# Czech translation of PO debconf template for package zfs-linux. # Copyright (C) 2013 Michal Simunek # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. # Michal Simunek , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zfs-linux 0.6.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:57+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" msgstr "Přerušit sestavování ZFS na 32 bitovém kernelu?" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." msgstr "Pokoušíte se sestavit ZFS oproti běžícímu 32 bitovému kernelu." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "" "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." msgstr "" "Přestože je to možné, sestavování ve 32 bitovém prostředí není podporováno a " "může způsobit nestabilitu vedoucí k možnému poškození dat. Důrazně vám " "doporučujeme používat 64 bitový kernel; rozhodnete-li se pokračovat s " "používáním ZFS na tomto kernelu, pak mějte na paměti, že je to na vaše " "vlastní nebezpečí." #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" msgstr "Přerušit sestavování ZFS na neznámém kernelu?" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "" "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." msgstr "" "Pokoušíte se sestavit ZFS oproti běžícímu kernelu, u kterého se nepodařilo " "rozpoznat, zda-li je 32 bitový nebo 64 bitový. Pokud si nejste zcela jisti, " "že je běžící kernel 64 bitový, měli byste nejspíš sestavování ukončit." #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "" "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "" "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to " "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of " "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may " "lead to infringing." msgstr ""