X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?a=blobdiff_plain;f=zh_TW.po;h=c2c16c02bd6b5f086b74eb979dab1637c984ef94;hb=37d1bfd6fcbe39eb890ab50f69aeb0ca0ee37479;hp=369b1c90c903a14aa8792ae25d194bc634784d4f;hpb=63b5438442c66bec535778a91760f2e33eed1436;p=proxmox-i18n.git diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index 369b1c9..c2c16c0 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Mar 19 11:33:12 2019\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-03 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: Mon Apr 8 18:07:36 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-12 11:30+0800\n" "Last-Translator: Jason Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "帳號" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287 msgid "Action" msgstr "動作" @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32 -#, fuzzy msgid "Action Objects" msgstr "動作物件" @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "運作中" msgid "Active Directory Server" msgstr "AD 伺服器" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:410 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 @@ -88,19 +87,24 @@ msgstr "AD 伺服器" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:605 msgid "Add" msgstr "增加" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123 +#, fuzzy +msgid "Add EFI Disk" +msgstr "EFI 磁碟" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 @@ -112,10 +116,16 @@ msgstr "加入至儲存" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" -msgstr "增加 TLS received header" +msgstr "增加 TLS 收到的標頭" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 +msgid "" +"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " +"Monitor tab." +msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248 msgid "Address" @@ -145,8 +155,8 @@ msgstr "進階" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 msgid "Alias" msgstr "別名" @@ -158,7 +168,6 @@ msgid "All" msgstr "所有" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149 -#, fuzzy msgid "All Functions" msgstr "所有功能" @@ -173,7 +182,7 @@ msgstr "已配置" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17 msgid "Allow HREFs" -msgstr "" +msgstr "允許超連結" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 @@ -184,16 +193,19 @@ msgstr "允許的字元" msgid "Always" msgstr "總是" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:455 +msgid "Apply" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 msgid "Architecture" msgstr "架構" #: pmg-gui/js/Utils.js:431 -#, fuzzy msgid "Archive Filter" -msgstr "架構" +msgstr "壓縮檔篩選器" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:424 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?" @@ -205,11 +217,11 @@ msgstr "您確定要離開這一頁嗎?" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "屬性" #: pmg-gui/js/Utils.js:21 msgid "Auditor" -msgstr "" +msgstr "稽核員" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107 msgid "Authentication" @@ -248,6 +260,10 @@ msgstr "驗證" msgid "Authentication mode" msgstr "驗證模式" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72 +msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289 msgid "Autostart" @@ -281,13 +297,13 @@ msgstr "返回" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35 msgid "Backscatter Score" -msgstr "" +msgstr "退信攻擊計分" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116 msgid "Backup" @@ -301,8 +317,11 @@ msgstr "備份作業" msgid "Backup now" msgstr "立即備份" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:45 +msgid "Bad Request" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95 -#, fuzzy msgid "Ballooning Device" msgstr "Ballooning 裝置" @@ -311,13 +330,12 @@ msgid "Bandwidth Limit" msgstr "頻寬限制" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132 -#, fuzzy msgid "Base DN" -msgstr "基礎網域名稱" +msgstr "Base DN" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139 msgid "Base DN for Groups" -msgstr "" +msgstr "群組 Base DN" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53 msgid "Base Domain Name" @@ -349,7 +367,7 @@ msgstr "區塊大小" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +msgstr "封鎖加密壓縮檔" #: pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Body" @@ -376,11 +394,11 @@ msgstr "開機磁碟大小" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Bounces" -msgstr "" +msgstr "退信" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 msgid "Bridge" msgstr "橋接" @@ -392,7 +410,7 @@ msgstr "橋接連接埠" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89 msgid "Build time" -msgstr "" +msgstr "建置時間" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69 msgid "Built-In" @@ -427,8 +445,8 @@ msgstr "批次停止" msgid "Bus/Device" msgstr "匯流排/裝置" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 裝置" @@ -437,7 +455,7 @@ msgstr "CD/DVD 裝置" #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -449,7 +467,7 @@ msgstr "CPU 限制" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 msgid "CPU units" -msgstr "CPU 單元" +msgstr "CPU 權重" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167 @@ -467,7 +485,7 @@ msgstr "CPU 單元" msgid "CPU usage" msgstr "CPU 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:758 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:762 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -476,10 +494,14 @@ msgstr "CPU" msgid "CRM State" msgstr "CRM 狀態" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:256 msgid "Cache" msgstr "快取" +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160 msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊
錯誤: {0}" @@ -500,6 +522,11 @@ msgstr "無法安全的使用預設位址" msgid "Capacity" msgstr "容量" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183 +#, fuzzy +msgid "Ceph cluster configuration" +msgstr "叢集資訊" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117 msgid "CephFS" msgstr "" @@ -523,9 +550,8 @@ msgid "Changelog" msgstr "變更記錄" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "變更記錄" +msgstr "頻道" #: pmg-gui/js/Subscription.js:163 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167 @@ -564,11 +590,11 @@ msgstr "" msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297 msgid "Clone" @@ -581,15 +607,15 @@ msgstr "關閉" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit 裝置" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 msgid "Cluster" msgstr "叢集" @@ -650,8 +676,8 @@ msgstr "指令" #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68 @@ -660,9 +686,9 @@ msgstr "指令" #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 @@ -696,33 +722,44 @@ msgstr "設定版本" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 msgid "Configuration" msgstr "設定" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46 +#, fuzzy +msgid "Configuration Unsupported" +msgstr "設定" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 msgid "Configure" msgstr "設定" +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 +#, fuzzy +msgid "Configure Ceph" +msgstr "設定" + #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:157 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -733,20 +770,20 @@ msgstr "確認" msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1125 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:253 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:327 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:329 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:333 pve-manager/www/manager6/Utils.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1129 msgid "Connection error" msgstr "連線錯誤" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225 msgid "Console" msgstr "主控台" @@ -765,16 +802,16 @@ msgstr "主控台模式" msgid "Contact" msgstr "連絡人" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 msgid "Container" msgstr "容器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 msgid "Container template" -msgstr "容器樣版" +msgstr "容器範本" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:177 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}" @@ -802,15 +839,15 @@ msgstr "內容類型" msgid "Content Type Filter" msgstr "內容類型篩選" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92 msgid "Convert to template" -msgstr "轉換成樣版" +msgstr "轉換成範本" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -818,7 +855,7 @@ msgstr "複製" msgid "Copy Information" msgstr "複製資訊" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 msgid "Copy data" msgstr "複製資料" @@ -840,7 +877,7 @@ msgstr "Corosync Ring 0" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310 #, fuzzy msgid "Corosync Ring 1" -msgstr "orosync Ring 1" +msgstr "Corosync Ring 1" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131 @@ -850,13 +887,13 @@ msgstr "orosync Ring 1" msgid "Count" msgstr "數量" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:412 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535 @@ -878,26 +915,26 @@ msgstr "數量" msgid "Create" msgstr "建立" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:260 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 msgid "Create CT" msgstr "建立 CT" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:208 msgid "Create CephFS" msgstr "建立 CephFS" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6 msgid "Create Cluster" msgstr "建立叢集" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:303 msgid "Create MDS" msgstr "建立 MDS" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:247 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "建立 VM" @@ -910,6 +947,11 @@ msgstr "建立" msgid "Custom" msgstr "" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:138 +msgid "" +"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 msgid "DHCP" @@ -917,7 +959,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 msgid "DNS" @@ -950,7 +992,7 @@ msgstr "DNSBL 站台" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24 msgid "DNSBL Threshold" -msgstr "DNSBL 閥值" +msgstr "DNSBL 臨界值" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 msgid "Dashboard" @@ -969,8 +1011,8 @@ msgid "Database Mirror" msgstr "資料庫鏡像" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:431 msgid "Datacenter" msgstr "資料中心" @@ -992,7 +1034,7 @@ msgstr "日" msgid "Day of week" msgstr "週" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 msgid "Deactivate" msgstr "停用" @@ -1011,7 +1053,7 @@ msgstr "預設" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11 msgid "Default Relay" -msgstr "預設 Relay" +msgstr "預設轉送" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144 msgid "Default: IP resolved by node's hostname" @@ -1023,7 +1065,7 @@ msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46 msgid "Deferred Mail" -msgstr "" +msgstr "延遲郵件" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 msgid "Delay Warning Time (hours)" @@ -1032,6 +1074,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:471 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1039,13 +1082,13 @@ msgstr "刪除" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "刪除自訂憑證" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 msgid "Delete Snapshot" msgstr "刪除快照" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103 msgid "Delete all Messages" -msgstr "" +msgstr "刪除所有郵件" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 msgid "Delete source" @@ -1055,11 +1098,11 @@ msgstr "刪除來源" #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81 msgid "Deliver" -msgstr "" +msgstr "傳遞" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 msgid "Deliver to" -msgstr "" +msgstr "傳遞至" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172 @@ -1083,19 +1126,19 @@ msgid "Description" msgstr "說明" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729 msgid "Dest. port" msgstr "目標連接埠" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713 msgid "Destination" msgstr "目標位址" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193 msgid "Destroy" @@ -1105,16 +1148,16 @@ msgstr "銷毀" msgid "Destroy '{0}'" msgstr "銷毀 '{0}'" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:308 msgid "Destroy MDS" msgstr "銷毀 MDS" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 #, fuzzy msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:416 msgid "Detach" msgstr "中斷連結" @@ -1138,10 +1181,18 @@ msgstr "詳細內容" msgid "Device" msgstr "裝置" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:47 +msgid "Device Ineligible" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396 msgid "Devices" msgstr "裝置" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:374 +msgid "Digits" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 msgid "Direction" @@ -1152,32 +1203,31 @@ msgstr "方向" msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 msgid "Directory Storage" msgstr "Directory 儲存" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18 msgid "Disable MX lookup" -msgstr "" +msgstr "取消 MX 反查" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179 msgid "Disabled" msgstr "停用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 msgid "Discard" msgstr "Discard" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110 msgid "Discard address verification database" -msgstr "" +msgstr "捨棄位址驗證資料庫" #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649 -#, fuzzy msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +msgstr "免責聲明" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" @@ -1198,16 +1248,16 @@ msgstr "磁碟" msgid "Disk IO" msgstr "磁碟 IO" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246 msgid "Disk image" msgstr "磁碟映像" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 msgid "Disk size" msgstr "磁碟大小" @@ -1222,7 +1272,7 @@ msgid "Disks" msgstr "磁碟" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:141 msgid "Display" msgstr "顯示卡" @@ -1230,7 +1280,7 @@ msgstr "顯示卡" msgid "Do not use any media" msgstr "不要使用任何媒體" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331 msgid "Documentation" msgstr "說明文件" @@ -1258,7 +1308,7 @@ msgstr "網域" msgid "Down" msgstr "離線" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130 @@ -1275,40 +1325,39 @@ msgstr "期間" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173 msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +msgstr "郵件" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375 msgid "E-Mail Processing" -msgstr "E-Mail 處理中" +msgstr "處理中的郵件" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321 msgid "E-Mail Volume" -msgstr "" +msgstr "處理郵件量" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321 -#, fuzzy msgid "E-Mail address" -msgstr "Email 位址" +msgstr "郵件位址" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" -msgstr "" +msgstr "郵件位址於 '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:511 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI 磁碟" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" -msgstr "" +msgstr "郵件 '從:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "" +msgstr "郵件屬性名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:415 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109 @@ -1325,20 +1374,20 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 @@ -1347,8 +1396,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147 msgid "Edit" @@ -1360,7 +1409,7 @@ msgstr "編輯網域" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 msgid "Egress" -msgstr "" +msgstr "輸出" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29 msgid "Email from address" @@ -1372,9 +1421,10 @@ msgstr "郵件提醒" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13 msgid "Enable" msgstr "啓用" @@ -1388,7 +1438,7 @@ msgstr "啟用 TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 msgid "Enable TLS Logging" -msgstr "" +msgstr "啟用 TLS 記錄" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241 msgid "Enable quota" @@ -1400,14 +1450,14 @@ msgstr "啓用配額" #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:142 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 msgid "Enabled" msgstr "啟用" @@ -1421,11 +1471,11 @@ msgstr "結束" msgid "End Time" msgstr "結束時間" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504 msgid "Erase data" msgstr "抹除資料" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313 @@ -1449,12 +1499,13 @@ msgstr "抹除資料" #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90 #: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:226 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1033 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:152 @@ -1465,9 +1516,15 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:299 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353 @@ -1476,8 +1533,8 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182 @@ -1494,11 +1551,11 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25 @@ -1512,9 +1569,10 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:296 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:110 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1550,7 +1608,7 @@ msgstr "不包括已選取的 VM" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 msgid "Existing LDAP address" -msgstr "" +msgstr "現有 LDAP 位址" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" @@ -1558,7 +1616,7 @@ msgstr "現有的磁區群組" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:149 msgid "Expire" msgstr "有效期限" @@ -1569,7 +1627,7 @@ msgstr "有效期限" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "外部 SMTP 連接埠" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183 msgid "Factory Defaults" @@ -1625,26 +1683,30 @@ msgstr "篩選器" msgid "Fingerprint" msgstr "指紋" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 msgid "Finish" msgstr "完成" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23 msgid "Firewall" msgstr "防火牆" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212 +msgid "First Ceph monitor" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108 msgid "First Name" msgstr "名" @@ -1655,11 +1717,11 @@ msgstr "標籤" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" -msgstr "" +msgstr "清空" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98 msgid "Flush Queue" -msgstr "" +msgstr "清空佇列" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" @@ -1673,13 +1735,13 @@ msgstr "字型系列" msgid "Font-Size" msgstr "字型大小" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "無法提交,可能有無效值" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583 @@ -1695,9 +1757,9 @@ msgstr "碎片程度" msgid "Free" msgstr "可用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "啓動時凍結 CPU" @@ -1706,7 +1768,7 @@ msgstr "啓動時凍結 CPU" #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "從" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 @@ -1720,9 +1782,9 @@ msgstr "完整複製" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22 @@ -1730,7 +1792,7 @@ msgid "Gateway" msgstr "閘道" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25 msgid "General" msgstr "一般" @@ -1739,12 +1801,13 @@ msgid "Google Safe Browsing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80 msgid "Graphic card" msgstr "顯示卡" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 msgid "Greylisted Mails" -msgstr "" +msgstr "列入灰名單郵件" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 @@ -1772,7 +1835,7 @@ msgstr "群組成員" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167 msgid "Group objectclass" -msgstr "" +msgstr "群組 objectclass" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119 @@ -1796,7 +1859,7 @@ msgstr "Guest Agent 網路資訊" msgid "Guest Agent not running" msgstr "Guest Agent 未執行" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52 msgid "Guest OS" msgstr "客體作業系統" @@ -1816,6 +1879,7 @@ msgstr "HA 群組" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141 msgid "HA State" msgstr "HA 狀態" @@ -1828,15 +1892,15 @@ msgstr "硬碟空間 " msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:609 msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237 msgid "Hardware" msgstr "硬體" @@ -1846,15 +1910,15 @@ msgstr "Hash 原則" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "標頭" #: pmg-gui/js/Utils.js:528 msgid "Header Attribute" -msgstr "" +msgstr "標頭屬性" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "標頭" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249 @@ -1871,10 +1935,16 @@ msgstr "說明" #: pmg-gui/js/Utils.js:19 msgid "Help Desk" -msgstr "" +msgstr "技術支援者" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40 msgid "Heuristic Score" +msgstr "啟發式學習計分" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 +msgid "Hibernate" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 @@ -1882,12 +1952,12 @@ msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285 msgid "Hookscript" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:185 msgid "Host" @@ -1922,11 +1992,11 @@ msgstr "時" #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 msgid "Hourly Distribution" -msgstr "" +msgstr "每小時分佈" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39 msgid "Hours to show" -msgstr "" +msgstr "要顯示幾小時" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245 @@ -1962,12 +2032,12 @@ msgstr "IP 網路" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 msgid "IP filter" msgstr "IP 篩選器" @@ -1980,8 +2050,8 @@ msgstr "IP 篩選器" msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328 msgid "IPSet" msgstr "IP 設定" @@ -2007,22 +2077,22 @@ msgstr "IPv6 位址" msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101 msgid "ISO image" msgstr "ISO 映像" #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44 msgid "In" -msgstr "入" +msgstr "內送" #: pmg-gui/js/Utils.js:90 msgid "In & Out" -msgstr "" +msgstr "內送 & 外寄" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133 msgid "Include Greylist" -msgstr "包括 Greylist" +msgstr "包括灰名單" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126 msgid "Include NDRs" @@ -2038,11 +2108,11 @@ msgstr "包括已選取的 VM" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "內送" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 msgid "Incoming Mail Traffic" -msgstr "" +msgstr "內送郵件流量" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 @@ -2051,12 +2121,12 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 msgid "Incoming Mails" -msgstr "" +msgstr "內送郵件" #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263 @@ -2065,36 +2135,35 @@ msgstr "資訊" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 msgid "Ingress" -msgstr "" +msgstr "輸入" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "以 GPT 初始化磁碟" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128 msgid "Input Policy" msgstr "輸入原則" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582 msgid "Insert" msgstr "新增" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34 msgid "Install Ceph-" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:15 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76 #, fuzzy msgid "Installation" msgstr "管理" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694 msgid "Interface" msgstr "介面" @@ -2104,13 +2173,13 @@ msgstr "介面" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47 msgid "Internal SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "內部 SMTP 連接埠" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 msgid "Interval" msgstr "頻率" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1033 msgid "Invalid file size: " msgstr "無效的檔案大小: " @@ -2119,6 +2188,11 @@ msgstr "無效的檔案大小: " msgid "Issuer" msgstr "簽發者" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385 +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "簽發者" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 msgid "Job" msgstr "作業" @@ -2128,7 +2202,7 @@ msgstr "作業" msgid "Join" msgstr "加入" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 msgid "Join Cluster" msgstr "加入叢集" @@ -2144,25 +2218,25 @@ msgstr "加入作業完成" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37 msgid "Journal/DB Disk" -msgstr "Journal/DB Disk" +msgstr "Journal/DB 磁碟" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 msgid "Junk Mails" -msgstr "" +msgstr "廢文郵件" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM 共用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM 硬體虛擬化" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110 msgid "Keep old mails" -msgstr "" +msgstr "保留舊郵件" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 msgid "Kernel Version" @@ -2173,17 +2247,16 @@ msgstr "Linux 核心版本" msgid "Key" msgstr "" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155 msgid "Key IDs" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" -msgstr "鍵盤佈局" +msgstr "鍵盤配置" #: pmg-gui/js/Utils.js:158 msgid "LDAP Group" @@ -2202,11 +2275,11 @@ msgstr "LDAP 使用者" msgid "LDAP filter" msgstr "IP 篩選器" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 儲存" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 儲存" @@ -2221,7 +2294,7 @@ msgid "LXC Container" msgstr "LXC 容器" #: pmg-gui/js/LoginView.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:238 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -2252,7 +2325,7 @@ msgstr "延遲 (ms)" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239 msgid "Layout" -msgstr "佈局" +msgstr "配置" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290 msgid "Letter Spacing" @@ -2265,7 +2338,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 msgid "Lifetime (days)" -msgstr "" +msgstr "存留時間 (日)" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298 msgid "Line Height" @@ -2290,19 +2363,19 @@ msgstr "平均負載" msgid "Loading" msgstr "載入中..." -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:216 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "本機" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336 msgid "Log" msgstr "記錄" @@ -2310,32 +2383,50 @@ msgstr "記錄" msgid "Log In" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 +#, fuzzy +msgid "Log burst limit" +msgstr "寫入限制" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1152 msgid "Log in as root to install." msgstr "" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:88 +#, fuzzy +msgid "Log rate limit" +msgstr "速率限制" + #: pmg-gui/js/LoginView.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302 msgid "Login" msgstr "登入" -#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "登入失敗,請重新登入。" #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 msgid "Logs" msgstr "記錄" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 msgid "MAC address" msgstr "MAC 位址" @@ -2343,7 +2434,7 @@ msgstr "MAC 位址" msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 位址前綴" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "MAC filter" msgstr "MAC 篩選" @@ -2351,9 +2442,17 @@ msgstr "MAC 篩選" msgid "MDev Type" msgstr "MDev 類型" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146 +#, fuzzy +msgid "Machine" +msgstr "虛擬機" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683 msgid "Macro" msgstr "巨集" @@ -2361,21 +2460,21 @@ msgstr "巨集" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164 msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgstr "郵件" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 msgid "Mail Filter" -msgstr "Mail 篩選器" +msgstr "郵件篩選器" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" -msgstr "" +msgstr "郵件 Proxy" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335 msgid "Mails / min" -msgstr "" +msgstr "郵件 / 分" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112 msgid "Manage HA" msgstr "受 HA 管理" @@ -2391,11 +2490,11 @@ msgstr "符合" #: pmg-gui/js/Utils.js:332 msgid "Match Field" -msgstr "" +msgstr "符合欄位" #: pmg-gui/js/Utils.js:406 msgid "Match Filename" -msgstr "" +msgstr "符合檔名" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80 @@ -2407,29 +2506,27 @@ msgstr "最大備份數" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" -msgstr "" +msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29 msgid "Max credit card numbers" -msgstr "" +msgstr "最大信用卡號碼數" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 msgid "Max file size" msgstr "最大的檔案大小" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17 -#, fuzzy msgid "Max files" -msgstr "MAC 篩選" +msgstr "最大檔案數" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 -#, fuzzy msgid "Max recursion" -msgstr "版本" +msgstr "最大遞迴層數" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 msgid "Max scan size" -msgstr "" +msgstr "最大掃描大小" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 @@ -2461,9 +2558,9 @@ msgstr "成員" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139 msgid "Memory" @@ -2493,9 +2590,9 @@ msgstr "訊息" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11 msgid "Message Size (bytes)" -msgstr "" +msgstr "郵件大小 (bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:240 msgid "Metadata Servers" msgstr "Metadata 伺服器" @@ -2511,14 +2608,14 @@ msgstr "Metadata 使用量" msgid "Metadata Used" msgstr "Metadata 已使用" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126 @@ -2526,9 +2623,9 @@ msgstr "Metadata 已使用" msgid "Migrate" msgstr "遷移" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 msgid "Migrate all VMs and Containers" -msgstr "啓動所有虛擬機和容器" +msgstr "遷移所有虛擬機和容器" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 msgid "Min. Size" @@ -2543,12 +2640,7 @@ msgstr "最小字元數" msgid "Minimum memory" msgstr "最小記憶體" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176 -#, fuzzy -msgid "Minimum replicas" -msgstr "最小字元數" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:260 #, fuzzy msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "技術支援合約" @@ -2563,7 +2655,7 @@ msgid "Mode" msgstr "模式" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 msgid "Model" msgstr "型號" @@ -2574,10 +2666,15 @@ msgstr "週一至週五" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 msgid "Monitor" msgstr "監視器" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216 +#, fuzzy +msgid "Monitor node" +msgstr "監控主機" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26 msgid "Monitors" msgstr "" @@ -2587,13 +2684,13 @@ msgstr "" msgid "Month" msgstr "月" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81 msgid "More" msgstr "更多" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 msgid "Mount" msgstr "掛載" @@ -2609,21 +2706,21 @@ msgstr "掛載點" msgid "Mount Point ID" msgstr "掛載點 ID" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 msgid "Move Volume" msgstr "移動磁區" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407 msgid "Move disk" msgstr "遷移磁碟" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80 msgid "Multiple E-Mails selected" -msgstr "" +msgstr "已選擇多筆郵件" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 msgid "Must end with" @@ -2638,7 +2735,7 @@ msgstr "" msgid "My Settings" msgstr "我的設定" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:763 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:767 msgid "N/A" msgstr "無" @@ -2652,8 +2749,8 @@ msgstr "無" #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 #: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87 @@ -2667,7 +2764,7 @@ msgstr "無" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11 @@ -2678,8 +2775,8 @@ msgstr "無" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82 @@ -2695,7 +2792,7 @@ msgstr "無" #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39 @@ -2713,11 +2810,11 @@ msgstr "巢狀" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:190 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -2725,12 +2822,12 @@ msgstr "網路" msgid "Network Config" msgstr "網路設定" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194 msgid "Network Device" msgstr "網路裝置" @@ -2748,8 +2845,8 @@ msgstr "網路/時間" msgid "Networks" msgstr "網路" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 msgid "Next" msgstr "下一步" @@ -2783,7 +2880,7 @@ msgstr "沒有未使用的磁碟" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6 msgid "No E-Mail address selected" -msgstr "沒有選擇 E-Mail 位址" +msgstr "沒有選擇郵件位址" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 msgid "No Guest Agent configured" @@ -2799,11 +2896,11 @@ msgstr "沒有選擇 OSD" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336 msgid "No Objects" -msgstr "" +msgstr "沒有物件" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "No Reports" -msgstr "無報告" +msgstr "沒有報告" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263 msgid "No S.M.A.R.T. Values" @@ -2813,7 +2910,7 @@ msgstr "無 S.M.A.R.T 數值" msgid "No Spam Info" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:253 #, fuzzy msgid "No Subscription" msgstr "技術支援合約" @@ -2830,7 +2927,7 @@ msgstr "未找到磁區群組" msgid "No Warnings/Errors" msgstr "沒有警告/錯誤" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325 msgid "No backup" msgstr "不要備份" @@ -2857,9 +2954,9 @@ msgstr "沒有修改" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94 msgid "No data in database" -msgstr "" +msgstr "資料庫中無資料" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 msgid "No network device" msgstr "無網路裝置" @@ -2880,22 +2977,20 @@ msgstr "沒有找到 thinpools" msgid "No updates available." msgstr "沒有可用的更新。" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:369 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143 msgid "No valid subscription" msgstr "目前沒有技術支援合約" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:241 msgid "No {0} configured." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116 @@ -2914,13 +3009,12 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198 msgid "Node" msgstr "節點" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399 -#, fuzzy msgid "Node Resources" msgstr "節點資源" @@ -2977,18 +3071,13 @@ msgstr "LVs 數量" msgid "Number of Nodes" msgstr "節點數量" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166 -#, fuzzy -msgid "Number of replicas" -msgstr "節點數量" - #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359 msgid "OK" msgstr "完成" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136 msgid "OS" msgstr "作業系統" @@ -2997,10 +3086,6 @@ msgstr "作業系統" msgid "OS Type" msgstr "作業系統類型" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154 -msgid "OTP" -msgstr "OTP" - #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151 @@ -3037,12 +3122,12 @@ msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -3050,23 +3135,28 @@ msgstr "選項" msgid "Order" msgstr "順序" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272 msgid "Order Certificate" msgstr "訂閱憑證" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44 +#, fuzzy +msgid "Other Error" +msgstr "只顯示錯誤" + #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 msgid "Out" -msgstr "出" +msgstr "外寄" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "外寄" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 msgid "Outgoing Mail Traffic" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件流量" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 @@ -3075,20 +3165,20 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 msgid "Outgoing Mails" -msgstr "" +msgstr "外寄郵件" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144 msgid "Output Policy" msgstr "輸出原則" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212 msgid "PCI Device" msgstr "PCI 裝置" @@ -3122,14 +3212,15 @@ msgstr "平行作業" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:439 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:228 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -3150,6 +3241,13 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊" msgid "Path" msgstr "路徑" +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "已暫停" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 msgid "Paused" @@ -3169,16 +3267,16 @@ msgstr "修改擱置中" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133 msgid "Performance" msgstr "效能" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52 msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -3187,34 +3285,43 @@ msgstr "權限" msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "請輸入 ID 以確認刪除" +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292 +msgid "Please enter your OTP verification code:" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98 +msgid "Please press the button on your U2F Device" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369 msgid "Please reboot to activate changes" msgstr "請重新啓動以套用您的設定" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:526 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." msgstr "請先將 BIOS 設定為 OVMF(UEFI)" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34 msgid "Please select a contact" -msgstr "" +msgstr "請選擇連絡人" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14 msgid "Please select a receiver." -msgstr "" +msgstr "請選擇收件者" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 msgid "Please select a rule." -msgstr "請選擇一個 rule" +msgstr "請選擇規則" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34 msgid "Please select a sender." -msgstr "" +msgstr "請選擇寄件者" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." -msgstr "" +msgstr "請選擇物件" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82 msgid "" @@ -3222,9 +3329,10 @@ msgid "" "following IP address and fingerprint." msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:286 pmg-gui/js/LoginView.js:47 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:158 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." @@ -3265,7 +3373,6 @@ msgid "Portal" msgstr "首頁" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 -#, fuzzy msgid "Ports" msgstr "連接埠" @@ -3287,7 +3394,7 @@ msgstr "進階" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255 msgid "Primary E-Mail" -msgstr "主要 E-Mail" +msgstr "主要郵件" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173 msgid "Primary GPU" @@ -3311,7 +3418,7 @@ msgid "Process ID" msgstr "處理程序 ID" #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:188 msgid "Processors" msgstr "處理器" @@ -3324,11 +3431,11 @@ msgstr "產品" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "設定檔" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 msgid "Profile Name" -msgstr "" +msgstr "設定檔名稱" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141 @@ -3337,8 +3444,8 @@ msgstr "繼承" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273 msgid "Protection" msgstr "保護" @@ -3346,7 +3453,7 @@ msgstr "保護" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721 msgid "Protocol" msgstr "協定" @@ -3354,7 +3461,7 @@ msgstr "協定" msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mail Gateway 登入" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 登入" @@ -3367,34 +3474,34 @@ msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU 映像格式" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemu Agent" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 msgid "Quarantine" -msgstr "" +msgstr "隔離" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 msgid "Quarantine Host" -msgstr "" +msgstr "隔離主機" #: pmg-gui/js/Utils.js:20 msgid "Quarantine Manager" -msgstr "" +msgstr "隔離管理者" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6 msgid "Queue Administration" -msgstr "" +msgstr "佇列管理" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "佇列" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 msgid "Quorate" msgstr "有效節點數" @@ -3419,20 +3526,24 @@ msgstr "記憶體" msgid "RAM usage" msgstr "記憶體使用量" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 開始日期" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:356 +msgid "Randomize" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15 msgid "Range" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 msgid "Rate limit" msgstr "速率限制" @@ -3444,13 +3555,13 @@ msgstr "Raw 磁碟映像" msgid "Read Limit (MiB/s)" msgstr "讀取限制 (MiB/s)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307 msgid "Read limit" msgstr "讀取限制" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 msgid "Read max burst" msgstr "最大突發讀取" @@ -3465,15 +3576,15 @@ msgstr "讀取" #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:135 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31 msgid "Realm" msgstr "隸屬" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "原因" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 msgid "Reboot" @@ -3491,9 +3602,9 @@ msgstr "重新啟動節點 '{0}'?" #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13 #: pmg-gui/js/Utils.js:490 msgid "Receiver" -msgstr "" +msgstr "收件者" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3501,7 +3612,7 @@ msgstr "重新整理" msgid "Regenerate Image" msgstr "重新產生映像" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 msgid "Register" msgstr "註冊" @@ -3510,39 +3621,44 @@ msgstr "註冊" msgid "Register Account" msgstr "註冊帳號" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464 +#, fuzzy +msgid "Register U2F Device" +msgstr "網路裝置" + #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172 #: pmg-gui/js/Utils.js:180 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "規則運算式" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15 msgid "Reject Unknown Clients" -msgstr "" +msgstr "拒絕無法辨識的用戶端" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17 msgid "Reject Unknown Senders" -msgstr "" +msgstr "拒絕無法辨識的寄件者" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" -msgstr "" +msgstr "拒絕" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144 msgid "Relay Domain" -msgstr "" +msgstr "轉送網域" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" -msgstr "" +msgstr "轉送網域" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" -msgstr "" +msgstr "轉送" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:467 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:467 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296 @@ -3566,14 +3682,14 @@ msgstr "移除排程作業" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:444 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131 @@ -3582,25 +3698,24 @@ msgstr "移除" #: pmg-gui/js/Utils.js:594 msgid "Remove Attachments" -msgstr "" +msgstr "移除附件" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 -#, fuzzy msgid "Remove Partitions" -msgstr "Remove Partitions" +msgstr "移除 Partitions" #: pmg-gui/js/Utils.js:622 msgid "Remove all attachments" -msgstr "" +msgstr "移除所有附件" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 msgid "Renew Certificate" msgstr "更新憑證" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281 msgid "Replication" msgstr "複寫" @@ -3618,7 +3733,7 @@ msgstr "複寫功能至少需要兩個節點" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47 msgid "Report Style" -msgstr "" +msgstr "報告樣式" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 @@ -3629,15 +3744,15 @@ msgstr "需求狀態" msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "需要 '{0}' 權限" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 msgid "Reset" msgstr "重設" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246 msgid "Reset Layout" -msgstr "重新配置畫面佈局" +msgstr "清除畫面配置" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104 msgid "Reset rule database to factory defaults?" @@ -3648,7 +3763,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400 msgid "Resize disk" msgstr "調整磁碟大小" @@ -3658,7 +3773,7 @@ msgstr "資源" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 msgid "Resource Pool" @@ -3666,12 +3781,12 @@ msgstr "資源集區" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:374 @@ -3682,31 +3797,31 @@ msgstr "重新啟動" msgid "Restart Mode" msgstr "重新啟動模式" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:505 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 msgid "Restore" msgstr "還原" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46 msgid "Resume" msgstr "繼續" #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:486 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298 msgid "Revert" msgstr "還原" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 msgid "Revoke Certificate" msgstr "撤銷憑證" @@ -3734,7 +3849,7 @@ msgstr "角色" msgid "Roles" msgstr "角色" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155 msgid "Rollback" @@ -3745,18 +3860,18 @@ msgstr "倒回" msgid "Root Disk" msgstr "啟始磁碟" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "Router Advertisement" msgstr "路由廣播" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364 msgid "Rule" msgstr "規則" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41 msgid "Rule Database" -msgstr "" +msgstr "規則資料庫" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203 @@ -3765,7 +3880,7 @@ msgstr "規則" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 msgid "Run guest-trim after clone disk" -msgstr "" +msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 @@ -3776,8 +3891,9 @@ msgstr "運作中" msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T 數值" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI 控制器" @@ -3785,14 +3901,14 @@ msgstr "SCSI 控制器" msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI 控制器類型" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 設定 (type1)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19 msgid "SMTP HELO checks" -msgstr "" +msgstr "SMTP HELO 檢查" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14 msgid "SMTP Port" @@ -3802,15 +3918,15 @@ msgstr "SMTP 連接埠" msgid "SMTPD Banner" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS 篩選" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 msgid "SPF rejects" -msgstr "" +msgstr "SPF 拒絕" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD 模擬" @@ -3828,7 +3944,7 @@ msgstr "SSH 公開金鑰" msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:205 #, fuzzy msgid "Same as Public Network" msgstr "與來源相同" @@ -3842,7 +3958,7 @@ msgstr "與來源相同" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:248 msgid "Save User name" msgstr "記住帳號" @@ -3854,6 +3970,10 @@ msgstr "已記住帳號" msgid "Scan" msgstr "掃描" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409 +msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 @@ -3876,12 +3996,12 @@ msgstr "立即執行排程" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "分數" #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:553 msgid "Search" @@ -3895,12 +4015,16 @@ msgstr "搜尋域名" msgid "Second Server" msgstr "第二伺服器" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:344 +msgid "Secret" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583 msgid "Security Group" msgstr "安全群組" @@ -3941,11 +4065,11 @@ msgstr "發送郵件到 " #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209 #: pmg-gui/js/Utils.js:12 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "寄件者" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113 msgid "Sender/Subject" -msgstr "" +msgstr "寄件者/主旨" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103 @@ -3954,8 +4078,8 @@ msgstr "" msgid "Serial" msgstr "序號" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59 msgid "Serial Port" @@ -3965,8 +4089,8 @@ msgstr "序列埠" msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314 pve-manager/www/manager6/Utils.js:315 msgid "Serial terminal" msgstr "序列終端" @@ -3985,7 +4109,7 @@ msgstr "伺服器位址" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6 msgid "Server Administration" -msgstr "" +msgstr "伺服器管理" #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138 @@ -4023,6 +4147,11 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "設定" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:62 +msgid "Setup" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74 msgid "Severity" @@ -4038,7 +4167,7 @@ msgstr "共用" msgid "Shares" msgstr "共用" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141 @@ -4056,23 +4185,22 @@ msgstr "顯示設定內容" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445 msgid "Show E-Mail addresses" -msgstr "顯示 Email 來源" +msgstr "顯示郵件來源" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419 -#, fuzzy msgid "Show Users" -msgstr "帳號" +msgstr "顯示帳號" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137 msgid "Shutdown" msgstr "關機" @@ -4081,14 +4209,14 @@ msgstr "關機" msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "將節點 {0} 關機?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "關機超時" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101 msgid "Signatures" -msgstr "" +msgstr "簽章" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 msgid "Single Disk" @@ -4119,7 +4247,7 @@ msgid "Size Increment" msgstr "增加大小" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 msgid "Skip replication" msgstr "不要複寫" @@ -4133,7 +4261,7 @@ msgstr "附掛網路卡" msgid "Smarthost" msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 @@ -4142,12 +4270,12 @@ msgstr "" msgid "Snapshot" msgstr "快照" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 msgid "Snapshots" msgstr "快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 msgid "Snippets" msgstr "" @@ -4163,49 +4291,48 @@ msgid "Sockets" msgstr "插槽" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50 msgid "Source" msgstr "來源位址" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 msgid "Source port" msgstr "來源連接埠" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180 msgid "Spam" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350 msgid "Spam / min" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件 / 分" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 msgid "Spam Detector" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件偵測器" #: pmg-gui/js/Utils.js:302 msgid "Spam Filter" -msgstr "Spam 篩選器" +msgstr "垃圾郵件篩選器" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 msgid "Spam Mails" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 msgid "Spam Quarantine" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件隔離" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 -#, fuzzy msgid "Spam Scores" -msgstr "核心總數" +msgstr "垃圾郵件計分" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" -msgstr "" +msgstr "垃圾郵件計分" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79 msgid "Speed" @@ -4216,7 +4343,7 @@ msgid "Spice Port" msgstr "Spice 連接埠" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集" @@ -4224,12 +4351,12 @@ msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:306 msgid "Standard VGA" msgstr "標準 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:362 @@ -4251,50 +4378,50 @@ msgid "Start Time" msgstr "開始時間" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210 msgid "Start after created" msgstr "建立完成後開機" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "啓動所有虛擬機與容器" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67 msgid "Start at boot" msgstr "開機後自動啓動" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65 #, fuzzy msgid "Start installation" -msgstr "管理" +msgstr "伺服器管理" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "啓動/關機順序" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "啓動延遲" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:345 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 msgid "State" msgstr "狀態" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 msgid "Static" @@ -4344,11 +4471,12 @@ msgstr "統計資料" #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176 @@ -4359,15 +4487,22 @@ msgstr "狀態" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "停止所有虛擬機和容器" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166 +msgid "Stop {0} immediately" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 msgid "Stopped" @@ -4398,7 +4533,7 @@ msgstr "儲存檢視" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 msgid "Storage {0} on node {1}" -msgstr "儲存 {0} 在節點 {1} 上" +msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}" #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 @@ -4433,21 +4568,22 @@ msgid "Subscriptions" msgstr "技術支援合約" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:95 msgid "Success" msgstr "成功" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:260 msgid "Successful" msgstr "成功" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 msgid "Summary" msgstr "概觀" @@ -4465,13 +4601,18 @@ msgstr "" msgid "Support" msgstr "支援" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:66 msgid "Suspend" msgstr "暫停" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157 +#, fuzzy +msgid "Suspend to disk" +msgstr "暫停" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 @@ -4484,7 +4625,7 @@ msgstr "Swap 使用量" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "同步" #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151 @@ -4494,6 +4635,7 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154 msgid "System" msgstr "系統" @@ -4507,7 +4649,7 @@ msgstr "系統設定" msgid "System Report" msgstr "系統報告" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP 旗標篩選" @@ -4522,11 +4664,11 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 msgid "TLS Domain Policy" -msgstr "" +msgstr "TLS 網域原則" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21 msgid "TLS Policy" -msgstr "" +msgstr "TLS 原則" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 @@ -4573,9 +4715,9 @@ msgstr "目標入口群組" msgid "Task" msgstr "作業" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255 msgid "Task History" msgstr "作業記錄" @@ -4592,14 +4734,14 @@ msgstr "作業" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190 msgid "Template" -msgstr "樣版" +msgstr "範本" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:398 msgid "Templates" -msgstr "樣版" +msgstr "範本" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128 msgid "Terms of Service" @@ -4611,7 +4753,7 @@ msgstr "服務條款" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "測試名稱" #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418 msgid "Test String" @@ -4637,11 +4779,11 @@ msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "這將會徹底刪除所有資料。" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:156 msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。" @@ -4666,6 +4808,11 @@ msgstr "閥值" msgid "Time" msgstr "時間" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:364 +#, fuzzy +msgid "Time period" +msgstr "時區" + #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32 @@ -4676,6 +4823,11 @@ msgstr "時區" msgid "TimeFrame" msgstr "時間範圍" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:48 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "時間" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90 msgid "Timestamp" @@ -4686,6 +4838,12 @@ msgstr "時間戳記" #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28 msgid "To" +msgstr "到" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:430 +msgid "" +"To register a U2F device, connect the device, then click the button and " +"follow the instructions." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 @@ -4694,15 +4852,15 @@ msgstr "切換圖例說明" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159 msgid "Toggle Raw" -msgstr "" +msgstr "切換原始內容" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 msgid "Toggle Spam Info" -msgstr "" +msgstr "切換垃圾郵件資訊" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 msgid "Top Receivers" -msgstr "" +msgstr "收件者排行榜" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 @@ -4726,11 +4884,11 @@ msgstr "磁碟寫入總計" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 msgid "Total Mail Count" -msgstr "" +msgstr "郵件總數" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 msgid "Total Mails" -msgstr "" +msgstr "郵件總數" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197 msgid "Total NetIn" @@ -4746,7 +4904,7 @@ msgstr "核心總數" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "Tracking Center" -msgstr "" +msgstr "追蹤中心" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 @@ -4759,13 +4917,18 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "傳輸" #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 msgid "Trusted Network" msgstr "信任網路" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11 +#, fuzzy +msgid "Two Factor Authentication" +msgstr "驗證" + #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51 @@ -4778,13 +4941,13 @@ msgstr "信任網路" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 @@ -4793,12 +4956,16 @@ msgstr "信任網路" msgid "Type" msgstr "類別" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96 +msgid "U2F Device successfully connected." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 msgid "URL" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150 msgid "USB Device" msgstr "USB 裝置" @@ -4807,10 +4974,20 @@ msgstr "USB 裝置" msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "無法解析網路設定" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:345 +#, fuzzy +msgid "Unchanged" +msgstr "沒有修改" + #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125 msgid "Undo Zoom" msgstr "復原縮放" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68 +#, fuzzy +msgid "Unique" +msgstr "唯一作業 ID" + #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146 msgid "Unique task ID" msgstr "唯一作業 ID" @@ -4829,17 +5006,17 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown LDAP address" msgstr "未知的 LDAP 位址" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:263 msgid "Unknown error" msgstr "未知錯誤" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 msgid "Unmount" msgstr "取消掛載" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 msgid "Unprivileged container" msgstr "無特權容器" @@ -4849,8 +5026,8 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278 msgid "Unused Disk" msgstr "未使用的磁碟" @@ -4858,7 +5035,7 @@ msgstr "未使用的磁碟" msgid "Up" msgstr "上線" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140 msgid "Update" @@ -4876,7 +5053,7 @@ msgstr "立即更新" msgid "Update now" msgstr "立即更新" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 msgid "Update package database" msgstr "更新套件資料庫" @@ -4935,7 +5112,7 @@ msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" -msgstr "" +msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" @@ -4943,7 +5120,7 @@ msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47 msgid "Use Greylisting" -msgstr "" +msgstr "使用灰名單" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 msgid "Use LUNs directly" @@ -4951,7 +5128,7 @@ msgstr "直接使用 LUNs" #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162 msgid "Use MX" -msgstr "" +msgstr "使用 MX" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" @@ -4963,11 +5140,11 @@ msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" -msgstr "" +msgstr "使用 RBL 檢查" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" -msgstr "" +msgstr "使用 Razor2 檢查" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 msgid "Use SPF" @@ -4991,15 +5168,15 @@ msgstr "使用 USB3" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70 msgid "Use advanced statistic filters" -msgstr "" +msgstr "使用進階統計篩選器" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 msgid "Use auto-whitelists" -msgstr "" +msgstr "使用自動白名單" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227 msgid "Use local time for RTC" msgstr "使用本地時間做為 RTC" @@ -5022,7 +5199,7 @@ msgstr "已使用" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277 msgid "Used Objects" -msgstr "" +msgstr "已使用物件" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 @@ -5040,7 +5217,7 @@ msgstr "使用者屬性名稱" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 msgid "User Blacklist" -msgstr "帳號黑名單" +msgstr "使用者黑名單" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 msgid "User Management" @@ -5053,7 +5230,7 @@ msgstr "帳號權限" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 msgid "User Whitelist" -msgstr "帳號白名單" +msgstr "使用者白名單" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138 @@ -5061,18 +5238,19 @@ msgstr "帳號白名單" #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:333 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:219 msgid "User name" msgstr "帳號" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 msgid "User statistic lifetime (days)" -msgstr "" +msgstr "使用者統計資料存留期 (日)" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127 @@ -5085,14 +5263,14 @@ msgstr "帳號" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450 msgid "Users of '{0}'" -msgstr "" +msgstr "使用者於 '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" @@ -5101,7 +5279,7 @@ msgstr "VLAN Tag" msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN aware" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 msgid "VMware compatible" msgstr "相容 VMWare" @@ -5109,7 +5287,7 @@ msgstr "相容 VMWare" msgid "VMware image format" msgstr "VMware 映像格式" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump 備份檔案" @@ -5137,7 +5315,17 @@ msgstr "製造商" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "詳細資訊" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:97 +#, fuzzy +msgid "Verification" +msgstr "提醒" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405 +#, fuzzy +msgid "Verification Code" +msgstr "驗證模式" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 #, fuzzy @@ -5146,11 +5334,11 @@ msgstr "檢視憑證" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36 msgid "Verify Receivers" -msgstr "" +msgstr "驗證收件者" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76 msgid "Version" @@ -5171,7 +5359,7 @@ msgstr "檢視憑證" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14 msgid "View images" -msgstr "" +msgstr "檢視影像" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 @@ -5180,12 +5368,12 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 msgid "Virtual Machine" msgstr "虛擬機" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}" @@ -5197,23 +5385,23 @@ msgstr "虛擬機" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 msgid "Virus" -msgstr "病毒" +msgstr "病毒郵件" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 msgid "Virus Charts" -msgstr "" +msgstr "病毒郵件圖表" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 msgid "Virus Charts" -msgstr "" +msgstr "病毒郵件圖表" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 msgid "Virus Detector" -msgstr "" +msgstr "病毒郵件偵測器" #: pmg-gui/js/Utils.js:318 msgid "Virus Filter" -msgstr "病毒篩選器" +msgstr "病毒郵件篩選器" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 @@ -5224,15 +5412,15 @@ msgstr "病毒郵件" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 msgid "Virus Outbreaks" -msgstr "病毒發作" +msgstr "病毒郵件發作" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92 msgid "Virus Quarantine" -msgstr "病毒隔離" +msgstr "病毒郵件隔離" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89 msgid "Virus info" -msgstr "病毒資訊" +msgstr "病毒郵件資訊" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 @@ -5259,7 +5447,7 @@ msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "" @@ -5274,19 +5462,19 @@ msgstr "週" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398 msgid "What" -msgstr "" +msgstr "內容" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30 msgid "What Objects" -msgstr "" +msgstr "內容物件" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406 msgid "When" -msgstr "" +msgstr "時間" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31 msgid "When Objects" -msgstr "" +msgstr "時間物件" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 @@ -5297,33 +5485,33 @@ msgstr "白名單" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29 msgid "Who Objects" -msgstr "" +msgstr "對象物件" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 msgid "Whole month" -msgstr "" +msgstr "整月" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114 msgid "Whole year" -msgstr "" +msgstr "整年" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." -msgstr "" +msgstr "此功能可以讓您手動將指定網域或郵件位址略過檢查" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." -msgstr "" +msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274 msgid "Worst" msgstr "最差" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "" @@ -5331,13 +5519,13 @@ msgstr "" msgid "Write cache" msgstr "寫入快取" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316 msgid "Write limit" msgstr "寫入限制" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367 msgid "Write max burst" msgstr "最大突發寫入" @@ -5362,7 +5550,7 @@ msgid "You are here!" msgstr "您在這裡!" #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:167 msgid "You are logged in as {0}" msgstr "您已登入為 {0} " @@ -5371,12 +5559,16 @@ msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:255 msgid "You have at least one node without subscription." +msgstr "您的節點沒有購買技術支援合約" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41 +msgid "You need to create a initial config once." msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效" @@ -5385,7 +5577,7 @@ msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效" msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" -#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 儲存" @@ -5413,10 +5605,10 @@ msgstr "日" msgid "days" msgstr "日" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369 msgid "default" msgstr "預設" @@ -5468,7 +5660,7 @@ msgstr "最新" msgid "none" msgstr "無" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "於 {0} CPU 數" @@ -5517,10 +5709,10 @@ msgstr "同步中" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 msgid "unlimited" msgstr "不限制" @@ -5542,6 +5734,11 @@ msgstr "較不安全" msgid "use host settings" msgstr "使用 Host 設定" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:445 +#, fuzzy +msgid "verify current password" +msgstr "節點 root 密碼" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270 msgid "with options" msgstr "" @@ -5554,25 +5751,28 @@ msgstr "xterm.js 瀏覽器設定" msgid "{0} hours" msgstr "{0} 小時" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 +msgid "{0} is not initialized." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 msgid "{0} is not installed on this node." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1151 msgid "{0} not installed." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} 於 {1}" #: pmg-gui/js/Utils.js:751 -#, fuzzy msgid "{0} on behalf of {1}" -msgstr "{0} 於 {1}" +msgstr "{0} 代理者 {1}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" @@ -5582,7 +5782,7 @@ msgstr "{0} 秒" msgid "{0} to {1} ({2})" msgstr "{0} 到 {1} ({2})" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:757 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:761 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% 於 {1}" @@ -5679,11 +5879,11 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgstr "不使用任何代理" #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" -#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成樣版?" +#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" -#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成樣版?" +#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?" #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" #~ msgstr "您真的要重新啟動虛擬機 {0}?" @@ -5805,20 +6005,20 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Migrate All VMs" #~ msgstr "遷移所有 VM" -#~ msgid "Monitor Host" -#~ msgstr "監控主機" - #~ msgid "NAT mode" #~ msgstr "NAT 模式" #~ msgid "Node list" #~ msgstr "節點列表" +#~ msgid "OTP" +#~ msgstr "OTP" + #~ msgid "OpenVZ Container" #~ msgstr "OpenVZ 容器" #~ msgid "OpenVZ template" -#~ msgstr "OpenVZ 樣版" +#~ msgstr "OpenVZ 範本" #~ msgid "Other OS types" #~ msgstr "其他作業系統類型"