From 5202fb57d20ad5f7e9c12da4b50ac2c2f24337ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Lamprecht Date: Thu, 23 Mar 2023 11:14:43 +0100 Subject: [PATCH] re-run msgmerge for traditional Chinese translations Signed-off-by: Thomas Lamprecht --- zh_TW.po | 2491 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1407 insertions(+), 1084 deletions(-) diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index 7628bee..a0fce7e 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n" +"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:12:25 2023\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0800\n" "Last-Translator: Jason Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr " 網路/時間" msgid "(No boot device selected)" msgstr "(沒有選擇開機裝置)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320 msgid ".zip" msgstr "" @@ -54,8 +54,10 @@ msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 msgid "ACL" msgstr "" @@ -88,11 +90,11 @@ msgstr "S.M.A.R.T 數值" msgid "API Data" msgstr "API 資料" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 msgid "API Path Prefix" msgstr "API 路徑首碼" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "API 權杖" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "帳號" msgid "Action" msgstr "動作" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "" @@ -201,26 +203,26 @@ msgid "Actions" msgstr "動作" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "運作中" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 msgid "Active Directory Server" msgstr "AD 伺服器" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 @@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "AD 伺服器" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 @@ -240,10 +242,10 @@ msgstr "AD 伺服器" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320 @@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "AD 伺服器" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 @@ -357,7 +359,7 @@ msgid "" msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -366,6 +368,10 @@ msgstr "位址" msgid "Addresses" msgstr "位址" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +msgid "Addresses and ports used by the OSD service" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -378,7 +384,7 @@ msgstr "管理者" msgid "Administrator EMail" msgstr "管理者郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -405,18 +411,18 @@ msgstr "別名" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 @@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "全部確定" msgid "All OK (old)" msgstr "全部確定 (較舊資訊)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!" @@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "配置原則" msgid "Allow HREFs" msgstr "允許超連結" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 msgid "Allow local disk migration" msgstr "允許本地磁碟遷移" @@ -484,13 +490,14 @@ msgstr "允許本地磁碟遷移" msgid "Allowed characters" msgstr "允許的字元" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 msgid "Alphabetical" msgstr "字母順序" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 @@ -505,11 +512,16 @@ msgstr "絕對路徑" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93 +msgid "Anonymous Search" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 msgid "Applies to new edits" msgstr "套用至新的編輯" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 @@ -520,7 +532,7 @@ msgstr "套用" msgid "Apply Always" msgstr "總是套用" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 msgid "Apply Configuration" msgstr "套用設定" @@ -544,7 +556,7 @@ msgstr "架構" msgid "Archive Filter" msgstr "壓縮檔篩選器" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?" @@ -569,8 +581,8 @@ msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 @@ -590,8 +602,8 @@ msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?" msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?" @@ -669,12 +681,12 @@ msgstr "" msgid "Authentication mode" msgstr "驗證模式" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 msgid "Auto-fill" msgstr "自動填入" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "自動產生客戶端加密金鑰" @@ -704,12 +716,17 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 +#, fuzzy +msgid "Automatically" +msgstr "自動" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 msgid "Autoscale Mode" msgstr "自動調整模式" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 msgid "Autostart" msgstr "自動啓動" @@ -745,6 +762,11 @@ msgstr "密件副本" msgid "Back" msgstr "返回" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +#, fuzzy +msgid "Back Address" +msgstr "位址" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 msgid "Backend Driver" msgstr "後端驅動程式" @@ -763,7 +785,7 @@ msgstr "退信攻擊計分" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 @@ -780,7 +802,7 @@ msgstr "備份" msgid "Backup Count" msgstr "備份數量" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481 msgid "Backup Details" msgstr "備份細節" @@ -793,8 +815,8 @@ msgstr "備份群組" msgid "Backup Groups" msgstr "備份群組" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" msgstr "備份作業" @@ -803,7 +825,7 @@ msgstr "備份作業" msgid "Backup Jobs" msgstr "備份作業" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391 msgid "Backup Notes" msgstr "備份備註" @@ -811,11 +833,11 @@ msgstr "備份備註" msgid "Backup Now" msgstr "立即備份" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309 msgid "Backup Restore" msgstr "還原備份" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 msgid "Backup Retention" msgstr "備份保留" @@ -845,7 +867,7 @@ msgstr "'{0}' 上的備份快照" msgid "Backup/Restore" msgstr "備份/還原" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 msgid "Backups" msgstr "備份" @@ -855,7 +877,7 @@ msgstr "備份" msgid "Bad Chunks" msgstr "損壞區塊" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 msgid "Bad Request" msgstr "錯誤的要求" @@ -872,7 +894,7 @@ msgstr "頻寬" msgid "Bandwidth Limit" msgstr "頻寬限制" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "頻寬限制" @@ -893,15 +915,16 @@ msgstr "Base DN" msgid "Base DN for Groups" msgstr "群組 Base DN" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "基礎網域名稱" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 msgid "Base storage" msgstr "基礎儲存" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 msgid "Base volume" msgstr "基礎磁區" @@ -909,7 +932,7 @@ msgstr "基礎磁區" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 msgid "Batch Size (b)" msgstr "批次大小 (b)" @@ -918,27 +941,33 @@ msgstr "批次大小 (b)" msgid "Before Queue Filtering" msgstr "佇列篩選前" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99 +#, fuzzy +msgid "Bind Domain Name" +msgstr "基礎網域名稱" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 msgid "Bind Password" msgstr "繫結密碼" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190 msgid "Bind User" msgstr "繫結帳號" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 msgid "Blacklist" msgstr "黑名單" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41 msgid "Block Device" msgstr "區塊裝置" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 msgid "Block Size" msgstr "區塊大小" @@ -951,7 +980,7 @@ msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔" msgid "Body" msgstr "本文" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 msgid "Bond Mode" msgstr "Bond 模式" @@ -974,13 +1003,13 @@ msgstr "退信" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 msgid "Bridge" msgstr "橋接" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 msgid "Bridge ports" msgstr "橋接連接埠" @@ -988,7 +1017,7 @@ msgstr "橋接連接埠" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" msgstr "儲存區" @@ -1007,25 +1036,26 @@ msgstr "批次操作" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 msgid "Bulk Migrate" msgstr "批次遷移" +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 +#, fuzzy +msgid "Bulk Shutdown" +msgstr "關機" + #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48 msgid "Bulk Start" msgstr "批次啓動" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 -msgid "Bulk Stop" -msgstr "批次停止" - #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 msgid "Burst In" @@ -1046,11 +1076,11 @@ msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 @@ -1076,23 +1106,23 @@ msgstr "CPU 權重" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 使用量" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 msgid "CPU(s)" @@ -1107,11 +1137,11 @@ msgstr "CRM 狀態" msgid "CT" msgstr "CT" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 msgid "CT Templates" msgstr "CT 範本" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78 msgid "CT Volumes" msgstr "CT 磁區" @@ -1139,13 +1169,13 @@ msgstr "" msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "磁帶匣" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:457 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484 msgid "Case-Sensitive" msgstr "區分大小寫" @@ -1159,11 +1189,11 @@ msgstr "類別目錄" msgid "Catalog Media" msgstr "類別媒體" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph 集區" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 版本" @@ -1190,12 +1220,12 @@ msgid "Certificate" msgstr "憑證" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 msgid "Certificate Chain" msgstr "憑證串鏈" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 @@ -1226,7 +1256,7 @@ msgstr "變更密碼" msgid "Change Protection" msgstr "變更保護狀態" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "變更全域 Ceph 標籤" @@ -1238,8 +1268,8 @@ msgstr "變更 '{0}' 的擁有者" msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 msgid "Changelog" msgstr "變更記錄" @@ -1253,7 +1283,7 @@ msgstr "抽換器" msgid "Changers" msgstr "抽換器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 #, fuzzy msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!" @@ -1266,13 +1296,13 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "頻道" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 msgid "Character Device" msgstr "字元裝置" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:165 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 msgid "Check" msgstr "檢查" @@ -1295,14 +1325,14 @@ msgid "" "Container." msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:731 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 #, fuzzy msgid "Chunk Order" msgstr "順序" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 msgid "Circle" msgstr "圓形" @@ -1314,7 +1344,7 @@ msgstr "ClamAV" msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV 更新" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 msgid "Class" msgstr "等級" @@ -1372,9 +1402,9 @@ msgstr "客戶端金鑰" msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "客戶端訊息速率限制" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 @@ -1384,7 +1414,7 @@ msgstr "客戶端訊息速率限制" msgid "Clone" msgstr "複製" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 @@ -1438,7 +1468,7 @@ msgstr "叢集網路" msgid "Cluster Nodes" msgstr "叢集節點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "叢集資源編排" @@ -1459,8 +1489,8 @@ msgstr "叢集記錄" msgid "Collapse All" msgstr "全部折疊" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:463 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490 msgid "Color Overrides" msgstr "覆寫顏色" @@ -1470,10 +1500,11 @@ msgstr "指令" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 @@ -1487,8 +1518,8 @@ msgstr "指令" #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 @@ -1511,7 +1542,7 @@ msgstr "指令" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 @@ -1529,7 +1560,7 @@ msgstr "指令" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 @@ -1550,7 +1581,7 @@ msgstr "指令" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -1559,12 +1590,12 @@ msgstr "備註" msgid "Community" msgstr "社群" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 @@ -1576,7 +1607,7 @@ msgstr "壓縮" msgid "Config Version" msgstr "設定版本" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 msgid "Config locked ({0})" msgstr "組態已鎖定 ({0})" @@ -1584,10 +1615,10 @@ msgstr "組態已鎖定 ({0})" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 @@ -1598,7 +1629,7 @@ msgstr "設定" msgid "Configuration Database" msgstr "設定資料庫" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "未支援的設定" @@ -1606,7 +1637,7 @@ msgstr "未支援的設定" msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1625,10 +1656,10 @@ msgstr "已配置" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 @@ -1657,25 +1688,25 @@ msgstr "確認移除 TFA" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "確認您的 ({0}) 密碼" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686 msgid "Connection error" msgstr "連線錯誤" @@ -1683,15 +1714,15 @@ msgstr "連線錯誤" msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 msgid "Console" msgstr "主控台" @@ -1710,12 +1741,12 @@ msgstr "主控台模式" msgid "Contact" msgstr "連絡人" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Container" msgstr "容器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 msgid "Container template" msgstr "容器範本" @@ -1724,19 +1755,19 @@ msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 @@ -1766,8 +1797,8 @@ msgstr "控制器" msgid "Controllers" msgstr "控制器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 @@ -1777,8 +1808,8 @@ msgstr "轉換成範本" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -1800,7 +1831,7 @@ msgstr "複製復原金鑰" msgid "Copy Secret Value" msgstr "複製密鑰值" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 msgid "Copy data" msgstr "複製資料" @@ -1832,29 +1863,30 @@ msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph" msgid "Count" msgstr "數量" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 @@ -1868,11 +1900,11 @@ msgstr "數量" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "建立" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "建立 CT" @@ -1881,7 +1913,7 @@ msgstr "建立 CT" msgid "Create CephFS" msgstr "建立 CephFS" -#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -1891,7 +1923,7 @@ msgstr "建立叢集" msgid "Create Device Nodes" msgstr "建立裝置節點" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "建立 VM" @@ -1904,6 +1936,11 @@ msgstr "建立 VM" msgid "Created" msgstr "建立" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 +#, fuzzy +msgid "Creation time" +msgstr "建立" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 msgid "Current Auth ID" msgstr "目前 Auth ID" @@ -1958,7 +1995,7 @@ msgstr "DKIM" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2041,14 +2078,15 @@ msgid "Database Mirror" msgstr "資料庫鏡像" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415 msgid "Datacenter" msgstr "資料中心" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 @@ -2087,9 +2125,10 @@ msgstr "資料儲存區" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -2098,7 +2137,7 @@ msgstr "日期" msgid "Day" msgstr "日" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 msgid "Days" msgstr "日" @@ -2106,7 +2145,7 @@ msgstr "日" msgid "Days to show" msgstr "要顯示幾日" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910 msgid "Deactivate" msgstr "停用" @@ -2127,7 +2166,7 @@ msgstr "重複資料刪除" msgid "Deduplication Factor" msgstr "重複資料刪除比例" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 msgid "Deep Scrub" msgstr "深層 Scrub" @@ -2137,11 +2176,11 @@ msgstr "深層 Scrub OSD.{0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275 -#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "Default" @@ -2171,19 +2210,25 @@ msgstr "預設命名空間" msgid "Default Relay" msgstr "預設轉送" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212 msgid "Default Sync Options" msgstr "預設同步選項" -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339 +msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 msgid "Defaults to origin" msgstr "回到預設原點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "預設請求主機 URI" @@ -2203,20 +2248,20 @@ msgstr "延遲" msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "延遲警告時間 (時)" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "刪除自訂憑證" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 msgid "Delete Snapshot" msgstr "刪除快照" @@ -2228,11 +2273,11 @@ msgstr "刪除所有備份群組" msgid "Delete all Messages" msgstr "刪除所有郵件" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "刪除現有的加密金鑰" @@ -2240,15 +2285,15 @@ msgstr "刪除現有的加密金鑰" msgid "Delete source" msgstr "刪除來源" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 msgid "Deliver" msgstr "傳遞" @@ -2257,11 +2302,11 @@ msgstr "傳遞" msgid "Deliver to" msgstr "傳遞至" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" msgstr "密集" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 @@ -2272,8 +2317,8 @@ msgstr "密集" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 @@ -2288,7 +2333,7 @@ msgstr "密集" msgid "Description" msgstr "說明" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328 msgid "Description of the job" msgstr "該作業的描述" @@ -2303,18 +2348,18 @@ msgstr "目標連接埠" msgid "Destination" msgstr "目標位址" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 @@ -2326,7 +2371,7 @@ msgstr "銷毀" msgid "Destroy '{0}'" msgstr "銷毀 '{0}'" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 msgid "Destroy MON" msgstr "銷毀 MON" @@ -2338,7 +2383,7 @@ msgstr "銷毀命名空間 '{0}'" msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "銷毀所有資料 (危險!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像" @@ -2351,13 +2396,15 @@ msgstr "銷毀客體機沒有用到的磁碟" msgid "Detach" msgstr "中斷連結" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 msgid "Detail" msgstr "詳細內容" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 msgid "Details" msgstr "詳細內容" @@ -2365,6 +2412,7 @@ msgstr "詳細內容" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 @@ -2379,10 +2427,15 @@ msgstr "裝置" msgid "Device Class" msgstr "裝置等級" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 msgid "Device Ineligible" msgstr "裝置不符" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 +#, fuzzy +msgid "Device node" +msgstr "裝置" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 msgid "Devices" msgstr "裝置" @@ -2397,10 +2450,10 @@ msgstr "位數" msgid "Direction" msgstr "方向" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 @@ -2409,12 +2462,12 @@ msgstr "方向" msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Directory Storage" msgstr "Directory 儲存" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 msgid "Disable" msgstr "停用" @@ -2427,7 +2480,7 @@ msgid "Disable arp-nd suppression" msgstr "停用 arp-nd suppression" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425 msgid "Disabled" msgstr "停用" @@ -2449,11 +2502,17 @@ msgstr "捨棄位址驗證資料庫" msgid "Disclaimer" msgstr "免責聲明" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "斷線" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 @@ -2475,11 +2534,11 @@ msgstr "磁碟動作" msgid "Disk IO" msgstr "磁碟 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 msgid "Disk Move" msgstr "磁碟移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 @@ -2487,20 +2546,20 @@ msgstr "磁碟移動" msgid "Disk image" msgstr "磁碟映像" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 msgid "Disk size" msgstr "磁碟大小" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 msgid "Disk usage" msgstr "磁碟使用量" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" @@ -2523,8 +2582,8 @@ msgstr "DNS 首碼" msgid "Dns server" msgstr "DNS 伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "不要加密備份" @@ -2532,7 +2591,7 @@ msgstr "不要加密備份" msgid "Do not use any media" msgstr "不要使用任何媒體" -#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349 +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226 msgid "Documentation" msgstr "說明文件" @@ -2549,7 +2608,9 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 @@ -2561,20 +2622,25 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊" msgid "Domain" msgstr "網域" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "" +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 +msgid "Done" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 msgid "Down" msgstr "離線" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 @@ -2586,7 +2652,7 @@ msgstr "下載" msgid "Download '{0}'" msgstr "下載 '{0}'" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 msgid "Download as" msgstr "下載為" @@ -2606,9 +2672,9 @@ msgstr "可經由拖曳改變順序" #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 @@ -2655,11 +2721,11 @@ msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "不允許連結編號重複。" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 @@ -2677,7 +2743,7 @@ msgstr "動態" #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183 msgid "E-Mail" msgstr "郵件" @@ -2697,7 +2763,8 @@ msgstr "郵件位址" msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "郵件位址於 '{0}'" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 msgid "E-Mail attribute" msgstr "E-Mail 屬性" @@ -2723,13 +2790,13 @@ msgstr "設定郵件 ‘寄件者:’" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "郵件屬性名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 @@ -2744,15 +2811,15 @@ msgstr "郵件屬性名稱" #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132 @@ -2766,7 +2833,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱" #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 @@ -2793,7 +2860,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 @@ -2806,7 +2873,7 @@ msgid "Edit" msgstr "編輯" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 msgid "Edit Notes" msgstr "編輯備註" @@ -2818,7 +2885,7 @@ msgstr "編輯標籤" msgid "Edit dashboard settings" msgstr "編輯儀表板設定" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)" @@ -2831,7 +2898,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Egress" msgstr "輸出" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定" @@ -2847,7 +2914,7 @@ msgstr "退出" msgid "Eject Media" msgstr "退出媒體" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286 msgid "Email" msgstr "電子郵件" @@ -2856,18 +2923,14 @@ msgstr "電子郵件" msgid "Email from address" msgstr "寄件人郵件位址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 -msgid "Email notification" -msgstr "郵件提醒" - #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "啓用" @@ -2888,11 +2951,13 @@ msgstr "啟用 TLS" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "啟用 TLS 記錄" -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 msgid "Enable new" msgstr "啓用新" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279 msgid "Enable new users" msgstr "啓用新使用者" @@ -2901,19 +2966,19 @@ msgid "Enable quota" msgstr "啓用配額" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 @@ -2933,11 +2998,11 @@ msgstr "啓用配額" #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453 msgid "Enabled for Windows" msgstr "在 Windows 啟用" @@ -2946,13 +3011,13 @@ msgid "Encrypt OSD" msgstr "加密 OSD" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058 msgid "Encrypted" msgstr "加密" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 msgid "Encryption" msgstr "加密" @@ -2962,7 +3027,7 @@ msgstr "加密" msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "加密指紋" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 msgid "Encryption Key" @@ -2977,7 +3042,7 @@ msgid "End" msgstr "結束" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 msgid "End Time" msgstr "結束時間" @@ -2986,7 +3051,7 @@ msgstr "結束時間" msgid "Enter URL to download" msgstr "輸入網址下載" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援" @@ -2994,28 +3059,30 @@ msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援" msgid "Entropy source" msgstr "熵來源" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 msgid "Entry" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 msgid "Erase data" msgstr "抹除資料" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 @@ -3029,8 +3096,10 @@ msgstr "抹除資料" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 @@ -3041,12 +3110,12 @@ msgstr "抹除資料" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485 @@ -3057,42 +3126,42 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 @@ -3115,18 +3184,17 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 @@ -3211,14 +3279,14 @@ msgstr "每 {0} 分鐘" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 msgid "Example" msgstr "範例" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "不包括已選取的 VM" @@ -3226,7 +3294,7 @@ msgstr "不包括已選取的 VM" msgid "Existing LDAP address" msgstr "現有 LDAP 位址" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 msgid "Existing volume groups" msgstr "現有的磁區群組" @@ -3252,14 +3320,14 @@ msgstr "實驗性質" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151 msgid "Expire" msgstr "有效期限" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 msgid "Expires" msgstr "有效期限" @@ -3276,6 +3344,10 @@ msgstr "匯出媒體集" msgid "External SMTP Port" msgstr "外部 SMTP 連接埠" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49 +msgid "Extra ID" +msgstr "" + #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 msgid "FQDN or IP-address" msgstr "FQDN 或 IP 位址" @@ -3298,12 +3370,13 @@ msgstr "失敗" msgid "Failing" msgstr "失敗次數" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "備援伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767 msgid "Fallback from storage config" msgstr "" @@ -3311,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Family" msgstr "系列" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。" @@ -3333,12 +3406,12 @@ msgstr "欄位" msgid "Fields" msgstr "選擇要匯出的欄位" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:721 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -3349,7 +3422,7 @@ msgstr "檔案" msgid "File Restore" msgstr "檔案還原" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 msgid "File Restore Download" msgstr "檔案還原下載" @@ -3358,7 +3431,7 @@ msgstr "檔案還原下載" msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136 msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." @@ -3375,8 +3448,8 @@ msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" @@ -3413,9 +3486,9 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 @@ -3439,8 +3512,8 @@ msgstr "完成編輯" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 @@ -3457,10 +3530,15 @@ msgid "First Ceph monitor" msgstr "第一個 Ceph 監視器" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167 msgid "First Name" msgstr "名" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293 +#, fuzzy +msgid "First Name attribute" +msgstr "名" + #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "First Saturday each month" msgstr "每個月的第一個週六" @@ -3505,7 +3583,7 @@ msgstr "字型系列" msgid "Font-Size" msgstr "字型大小" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -3519,6 +3597,11 @@ msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。" msgid "Force" msgstr "強制" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115 +#, fuzzy +msgid "Force Stop" +msgstr "強制" + #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 msgid "Force all Tapes" msgstr "" @@ -3527,11 +3610,15 @@ msgstr "" msgid "Force new Media-Set" msgstr "強制增加媒體集" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116 +msgid "Force stop guest if shutdown times out." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 msgid "Forget Snapshot" msgstr "刪除快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "無法提交,其中可能有無效值" @@ -3540,7 +3627,7 @@ msgstr "無法提交,其中可能有無效值" #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 @@ -3595,8 +3682,8 @@ msgstr "來自裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 msgid "From File" msgstr "上傳檔案" @@ -3609,7 +3696,12 @@ msgstr "從插槽" msgid "From backup configuration" msgstr "從備份設定" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 +#, fuzzy +msgid "Front Address" +msgstr "節點位址" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 msgid "Full" @@ -3642,12 +3734,12 @@ msgstr "廢棄項目清理排程" msgid "Garbage collections" msgstr "廢棄項目清理" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 @@ -3656,11 +3748,12 @@ msgid "Gateway" msgstr "閘道" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 msgid "General" @@ -3706,18 +3799,28 @@ msgstr "列入灰名單郵件" msgid "Group" msgstr "群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252 msgid "Group Filter" msgstr "群組篩選器" +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48 +#, fuzzy +msgid "Group Guest Types" +msgstr "群組 classes" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 msgid "Group Permission" msgstr "群組權限" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35 +#, fuzzy +msgid "Group Templates" +msgstr "範本" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 msgid "Group classes" msgstr "群組 classes" @@ -3729,14 +3832,14 @@ msgstr "群組成員" msgid "Group objectclass" msgstr "群組 objectclass" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208 msgid "Groupname attr." msgstr "群組名稱屬性" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 msgid "Groups" msgstr "群組" @@ -3745,7 +3848,7 @@ msgstr "群組" msgid "Groups of '{0}'" msgstr "'{0}' 的群組" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297 msgid "Guest" msgstr "客體" @@ -3778,26 +3881,28 @@ msgstr "來賓使用者" msgid "Guests" msgstr "客體" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659 -msgid "Guests without backup job" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640 +#, fuzzy +msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "沒有備份作業的客體機" #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 msgid "HA Group" msgstr "高可用性群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 msgid "HA Scheduling" msgstr "HA 編排" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 msgid "HA Settings" msgstr "高可用性設定" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149 msgid "HA State" msgstr "高可用性狀態" @@ -3820,7 +3925,7 @@ msgstr "HTTP 代理" msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45 #, fuzzy msgid "Hardlink" msgstr "硬碟" @@ -3829,7 +3934,7 @@ msgstr "硬碟" msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 msgid "Hash Policy" msgstr "Hash 原則" @@ -3838,11 +3943,11 @@ msgstr "Hash 原則" msgid "Hash algorithm" msgstr "雜湊演算法" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 msgid "Hash policy" msgstr "Hash 原則" -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 msgid "Header" msgstr "標頭" @@ -3862,6 +3967,16 @@ msgstr "標頭" msgid "Health" msgstr "健康狀況" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 +#, fuzzy +msgid "Heartbeat Back Address" +msgstr "伺服器位址" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 +#, fuzzy +msgid "Heartbeat Front Address" +msgstr "伺服器位址" + #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 msgid "Help" @@ -3875,7 +3990,7 @@ msgstr "技術支援者" msgid "Heuristic Score" msgstr "啟發式學習計分" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 msgid "Hibernate" @@ -3907,8 +4022,8 @@ msgid "Hookscript" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 @@ -3919,11 +4034,11 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "主機" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 msgid "Host CPU usage" msgstr "主機 CPU 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 msgid "Host Memory usage" msgstr "主機記憶體使用量" @@ -3935,6 +4050,7 @@ msgstr "主機群組" msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 @@ -3944,7 +4060,7 @@ msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效" msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -3963,7 +4079,7 @@ msgstr "時" msgid "Hourly" msgstr "小時" -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "每小時分佈" @@ -3977,8 +4093,8 @@ msgid "ICMP type" msgstr "ICMP 類型" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 @@ -3986,7 +4102,11 @@ msgstr "ICMP 類型" msgid "ID" msgstr "ID" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51 +msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 msgid "IO Delay" msgstr "IO 延遲" @@ -3997,12 +4117,12 @@ msgstr "IO 延遲 (ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 msgid "IO delay" msgstr "IO 延遲" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 msgid "IO wait" msgstr "IO 等待" @@ -4028,8 +4148,8 @@ msgstr "IP 設定" msgid "IP Network" msgstr "IP 網路" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" @@ -4074,16 +4194,16 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88 msgid "ISO Images" msgstr "ISO 映像" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" msgstr "ISO 映像" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:649 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 msgid "Idle" msgstr "閒置" @@ -4137,8 +4257,8 @@ msgstr "包含所有群組" msgid "Include in Backup" msgstr "包含在備份裡" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374 msgid "Include selected VMs" msgstr "包括已選取的 VM" @@ -4147,7 +4267,7 @@ msgstr "包括已選取的 VM" msgid "Include volume in backup job" msgstr "在備份作業中包含這個 Volume" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499 msgid "Included disks" msgstr "包括磁碟" @@ -4164,7 +4284,7 @@ msgstr "內送郵件流量" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 msgid "Incoming Mails" msgstr "內送郵件" @@ -4186,12 +4306,12 @@ msgstr "資訊" msgid "Ingress" msgstr "輸入" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "以 GPT 初始化磁碟" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 #, fuzzy msgid "Inode" msgstr "節點" @@ -4237,8 +4357,8 @@ msgstr "內部 SMTP 連接埠" msgid "Interval" msgstr "頻率" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "無效的數值" @@ -4247,12 +4367,12 @@ msgstr "無效的數值" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "集區名稱中有無效的字元" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 msgid "Invalid file size" msgstr "無效的檔案大小" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 msgid "Invalid file size: " msgstr "無效的檔案大小: " @@ -4269,7 +4389,7 @@ msgstr "無效的權限路徑。" msgid "Inventory" msgstr "庫存" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 msgid "Inventory Update" msgstr "庫存更新" @@ -4285,7 +4405,7 @@ msgstr "此權仗是否已經註冊過?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 msgid "Issuer" msgstr "簽發者" @@ -4317,25 +4437,25 @@ msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。" msgid "Item" msgstr "{0} 分" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 msgid "Iterations" msgstr "重複" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 msgid "Job" msgstr "作業" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322 msgid "Job Comment" msgstr "作業備註" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620 msgid "Job Detail" msgstr "作業細節" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 @@ -4353,7 +4473,7 @@ msgstr "排程作業模擬器" msgid "Join" msgstr "加入" -#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "加入叢集" @@ -4390,13 +4510,13 @@ msgstr "KVM 硬體虛擬化" msgid "Keep" msgstr "保留" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275 msgid "Keep All" msgstr "保留全部" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" @@ -4404,7 +4524,7 @@ msgstr "保留最近天數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" @@ -4412,7 +4532,7 @@ msgstr "保留最近時數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" @@ -4420,7 +4540,7 @@ msgstr "保留最近份數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" @@ -4428,7 +4548,7 @@ msgstr "保留最近月數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" @@ -4436,7 +4556,7 @@ msgstr "保留最近週數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" @@ -4446,7 +4566,7 @@ msgstr "保留最近年數" msgid "Keep all backups" msgstr "保留所有備份" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 msgid "Keep encryption key" msgstr "保持加密金鑰" @@ -4466,7 +4586,7 @@ msgid "Kernel Version" msgstr "Linux 核心版本" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "金鑰" @@ -4490,7 +4610,8 @@ msgstr "鍵盤配置" msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 群組" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" @@ -4502,19 +4623,33 @@ msgstr "LDAP 使用者" msgid "LDAP filter" msgstr "IP 篩選器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 +#, fuzzy +msgid "LV Name" +msgstr "姓" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 +#, fuzzy +msgid "LV Path" +msgstr "路徑" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 +msgid "LV UUID" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 儲存" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 儲存" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 msgid "LXC Container" @@ -4525,11 +4660,11 @@ msgstr "LXC 容器" msgid "Label" msgstr "標籤" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:496 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 msgid "Label Information" msgstr "標籤資訊" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" @@ -4537,10 +4672,10 @@ msgstr "標籤媒體" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -4558,16 +4693,21 @@ msgid "Last Backup" msgstr "最後備份" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 msgid "Last Name" msgstr "姓" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298 +#, fuzzy +msgid "Last Name attribute" +msgstr "姓" + #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 #, fuzzy msgid "Last Prune" msgstr "剪除" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 msgid "Last Sync" msgstr "上次同步" @@ -4576,13 +4716,13 @@ msgstr "上次同步" msgid "Last Update" msgstr "上次更新" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 msgid "Last Verification" msgstr "上一次驗證" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 msgid "Last checked" msgstr "上次檢查時間" @@ -4656,7 +4796,7 @@ msgstr "即時還原" msgid "Load" msgstr "載入" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 msgid "Load Media" msgstr "載入媒體" @@ -4672,8 +4812,8 @@ msgstr "載入 SSH 金鑰檔案" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 msgid "Load average" msgstr "平均負載" @@ -4683,7 +4823,7 @@ msgstr "平均負載" msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." @@ -4715,22 +4855,18 @@ msgstr "本機擁有者" msgid "Local Store" msgstr "本機儲存" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103 -msgid "Local Time" -msgstr "本地時間" - #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 msgid "Location" msgstr "位置" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 msgid "Lock" msgstr "鎖定" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381 msgid "Log" msgstr "記錄" @@ -4739,7 +4875,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log In" msgstr "登入" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 msgid "Log Rotation" msgstr "記錄循環" @@ -4747,7 +4883,7 @@ msgstr "記錄循環" msgid "Log burst limit" msgstr "記錄突發限制" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708 msgid "Log in as root to install." msgstr "請以 root 登入進行安裝。" @@ -4779,12 +4915,12 @@ msgstr "" msgid "Login failed. Please try again" msgstr "登入失敗,請重新登入" -#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262 +#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501 msgid "Logs" msgstr "記錄" @@ -4797,18 +4933,23 @@ msgstr "最耗時作業" msgid "Loopback Interface" msgstr "回送介面" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347 msgid "Lower" msgstr "下限" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 msgid "MAC address" msgstr "MAC 位址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 +#, fuzzy +msgid "MAC address for Wake on LAN" +msgstr "MAC 位址首碼" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 位址首碼" @@ -4825,7 +4966,7 @@ msgstr "MDev 類型" msgid "MIME type" msgstr "MIME 類型" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 msgid "MTU" msgstr "" @@ -4905,7 +5046,7 @@ msgid "Manage HA" msgstr "受高可用性管理" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 msgid "Manage {0}" msgstr "管理 {0}" @@ -4967,6 +5108,7 @@ msgid "Max scan size" msgstr "最大掃描大小" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 @@ -4989,7 +5131,7 @@ msgstr "最多重新遷移" msgid "Max. Restart" msgstr "最多重新啟動" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "最大 背景工作/批次操作 數" @@ -5039,7 +5181,7 @@ msgstr "Mediated 裝置" msgid "Members" msgstr "成員" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 @@ -5056,20 +5198,21 @@ msgstr "成員" msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 msgid "Memory size" msgstr "記憶體大小" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 msgid "Memory usage" msgstr "記憶體使用量" @@ -5107,14 +5250,14 @@ msgstr "中繼資料已使用" msgid "Metric Server" msgstr "指標伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 @@ -5122,19 +5265,19 @@ msgstr "指標伺服器" msgid "Migrate" msgstr "遷移" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "遷移所有虛擬機和容器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316 msgid "Migration" msgstr "遷移" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 msgid "Migration Settings" msgstr "遷移設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281 msgid "Min. # of PGs" msgstr "最少 # PG 數量" @@ -5162,10 +5305,11 @@ msgstr "" msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "綜合技術支援合約" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208 @@ -5173,8 +5317,8 @@ msgstr "綜合技術支援合約" msgid "Mode" msgstr "模式" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:481 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512 msgid "Mode: {0}" msgstr "模式: {0}" @@ -5192,7 +5336,7 @@ msgstr "模式: {0}" msgid "Model" msgstr "型號" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285 msgid "Modified" msgstr "最後修改" @@ -5215,7 +5359,7 @@ msgid "Monday to Friday" msgstr "週一至週五" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 msgid "Monitor" msgstr "監視器" @@ -5237,7 +5381,7 @@ msgstr "月" msgid "Monthly" msgstr "月" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 @@ -5248,7 +5392,7 @@ msgstr "月" msgid "More" msgstr "更多" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 msgid "Mount" msgstr "掛載" @@ -5278,12 +5422,12 @@ msgstr "掛接點磁區也會刪除。" msgid "Move Storage" msgstr "遷移儲存" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "遷移磁區" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "遷移磁碟" @@ -5316,13 +5460,13 @@ msgid "Must start with" msgstr "必須開頭以" #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "我的設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313 msgid "N/A" msgstr "無" @@ -5330,7 +5474,7 @@ msgstr "無" msgid "NFS Version" msgstr "NFS 版本" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!" @@ -5348,13 +5492,13 @@ msgstr "現在" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 @@ -5366,19 +5510,18 @@ msgstr "現在" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 @@ -5388,16 +5531,16 @@ msgstr "現在" #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 @@ -5421,7 +5564,8 @@ msgstr "現在" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 @@ -5455,10 +5599,11 @@ msgid "Name, Format, Notes" msgstr "名稱, 格式, 備註" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 @@ -5498,12 +5643,13 @@ msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩" msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -5512,8 +5658,8 @@ msgstr "網路" msgid "Network Config" msgstr "網路設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 @@ -5525,9 +5671,9 @@ msgstr "網路裝置" msgid "Network Interfaces" msgstr "網路介面" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 msgid "Network traffic" msgstr "網路流量" @@ -5545,7 +5691,8 @@ msgid "Networks" msgstr "網路" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" @@ -5570,7 +5717,7 @@ msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}" msgid "Next" msgstr "繼續" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "可用 VMID 範圍" @@ -5578,31 +5725,32 @@ msgstr "可用 VMID 範圍" msgid "Next Media" msgstr "下個媒體" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 msgid "Next Run" msgstr "下次執行" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377 msgid "Next Sync" msgstr "下次同步" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 msgid "Next due date" msgstr "下個到期日" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 msgid "No" msgstr "否" @@ -5683,7 +5831,7 @@ msgstr "沒有可用的說明" msgid "No Mount-Units found" msgstr "沒有找到掛接裝置" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 msgid "No OSD selected" msgstr "沒有選擇 OSD" @@ -5691,7 +5839,7 @@ msgstr "沒有選擇 OSD" msgid "No Objects" msgstr "沒有物件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 msgid "No Overrides" msgstr "無覆寫" @@ -5701,7 +5849,7 @@ msgstr "無覆寫" msgid "No Plugins configured" msgstr "沒有已配置的外掛" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 msgid "No Registered Tags" msgstr "無已註冊標籤" @@ -5742,15 +5890,11 @@ msgstr "沒有作業" msgid "No Tasks found" msgstr "沒有找到作業" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186 msgid "No VM selected" msgstr "沒有選擇 VM" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 -msgid "No Volume Groups found" -msgstr "未找到磁區群組" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "沒有警告/錯誤" @@ -5768,12 +5912,12 @@ msgid "No cache" msgstr "無快取" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 msgid "No change" msgstr "沒有修改" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 msgid "No changes" msgstr "沒有修改" @@ -5788,7 +5932,7 @@ msgstr "沒有修改" msgid "No data in database" msgstr "資料庫中無資料" -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 msgid "No default available" msgstr "無預設值" @@ -5814,7 +5958,7 @@ msgstr "無網路資訊" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 msgid "No restrictions" msgstr "無限制" @@ -5826,19 +5970,19 @@ msgstr "沒有執行中的作業" msgid "No schedule setup." msgstr "沒有設定排程。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 +msgid "No simulation done" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293 msgid "No such service configured." msgstr "沒有設定這項服務。" -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94 -msgid "No thinpools found" -msgstr "沒有找到 thinpools" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 msgid "No updates available." msgstr "沒有可用的更新。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 msgid "No valid subscription" @@ -5848,11 +5992,16 @@ msgstr "目前沒有技術支援合約" msgid "No {0} configured." msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 +#, fuzzy +msgid "No {0} found" +msgstr "沒有找到磁碟" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。" @@ -5863,26 +6012,25 @@ msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。" msgid "No {0} selected" msgstr "沒有選擇 {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45 @@ -5893,10 +6041,15 @@ msgstr "沒有選擇 {0}" msgid "Node" msgstr "節點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544 msgid "Node is offline" msgstr "節點離線" +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 +msgid "Node to scan" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" msgstr "節點名稱" @@ -5913,12 +6066,12 @@ msgstr "節點名稱" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "沒有啟用正式套件庫!" @@ -5926,10 +6079,10 @@ msgstr "沒有啟用正式套件庫!" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 @@ -5980,12 +6133,12 @@ msgstr "沒有配置" msgid "Note" msgstr "備註" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374 msgid "Note Template" msgstr "備註範本" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 msgid "Note:" msgstr "備註:" @@ -6001,8 +6154,8 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 @@ -6011,11 +6164,16 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "備註" -#: pmg-gui/js/Utils.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 +#, fuzzy +msgid "Nothing found" +msgstr "沒有找到 thinpools" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 msgid "Notification" msgstr "提醒" -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 msgid "Notify" msgstr "通知" @@ -6048,8 +6206,7 @@ msgstr "節點數量" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 @@ -6068,13 +6225,21 @@ msgstr "作業系統" msgid "OS Type" msgstr "作業系統類型" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 +msgid "OSD data path" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 +msgid "OSD object store" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "沒有中際資料的 OSD,可能是先前移除殘留" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 msgid "OVS options" msgstr "OVS 選項" @@ -6084,14 +6249,14 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 msgid "Offline" msgstr "離線" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 msgid "Ok" @@ -6101,7 +6266,7 @@ msgstr "確定" msgid "On" msgstr "啟用" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "只有失敗時" @@ -6111,7 +6276,7 @@ msgstr "只有失敗時" msgid "On-site" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 @@ -6142,8 +6307,8 @@ msgstr "開啟作業" msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID 連線伺服器" @@ -6165,15 +6330,15 @@ msgstr "OpenID 重新導向失敗,請再試一次" msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 重新導向失敗。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267 msgid "Optimal # of PGs" msgstr "最佳 # PG 數量" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443 msgid "Option" msgstr "選項" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 @@ -6183,8 +6348,8 @@ msgstr "選項" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 @@ -6198,7 +6363,7 @@ msgstr "選項" msgid "Order" msgstr "順序" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395 msgid "Order Certificate" msgstr "訂閱憑證" @@ -6208,32 +6373,32 @@ msgstr "訂閱憑證" msgid "Order Certificates Now" msgstr "立即申請憑證" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475 msgid "Ordering" msgstr "排序" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373 msgid "Ordering: {0}" msgstr "排序 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 msgid "Origin" msgstr "來源" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 msgid "Other" msgstr "其它" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 msgid "Other Error" msgstr "其它錯誤" @@ -6265,11 +6430,11 @@ msgstr "外寄郵件流量" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 msgid "Outgoing Mails" msgstr "外寄郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -6305,7 +6470,7 @@ msgid "PCI Device" msgstr "PCI 裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 msgid "PEM" msgstr "PEM" @@ -6313,19 +6478,24 @@ msgstr "PEM" msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE Manager 版本" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 msgid "Package" msgstr "套件" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102 +#, fuzzy +msgid "Package Updates" +msgstr "套件版本" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 msgid "Package versions" msgstr "套件版本" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 msgid "Parallel jobs" msgstr "平行作業" @@ -6354,7 +6524,7 @@ msgstr "Passthrough 指定裝置" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 @@ -6363,13 +6533,13 @@ msgstr "Passthrough 指定裝置" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -6386,7 +6556,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 @@ -6405,7 +6575,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊" msgid "Path" msgstr "路徑" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 msgid "Pause" @@ -6438,7 +6608,7 @@ msgstr "" msgid "Pending Changes" msgstr "修改擱置中" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 msgid "Pending changes" msgstr "修改擱置中" @@ -6447,7 +6617,7 @@ msgstr "修改擱置中" msgid "Percentage" msgstr "百分比" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194 msgid "Performance" msgstr "效能" @@ -6473,14 +6643,23 @@ msgstr "權限" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 +#, fuzzy +msgid "Physical Device" +msgstr "選擇裝置" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 +msgid "Physical devices used by the OSD" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "" @@ -6567,12 +6746,12 @@ msgid "" "following IP address and fingerprint." msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 @@ -6600,12 +6779,12 @@ msgstr "外掛 ID" msgid "Policy" msgstr "原則" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 @@ -6615,17 +6794,17 @@ msgstr "原則" msgid "Pool" msgstr "集區" -#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Pool View" msgstr "集區檢視" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383 msgid "Pool based" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 msgid "Pool to backup" msgstr "要備份的儲存集區" @@ -6637,13 +6816,14 @@ msgstr "集區/媒體集/快照" msgid "Pools" msgstr "集區" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 msgid "Port" @@ -6657,11 +6837,11 @@ msgstr "入口" msgid "Ports" msgstr "連接埠" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 msgid "Ports/Slaves" msgstr "橋接連接埠" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "可以使用的範本變數: {0}" @@ -6674,11 +6854,12 @@ msgstr "Postscreen" msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 -msgid "Pre-defiend:" -msgstr "" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515 +#, fuzzy +msgid "Pre-defined:" +msgstr "預先定義標籤" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 msgid "Preallocation" msgstr "預先配置" @@ -6690,8 +6871,9 @@ msgstr "預先定義標籤" msgid "Premium" msgstr "進階" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -6724,7 +6906,7 @@ msgid "Priority" msgstr "優先權" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "私鑰 (非必要)" @@ -6742,17 +6924,18 @@ msgstr "分離權限" msgid "Privileged" msgstr "權限" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 msgid "Privileges" msgstr "權限" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 msgid "Process ID" msgstr "處理程序 ID" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103 msgid "Processing..." msgstr "處理中..." @@ -6767,8 +6950,8 @@ msgstr "處理器" msgid "Product" msgstr "產品" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用" @@ -6795,18 +6978,20 @@ msgstr "" msgid "Propagate" msgstr "繼承" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:632 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 msgid "Property" msgstr "屬性" +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166 @@ -6825,8 +7010,8 @@ msgstr "保護" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861 @@ -6846,7 +7031,7 @@ msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 登入" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414 msgid "Prune" msgstr "剪除" @@ -6866,7 +7051,7 @@ msgstr "全部剪除" msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" msgstr "剪除作業" @@ -6885,9 +7070,9 @@ msgstr "剪除選項" msgid "Prune Schedule" msgstr "剪除排程" -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 msgid "Prune group" msgstr "剪除群組" @@ -6900,14 +7085,14 @@ msgid "Prunes" msgstr "剪除" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "公鑰演算法" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 msgid "Public Key Size" msgstr "公鑰大小" @@ -6916,7 +7101,7 @@ msgstr "公鑰大小" msgid "Public Key Type" msgstr "公鑰類型" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 msgid "Pull file" msgstr "拉取檔案" @@ -6924,7 +7109,7 @@ msgstr "拉取檔案" msgid "Purge from job configurations" msgstr "從作業設定中清除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 msgid "Push file" msgstr "推送檔案" @@ -6989,9 +7174,9 @@ msgstr "記憶體" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 msgid "RAM usage" msgstr "記憶體使用量" @@ -7041,8 +7226,8 @@ msgid "Rate Out Used" msgstr "目前上傳速率" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 msgid "Rate limit" msgstr "速率限制" @@ -7056,14 +7241,14 @@ msgstr "更新憑證" msgid "Raw disk image" msgstr "Raw 磁碟映像" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 msgid "Re-Verify After" msgstr "重新驗證於" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 msgid "Read" @@ -7074,7 +7259,7 @@ msgstr "讀取" msgid "Read Label" msgstr "讀取標籤" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 msgid "Read Objects" msgstr "讀取物件" @@ -7093,28 +7278,31 @@ msgid "Read only" msgstr "唯讀" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701 msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259 msgid "Reads" msgstr "讀取" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 -#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 msgid "Realm" msgstr "領域" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 msgid "Realm Sync" msgstr "領域同步" @@ -7149,26 +7337,31 @@ msgstr "重新指派磁碟至其它 VM" msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "重新指派磁區至其它 CT" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 msgid "Rebalance" msgstr "重新平衡" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 +#, fuzzy +msgid "Rebalance on Start" +msgstr "重新平衡" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 msgid "Reboot" msgstr "重新啟動" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 msgid "Reboot backup server?" msgstr "將備份伺服器重新啟動?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "重新啟動節點 '{0}'?" @@ -7189,7 +7382,7 @@ msgstr "重新啟動 {0}" msgid "Receiver" msgstr "收件者" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 msgid "Recovery" msgstr "復原" @@ -7210,8 +7403,8 @@ msgstr "遞迴" msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -7225,7 +7418,7 @@ msgid "Regex" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "註冊" @@ -7243,7 +7436,7 @@ msgstr "註冊 Webauthn 裝置" msgid "Register {0} Account" msgstr "註冊 {0} 帳戶" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 msgid "Registered Tags" msgstr "已註冊標籤" @@ -7285,14 +7478,15 @@ msgstr "轉送協定" msgid "Relaying" msgstr "轉送" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 @@ -7332,7 +7526,7 @@ msgstr "遠端命名空間" msgid "Remote Store" msgstr "遠端儲存" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 msgid "Remote Sync" msgstr "遠端同步" @@ -7341,8 +7535,8 @@ msgstr "遠端同步" msgid "Remotes" msgstr "遠端" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341 msgid "Removal Scheduled" msgstr "移除排程作業" @@ -7351,15 +7545,15 @@ msgstr "移除排程作業" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 @@ -7372,8 +7566,14 @@ msgstr "移除排程作業" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359 +#, fuzzy +msgid "Remove ACLs of vanished users" +msgstr "移除已消失項目" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "" @@ -7398,14 +7598,16 @@ msgstr "移除命名空間" msgid "Remove Schedule" msgstr "移除排程" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:181 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 msgid "Remove Subscription" msgstr "移除技術支援合約" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "移除已消失項目" @@ -7416,7 +7618,7 @@ msgstr "移除所有附件" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 msgid "Remove entry?" msgstr "移除項目?" @@ -7438,27 +7640,35 @@ msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資 msgid "Remove vanished" msgstr "移除已消失項目" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365 +#, fuzzy +msgid "Remove vanished user" +msgstr "移除已消失項目" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "移除已經消失的使用者及群組。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Renew Certificate" msgstr "更新憑證" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 msgid "Repeat missed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 msgid "Replication" msgstr "複寫" @@ -7476,7 +7686,7 @@ msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "複寫功能至少需要兩個節點" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 msgid "Repositories" msgstr "套件庫" @@ -7509,7 +7719,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "需要 '{0}' 權限" #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 @@ -7564,11 +7774,11 @@ msgstr "資源集區" msgid "Resources" msgstr "資源" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" @@ -7583,10 +7793,10 @@ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306 @@ -7614,19 +7824,19 @@ msgstr "還原媒體集" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "還原快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" msgstr "繼續" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765 msgid "Retention" msgstr "保留" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 msgid "Retention Configuration" msgstr "保留原則設置" @@ -7649,21 +7859,21 @@ msgid "Reverse dns" msgstr "反解 DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "還原" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397 msgid "Revoke Certificate" msgstr "撤銷憑證" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 msgid "Rewind Media" msgstr "倒帶媒體" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 @@ -7677,15 +7887,15 @@ msgstr "角色" msgid "Roles" msgstr "角色" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "倒回" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 @@ -7698,19 +7908,19 @@ msgstr "啟動磁碟" msgid "Root Disk" msgstr "啟動磁碟" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 msgid "Root Disk usage" msgstr "開機磁碟使用量" @@ -7746,10 +7956,10 @@ msgstr "規則" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 msgid "Run now" msgstr "立即執行" @@ -7763,7 +7973,7 @@ msgstr "執行中" msgid "Running Tasks" msgstr "執行中作業" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T 數值" @@ -7840,7 +8050,7 @@ msgstr "與廣域網路相同" msgid "Same as Rate" msgstr "與上傳下載速率相同" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 #, fuzzy msgid "Same as bridge" msgstr "與來源相同" @@ -7882,7 +8092,7 @@ msgstr "縮放模式" msgid "Scan" msgstr "掃描" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權" @@ -7890,35 +8100,39 @@ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權" msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "掃描所有已啟用儲存區的未使用磁碟並將其刪除。" +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 +msgid "Scan for available storages on the selected node" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 +#, fuzzy +msgid "Scan node" +msgstr "來源節點" + #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118 msgid "Scanning..." msgstr "掃描中..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 msgid "Schedule" msgstr "排程" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698 msgid "Schedule Simulator" msgstr "排程模擬器" @@ -7930,12 +8144,12 @@ msgstr "立即執行排程" msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "'{0}' 排程" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 msgid "Scheduled Verification" msgstr "驗證排程" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 msgid "Scope" msgstr "範圍" @@ -7951,7 +8165,7 @@ msgstr "範圍" msgid "Score" msgstr "分數" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 msgid "Scrub" msgstr "" @@ -7961,11 +8175,11 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217 @@ -8043,7 +8257,7 @@ msgid "" "information, deselect for manual entering" msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125 msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "已選擇 \"{0}\"" @@ -8052,11 +8266,11 @@ msgstr "已選擇 \"{0}\"" msgid "Selected Mail" msgstr "已選擇郵件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771 msgid "Selection" msgstr "選擇" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 msgid "Selection mode" msgstr "選擇模式" @@ -8078,7 +8292,7 @@ msgstr "寄送原始郵件" msgid "Send daily admin reports" msgstr "發送每日系統管理報告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "發送郵件到" @@ -8126,23 +8340,24 @@ msgstr "序列埠" msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 msgid "Serial terminal" msgstr "序列終端" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -8155,9 +8370,9 @@ msgstr "伺服器位址" msgid "Server Administration" msgstr "伺服器管理" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 msgid "Server ID" msgstr "伺服器 ID" @@ -8170,7 +8385,7 @@ msgid "Server View" msgstr "伺服器檢視" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。" @@ -8181,8 +8396,8 @@ msgid "" "certificates" msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 msgid "Server load" msgstr "伺服器負載" @@ -8203,7 +8418,7 @@ msgid "Service-VLAN Protocol" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 msgid "Services" msgstr "服務" @@ -8237,12 +8452,16 @@ msgstr "設定狀態" msgid "Settings" msgstr "設定" +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 +msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "嚴重性" @@ -8250,7 +8469,7 @@ msgstr "嚴重性" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 msgid "Shared" msgstr "共用" @@ -8258,13 +8477,13 @@ msgstr "共用" msgid "Shares" msgstr "共用" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 msgid "Shell" msgstr "命令列" @@ -8273,7 +8492,7 @@ msgstr "命令列" msgid "Short" msgstr "簡短" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628 msgid "Show" msgstr "顯示" @@ -8301,7 +8520,7 @@ msgstr "顯示指紋" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 msgid "Show Log" msgstr "顯示記錄" @@ -8320,37 +8539,39 @@ msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值" msgid "Show Users" msgstr "顯示帳號" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 msgid "Show details" msgstr "顯示細節" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 msgid "Shutdown Policy" msgstr "關機原則" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "將備份伺服器關機?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "將節點 {0} 關機?" @@ -8387,13 +8608,13 @@ msgstr "簽章" msgid "Signed" msgstr "簽署" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 #, fuzzy msgid "Signed/Offline" msgstr "離線" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 msgid "Simulate" msgstr "模擬" @@ -8412,17 +8633,18 @@ msgstr "單一磁碟" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 @@ -8438,7 +8660,7 @@ msgstr "大小" msgid "Size Increment" msgstr "增加大小" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 msgid "Skip Verified" @@ -8449,8 +8671,8 @@ msgstr "略過驗證" msgid "Skip replication" msgstr "不要複寫" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 msgid "Slaves" msgstr "附掛網路卡" @@ -8463,9 +8685,10 @@ msgstr "插槽" msgid "Smarthost" msgstr "智慧主機" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226 @@ -8485,35 +8708,40 @@ msgstr "選擇快照" msgid "Snapshots" msgstr "快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 msgid "Snippets" msgstr "程式碼片段" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 msgid "Socket" msgstr "插槽" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343 msgid "Sockets" msgstr "插槽" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46 msgid "Softlink" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "部份的套件庫配置有錯誤" +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 +#, fuzzy +msgid "Sort Key" +msgstr "私鑰" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 @@ -8547,6 +8775,11 @@ msgstr "來源節點" msgid "Source port" msgstr "來源連接埠" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 +msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 msgid "Spam" msgstr "垃圾郵件" @@ -8611,21 +8844,21 @@ msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 msgid "Standard VGA" msgstr "標準 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 msgid "Start" @@ -8636,7 +8869,7 @@ msgid "Start Garbage Collection" msgstr "開始廢棄項目清理" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 msgid "Start Time" @@ -8659,7 +8892,7 @@ msgstr "建立完成後開機" msgid "Start after restore" msgstr "還原完成後啟動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "啓動所有虛擬機與容器" @@ -8677,7 +8910,7 @@ msgstr "開機後自動啓動" msgid "Start on boot delay" msgstr "啟動後客體開機延遲" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "立即開始所選擇的備份作業?" @@ -8728,7 +8961,7 @@ msgstr "統計資料" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 @@ -8740,51 +8973,50 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "上次廢棄項目清理狀態" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 @@ -8799,31 +9031,29 @@ msgstr "狀態" msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 msgid "Stop MDS" msgstr "停止 MDS" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 msgid "Stop MON" msgstr "停止 MON" @@ -8831,7 +9061,7 @@ msgstr "停止 MON" msgid "Stop OSD" msgstr "停止 OSD" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "停止所有虛擬機和容器" @@ -8849,9 +9079,9 @@ msgid "Stopped" msgstr "已停止" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 @@ -8859,7 +9089,7 @@ msgstr "已停止" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 @@ -8877,10 +9107,6 @@ msgstr "儲存與磁碟" msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "儲存區保留原則設置" -#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 -msgid "Storage View" -msgstr "儲存檢視" - #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 msgid "Storage usage" msgstr "儲存使用率" @@ -8889,15 +9115,10 @@ msgstr "儲存使用率" msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "儲存使用率 (bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "儲存" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 msgid "Sub-Device" msgstr "子裝置" @@ -8912,14 +9133,14 @@ msgstr "子製造商" #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 msgid "Subject" msgstr "主體" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "主體別名" @@ -8932,7 +9153,7 @@ msgstr "主旨, 寄件者" msgid "Subnet" msgstr "子網路" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 msgid "Subnet mask" msgstr "子網路遮罩" @@ -8940,17 +9161,18 @@ msgstr "子網路遮罩" msgid "Subnets" msgstr "子網路" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 msgid "Subscription" msgstr "技術支援合約" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 msgid "Subscription Key" msgstr "技術支援合約金鑰" @@ -8963,22 +9185,22 @@ msgstr "技術支援合約" msgid "Success" msgstr "成功" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 msgid "Suites" msgstr "套件" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 msgid "Summary" @@ -9013,8 +9235,7 @@ msgstr "支援" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 msgid "Suspend" msgstr "暫停" @@ -9030,18 +9251,20 @@ msgstr "暫停至磁碟" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 msgid "Swap usage" msgstr "Swap 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" msgstr "同步" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 msgid "Sync Job" msgstr "同步作業" @@ -9050,7 +9273,7 @@ msgstr "同步作業" msgid "Sync Jobs" msgstr "同步作業" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:736 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 msgid "Sync Level" msgstr "同步等級" @@ -9060,7 +9283,7 @@ msgstr "同步等級" msgid "Sync Options" msgstr "同步選項" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 msgid "Sync Preview" msgstr "同步預覽" @@ -9079,14 +9302,14 @@ msgstr "同步" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" @@ -9096,14 +9319,14 @@ msgstr "系統" msgid "System Configuration" msgstr "系統設定" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 msgid "System Report" msgstr "系統報告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 msgid "TCP Timeout" msgstr "TCP 逾時" @@ -9131,6 +9354,15 @@ msgstr "TLS" msgid "TLS Destination Policy" msgstr "TLS 目的地原則" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 +#, fuzzy +msgid "TLS Inbound Domains" +msgstr "簽署網域" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 +msgid "TLS Inbound domains" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS 原則" @@ -9174,11 +9406,11 @@ msgstr "TTY 數量" msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389 msgid "Tag Color Override" msgstr "覆寫標籤顏色" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385 msgid "Tag Style Override" msgstr "覆寫標籤樣式" @@ -9187,7 +9419,7 @@ msgstr "覆寫標籤樣式" msgid "Tag must not be empty." msgstr "標籤不可留空。" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 msgid "Tags" msgstr "標籤" @@ -9196,11 +9428,11 @@ msgstr "標籤" msgid "Take Snapshot" msgstr "製作快照" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 msgid "Tape Backup" msgstr "磁帶備份" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 msgid "Tape Backup Job" msgstr "磁帶備份作業" @@ -9229,7 +9461,7 @@ msgstr "磁帶位置" msgid "Tape Read" msgstr "磁帶讀取" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 msgid "Tape Restore" msgstr "磁帶還原" @@ -9247,7 +9479,8 @@ msgstr "磁帶" #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372 msgid "Target" @@ -9269,7 +9502,7 @@ msgstr "目標命名空間" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 msgid "Target Ratio" msgstr "目標比例" @@ -9278,7 +9511,7 @@ msgid "Target Server" msgstr "目標伺服器" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298 msgid "Target Size" msgstr "目標大小" @@ -9291,7 +9524,7 @@ msgstr "目標儲存" msgid "Target group" msgstr "目標群組" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325 msgid "Target node" @@ -9313,12 +9546,12 @@ msgid "Task" msgstr "作業" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 msgid "Task History" msgstr "作業記錄" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 msgid "Task ID" msgstr "作業 ID" @@ -9336,7 +9569,7 @@ msgstr "作業摘要" msgid "Task Type" msgstr "作業類型" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 msgid "Task type" msgstr "作業類型" @@ -9347,7 +9580,7 @@ msgstr "作業類型" msgid "Tasks" msgstr "作業" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 msgid "Template" @@ -9382,6 +9615,12 @@ msgstr "文字" msgid "Text Replacement" msgstr "文字取代" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 +msgid "" +"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " +"redundancy with more than one CephFS." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." @@ -9391,24 +9630,24 @@ msgstr "" msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "叢集中已安裝的最新版本。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" msgstr "非技術支援套件庫不建議用在正式環境!" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。" @@ -9422,23 +9661,29 @@ msgstr "" msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "" "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for " "production use!" msgstr "測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境!" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" @@ -9490,7 +9735,8 @@ msgstr "週四" #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -9526,11 +9772,12 @@ msgstr "時間範圍" msgid "Timeframes" msgstr "時間範圍" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123 msgid "Timeout (s)" msgstr "逾時" @@ -9568,7 +9815,13 @@ msgstr "切換原始內容" msgid "Toggle Spam Info" msgstr "切換垃圾郵件資訊" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126 +#, fuzzy +msgid "Toggle Theme" +msgstr "切換圖例說明" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 @@ -9607,22 +9860,22 @@ msgstr "收件者排行榜" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 msgid "Total" msgstr "總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 msgid "Total Disk Read" msgstr "磁碟讀取總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 msgid "Total Disk Write" msgstr "磁碟寫入總計" @@ -9635,11 +9888,11 @@ msgstr "郵件總數" msgid "Total Mails" msgstr "郵件總數" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 msgid "Total NetIn" msgstr "流入總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 msgid "Total NetOut" msgstr "流出總計" @@ -9682,11 +9935,16 @@ msgstr "轉送" msgid "Transports" msgstr "傳輸" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 +#, fuzzy +msgid "Tree Settings" +msgstr "設定" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436 msgid "Tree Shape" msgstr "形狀" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "形狀: {0}" @@ -9713,36 +9971,37 @@ msgid "Two Factor Authentication" msgstr "雙因素認證" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 @@ -9752,7 +10011,7 @@ msgstr "雙因素認證" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 @@ -9760,23 +10019,23 @@ msgstr "雙因素認證" msgid "Type" msgstr "類別" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 msgid "Types" msgstr "類型" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID 網址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F 來源" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" msgstr "" @@ -9802,13 +10061,14 @@ msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "無法解析網路設定" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 msgid "Unchanged" msgstr "未修改" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 msgid "Undo Zoom" msgstr "復原縮放" @@ -9816,7 +10076,7 @@ msgstr "復原縮放" msgid "Unique" msgstr "重產唯一" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 msgid "Unique task ID" msgstr "唯一作業 ID" @@ -9832,6 +10092,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 @@ -9843,7 +10104,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown LDAP address" msgstr "未知的 LDAP 位址" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 msgid "Unknown error" msgstr "未知錯誤" @@ -9861,11 +10122,11 @@ msgstr "不限制" msgid "Unload" msgstr "卸載" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Unload Media" msgstr "卸載媒體" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 msgid "Unmount" msgstr "取消掛載" @@ -9903,7 +10164,7 @@ msgstr "未使用的磁碟" msgid "Up" msgstr "上線" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -9919,7 +10180,7 @@ msgstr "立即更新" msgid "Update now" msgstr "立即更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 msgid "Update package database" msgstr "更新套件資料庫" @@ -9928,13 +10189,13 @@ msgid "Update {0} Account" msgstr "更新 {0} 帳戶" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 msgid "Updates" msgstr "更新" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 msgid "Upgrade" msgstr "升級" @@ -9951,27 +10212,27 @@ msgstr "上傳" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "上傳自有憑證" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "上傳技術支援合約金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 msgid "Upper" msgstr "上限" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 @@ -9988,7 +10249,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 @@ -10016,6 +10277,10 @@ msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 +msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 msgid "" "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " @@ -10030,7 +10295,7 @@ msgstr "在 IPv4 使用灰名單" msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "在 IPv6 使用灰名單" -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 msgid "Use LUNs directly" msgstr "直接使用 LUNs" @@ -10112,8 +10377,8 @@ msgstr "使用 {0} 為不限制" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" @@ -10142,10 +10407,11 @@ msgstr "已使用物件" #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 msgid "User" msgstr "帳號" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "使用者屬性名稱" @@ -10154,7 +10420,8 @@ msgstr "使用者屬性名稱" msgid "User Blacklist" msgstr "使用者黑名單" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248 msgid "User Filter" msgstr "使用者篩選器" @@ -10182,7 +10449,12 @@ msgstr "帳號權限" msgid "User Spamreport Style" msgstr "使用者 Spam 報告樣式" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#, fuzzy +msgid "User Sync" +msgstr "上次同步" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "使用者標籤存取" @@ -10195,13 +10467,14 @@ msgstr "使用者白名單" msgid "User already has recovery keys." msgstr "使用者已備好復原金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 msgid "User classes" msgstr "使用者 classes" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 @@ -10214,7 +10487,7 @@ msgstr "使用者 classes" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" msgstr "帳號" @@ -10229,7 +10502,7 @@ msgstr "使用者/群組/API 權仗" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 msgid "Username" msgstr "帳號名稱" @@ -10238,17 +10511,17 @@ msgstr "帳號名稱" msgid "Username Claim" msgstr "使用者名稱宣告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "帳號" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 msgid "Users and Groups" msgstr "使用者與群組" @@ -10274,26 +10547,31 @@ msgstr "使用帳號" msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +#, fuzzy +msgid "VG Name" +msgstr "名稱" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN aware" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN aware" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 #, fuzzy msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN aware" @@ -10303,7 +10581,7 @@ msgstr "VLAN aware" msgid "VM" msgstr "VM" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 msgid "VM Disks" msgstr "VM 磁碟" @@ -10312,13 +10590,13 @@ msgstr "VM 磁碟" msgid "VM State storage" msgstr "VM 狀態儲存區" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423 msgid "VMID" msgstr "VMID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590 msgid "VMware compatible" msgstr "相容 VMWare" @@ -10330,7 +10608,7 @@ msgstr "VMware 映像格式" msgid "VNet" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump 備份檔案" @@ -10342,7 +10620,7 @@ msgstr "可用 CIDR 區段" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 msgid "Valid Since" msgstr "有效起始日" @@ -10356,11 +10634,15 @@ msgstr "驗證延遲" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 msgid "Value" msgstr "數值" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +msgid "Various information about the OSD" +msgstr "" + #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 msgid "Vault" @@ -10385,8 +10667,8 @@ msgid "Verbose" msgstr "詳細資訊" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 msgid "Verification" msgstr "驗證" @@ -10411,20 +10693,22 @@ msgstr "驗證 '{0}'" msgid "Verify All" msgstr "全部驗證" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 msgid "Verify Certificate" msgstr "確認憑證" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 msgid "Verify Code" msgstr "驗證碼" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 msgid "Verify Job" msgstr "驗證作業" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 msgid "Verify Jobs" msgstr "驗證作業" @@ -10438,7 +10722,7 @@ msgid "Verify New Snapshots" msgstr "驗證新的快照" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 msgid "Verify Password" @@ -10453,12 +10737,17 @@ msgstr "驗證收件者" msgid "Verify SSL certificate of the server" msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085 msgid "Verify State" msgstr "驗證狀態" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178 +#, fuzzy +msgid "Verify TLS certificate of the server" +msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證" + #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199 msgid "Verify certificates" msgstr "驗證憑證" @@ -10467,9 +10756,10 @@ msgstr "驗證憑證" msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "新的備份完成後立即進行驗證" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 @@ -10487,7 +10777,7 @@ msgid "View" msgstr "檢視" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 msgid "View Certificate" msgstr "檢視憑證" @@ -10506,16 +10796,16 @@ msgstr "檢視影像" msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 @@ -10571,7 +10861,7 @@ msgstr "病毒郵件隔離" msgid "Virus info" msgstr "病毒郵件資訊" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 msgid "Vlan raw device" msgstr "" @@ -10587,19 +10877,28 @@ msgstr "Vnet MAC 位址" msgid "Vnets" msgstr "" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "CT 磁區" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 msgid "Volume Action" msgstr "磁區動作" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +#, fuzzy +msgid "Volume Details for {0}" +msgstr "取得 {0} 支援更新" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "磁區統計資料" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 msgid "Volume group" msgstr "磁區群組" @@ -10626,10 +10925,6 @@ msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無 msgid "Waiting for second factor." msgstr "正在等待雙因素。" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 -msgid "Wake on LAN" -msgstr "網路喚醒" - #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'" @@ -10638,12 +10933,12 @@ msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'" msgid "Wake-on-LAN" msgstr "網路喚醒" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -10688,7 +10983,7 @@ msgstr "Webauthn" msgid "WebAuthn " msgstr "WebAuthn " -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 設定" @@ -10696,7 +10991,7 @@ msgstr "WebAuthn 設定" msgid "WebAuthn TFA" msgstr "Webauthn 雙因素認證" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。" @@ -10740,7 +11035,7 @@ msgid "When Objects" msgstr "時間物件" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 msgid "Whitelist" @@ -10759,7 +11054,7 @@ msgid "Whole year" msgstr "整年" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 msgid "Wipe Disk" msgstr "抹除磁碟" @@ -10779,13 +11074,13 @@ msgid "" "addresses as spam." msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 msgid "" "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370 msgid "" "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." "conf is used as fallback" @@ -10803,8 +11098,8 @@ msgstr "最差" msgid "Would you like to install it now?" msgstr "您要現在進行安裝嗎?" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 msgid "Write" @@ -10828,8 +11123,8 @@ msgstr "寫入限制" msgid "Write max burst" msgstr "最大突發寫入" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 msgid "Writes" msgstr "寫入" @@ -10847,10 +11142,13 @@ msgid "Yearly" msgstr "年" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -10862,7 +11160,7 @@ msgstr "您在這裡!" msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。" @@ -10870,11 +11168,11 @@ msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。" msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "取得 {0} 的支援更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 msgid "You get updates for {0}" msgstr "取得 {0} 支援更新" @@ -10927,12 +11225,12 @@ msgstr "" msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 儲存" @@ -10942,7 +11240,7 @@ msgstr "ZFS 儲存" msgid "Zone" msgstr "區域" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}" @@ -10975,7 +11273,7 @@ msgstr "" msgid "average" msgstr "平均" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 msgid "current" msgstr "目前" @@ -10997,10 +11295,10 @@ msgstr "日" msgid "days" msgstr "日" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 @@ -11055,6 +11353,11 @@ msgstr "時" msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI 提供者" +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 +#, fuzzy +msgid "iSCSI Target" +msgstr "目標" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:307 msgid "in {0}" msgstr "在 {0}" @@ -11097,7 +11400,7 @@ msgstr "" msgid "letter" msgstr "字元" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 msgid "maxcpu" msgstr "最多 CPU" @@ -11122,7 +11425,7 @@ msgstr "遺失" msgid "never" msgstr "永遠" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 msgid "new" msgstr "最新" @@ -11131,7 +11434,7 @@ msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 設定" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 @@ -11166,8 +11469,8 @@ msgstr "半虛擬化" msgid "peer's link address: {0}" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242 msgid "pending" msgstr "擱置中" @@ -11201,7 +11504,7 @@ msgstr "執行中..." msgid "stopped" msgstr "已停止" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 msgid "syncing" msgstr "同步中" @@ -11211,7 +11514,7 @@ msgid "unchanged" msgstr "未修改" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 @@ -11254,7 +11557,8 @@ msgstr "" msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 瀏覽器設定" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" @@ -11283,7 +11587,7 @@ msgstr "{0} 分" msgid "{0} Items" msgstr "{0} 分" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:687 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:689 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "" @@ -11302,7 +11606,7 @@ msgstr "{0} 小時" msgid "{0} is already configured" msgstr "這個 {0} ID 已經被使用" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 msgid "{0} is deprecated, use {1}" msgstr "" @@ -11322,12 +11626,12 @@ msgstr "{0} 分" msgid "{0} months" msgstr "{0} 月" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} 沒有安裝。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 @@ -11354,7 +11658,7 @@ msgstr "{0} 優先。" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} 於 {1}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245 msgid "{0} updates" msgstr "更新" @@ -11366,7 +11670,7 @@ msgstr "{0} 週" msgid "{0} years" msgstr "{0} 年" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% 於 {1}" @@ -11437,6 +11741,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Bridged mode" #~ msgstr "橋接模式" +#~ msgid "Bulk Stop" +#~ msgstr "批次停止" + #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" @@ -11568,6 +11875,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Eject media" #~ msgstr "抹除資料" +#~ msgid "Email notification" +#~ msgstr "郵件提醒" + #, fuzzy #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "啓用 DHCP" @@ -11641,6 +11951,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Limit" #~ msgstr "限制" +#~ msgid "Local Time" +#~ msgstr "本地時間" + #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "MAC 位址" @@ -11665,6 +11978,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "No Snapshots found" #~ msgstr "沒有找到快照" +#~ msgid "No Volume Groups found" +#~ msgstr "未找到磁區群組" + #~ msgid "No file selected" #~ msgstr "沒有選擇檔案" @@ -11804,6 +12120,13 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Status details" #~ msgstr "狀態細節" +#~ msgid "Storage View" +#~ msgstr "儲存檢視" + +#, fuzzy +#~ msgid "Store" +#~ msgstr "儲存" + #, fuzzy #~ msgid "Swap (MB)" #~ msgstr "Swap (MB)" @@ -11825,9 +12148,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ "follow the instructions." #~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。" -#~ msgid "Toggle Legend" -#~ msgstr "切換圖例說明" - #~ msgid "U2F Device successfully connected." #~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。" @@ -11869,6 +12189,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "VerifyJob" #~ msgstr "驗證作業" +#~ msgid "Wake on LAN" +#~ msgstr "網路喚醒" + #~ msgid "You are logged in as {0}" #~ msgstr "您已登入為 {0}" -- 2.39.2