# Translation of zfs-linux debconf template to Swedish # Copyright (C) 2013 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. # # Martin Bagge , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zfs-linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-10 10:42+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" msgstr "Ska bygget av ZFS på en 32-bitars kärna avbrytas?" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." msgstr "Du försöker bygga ZFS mot en 32-bitars kärna." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "" "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." msgstr "" "Det är inte omöjligt men att bygga i en 32-bitars-miljö är inte något som " "stöds och kommer troligen att leda till ostabilt system och det i sin tur " "kan elda till dataförlust. Att använda en 64-bitars kärna är starkt " "rekommenderat. Om du väljer att fortsätta med att använda ZFS på den här " "kärnan är det helt och hållet på din egen risk." #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" msgstr "Ska bygget av ZFS på en okänd kärntyp avbrytas?" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "" "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." msgstr "" "Du försöker bygga ZFS mot en kärna som varken kan identifieras som 32-bitars " "eller 64-bitars. Om du inte är helt säker på att du kör en 64-bitars kärna " "ska du avbryta bygget nu." #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "" "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "" "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to " "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of " "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may " "lead to infringing." msgstr ""