X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?a=blobdiff_plain;f=zh_TW.po;h=3801154d005827e54860d9a688b8fc202944d255;hb=31f04d6ba979f99e8a23b6ff119322e208a10bc7;hp=187d70af0bb6df38967a7dd84ec0ea4b9a77395a;hpb=15098f151b56b8fe9acf914150bdeabfb0ff809b;p=proxmox-i18n.git diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index 187d70a..3801154 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Mar 31 18:07:44 2020\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: Tue Aug 18 18:27:51 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-29 10:36+0800\n" "Last-Translator: Jason Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 msgid "/some/path" msgstr "" @@ -26,44 +26,83 @@ msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 +msgid "ACME" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14 +msgid "ACME DNS Plugin" +msgstr "ACMD DNS 外掛" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME 目錄" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI 支援" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174 +msgid "API" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 +msgid "API Data" +msgstr "API 資料" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 +msgid "API Token" +msgstr "API 權杖" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233 +msgid "API Token Permission" +msgstr "API Token 權限" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 +msgid "API Tokens" +msgstr "API 權杖" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 msgid "Accept TOS" msgstr "接受服務條款" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 msgid "Account" msgstr "帳號" +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 +msgid "Account Name" +msgstr "帳號名稱" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153 msgid "Account attribute name" msgstr "帳號屬性名稱" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" msgstr "帳號" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302 msgid "Action" msgstr "動作" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "" @@ -71,51 +110,60 @@ msgstr "" msgid "Action Objects" msgstr "動作物件" -#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:349 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:23 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "運作中" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651 msgid "Active Directory Server" msgstr "AD 伺服器" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 pmg-gui/js/ActionList.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160 -#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112 +#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1041 +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99 msgid "Add" msgstr "增加" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 +msgid "Add ACME Account" +msgstr "增加 ACME 帳號" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 msgid "Add EFI Disk" msgstr "新增 EFI 磁碟" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65 msgid "Add Storage" msgstr "加入至儲存" @@ -123,27 +171,27 @@ msgstr "加入至儲存" msgid "Add TLS received header" msgstr "增加 TLS 收到的標頭" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54 msgid "Add as Storage" msgstr "加入為儲存" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "加入新的 CephFS 至叢集儲存設定。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." -msgstr "建議增加監控器 (Monitor)。您可以隨時在監控器頁籤建立。" +msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -164,26 +212,32 @@ msgstr "管理者" msgid "Administrator EMail" msgstr "管理者 EMail" -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81 msgid "Alias" msgstr "別名" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:561 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:792 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 msgid "All" msgstr "所有" @@ -192,39 +246,42 @@ msgstr "所有" msgid "All Functions" msgstr "所有功能" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 msgid "All except {0}" msgstr "{0} 以外的所有" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 msgid "Allocated" msgstr "已配置" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17 msgid "Allow HREFs" msgstr "允許超連結" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 msgid "Allow local disk migration" msgstr "允許本地磁碟遷移" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 msgid "Allowed characters" msgstr "允許的字元" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:608 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 msgid "Always" msgstr "總是" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139 msgid "Apply Configuration" msgstr "套用設定" @@ -232,7 +289,7 @@ msgstr "套用設定" msgid "Apply Custom Scores" msgstr "套用自訂計分" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55 msgid "Architecture" msgstr "架構" @@ -240,7 +297,12 @@ msgstr "架構" msgid "Archive Filter" msgstr "壓縮檔篩選器" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:163 +#, fuzzy +msgid "Are you sure to remove the subscription key?" +msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?" @@ -248,19 +310,23 @@ msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?" msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" msgstr "您確定要離開這一頁嗎?" -#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" +msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "您確定要移除這個項目" @@ -268,27 +334,27 @@ msgstr "您確定要移除這個項目" msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "您確定要移除 {0} 個項目" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "加入說明: 請貼上編碼過的叢集加入資訊,以及輸入密碼。" -#: pmg-gui/js/Utils.js:520 +#: pmg-gui/js/Utils.js:545 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "附加原始郵件" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 msgid "Attachment Quarantine" msgstr "附件檔案隔離" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20 msgid "Attribute" msgstr "屬性" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719 msgid "Audio Device" msgstr "音效裝置" @@ -296,7 +362,7 @@ msgstr "音效裝置" msgid "Auditor" msgstr "稽核員" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 msgid "Authentication" msgstr "驗證" @@ -304,22 +370,37 @@ msgstr "驗證" msgid "Authentication mode" msgstr "驗證模式" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:25 +msgid "" +"Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster filesystem" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:17 +msgid "Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "自動產生唯一值,例如 MAC 位址" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119 +#, fuzzy +msgid "Autoscale" +msgstr "自動啓動" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369 msgid "Autostart" msgstr "自動啓動" @@ -340,7 +421,7 @@ msgstr "可用的物件" msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "平均郵件處理時間" -#: pmg-gui/js/Utils.js:561 +#: pmg-gui/js/Utils.js:586 msgid "BCC" msgstr "密件副本" @@ -351,48 +432,55 @@ msgstr "返回" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35 msgid "Backend Driver" -msgstr "" +msgstr "後端驅動程式" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35 msgid "Backscatter Score" msgstr "退信攻擊計分" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 msgid "Backup" msgstr "備份" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:868 +#, fuzzy +msgid "Backup Details" +msgstr "詳細內容" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:437 msgid "Backup Job" msgstr "備份作業" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189 msgid "Backup Restore" msgstr "備份還原" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:137 msgid "Backup now" msgstr "立即備份" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104 msgid "Bad Request" msgstr "錯誤的要求" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 msgid "Ballooning Device" msgstr "Ballooning 裝置" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "頻寬限制" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "頻寬限制" @@ -404,7 +492,7 @@ msgstr "Base DN" msgid "Base DN for Groups" msgstr "群組 Base DN" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "基礎網域名稱" @@ -416,19 +504,31 @@ msgstr "基礎儲存" msgid "Base volume" msgstr "基礎磁區" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 msgid "Basic" msgstr "基本" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86 +msgid "Before Queue Filtering" +msgstr "佇列篩選前" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141 +msgid "Bind Password" +msgstr "繫結密碼" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134 +msgid "Bind User" +msgstr "繫結帳號" + #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93 msgid "Blacklist" msgstr "黑名單" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85 msgid "Block Size" msgstr "區塊大小" @@ -436,16 +536,16 @@ msgstr "區塊大小" msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔" -#: pmg-gui/js/Utils.js:515 +#: pmg-gui/js/Utils.js:540 msgid "Body" msgstr "本文" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393 msgid "Bond Mode" msgstr "Bond 模式" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90 msgid "Boot Order" msgstr "開機順序" @@ -468,18 +568,18 @@ msgid "Bounces" msgstr "退信" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 msgid "Bridge" msgstr "橋接" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 msgid "Bridge ports" msgstr "橋接連接埠" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 msgid "Build time" msgstr "建置時間" @@ -516,37 +616,37 @@ msgstr "批次停止" msgid "Bus/Device" msgstr "匯流排/裝置" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 裝置" -#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:409 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179 msgid "CPU limit" msgstr "CPU 限制" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189 msgid "CPU units" msgstr "CPU 權重" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 @@ -559,7 +659,7 @@ msgstr "CPU 權重" msgid "CPU usage" msgstr "CPU 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:932 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -568,7 +668,7 @@ msgstr "CPU" msgid "CRM State" msgstr "CRM 狀態" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 msgid "Cache" msgstr "快取" @@ -580,27 +680,27 @@ msgstr "取消" msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊
錯誤: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:479 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "無法移除磁碟映像。" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:475 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" msgstr "無法移除磁碟映像,已經有 VMID '{0}' 存在" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:161 -msgid "Cannot use default address safely" -msgstr "無法安全的使用預設位址" - #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57 +msgid "Ceph Version" +msgstr "Ceph 版本" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph 叢集設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 msgid "CephFS" msgstr "" @@ -613,12 +713,20 @@ msgstr "憑證" msgid "Certificate Chain" msgstr "憑證串鏈" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 msgid "Certificates" msgstr "憑證" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138 -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 +msgid "Challenge Plugins" +msgstr "驗證外掛" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 +msgid "Challenge Type" +msgstr "驗證類型" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 msgid "Changelog" msgstr "變更記錄" @@ -626,8 +734,8 @@ msgstr "變更記錄" msgid "Channel" msgstr "頻道" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 msgid "Check" msgstr "檢查" @@ -655,24 +763,25 @@ msgstr "清除" msgid "Cleanup Disks" msgstr "清除磁碟" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:404 msgid "Client" msgstr "客戶端" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "客戶端連線數限制" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "客戶端連線速率限制" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "客戶端訊息速率限制" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 @@ -682,54 +791,59 @@ msgstr "客戶端訊息速率限制" msgid "Clone" msgstr "複製" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 msgid "Close" msgstr "關閉" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705 msgid "CloudInit Drive" -msgstr "CloudInit 裝置" +msgstr "CloudInit 磁碟機" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 msgid "Cluster" msgstr "叢集" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 msgid "Cluster Administration" msgstr "叢集管理" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 msgid "Cluster Information" msgstr "叢集資訊" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 msgid "Cluster Join" msgstr "加入叢集" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 msgid "Cluster Join Information" msgstr "加入叢集資訊" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 msgid "Cluster Name" msgstr "叢集名稱" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 +msgid "Cluster Network" +msgstr "叢集網路" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 msgid "Cluster Nodes" msgstr "叢集節點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整理瀏覽器" @@ -738,70 +852,78 @@ msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整 msgid "Cluster log" msgstr "叢集記錄" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:401 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "指令" -#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:143 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 -#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 -#: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195 -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167 -#: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573 -#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108 +#: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149 +#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 +#: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42 msgid "Community" msgstr "社群" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183 msgid "Config Version" msgstr "設定版本" @@ -809,9 +931,9 @@ msgstr "設定版本" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -820,30 +942,30 @@ msgstr "設定" msgid "Configuration Database" msgstr "設定資料庫" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:985 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "未支援的設定" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595 msgid "Configure" msgstr "設定" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31 msgid "Configure Ceph" msgstr "設定 Ceph" -#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 @@ -851,22 +973,24 @@ msgstr "設定 Ceph" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 msgid "Confirm" msgstr "確認" -#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:268 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1327 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467 msgid "Connection error" msgstr "連線錯誤" @@ -874,8 +998,8 @@ msgstr "連線錯誤" msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202 @@ -884,13 +1008,13 @@ msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行? msgid "Console" msgstr "主控台" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84 msgid "Console Viewer" msgstr "主控台檢視器" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111 msgid "Console mode" msgstr "主控台模式" @@ -899,12 +1023,12 @@ msgstr "主控台模式" msgid "Contact" msgstr "連絡人" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 msgid "Container" msgstr "容器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635 msgid "Container template" msgstr "容器範本" @@ -912,20 +1036,21 @@ msgstr "容器範本" msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67 msgid "Content" msgstr "內容" @@ -938,17 +1063,16 @@ msgid "Content Type Filter" msgstr "內容類型篩選" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40 msgid "Controller" -msgstr "SCSI 控制器" +msgstr "控制器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:151 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 msgid "Controllers" -msgstr "SCSI 控制器" +msgstr "控制器" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178 @@ -956,33 +1080,37 @@ msgstr "SCSI 控制器" msgid "Convert to template" msgstr "轉換成範本" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 msgid "Copy Information" msgstr "複製資訊" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165 +msgid "Copy Secret Value" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634 msgid "Copy data" msgstr "複製資料" -#: pmg-gui/js/Utils.js:628 +#: pmg-gui/js/Utils.js:653 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" msgstr "將原始郵件複製到附件隔離區" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 msgid "Cores" msgstr "核心" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 @@ -990,70 +1118,81 @@ msgstr "核心" msgid "Count" msgstr "數量" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298 -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:536 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61 msgid "Create" msgstr "建立" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 msgid "Create CT" msgstr "建立 CT" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 msgid "Create CephFS" msgstr "建立 CephFS" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" msgstr "建立叢集" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" -msgstr "Mediated 裝置" +msgstr "建立裝置節點" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "建立 VM" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 msgid "Created" msgstr "建立" +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 +#, fuzzy +msgid "Current layout" +msgstr "清除畫面配置" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166 msgid "" "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。" @@ -1083,31 +1222,35 @@ msgstr "DHCP" msgid "DKIM" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +msgid "DNS API" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT 記錄" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "DNS 網域名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21 -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31 -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155 msgid "DNS server" msgstr "DNS 伺服器" @@ -1124,7 +1267,7 @@ msgstr "DNSBL 站台" msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL 臨界值" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 msgid "Dashboard" msgstr "儀表板" @@ -1146,49 +1289,51 @@ msgstr "資料庫鏡像" msgid "Datacenter" msgstr "資料中心" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:590 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 msgid "Date" msgstr "日期" -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Day" msgstr "日" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1082 msgid "Day of week" msgstr "週" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562 msgid "Deactivate" msgstr "停用" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 msgid "Deduplication" msgstr "重複資料刪除" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 msgid "Deep Scrub" -msgstr "" +msgstr "深層 Scrub" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" -msgstr "" - -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +msgstr "深層 Scrub OSD.{0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -1196,19 +1341,23 @@ msgstr "預設" msgid "Default Relay" msgstr "預設轉送" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:163 -msgid "Default: IP resolved by node's hostname" -msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156 +msgid "Default Sync Options" +msgstr "預設同步選項" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 +msgid "Default sync options can be set by editing the realm." +msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151 msgid "Defaults to origin" -msgstr "" +msgstr "回到預設原點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 msgid "Defaults to requesting host URI" -msgstr "" +msgstr "預設請求主機 URI" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速" @@ -1216,12 +1365,12 @@ msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速" msgid "Deferred Mail" msgstr "延遲郵件" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "延遲警告時間 (時)" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528 msgid "Delete" @@ -1231,7 +1380,8 @@ msgstr "刪除" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "刪除自訂憑證" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598 msgid "Delete Snapshot" msgstr "刪除快照" @@ -1243,8 +1393,8 @@ msgstr "刪除所有郵件" msgid "Delete source" msgstr "刪除來源" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81 msgid "Deliver" msgstr "傳遞" @@ -1253,12 +1403,12 @@ msgstr "傳遞" msgid "Deliver to" msgstr "傳遞至" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173 -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:136 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 @@ -1271,64 +1421,71 @@ msgid "Description" msgstr "說明" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728 msgid "Dest. port" msgstr "目標連接埠" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 msgid "Destination" msgstr "目標位址" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 msgid "Destroy" msgstr "銷毀" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:487 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "銷毀 '{0}'" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442 msgid "Detach" msgstr "中斷連結" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 msgid "Detail" msgstr "詳細內容" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70 msgid "Details" msgstr "詳細內容" -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:144 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87 msgid "Device" msgstr "裝置" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:986 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106 msgid "Device Ineligible" msgstr "裝置不符" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411 msgid "Devices" msgstr "裝置" @@ -1341,21 +1498,22 @@ msgstr "位數" msgid "Direction" msgstr "方向" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 msgid "Directory Storage" msgstr "Directory 儲存" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29 -#, fuzzy msgid "Disable MX lookup (SMTP)" -msgstr "取消 MX 反查" +msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343 msgid "Disabled" msgstr "停用" @@ -1363,17 +1521,17 @@ msgstr "停用" msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." -msgstr "" +msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載的能力,請慎重考慮。" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 msgid "Discard" -msgstr "捨棄" +msgstr "" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110 msgid "Discard address verification database" msgstr "捨棄位址驗證資料庫" -#: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655 +#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680 msgid "Disclaimer" msgstr "免責聲明" @@ -1381,7 +1539,7 @@ msgstr "免責聲明" msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 @@ -1397,35 +1555,35 @@ msgstr "磁碟" msgid "Disk IO" msgstr "磁碟 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 msgid "Disk Move" msgstr "磁碟移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215 msgid "Disk image" msgstr "磁碟映像" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 msgid "Disk size" msgstr "磁碟大小" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137 msgid "Disk usage" msgstr "磁碟使用量" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 msgid "Disks" msgstr "磁碟" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 msgid "Display" msgstr "顯示卡" @@ -1433,11 +1591,11 @@ msgstr "顯示卡" msgid "Do not use any media" msgstr "不要使用任何媒體" -#: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331 +#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331 msgid "Documentation" msgstr "說明文件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊" @@ -1445,46 +1603,52 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205 msgid "Domain" msgstr "網域" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376 -msgid "Domains" -msgstr "網域" - #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Down" msgstr "離線" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129 msgid "Download" msgstr "下載" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382 +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235 +msgid "Duplicate link address not allowed." +msgstr "不允許連結位址重複。" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230 +msgid "Duplicate link number not allowed." +msgstr "不允許連結編號重複。" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381 msgid "Duration" msgstr "期間" #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204 -#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173 +#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 msgid "E-Mail" msgstr "郵件" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 msgid "E-Mail Processing" msgstr "處理中的郵件" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318 msgid "E-Mail Volume" msgstr "處理郵件量" @@ -1496,13 +1660,21 @@ msgstr "郵件位址" msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "郵件位址於 '{0}'" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146 +msgid "E-Mail attribute" +msgstr "E-Mail 屬性" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI 磁碟" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 +msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62 msgid "EMail 'From:'" msgstr "郵件 '從:'" @@ -1510,58 +1682,57 @@ msgstr "郵件 '從:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "郵件屬性名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97 -#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:971 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237 -msgid "Edit Domains" -msgstr "編輯網域" - #: pmg-gui/js/ActionList.js:150 msgid "Editable" msgstr "編輯" @@ -1570,26 +1741,27 @@ msgstr "編輯" msgid "Egress" msgstr "輸出" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:442 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90 msgid "Email from address" msgstr "寄件人郵件位址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602 msgid "Email notification" msgstr "郵件提醒" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:219 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "啓用" @@ -1597,7 +1769,7 @@ msgstr "啓用" msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "啟用 DKIM 簽署" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198 msgid "Enable NUMA" msgstr "啓用 NUMA" @@ -1609,148 +1781,172 @@ msgstr "啟用 TLS" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "啟用 TLS 記錄" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 +msgid "Enable new" +msgstr "啓用新" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235 +msgid "Enable new users" +msgstr "啓用新使用者" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267 msgid "Enable quota" msgstr "啓用配額" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106 -#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155 +#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1060 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 msgid "Enabled" msgstr "啟用" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371 +msgid "Enabled for Windows" +msgstr "在 Windows 啟用" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 msgid "Encrypt OSD" msgstr "加密 OSD" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:147 +#, fuzzy +msgid "Encryption Key" +msgstr "技術支援合約金鑰" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113 msgid "End" msgstr "結束" -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80 msgid "End Time" msgstr "結束時間" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53 msgid "Entropy source" -msgstr "" +msgstr "Entropy 來源" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635 msgid "Erase data" msgstr "抹除資料" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:377 -#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:316 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146 -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:167 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:194 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:730 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305 msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -1767,16 +1963,26 @@ msgstr "每 2 小時" msgid "Every {0} minutes" msgstr "每 {0} 分鐘" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:139 msgid "Example" msgstr "範例" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:676 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "不包括已選取的 VM" @@ -1788,13 +1994,17 @@ msgstr "現有 LDAP 位址" msgid "Existing volume groups" msgstr "現有的磁區群組" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68 -msgid "Experimental" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393 +msgid "Expand All" msgstr "" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 +msgid "Experimental" +msgstr "實驗性質" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99 +#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161 msgid "Expire" msgstr "有效期限" @@ -1803,6 +2013,11 @@ msgstr "有效期限" msgid "Expires" msgstr "有效期限" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36 +#, fuzzy +msgid "External Gateway Peers" +msgstr "外部 SMTP 連接埠" + #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" msgstr "外部 SMTP 連接埠" @@ -1811,11 +2026,12 @@ msgstr "外部 SMTP 連接埠" msgid "Factory Defaults" msgstr "出廠預設值" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26 msgid "Failing" msgstr "失敗次數" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "備援伺服器" @@ -1823,16 +2039,16 @@ msgstr "備援伺服器" msgid "Family" msgstr "系列" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 msgid "Features" msgstr "功能" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 msgid "Fencing" msgstr "隔離" -#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546 +#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571 msgid "Field" msgstr "欄位" @@ -1841,7 +2057,7 @@ msgid "File" msgstr "檔案" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 -#: pmg-gui/js/Utils.js:412 +#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" @@ -1853,48 +2069,54 @@ msgstr "檔案系統" msgid "Filetype" msgstr "檔案類型" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 msgid "Filter" msgstr "篩選器" +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124 +#, fuzzy +msgid "Filter VMID" +msgstr "篩選器" + #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136 msgid "Fingerprint" msgstr "指紋" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 msgid "Firewall" msgstr "防火牆" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212 msgid "First Ceph monitor" -msgstr "第一個 Ceph 監控器" +msgstr "第一個 Ceph 監視器" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105 msgid "First Name" msgstr "名" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25 msgid "Flags" msgstr "標籤" @@ -1918,40 +2140,41 @@ msgstr "字型系列" msgid "Font-Size" msgstr "字型大小" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366 msgid "Force" msgstr "強制" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "無法提交,其中可能有無效值" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:595 msgid "Format" msgstr "格式" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 msgid "Fragmentation" msgstr "碎片程度" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 msgid "Free" msgstr "可用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "啓動時凍結 CPU" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20 msgid "From" @@ -1962,28 +2185,37 @@ msgstr "從" msgid "From File" msgstr "上傳檔案" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30 +msgid "From backup configuration" +msgstr "從備份設定" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +msgid "Full" +msgstr "完整" + #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179 msgid "Full Clone" msgstr "完整複製" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:416 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "Gateway" msgstr "閘道" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:40 -#, fuzzy -msgid "Gateway nodes" -msgstr "閘道" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42 +msgid "Gateway Nodes" +msgstr "閘道節點" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1991,8 +2223,12 @@ msgstr "一般" msgid "Google Safe Browsing" msgstr "Google Safe Browsing" +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +msgid "Granted Permissions" +msgstr "已授予權限" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79 msgid "Graphic card" msgstr "顯示卡" @@ -2000,26 +2236,34 @@ msgstr "顯示卡" msgid "Greylisted Mails" msgstr "列入灰名單郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165 msgid "Group" msgstr "群組" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210 +msgid "Group Filter" +msgstr "群組篩選器" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209 msgid "Group Permission" msgstr "群組權限" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 +msgid "Group classes" +msgstr "群組 classes" + #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 msgid "Group member" msgstr "群組成員" @@ -2028,8 +2272,14 @@ msgstr "群組成員" msgid "Group objectclass" msgstr "群組 objectclass" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152 +msgid "Groupname attr." +msgstr "群組名稱屬性" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 msgid "Groups" msgstr "群組" @@ -2037,7 +2287,7 @@ msgstr "群組" msgid "Groups of '{0}'" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 msgid "Guest" msgstr "客體" @@ -2050,16 +2300,20 @@ msgstr "Guest Agent 網路資訊" msgid "Guest Agent not running" msgstr "Guest Agent 未執行" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:412 #, fuzzy +msgid "Guest Image" +msgstr "來賓使用者" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299 msgid "Guest Notes" -msgstr "客體" +msgstr "客體備註" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 msgid "Guest OS" msgstr "客體作業系統" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 msgid "Guest user" msgstr "來賓使用者" @@ -2067,15 +2321,20 @@ msgstr "來賓使用者" msgid "Guests" msgstr "客體" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:956 +#, fuzzy +msgid "Guests without backup job" +msgstr "在備份作業中包含這個 Volume" + #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 msgid "HA Group" msgstr "HA 群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121 msgid "HA Settings" msgstr "HA 設定" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148 @@ -2087,15 +2346,15 @@ msgstr "HA 狀態" msgid "HD space" msgstr "硬碟空間" -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622 msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" @@ -2103,11 +2362,11 @@ msgstr "硬碟" msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:388 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398 msgid "Hash Policy" msgstr "Hash 原則" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153 msgid "Hash policy" msgstr "Hash 原則" @@ -2115,7 +2374,7 @@ msgstr "Hash 原則" msgid "Header" msgstr "標頭" -#: pmg-gui/js/Utils.js:528 +#: pmg-gui/js/Utils.js:553 msgid "Header Attribute" msgstr "標頭屬性" @@ -2123,15 +2382,16 @@ msgstr "標頭屬性" msgid "Headers" msgstr "標頭" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 msgid "Health" msgstr "健康狀況" -#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "Help" msgstr "說明" @@ -2143,56 +2403,60 @@ msgstr "技術支援者" msgid "Heuristic Score" msgstr "啟發式學習計分" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 msgid "Hibernation VM State" msgstr "休眠 VM 狀態" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "隱藏內部主機" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198 +msgid "Hint" +msgstr "提示" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 msgid "Hookscript" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181 msgid "Host" msgstr "主機" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 msgid "Host group" msgstr "主機群組" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 msgid "Hotplug" msgstr "熱插拔" -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "時" @@ -2205,7 +2469,7 @@ msgid "Hours to show" msgstr "要顯示幾小時" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2219,13 +2483,13 @@ msgstr "IO 延遲" msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU 群組" -#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242 msgid "IP" msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251 -#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:81 +#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 msgid "IP Address" msgstr "IP 位址" @@ -2237,22 +2501,26 @@ msgstr "IP 設定" msgid "IP Network" msgstr "IP 網路" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:393 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "IP filter" msgstr "IP 篩選器" +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 +msgid "IP resolved by node's hostname" +msgstr "由節點主機名稱反解 IP" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" @@ -2279,7 +2547,7 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" msgstr "ISO 映像" @@ -2292,11 +2560,11 @@ msgstr "內送" msgid "In & Out" msgstr "內送 & 外寄" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139 msgid "Include Empty Senders" msgstr "包括空寄件者" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146 msgid "Include Greylist" msgstr "包括灰名單" @@ -2304,14 +2572,20 @@ msgstr "包括灰名單" msgid "Include RAM" msgstr "包括記憶體" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670 msgid "Include selected VMs" msgstr "包括已選取的 VM" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 msgid "Include volume in backup job" -msgstr "" +msgstr "在備份作業中包含這個 Volume" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:855 +#, fuzzy +msgid "Included disks" +msgstr "包括 NDR (未傳遞回報)" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111 msgid "Incoming" @@ -2330,13 +2604,17 @@ msgstr "內送郵件流量" msgid "Incoming Mails" msgstr "內送郵件" -#: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18 +msgid "Incremental Download" +msgstr "累加下載" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45 msgid "Info" msgstr "資訊" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 msgid "Information" msgstr "資訊" @@ -2344,33 +2622,33 @@ msgstr "資訊" msgid "Ingress" msgstr "輸入" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:129 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "以 GPT 初始化磁碟" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128 msgid "Input Policy" msgstr "輸入原則" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581 msgid "Insert" msgstr "新增" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33 msgid "Install Ceph-" msgstr "安裝 Ceph-" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75 msgid "Installation" msgstr "安裝" -#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 msgid "Interface" msgstr "介面" @@ -2386,12 +2664,12 @@ msgstr "內部 SMTP 連接埠" msgid "Interval" msgstr "頻率" -#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "無效的數值" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341 msgid "Invalid file size: " msgstr "無效的檔案大小: " @@ -2409,31 +2687,41 @@ msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." msgstr "" +"建議對執作中的虛擬機做快照時,最好勾選 包含記憶體 或啟用 QEMU Guest Agent,以" +"免發生資料不一致問題。" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 msgid "Job" msgstr "作業" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1011 +#, fuzzy +msgid "Job Detail" +msgstr "詳細內容" + #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 msgid "Join" msgstr "加入" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161 msgid "Join Cluster" msgstr "加入叢集" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 msgid "Join Information" msgstr "加入資訊" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 msgid "Join Task Finished" msgstr "加入作業完成" +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 +msgid "Join {0}" +msgstr "加入 {0}" + #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 msgid "Junk Mails" @@ -2443,8 +2731,8 @@ msgstr "廢文郵件" msgid "KSM sharing" msgstr "KSM 共用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 硬體虛擬化" @@ -2460,16 +2748,16 @@ msgstr "Linux 核心版本" msgid "Key" msgstr "" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152 msgid "Key IDs" -msgstr "" +msgstr "金鑰 ID" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 msgid "Key Size" msgstr "金鑰大小" -#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" @@ -2479,8 +2767,7 @@ msgstr "鍵盤配置" msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" @@ -2492,25 +2779,28 @@ msgstr "LDAP 使用者" msgid "LDAP filter" msgstr "IP 篩選器" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 儲存" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 儲存" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 msgid "LXC Container" msgstr "LXC 容器" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -2519,11 +2809,11 @@ msgstr "語言" msgid "Languages" msgstr "語言" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 msgid "Last Sync" msgstr "上次同步" @@ -2531,8 +2821,8 @@ msgstr "上次同步" msgid "Last Update" msgstr "上次更新" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 msgid "Last checked" msgstr "上次檢查時間" @@ -2555,24 +2845,20 @@ msgstr "存留時間 (日)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68 msgid "Limit (Bytes/Period)" -msgstr "" +msgstr "限制 (Bytes/Period)" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 msgid "Line Height" msgstr "行高" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 msgid "Link {0}" msgstr "連結 {0}" @@ -2580,11 +2866,11 @@ msgstr "連結 {0}" msgid "Linked Clone" msgstr "連結複製" -#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278 msgid "Live Mode" msgstr "即時模式" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "載入 SSH 金鑰檔案" @@ -2595,11 +2881,11 @@ msgstr "載入 SSH 金鑰檔案" msgid "Load average" msgstr "平均負載" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:296 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." @@ -2607,14 +2893,14 @@ msgstr "載入中..." msgid "Local" msgstr "本機" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 msgid "Log" msgstr "記錄" @@ -2623,22 +2909,22 @@ msgstr "記錄" msgid "Log In" msgstr "登入" -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 msgid "Log burst limit" msgstr "記錄突發限制" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1350 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490 msgid "Log in as root to install." msgstr "請以 root 登入進行安裝。" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744 msgid "Log level" msgstr "記錄層級" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90 msgid "Log rate limit" msgstr "記錄頻率限制" @@ -2652,28 +2938,31 @@ msgstr "登入" msgid "Login failed. Please try again" msgstr "登入失敗,請重新登入" -#: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380 +#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451 msgid "Logs" msgstr "記錄" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC 位址" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81 msgid "MAC address" msgstr "MAC 位址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 位址首碼" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "MAC filter" msgstr "MAC 篩選" @@ -2681,16 +2970,16 @@ msgstr "MAC 篩選" msgid "MDev Type" msgstr "MDev 類型" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145 msgid "Machine" msgstr "機器架構" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682 msgid "Macro" msgstr "巨集" @@ -2708,7 +2997,7 @@ msgstr "郵件篩選器" msgid "Mail Proxy" msgstr "郵件代理" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332 msgid "Mails / min" msgstr "郵件 / 分" @@ -2747,6 +3036,10 @@ msgstr "製造商" msgid "Match" msgstr "符合" +#: pmg-gui/js/Utils.js:473 +msgid "Match Archive Filename" +msgstr "符合壓縮檔名" + #: pmg-gui/js/Utils.js:332 msgid "Match Field" msgstr "符合欄位" @@ -2755,11 +3048,12 @@ msgstr "符合欄位" msgid "Match Filename" msgstr "符合檔名" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:114 msgid "Max Backups" msgstr "最大備份數" @@ -2787,21 +3081,21 @@ msgstr "最大遞迴層數" msgid "Max scan size" msgstr "最大掃描大小" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158 msgid "Max. Relocate" msgstr "最多重新遷移" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151 msgid "Max. Restart" msgstr "最多重新啟動" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 msgid "Maximal Workers/bulk-action" -msgstr "" +msgstr "最大 背景工作/批次操作 數" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106 msgid "Maximum characters" msgstr "最大字元數" @@ -2813,29 +3107,29 @@ msgstr "Mediated 裝置" msgid "Members" msgstr "成員" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 msgid "Memory size" msgstr "記憶體大小" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 @@ -2845,8 +3139,9 @@ msgstr "記憶體大小" msgid "Memory usage" msgstr "記憶體使用量" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214 msgid "Message" msgstr "訊息" @@ -2858,24 +3153,25 @@ msgstr "郵件大小 (bytes)" msgid "Meta Data Servers" msgstr "Meta Data 伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198 msgid "Metadata Servers" -msgstr "Metadata 伺服器" +msgstr "中繼資料伺服器" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 msgid "Metadata Size" -msgstr "Metadata 大小" +msgstr "中繼資料大小" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 msgid "Metadata Usage" -msgstr "Metadata 使用量" +msgstr "中繼資料使用量" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109 msgid "Metadata Used" -msgstr "Metadata 已使用" +msgstr "中繼資料已使用" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 @@ -2884,19 +3180,19 @@ msgstr "Metadata 已使用" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "Migrate" msgstr "遷移" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "遷移所有虛擬機和容器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 msgid "Migration" msgstr "遷移" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100 msgid "Migration Settings" msgstr "遷移設定" @@ -2904,12 +3200,13 @@ msgstr "遷移設定" msgid "Min. Size" msgstr "最小" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121 msgid "Minimum characters" msgstr "最小字元數" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 msgid "Minimum memory" msgstr "最小記憶體" @@ -2917,17 +3214,20 @@ msgstr "最小記憶體" msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "綜合技術支援合約" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:624 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329 msgid "Mode" msgstr "模式" -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 msgid "Model" msgstr "型號" @@ -2938,21 +3238,21 @@ msgid "Monday to Friday" msgstr "週一至週五" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275 msgid "Monitor" -msgstr "監控器" +msgstr "監視器" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216 msgid "Monitor node" -msgstr "監控器節點" +msgstr "監視器節點" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 msgid "Monitors" -msgstr "監控器" +msgstr "監視器" -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 msgid "Month" msgstr "月" @@ -2963,48 +3263,54 @@ msgstr "月" msgid "More" msgstr "更多" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607 msgid "Mount" msgstr "掛載" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 msgid "Mount Point" msgstr "掛接點" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181 msgid "Mount Point ID" msgstr "掛接點 ID" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287 msgid "Mount options" msgstr "掛接選項" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 msgid "Move Volume" msgstr "遷移磁區" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433 msgid "Move disk" msgstr "遷移磁碟" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "已選擇多筆郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 +msgid "" +"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." +msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 msgid "Must end with" -msgstr "" +msgstr "必需結尾以" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114 -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 msgid "Must start with" msgstr "" @@ -3013,82 +3319,85 @@ msgstr "" msgid "My Settings" msgstr "我的設定" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:937 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057 msgid "N/A" msgstr "無" -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163 msgid "NFS Version" msgstr "NFS 版本" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326 msgid "NOW" -msgstr "" - -#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160 -#: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568 -#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178 +msgstr "現在" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 +#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 +#: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214 @@ -3096,31 +3405,39 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "巢狀" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 +msgid "Netmask for Greylisting IPv4" +msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 +msgid "Netmask for Greylisting IPv6" +msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181 msgid "Network" msgstr "網路" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215 msgid "Network Config" msgstr "網路設定" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193 msgid "Network Device" msgstr "網路裝置" @@ -3137,43 +3454,61 @@ msgstr "網路/時間" msgid "Networks" msgstr "網路" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 msgid "Next" msgstr "繼續" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 msgid "Next Sync" msgstr "下次同步" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 msgid "Next due date" msgstr "下個到期日" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 msgid "No" msgstr "否" +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 +msgid "No Account available." +msgstr "沒有可用的帳戶。" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 +msgid "No Accounts configured" +msgstr "沒有已配置的帳戶" + #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 msgid "No Attachments" msgstr "沒有附件" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 msgid "No CloudInit Drive found" -msgstr "未找到 CloudInit Drive" +msgstr "未找到 CloudInit 磁碟機" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65 +#, fuzzy +msgid "No Disk selected" +msgstr "沒有選擇 OSD" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42 msgid "No Disks found" msgstr "沒有找到磁碟" -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111 msgid "No Disks unused" msgstr "沒有未使用的磁碟" +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 +msgid "No Domains configured" +msgstr "沒有已配置的網域" + #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6 msgid "No E-Mail address selected" msgstr "沒有選擇郵件位址" @@ -3182,7 +3517,7 @@ msgstr "沒有選擇郵件位址" msgid "No Guest Agent configured" msgstr "未設定 Guest Agent" -#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "No Help available" msgstr "沒有可用的說明" @@ -3194,11 +3529,15 @@ msgstr "沒有選擇 OSD" msgid "No Objects" msgstr "沒有物件" +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 +msgid "No Plugins configured" +msgstr "沒有已配置的外掛" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "No Reports" msgstr "沒有報告" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "無 S.M.A.R.T 數值" @@ -3210,7 +3549,7 @@ msgstr "沒有 Spam 資訊" msgid "No Subscription" msgstr "沒有技術支援合約" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160 msgid "No VM selected" msgstr "沒有選擇 VM" @@ -3218,7 +3557,7 @@ msgstr "沒有選擇 VM" msgid "No Volume Groups found" msgstr "未找到磁區群組" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "沒有警告/錯誤" @@ -3231,22 +3570,28 @@ msgstr "無快取" msgid "No change" msgstr "沒有修改" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457 msgid "No changes" msgstr "沒有修改" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104 msgid "No data in database" msgstr "資料庫中無資料" +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 +msgid "No default available" +msgstr "無預設值" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 msgid "No network device" msgstr "無網路裝置" @@ -3256,10 +3601,11 @@ msgstr "無網路裝置" msgid "No network information" msgstr "無網路資訊" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 msgid "No restrictions" msgstr "無限制" @@ -3272,55 +3618,58 @@ msgstr "沒有設定這項服務。" msgid "No thinpools found" msgstr "沒有找到 thinpools" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 msgid "No updates available." msgstr "沒有可用的更新。" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:384 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143 msgid "No valid subscription" msgstr "目前沒有技術支援合約" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102 msgid "No {0} configured." msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:134 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218 msgid "Node" msgstr "節點" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396 msgid "Node Resources" msgstr "節點資源" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:907 msgid "Node is offline" msgstr "節點離線" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276 msgid "Nodename" msgstr "節點名稱" @@ -3329,40 +3678,48 @@ msgstr "節點名稱" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:98 msgid "None" msgstr "無" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 msgid "Normalized" msgstr "正常" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:167 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "列表中沒有可用的主機" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 +#, fuzzy +msgid "Not a volume" +msgstr "基礎磁區" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8 msgid "Notes" msgstr "備註" -#: pmg-gui/js/Utils.js:471 +#: pmg-gui/js/Utils.js:496 msgid "Notification" msgstr "提醒" @@ -3374,28 +3731,28 @@ msgstr "埠號" msgid "Number of LVs" msgstr "LVs 數量" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192 msgid "Number of Nodes" msgstr "節點數量" -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:264 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358 msgid "OK" msgstr "完成" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 msgid "OS" msgstr "作業系統" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81 msgid "OS Type" msgstr "作業系統類型" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212 msgid "OVS options" msgstr "OVS 選項" @@ -3404,54 +3761,55 @@ msgstr "OVS 選項" msgid "Offline" msgstr "離線" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "只有失敗時" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 msgid "Online" msgstr "上線" -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 +msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" +msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:116 msgid "Only Errors" msgstr "只顯示錯誤" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:40 -msgid "Optional second link for redundancy" -msgstr "選用的第二備援連結" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:30 -msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" -msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱" - #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 msgid "Options" msgstr "選項" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146 msgid "Order" msgstr "順序" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 msgid "Order Certificate" msgstr "訂閱憑證" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 +msgid "Order Certificates Now" +msgstr "立即申請憑證" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103 msgid "Other Error" msgstr "其它錯誤" @@ -3487,22 +3845,22 @@ msgstr "外寄郵件流量" msgid "Outgoing Mails" msgstr "外寄郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:194 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144 msgid "Output Policy" msgstr "輸出原則" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 msgid "Overwrite existing file" -msgstr "" +msgstr "覆寫已有檔案" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 裝置" @@ -3515,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE Manager 版本" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71 msgid "Package" msgstr "套件" @@ -3525,7 +3883,7 @@ msgstr "套件" msgid "Package versions" msgstr "套件版本" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 msgid "Parallel jobs" msgstr "平行作業" @@ -3537,45 +3895,46 @@ msgstr "Passthrough 所有連接埠" msgid "Passthrough a specific device" msgstr "Passthrough 指定裝置" -#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5 -#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 msgid "Passwords do not match" msgstr "密碼不符" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156 msgid "Pause" @@ -3586,15 +3945,24 @@ msgstr "暫停" msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 msgid "Peer Address" msgstr "節點位址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 +#, fuzzy +msgid "Peer Address List" +msgstr "節點位址" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 msgid "Peer's root password" msgstr "節點 root 密碼" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304 msgid "Pending changes" msgstr "修改擱置中" @@ -3603,22 +3971,20 @@ msgstr "修改擱置中" msgid "Percentage" msgstr "百分比" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182 msgid "Performance" msgstr "效能" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "週期" -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 msgid "Permission" msgstr "權限" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361 @@ -3635,11 +4001,19 @@ msgstr "請輸入 ID 以確認刪除" msgid "Please enter your OTP verification code:" msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233 +msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." +msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156 +msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" +msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示" + #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更" @@ -3671,29 +4045,41 @@ msgid "" "following IP address and fingerprint." msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301 pmg-gui/js/LoginView.js:47 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:912 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 +msgid "Plugin" +msgstr "外掛" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165 +msgid "Plugin ID" +msgstr "外掛 ID" + #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83 msgid "Policy" msgstr "原則" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 msgid "Pool" msgstr "集區" @@ -3701,26 +4087,29 @@ msgstr "集區" msgid "Pool View" msgstr "集區檢視" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679 msgid "Pool based" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:590 msgid "Pool to backup" msgstr "要備份的儲存集區" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 msgid "Pools" msgstr "集區" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97 -#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111 +#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 msgid "Port" msgstr "連接埠" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" msgstr "入口" @@ -3728,7 +4117,7 @@ msgstr "入口" msgid "Ports" msgstr "連接埠" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 msgid "Ports/Slaves" msgstr "橋接連接埠" @@ -3736,10 +4125,14 @@ msgstr "橋接連接埠" msgid "Postscreen" msgstr "Postscreen" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 msgid "Premium" msgstr "進階" +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255 msgid "Primary E-Mail" msgstr "主要郵件" @@ -3756,18 +4149,24 @@ msgstr "優先權" msgid "Private Key (Optional)" msgstr "私鑰 (非必要)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 +msgid "Privilege Separation" +msgstr "分離權限" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83 msgid "Privileges" msgstr "權限" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:138 msgid "Process ID" msgstr "處理程序 ID" #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226 msgid "Processors" msgstr "處理器" @@ -3785,16 +4184,16 @@ msgstr "設定檔" msgid "Profile Name" msgstr "設定檔名稱" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 msgid "Propagate" msgstr "繼承" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277 msgid "Protection" msgstr "保護" @@ -3803,7 +4202,7 @@ msgstr "保護" #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720 msgid "Protocol" msgstr "協定" @@ -3828,15 +4227,20 @@ msgstr "公鑰大小" msgid "Public Key Type" msgstr "公鑰類型" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614 msgid "Pull file" msgstr "拉取檔案" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 msgid "Purge" msgstr "清除" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 +msgid "Purge ACLs" +msgstr "清除 ACL" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613 msgid "Push file" msgstr "推送檔案" @@ -3848,8 +4252,8 @@ msgstr "僅限 Q35" msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU 映像格式" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemu Agent" @@ -3866,6 +4270,10 @@ msgstr "隔離主機" msgid "Quarantine Manager" msgstr "隔離管理者" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +msgid "Quarantine port" +msgstr "隔離連接埠" + #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6 msgid "Queue Administration" msgstr "佇列管理" @@ -3882,7 +4290,7 @@ msgstr "有效節點數" msgid "Quorum" msgstr "仲裁" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72 msgid "RAID Level" msgstr "RAID 等級" @@ -3897,9 +4305,9 @@ msgstr "記憶體" msgid "RAM usage" msgstr "記憶體使用量" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 開始日期" @@ -3912,8 +4320,8 @@ msgid "Range" msgstr "範圍" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 msgid "Rate limit" msgstr "速率限制" @@ -3922,42 +4330,53 @@ msgstr "速率限制" msgid "Raw disk image" msgstr "Raw 磁碟映像" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 msgid "Read Limit" msgstr "讀取限制" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 msgid "Read limit" msgstr "讀取限制" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 msgid "Read max burst" msgstr "最大突發讀取" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 msgid "Reads" msgstr "讀取" -#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 +#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 msgid "Realm" -msgstr "隸屬" +msgstr "領域" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 +msgid "Realm Sync" +msgstr "領域同步" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 msgid "Reason" msgstr "原因" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 +msgid "Rebalance" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 @@ -3976,17 +4395,23 @@ msgstr "重新啟動節點 '{0}'?" msgid "Reboot {0}" msgstr "重新啟動 {0}" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13 -#: pmg-gui/js/Utils.js:490 +#: pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Receiver" msgstr "收件者" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 +msgid "Recovery" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:99 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3994,12 +4419,12 @@ msgstr "重新整理" msgid "Regenerate Image" msgstr "重新產生映像" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 msgid "Register Account" msgstr "註冊帳號" @@ -4034,60 +4459,65 @@ msgid "Relay Domains" msgstr "轉送網域" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14 -#, fuzzy msgid "Relay Port" -msgstr "序列埠" +msgstr "轉送連接埠" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21 -#, fuzzy msgid "Relay Protocol" -msgstr "協定" +msgstr "轉送協定" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" msgstr "轉送" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:118 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434 msgid "Reload" msgstr "重新載入" +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 msgid "Removal Scheduled" msgstr "移除排程作業" -#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103 -#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:451 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pmg-gui/js/Utils.js:594 +#: pmg-gui/js/Utils.js:619 msgid "Remove Attachments" msgstr "移除附件" -#: pmg-gui/js/Utils.js:622 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 +msgid "Remove Subscription" +msgstr "移除技術支援合約" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:647 msgid "Remove all attachments" msgstr "移除所有附件" @@ -4095,13 +4525,13 @@ msgstr "移除所有附件" msgid "Remove from replication and backup jobs" msgstr "從複寫與備份作業中移除" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 msgid "Renew Certificate" msgstr "更新憑證" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 msgid "Replication" msgstr "複寫" @@ -4110,24 +4540,28 @@ msgstr "複寫" msgid "Replication Job" msgstr "複寫作業" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198 msgid "Replication Log" msgstr "複寫記錄" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "複寫功能至少需要兩個節點" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 msgid "Request State" msgstr "需求狀態" +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 +msgid "Require TFA" +msgstr "要求雙因素驗證" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "需要 '{0}' 權限" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274 @@ -4149,20 +4583,20 @@ msgstr "立即重置 {0}" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426 msgid "Resize disk" msgstr "調整磁碟大小" -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 msgid "Resource" msgstr "資源" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 msgid "Resource Pool" @@ -4175,10 +4609,11 @@ msgstr "資源集區" msgid "Resources" msgstr "資源" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" @@ -4190,60 +4625,60 @@ msgstr "重新啟動模式" msgid "Restart pmg-smtp-filter" msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188 msgid "Restore" msgstr "還原" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 msgid "Resume" msgstr "繼續" -#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107 msgid "Revert" msgstr "還原" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 msgid "Revoke Certificate" msgstr "撤銷憑證" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88 -#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 +#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24 msgid "Role" msgstr "角色" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 msgid "Roles" msgstr "角色" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "倒回" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 msgid "Root Disk" msgstr "啟始磁碟" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 msgid "Router Advertisement" msgstr "路由廣播" @@ -4257,7 +4692,7 @@ msgid "Rule Database" msgstr "規則資料庫" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202 msgid "Rules" msgstr "規則" @@ -4265,7 +4700,7 @@ msgstr "規則" msgid "Run guest-trim after clone disk" msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:978 msgid "Run now" msgstr "立即執行" @@ -4274,13 +4709,13 @@ msgstr "立即執行" msgid "Running" msgstr "運作中" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T 數值" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI 控制器" @@ -4288,13 +4723,13 @@ msgstr "SCSI 控制器" msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI 控制器類型" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:142 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 msgid "SDN" -msgstr "DNS" +msgstr "SDN" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 設定 (type1)" @@ -4302,11 +4737,11 @@ msgstr "SMBIOS 設定 (type1)" msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO 檢查" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77 msgid "SMTPD Banner" msgstr "SMTPD 標題" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS 篩選" @@ -4314,7 +4749,7 @@ msgstr "SMURFS 篩選" msgid "SPF rejects" msgstr "SPF 拒絕" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD 模擬" @@ -4322,7 +4757,7 @@ msgstr "SSD 模擬" msgid "SSH Keys" msgstr "SSH 金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 msgid "SSH public key" msgstr "SSH 公開金鑰" @@ -4332,7 +4767,7 @@ msgstr "SSH 公開金鑰" msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202 msgid "Same as Public Network" msgstr "與廣域網路相同" @@ -4340,7 +4775,7 @@ msgstr "與廣域網路相同" msgid "Same as source" msgstr "與來源相同" -#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -4357,7 +4792,8 @@ msgstr "已記住帳號" msgid "Scaling mode" msgstr "縮放模式" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 msgid "Scan" msgstr "掃描" @@ -4370,23 +4806,28 @@ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 msgid "Scanning..." msgstr "掃描中..." #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410 msgid "Schedule" msgstr "排程" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271 msgid "Schedule now" msgstr "立即執行排程" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 +msgid "Scope" +msgstr "範圍" + #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 #: pmg-gui/js/Utils.js:14 msgid "Score" msgstr "分數" @@ -4399,20 +4840,18 @@ msgstr "" msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 -msgid "Sdn" -msgstr "" - +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:740 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:560 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 msgid "Search domain" msgstr "搜尋域名" @@ -4421,42 +4860,48 @@ msgid "Second Server" msgstr "第二伺服器" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142 msgid "Secret" msgstr "私鑰" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 +msgid "Secret Length" +msgstr "秘鑰長度" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582 msgid "Security Group" msgstr "安全群組" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218 msgid "Select File..." msgstr "選擇檔案..." -#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285 msgid "Select Timespan" msgstr "選擇時間範圍" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" -msgstr "" +msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155 msgid "Selected Mail" msgstr "已選擇郵件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1101 msgid "Selection" msgstr "選擇" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:585 msgid "Selection mode" msgstr "選擇模式" @@ -4465,20 +4910,21 @@ msgstr "選擇模式" msgid "Selector" msgstr "選取器" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" -msgstr "" +msgstr "寄送被阻擋郵件的 NDR (退件通知) " #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 msgid "Send daily admin reports" msgstr "發送每日系統管理報告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67 msgid "Send email to" msgstr "發送郵件到" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209 @@ -4486,22 +4932,23 @@ msgstr "發送郵件到" msgid "Sender" msgstr "寄件者" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123 msgid "Sender/Subject" msgstr "寄件者/主旨" -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 msgid "Serial" msgstr "序號" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 msgid "Serial Port" msgstr "序列埠" @@ -4509,17 +4956,19 @@ msgstr "序列埠" msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522 msgid "Serial terminal" msgstr "序列終端" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:80 msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -4531,8 +4980,8 @@ msgstr "伺服器位址" msgid "Server Administration" msgstr "伺服器管理" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 msgid "Server ID" msgstr "伺服器 ID" @@ -4540,11 +4989,16 @@ msgstr "伺服器 ID" msgid "Server View" msgstr "伺服器檢視" +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:137 +msgid "" +"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124 msgid "Server load" msgstr "伺服器負載" -#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36 msgid "Server time" msgstr "伺服器時間" @@ -4552,13 +5006,16 @@ msgstr "伺服器時間" msgid "Service" msgstr "服務" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:37 -#, fuzzy -msgid "Service vlan" -msgstr "服務" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 +msgid "Service VLAN" +msgstr "服務 VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 +msgid "Service-VLAN Protocol" +msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161 msgid "Services" msgstr "服務" @@ -4567,30 +5024,31 @@ msgstr "服務" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75 msgid "Severity" msgstr "嚴重性" -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 msgid "Shared" msgstr "共用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 msgid "Shares" msgstr "共用" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 msgid "Shell" msgstr "命令列" @@ -4598,8 +5056,12 @@ msgstr "命令列" msgid "Short" msgstr "簡短" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1024 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:544 msgid "Show Configuration" msgstr "顯示設定內容" @@ -4607,7 +5069,11 @@ msgstr "顯示設定內容" msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "顯示郵件來源" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 +msgid "Show Permissions" +msgstr "顯示權限" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:123 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值" @@ -4615,12 +5081,18 @@ msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值" msgid "Show Users" msgstr "顯示帳號" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 msgid "Show details" msgstr "顯示細節" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013 +msgid "" +"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 @@ -4629,7 +5101,7 @@ msgstr "顯示細節" msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129 msgid "Shutdown Policy" msgstr "關機原則" @@ -4637,7 +5109,7 @@ msgstr "關機原則" msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "將節點 {0} 關機?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "關機超時" @@ -4662,35 +5134,37 @@ msgstr "簽署外寄郵件" msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "簽署所有外寄郵件" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103 msgid "Signatures" msgstr "簽章" -#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227 msgid "Since" msgstr "起" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76 msgid "Single Disk" msgstr "單一磁碟" -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:172 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:243 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:606 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -4699,13 +5173,13 @@ msgstr "大小" msgid "Size Increment" msgstr "增加大小" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 msgid "Skip replication" msgstr "不要複寫" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280 msgid "Slaves" msgstr "附掛網路卡" @@ -4714,7 +5188,9 @@ msgstr "附掛網路卡" msgid "Smarthost" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:630 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 @@ -4728,33 +5204,37 @@ msgstr "快照" msgid "Snapshots" msgstr "快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638 msgid "Snippets" -msgstr "" +msgstr "程式碼片段" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 msgid "Socket" msgstr "插槽" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:135 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 msgid "Sockets" msgstr "插槽" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1019 +msgid "Some guests are not covered by any backup job." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54 msgid "Source" msgstr "來源位址" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321 msgid "Source node" msgstr "來源節點" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 msgid "Source port" msgstr "來源連接埠" @@ -4762,7 +5242,7 @@ msgstr "來源連接埠" msgid "Spam" msgstr "垃圾郵件" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347 msgid "Spam / min" msgstr "垃圾郵件 / 分" @@ -4779,7 +5259,7 @@ msgid "Spam Mails" msgstr "垃圾郵件" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238 msgid "Spam Quarantine" msgstr "垃圾郵件隔離" @@ -4795,8 +5275,8 @@ msgstr "垃圾郵件計分" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice 增強功能" @@ -4804,24 +5284,26 @@ msgstr "Spice 增強功能" msgid "Spice Port" msgstr "Spice 連接埠" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513 msgid "Standard VGA" msgstr "標準 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 @@ -4831,65 +5313,67 @@ msgstr "標準 VGA" msgid "Start" msgstr "啓動" -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:131 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1089 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72 msgid "Start Time" msgstr "開始時間" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209 msgid "Start after created" msgstr "建立完成後開機" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88 msgid "Start after restore" msgstr "還原完成後啟動" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "啓動所有虛擬機與容器" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66 msgid "Start at boot" msgstr "開機後自動啓動" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64 msgid "Start installation" msgstr "開始安裝" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:990 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "立即開始所選擇的備份作業?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "啓動/關機順序" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "啓動延遲" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 msgid "State" msgstr "狀態" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 msgid "Static" @@ -4908,60 +5392,60 @@ msgstr "統計資料" msgid "Statistics" msgstr "統計資料" -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 -#, fuzzy -msgid "Status details" -msgstr "顯示細節" - -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:173 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:179 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:200 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 @@ -4972,7 +5456,7 @@ msgstr "顯示細節" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "停止所有虛擬機和容器" @@ -4989,21 +5473,22 @@ msgstr "立即停止 {0}" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 msgid "Storage" msgstr "儲存" @@ -5016,7 +5501,8 @@ msgstr "儲存檢視" msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}" -#: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302 msgid "Subject" @@ -5027,18 +5513,18 @@ msgstr "主體" msgid "Subject Alternative Names" msgstr "主體別名" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:401 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411 msgid "Subnet mask" msgstr "子網路遮罩" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397 msgid "Subscription" msgstr "技術支援合約" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 msgid "Subscription Key" msgstr "技術支援合約金鑰" @@ -5047,20 +5533,20 @@ msgid "Subscriptions" msgstr "技術支援合約" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87 msgid "Success" msgstr "成功" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:354 msgid "Successful" msgstr "成功" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 @@ -5079,12 +5565,13 @@ msgstr "週日" msgid "Superuser" msgstr "超級使用者" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "支援" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 msgid "Suspend" @@ -5095,8 +5582,8 @@ msgstr "暫停" msgid "Suspend to disk" msgstr "暫停至磁碟" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -5105,21 +5592,35 @@ msgstr "Swap" msgid "Swap usage" msgstr "Swap 使用量" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 +msgid "Sync" +msgstr "同步" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115 +msgid "Sync Options" +msgstr "同步選項" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568 +msgid "Sync Preview" +msgstr "同步預覽" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" msgstr "同步" -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151 -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 msgid "Syslog" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153 msgid "System" msgstr "系統" @@ -5127,18 +5628,17 @@ msgstr "系統" msgid "System Configuration" msgstr "系統設定" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 msgid "System Report" msgstr "系統報告" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP 旗標篩選" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 msgid "TFA" msgstr "雙因素驗證" @@ -5147,29 +5647,33 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 -#, fuzzy msgid "TLS Destination Policy" -msgstr "TLS 網域原則" +msgstr "TLS 目的地原則" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS 原則" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "TTY count" msgstr "TTY 數量" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91 +msgid "Tag" +msgstr "標籤" + #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 msgid "Take Snapshot" msgstr "製作快照" -#: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 +#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 msgid "Target" msgstr "目標" @@ -5178,40 +5682,39 @@ msgstr "目標" msgid "Target Storage" msgstr "目標儲存" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" msgstr "目標群組" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342 msgid "Target node" msgstr "目標節點" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 msgid "Target portal group" msgstr "目標入口群組" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354 msgid "Target storage" msgstr "目標儲存" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56 msgid "Task" msgstr "作業" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264 msgid "Task History" msgstr "作業記錄" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 msgid "Task ID" -msgstr "作業" +msgstr "作業 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 msgid "Task type" msgstr "作業類型" @@ -5220,24 +5723,20 @@ msgstr "作業類型" msgid "Tasks" msgstr "作業" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189 msgid "Template" msgstr "範本" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404 msgid "Templates" msgstr "範本" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128 -msgid "Terms of Service" -msgstr "服務條款" - -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 msgid "Terms of Services" msgstr "服務條款" @@ -5246,18 +5745,23 @@ msgid "Test Name" msgstr "測試名稱" #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418 +#: pmg-gui/js/Utils.js:485 msgid "Test String" msgstr "測試字串" -#: pmg-gui/js/Utils.js:616 +#: pmg-gui/js/Utils.js:641 msgid "Text Replacement" msgstr "文字取代" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" -msgstr "" +msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 +msgid "The newest version installed in the Cluster." +msgstr "叢集中已安裝的最新版本。" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。" @@ -5266,22 +5770,22 @@ msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。" msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79 msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 msgid "This is not a valid DNS name" msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "這將會徹底刪除所有資料。" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171 msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。" @@ -5293,27 +5797,31 @@ msgstr "此 ID {0} 不存在" msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "這個 {0} ID 已經被使用" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23 msgid "Threshold" msgstr "閥值" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 msgid "Time" msgstr "時間" +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 +msgid "Time Step" +msgstr "時區步驟" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412 msgid "Time period" msgstr "時段" -#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5 -#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17 -#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32 msgid "Time zone" msgstr "時區" @@ -5321,7 +5829,7 @@ msgstr "時區" msgid "TimeFrame" msgstr "時間範圍" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:987 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107 msgid "Timeout" msgstr "逾時" @@ -5329,10 +5837,9 @@ msgstr "逾時" msgid "Timestamp" msgstr "時間戳記" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 -#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28 msgid "To" msgstr "到" @@ -5348,38 +5855,51 @@ msgid "" "the VM." msgstr "要使用這些功能,請至 VM 的硬體頁籤將顯示卡設定為 SPICE。" -#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 -msgid "Toggle Legend" -msgstr "切換圖例說明" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169 msgid "Toggle Raw" msgstr "切換原始內容" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "切換垃圾郵件資訊" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 +msgid "Token" +msgstr "權仗" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134 +msgid "Token ID" +msgstr "權帳 ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 +msgid "Token Name" +msgstr "Token 名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118 +msgid "Token Secret" +msgstr "Token 秘鑰" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425 msgid "Top Receivers" msgstr "收件者排行榜" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 msgid "Total" msgstr "總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 msgid "Total Disk Read" msgstr "磁碟讀取總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201 msgid "Total Disk Write" msgstr "磁碟寫入總計" @@ -5392,19 +5912,19 @@ msgstr "郵件總數" msgid "Total Mails" msgstr "郵件總數" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209 msgid "Total NetIn" msgstr "流入總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217 msgid "Total NetOut" msgstr "流出總計" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 msgid "Total cores" msgstr "核心總數" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "Tracking Center" msgstr "追蹤中心" @@ -5426,84 +5946,89 @@ msgstr "傳輸" msgid "Trusted Network" msgstr "信任網路" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "雙因素驗證" -#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:150 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:600 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 msgid "Type" msgstr "類別" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 msgid "U2F AppID URL" -msgstr "" +msgstr "U2F AppID 網址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88 msgid "U2F Device successfully connected." msgstr "U2F 裝置已成功連接。" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "U2F Origin" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 設定" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 msgid "URL" msgstr "URL" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 msgid "USB Device" msgstr "USB 裝置" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "無法解析網路設定" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390 msgid "Unchanged" msgstr "未修改" -#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133 msgid "Undo Zoom" msgstr "復原縮放" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75 msgid "Unique" msgstr "唯一" -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:149 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150 msgid "Unique task ID" msgstr "唯一作業 ID" @@ -5511,10 +6036,10 @@ msgstr "唯一作業 ID" msgid "Unit File" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5522,7 +6047,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown LDAP address" msgstr "未知的 LDAP 位址" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:278 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:357 msgid "Unknown error" msgstr "未知錯誤" @@ -5530,7 +6055,7 @@ msgstr "未知錯誤" msgid "Unkown" msgstr "未知" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608 msgid "Unmount" msgstr "取消掛載" @@ -5538,20 +6063,21 @@ msgstr "取消掛載" msgid "Unplugged" msgstr "取消掛接" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 msgid "Unprivileged container" msgstr "無特權容器" -#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234 msgid "Until" msgstr "迄" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299 msgid "Unused Disk" msgstr "未使用的磁碟" @@ -5559,7 +6085,7 @@ msgstr "未使用的磁碟" msgid "Up" msgstr "上線" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -5571,28 +6097,28 @@ msgstr "有可用的更新" msgid "Update Now" msgstr "立即更新" -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172 msgid "Update now" msgstr "立即更新" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639 msgid "Update package database" msgstr "更新套件資料庫" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 msgid "Updates" msgstr "更新" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 msgid "Upgrade" msgstr "升級" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417 msgid "Upload" msgstr "上傳" @@ -5601,26 +6127,26 @@ msgstr "上傳" msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "上傳自有憑證" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "上傳技術支援合約金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237 msgid "Uploading file..." msgstr "上傳檔案中..." #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 msgid "Uptime" msgstr "運作時間" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 @@ -5628,7 +6154,7 @@ msgstr "運作時間" msgid "Usage" msgstr "使用量" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。" @@ -5641,8 +6167,12 @@ msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47 -msgid "Use Greylisting" -msgstr "使用灰名單" +msgid "Use Greylisting for IPv4" +msgstr "在 IPv4 使用灰名單" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53 +msgid "Use Greylisting for IPv6" +msgstr "在 IPv6 使用灰名單" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 msgid "Use LUNs directly" @@ -5652,11 +6182,11 @@ msgstr "直接使用 LUNs" msgid "Use MX" msgstr "使用 MX" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 ceph pool" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS" @@ -5668,7 +6198,7 @@ msgstr "使用 RBL 檢查" msgid "Use Razor2 checks" msgstr "使用 Razor2 檢查" -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 msgid "Use SPF" msgstr "使用 SPF" @@ -5696,9 +6226,9 @@ msgstr "使用進階統計篩選器" msgid "Use auto-whitelists" msgstr "使用自動白名單" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230 msgid "Use local time for RTC" msgstr "以本地時間做為 RTC" @@ -5706,8 +6236,8 @@ msgstr "以本地時間做為 RTC" msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "使用實體 CD/DVD 裝置" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "使用平版游標模式" @@ -5715,10 +6245,10 @@ msgstr "使用平版游標模式" msgid "Use {0}" msgstr "使用 {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83 msgid "Used" msgstr "已使用" @@ -5728,8 +6258,9 @@ msgid "Used Objects" msgstr "已使用物件" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 @@ -5737,7 +6268,7 @@ msgstr "已使用物件" msgid "User" msgstr "帳號" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "使用者屬性名稱" @@ -5745,12 +6276,16 @@ msgstr "使用者屬性名稱" msgid "User Blacklist" msgstr "使用者黑名單" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 +msgid "User Filter" +msgstr "使用者篩選器" + #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 msgid "User Management" msgstr "帳號管理" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221 msgid "User Permission" msgstr "帳號權限" @@ -5762,18 +6297,23 @@ msgstr "使用者 Spam 報告樣式" msgid "User Whitelist" msgstr "使用者白名單" -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138 -#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190 +msgid "User classes" +msgstr "使用者 classes" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216 msgid "User name" msgstr "帳號" @@ -5783,16 +6323,24 @@ msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "使用者統計資料存留期 (日)" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:88 msgid "Username" msgstr "帳號名稱" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 msgid "Users" msgstr "帳號" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 +msgid "Users and Groups" +msgstr "使用者與群組" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450 msgid "Users of '{0}'" msgstr "使用者於 '{0}'" @@ -5803,27 +6351,44 @@ msgid "" "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " "decrease in security in practice." msgstr "" +"不建議使用 /dev/random 做為 Entropy 來源,因為它最造成主機 Entropy 耗盡。/" +"dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 +msgid "Using Account" +msgstr "使用帳號" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 +#, fuzzy +msgid "VLAN Aware" +msgstr "VLAN aware" + #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN aware" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308 msgid "VM State storage" msgstr "VM 狀態儲存區" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249 +msgid "VMID" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514 msgid "VMware compatible" msgstr "相容 VMWare" @@ -5831,11 +6396,16 @@ msgstr "相容 VMWare" msgid "VMware image format" msgstr "VMware 映像格式" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100 +msgid "VNet" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump 備份檔案" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "可用 CIDR 區段" @@ -5844,16 +6414,21 @@ msgstr "可用 CIDR 區段" msgid "Valid Since" msgstr "有效起始日" -#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 -#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460 -#: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171 +msgid "Validation Delay" +msgstr "驗證延遲" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 +#: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 msgid "Value" msgstr "數值" -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86 msgid "Vendor" msgstr "製造商" @@ -5877,25 +6452,22 @@ msgstr "確認憑證" msgid "Verify Receivers" msgstr "驗證收件者" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76 msgid "Version" msgstr "版本" -#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 msgid "View" msgstr "檢視" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260 -msgid "View Account" -msgstr "檢視帳號" - #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 msgid "View Certificate" msgstr "檢視憑證" @@ -5904,25 +6476,25 @@ msgstr "檢視憑證" msgid "View DNS Record" msgstr "檢視 DNS 記錄" -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14 msgid "View images" msgstr "檢視影像" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100 msgid "VirtIO RNG" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 msgid "Virtual Machine" msgstr "虛擬機" @@ -5937,7 +6509,7 @@ msgstr "虛擬機" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 msgid "Virus" msgstr "病毒郵件" @@ -5968,7 +6540,7 @@ msgstr "病毒郵件" msgid "Virus Outbreaks" msgstr "病毒郵件發作" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102 msgid "Virus Quarantine" msgstr "病毒郵件隔離" @@ -5976,16 +6548,11 @@ msgstr "病毒郵件隔離" msgid "Virus info" msgstr "病毒郵件資訊" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 msgid "Vlan raw device" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:60 -msgid "Vnet" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 msgid "Vnets" msgstr "" @@ -5996,7 +6563,7 @@ msgstr "" msgid "Volume group" msgstr "磁區群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 msgid "Votes" msgstr "票數" @@ -6008,6 +6575,12 @@ msgstr "WAL 磁碟" msgid "WAL size" msgstr "WAL 大小" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 +msgid "" +"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " +"change the type you will not be able to go back!" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'" @@ -6016,7 +6589,11 @@ msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'" msgid "Wake-on-LAN" msgstr "網路喚醒" -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:21 +msgid "Warning: Existing encryption Key will be deleted!" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "警告:防火牆在資料中心等級仍然設定為關閉。" @@ -6038,8 +6615,8 @@ msgstr "警告:您的技術支援合約等級不同。" msgid "Webinterface Settings" msgstr "網頁介面設定" -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 msgid "Week" msgstr "週" @@ -6060,7 +6637,7 @@ msgid "When Objects" msgstr "時間物件" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86 msgid "Whitelist" @@ -6094,39 +6671,40 @@ msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃 msgid "Working" msgstr "處理中" -#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 msgid "Worst" msgstr "最差" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "您要現在進行安裝嗎?" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 msgid "Write cache" msgstr "寫入快取" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 msgid "Write limit" msgstr "寫入限制" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 msgid "Write max burst" msgstr "最大突發寫入" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 msgid "Writes" msgstr "寫入" -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "Year" msgstr "年" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:648 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -6135,11 +6713,7 @@ msgstr "是" msgid "You are here!" msgstr "您在這裡!" -#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214 -msgid "You are logged in as {0}" -msgstr "您已登入為 {0}" - -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:476 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像" @@ -6158,7 +6732,7 @@ msgstr "您需要增加一個 EFI 磁碟以儲存 EFI 設定。詳細資訊可 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "在啟用 DKIM 簽署之前,您需要先建立一個選取器" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 msgid "You need to create a initial config once." msgstr "您需要建立一個初始設定。" @@ -6172,77 +6746,60 @@ msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 儲存" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86 msgid "Zone" -msgstr "" +msgstr "區域" #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 -#, fuzzy msgid "Zone {0} on node {1}" -msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}" +msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 msgid "Zones" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:99 -#, fuzzy -msgid "alias" -msgstr "別名" +msgstr "區域" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100 msgid "ashift" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:22 -#, fuzzy -msgid "asn" -msgstr "原因" - -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 msgid "average" msgstr "平均" -#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160 msgid "bond-primary" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:31 -#, fuzzy -msgid "bridge" -msgstr "橋接" - -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 msgid "current" msgstr "目前" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 msgid "day" msgstr "日" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 msgid "days" msgstr "日" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 msgid "default" msgstr "預設" @@ -6250,9 +6807,9 @@ msgstr "預設" msgid "fast" msgstr "壓縮速度較快" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34 -msgid "gateway-external-peers" -msgstr "" +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 +msgid "fast and good" +msgstr "壓縮速度快且比例好" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 msgid "good" @@ -6262,56 +6819,35 @@ msgstr "壓縮比例較好" msgid "hourly" msgstr "時" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI 提供者" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:117 -msgid "ipv4" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:123 -msgid "ipv6" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 msgid "keyctl" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 msgid "letter" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129 -#, fuzzy -msgid "mac" -msgstr "最多 CPU" - -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 msgid "maxcpu" msgstr "最多 CPU" -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "maximum" msgstr "最大" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:41 -msgid "mtu" -msgstr "" - -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64 msgid "never" msgstr "永遠" -#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 msgid "new" msgstr "最新" @@ -6319,12 +6855,8 @@ msgstr "最新" msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 設定" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:66 -msgid "node" -msgstr "" - -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 msgid "none" msgstr "無" @@ -6332,7 +6864,7 @@ msgstr "無" msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "於 {0} CPU 數" -#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "僅允許單點傳播位址" @@ -6340,71 +6872,57 @@ msgstr "僅允許單點傳播位址" msgid "paravirtualized" msgstr "半虛擬化" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:28 -msgid "peers" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 #, fuzzy -msgid "peers address list" +msgid "peer's link address: {0}" msgstr "節點位址" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399 msgid "pending" msgstr "擱置中" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" msgstr "僅限特權模式" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 msgid "running" msgstr "運作中" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:61 -msgid "sdn" -msgstr "" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:585 +#: pmg-gui/js/Utils.js:610 msgid "send orig. Mail" msgstr "寄送原始郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 msgid "stopped" msgstr "已停止" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374 msgid "syncing" msgstr "同步中" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:111 -#, fuzzy -msgid "tag" -msgstr "儲存" - #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 msgid "unlimited" msgstr "不限制" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 msgid "unprivileged only" msgstr "限定無特權模式" @@ -6414,8 +6932,8 @@ msgstr "較不安全" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 msgid "use host settings" @@ -6425,10 +6943,6 @@ msgstr "使用 Host 設定" msgid "verify current password" msgstr "確認目前密碼" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:33 -msgid "vrf vxlan tag" -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274 msgid "with options" msgstr "" @@ -6437,35 +6951,34 @@ msgstr "" msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 瀏覽器設定" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "時區" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288 msgid "{0} hours" msgstr "{0} 小時" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 msgid "{0} is not initialized." msgstr "{0} 沒有初始化。" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 msgid "{0} is not installed on this node." msgstr "{0} 沒有安裝在這個節點。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1349 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} 沒有安裝。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:940 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} 於 {1}" -#: pmg-gui/js/Utils.js:789 +#: pmg-gui/js/Utils.js:814 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{0} 代理者 {1}" @@ -6473,7 +6986,7 @@ msgstr "{0} 代理者 {1}" msgid "{0} seconds" msgstr "{0} 秒" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:931 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% 於 {1}" @@ -6544,6 +7057,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "CT/VM Resource" #~ msgstr "CT/VM 資源" +#~ msgid "Cannot use default address safely" +#~ msgstr "無法安全的使用預設位址" + #, fuzzy #~ msgid "Ceph Config" #~ msgstr "設定" @@ -6638,6 +7154,12 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" #~ msgstr "您真的要暫停虛擬機 {0}?" +#~ msgid "Domains" +#~ msgstr "網域" + +#~ msgid "Edit Domains" +#~ msgstr "編輯網域" + #, fuzzy #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "啓用 DHCP" @@ -6649,10 +7171,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Enable NDP" #~ msgstr "啓用 DHCP" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable numa" -#~ msgstr "啓用" - #~ msgid "Enter your user name" #~ msgstr "帳號" @@ -6690,9 +7208,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Images" #~ msgstr "ISO 映像" -#~ msgid "Include NDRs" -#~ msgstr "包括 NDR (未傳遞回報)" - #~ msgid "Journal/DB Disk" #~ msgstr "Journal/DB 磁碟" @@ -6740,6 +7255,12 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "OpenVZ template" #~ msgstr "OpenVZ 範本" +#~ msgid "Optional second link for redundancy" +#~ msgstr "選用的第二備援連結" + +#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" +#~ msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱" + #~ msgid "Other OS types" #~ msgstr "其他作業系統類型" @@ -6764,9 +7285,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Remove Partitions" #~ msgstr "移除 Partitions" -#~ msgid "Reset Layout" -#~ msgstr "清除畫面配置" - #~ msgid "Restarts" #~ msgstr "重新啟動" @@ -6791,6 +7309,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "SMTP Port" #~ msgstr "SMTP 連接埠" +#~ msgid "Service vlan" +#~ msgstr "服務 vlan" + #, fuzzy #~ msgid "Start All VMs" #~ msgstr "遷移" @@ -6799,6 +7320,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Started" #~ msgstr "啓動" +#~ msgid "Status details" +#~ msgstr "狀態細節" + #, fuzzy #~ msgid "Stop All VMs" #~ msgstr "停止所有 VM" @@ -6810,9 +7334,15 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Swap (MB)" #~ msgstr "Swap (MB)" +#~ msgid "Terms of Service" +#~ msgstr "服務條款" + #~ msgid "This will permanently erase all image data." #~ msgstr "確定刪除資料將無法還原。" +#~ msgid "Toggle Legend" +#~ msgstr "切換圖例說明" + #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -6842,13 +7372,38 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "VM protection" #~ msgstr "目錄" +#~ msgid "You are logged in as {0}" +#~ msgstr "您已登入為 {0}" + +#~ msgid "alias" +#~ msgstr "別名" + +#, fuzzy +#~ msgid "asn" +#~ msgstr "原因" + +#, fuzzy +#~ msgid "bridge" +#~ msgstr "橋接" + #, fuzzy #~ msgid "enable" #~ msgstr "啓用" +#, fuzzy +#~ msgid "mac" +#~ msgstr "最多 CPU" + +#~ msgid "node" +#~ msgstr "節點" + #~ msgid "nofailback" #~ msgstr "不需容錯回復" +#, fuzzy +#~ msgid "peers address list" +#~ msgstr "節點位址" + #~ msgid "restricted" #~ msgstr "限定運作節點" @@ -6859,5 +7414,8 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "version" #~ msgstr "版本" +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "區域" + #~ msgid "{0} to {1} ({2})" #~ msgstr "{0} 到 {1} ({2})"