"Project-Id-Version: pve-manager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Wed Feb 29 12:33:40 2012\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: \n"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:231
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:124
-#, fuzzy
msgid "Activate"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr "Aktivera"
#: ../www/manager/form/BridgeSelector.js:46
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:199
#: ../www/manager/Utils.js:727 ../www/manager/qemu/HardwareView.js:246
#: ../www/manager/window/Edit.js:173 ../www/manager/openvz/Network.js:334
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:30 ../www/manager/dc/Backup.js:117
#: ../www/manager/dc/Backup.js:316 ../www/manager/storage/IScsiEdit.js:125
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:185 ../www/manager/storage/DirEdit.js:72
#: ../www/manager/storage/NFSEdit.js:133
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alla"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:317
msgid "All except {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Alla förutom {0}"
#: ../www/manager/Utils.js:60
msgid "Allowed characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåtna tecken"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:127
msgid "Are you sure you want to activate your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill aktivera dina ändringar"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:80 ../www/manager/openvz/Config.js:81
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove VM {0}? This will permanently erase all VM "
"data."
msgstr ""
-"Är du säker på att du vill ta bort VM %s? Det här raderar permanent alla "
+"Är du säker på att du vill ta bort VM {0}? Det här raderar permanent alla "
"data för denna VM."
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:120
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:406
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:206
#: ../www/manager/openvz/Network.js:264
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr ""
-"Är du säker på att du vill ta bort VM %s? Det här raderar permanent alla "
-"data för denna VM."
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort posten {0}"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:152 ../www/manager/dc/Backup.js:360
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr ""
-"Är du säker på att du vill ta bort VM %s? Det här raderar permanent alla "
-"data för denna VM."
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna posten"
#: ../www/manager/window/Restore.js:101
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
-msgstr "Vill du verkligen starta om servern?"
+msgstr "Vill du verkligen återställa denna VM?"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:148
msgid "Are you sure you want to revert your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill förkasta dina ändringar"
#: ../www/manager/dc/Config.js:59
-#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "OBS"
+msgstr "Autentisering"
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:60
msgid "Avail"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängligt"
#: ../www/manager/window/Wizard.js:70
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "Säkerhetskopiering"
+msgstr "Tillbaka"
#: ../www/manager/dc/Config.js:29 ../www/manager/Utils.js:401
#: ../www/manager/qemu/Config.js:132 ../www/manager/window/Backup.js:57
msgstr "Säkerhetskopiering"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:272
-#, fuzzy
msgid "Backup Job"
msgstr "Säkerhetskopieringsjobb"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:81
-#, fuzzy
msgid "Backup now"
-msgstr "Säkerhetskopieringsjobb"
+msgstr "Säkerhetskopiera nu"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:149
-#, fuzzy
msgid "Base storage"
msgstr "Grundlagring"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:142
-#, fuzzy
msgid "Base volume"
msgstr "Grundvolym"
#: ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:114
#: ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:122
#: ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:130
-#, fuzzy
msgid "Boot device"
-msgstr "Primär boot-enhet"
+msgstr "Boot-enhet"
#: ../www/manager/qemu/Options.js:64 ../www/manager/qemu/BootOrderEdit.js:184
msgid "Boot order"
-msgstr ""
+msgstr "Boot-ordning"
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:100
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:110
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:120
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:262
msgid "CD/DVD Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD-enhet"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:133
msgid "CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-användning"
#: ../www/manager/panel/StatusPanel.js:36
-#, fuzzy
msgid "Cluster log"
-msgstr "Klusternod"
+msgstr "Klusterlogg"
#: ../www/manager/pool/StatusView.js:15 ../www/manager/dc/UserView.js:212
#: ../www/manager/dc/PoolView.js:96 ../www/manager/dc/GroupEdit.js:35
#: ../www/manager/dc/UserEdit.js:122 ../www/manager/dc/AuthView.js:133
#: ../www/manager/dc/GroupView.js:96 ../www/manager/dc/AuthEdit.js:74
#: ../www/manager/dc/PoolEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Comment"
-msgstr "Kommando"
+msgstr "Kommentar"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:163 ../www/manager/window/Backup.js:49
-#, fuzzy
msgid "Compression"
-msgstr "Komprimera filer"
+msgstr "Komprimering"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:109 ../www/manager/qemu/CmdMenu.js:45
#: ../www/manager/button/Button.js:40 ../www/manager/VNCConsole.js:240
#: ../www/manager/dc/UserView.js:23 ../www/manager/dc/UserEdit.js:34
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:123
-#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: ../www/manager/Utils.js:330 ../www/manager/Utils.js:332
#: ../www/manager/Utils.js:334 ../www/manager/Utils.js:789
msgid "Connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Anslutningsfel"
#: ../www/manager/Workspace.js:105 ../www/manager/Utils.js:374
#: ../www/manager/qemu/Config.js:96 ../www/manager/qemu/CmdMenu.js:55
#: ../www/manager/openvz/Config.js:106
msgid "Container {0} on node {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Container {0} på nod {1}"
#: ../www/manager/dc/StorageView.js:153
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:30
#: ../www/manager/Utils.js:399
msgid "Copy data"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera data"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:121 ../www/manager/dc/UserView.js:140
#: ../www/manager/dc/PoolView.js:68 ../www/manager/dc/GroupView.js:68
msgstr "Skapa"
#: ../www/manager/Workspace.js:336
-#, fuzzy
msgid "Create CT"
-msgstr "Skapa"
+msgstr "Skapa CT"
#: ../www/manager/Workspace.js:325
-#, fuzzy
msgid "Create VM"
-msgstr "Skapa"
+msgstr "Skapa VM"
#: ../www/manager/node/DNSEdit.js:22 ../www/manager/node/DNSEdit.js:29
#: ../www/manager/node/DNSEdit.js:36 ../www/manager/node/DNSView.js:26
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:235
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:244 ../www/manager/openvz/DNS.js:53
#: ../www/manager/openvz/DNS.js:57 ../www/manager/openvz/DNS.js:61
-#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "Server"
+msgstr "DNS-server"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:185 ../www/manager/dc/Config.js:9
msgid "Datacenter"
-msgstr ""
+msgstr "Datacenter"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:139 ../www/manager/dc/Backup.js:411
-#, fuzzy
msgid "Day of week"
msgstr "Veckodag"
#: ../www/manager/form/Boolean.js:10 ../www/manager/dc/AuthEdit.js:79
#: ../www/manager/dc/AuthEdit.js:102 ../www/manager/Utils.js:546
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:60 ../www/manager/node/Tasks.js:136
#: ../www/manager/node/ServiceView.js:130 ../www/manager/dc/Tasks.js:91
#: ../www/manager/Utils.js:378 ../www/manager/Utils.js:388
msgid "Destroy"
-msgstr ""
+msgstr "Radera"
#: ../www/manager/storage/DirEdit.js:38
msgid "Directory"
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:112 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:126
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:172
-#, fuzzy
msgid "Disk image"
-msgstr "Diskstorlek"
+msgstr "Disk-image"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:110 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:137
#: ../www/manager/openvz/RessourceEdit.js:44
msgstr "Diskstorlek"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:103
-#, fuzzy
msgid "Disk usage"
-msgstr "Diskutrymme"
+msgstr "Diskanvändning"
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:78 ../www/manager/qemu/DisplayEdit.js:8
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visa"
#: ../www/manager/dc/OptionView.js:13 ../www/manager/dc/OptionView.js:52
msgid "Do not use any proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Använd ingen proxy"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:64 ../www/manager/VNCConsole.js:268
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
-msgstr "Vill du verkligen starta om servern?"
+msgstr "Vill du verkligen starta om VM {0}?"
#: ../www/manager/node/Config.js:32
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to restart node {0}?"
-msgstr "Vill du verkligen starta om servern?"
+msgstr "Vill du verkligen starta om nod {0}?"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:72 ../www/manager/qemu/CmdMenu.js:44
#: ../www/manager/VNCConsole.js:239 ../www/manager/VNCConsole.js:369
#: ../www/manager/openvz/Config.js:61 ../www/manager/openvz/CmdMenu.js:44
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
-msgstr "Vill du verkligen stänga av servern?"
+msgstr "Vill du verkligen stänga av VM {0}?"
#: ../www/manager/node/Config.js:40
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
-msgstr "Vill du verkligen stänga av servern?"
+msgstr "Vill du verkligen stänga av nod {0}?"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:44 ../www/manager/VNCConsole.js:251
#: ../www/manager/VNCConsole.js:381 ../www/manager/openvz/Config.js:53
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
-msgstr "Vill du verkligen stänga av servern?"
+msgstr "Vill du verkligen stoppa VM {0}?"
#: ../www/manager/VNCConsole.js:280
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
-msgstr "Vill du verkligen stänga av servern?"
+msgstr "Vill du verkligen pausa VM {0}?"
#: ../www/manager/Utils.js:400 ../www/manager/storage/ContentView.js:105
msgid "Download"
msgstr "Aktiverad"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:118 ../www/manager/dc/Tasks.js:69
-#, fuzzy
msgid "End Time"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Sluttid"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:89
msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in ditt lösenord"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:66
msgid "Enter your user name"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in ditt användarnamn"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:175
#: ../www/manager/node/NetworkEdit.js:144
#: ../www/manager/dc/Summary.js:49
msgid "Estranged"
-msgstr ""
+msgstr "Fjärmad"
#: ../www/manager/Utils.js:33 ../www/manager/Utils.js:40
#: ../www/manager/Utils.js:65
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:31
-#, fuzzy
msgid "Exclude selected VMs"
-msgstr "Välj en VM"
+msgstr "Exkludera valda VMs"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:40
msgid "Existing volume groups"
-msgstr ""
+msgstr "Existerande volymgrupper"
#: ../www/manager/dc/UserView.js:197 ../www/manager/dc/UserEdit.js:91
msgid "Expire"
-msgstr ""
+msgstr "Gå ut"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:179
msgid "Failover Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Failover-domän"
#: ../www/manager/dc/AuthEdit.js:93
msgid "Fallback Server"
-msgstr ""
+msgstr "Reservserver"
#: ../www/manager/window/Wizard.js:114
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Slutför"
#: ../www/manager/dc/UserEdit.js:106
-#, fuzzy
msgid "First Name"
-msgstr "Primär DNS-server"
+msgstr "Förnamn"
#: ../www/manager/form/ViewSelector.js:14
msgid "Folder View"
-msgstr ""
+msgstr "Mappvy"
#: ../www/manager/Utils.js:274
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
-msgstr ""
+msgstr "Formulärfält får inte skickas med ogiltiga värden"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:163 ../www/manager/Utils.js:45
#: ../www/manager/Utils.js:50 ../www/manager/Utils.js:55
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:458 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:182
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "Imageformat"
+msgstr "Format"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:43
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:62
#: ../www/manager/qemu/DisplayEdit.js:14
msgid "Graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikkort"
#: ../www/manager/form/GroupSelector.js:22 ../www/manager/dc/ACLView.js:26
#: ../www/manager/dc/GroupEdit.js:22 ../www/manager/dc/UserEdit.js:83
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:22 ../www/manager/dc/ACLView.js:194
msgid "Group Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Grupprättighet"
#: ../www/manager/dc/Config.js:39
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:232
-#, fuzzy
msgid "HA Service Status"
-msgstr "Serverstatus"
+msgstr "Status för HA-service"
#: ../www/manager/dc/HAConfig.js:21 ../www/manager/dc/HAConfig.js:171
msgid "HA managed VM/CT"
-msgstr ""
+msgstr "HA-hanterad VM/CT"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:28 ../www/manager/qemu/HDEdit.js:235
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:237 ../www/manager/qemu/HardwareView.js:99
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:109
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:119
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:250
-#, fuzzy
msgid "Hard Disk"
-msgstr "Hårddiskar"
+msgstr "Hårddisk"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:117
msgid "Hardware"
#: ../www/manager/openvz/Network.js:137 ../www/manager/openvz/Network.js:143
#: ../www/manager/openvz/Network.js:160 ../www/manager/openvz/Network.js:338
#: ../www/manager/openvz/Network.js:379
-#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:29
-#, fuzzy
msgid "Include selected VMs"
-msgstr "Inkludera alla VMs"
+msgstr "Inkludera markerade VMs"
#: ../www/manager/dc/OptionView.js:33 ../www/manager/dc/OptionView.js:38
#: ../www/manager/dc/OptionView.js:63 ../www/manager/qemu/KeyboardEdit.js:8
msgstr "Språk"
#: ../www/manager/dc/UserEdit.js:111
-#, fuzzy
msgid "Last Name"
-msgstr "Namn"
+msgstr "Efternamn"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:171
msgid "Last owner"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste ägare"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:165
msgid "Last transition"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste övergång"
#: ../www/manager/Utils.js:759
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Laddar..."
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:120
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Logga in"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:17
msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggning misslyckades. Försök igen"
#: ../www/manager/Workspace.js:311
msgid "Logout"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:169
msgid "Max files"
-msgstr ""
+msgstr "Max filer"
#: ../www/manager/pool/Config.js:23
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmar"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:105
#: ../www/manager/qemu/MemoryEdit.js:19 ../www/manager/qemu/MemoryEdit.js:41
msgstr "Minne"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:125
-#, fuzzy
msgid "Memory size"
-msgstr "Minne"
+msgstr "Minnesstorlek"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:118
-#, fuzzy
msgid "Memory usage"
-msgstr "Minne"
+msgstr "Minnesanvändning"
#: ../www/manager/dc/Log.js:76
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande"
#: ../www/manager/Utils.js:379 ../www/manager/Utils.js:389
#: ../www/manager/qemu/Config.js:51 ../www/manager/openvz/Config.js:68
msgstr "Övervaka"
#: ../www/manager/Utils.js:392
-#, fuzzy
msgid "Mount"
-msgstr "Avmontera"
+msgstr "Montera"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:97
#: ../www/manager/node/ServiceView.js:118
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:274
#: ../www/manager/qemu/NetworkEdit.js:163 ../www/manager/openvz/Network.js:47
#: ../www/manager/openvz/Network.js:162 ../www/manager/openvz/Network.js:351
-#, fuzzy
msgid "Network Device"
-msgstr "Nätverkstyp"
+msgstr "Nätverksenhet"
#: ../www/manager/window/Wizard.js:90
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa"
#: ../www/manager/form/Boolean.js:12 ../www/manager/Utils.js:543
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:198
-#, fuzzy
msgid "No backup"
-msgstr "Säkerhetskopiering"
+msgstr "Ingen säkerhetskopiering"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:255
-#, fuzzy
msgid "No changes"
-msgstr "dölj ändringar"
+msgstr "Inga ändringar"
#: ../www/manager/storage/IScsiEdit.js:126
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:186 ../www/manager/storage/DirEdit.js:73
#: ../www/manager/storage/NFSEdit.js:134
-#, fuzzy
msgid "No restrictions"
-msgstr "Beskrivning"
+msgstr "Inga restriktioner"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:154 ../www/manager/node/Config.js:60
#: ../www/manager/node/Tasks.js:126 ../www/manager/dc/Backup.js:85
msgstr "Nod"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:9
-#, fuzzy
msgid "Node list"
-msgstr "Nod"
+msgstr "Nodlista"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:240 ../www/manager/storage/IScsiEdit.js:124
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:184 ../www/manager/storage/DirEdit.js:71
#: ../www/manager/storage/NFSEdit.js:132
-#, fuzzy
msgid "Nodes"
-msgstr "Nod"
+msgstr "Noder"
#: ../www/manager/panel/NotesView.js:45 ../www/manager/window/NotesEdit.js:8
msgid "Notes"
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:47 ../www/manager/dc/Summary.js:42
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:94
-#, fuzzy
msgid "Only Errors"
-msgstr "Fel"
+msgstr "Endast fel"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:25
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:58
-#, fuzzy
msgid "OpenVZ Container"
-msgstr "OpenVZ-containrar"
+msgstr "OpenVZ-container"
#: ../www/manager/dc/Config.js:19 ../www/manager/qemu/Config.js:122
#: ../www/manager/openvz/Config.js:133
#: ../www/manager/Utils.js:99 ../www/manager/Utils.js:110
msgid "Other OS types"
-msgstr ""
+msgstr "Andra OS-typer"
#: ../www/manager/window/TaskViewer.js:89
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:147
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ägare"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:50
-#, fuzzy
msgid "Package"
-msgstr "Paketnamn"
+msgstr "Paket"
#: ../www/manager/dc/UserView.js:31 ../www/manager/dc/UserView.js:38
#: ../www/manager/dc/UserView.js:126 ../www/manager/dc/UserEdit.js:44
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:17 ../www/manager/dc/ACLView.js:129
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sökväg"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:249 ../www/manager/dc/HAConfig.js:266
-#, fuzzy
msgid "Pending changes"
-msgstr "dölj ändringar"
+msgstr "Pågående ändringar"
#: ../www/manager/pool/Config.js:30 ../www/manager/dc/Config.js:49
#: ../www/manager/storage/Browser.js:35 ../www/manager/qemu/Config.js:138
#: ../www/manager/openvz/Config.js:156
-#, fuzzy
msgid "Permissions"
-msgstr "Version"
+msgstr "Rättigheter"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:250
-#, fuzzy
msgid "Please reboot to activate changes"
-msgstr "<a href='%s'>Starta om</a> för att aktivera ändringarna."
+msgstr "Starta om för att aktivera ändringarna"
#: ../www/manager/Utils.js:295 ../www/manager/window/LoginWindow.js:11
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:112
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Vänta..."
#: ../www/manager/form/PoolSelector.js:22
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:168 ../www/manager/dc/PoolEdit.js:22
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
#: ../www/manager/dc/Config.js:44
msgid "Pools"
-msgstr ""
+msgstr "Pooler"
#: ../www/manager/dc/AuthEdit.js:99
-#, fuzzy
msgid "Port"
-msgstr "Portal"
+msgstr "Port"
#: ../www/manager/dc/RoleView.js:47
msgid "Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegier"
#: ../www/manager/qemu/ProcessorEdit.js:71
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:49
#: ../www/manager/openvz/RessourceView.js:39
msgid "Processors"
-msgstr ""
+msgstr "Processorer"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:51 ../www/manager/dc/ACLView.js:135
msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "Propagera"
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:45
msgid "Proxmox VE Login"
-msgstr ""
+msgstr "Proxmox VE inloggning"
#: ../www/manager/dc/UserView.js:183 ../www/manager/dc/UserEdit.js:130
#: ../www/manager/dc/AuthView.js:120 ../www/manager/dc/AuthEdit.js:29
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domän"
#: ../www/manager/VNCConsole.js:304 ../www/manager/VNCConsole.js:400
#: ../www/manager/VNCConsole.js:437
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera"
#: ../www/manager/Utils.js:398 ../www/manager/VNCConsole.js:311
#: ../www/manager/VNCConsole.js:407 ../www/manager/VNCConsole.js:444
-#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "ladda upp"
+msgstr "Uppdatera"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:72 ../www/manager/grid/BackupView.js:116
#: ../www/manager/grid/PoolMembers.js:107 ../www/manager/dc/ACLView.js:149
#: ../www/manager/pool/Config.js:14 ../www/manager/tree/ResourceTree.js:13
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:76
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:97
-#, fuzzy
msgid "Resource Pool"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Resurspool"
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:149
#: ../www/manager/openvz/RessourceEdit.js:71
#: ../www/manager/openvz/Config.js:118
-#, fuzzy
msgid "Resources"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Resurser"
#: ../www/manager/node/Config.js:31 ../www/manager/node/ServiceView.js:65
#: ../www/manager/Utils.js:397
msgstr "Starta om"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:159
-#, fuzzy
msgid "Restarts"
-msgstr "Starta om"
+msgstr "Omstarter"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:94 ../www/manager/Utils.js:377
#: ../www/manager/Utils.js:387 ../www/manager/storage/ContentView.js:374
#: ../www/manager/window/Restore.js:77
-#, fuzzy
msgid "Restore"
-msgstr "Starta om"
+msgstr "Återställ"
#: ../www/manager/Utils.js:385 ../www/manager/VNCConsole.js:290
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Återuppta"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:165 ../www/manager/dc/HAConfig.js:145
-#, fuzzy
msgid "Revert changes"
-msgstr "visa ändringar"
+msgstr "Återta ändringar"
#: ../www/manager/form/RoleSelector.js:21 ../www/manager/dc/ACLView.js:43
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:120
msgstr "Roll"
#: ../www/manager/dc/Config.js:54
-#, fuzzy
msgid "Roles"
-msgstr "Roll"
+msgstr "Roller"
#: ../www/manager/grid/ResourceGrid.js:167
#: ../www/manager/grid/ResourceGrid.js:174
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "sök"
+msgstr "Sök"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:199
-#, fuzzy
msgid "Select File..."
-msgstr "Markering"
+msgstr "Välj fil..."
#: ../www/manager/dc/Backup.js:429
msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:33
-#, fuzzy
msgid "Selection mode"
-msgstr "Markering"
+msgstr "Markeringsläge"
#: ../www/manager/dc/Backup.js:158
msgid "Send email to"
msgstr "Server"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:56
-#, fuzzy
msgid "Server Address"
-msgstr "IP-adress"
+msgstr "Serveradress"
#: ../www/manager/form/ViewSelector.js:10
-#, fuzzy
msgid "Server View"
-msgstr "Server"
+msgstr "Servervy"
#: ../www/manager/node/TimeView.js:36
-#, fuzzy
msgid "Server time"
-msgstr "Server"
+msgstr "Servertid"
#: ../www/manager/dc/Log.js:55
msgid "Service"
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:113
#: ../www/manager/openvz/CreateWizard.js:258
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "DNS-inställningar"
+msgstr "Iinställningar"
#: ../www/manager/dc/Log.js:70
msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgstr "Allvarlighetsgrad"
#: ../www/manager/dc/StorageView.js:172
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:40
#: ../www/manager/node/Config.js:47 ../www/manager/Utils.js:375
#: ../www/manager/VNCConsole.js:448
msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shell"
#: ../www/manager/node/Config.js:39 ../www/manager/Utils.js:383
#: ../www/manager/Utils.js:394 ../www/manager/qemu/Config.js:71
msgstr "Storlek"
#: ../www/manager/window/Restore.js:41
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Resurs"
+msgstr "Källa"
#: ../www/manager/dc/Summary.js:127
msgid "Standalone node - no cluster defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ensam nod - inget kluster definierat"
#: ../www/manager/node/ServiceView.js:49 ../www/manager/Utils.js:380
#: ../www/manager/Utils.js:390 ../www/manager/Utils.js:395
#: ../www/manager/node/Tasks.js:110 ../www/manager/dc/Backup.js:146
#: ../www/manager/dc/Backup.js:417 ../www/manager/dc/Tasks.js:61
#: ../www/manager/window/TaskViewer.js:39
-#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
msgstr "Lagring"
#: ../www/manager/form/ViewSelector.js:18
-#, fuzzy
msgid "Storage View"
-msgstr "Lagringslista"
+msgstr "Largringsvy"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:17
-#, fuzzy
msgid "Storage list"
msgstr "Lagringslista"
#: ../www/manager/storage/Browser.js:19
msgid "Storage {0} on node {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Lagringsyta {0} på nod {1}"
#: ../www/manager/node/NetworkView.js:228
#: ../www/manager/node/NetworkEdit.js:93
-#, fuzzy
msgid "Subnet mask"
msgstr "Nätmask"
#: ../www/manager/Utils.js:248
-#, fuzzy
msgid "Successful"
-msgstr "uppladdningen lyckades"
+msgstr "Lyckad"
#: ../www/manager/pool/Config.js:18 ../www/manager/node/Config.js:66
#: ../www/manager/dc/Config.js:13 ../www/manager/storage/Browser.js:24
#: ../www/manager/qemu/Config.js:112 ../www/manager/openvz/Config.js:113
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfattning"
#: ../www/manager/Utils.js:384 ../www/manager/VNCConsole.js:278
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: ../www/manager/openvz/RessourceEdit.js:31
#: ../www/manager/openvz/RessourceView.js:31
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:133
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:427
-#, fuzzy
msgid "Templates"
-msgstr "Mall"
+msgstr "Mallar"
#: ../www/manager/grid/BackupView.js:122
#: ../www/manager/qemu/HardwareView.js:209
-#, fuzzy
msgid "This will permanently erase all image data."
-msgstr ""
-"Är du säker på att du vill ta bort VM %s? Det här raderar permanent alla "
-"data för denna VM."
+msgstr "Det här raderar permanent alla image-data."
#: ../www/manager/window/Restore.js:102
-#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr ""
-"Är du säker på att du vill ta bort VM %s? Det här raderar permanent alla "
-"data för denna VM."
+msgstr "Det här raderar permanent alla data för denna VM."
#: ../www/manager/node/Config.js:86 ../www/manager/dc/Log.js:42
msgid "Time"
#: ../www/manager/node/TimeEdit.js:14 ../www/manager/node/TimeEdit.js:22
#: ../www/manager/node/TimeView.js:32
-#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
msgstr "Typ"
#: ../www/manager/Utils.js:545
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "okänd"
+msgstr "Okänd"
#: ../www/manager/Utils.js:251
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "okänd"
+msgstr "Okänt fel"
#: ../www/manager/Utils.js:393 ../www/manager/openvz/Config.js:43
msgid "Unmount"
msgstr "Avmontera"
#: ../www/manager/qemu/HDEdit.js:233 ../www/manager/qemu/HardwareView.js:137
-#, fuzzy
msgid "Unused Disk"
-msgstr "Oanvända disk-images"
+msgstr "Oanvänd disk"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:239
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:303
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:438
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "ladda upp"
+msgstr "Ladda upp"
#: ../www/manager/storage/ContentView.js:211
-#, fuzzy
msgid "Uploading file..."
-msgstr "Ladda upp fil"
+msgstr "Laddar upp fil..."
#: ../www/manager/data/ResourceStore.js:147
#: ../www/manager/qemu/StatusView.js:49 ../www/manager/openvz/StatusView.js:73
msgstr "Använd LUNar direkt"
#: ../www/manager/storage/StatusView.js:50
-#, fuzzy
msgid "Used"
-msgstr "Använt (GB)"
+msgstr "Använt"
#: ../www/manager/form/UserSelector.js:28 ../www/manager/dc/ACLView.js:33
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:113 ../www/manager/dc/UserEdit.js:166
msgstr "Användare"
#: ../www/manager/dc/ACLView.js:29 ../www/manager/dc/ACLView.js:205
-#, fuzzy
msgid "User Permission"
-msgstr "Filteruttryck"
+msgstr "Användarrättigheter"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:82 ../www/manager/node/Tasks.js:131
#: ../www/manager/dc/UserView.js:176 ../www/manager/dc/UserEdit.js:72
#: ../www/manager/dc/Tasks.js:86 ../www/manager/dc/Log.js:65
#: ../www/manager/window/LoginWindow.js:64
#: ../www/manager/window/TaskViewer.js:27
-#, fuzzy
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
#: ../www/manager/dc/Config.js:34
-#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: ../www/manager/node/Tasks.js:57
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vy"
#: ../www/manager/tree/ResourceTree.js:21
#: ../www/manager/grid/PoolMembers.js:18
#: ../www/manager/grid/PoolMembers.js:148
#: ../www/manager/qemu/CreateWizard.js:39
-#, fuzzy
msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Virtuella maskiner"
+msgstr "Virtuell maskin"
#: ../www/manager/qemu/Config.js:105
-#, fuzzy
msgid "Virtual Machine {0} on node {1}"
-msgstr "Loggar för virtuella maskiner"
+msgstr "Virtuell maskin {0} på nod {1}"
#: ../www/manager/storage/LVMEdit.js:125 ../www/manager/storage/LVMEdit.js:132
-#, fuzzy
msgid "Volume group"
-msgstr "Volymgruppsnamn"
+msgstr "Volymgrupp"
#: ../www/manager/form/Boolean.js:11 ../www/manager/Utils.js:542
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../www/manager/Workspace.js:213
-#, fuzzy
msgid "You are logged in as {0}"
-msgstr "Du är inloggad som \"%s\""
+msgstr "Du är inloggad som {0}"
#: ../www/manager/Utils.js:548
msgid "day"
#: ../www/manager/form/CompressionSelector.js:10
msgid "fast"
-msgstr ""
+msgstr "snabb"
#: ../www/manager/form/CompressionSelector.js:11
msgid "good"
-msgstr ""
+msgstr "bra"
#: ../www/manager/Utils.js:551
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "aldrig"
#: ../www/manager/form/CompressionSelector.js:9
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
#: ../www/manager/Utils.js:549
msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "igång"
#: ../www/manager/Utils.js:550
msgid "stopped"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "<b>Welcome</b> to the Proxmox Virtual Environment!"
-#~ msgstr "<b>Välkommen</b> till Proxmox Virtual Environment!"
-
-#~ msgid "Add Directory"
-#~ msgstr "Lägg till mapp"
-
-#~ msgid "Add ISCSI Target"
-#~ msgstr "Lägg till ISCSI-mål"
-
-#~ msgid "Add LVM Group"
-#~ msgstr "Lägg till LVM-grupp"
-
-#~ msgid "Add NFS Share"
-#~ msgstr "Lägg till NFS-utdelning"
-
-#~ msgid "Add a CD-ROM drive"
-#~ msgstr "Lägg till en CD-ROM-enhet"
-
-#~ msgid "Add a hard disk"
-#~ msgstr "Lägg till en hårddisk"
-
-#~ msgid "Add a network card"
-#~ msgstr "Lägg till ett nätverkskort"
-
-#~ msgid "Add an ethernet device"
-#~ msgstr "Lägg till en ethernetenhet"
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
-
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "Administration"
-
-#~ msgid "Administrator EMail"
-#~ msgstr "Administratörens e-post"
-
-#~ msgid "Administrator Options"
-#~ msgstr "Administratörsalternativ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allowable bridge names: <tt>vmbr</tt><i>n</i>, where 0 ≤ <i>n</i> "
-#~ "≤ 4094"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tillåtna bryggnamn: <tt>vmbr</tt><i>n</i>, där 0 ≤ <i>n</i> "
-#~ "≤ 4094"
-
-#~ msgid "Appliance Templates"
-#~ msgstr "Tillämpningsmallar"
-
-#~ msgid "Arch."
-#~ msgstr "Ark."
-
-#~ msgid "Autostart"
-#~ msgstr "Autostart"
-
-#~ msgid "Bond name"
-#~ msgstr "Förbindelsenamn"
-
-#~ msgid "Boot/Init"
-#~ msgstr "Boot/Init"
-
-#~ msgid "Bridge"
-#~ msgstr "Brygga"
-
-#~ msgid "Bridge Ports"
-#~ msgstr "Bryggade portar"
-
-#~ msgid "Bridge name"
-#~ msgstr "Bryggnamn"
-
-#~ msgid "Bridged Ethernet (veth)"
-#~ msgstr "Bryggad ethernet (veth)"
-
-#~ msgid "Bridged Ethernet Devices"
-#~ msgstr "Bryggade ethernetenheter"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Bläddra"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Buss"
-
-#~ msgid "CD-ROM drives"
-#~ msgstr "CD-ROM-enheter"
-
-#~ msgid "CDROM"
-#~ msgstr "CDROM"
-
-#~ msgid "CID"
-#~ msgstr "CID"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "CPU Sockets"
-#~ msgstr "CPU-platser"
-
-#~ msgid "CPU Units"
-#~ msgstr "CPU-enheter"
-
-#~ msgid "CPU Utilization"
-#~ msgstr "CPU-belastning"
-
-#~ msgid "CPUs"
-#~ msgstr "CPUer"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
-#~ msgid "Capacity (GB)"
-#~ msgstr "Kapacitet (GB)"
-
-#~ msgid "Certificates"
-#~ msgstr "Certifikat"
-
-#~ msgid "Certified Appliances"
-#~ msgstr "Certifierade tillämpningsmallar"
-
-#~ msgid "Change CD-ROM"
-#~ msgstr "Byt CD-ROM"
-
-#~ msgid "Cluster"
-#~ msgstr "Kluster"
-
-#~ msgid "Cluster Nodes"
-#~ msgstr "Klusternoder"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfigurera"
-
-#~ msgid "Configure bond '%s'"
-#~ msgstr "Konfigurera förbindelse \"%s\""
-
-#~ msgid "Configure bridge '%s'"
-#~ msgstr "Konfigurera brygga \"%s\""
-
-#~ msgid "Configure network interface '%s'"
-#~ msgstr "Konfigurera nätversgränssnitt \"%s\""
-
-#~ msgid "Content of Storage '%s'"
-#~ msgstr "Innehåll på lagring \"%s\""
-
-#~ msgid "Cores/Socket"
-#~ msgstr "Kärnor/plats"
-
-#~ msgid "Create a new virtual disk"
-#~ msgstr "Skapa ny virtuell disk"
-
-#~ msgid "Create bonding device"
-#~ msgstr "Skapa förbindelse-enhet"
-
-#~ msgid "Create bridge device"
-#~ msgstr "Skapa bryggenhet"
-
-#~ msgid "Create new job"
-#~ msgstr "Skapa ny uppgift"
-
-#~ msgid "Current"
-#~ msgstr "Aktuell"
-
-#~ msgid "DNS Domain"
-#~ msgstr "DNS-domän"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Define migration task"
-#~ msgstr "Definiera migrationsuppgift"
-
-#~ msgid "Delay (minutes)"
-#~ msgstr "Fördröjning (minuter)"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Ta bort"
-
-#~ msgid "Delete from disk"
-#~ msgstr "Ta bort från disk"
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Mål"
-
-#~ msgid "Destination directory '%s' does not exist"
-#~ msgstr "Målmappen \"%s\" existerar inte"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Enhet"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Avaktivera"
-
-#~ msgid "Discard all changes"
-#~ msgstr "Förkasta alla ändringar"
-
-#~ msgid "Disk"
-#~ msgstr "Disk"
-
-#~ msgid "Disk Storage"
-#~ msgstr "Disklagring"
-
-#~ msgid "Disk type"
-#~ msgstr "Disktyp"
-
-#~ msgid "Domain"
-#~ msgstr "Domän"
-
-#~ msgid "Download server <a href='%s'>certficate</a>."
-#~ msgstr "Ladda ner <a href='%s'>servercertifikat</a>."
-
-#~ msgid "Edit Directory"
-#~ msgstr "Redigera mapp"
-
-#~ msgid "Edit ISCSI Target"
-#~ msgstr "Redigera ISCSI-mål"
-
-#~ msgid "Edit LVM Group"
-#~ msgstr "Redigera LVM-grupp"
-
-#~ msgid "Edit NFS Share"
-#~ msgstr "Redigera NFS-utdelning"
-
-#~ msgid "Edit backup job"
-#~ msgstr "Redigera säkerhetskopieringsjobb"
-
-#~ msgid "Enable User Quotas"
-#~ msgstr "Aktivera användarkvoter"
-
-#~ msgid "Ethernet devices"
-#~ msgstr "Ethernetenheter"
-
-#~ msgid "Existing Disks"
-#~ msgstr "Existerande diskar"
-
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Exportera"
-
-#~ msgid "Field '%s' contains invalid characters"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" innehåller ogiltiga tecken"
-
-#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid IP address"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" verkar inte vara en giltig IP-adress"
-
-#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid ISCSI portal"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" verkar inte vara en giltig ISCSI-portal"
-
-#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid email address"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" verkar inte vara en giltig e-postadress"
-
-#~ msgid "Field '%s' does not look like a valid server address"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" verkar inte vara en giltig serveradress"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Field '%s' does not look like no valid MAC address (required format: XX:"
-#~ "XX:XX:XX:XX:XX)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fältet \"%s\" verkar inte vara en giltig MAC-adress (krävt format: XX:XX:"
-#~ "XX:XX:XX:XX)"
-
-#~ msgid "Field '%s' is above maximum ($value > $max)"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" är över maxgränsen ($value > $max)"
-
-#~ msgid "Field '%s' is below minimum ($value < $min)"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" är över mingränsen ($value < $min)"
-
-#~ msgid "Field '%s' is no valid html color (required format: #XXXXXX)"
-#~ msgstr "Fältet \"%s\" är inte en giltig html-färg (krävt format: #XXXXXX)"
-
-#~ msgid "Field '%s' must not be empty"
-#~ msgstr "Field '%s' får inte vara tomt"
-
-#~ msgid "Field '%s' must not contain special characters"
-#~ msgstr "Field '%s' får inte innehålla specialtecken"
-
-#~ msgid "Field '%s' must not contain white spaces"
-#~ msgstr "Field '%s' får inte innehålla mellanrum"
-
-#~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Filnamn"
-
-#~ msgid "Finished Maintainance Tasks"
-#~ msgstr "Slutförda underhållsuppgifter"
-
-#~ msgid "For more information please visit our homepage at"
-#~ msgstr "För mer information, besök vår hemsida på"
-
-#~ msgid "Found no exports"
-#~ msgstr "Hitta inga exports"
-
-#~ msgid "Found no unused targets"
-#~ msgstr "Hittade inga lediga mål"
-
-#~ msgid "Freeze CPU at startup"
-#~ msgstr "Frys CPU vid uppstart"
-
-#~ msgid "Gateway"
-#~ msgstr "Gateway"
-
-#~ msgid "Grace period (seconds)"
-#~ msgstr "Uppskovstid (sekunder)"
-
-#~ msgid "Guest Type"
-#~ msgstr "Gästtyp"
-
-#~ msgid "HD Space root"
-#~ msgstr "Hårddiskutrumme root"
-
-#~ msgid "HTTP Proxy"
-#~ msgstr "HTTP-proxy"
-
-#~ msgid "Hardware device list for VM %s"
-#~ msgstr "Hårdvarulista för VM %s"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Hem"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Värdnamn"
-
-#~ msgid "Hosts"
-#~ msgstr "Värdar"
-
-#~ msgid "IO Delays"
-#~ msgstr "IO-fördröjningar"
-
-#~ msgid "ISCSI Device"
-#~ msgstr "ISCSI-enhet"
-
-#~ msgid "ISCSI Devive"
-#~ msgstr "ISCSI-enhet"
-
-#~ msgid "ISCSI LUN list"
-#~ msgstr "ISCSI LUN-lista"
-
-#~ msgid "ISO Image"
-#~ msgstr "ISO-imagefil"
-
-#~ msgid "ISO Images"
-#~ msgstr "ISO-imagefiler"
-
-#~ msgid "ISO Storage"
-#~ msgstr "ISO-lagring"
-
-#~ msgid "Installation Media"
-#~ msgstr "Installationsmedia"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Gränssnitt"
-
-#~ msgid "Interface configuration"
-#~ msgstr "Gränssnittskonfiguration"
-
-#~ msgid "Invalid IP address '%s'"
-#~ msgstr "Ogiltig IP-adress \"%s\""
-
-#~ msgid "JavaScript is active: ok."
-#~ msgstr "JavaScript är aktivt: ok."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JavaScript is not available. Please activate it in your browser "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "JavaScript är inte tillgängligt. Aktivera det i din "
-#~ "webbläsarkonfiguration."
-
-#~ msgid ""
-#~ "KVM module not loaded. Maybe you need to enable Intel VT / AMD-V support "
-#~ "in the BIOS."
-#~ msgstr ""
-#~ "KVM-modulen är inte startad. Du kanske måste aktiverastöd för Intel VT / "
-#~ "AMD-V i BIOS."
-
-#~ msgid "Kernel Version"
-#~ msgstr "Kernelversion"
-
-#~ msgid "Last succesfull sync"
-#~ msgstr "Senast lyckade synkning"
-
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "Lista"
-
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lokal"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Loggar"
-
-#~ msgid "MAC Address"
-#~ msgstr "MAC-adress"
-
-#~ msgid "MAC address"
-#~ msgstr "MAC-adress"
-
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "Huvud"
-
-#~ msgid "Maximum"
-#~ msgstr "Maximalt"
-
-#~ msgid "Maximum user/group IDs"
-#~ msgstr "Max antal användare/grupp-IDn"
-
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "Media"
-
-#~ msgid "Memory needs to be at least $min MB"
-#~ msgstr "Det krävst minst $min MB minne"
-
-#~ msgid "Memory needs to be less than $max MB"
-#~ msgstr "Det får som mest vara $max MB minne"
-
-#~ msgid "Memory/Swap"
-#~ msgstr "Minne/Swap"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modell"
-
-#~ msgid "Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun"
-#~ msgstr "Mån Tis Ons Tor Fre Lör Sön"
-
-#~ msgid "NTP Server settings"
-#~ msgstr "Inställningar för NTP-server"
-
-#~ msgid "Network Addresses (venet)"
-#~ msgstr "Nätverksadress (venet)"
-
-#~ msgid "Network Card"
-#~ msgstr "Nätverkskort"
-
-#~ msgid "Network configuration changed."
-#~ msgstr "Nätverkskonfigurationen har ändrats."
-
-#~ msgid "No such Storage ID '$storeid'"
-#~ msgstr "Lagrings-ID \"$storeid\" finns inte"
-
-#~ msgid "Node has no VMs"
-#~ msgstr "Noden har inga VMs"
-
-#~ msgid "Nothing to view"
-#~ msgstr "Inget att visa"
-
-#~ msgid "OS"
-#~ msgstr "OS"
-
-#~ msgid "Online migration"
-#~ msgstr "Onlinemigrering"
-
-#~ msgid "Only one cluster node defined - no migration possible."
-#~ msgstr "Endast en klusternod definierad - ingen migrering är möjlig"
-
-#~ msgid "Open VNC console"
-#~ msgstr "Öppna VNC-konsol"
-
-#~ msgid "OpenVZ Templates"
-#~ msgstr "OpenVZ-mallar"
-
-#~ msgid "Password is too short"
-#~ msgstr "Lösenordet är för kort"
-
-#~ msgid "Physical Memory"
-#~ msgstr "Fysiskt minne"
-
-#~ msgid "Please select a device"
-#~ msgstr "Välj en enhet"
-
-#~ msgid "Please select a target node"
-#~ msgstr "Välj en målnod"
-
-#~ msgid "Please select at least one day"
-#~ msgstr "Välj minst en dag"
-
-#~ msgid "Please specify at least one DNS server."
-#~ msgstr "Specificera minst en DNS-server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please use Microsoft Internet Explorer (> 6.0) or Firefox (> 1.5) for "
-#~ "full functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd Microsoft Internet Explorer (> 6.0) eller Firefox (> 1.5) för full "
-#~ "funktionalitet."
-
-#~ msgid "Ports/Slaves"
-#~ msgstr "Portar/Slavar"
-
-#~ msgid "Real Time Clock"
-#~ msgstr "Hårdvaruklocka"
-
-#~ msgid "Realtime Logfile Query (last 100 lines)"
-#~ msgstr "Loggfil i realtid (senaste 100 raderna)"
-
-#~ msgid "Restart Server"
-#~ msgstr "Starta om server"
-
-#~ msgid "Running Maintainance Tasks"
-#~ msgstr "Pågående underhållsuppgifter"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Sekundär DNS-server"
-
-#~ msgid "Second boot device"
-#~ msgstr "Sekundär boot-enhet"
-
-#~ msgid "Section"
-#~ msgstr "Sektion"
-
-#~ msgid "Server Administration"
-#~ msgstr "Serveradministration"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Server restart in progress. Please try to <a href='/'>reconnect</a> after "
-#~ "the restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Servern håller på att starta om. Försöka att <a href='/'>återansluta</a> "
-#~ "efter omstarten."
-
-#~ msgid "Server shutdown in progress."
-#~ msgstr "Servern håller på att stängas av."
-
-#~ msgid "Shutdown Server"
-#~ msgstr "Stäng av server"
-
-#~ msgid "Size (GB)"
-#~ msgstr "Storlek (GB)"
-
-#~ msgid "Slaves"
-#~ msgstr "Slavar"
-
-#~ msgid "Source Node"
-#~ msgstr "Källnod"
-
-#~ msgid "Start date"
-#~ msgstr "Startdatum"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Läge"
-
-#~ msgid "Storage '$storeid' is disabled"
-#~ msgstr "Lagringsplatsen \"$storeid\" är inaktiverad"
-
-#~ msgid "Storage '%s'"
-#~ msgstr "Lagring \"%s\""
-
-#~ msgid "Storage Name"
-#~ msgstr "Lagringsnamn"
-
-#~ msgid "Swap Space"
-#~ msgstr "Swap-utrymme"
-
-#~ msgid "Swap needs to be less than $max MB"
-#~ msgstr "Swap-utrymmet måste vara mindre än $max MB"
-
-#~ msgid "Sync Status"
-#~ msgstr "Synkroniseringsstatus"
-
-#~ msgid "Synchronized Nodes"
-#~ msgstr "Synkroniserade noder"
-
-#~ msgid "Syslog"
-#~ msgstr "Systemlogg"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "System"
-
-#~ msgid "System Configuration"
-#~ msgstr "Systemkonfiguration"
-
-#~ msgid "System Status for node '%s'"
-#~ msgstr "Systemstatus för nod \"%s\""
-
-#~ msgid "Target"
-#~ msgstr "Mål"
-
-#~ msgid "Target Node"
-#~ msgstr "Målnod"
-
-#~ msgid "Third DNS Server"
-#~ msgstr "Tredje DNS-server"
-
-#~ msgid "Third boot device"
-#~ msgstr "Tredje boot-enhet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This CPU does not support KVM virtual machines (no Intel VT / AMD-V "
-#~ "support)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna CPU stödjer inte virtuella KVM-maskiner (inget stöd för Intel VT / "
-#~ "AMD-V)."
-
-#~ msgid "This host does not have OpenVZ in the kernel."
-#~ msgstr "Den här värden har inte OpenVZ i kärnan."
-
-#~ msgid "This information is only available on the master node."
-#~ msgstr "Den här informationen finns bara tillgänglig på huvudnoden."
-
-#~ msgid "To manny CPUs (Cores * Sockets > $maxcpus)"
-#~ msgstr "För många CPUer (Kärnor * Platser > $maxcpus)"
-
-#~ msgid "Use an existing virtual disk"
-#~ msgstr "Använd en existerande virtuell disk"
-
-#~ msgid "VM Manager"
-#~ msgstr "VM-hanterare"
-
-#~ msgid "VM Type"
-#~ msgstr "VM-typ"
-
-#~ msgid "VMID"
-#~ msgstr "VMID"
-
-#~ msgid "VZDump Backups"
-#~ msgstr "VZDump-säkerhetskopior"
-
-#~ msgid "Video Graphics Adapter"
-#~ msgstr "Grafikkort"
-
-#~ msgid "Virtual Disks"
-#~ msgstr "Virtuella diskar"
-
-#~ msgid "Virtual Machine Configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration av virtuell maskin"
-
-#~ msgid "Virtual Network (venet)"
-#~ msgstr "Virtuellt nätverk (venet)"
-
-#~ msgid "Volume ID"
-#~ msgstr "Volym-ID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You could not be logged on. Make sure your user name and password are "
-#~ "correct, and then try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du loggades inte in. Kontrollera att du angivit rätt användarnamn och "
-#~ "lösenord, försök sedan igen."
-
-#~ msgid "You could not be logged on. Ticket is no longer valid."
-#~ msgstr "Du loggades inte in. Din biljett är inte längre giltig."
-
-#~ msgid "You do not have write access."
-#~ msgstr "Du har inte skrivrättigheter."
-
-#~ msgid "create"
-#~ msgstr "skapa"
-
-#~ msgid "invalid format for start date"
-#~ msgstr "ogiltigt format för startdatum"
-
-#~ msgid "invalid proxy syntax (http://server:port)"
-#~ msgstr "ogiltig proxysyntax (http://server:port)"
-
-#~ msgid "missing '.iso' extension"
-#~ msgstr "filändelsen \".iso\" saknas"
-
-#~ msgid "name '%s' does not conform to template naming scheme"
-#~ msgstr "namnet \"%s\" följer inte namngivningsschemat för mallar"
-
-#~ msgid "no %s devices available"
-#~ msgstr "inga %s enheter tillgängliga"
-
-#~ msgid "no backup jobs defined"
-#~ msgstr "inga säkerhetskopieringsjobb definierade"
-
-#~ msgid "no backup storage defined - please create a backup storage first"
-#~ msgstr "ingen lagringsplats för säkerhetskopior definierad - skapa en först"
-
-#~ msgid "no entries"
-#~ msgstr "inga uppslag"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "spara"
+msgstr "stoppad"