X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?a=blobdiff_plain;f=ja.po;h=55c44a4bb471d27c173a002d1dd23d90b8563f3c;hb=e9bbcc6bd7354a35f2da10d986a223bd92eb195a;hp=bca78d2fea6d030863f69cd004ad2724f53de4a3;hpb=2a406da81e7412e01a0cce4eb76a41765e67a7e0;p=proxmox-i18n.git diff --git a/ja.po b/ja.po index bca78d2..55c44a4 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Mon Mar 20 20:25:37 2023\n" +"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:15:07 2023\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 14:21+0900\n" "Last-Translator: ribbon \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Backscatter スコア" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "バックアップグループ" msgid "Backup Groups" msgstr "バックアップグループ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 msgid "Bridge ports" msgstr "ブリッジポート" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "パスワード変更" msgid "Change Protection" msgstr "保護を変更" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "グローバル Ceph フラグを変更" @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "クライアントキー" msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "クライアントメッセージ率制限" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112 @@ -1499,6 +1499,13 @@ msgstr "Collapse All" msgid "Color Overrides" msgstr "色の上書き" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 +#, fuzzy +msgid "Color Theme" +msgstr "Rawの切り替え" + #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "コマンド" @@ -1506,7 +1513,7 @@ msgstr "コマンド" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188 @@ -1642,7 +1649,7 @@ msgstr "設定は未サポート" msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1720,8 +1727,8 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 @@ -1802,8 +1809,8 @@ msgstr "コントローラ" msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 @@ -1836,7 +1843,7 @@ msgstr "リカバリキーのコピー" msgid "Copy Secret Value" msgstr "シークレット値をコピー" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 msgid "Copy data" msgstr "データのコピー" @@ -1872,21 +1879,22 @@ msgstr "カウント" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393 @@ -1917,7 +1925,7 @@ msgstr "CTを作成" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFSを作成" -#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 +#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -2147,7 +2155,7 @@ msgstr "日" msgid "Days to show" msgstr "表示する日" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" @@ -2262,8 +2270,8 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "カスタム証明書の削除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 msgid "Delete Snapshot" msgstr "スナップショットの削除" @@ -2352,14 +2360,14 @@ msgstr "Dest. port" msgid "Destination" msgstr "送り先" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413 @@ -2387,7 +2395,7 @@ msgstr "名前空間 '{0}' を破棄" msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "全てのデータを破壊(危険!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "不明のゲストからイメージを破棄" @@ -2457,7 +2465,7 @@ msgstr "送信方向" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 @@ -2466,7 +2474,7 @@ msgstr "送信方向" msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Directory Storage" msgstr "ディレクトリストレージ" @@ -2614,7 +2622,9 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 @@ -2643,7 +2653,7 @@ msgstr "Down" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 @@ -2815,7 +2825,7 @@ msgstr "Eメール属性名" #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 @@ -3070,7 +3080,7 @@ msgstr "Entropy ソース" msgid "Entry" msgstr "Entry" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 msgid "Erase data" msgstr "データを消去" @@ -3084,7 +3094,7 @@ msgstr "データを消去" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 @@ -3411,7 +3421,7 @@ msgstr "フィールド" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723 @@ -3425,7 +3435,7 @@ msgstr "ファイル" msgid "File Restore" msgstr "ファイルのリストア" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 msgid "File Restore Download" msgstr "ファイルリストアダウンロード" @@ -3588,7 +3598,7 @@ msgstr "フォントファミリ" msgid "Font-Size" msgstr "フォントサイズ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -3739,8 +3749,8 @@ msgstr "ガーベージコレクションスケジュール" msgid "Garbage collections" msgstr "ガーベージコレクション" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 @@ -3946,7 +3956,7 @@ msgstr "ハッシュポリシー" msgid "Hash algorithm" msgstr "ハッシュアルゴリズム" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 msgid "Hash policy" msgstr "ハッシュポリシー" @@ -3993,7 +4003,7 @@ msgstr "ヘルプデスク" msgid "Heuristic Score" msgstr "ヒューリスティックスコア" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 msgid "Hibernate" @@ -4475,7 +4485,7 @@ msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ" msgid "Join" msgstr "Join" -#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 +#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "クラスタに参加" @@ -4641,11 +4651,11 @@ msgstr "パス" msgid "LV UUID" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM ストレージ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin ストレージ" @@ -4887,7 +4897,7 @@ msgstr "ログローテーション" msgid "Log burst limit" msgstr "ログバーストの制限" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711 msgid "Log in as root to install." msgstr "インストールのためにrootでログイン。" @@ -5260,9 +5270,9 @@ msgstr "使用されたメタデータ" msgid "Metric Server" msgstr "メトリックサーバ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 @@ -5275,7 +5285,7 @@ msgstr "メトリックサーバ" msgid "Migrate" msgstr "マイグレート" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "VMとコンテナをマイグレート" @@ -5315,8 +5325,8 @@ msgstr "Mixed" msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "混合サブスクリプション" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 @@ -5402,7 +5412,7 @@ msgstr "月" msgid "More" msgstr "More" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 msgid "Mount" msgstr "マウント" @@ -5432,12 +5442,12 @@ msgstr "マウントポイントのボリュームも消去された。" msgid "Move Storage" msgstr "ストレージの移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "ボリューム移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "ディスクの移動" @@ -5502,7 +5512,7 @@ msgstr "現在" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 @@ -6248,9 +6258,9 @@ msgstr "" msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 msgid "OVS options" msgstr "OVSオプション" @@ -6374,7 +6384,7 @@ msgstr "オプション" msgid "Order" msgstr "順" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395 msgid "Order Certificate" msgstr "Order Certificate" @@ -6586,7 +6596,7 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け" msgid "Path" msgstr "パス" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 msgid "Pause" @@ -7114,7 +7124,7 @@ msgstr "公開キーサイズ" msgid "Public Key Type" msgstr "公開キータイプ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 msgid "Pull file" msgstr "Pull ファイル" @@ -7122,7 +7132,7 @@ msgstr "Pull ファイル" msgid "Purge from job configurations" msgstr "ジョブ設定から削除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 msgid "Push file" msgstr "ファイルのpush" @@ -7303,8 +7313,8 @@ msgstr "Reads" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 -#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 +#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 @@ -7358,8 +7368,8 @@ msgstr "リバランス" msgid "Rebalance on Start" msgstr "リバランス" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 @@ -7416,7 +7426,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 msgid "Refresh" msgstr "再表示" @@ -7430,7 +7440,7 @@ msgid "Regex" msgstr "Regex" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "登録" @@ -7556,10 +7566,10 @@ msgstr "削除のスケジュール" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 @@ -7670,7 +7680,7 @@ msgstr "消えたものを除去" msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "Remove vanished user and group entries." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Renew Certificate" msgstr "証明書を更新" @@ -7730,7 +7740,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "'{0}' 権限が必要" #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 @@ -7804,8 +7814,8 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356 @@ -7834,8 +7844,8 @@ msgstr "Media Set をリストア" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "スナップショットの削除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" @@ -7875,7 +7885,7 @@ msgstr "リバースDNS" msgid "Revert" msgstr "リバート" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397 msgid "Revoke Certificate" msgstr "証明書の取り消し" @@ -7897,8 +7907,8 @@ msgstr "ロール" msgid "Roles" msgstr "ロール" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "ロールバック" @@ -8487,8 +8497,8 @@ msgstr "共有" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 @@ -8558,9 +8568,9 @@ msgstr "" "表示" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 @@ -8679,8 +8689,8 @@ msgstr "検証をスキップ" msgid "Skip replication" msgstr "複製をスキップ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 msgid "Slaves" msgstr "スレーブ" @@ -8693,8 +8703,8 @@ msgstr "スロット" msgid "Smarthost" msgstr "スマートホスト" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 @@ -8783,6 +8793,11 @@ msgstr "ソースノード" msgid "Source port" msgstr "ソースポート" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 +msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 msgid "Spam" msgstr "スパム" @@ -8852,9 +8867,9 @@ msgstr "標準 VGA" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 @@ -8894,7 +8909,7 @@ msgstr "作成後に起動" msgid "Start after restore" msgstr "リストア後に起動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "VMとコンテナの起動" @@ -9037,9 +9052,9 @@ msgstr "ステータス(テープがロードされていない)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228 @@ -9063,7 +9078,7 @@ msgstr "MON 停止" msgid "Stop OSD" msgstr "OSD 停止" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "すべてのVMとコンテナを停止" @@ -9237,7 +9252,7 @@ msgstr "サポート" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "Support for {0} {1} ends on {2}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 msgid "Suspend" msgstr "一時停止" @@ -9260,7 +9275,7 @@ msgstr "Swap 使用状況" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" @@ -9285,7 +9300,7 @@ msgstr "同期レベル" msgid "Sync Options" msgstr "同期オプション" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 msgid "Sync Preview" msgstr "同期プレビュー" @@ -9356,6 +9371,15 @@ msgstr "TLS" msgid "TLS Destination Policy" msgstr "TLSディスティネーションポリシー" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 +#, fuzzy +msgid "TLS Inbound Domains" +msgstr "ドメイン署名" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 +msgid "TLS Inbound domains" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 msgid "TLS Policy" msgstr "TLSポリシー" @@ -9671,9 +9695,7 @@ msgstr "" "テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用" "はお勧めできません。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 +#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252 msgid "Theme" msgstr "" @@ -10129,7 +10151,7 @@ msgstr "アンロード" msgid "Unload Media" msgstr "メディアのアンロード" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" @@ -10167,7 +10189,7 @@ msgstr "未使用のディスク" msgid "Up" msgstr "Up" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 msgid "Update" msgstr "アップデート" @@ -10866,7 +10888,7 @@ msgstr "ウィルス検疫" msgid "Virus info" msgstr "ウィルス情報" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 msgid "Vlan raw device" msgstr "VLANのRAWデバイス" @@ -11063,7 +11085,7 @@ msgid "Whole year" msgstr "年全体" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 msgid "Wipe Disk" msgstr "ディスクの消去" @@ -11251,7 +11273,7 @@ msgstr "Yubico OTP キー" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFSプール" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFSストレージ" @@ -11647,7 +11669,7 @@ msgstr "{0} 分" msgid "{0} months" msgstr "{0} 月" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} はインストールされていません。"