373 | #~ msgid "No data in database." | |
8374 | #~ msgstr "数据库中没有数据。" | |
8375 | ||
8376 | #~ msgid "Node list" | |
8377 | #~ msgstr "节点列表" | |
8378 | ||
8379 | #, fuzzy | |
8380 | #~ msgid "Not a valid hosts" | |
8381 | #~ msgstr "不是有效的主机列表" | |
8382 | ||
8383 | #~ msgid "Note: Rollback stops CT" | |
8384 | #~ msgstr "注意:回滚会停止CT" | |
8385 | ||
8386 | #~ msgid "Number of replicas" | |
8387 | #~ msgstr "副本数" | |
8388 | ||
8389 | #~ msgid "OTP" | |
8390 | #~ msgstr "OTP" | |
8391 | ||
8392 | #~ msgid "OpenVZ Container" | |
8393 | #~ msgstr "OpenVZ容器" | |
8394 | ||
8395 | #~ msgid "OpenVZ template" | |
8396 | #~ msgstr "OpenVZ模板" | |
8397 | ||
8398 | #~ msgid "Optional second link for redundancy" | |
8399 | #~ msgstr "冗余可选的第二个链接" | |
8400 | ||
8401 | #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" | |
8402 | #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP" | |
8403 | ||
8404 | #~ msgid "Other OS types" | |
8405 | #~ msgstr "其他OS类型" | |
8406 | ||
8407 | #~ msgid "Passsword" | |
8408 | #~ msgstr "密码" | |
8409 | ||
8410 | #~ msgid "Passwords does not match" | |
8411 | #~ msgstr "密码不匹配" | |
8412 | ||
8413 | #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." | |
8414 | #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS" | |
8415 | ||
8416 | #~ msgid "Please select a contact." | |
8417 | #~ msgstr "请选择一个联系人。" | |
8418 | ||
8419 | #~ msgid "Quota Grace period" | |
8420 | #~ msgstr "配额宽限期" | |
8421 | ||
8422 | #~ msgid "Quota UGID limit" | |
8423 | #~ msgstr "配额UGID限制" | |
8424 | ||
8425 | #~ msgid "Read Limit (MiB/s)" | |
8426 | #~ msgstr "读取限制(MiB/s)" | |
8427 | ||
8428 | #~ msgid "Restarts" | |
8429 | #~ msgstr "重启" | |
8430 | ||
8431 | #~ msgid "Restore CT" | |
8432 | #~ msgstr "恢复CT" | |
8433 | ||
8434 | #~ msgid "Restore VM" | |
8435 | #~ msgstr "恢复VM" | |
8436 | ||
8437 | #~ msgid "Revert changes" | |
8438 | #~ msgstr "还原更改" | |
8439 | ||
8440 | #~ msgid "Ring 0 Address" | |
8441 | #~ msgstr "Ring 0地址" | |
8442 | ||
8443 | #~ msgid "SMTP Port" | |
8444 | #~ msgstr "SMTP端口" | |
8445 | ||
8446 | #~ msgid "Service vlan" | |
8447 | #~ msgstr "服务vlan" | |
8448 | ||
8449 | #~ msgid "Shell (JS)" | |
8450 | #~ msgstr "Shell(JS)" | |
8451 | ||
8452 | #~ msgid "Start All VMs" | |
8453 | #~ msgstr "启动所有虚拟机" | |
8454 | ||
8455 | #~ msgid "Start GC" | |
8456 | #~ msgstr "启动GC" | |
8457 | ||
8458 | #~ msgid "Started" | |
8459 | #~ msgstr "已启动" | |
8460 | ||
8461 | #~ msgid "Status details" | |
8462 | #~ msgstr "状态详情" | |
8463 | ||
8464 | #~ msgid "Storage list" | |
8465 | #~ msgstr "存储列表" | |
8466 | ||
8467 | #~ msgid "Swap (MB)" | |
8468 | #~ msgstr "交换分区(MB)" | |
8469 | ||
8470 | #~ msgid "Task Summary (last Month)" | |
8471 | #~ msgstr "任务摘要(上个月)" | |
8472 | ||
8473 | #~ msgid "Terms of Service" | |
8474 | #~ msgstr "服务条款" | |
8475 | ||
8476 | #~ msgid "This will permanently erase all image data." | |
8477 | #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。" | |
8478 | ||
8479 | #~ msgid "Toggle Legend" | |
8480 | #~ msgstr "切换传统模式" | |
8481 | ||
8482 | #~ msgid "Unable to parse drive options" | |
8483 | #~ msgstr "无法解析驱动器选项" | |
8484 | ||
8485 | #~ msgid "Unable to parse mount point options" | |
8486 | #~ msgstr "无法解析装载点选项" | |
8487 | ||
8488 | #~ msgid "Unable to parse smbios options" | |
8489 | #~ msgstr "无法解析smbios选项" | |
8490 | ||
8491 | #~ msgid "Unused Mount Point" | |
8492 | #~ msgstr "未使用的挂载点" | |
8493 | ||
8494 | #~ msgid "Use fixed size memory" | |
8495 | #~ msgstr "使用固定大小的内存" | |
8496 | ||
8497 | #~ msgid "User quotas disabled." | |
8498 | #~ msgstr "用户配额已禁用。" | |
8499 | ||
8500 | #~ msgid "VM protection" | |
8501 | #~ msgstr "VM保护" | |
8502 | ||
8503 | #~ msgid "Weekly" | |
8504 | #~ msgstr "每周一次" | |
8505 | ||
8506 | #~ msgid "Yearly" | |
8507 | #~ msgstr "每年一次" | |
8508 | ||
8509 | #~ msgid "You are logged in as '{0}'" | |
8510 | #~ msgstr "您的登录名是'{0}'" | |
8511 | ||
8512 | #~ msgid "You are logged in as {0}" | |
8513 | #~ msgstr "您的登录名是{0} " | |
8514 | ||
8515 | #~ msgid "alias" | |
8516 | #~ msgstr "别名" | |
8517 | ||
8518 | #~ msgid "bridge" | |
8519 | #~ msgstr "桥接" | |
8520 | ||
8521 | #~ msgid "enable" | |
8522 | #~ msgstr "启用" | |
8523 | ||
8524 | #~ msgid "gateway-external-peers" | |
8525 | #~ msgstr "网关外部对等" | |
8526 | ||
8527 | #~ msgid "nofailback" | |
8528 | #~ msgstr "无故障回复" | |
8529 | ||
8530 | #~ msgid "peers address list" | |
8531 | #~ msgstr "对端地址列表" | |
8532 | ||
8533 | #~ msgid "restricted" | |
8534 | #~ msgstr "受限制的" | |
8535 | ||
8536 | #~ msgid "ssl" | |
8537 | #~ msgstr "ssl" | |
8538 | ||
8539 | #~ msgid "version" | |
8540 | #~ msgstr "版本" | |
8541 | ||
8542 | #~ msgid "zone" | |
8543 | #~ msgstr "时区" |