1 # Proxmox message catalog.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4 # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6 # (at your option) any later version.
7 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
11 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
14 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
23 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
25 msgstr " شبكة / الوقت"
27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
28 msgid "(No boot device selected)"
29 msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
35 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
39 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
43 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
47 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49 msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
51 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53 msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
55 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
57 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
59 "تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
63 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
67 msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "حسابات / تحديات ACME"
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98 msgid "API Path Prefix"
99 msgstr "بادئة مسار API"
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
106 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
107 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
108 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
113 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
114 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
115 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
116 msgid "API Token Permission"
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
122 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
129 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
130 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
132 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
135 "سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
138 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
143 msgid "APT Repositories"
144 msgstr "مستودعات APT"
146 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
155 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
156 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
157 msgid "Access Control"
158 msgstr "التحكم بالوصول"
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
162 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
172 msgid "Account attribute name"
173 msgstr "اسم خصائص الحساب"
175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
176 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
177 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
182 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
183 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
184 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
188 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
190 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
193 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
194 msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
196 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
197 msgid "Action '{0}' successful"
198 msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
200 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
201 msgid "Action Objects"
204 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
206 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
211 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
214 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
215 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
216 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
217 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
222 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
223 msgid "Active Directory Server"
224 msgstr "خادم Active Directory"
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
234 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
235 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
236 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
237 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
247 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
248 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
249 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
253 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
257 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
258 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
264 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
265 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
266 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
267 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
268 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
269 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
270 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
271 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
272 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
273 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
274 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
275 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
276 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
277 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
278 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
279 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
283 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
284 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
285 msgid "Add ACME Account"
286 msgstr "أضف حساب ACME"
288 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
289 msgid "Add Datastore"
290 msgstr "أضف مخزن بيانات"
292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
294 msgstr "إضافة قرص EFI"
296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
300 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
302 msgstr "إضافة عن بعد"
304 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
305 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
306 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
307 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
311 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
312 msgid "Add TLS received header"
313 msgstr "Add TLS received header"
315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
319 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
328 msgid "Add a TOTP login factor"
329 msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
332 msgid "Add a Webauthn login token"
333 msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
336 msgid "Add a Yubico OTP key"
337 msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
339 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
343 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
344 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
345 msgid "Add as Datastore"
346 msgstr "أضف كمخزن بيانات"
348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
350 msgid "Add as Storage"
353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
354 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
355 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
358 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
359 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
363 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
365 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
367 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
373 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
378 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
379 msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
381 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
382 msgid "Administration"
385 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
386 msgid "Administrator"
389 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
390 msgid "Administrator EMail"
391 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
393 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
394 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
398 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
399 msgid "Advertise subnets"
400 msgstr "أعلن عن الشبكات الفرعية"
402 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
404 msgstr "إشارات التنبيه"
406 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
407 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
415 msgstr "الاسم المستعار"
417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
423 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
425 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
431 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
432 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
433 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
434 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
440 msgstr "جميع الأنوية"
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
443 msgid "All Functions"
444 msgstr "جميع الوظائف"
446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
452 msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
455 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
456 msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
458 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
459 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
460 msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
463 msgid "All data on the device will be lost!"
464 msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
467 msgid "All except {0}"
468 msgstr "جميع ما عدا {0}"
470 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
474 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
478 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
479 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
480 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
481 msgid "Allocation Policy"
482 msgstr "سياسة التخصيص"
484 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
485 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
487 msgstr "السماح بـ HREFs"
489 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
490 msgid "Allow local disk migration"
491 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
496 msgid "Allowed characters"
497 msgstr "الأحرف المسموح بها"
499 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
500 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
502 msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
504 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
505 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
507 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
508 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
509 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
513 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
514 msgid "An absolute path"
517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
518 msgid "An error occurred during token registration."
519 msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
522 msgid "Anonymous Search"
525 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
526 msgid "Applies to new edits"
527 msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
531 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
532 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
533 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
537 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
542 msgid "Apply Configuration"
543 msgstr "تطبيق التكوين"
545 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
546 msgid "Apply Custom Scores"
547 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
549 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
550 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
551 msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
553 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
554 msgid "Apply on all Networks"
555 msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
557 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
565 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
566 msgid "Archive Filter"
567 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
570 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
571 msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
575 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
576 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
578 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
579 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
580 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
582 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
583 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
584 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
586 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
587 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
588 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
589 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
591 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
592 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
593 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
594 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
599 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
600 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
601 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
603 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
604 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
605 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
608 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
609 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
611 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
612 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
613 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
615 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
616 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
617 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
618 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
621 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
622 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
625 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
626 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
628 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
629 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
630 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
632 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
633 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
634 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
636 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
637 msgid "Assigned to LVs"
638 msgstr "معين إلى LVs"
640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
642 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
644 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
650 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
651 msgid "Attach orig. Mail"
652 msgstr "إرفاق أصل. بريد"
654 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
655 msgid "Attachment Quarantine"
656 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
658 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
673 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
677 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
678 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
679 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
680 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
682 msgstr "معرف المصادقة"
684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
686 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
687 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
688 msgid "Auth-Provider Default"
689 msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
691 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
692 msgid "Authentication mode"
695 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
696 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
700 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
701 msgid "Auto-generate a client encryption key"
702 msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
705 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
706 msgid "Autocreate Users"
707 msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
709 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
710 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
711 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
713 msgstr "التوليد الذاتي"
715 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
716 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
717 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
721 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
727 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
728 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
730 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
731 msgid "Automatically"
734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
735 msgid "Autoscale Mode"
736 msgstr "وضع مقياس تلقائي"
738 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
741 msgstr "التشغيل التلقائي"
743 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
744 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
748 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
752 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
753 msgid "Available Objects"
754 msgstr "الكائنات المتاحة"
756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
757 msgid "Available recovery keys: "
758 msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة: "
760 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
761 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
762 msgid "Avg. Mail Processing Time"
763 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
765 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
769 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
770 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
771 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
777 msgstr "عنوان العودة"
779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
780 msgid "Backend Driver"
781 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
783 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
787 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
789 msgstr "مسار التخزين"
791 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
792 msgid "Backscatter Score"
793 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
795 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
796 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
797 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
803 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
804 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
806 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
808 msgstr "نسخة احتياطية"
810 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
812 msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
815 msgid "Backup Details"
816 msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
818 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
820 msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
822 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
823 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
824 msgid "Backup Groups"
825 msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
829 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
831 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
833 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
835 msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
837 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
839 msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
841 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
843 msgstr "نسخة احتياطية الآن"
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
846 msgid "Backup Restore"
847 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
849 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
850 msgid "Backup Retention"
851 msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
853 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
854 msgid "Backup Server"
855 msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
857 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
858 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
859 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
861 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
863 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
864 msgid "Backup content type not available for this storage."
865 msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
867 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
869 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
871 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
872 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
873 msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
875 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
876 msgid "Backup/Restore"
877 msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
879 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
880 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
882 msgstr "النسخ الاحتياطي"
884 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
885 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
889 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
891 msgstr "طلب غير صحيح"
893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
894 msgid "Ballooning Device"
895 msgstr "جهاز Ballooning"
897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
901 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
903 msgid "Bandwidth Limit"
904 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
906 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
907 msgid "Bandwidth Limits"
908 msgstr "حدود النطاق الترددي"
910 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
911 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
912 msgid "Barcode Label"
913 msgstr "تسمية الباركود"
915 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
916 msgid "Barcode-Label Media"
917 msgstr "وسائط تسمية الباركود"
919 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
923 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
924 msgid "Base DN for Groups"
925 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
929 msgid "Base Domain Name"
930 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
932 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
934 msgstr "التخزين الأساسي"
936 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
938 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
940 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
945 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
946 msgid "Batch Size (b)"
947 msgstr "حجم الدفعة (ب)"
949 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
950 msgid "Before Queue Filtering"
951 msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
954 msgid "Bind Domain Name"
955 msgstr "ربط اسم النطاق"
957 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
958 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
959 msgid "Bind Password"
960 msgstr "ربط كلمة المرور"
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
964 msgstr "ربط المستخدم"
966 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
967 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
968 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
969 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
971 msgstr "القائمة السوداء"
973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
977 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
978 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
979 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
983 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
984 msgid "Block encrypted archives and documents"
985 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
987 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
991 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1000 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1001 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1002 msgid "Bootdisk size"
1003 msgstr "حجم قرص التشغيل"
1005 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1006 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1007 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1012 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1020 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1021 msgid "Bridge ports"
1022 msgstr "منافذ الجسر"
1024 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1028 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1029 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1033 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1037 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1041 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1042 msgid "Bulk Actions"
1043 msgstr "إجراءات بالجملة"
1045 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1046 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1047 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1048 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1049 msgid "Bulk Migrate"
1050 msgstr "ترحيل بالجملة"
1052 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1054 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1056 msgid "Bulk Shutdown"
1057 msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1059 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1060 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1064 msgstr "تشغيل بالجملة"
1066 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1067 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1069 msgstr "الاندفاع في"
1071 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1072 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1074 msgstr "الاندفاع خارج"
1076 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1082 msgid "CD/DVD Drive"
1083 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1085 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1088 msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1090 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1092 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1097 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1100 msgid "CPU Affinity"
1101 msgstr "أُلْفَة CPU"
1103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1106 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1111 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1113 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1114 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1115 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1116 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1117 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1118 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1119 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1120 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1121 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1122 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1123 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1124 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1125 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1126 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1127 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1129 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1132 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1133 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1135 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1137 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1141 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1142 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1146 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1147 msgid "CT Templates"
1150 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1152 msgstr "وحدات تخزين CT"
1154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1156 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1158 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1160 msgstr "إلغاء التحرير"
1162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1163 msgid "Cannot remove disk image."
1164 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1166 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1167 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1168 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1170 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1171 msgid "Cannot use reserved pool name"
1172 msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1174 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1178 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1179 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1180 msgid "Cartridge Memory"
1181 msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1183 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1185 msgid "Case-Sensitive"
1186 msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1193 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1195 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1199 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1200 msgid "Catalog Media"
1201 msgstr "وسائط الكتالوج"
1203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1208 msgid "Ceph Version"
1209 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1212 msgid "Ceph cluster configuration"
1213 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1216 msgid "Ceph in the cluster"
1217 msgstr "Ceph في الكتلة"
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1220 msgid "Ceph version to install"
1221 msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1235 msgid "Certificate Chain"
1236 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1238 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1239 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1240 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1241 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1242 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1243 msgid "Certificates"
1246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1248 msgid "Challenge Plugins"
1249 msgstr "تحدي الإضافات"
1251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1253 msgid "Challenge Type"
1256 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1257 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1258 msgid "Change Owner"
1259 msgstr "قناةتغير المالك"
1261 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1262 msgid "Change Password"
1263 msgstr "تغيير كلمة المرور"
1265 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1266 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1267 msgid "Change Protection"
1268 msgstr "تغيير الحماية"
1270 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1271 msgid "Change global Ceph flags"
1272 msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1274 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1275 msgid "Change owner of '{0}'"
1276 msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1278 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1279 msgid "Change protection of '{0}'"
1280 msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1283 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1285 msgstr "سجل التغيير"
1287 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1288 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1289 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1293 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1297 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1298 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1299 msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1301 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1302 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1303 msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1305 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1309 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1310 msgid "Character Device"
1313 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1314 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1315 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1319 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1320 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1322 msgstr "مجموع اختباري"
1324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1325 msgid "Chinese (Simplified)"
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1329 msgid "Chinese (Traditional)"
1332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1333 msgid "Choose Device"
1334 msgstr "اختر الجهاز"
1336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1338 msgstr "اختيار المنفذ"
1340 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1342 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1345 "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1347 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1348 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1350 msgstr "ترتيب القسمة"
1352 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1353 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1357 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1361 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1362 msgid "ClamAV update"
1363 msgstr "تحديث ClamAV"
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1373 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1375 msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1378 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1379 msgid "Cleanup Disks"
1380 msgstr "تنظيف الأقراص"
1382 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1383 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1384 msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1388 msgid "Clear Filter"
1391 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1392 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1393 msgid "Clear Status"
1396 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1400 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1401 msgid "Client Connection Count Limit"
1402 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1404 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1405 msgid "Client Connection Rate Limit"
1406 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1409 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1411 msgstr "معرف العميل"
1413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1414 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1416 msgstr "مفتاح العميل"
1418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1419 msgid "Client Message Rate Limit"
1420 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1427 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1430 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1435 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1436 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1437 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1445 msgid "CloudInit Drive"
1446 msgstr "محرك CloudInit"
1448 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1449 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1455 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1457 msgid "Cluster Administration"
1458 msgstr "إدارة الكتلة"
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1461 msgid "Cluster Information"
1462 msgstr "معلومات الكتلة"
1464 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1465 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1467 msgid "Cluster Join"
1468 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1471 msgid "Cluster Join Information"
1472 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1476 msgid "Cluster Name"
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1481 msgid "Cluster Network"
1482 msgstr "شبكة الكتلة"
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1485 msgid "Cluster Nodes"
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1489 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1490 msgstr "جدولة موارد العقدة"
1492 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1493 msgid "Cluster Resources (average)"
1494 msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1498 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1500 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1501 "المستخدم الرسومية!"
1503 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1508 msgid "Collapse All"
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1513 msgid "Color Overrides"
1514 msgstr "تجاوزات اللون"
1516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1518 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1521 msgstr "تبديل النمط"
1523 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1527 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1528 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1531 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1532 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
1534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1535 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1536 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1537 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1538 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1539 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1541 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1542 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1543 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1544 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
1548 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1552 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1558 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1559 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1560 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1561 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1562 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1563 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1564 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1570 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1571 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1572 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1573 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1574 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1575 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1576 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1577 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1578 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1579 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1580 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1581 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1582 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1583 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1584 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1585 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1586 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1587 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1588 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1589 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1590 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1591 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1592 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1593 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1594 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1595 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1596 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1597 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1598 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1599 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1600 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1601 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1602 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1603 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1604 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1605 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1606 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1607 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1608 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1609 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1610 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
1611 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1615 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1625 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1626 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1627 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1628 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1633 msgid "Config Version"
1634 msgstr "إصدار التكوين"
1636 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1637 msgid "Config locked ({0})"
1638 msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1640 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1641 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1642 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1643 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1644 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1647 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1648 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1649 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1650 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1651 msgid "Configuration"
1654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1655 msgid "Configuration Database"
1656 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1658 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1659 msgid "Configuration Unsupported"
1660 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1662 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1663 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1664 msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1670 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1671 msgid "Configure Ceph"
1674 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1675 msgid "Configure Scheduled Backup"
1676 msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1678 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1682 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1684 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1685 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1686 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
1689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1692 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1696 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1697 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1701 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1702 msgid "Confirm Password"
1703 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1707 msgid "Confirm Second Factor"
1708 msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1711 msgid "Confirm TFA Removal"
1712 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1714 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1715 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1717 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
1718 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1719 msgid "Confirm password"
1720 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1727 msgid "Confirm your ({0}) password"
1728 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1731 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1732 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1736 msgid "Connection error"
1737 msgstr "خطأ في الإتصال"
1739 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1740 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1741 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1746 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1751 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1753 msgstr "وحدة التحكم"
1755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1756 msgid "Console Viewer"
1757 msgstr "Console Viewer"
1759 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1762 msgid "Console mode"
1763 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1765 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1766 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1771 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1775 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1776 msgid "Container template"
1777 msgstr "قالب الحاوية"
1779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1780 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1781 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1783 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1785 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1786 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1787 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1788 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1789 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1790 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1791 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1792 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1793 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1794 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1795 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1796 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1797 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1798 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1799 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1800 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1801 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1805 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1806 msgid "Content Type"
1807 msgstr "نوع المحتوى"
1809 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1810 msgid "Content Type Filter"
1811 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1813 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1817 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1822 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1824 msgstr "وحدات التحكم"
1826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1832 msgid "Convert to template"
1833 msgstr "تحويل إلى قالب"
1835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1837 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1838 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1839 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1843 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1844 msgid "Copy Information"
1845 msgstr "نسخ المعلومات"
1847 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1852 msgid "Copy Recovery Keys"
1853 msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
1855 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1856 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1857 msgid "Copy Secret Value"
1858 msgstr "نسخ القيمة السرية"
1860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1862 msgstr "نسخ البيانات"
1864 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1865 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1866 msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
1868 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1869 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1870 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1872 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1875 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1881 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1882 msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
1884 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1885 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1886 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1887 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1888 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1895 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1896 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1897 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1898 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1899 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1903 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1904 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1908 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1909 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1910 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1911 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1914 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1916 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1917 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1918 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1919 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1920 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1921 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1922 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1923 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1924 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1925 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1928 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1929 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1933 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1934 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1939 msgid "Create CephFS"
1940 msgstr "إنشاء CephFS"
1942 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1944 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1945 msgid "Create Cluster"
1946 msgstr "إنشاء مجموعة"
1948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1949 msgid "Create Device Nodes"
1950 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1952 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1953 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1957 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1960 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1961 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1966 msgid "Creation time"
1967 msgstr "وقت الإنشاء"
1969 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1970 msgid "Current Auth ID"
1971 msgstr "معرف المصادقة الحالي"
1973 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1974 msgid "Current User"
1975 msgstr "المستخدم الحالي"
1977 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1978 msgid "Current layout"
1979 msgstr "التخطيط الحالي"
1981 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1982 msgid "Current state will be lost."
1983 msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
1985 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1986 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1990 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1991 msgid "Custom Rule Score"
1992 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
1994 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1995 msgid "Custom Scores"
1996 msgstr "علامات مخصصة"
1998 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
2002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2013 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2015 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2020 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2023 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2024 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2028 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2029 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2033 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2034 msgid "DNS TXT Record"
2035 msgstr "سجل DNS TXT"
2037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2044 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2047 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2062 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2063 msgid "DNS zone prefix"
2064 msgstr "DNS zone prefix"
2066 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2068 msgstr "مواقع DNSBL"
2070 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2071 msgid "DNSBL Threshold"
2072 msgstr "تصفية DNSBL"
2074 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2078 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2087 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2088 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2089 msgid "Dark-mode filter"
2092 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2093 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2095 msgstr "لوحه القياده"
2097 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2098 msgid "Dashboard Options"
2099 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2101 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2102 msgid "Dashboard Storages"
2103 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2105 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2107 msgstr "مطوري البيانات"
2109 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2110 msgid "Database Mirror"
2111 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2115 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2117 msgstr "مركز البيانات"
2119 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2120 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2121 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2122 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2123 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2124 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2125 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2126 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2128 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2129 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2131 msgstr "مخزن البيانات"
2133 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2134 msgid "Datastore Mapping"
2135 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2137 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2138 msgid "Datastore Options"
2139 msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2141 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2142 msgid "Datastore Usage"
2143 msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2145 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2146 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2147 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2148 msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2150 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2151 msgid "Datastore is not available"
2152 msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2154 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2156 msgstr "مخازن البيانات"
2158 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2159 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2160 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2161 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2163 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2164 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2168 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2169 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2173 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2177 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2178 msgid "Days to show"
2181 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2183 msgstr "إلغاء تنشيط"
2185 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2186 msgid "Deactivate {0} Account"
2187 msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2189 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2193 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2194 msgid "Deduplication"
2195 msgstr "إلغاء التكرار"
2197 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2198 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2199 msgid "Deduplication Factor"
2200 msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2207 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2208 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
2210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2211 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
2213 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2214 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2215 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2216 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2222 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2223 msgid "Default (Always)"
2224 msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2226 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2227 msgid "Default (Errors)"
2228 msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2230 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2231 msgid "Default Datastore"
2232 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2234 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2235 msgid "Default Language"
2236 msgstr "اللغة الافتراضية"
2238 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2239 msgid "Default Namespace"
2240 msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2242 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2243 msgid "Default Relay"
2244 msgstr "ترحيل افتراضي"
2246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2247 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2248 msgid "Default Sync Options"
2249 msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2252 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2253 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2254 msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
2257 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2258 msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2260 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2261 msgid "Defaults to origin"
2262 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2264 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2265 msgid "Defaults to requesting host URI"
2266 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2268 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2269 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2270 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2272 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2273 msgid "Deferred Mail"
2274 msgstr "البريد المؤجل"
2276 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2280 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2281 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2282 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2284 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2285 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2286 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2287 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2292 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2293 msgid "Delete Custom Certificate"
2294 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2296 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2298 msgid "Delete Snapshot"
2301 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2302 msgid "Delete all Backup Groups"
2303 msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2305 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2306 msgid "Delete all Messages"
2307 msgstr "حذف كافة الرسائل"
2309 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2310 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2311 msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2313 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2314 msgid "Delete existing encryption key"
2315 msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2318 msgid "Delete source"
2321 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2323 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2326 "سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
2329 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2330 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2331 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2332 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2336 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2340 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2344 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2345 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2347 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2348 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2354 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2355 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2356 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2358 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2359 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2360 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2361 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2362 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2364 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2365 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2366 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2367 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2372 msgid "Description of the job"
2373 msgstr "وصف الوظيفة"
2375 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2377 msgstr "منفذ الوجهة"
2379 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2380 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2386 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2387 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2389 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2390 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2391 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2392 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2398 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2399 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2400 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2401 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2405 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2406 msgid "Destroy '{0}'"
2407 msgstr "تدمير \"{0}\""
2409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2413 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2414 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2415 msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2417 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2418 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2419 msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2422 msgid "Destroy image from unknown guest"
2423 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2425 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2426 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2427 msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2436 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2443 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2447 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2448 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2449 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2451 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2452 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2453 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2457 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2461 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2462 msgid "Device Class"
2465 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2466 msgid "Device Ineligible"
2467 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2471 msgstr "جهاز العقدة"
2473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2481 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2482 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2483 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2490 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2491 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2492 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2493 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2494 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2495 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2499 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2500 msgid "Directory Storage"
2501 msgstr "تخزين الدليل"
2503 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2508 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2509 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2510 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2512 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2513 msgid "Disable arp-nd suppression"
2514 msgstr "تعطيل منع arp-nd"
2516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2517 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2523 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2524 "Proceed with caution."
2526 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2532 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2533 msgid "Discard address verification database"
2534 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2536 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2538 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2543 msgstr "قطع الاتصال"
2545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2546 msgid "Disconnected"
2549 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2551 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2553 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2554 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2555 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2559 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2567 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2569 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2571 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2575 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2576 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2583 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2584 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2588 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2589 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2590 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2591 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2593 msgstr "إستخدام القرص"
2595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2596 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2598 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2607 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2611 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2615 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2619 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2620 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2621 msgid "Do not encrypt backups"
2622 msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2625 msgid "Do not use any media"
2626 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2628 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2629 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2630 msgid "Documentation"
2633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2634 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2635 msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2637 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2638 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2639 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2641 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2644 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2645 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2646 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2647 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2648 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2649 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2650 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2651 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2652 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2653 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2654 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2655 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2659 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2660 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2661 msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2663 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2673 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2674 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2675 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2677 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2678 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2679 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2680 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2681 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2685 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2686 msgid "Download '{0}'"
2687 msgstr "تحميل \"{0}\""
2689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2693 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2694 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2695 msgid "Download from URL"
2696 msgstr "تنزيل من URL"
2698 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2699 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2700 msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2704 msgid "Drag and drop to reorder"
2705 msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2707 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2708 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2709 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2710 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2711 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2712 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2713 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2714 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2715 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2716 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2717 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2718 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2719 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2720 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2721 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2722 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2723 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2727 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2728 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2729 msgid "Drive Number"
2730 msgstr "رقم محرك الأقراص"
2732 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2733 msgid "Drive is busy"
2734 msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2736 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2737 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2739 msgstr "محركات أقراص"
2741 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2743 msgstr "تشغيل إختباري"
2745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2746 msgid "Dummy Device"
2749 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2750 msgid "Duplicate link address not allowed."
2751 msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
2753 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2754 msgid "Duplicate link number not allowed."
2755 msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
2757 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2759 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2760 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2761 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2762 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2763 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2764 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2765 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2767 msgstr "المدة الزمنية"
2769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2773 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2779 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2780 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2781 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2782 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2783 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2784 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
2786 msgstr "البريد الإلكتروني"
2788 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2789 msgid "E-Mail Processing"
2790 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2792 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2793 msgid "E-Mail Volume"
2794 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2796 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2797 msgid "E-Mail address"
2798 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2800 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2801 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2802 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
2805 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2806 msgid "E-Mail attribute"
2807 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
2809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2816 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2817 msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
2819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2823 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2824 msgid "EMail 'From:'"
2825 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2827 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2828 msgid "EMail attribute name(s)"
2829 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2832 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2833 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2834 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2837 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2838 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2839 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2840 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2841 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2842 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2843 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2844 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2845 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2846 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2847 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2848 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2849 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2850 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2851 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2855 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2856 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
2858 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2859 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2860 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2863 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2864 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2865 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2866 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2867 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2868 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2869 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2870 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2871 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2872 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2877 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2879 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2880 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2881 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2885 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2886 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2887 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2888 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2889 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2890 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2891 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2892 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2893 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2894 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2895 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2896 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2897 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2898 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2899 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2900 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2901 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2902 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2903 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2904 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2905 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2906 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2907 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2908 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2909 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2913 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2914 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2916 msgstr "تحرير الملاحظات"
2918 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2920 msgstr "تعديل العلامات"
2922 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2923 msgid "Edit dashboard settings"
2924 msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
2926 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2927 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2928 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
2930 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2931 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2933 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
2935 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2941 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2943 "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2945 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2946 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2950 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2951 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2952 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2954 msgstr "إخراج الوسائط"
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
2958 msgstr "بريد الالكتروني"
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2961 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2962 msgid "Email from address"
2963 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
2965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2967 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2971 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2972 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2973 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2977 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2978 msgid "Enable DKIM Signing"
2979 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
2981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2985 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2989 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2990 msgid "Enable TLS Logging"
2991 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
2993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
2994 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
2998 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
2999 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3000 msgid "Enable new users"
3001 msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3004 msgid "Enable quota"
3005 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3007 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3009 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3011 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3012 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3013 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3014 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3015 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
3017 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3018 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3019 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3020 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3021 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3022 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3024 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3025 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3032 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3033 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3034 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3035 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3036 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3037 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3038 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3039 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3040 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
3044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3045 msgid "Enabled for Windows"
3046 msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3052 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3053 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3054 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3055 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3059 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3060 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3064 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3065 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3066 msgid "Encryption Fingerprint"
3067 msgstr "بصمة التشفير"
3069 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3070 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3071 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3072 msgid "Encryption Key"
3073 msgstr "مفتاح التشفير"
3075 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3076 msgid "Encryption Keys"
3077 msgstr "مفاتيح التشفير"
3079 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3083 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3087 msgstr "وقت النهاية"
3089 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3093 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3094 msgid "Enter URL to download"
3095 msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3097 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3098 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3099 msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3102 msgid "Entropy source"
3103 msgstr "مصدر الانتروبيا"
3105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
3106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3107 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3108 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3112 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3114 msgstr "محو البيانات"
3116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3117 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3118 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3119 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3120 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3121 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3122 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3146 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3147 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3148 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3149 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3150 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3151 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3152 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3153 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3154 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3155 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3156 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3157 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3158 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3159 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3160 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3161 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3182 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3183 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3184 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3187 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3188 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3189 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3190 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3197 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3198 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3199 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3200 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3201 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3202 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3203 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3204 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3205 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3206 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3207 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3215 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3216 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3217 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3218 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3219 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3220 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3221 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3222 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3223 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3224 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3225 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3226 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3227 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3228 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3229 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3230 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3231 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3232 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3233 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3234 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3235 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3236 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3237 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3238 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3239 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3240 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3241 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3242 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3243 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3244 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3245 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3246 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3247 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3248 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3249 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3250 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3257 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3261 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3262 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3263 msgid "Estimated Full"
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3267 msgid "Euskera (Basque)"
3270 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3271 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3272 msgid "Every Saturday"
3275 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3276 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3277 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3278 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3279 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3280 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3281 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3285 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3286 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3287 msgid "Every first Saturday of the month"
3288 msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3290 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3291 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3292 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3293 msgid "Every first day of the Month"
3294 msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3296 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3297 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3301 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3302 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3303 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3304 msgid "Every two hours"
3307 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3308 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3309 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3310 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3311 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3312 msgid "Every {0} minutes"
3313 msgstr "كل {0} دقيقة"
3315 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3316 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3317 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3321 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3326 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3327 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3328 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3329 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3330 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3331 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
3336 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3337 msgid "Exclude selected VMs"
3338 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3340 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3341 msgid "Existing LDAP address"
3342 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3344 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3345 msgid "Existing volume groups"
3346 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3352 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3353 msgid "Exit Nodes local routing"
3354 msgstr "الخروج من العقد التوجيه المحلي"
3356 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3361 msgid "Experimental"
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3365 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3366 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3367 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3368 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3369 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3370 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
3374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3375 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3376 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3377 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3381 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3385 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3386 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3387 msgid "Export Media-Set"
3388 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3390 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3391 msgid "External SMTP Port"
3392 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3398 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3399 msgid "FQDN or IP-address"
3400 msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3402 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3403 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3407 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3408 msgid "Factory Defaults"
3409 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3413 msgstr "باءت بالفشل"
3415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
3420 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3421 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3422 msgid "Fallback Server"
3423 msgstr "خادم احتياطي"
3425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
3426 msgid "Fallback from storage config"
3427 msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3434 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3435 msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3447 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3457 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3458 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3459 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3460 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3464 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3465 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3466 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3467 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3468 msgid "File Restore"
3469 msgstr "استعادة الملف"
3471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3472 msgid "File Restore Download"
3475 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3476 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3482 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3485 "لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3487 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3488 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3492 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3493 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3497 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3498 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3499 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3500 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3502 msgstr "نظام الملفات"
3504 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3509 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3513 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3517 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3521 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3522 msgid "Filter Value"
3523 msgstr "قيمة الفلتر"
3525 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3526 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3527 msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3531 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3532 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3533 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3534 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3535 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3536 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3537 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3538 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3539 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3540 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3541 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3542 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3543 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3547 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3548 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3552 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3554 msgstr "إنهاء التحرير"
3556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3558 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3559 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3563 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3566 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3567 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3569 msgstr "جدار الحماية"
3571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3573 msgstr "البرامج الثابتة"
3575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3576 msgid "First Ceph monitor"
3577 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3579 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3580 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
3582 msgstr "الاسم الاول"
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
3585 msgid "First Name attribute"
3586 msgstr "سمة الاسم الأول"
3588 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3589 msgid "First Saturday each month"
3590 msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3592 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3593 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3594 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3595 msgid "First day of the year"
3596 msgstr "اليوم الأول من السنة"
3598 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3610 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3614 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3616 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3618 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3622 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3623 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3627 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3628 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3633 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3634 msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
3636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3639 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3640 msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
3642 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3646 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3648 msgstr "إيقاف بالقوة"
3650 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3651 msgid "Force all Tapes"
3652 msgstr "فرض جميع الأشرطة"
3654 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3655 msgid "Force new Media-Set"
3656 msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
3658 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3659 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3660 msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
3662 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3663 msgid "Forget Snapshot"
3666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3667 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3668 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3672 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3673 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3674 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3675 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3676 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3677 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3678 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3679 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3680 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3684 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3685 msgid "Format media"
3686 msgstr "تنسيق الوسائط"
3688 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3689 msgid "Format/Erase"
3690 msgstr "تنسيق / محو"
3692 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3693 msgid "Fragmentation"
3696 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3697 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3704 msgid "Freeze CPU at startup"
3705 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3707 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3711 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3715 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3716 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3717 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3721 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3723 msgstr "من النسخ الاحتياطي"
3725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3734 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3735 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3739 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3740 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3744 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3745 msgid "From backup configuration"
3746 msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
3748 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3749 msgid "Front Address"
3750 msgstr "عنوان المقدمة"
3752 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3753 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3754 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3758 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3760 msgstr "استنساخ كامل"
3762 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3763 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3764 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3768 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3769 msgid "Garbage Collect"
3770 msgstr "جمع القمامة"
3772 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3773 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3774 msgid "Garbage Collection"
3775 msgstr "جمع القمامة"
3777 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3778 msgid "Garbage Collection Schedule"
3779 msgstr "جدول جمع القمامة"
3781 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3782 msgid "Garbage collections"
3783 msgstr "مجموعات القمامة"
3785 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3786 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3787 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3793 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3794 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3800 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
3802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3804 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3805 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3806 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3819 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3820 msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
3822 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3823 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3824 msgid "Granted Permissions"
3825 msgstr "الأذونات الممنوحة"
3827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3829 msgid "Graphic card"
3830 msgstr "بطاقة الرسومات"
3832 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3833 msgid "Greylisted Mails"
3834 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3837 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3838 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3839 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3840 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3841 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3842 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3843 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3844 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3845 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3846 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3847 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3848 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3849 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3853 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3854 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3855 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3856 msgid "Group Filter"
3857 msgstr "مرشح المجموعة"
3859 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3860 msgid "Group Guest Types"
3861 msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
3863 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3864 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3865 msgid "Group Permission"
3866 msgstr "إذن المجموعة"
3868 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3869 msgid "Group Templates"
3870 msgstr "قوالب المجموعة"
3872 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3873 msgid "Group classes"
3874 msgstr "فئات المجموعة"
3876 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3877 msgid "Group member"
3878 msgstr "عضو المجموعة"
3880 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3881 msgid "Group objectclass"
3882 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3884 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3885 msgid "Groupname attr."
3886 msgstr "اسم المجموعة سمة."
3888 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3891 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3892 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3896 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3897 msgid "Groups of '{0}'"
3898 msgstr "مجموعات من '{0}'"
3900 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3905 msgid "Guest Agent Network Information"
3906 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3910 msgid "Guest Agent not running"
3911 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3913 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3917 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3919 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
3921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3923 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
3925 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
3934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
3935 msgid "Guests Without Backup Job"
3936 msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
3938 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3940 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
3942 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3943 msgid "HA Scheduling"
3946 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3948 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
3950 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3951 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3952 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3953 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3955 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
3957 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3958 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3959 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3963 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3964 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3965 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
3971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3974 msgstr "القرص الثابت"
3976 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
3978 msgstr "ارتباط ثابت"
3980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3984 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
3986 msgstr "سياسة التجزئة"
3988 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3989 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3990 msgid "Hash algorithm"
3991 msgstr "خوارزمية التجزئة"
3993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
3995 msgstr "سياسة التجزئة"
3997 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4001 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4002 msgid "Header Attribute"
4003 msgstr "خاصية الرأس"
4005 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4013 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4018 msgid "Heartbeat Back Address"
4019 msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4022 msgid "Heartbeat Front Address"
4023 msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4025 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4029 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4030 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4034 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4036 msgstr "مكتب المساعدة"
4038 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
4039 msgid "Heuristic Score"
4040 msgstr "نقاط الاستدلالية"
4042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4049 msgid "Hibernation VM State"
4050 msgstr "حالة الإسبات VM"
4052 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4053 msgid "Hide Internal Hosts"
4054 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4057 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4058 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4059 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4060 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4064 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4065 msgid "History (last Month)"
4066 msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4073 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4074 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4077 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4078 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4079 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4080 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4081 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4082 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4086 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4087 msgid "Host CPU usage"
4088 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4090 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4091 msgid "Host Memory usage"
4092 msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4094 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4096 msgstr "المجموعة المضيفة"
4098 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4099 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4100 msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4107 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4108 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4112 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4122 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4123 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4127 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4131 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4132 msgid "Hourly Distribution"
4133 msgstr "التوزيع بالساعة"
4135 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4136 msgid "Hours to show"
4137 msgstr "ساعات العرض"
4139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4144 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4147 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4148 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4149 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4150 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4155 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4156 msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4158 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4159 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4161 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4163 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4164 msgid "IO Delay (ms)"
4165 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4167 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4168 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4169 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4170 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4172 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4174 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4176 msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4178 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4180 msgstr "مجموعة IOMMU"
4182 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4183 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4187 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4188 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4196 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4206 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4210 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4211 msgid "IP resolved by node's hostname"
4212 msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4215 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4216 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4217 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4218 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4219 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4246 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4250 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4255 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4259 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4260 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4264 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4265 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4266 msgid "Import-Export Slots"
4267 msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4269 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4270 msgid "Import/Export Slots"
4271 msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4273 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4274 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4275 msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4277 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4281 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4283 msgstr "الدخول والخروج"
4285 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4286 msgid "Include Empty Senders"
4287 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4289 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4290 msgid "Include Greylist"
4291 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4293 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4295 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4297 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4298 msgid "Include Statistics"
4299 msgstr "تضمين الإحصائيات"
4301 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4302 msgid "Include all groups"
4303 msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4305 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4306 msgid "Include in Backup"
4307 msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
4310 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4311 msgid "Include selected VMs"
4312 msgstr "تضمين VMs المحدد"
4314 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4316 msgid "Include volume in backup job"
4317 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
4320 msgid "Included disks"
4321 msgstr "الأقراص المضمنة"
4323 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4327 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4328 msgid "Incoming Mail Traffic"
4329 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4331 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4332 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4333 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4334 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4335 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4336 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4337 msgid "Incoming Mails"
4338 msgstr "الرسائل الواردة"
4340 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4341 msgid "Incremental Download"
4342 msgstr "تنزيل إضافي"
4344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4348 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4349 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4350 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4354 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4358 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4359 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4360 msgid "Initialize Disk with GPT"
4361 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4363 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4368 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4369 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4370 msgid "Input Policy"
4371 msgstr "سياسة الإدخال"
4373 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4374 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4375 msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4377 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4381 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4382 msgid "Install Ceph"
4383 msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4386 msgid "Installation"
4389 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4390 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4392 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4396 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4400 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4401 msgid "Internal SMTP Port"
4402 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4404 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4406 msgstr "الفاصل الزمني"
4408 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4409 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4410 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4411 msgid "Invalid Value"
4412 msgstr "قيمة غير صالحة"
4414 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4415 msgid "Invalid characters in pool name"
4416 msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4419 msgid "Invalid file size"
4420 msgstr "حجم الملف غير صالح"
4422 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4424 msgid "Invalid file size: "
4425 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4427 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4428 msgid "Invalid permission path."
4429 msgstr "مسار إذن غير صالح."
4431 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4432 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4433 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4434 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4435 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4436 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4440 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4441 msgid "Inventory Update"
4442 msgstr "تحديث المخزون"
4444 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4450 msgid "Is this token already registered?"
4451 msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4453 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4455 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4456 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4465 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4467 msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4469 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4471 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4472 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4474 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
4475 "أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4477 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4479 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4482 "يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4487 msgstr "الاسم المستعار"
4489 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4493 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4497 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4501 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
4507 msgstr "تعليق الوظيفة"
4509 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4511 msgstr "تفاصيل الوظيفة"
4513 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4514 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4515 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4516 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4517 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4518 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4519 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4520 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4522 msgstr "معرف الوظيفة"
4524 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4525 msgid "Job Schedule Simulator"
4526 msgstr "محاكي جدول الوظائف"
4528 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4529 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4533 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4535 msgid "Join Cluster"
4536 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
4538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4539 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4540 msgid "Join Information"
4541 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
4543 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4544 msgid "Join Task Finished"
4545 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
4547 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4549 msgstr "الانضمام إلى {0}"
4551 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4552 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4554 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
4556 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4562 msgid "KVM hardware virtualization"
4563 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
4565 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4566 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4570 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4572 msgstr "احتفظ بها جميعا"
4574 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4575 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4576 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4577 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4578 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4582 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4583 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4584 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4585 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4586 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4588 msgstr "احتفظ بالساعة"
4590 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4591 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4592 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4593 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4594 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4596 msgstr "حافظ على الأخير"
4598 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4599 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4600 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4601 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4602 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4603 msgid "Keep Monthly"
4604 msgstr "احتفظ بالشهر"
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4607 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4608 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4609 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4610 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4612 msgstr "حافظ على أسبوعيا"
4614 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4615 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4616 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4617 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4618 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4620 msgstr "احتفظ بها سنويا"
4622 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4623 msgid "Keep all backups"
4624 msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
4626 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4627 msgid "Keep encryption key"
4628 msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
4630 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4631 msgid "Keep old mails"
4632 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
4634 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4636 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4638 "احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
4641 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4642 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4643 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4644 msgid "Kernel Version"
4645 msgstr "إصدار النواة"
4647 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4648 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4649 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4653 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4655 msgstr "مفتاح المعرف"
4657 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4659 msgstr "حجم المفتاح"
4661 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4662 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4665 msgid "Keyboard Layout"
4666 msgstr "لوحة المفاتيح"
4668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4672 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4674 msgstr "مجموعة LDAP"
4676 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4681 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4683 msgstr "مستخدم LDAP"
4685 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4689 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4697 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4699 msgstr "معرف LV UUID"
4701 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4703 msgstr "تخزين LVMLVM"
4705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4706 msgid "LVM-Thin Storage"
4707 msgstr "LVM-Thin تخزين"
4709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4710 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4711 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4712 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4713 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4715 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4716 msgid "LXC Container"
4719 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4720 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4724 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4725 msgid "Label Information"
4726 msgstr "معلومات التسمية"
4728 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4729 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4730 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4732 msgstr "وسائط التسمية"
4734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4736 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4737 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4738 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4739 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4743 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4747 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4751 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4753 msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
4755 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4756 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
4758 msgstr "اسم العائلة"
4760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
4761 msgid "Last Name attribute"
4762 msgstr "سمة الاسم الأخير"
4764 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4768 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4769 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4773 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4777 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4778 msgid "Last Verification"
4779 msgstr "التحقق الأخير"
4781 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4782 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4783 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4784 msgid "Last checked"
4787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4792 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4793 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4797 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4798 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4804 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4806 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
4809 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4810 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4811 msgid "Letter Spacing"
4812 msgstr "تباعد الأحرف"
4814 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4818 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4819 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4820 msgid "Lifetime (days)"
4821 msgstr "العمر (أيام)"
4823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4824 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4825 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
4827 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4828 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4830 msgstr "ارتفاع الخط"
4832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4834 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4835 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4836 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4837 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4839 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4843 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4844 msgid "Linked Clone"
4845 msgstr "استنساخ مرتبط"
4847 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4849 msgstr "الوضع المباشر"
4851 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4852 msgid "Live restore"
4853 msgstr "استعادة الحية"
4855 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4859 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4861 msgstr "تحميل الوسائط"
4863 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4864 msgid "Load Media into Drive"
4865 msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
4867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4869 msgid "Load SSH Key File"
4870 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
4872 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4873 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4874 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4875 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4876 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4877 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4878 msgid "Load average"
4879 msgstr "متوسط التحميل"
4881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4882 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4891 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4895 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4896 msgid "Local Backup/Restore"
4897 msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
4899 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4900 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4901 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4902 msgid "Local Datastore"
4903 msgstr "محل بيانات محلي"
4905 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4906 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4907 msgid "Local Namespace"
4908 msgstr "مساحة الاسم المحلية"
4910 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4914 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4918 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4922 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4926 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4928 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4929 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4934 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4936 msgstr "تسجيل الدخول"
4938 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4939 msgid "Log Rotation"
4940 msgstr "تناوب السجل"
4942 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4943 msgid "Log burst limit"
4944 msgstr "حد اندفاع السجل"
4946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4947 msgid "Log in as root to install."
4948 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
4950 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4951 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4953 msgstr "مستوى السجل"
4955 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4956 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4957 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4958 msgid "Log rate limit"
4961 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4962 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4963 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4965 msgstr "تسجيل الدخول"
4967 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4968 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4969 msgid "Login (OpenID redirect)"
4970 msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
4972 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4973 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4974 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4975 msgid "Login failed. Please try again"
4976 msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
4978 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
4979 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
4983 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
4987 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4988 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4989 msgid "Longest Tasks"
4990 msgstr "أطول المهام"
4992 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4993 msgid "Loopback Interface"
4994 msgstr "Loopback Interface"
4996 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5007 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5008 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5009 msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5011 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5012 msgid "MAC address prefix"
5013 msgstr "MAC address prefix"
5015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5023 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5024 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5034 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5035 msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5046 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5049 "قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
5052 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5053 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5054 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5058 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5059 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5060 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5064 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5066 msgstr "تصفية البريد"
5068 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5070 msgstr "وكيل البريد"
5072 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5074 msgstr "رسائل / دقيقة"
5076 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5077 msgid "Maintenance Type"
5078 msgstr "نوع الصيانة"
5080 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5081 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5082 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5083 msgid "Maintenance mode"
5084 msgstr "نمط الصيانة"
5086 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5088 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5089 "the label written on the tape."
5091 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5094 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5095 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5096 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5098 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5099 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5100 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5102 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5103 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5104 msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5109 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5116 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5124 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5126 msgid "Manufacturer"
5127 msgstr "الشركه المصنعة"
5129 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5133 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5134 msgid "Match Archive Filename"
5135 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5137 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5139 msgstr "حَقْل المطابقة"
5141 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5142 msgid "Match Filename"
5143 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5145 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5149 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
5150 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5151 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5153 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5154 msgid "Max credit card numbers"
5155 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5157 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5158 msgid "Max file size"
5159 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5161 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5163 msgstr "الملفات القصوى"
5165 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5166 msgid "Max recursion"
5167 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5169 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5170 msgid "Max scan size"
5171 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5173 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5174 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5175 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5177 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5178 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5179 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5183 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5185 msgid "Max. Recursion"
5186 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5188 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5189 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5190 msgid "Max. Relocate"
5191 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5193 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5194 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5195 msgid "Max. Restart"
5196 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5198 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5199 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5200 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5202 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5203 msgid "Maximum Protected"
5204 msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5207 msgid "Maximum characters"
5208 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5210 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5211 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5212 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5216 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5217 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
5218 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5219 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5220 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5222 msgstr "تجمع الوسائط"
5224 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5226 msgstr "تجمعات الوسائط"
5228 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5229 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5230 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5232 msgstr "مجموعة وسائط"
5234 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5235 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5236 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5237 msgid "Media-Set UUID"
5240 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5241 msgid "Mediated Devices"
5242 msgstr "أجهزة بوساطة"
5244 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5248 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5249 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5250 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5255 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5261 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5265 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5267 msgstr "حجم الذاكرة"
5269 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5271 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5272 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5273 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5274 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5275 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5276 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5277 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5278 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5279 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5280 msgid "Memory usage"
5281 msgstr "استخدام الذاكرة"
5283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5288 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5289 msgid "Message Size (bytes)"
5290 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5293 msgid "Meta Data Servers"
5294 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5297 msgid "Metadata Servers"
5298 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5300 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5301 msgid "Metadata Size"
5302 msgstr "حجم بيانات تعريف"
5304 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5305 msgid "Metadata Usage"
5306 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5308 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5309 msgid "Metadata Used"
5310 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5313 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5314 msgid "Metric Server"
5315 msgstr "Metric Server"
5317 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5319 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5322 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5323 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5324 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5327 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5328 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5332 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5333 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5334 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
5336 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5340 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5341 msgid "Migration Settings"
5342 msgstr "إعدادات الترحيل"
5344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5345 msgid "Min. # of PGs"
5346 msgstr "Min. # of PGs"
5348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5352 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5355 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5356 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5357 msgid "Minimum characters"
5358 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5361 msgid "Minimum memory"
5362 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5364 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5369 msgid "Mixed Subscriptions"
5370 msgstr "اشتراكات مختلطة"
5372 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
5375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
5376 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5377 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5378 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5379 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5380 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5384 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5385 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5389 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5391 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5393 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5394 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5395 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5396 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5397 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5398 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5399 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5408 msgid "Modify a TFA entry's description"
5409 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
5411 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5415 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5416 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5417 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5418 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5419 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5420 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5421 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5422 msgid "Monday to Friday"
5423 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
5425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5426 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5432 msgid "Monitor node"
5433 msgstr "مراقبة العقدة"
5435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5439 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5440 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5444 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5450 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5451 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5452 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5453 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5459 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5468 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5473 msgid "Mount Point ID"
5474 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
5476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5477 msgid "Mount options"
5478 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
5480 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5481 msgid "Mount point volumes are also erased."
5482 msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
5484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5486 msgid "Move Storage"
5487 msgstr "نقل التخزين"
5489 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5492 msgstr "نقل وحدة التخزين"
5494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5500 msgid "Move disk to another storage"
5501 msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
5503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5504 msgid "Move volume to another storage"
5505 msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
5507 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5508 msgid "Multiple E-Mails selected"
5509 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
5511 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5513 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5515 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
5517 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5518 msgid "Must end with"
5519 msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
5521 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5524 msgid "Must start with"
5525 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
5527 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5528 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5529 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5530 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5538 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5542 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5543 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5544 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
5546 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5547 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5548 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
5550 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5551 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5552 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
5554 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5558 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5559 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5561 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5562 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5563 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5568 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5569 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5570 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5571 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5572 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5573 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5574 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5575 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5580 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5581 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5582 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5583 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5584 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5585 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5586 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5587 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5588 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5590 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5591 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5592 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5593 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5594 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5595 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5596 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5597 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5598 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5599 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5600 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5601 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5602 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5603 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5604 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5605 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5606 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5609 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5610 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5611 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5612 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5613 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5614 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5615 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5616 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5617 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5618 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5619 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5625 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5626 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5627 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5628 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5629 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5630 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5631 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5632 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5633 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5634 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5635 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5636 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5637 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5638 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5639 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5640 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5641 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5642 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5643 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5644 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5645 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5646 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5647 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5648 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5649 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5650 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5651 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5652 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5653 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5654 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5658 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5659 msgid "Name, Format"
5660 msgstr "الاسم والصيغة"
5662 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5663 msgid "Name, Format, Notes"
5664 msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
5666 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5667 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5668 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5669 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5670 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5671 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5672 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5673 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5674 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5675 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5676 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5677 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5678 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5680 msgstr "مساحة الاسم"
5682 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5683 msgid "Namespace '{0}'"
5684 msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
5686 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5687 msgid "Namespace Name"
5688 msgstr "اسم مساحة الاسم"
5690 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5691 msgid "Need at least one mapping"
5692 msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
5694 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5695 msgid "Need at least one snapshot"
5696 msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
5698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5703 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5704 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5705 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
5707 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5708 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5709 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
5711 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5713 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5714 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5717 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5723 msgid "Network Config"
5724 msgstr "شبكة التكوين"
5726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5732 msgid "Network Device"
5733 msgstr "جهاز الشبكة"
5735 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5736 msgid "Network Interfaces"
5737 msgstr "واجهات الشبكة"
5739 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5740 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5741 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5742 msgid "Network traffic"
5743 msgstr "حركة مرور الشبكة"
5745 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5747 msgstr "الشبكة (الشبكات)"
5749 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5750 msgid "Network/Time"
5751 msgstr "شبكة / الوقت"
5753 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5754 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5758 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5759 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5760 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5761 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5762 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5766 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5768 msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
5770 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5775 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5776 msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
5778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5780 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5781 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5785 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5786 msgid "Next Free VMID Range"
5787 msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
5789 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5791 msgstr "الوسائط التالية"
5793 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
5794 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5795 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5796 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5797 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5798 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5800 msgstr "تشغيل المقبل"
5802 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5804 msgstr "المزامنة التالية"
5806 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5807 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5808 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5809 msgid "Next due date"
5810 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
5812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5813 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5814 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5815 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5816 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5817 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5818 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5822 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5823 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5824 msgid "No Account available."
5825 msgstr "لا يوجد حساب متاح."
5827 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5829 msgid "No Accounts configured"
5830 msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
5832 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5833 msgid "No Attachments"
5834 msgstr "لا ملفات مرفقة"
5836 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5838 msgstr "لا يوجد مغير"
5840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5841 msgid "No CloudInit Drive found"
5842 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
5844 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5846 msgstr "لا توجد بيانات"
5848 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5849 msgid "No Datastores configured"
5850 msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
5852 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5856 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5857 msgid "No Disk selected"
5858 msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
5860 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5862 msgstr "لا توجد أقراص"
5864 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5865 msgid "No Disks found"
5866 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5868 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5869 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5870 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5871 msgid "No Disks unused"
5872 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
5874 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5875 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5876 msgid "No Domains configured"
5877 msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
5879 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5880 msgid "No E-Mail address selected"
5881 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
5883 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5885 msgstr "بدون مجموعات"
5887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5888 msgid "No Guest Agent configured"
5889 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
5891 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5892 msgid "No Help available"
5893 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
5895 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5896 msgid "No Mount-Units found"
5897 msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
5899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5900 msgid "No OSD selected"
5901 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5903 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5905 msgstr "لا توجد كائنات"
5907 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5908 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5909 msgid "No Overrides"
5910 msgstr "لا يوجد تجاوزات"
5912 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5913 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5914 msgid "No Plugins configured"
5915 msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
5917 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5918 msgid "No Registered Tags"
5919 msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
5921 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5923 msgstr "لا توجد تقارير"
5925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5926 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5927 msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
5929 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5930 msgid "No Snapshots"
5933 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5934 msgid "No Spam Info"
5935 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
5937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5938 msgid "No Subscription"
5941 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5943 msgstr "بدون علامات"
5945 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5946 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5947 msgid "No Tags defined"
5948 msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
5950 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5952 msgstr "لا توجد مهام"
5954 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5955 msgid "No Tasks found"
5956 msgstr "لم يتم العثور على مهام"
5958 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
5959 msgid "No VM selected"
5960 msgstr "لم يتم تحديد VM"
5962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
5963 msgid "No Warnings/Errors"
5964 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
5966 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5967 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5970 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5971 msgid "No backups on remote"
5972 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
5974 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5975 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5977 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
5979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5980 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
5984 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
5987 msgstr "لا توجد تغييرات"
5989 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5990 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5991 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5992 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5993 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
5994 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5995 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5996 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
5997 msgid "No data in database"
5998 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
6000 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6001 msgid "No default available"
6002 msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6004 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6005 msgid "No match found"
6006 msgstr "لا يوجد تطابق"
6008 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6009 msgid "No namespaces accessible."
6010 msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6013 msgid "No network device"
6014 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6018 msgid "No network information"
6019 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6021 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6022 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6023 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6026 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6027 msgid "No restrictions"
6028 msgstr "لا توجد قيود"
6030 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6031 msgid "No running tasks"
6032 msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6034 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6035 msgid "No schedule setup."
6036 msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6038 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6039 msgid "No simulation done"
6040 msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6043 msgid "No such service configured."
6044 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6047 msgid "No updates available."
6048 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6051 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6052 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6053 msgid "No valid subscription"
6054 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6057 msgid "No {0} configured."
6058 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6061 msgid "No {0} found"
6062 msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6065 msgid "No {0} repository enabled!"
6066 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6068 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6069 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6070 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6072 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6073 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6074 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6075 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6076 msgid "No {0} selected"
6077 msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6080 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6081 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6082 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
6084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
6085 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6086 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6088 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6089 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6090 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6091 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6092 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6093 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6094 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6096 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6097 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6098 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6099 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6102 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6104 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
6109 msgid "Node is offline"
6110 msgstr "العقدة غير متصلة"
6112 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6113 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6114 msgid "Node to scan"
6115 msgstr "عقدة لفحصها"
6117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6121 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6123 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6124 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6125 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6126 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6127 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6129 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6130 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6131 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6132 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6133 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6134 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6139 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6140 msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6142 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6143 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6144 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6145 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6146 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6147 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6148 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6149 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6150 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6151 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6152 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6161 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6165 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6168 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6173 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6174 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6176 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6177 msgid "Not a valid color."
6178 msgstr "لون غير صالح."
6180 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6181 msgid "Not a valid list of hosts"
6182 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6184 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6185 msgid "Not a volume"
6188 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6189 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6190 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6191 msgid "Not configured"
6194 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6195 msgid "Not enough data"
6196 msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6199 msgid "Not yet configured"
6200 msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6203 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6204 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6208 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
6209 msgid "Note Template"
6210 msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6212 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6213 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6214 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6218 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6220 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6221 "the VM may be lost."
6223 "ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6224 "المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6229 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6230 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6231 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6232 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6233 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6234 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6235 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6236 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6240 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6241 msgid "Nothing found"
6242 msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6244 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6245 msgid "Notification"
6248 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6249 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6253 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6254 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6255 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6256 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6257 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6259 msgstr "إعلام المستخدم"
6261 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6262 msgid "Notify always"
6265 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6269 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6270 msgid "Number of LVs"
6271 msgstr "رقم الـ LVs"
6273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6274 msgid "Number of Nodes"
6277 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6279 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6280 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6281 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6282 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6283 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6284 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6285 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6286 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6287 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6293 msgstr "نظام التشغيل"
6295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6298 msgstr "نوع نظام التشغيل"
6300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6301 msgid "OSD data path"
6302 msgstr "مسار بيانات OSD"
6304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6305 msgid "OSD object store"
6306 msgstr "متجر كائن OSD"
6308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6309 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6310 msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
6312 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6314 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6319 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6320 msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
6322 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6323 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6324 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6325 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6330 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6331 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6332 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6333 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6341 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6342 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6343 msgid "On failure only"
6344 msgstr "عند الفشل فقط"
6346 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6347 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6351 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6353 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6354 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6355 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6360 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6361 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6362 msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
6364 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6365 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6367 "يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
6369 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6370 msgid "Open Repositories Panel"
6371 msgstr "افتح لوحة المستودعات"
6373 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6374 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6375 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6377 msgstr "افتح المهمة"
6379 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6380 msgid "Open restore wizard for {0}"
6381 msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
6383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6384 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6385 msgid "OpenID Connect Server"
6386 msgstr "OpenID Connect Server"
6388 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6389 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6390 msgid "OpenID login - please wait..."
6391 msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
6393 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6394 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6395 msgid "OpenID login failed, please try again"
6396 msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6398 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6399 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6400 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6402 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6403 msgid "OpenID redirect failed."
6404 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
6406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6407 msgid "Optimal # of PGs"
6408 msgstr "العدد الأمثل من PGs"
6410 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6414 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6415 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6416 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6417 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6418 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6424 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6425 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6426 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6429 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6430 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6431 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6435 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6440 msgid "Order Certificate"
6441 msgstr "شهادة الطلب"
6443 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6444 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6445 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6446 msgid "Order Certificates Now"
6447 msgstr "اطلب الشهادات الآن"
6449 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6453 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6454 msgid "Ordering: {0}"
6457 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6458 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6459 msgid "Organization"
6462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6463 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6464 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6465 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6469 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6470 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6474 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6480 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6483 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
6486 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6491 msgid "Outdated OSDs"
6494 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6495 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6499 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6500 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6501 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
6503 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6504 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6505 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6506 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6507 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6508 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6509 msgid "Outgoing Mails"
6510 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6516 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6518 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6519 msgid "Output Policy"
6520 msgstr "سياسة الإخراج"
6522 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6523 msgid "Override Settings"
6524 msgstr "تجاوز الإعدادات"
6526 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6527 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6529 msgstr "الكتابة فوق"
6531 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6532 msgid "Overwrite existing file"
6533 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
6535 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6536 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6537 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6548 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6552 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6553 msgid "PVE Manager Version"
6554 msgstr "PVE Manager Version"
6556 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6557 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6561 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6562 msgid "Package Updates"
6563 msgstr "تحديثات الحزم"
6565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6566 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6567 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6568 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6569 msgid "Package versions"
6570 msgstr "إصدارات الحزمة"
6572 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6573 msgid "Parallel jobs"
6574 msgstr "الوظائف الموازية"
6576 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6577 msgid "Parent Namespace"
6578 msgstr "مساحة اسم الأصل"
6580 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6584 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6585 msgid "Passthrough a full port"
6586 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
6588 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6589 msgid "Passthrough a specific device"
6590 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
6592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6596 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6597 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6598 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6599 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6600 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6601 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6602 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6603 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6608 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6609 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6610 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6611 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6612 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6613 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6614 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6615 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
6616 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6618 msgstr "كلمه المرور"
6620 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6621 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6622 msgid "Passwords do not match"
6623 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
6625 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6626 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6627 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
6629 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6630 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6631 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6632 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6633 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6634 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6636 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6637 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6638 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6639 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6641 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6642 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6643 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6644 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6645 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6646 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6647 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6658 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6662 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6663 msgid "Peer Address"
6664 msgstr "عنوان النظير"
6666 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6667 msgid "Peer Address List"
6668 msgstr "قائمة عناوين النظير"
6670 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6671 msgid "Peer's root password"
6672 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
6674 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6675 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6679 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6680 msgid "Pending Changes"
6681 msgstr "تغييرات معلقة"
6683 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6684 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6685 msgid "Pending changes"
6686 msgstr "التغييرات المعلقة"
6688 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6690 msgstr "النسبه المئويه"
6692 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6700 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6701 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6702 msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
6704 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6705 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6706 msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
6708 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6709 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6713 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6714 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6716 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6718 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6719 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6720 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6721 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6726 msgid "Persian (Farsi)"
6729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6730 msgid "Physical Device"
6731 msgstr "جهاز فيزيائي"
6733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6734 msgid "Physical devices used by the OSD"
6735 msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
6737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6741 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6742 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6743 msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
6745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6746 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6747 msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
6749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6750 msgid "Please enter the ID to confirm"
6751 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
6753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6754 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6755 msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
6757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6758 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6759 msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
6761 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6762 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6763 msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
6765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6767 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6768 msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
6770 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6771 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6772 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
6774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6775 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6776 msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
6778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6779 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6780 msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
6782 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6783 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6784 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6785 msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
6787 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6788 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6789 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
6791 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6793 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6796 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
6797 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
6799 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6800 msgid "Please select a contact"
6801 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
6803 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6804 msgid "Please select a receiver."
6805 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
6807 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6808 msgid "Please select a rule."
6809 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
6811 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6812 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6813 msgid "Please select a sender."
6814 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
6816 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6817 msgid "Please select an object."
6818 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
6820 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6822 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6823 "following IP address and fingerprint."
6825 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
6826 "IP التالي وبصمة الإصبع."
6828 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6829 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6830 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6831 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6833 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
6834 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6835 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6836 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6837 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6838 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6839 msgid "Please wait..."
6840 msgstr "الرجاء الانتظار..."
6842 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6843 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6844 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6845 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6846 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6847 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6849 msgstr "المكون الإضافي"
6851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6852 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6854 msgstr "معرف المكون الإضافي"
6856 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6857 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6866 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6867 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6868 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6869 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6870 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6871 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6872 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6873 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6874 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6875 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6876 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6877 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6881 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
6886 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6888 msgstr "تجمع القائمة"
6890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
6891 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6892 msgid "Pool to backup"
6893 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
6895 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6896 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6897 msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
6904 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6905 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6906 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6907 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6908 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6909 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6910 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6911 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6912 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6916 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6920 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6922 msgstr "منافذفحص المنافذ"
6924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6925 msgid "Ports/Slaves"
6926 msgstr "Ports/Slaves"
6928 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6929 msgid "Portuguese (Brazil)"
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
6933 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6934 msgid "Possible template variables are: {0}"
6935 msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
6937 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6939 msgstr "شاشة بريدية"
6941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6942 msgid "Pre-Enroll keys"
6943 msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
6945 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
6946 msgid "Pre-defined:"
6947 msgstr "محدد مسبقاً:"
6949 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6950 msgid "Preallocation"
6951 msgstr "قبل التخصيص"
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6954 msgid "Predefined Tags"
6955 msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
6957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6961 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
6963 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
6967 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6968 msgid "Primary E-Mail"
6969 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
6971 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6972 msgid "Primary Exit Node"
6973 msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
6975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6977 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
6979 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6981 msgstr "طباعة مفتاح"
6983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6984 msgid "Print Recovery Keys"
6985 msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
6987 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6988 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6989 msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
6991 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
6997 msgid "Private Key (Optional)"
6998 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
7000 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7001 msgid "Privilege Level"
7002 msgstr "مستوى الامتياز"
7004 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7005 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7006 msgid "Privilege Separation"
7007 msgstr "فصل الامتيازات"
7009 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7013 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7014 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7015 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7022 msgstr "معرف العملية"
7024 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7025 msgid "Processing..."
7028 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7034 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7039 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7041 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7042 msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7044 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7045 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7047 msgstr "الملف الشخصي"
7049 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7050 msgid "Profile Name"
7051 msgstr "اسم الملف الشخصي"
7053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7054 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7058 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7059 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7060 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7061 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7062 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7063 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7070 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7074 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7075 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7079 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7080 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7081 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7082 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7083 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7084 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7092 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7096 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7097 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7098 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7099 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7100 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7101 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7103 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7107 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7108 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7109 msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7111 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7112 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7113 msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7115 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7116 msgid "Proxmox VE Login"
7117 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7119 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7120 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7124 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7126 msgstr "تقليم جمع القمامة"
7128 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7130 msgstr "تقليم \"{0}\""
7132 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7136 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7137 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7138 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7140 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7142 msgstr "وظيفة تقليم"
7144 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7145 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7147 msgstr "وظائف تقليم"
7149 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7150 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7151 msgid "Prune Options"
7152 msgstr "خيارات التقليم"
7154 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7155 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7156 msgid "Prune Schedule"
7159 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7160 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7161 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7163 msgstr "مجموعة تقليم"
7165 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7166 msgid "Prune older backups afterwards"
7167 msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7169 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7174 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7175 msgid "Public Key Alogrithm"
7176 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7178 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7180 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7181 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7182 msgid "Public Key Size"
7183 msgstr "حجم المفتاح العام"
7185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7186 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7187 msgid "Public Key Type"
7188 msgstr "نوع المفتاح العام"
7190 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7194 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7195 msgid "Purge from job configurations"
7196 msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7206 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7207 msgid "QEMU image format"
7208 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7215 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7216 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7218 msgstr "الحجر الصحي"
7220 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7221 msgid "Quarantine Host"
7222 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
7224 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7225 msgid "Quarantine Manager"
7226 msgstr "مدير الحجر الصحي"
7228 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7229 msgid "Quarantine port"
7230 msgstr "فرض العزل للـ port"
7232 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7234 msgstr "URL الاستعلام"
7236 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7237 msgid "Queue Administration"
7238 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
7240 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7242 msgstr "قوائم الانتظار"
7244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7246 msgstr "النصاب القانوني"
7248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7252 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7253 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7257 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7259 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
7261 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7262 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7263 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7264 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7265 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7266 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7268 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
7270 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7271 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7272 msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
7274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7277 msgid "RTC start date"
7278 msgstr "تاريخ بدء RTC"
7280 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7281 msgid "Random Delay"
7282 msgstr "تأخير عشوائي"
7284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7288 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7292 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7293 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7297 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7298 msgid "Rate In Used"
7299 msgstr "معدل في المستخدمة"
7301 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7305 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7306 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7310 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7311 msgid "Rate Out Used"
7312 msgstr "معدل المستخدمة"
7314 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7315 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7319 msgstr "حدود التقييم"
7321 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7322 msgid "Raw Certificate"
7325 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7326 msgid "Raw disk image"
7327 msgstr "صورة القرص الخام"
7329 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7330 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7331 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7332 msgid "Re-Verify After"
7333 msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
7335 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7336 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7337 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7338 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7342 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7343 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7345 msgstr "قراءة الملصق"
7347 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7348 msgid "Read Objects"
7349 msgstr "قراءة الكائنات"
7351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7358 msgid "Read max burst"
7359 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
7361 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7364 msgstr "للقراءة فقط"
7366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7369 msgstr "للقراءة فقط"
7371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7376 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7377 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
7379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7380 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7382 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7384 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7385 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7386 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7387 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7392 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7394 msgstr "مزامنة المجال"
7396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7397 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7401 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7405 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7406 msgid "Reassign Disk"
7407 msgstr "إعادة تعيين القرص"
7409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7411 msgid "Reassign Owner"
7412 msgstr "إعادة تعيين المالك"
7414 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7415 msgid "Reassign Volume"
7416 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
7418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7419 msgid "Reassign disk to another VM"
7420 msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
7422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7423 msgid "Reassign volume to another CT"
7424 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
7426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7428 msgstr "إعادة التوازن"
7430 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7431 msgid "Rebalance on Start"
7432 msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
7434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7438 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7441 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7443 msgstr "اعادة التشغيل"
7445 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7446 msgid "Reboot backup server?"
7447 msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
7449 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7450 msgid "Reboot node '{0}'?"
7451 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
7453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7457 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
7459 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7460 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7461 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7462 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7463 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7464 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7465 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7466 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7475 msgid "Recovery Key"
7476 msgstr "مفتاح الاسترداد"
7478 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7480 msgid "Recovery Keys"
7481 msgstr "مفاتيح الاسترداد"
7483 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7487 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7488 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7489 msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
7491 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7497 msgid "Regenerate Image"
7498 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
7500 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7501 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7503 msgstr "عبارة نمطية"
7505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7506 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7507 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7512 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7513 msgid "Register Account"
7516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7517 msgid "Register Webauthn Device"
7518 msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
7520 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7521 msgid "Register {0} Account"
7522 msgstr "تسجيل حساب {0}"
7524 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7525 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7526 msgid "Registered Tags"
7527 msgstr "العلامات المسجلة"
7529 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7530 msgid "Regular Expression"
7533 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7534 msgid "Reject Unknown Clients"
7535 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
7537 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7538 msgid "Reject Unknown Senders"
7539 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
7541 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7545 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7546 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7547 msgid "Relay Domain"
7548 msgstr "ترحيل المجال"
7550 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7551 msgid "Relay Domains"
7552 msgstr "ترحيل المجالات"
7554 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7556 msgstr "منفذ الترحيل"
7558 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7559 msgid "Relay Protocol"
7560 msgstr "بروتوكول الترحيل"
7562 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7566 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7567 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7569 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7572 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7573 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7575 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7576 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7577 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7578 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7579 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7580 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7581 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7582 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7583 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7584 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7586 msgstr "إعادة تحميل"
7588 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7589 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7590 msgid "Relying Party"
7591 msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
7593 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7594 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7598 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7599 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7600 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7601 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7605 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7606 msgid "Remote Namespace"
7607 msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
7609 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7610 msgid "Remote Store"
7613 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7615 msgstr "مزامنة عن بعد"
7617 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7618 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7620 msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
7622 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7623 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7624 msgid "Removal Scheduled"
7625 msgstr "الإزالة المجدولة"
7627 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7628 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7631 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7632 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7634 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7636 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7637 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7638 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7647 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7648 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7649 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
7654 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7655 msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
7657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7658 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7659 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7660 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7661 msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
7663 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7664 msgid "Remove Attachments"
7665 msgstr "إزالة المرفقات"
7667 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7668 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7669 msgid "Remove Datastore"
7670 msgstr "إزالة مخزن البيانات"
7672 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7673 msgid "Remove Group"
7674 msgstr "إزالة المجموعة"
7676 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7677 msgid "Remove Namespace"
7678 msgstr "إزالة مساحة الاسم"
7680 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7681 msgid "Remove Schedule"
7682 msgstr "إزالة الجدول"
7684 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7685 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7686 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7687 msgid "Remove Subscription"
7688 msgstr "إزالة الاشتراك"
7690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
7691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7692 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7693 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7694 msgid "Remove Vanished Options"
7695 msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
7697 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7698 msgid "Remove all Attachments"
7699 msgstr "إزالة جميع المرفقات"
7701 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7702 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7703 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7704 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7705 msgid "Remove entry?"
7706 msgstr "إزالة الادخال؟"
7708 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7709 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7710 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
7712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7713 msgid "Remove namespace '{0}'"
7714 msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
7716 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7718 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7720 "هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
7723 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7724 msgid "Remove vanished"
7725 msgstr "إزالة اختفت"
7727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
7728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7729 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7730 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7731 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7732 msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
7734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
7735 msgid "Remove vanished user"
7736 msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
7738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7739 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7740 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7741 msgid "Remove vanished user and group entries."
7742 msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
7744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7745 msgid "Renew Certificate"
7746 msgstr "تجديد الشهادة"
7748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
7749 msgid "Repeat missed"
7750 msgstr "تكرار الفائت"
7752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7754 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7759 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7760 msgid "Replication Job"
7761 msgstr "استنساخ وظيفة"
7763 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7764 msgid "Replication Log"
7765 msgstr "استنساخ السجل"
7767 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7768 msgid "Replication needs at least two nodes"
7769 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
7771 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7772 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7773 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7774 msgid "Repositories"
7777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7778 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7782 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7783 msgid "Repository Status"
7784 msgstr "حالة المستودع"
7786 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7787 msgid "Request Quarantine Link"
7788 msgstr "طلب ارتباط العزل"
7790 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7791 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7792 msgid "Request State"
7795 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7800 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7801 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
7803 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7804 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7806 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7807 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7808 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7809 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7810 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7811 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7813 msgstr "إعادة تعيين"
7815 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7816 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7817 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7818 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
7820 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7821 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7822 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
7824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7825 msgid "Reset {0} immediately"
7826 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
7828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7838 msgstr "تغيير حجم القرص"
7840 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7845 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7847 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7848 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7849 msgid "Resource Pool"
7850 msgstr "تجمع الموارد"
7852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7853 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7860 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7861 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7862 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7865 msgstr "اعاده تشغيل"
7867 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7868 msgid "Restart Mode"
7869 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
7871 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7872 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7873 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
7875 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7876 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7877 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7878 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7879 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7880 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7881 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7882 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7883 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7884 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7885 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7886 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7887 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7891 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7892 msgid "Restore Catalogs"
7893 msgstr "استعادة الكتالوجات"
7895 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7896 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7898 msgstr "استعادة المفتاح"
7900 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7902 msgid "Restore Media-Set"
7903 msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
7905 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7906 msgid "Restore Snapshot(s)"
7907 msgstr "استعادة اللقطات"
7909 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7910 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
7917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
7921 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7922 msgid "Retention Configuration"
7923 msgstr "تكوين الاحتفاظ"
7925 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7926 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7927 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7928 msgid "Retention Policy"
7929 msgstr "سياسة الإحتفاظ"
7931 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7935 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7936 msgid "Reverse Dns server"
7937 msgstr "عكس خادم Dns"
7939 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7944 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
7945 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7946 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7951 msgid "Revoke Certificate"
7952 msgstr "إلغاء الشهادة"
7954 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
7955 msgid "Rewind Media"
7956 msgstr "ترجيع الوسائط"
7958 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
7959 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7960 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7961 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7962 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7963 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7964 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7968 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7972 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
7973 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
7974 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7978 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7979 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
7980 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7981 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7982 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7983 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7984 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
7992 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
7993 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7994 msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
7996 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
7997 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7998 msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
8000 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8001 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8002 msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8004 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8005 msgid "Root Disk usage"
8006 msgstr "استخدام قرص الجذر"
8008 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8009 msgid "Root Namespace"
8010 msgstr "مساحة اسم الجذر"
8012 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8013 msgid "Route-target import"
8014 msgstr "استيراد المسار المستهدف"
8016 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8017 msgid "Router Advertisement"
8018 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8020 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8021 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8022 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8026 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8027 msgid "Rule Database"
8028 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8030 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8031 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8035 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8036 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8037 msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8039 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
8040 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8041 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8042 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8043 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8050 msgstr "قيد التشغيل"
8052 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8053 msgid "Running Tasks"
8054 msgstr "مهام التشغيل"
8056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8061 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8062 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8064 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8071 msgid "SCSI Controller"
8072 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8075 msgid "SCSI Controller Type"
8076 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8079 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8089 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8090 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8092 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8093 msgid "SMTP HELO checks"
8094 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8096 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8097 msgid "SMTPD Banner"
8100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8101 msgid "SMURFS filter"
8102 msgstr "تصفية SMURFS"
8104 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8109 msgid "SSD emulation"
8112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8118 msgid "SSH public key"
8119 msgstr "مفتاح SSH عام"
8121 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8122 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8123 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8124 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8126 msgstr "استخدام SWAP"
8128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8129 msgid "Same as Public Network"
8130 msgstr "نفس الشبكة العامة"
8132 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8133 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8134 msgid "Same as Rate"
8137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8138 msgid "Same as bridge"
8141 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
8142 msgid "Same as source"
8145 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8150 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8151 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8155 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8156 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8157 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8158 msgid "Save User name"
8159 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
8161 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8162 msgid "Save the key in your password manager."
8163 msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
8165 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8166 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8167 msgid "Saved User Name"
8168 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
8170 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8171 msgid "Scaling mode"
8174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8176 msgstr "تحقيق (Scan)"
8178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8179 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8180 msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
8182 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8183 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8184 msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
8186 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8187 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8188 msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
8190 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8194 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8195 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8196 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8197 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8199 msgstr "يتم المسح..."
8201 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8202 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
8203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
8204 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8205 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8206 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8207 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8208 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8209 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8210 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8211 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8212 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8213 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
8218 msgid "Schedule Simulator"
8219 msgstr "جدولة محاكي"
8221 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8222 msgid "Schedule now"
8225 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8226 msgid "Schedule on '{0}'"
8227 msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
8229 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8230 msgid "Scheduled Verification"
8231 msgstr "التحقق المجدول"
8233 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8234 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8238 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8239 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8243 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8244 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8245 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8246 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8254 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8255 msgid "Scrub OSD.{0}"
8256 msgstr "Scrub OSD.{0}"
8258 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8259 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8260 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8261 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8262 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8263 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8264 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8265 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8266 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8267 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8271 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8272 msgid "Search domain"
8275 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8279 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8280 msgid "Second Factors"
8281 msgstr "العوامل الثانية"
8283 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8284 msgid "Second Server"
8285 msgstr "الخادم الثاني"
8287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8288 msgid "Second login factor required"
8289 msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
8291 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8296 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8297 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8301 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8303 msgstr "المفتاح السري"
8305 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8306 msgid "Secret Length"
8307 msgstr "الطول السري"
8309 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8314 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8315 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8316 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8317 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8319 msgid "Security Group"
8320 msgstr "مجموعة الأمان"
8322 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8326 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8327 msgid "Select Media-Set to restore"
8328 msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
8330 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8331 msgid "Select Timespan"
8332 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
8334 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8336 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8337 "information, deselect for manual entering"
8339 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
8340 "لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
8342 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8343 msgid "Selected \"{0}\""
8344 msgstr "تم تحديد \"{0}\""
8346 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8347 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8348 msgid "Selected Mail"
8349 msgstr "البريد المحدد"
8351 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
8356 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8357 msgid "Selection mode"
8360 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8361 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8365 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8366 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8367 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
8369 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8370 msgid "Send Original Mail"
8371 msgstr "إرسال البريد الأصلي"
8373 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8374 msgid "Send daily admin reports"
8375 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
8377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
8378 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8379 msgid "Send email to"
8380 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
8382 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8383 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8384 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8385 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8386 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8387 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8391 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8392 msgid "Sender/Subject"
8393 msgstr "المرسل/ الموضوع"
8395 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8399 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8400 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8401 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8402 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8404 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8405 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8406 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8407 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8408 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8409 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8410 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8419 msgstr "منفذ تسلسلي"
8421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8422 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8423 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
8425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8426 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8427 msgid "Serial terminal"
8428 msgstr "محطة تسلسلية"
8430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
8431 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8432 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8433 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8434 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8435 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8436 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8437 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8438 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8439 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8440 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8441 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8442 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8446 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8447 msgid "Server Address"
8448 msgstr "عنوان الخادم"
8450 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8451 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8452 msgid "Server Administration"
8453 msgstr "إدارة الخادم"
8455 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8456 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8457 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8459 msgstr "معرف الخادم"
8461 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8462 msgid "Server Status"
8463 msgstr "حالة الخادم"
8465 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8469 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8470 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8472 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8473 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
8475 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8477 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8479 msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
8481 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8482 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8484 msgstr "تحميل الخادم"
8486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8495 msgid "Service VLAN"
8498 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8499 msgid "Service-VLAN Protocol"
8500 msgstr "بروتوكول خدمة VLAN"
8502 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8504 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8508 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8512 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8513 msgid "Set Location"
8514 msgstr "تحديد المكان"
8516 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8517 msgid "Set Media Location"
8518 msgstr "تعيين موقع الوسائط"
8520 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8521 msgid "Set Media Status"
8522 msgstr "تعيين حالة الوسائط"
8524 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8525 msgid "Set Schedule"
8526 msgstr "جدول زمني محدد"
8528 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8530 msgstr "تعيين الحالة"
8532 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8533 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8537 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8538 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8539 msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
8541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8551 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8552 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8553 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8554 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8562 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8564 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8565 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8566 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8567 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8568 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8569 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8571 msgstr "موجه الأوامر"
8573 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8581 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8582 msgid "Show All Parts"
8583 msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
8585 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8586 msgid "Show All Tasks"
8587 msgstr "إظهار كافة المهام"
8589 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8590 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8591 msgid "Show Configuration"
8592 msgstr "إظهار التكوين"
8594 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8595 msgid "Show E-Mail addresses"
8596 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
8598 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8599 msgid "Show Fingerprint"
8600 msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
8602 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8603 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8604 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8605 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8607 msgstr "إظهار السجل"
8609 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8610 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8611 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8612 msgid "Show Permissions"
8613 msgstr "إظهار الأذونات"
8615 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8616 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8617 msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
8619 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8621 msgstr "إظهار المستخدمين"
8623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8624 msgid "Show details"
8625 msgstr "إظهار التفاصيل"
8627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
8629 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8631 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
8633 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8634 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8639 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8640 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8641 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8644 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8646 msgstr "ايقاف التشغيل"
8648 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8649 msgid "Shutdown Policy"
8650 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
8652 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8653 msgid "Shutdown backup server?"
8654 msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
8656 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8657 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8658 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
8660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8661 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8662 msgid "Shutdown timeout"
8663 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
8665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8666 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8667 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
8669 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8671 msgstr "توقيع المجال"
8673 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8674 msgid "Sign Domains"
8675 msgstr "توقيع المجالات"
8677 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8678 msgid "Sign Outgoing Mails"
8679 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
8681 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8682 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8683 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
8685 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8689 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8693 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8694 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8695 msgid "Signed/Offline"
8696 msgstr "موقّع / غير متصل"
8698 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8702 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8704 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8708 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8709 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8713 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8714 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8715 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8718 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8719 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8720 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8721 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8722 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8723 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8727 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8728 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8729 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8730 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8731 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8732 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8733 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8734 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8735 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8741 msgid "Size Increment"
8742 msgstr "زيادة الحجم"
8744 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8745 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8746 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8747 msgid "Skip Verified"
8748 msgstr "تخطي التحقق"
8750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8752 msgid "Skip replication"
8753 msgstr "تخطي الأستنساخ"
8755 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8756 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8768 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8769 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8771 msgstr "المضيف الذكي"
8773 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8774 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8775 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8776 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8777 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8778 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8779 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8780 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8781 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8782 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8786 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8787 msgid "Snapshot Selection"
8788 msgstr "اختيار لقطة"
8790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8792 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8797 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8801 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8802 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8807 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8809 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8813 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8817 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
8818 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8819 msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
8821 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8822 msgid "Some suites are misconfigured"
8823 msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
8825 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8827 msgstr "مفتاح الفرز"
8829 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8830 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8831 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8832 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8836 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8837 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8838 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8839 msgid "Source Datastore"
8840 msgstr "مخزن بيانات المصدر"
8842 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8843 msgid "Source Namespace"
8844 msgstr "مصدر مساحة الاسم"
8846 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8847 msgid "Source Remote"
8850 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8852 msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
8854 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8856 msgstr "عقدة المصدر"
8858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8860 msgstr "منفذ المصدر"
8862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8864 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8867 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8869 msgstr "البريد المزعج"
8871 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8873 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
8875 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8876 msgid "Spam Detector"
8877 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
8879 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8881 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
8883 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8885 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
8887 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8888 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8889 msgid "Spam Quarantine"
8890 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
8892 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8894 msgstr "عشرات البريد المزعج"
8896 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8897 msgid "SpamAssassin update"
8898 msgstr "تحديث SpamAssassin"
8900 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8902 msgstr "نقاط البريد المزعج"
8904 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8909 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8913 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8919 msgid "Spice Enhancements"
8920 msgstr "تحسينات SPICE"
8922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8928 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8929 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
8931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
8936 msgid "Standard VGA"
8937 msgstr "القياسية VGA"
8939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8941 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8942 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8943 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
8944 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
8945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
8946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8948 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8949 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
8950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8955 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8956 msgid "Start Garbage Collection"
8957 msgstr "بدء جمع القمامة"
8959 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
8961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8962 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8966 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8967 msgid "Start U2F challenge"
8968 msgstr "Start U2F challenge"
8970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8971 msgid "Start WebAuthn challenge"
8972 msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
8974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8976 msgid "Start after created"
8977 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
8979 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8980 msgid "Start after restore"
8981 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
8983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8984 msgid "Start all VMs and Containers"
8985 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
8987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
8991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8994 msgid "Start at boot"
8995 msgstr "البدء من الاقلاع"
8997 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8998 msgid "Start on boot delay"
8999 msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
9002 msgid "Start the selected backup job now?"
9003 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
9006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
9007 msgid "Start {0} installation"
9008 msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9013 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9014 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9015 msgid "Start/Shutdown order"
9016 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9018 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9020 msgstr "وقت البداية"
9022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9023 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9024 msgid "Startup delay"
9025 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9027 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9028 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9029 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9030 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9031 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9032 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9033 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9034 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9035 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9046 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9050 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9051 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9052 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9053 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9054 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9055 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9059 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9060 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9061 msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9067 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9069 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9070 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9072 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9073 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9074 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9075 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9083 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9086 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9087 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9088 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9089 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9090 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9091 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9092 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9093 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9094 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9095 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9096 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9097 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9098 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9099 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9100 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9101 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9102 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9103 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9104 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9105 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9106 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
9107 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9108 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9109 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9111 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9113 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9114 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9118 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9119 msgid "Status (No Tape loaded)"
9120 msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
9122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9128 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9131 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9132 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9153 msgid "Stop all VMs and Containers"
9154 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
9156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9160 msgid "Stop {0} immediately"
9161 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
9163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9165 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9169 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9170 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
9172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
9173 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9176 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9177 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9178 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9179 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9180 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9183 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9184 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9185 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9189 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9190 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9191 msgid "Storage / Disks"
9192 msgstr "التخزين / الأقراص"
9194 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9195 msgid "Storage Retention Configuration"
9196 msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
9198 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9199 msgid "Storage usage"
9200 msgstr "استخدام التخزين"
9202 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9203 msgid "Storage usage (bytes)"
9204 msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
9206 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9207 msgid "Storage {0} on node {1}"
9208 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
9210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9212 msgstr "الجهاز الفرعي"
9214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9218 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9220 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9221 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9222 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9223 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9224 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9230 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9231 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9232 msgid "Subject Alternative Names"
9233 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
9235 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9236 msgid "Subject, Sender"
9237 msgstr "الموضوع ، المرسل"
9239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9240 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9242 msgstr "الشبكة الفرعية"
9244 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9246 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
9248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9250 msgstr "الشبكات الفرعية"
9252 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9253 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9254 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9255 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9256 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9257 msgid "Subscription"
9260 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9261 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9262 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9263 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9264 msgid "Subscription Key"
9265 msgstr "مفتاح الاشتراك"
9267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9268 msgid "Subscriptions"
9271 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9280 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9284 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9288 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9289 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9291 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9292 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9293 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9297 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9298 msgid "Summary columns"
9299 msgstr "أعمدة الملخص"
9301 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9302 msgid "Summary/Dashboard columns"
9303 msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
9305 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9309 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9313 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9315 msgstr "مستخدم متميز"
9317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9318 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9323 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9324 msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
9326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9327 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9333 msgid "Suspend to disk"
9334 msgstr "تعليق إلى قرص"
9336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9338 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9340 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9342 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9343 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9345 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9351 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9354 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9355 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9359 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9361 msgstr "مهمة المزامنة"
9363 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9364 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9366 msgstr "مهام المزامنة"
9368 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9369 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9371 msgstr "مستوى التزامن"
9373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9374 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9375 msgid "Sync Options"
9376 msgstr "خيارات المزامنة"
9378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9379 msgid "Sync Preview"
9380 msgstr "معاينة المزامنة"
9382 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9383 msgid "Sync Schedule"
9384 msgstr "جدول المزامنة"
9386 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9390 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9394 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9395 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9396 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9399 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9403 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9404 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9406 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9410 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9411 msgid "System Configuration"
9412 msgstr "تكوين النظام"
9414 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9415 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9416 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9417 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9418 msgid "System Report"
9419 msgstr "تقرير النظام"
9421 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9423 msgstr "نفذ الوقت TCP"
9425 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9426 msgid "TCP flags filter"
9427 msgstr "تصفية إشارات TCP"
9429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9438 msgid "TFA recovery keys"
9439 msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
9441 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9445 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9446 msgid "TLS Destination Policy"
9447 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
9449 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9451 msgid "TLS Inbound Domains"
9452 msgstr "توقيع المجالات"
9454 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9455 msgid "TLS Inbound domains"
9458 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9466 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9471 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9472 msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
9474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9475 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9476 msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
9478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9494 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9495 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9496 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9497 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9501 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9502 msgid "Tag Color Override"
9503 msgstr "تجاوز لون العلامة"
9505 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9506 msgid "Tag Style Override"
9507 msgstr "تجاوز نمط العلامة"
9509 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9510 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9511 msgid "Tag must not be empty."
9512 msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
9514 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9518 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9519 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9520 msgid "Take Snapshot"
9523 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9525 msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
9527 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9528 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9529 msgid "Tape Backup Job"
9530 msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
9532 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9533 msgid "Tape Backup Jobs"
9534 msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
9536 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9537 msgid "Tape Density"
9538 msgstr "كثافة الشريط"
9540 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9541 msgid "Tape Manufacture Date"
9542 msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
9544 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9548 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9549 msgid "Tape Position"
9550 msgstr "موضع الشريط"
9552 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9554 msgstr "قراءة الشريط"
9556 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9557 msgid "Tape Restore"
9558 msgstr "استعادة الشريط"
9560 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9561 msgid "Tape Wearout"
9564 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9565 msgid "Tape Written"
9568 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9572 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9573 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9574 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9575 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9576 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9577 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9581 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9582 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9583 msgid "Target Datastore"
9584 msgstr "هدف تخزين البيانات"
9586 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9587 msgid "Target Guest"
9588 msgstr "الضيف المستهدف"
9590 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9591 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9592 msgid "Target Namespace"
9593 msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
9595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9598 msgid "Target Ratio"
9599 msgstr "النسبة المستهدفة"
9601 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9602 msgid "Target Server"
9603 msgstr "الخادم المستهدف"
9605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9606 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9608 msgstr "الحجم المطلوب"
9610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9611 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9612 msgid "Target Storage"
9613 msgstr "الهدف التخزين"
9615 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9616 msgid "Target group"
9617 msgstr "المجموعة المستهدفة"
9619 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9620 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9621 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9623 msgstr "العقدة المستهدفة"
9625 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9626 msgid "Target portal group"
9627 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
9629 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9630 msgid "Target storage"
9631 msgstr "التخزين المستهدف"
9633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9634 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9635 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9636 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9641 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9643 msgid "Task History"
9644 msgstr "تاريخ المهمة"
9646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9648 msgstr "معرف المهمة"
9650 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9652 msgstr "نتيجة المهمة"
9654 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9655 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9656 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9657 msgid "Task Summary"
9658 msgstr "ملخص المهمة"
9660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9668 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9669 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9670 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9671 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9675 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9681 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9683 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9684 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9689 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9690 msgid "Terms of Services"
9691 msgstr "شروط الخدمة"
9693 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9697 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9698 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9700 msgstr "سلسلة الاختبار"
9702 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9706 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9707 msgid "Text Replacement"
9708 msgstr "استبدال النص"
9710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9712 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9713 "redundancy with more than one CephFS."
9715 "يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
9716 "الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
9718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9720 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9722 "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
9724 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9725 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9726 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
9728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9730 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9731 msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
9733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9734 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9735 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
9737 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9738 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9739 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
9741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9742 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9743 msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
9745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
9746 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9747 msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
9749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9751 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9752 "with ratios. Used for auto-scaling."
9754 "نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
9755 "النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
9757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9758 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9759 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
9761 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9762 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9763 msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
9765 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9767 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9770 "قد يسحب مستودع الاختبار تحديثات غير مستقرة ولا يوصى باستخدامه في الإنتاج!"
9772 #: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9773 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9777 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9781 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9782 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9783 msgid "Thin provision"
9786 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9787 msgid "This is not a valid CpuSet"
9788 msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
9790 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9791 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9792 msgid "This is not a valid DNS name"
9793 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
9795 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9798 msgid "This will permanently erase all data."
9799 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
9801 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9802 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9803 msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
9805 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9807 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9808 "namespaces below it!"
9810 "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
9811 "وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
9813 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9814 msgid "This {0} ID does not exist"
9815 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
9817 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9818 msgid "This {0} ID is already in use"
9819 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
9821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9825 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9829 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9830 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9831 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9832 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9833 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9834 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9835 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9836 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9837 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9841 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9843 msgstr "نهاية الوقت"
9845 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9849 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9855 msgstr "الفترة الزمنية"
9857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9861 msgstr "المنطقة الزمنية"
9863 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9867 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9868 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9870 msgstr "الأطر الزمنية"
9872 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9876 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9877 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9881 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9883 msgstr "الطابع الزمني"
9885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9889 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9890 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9891 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9895 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9896 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9900 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9902 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9904 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
9906 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9907 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9909 msgstr "تبديل الخام"
9911 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9912 msgid "Toggle Spam Info"
9913 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
9915 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9916 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9917 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9918 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9919 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9923 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9924 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9925 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9929 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9930 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9934 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9935 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9936 msgid "Token Secret"
9937 msgstr "سر الرمز المميز"
9939 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9943 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9944 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9945 msgid "Too long, consider using IP sets."
9946 msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
9948 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9949 msgid "Top Receivers"
9950 msgstr "أعلى مستلمون"
9952 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9953 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9954 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
9955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9956 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9957 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9958 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
9959 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9960 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
9961 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9965 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
9966 msgid "Total Disk Read"
9967 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
9969 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
9970 msgid "Total Disk Write"
9971 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
9973 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9974 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9975 msgid "Total Mail Count"
9976 msgstr "إجمالي عدد البريد"
9978 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9980 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
9982 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
9984 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
9986 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
9987 msgid "Total NetOut"
9988 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
9990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
9992 msgstr "مجموع الأنوية"
9994 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9995 msgid "Tracking Center"
9996 msgstr "مركز التتبع"
9998 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9999 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10001 msgstr "حركه المرور"
10003 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10004 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10005 msgid "Traffic Control"
10006 msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10008 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10009 msgid "Traffic Control Rule"
10010 msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10012 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10013 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10017 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10018 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10019 msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
10021 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10025 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10029 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10030 msgid "Tree Settings"
10031 msgstr "إعدادات الشجرة"
10033 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10037 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10038 msgid "Tree Shape: {0}"
10039 msgstr "شكل الشجرة: {0}"
10041 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10042 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10043 msgid "Trusted Network"
10044 msgstr "شبكة موثوقة"
10046 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10050 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10051 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10052 msgid "Tuning Options"
10053 msgstr "خيارات التحسين"
10055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10061 msgstr "العامل الثاني"
10063 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10064 msgid "Two Factor Authentication"
10065 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
10067 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10068 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10069 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10070 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10072 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10075 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10076 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10079 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10080 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10081 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10082 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10083 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10084 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10085 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10086 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10087 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10088 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10089 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10090 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10091 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10092 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10093 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10094 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10095 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10096 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10097 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10098 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10102 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10106 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10108 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10109 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10110 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10111 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10112 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10116 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10120 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10121 msgid "U2F AppID URL"
10122 msgstr "U2F معرف التطبيق"
10124 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10128 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10129 msgid "U2F Settings"
10130 msgstr "إعدادات U2F"
10132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10137 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10138 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10139 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10150 msgid "Unable to load subscription status"
10151 msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
10153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10154 msgid "Unable to parse network configuration"
10155 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
10157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
10159 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10160 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10161 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10167 msgstr "التراجع عن التكبير"
10169 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10174 msgid "Unique task ID"
10175 msgstr "معرف المهمة الفريد"
10177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10181 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10182 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10184 msgstr "ملف الوحدة"
10186 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10187 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10189 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10191 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10192 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10193 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10197 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10198 msgid "Unknown LDAP address"
10199 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
10201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10202 msgid "Unknown error"
10203 msgstr "خطأ غير معروف"
10205 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10209 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10210 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10211 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10213 msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
10215 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10217 msgstr "إلغاء تحميل"
10219 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10220 msgid "Unload Media"
10221 msgstr "تفريغ الوسائط"
10223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10225 msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
10227 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10231 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10232 msgid "Unprivileged"
10235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10237 msgid "Unprivileged container"
10238 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
10240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10242 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10246 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10248 msgstr "غير مستخدم"
10250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10254 msgid "Unused Disk"
10255 msgstr "قرص غير مستعمل"
10257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10261 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10265 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10266 msgid "Update Available"
10267 msgstr "تحديث متوفر"
10269 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10271 msgstr "تحديث الان"
10273 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10275 msgstr "تحديث الان"
10277 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10278 msgid "Update package database"
10279 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
10281 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10282 msgid "Update {0} Account"
10283 msgstr "تحديث حساب {0}"
10285 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10286 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10287 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10291 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10292 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10293 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10298 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10299 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10300 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10301 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10305 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10306 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10307 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10308 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10309 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10310 msgid "Upload Custom Certificate"
10311 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
10313 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10314 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10315 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10316 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10317 msgid "Upload Subscription Key"
10318 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
10320 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10321 msgid "Upload an existing client encryption key"
10322 msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
10324 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10328 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10329 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10330 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10331 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10332 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10333 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10335 msgstr "مدة التشغيل"
10337 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10338 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10343 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10344 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10347 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10348 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10349 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10350 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10354 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10356 msgstr "نسبة الاستخدام"
10358 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10359 msgid "Usage History"
10360 msgstr "تاريخ الاستخدام"
10362 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10363 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10364 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
10366 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10367 msgid "Use Bayesian filter"
10368 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
10370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10371 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10372 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
10374 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10375 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10376 msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
10378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10380 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10383 "استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
10386 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10387 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10388 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
10390 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10391 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10392 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
10394 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10395 msgid "Use LUNs directly"
10396 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
10398 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10400 msgstr "استخدام MX"
10402 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10403 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10404 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
10406 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10407 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10408 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
10410 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10411 msgid "Use RBL checks"
10412 msgstr "استخدام شيكات RBL"
10414 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10415 msgid "Use Razor2 checks"
10416 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
10418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10420 msgstr "استخدام SPF"
10422 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10424 msgstr "استخدام SSL"
10426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10427 msgid "Use USB Port"
10428 msgstr "استخدام منفذ USB"
10430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10431 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10432 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
10434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10436 msgstr "استخدام USB3"
10438 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10439 msgid "Use advanced statistic filters"
10440 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
10442 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10443 msgid "Use auto-whitelists"
10444 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
10446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10449 msgid "Use local time for RTC"
10450 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
10452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10453 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10454 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
10456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10458 msgid "Use tablet for pointer"
10459 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
10461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10463 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10464 msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
10466 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10468 msgstr "استخدام {0}"
10470 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10471 msgid "Use {0} for unlimited"
10472 msgstr "استخدم {0} غير محدود"
10474 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10475 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10478 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10479 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10483 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10484 msgid "Used Objects"
10485 msgstr "الكائنات المستخدمة"
10487 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10488 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10493 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10497 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10498 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10502 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10503 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10504 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10505 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10506 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
10511 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10512 msgid "User Attribute Name"
10513 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
10515 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10516 msgid "User Blacklist"
10517 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
10519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
10520 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10521 msgid "User Filter"
10522 msgstr "عامل تصفية المستخدم"
10524 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10526 msgstr "معرف المستخدم"
10528 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10529 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10530 msgid "User Management"
10531 msgstr "إدارة المستخدم"
10533 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10534 msgid "User Password"
10535 msgstr "كلمة مرور المستخدم"
10537 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10538 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10539 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10540 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10541 msgid "User Permission"
10542 msgstr "إذن المستخدم"
10544 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10545 msgid "User Spamreport Style"
10546 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
10548 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10550 msgstr "مزامنة المستخدم"
10552 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10553 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10554 msgid "User Tag Access"
10555 msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
10557 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10558 msgid "User Whitelist"
10559 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
10561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10562 msgid "User already has recovery keys."
10563 msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
10565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
10566 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10567 msgid "User classes"
10568 msgstr "فئات المستخدمين"
10570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10573 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10574 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10575 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10577 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10578 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10579 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10580 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10581 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10582 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10583 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10584 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10585 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10587 msgstr "اسم المستخدم"
10589 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10590 msgid "User statistic lifetime (days)"
10591 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
10593 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10594 msgid "User/Group/API Token"
10595 msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
10597 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10598 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10599 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10600 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10602 msgstr "اسم المستخدم"
10604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10605 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10606 msgid "Username Claim"
10607 msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
10609 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10611 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10612 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10613 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10614 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10616 msgstr "المستخدمين"
10618 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10619 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10620 msgid "Users and Groups"
10621 msgstr "المستخدمون والمجموعات"
10623 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10624 msgid "Users of '{0}'"
10625 msgstr "مستخدم '{0}'"
10627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10629 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10630 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10631 "decrease in security in practice."
10633 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
10634 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
10635 "الأمان في الممارسة العملية."
10637 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10638 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10639 msgid "Using Account"
10640 msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
10642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10650 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10651 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10653 msgstr "VLAN aware"
10655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10659 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10662 msgstr "علامة VLAN"
10664 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10665 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10667 msgstr "VLAN aware"
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10670 msgid "VLAN raw device"
10671 msgstr "جهاز VLAN خام"
10673 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10674 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10676 msgstr "الآلة الافتراضية"
10678 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10680 msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
10682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10684 msgid "VM State storage"
10685 msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
10687 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10688 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10689 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10691 msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
10693 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10694 msgid "VMware compatible"
10695 msgstr "متوافق مع VMware"
10697 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10698 msgid "VMware image format"
10699 msgstr "تنسيق صورة VMware"
10701 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10706 msgid "VZDump backup file"
10707 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
10709 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10710 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10711 msgid "Valid CIDR Range"
10712 msgstr "نطاق CIDR صالح"
10714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10716 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10717 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10718 msgid "Valid Since"
10721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10722 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10723 msgid "Validation Delay"
10724 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
10726 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10728 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10729 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10730 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10731 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10732 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10737 msgid "Various information about the OSD"
10738 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
10740 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10741 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10745 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10746 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10747 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10750 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10751 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10752 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10753 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10754 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10755 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10759 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10763 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10764 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10765 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10766 msgid "Verification"
10769 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10770 msgid "Verification Job"
10771 msgstr "وظيفة التحقق"
10773 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10774 msgid "Verification Jobs"
10775 msgstr "وظائف التحقق"
10777 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10778 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10782 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10783 msgid "Verify '{0}'"
10784 msgstr "تحقق من \"{0}\""
10786 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10788 msgstr "تحقق من الكل"
10790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
10791 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10792 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10793 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10794 msgid "Verify Certificate"
10795 msgstr "التحقق من الشهادة"
10797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10798 msgid "Verify Code"
10799 msgstr "التحقق من كود"
10801 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10803 msgstr "تحقق من الوظيفة"
10805 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10806 msgid "Verify Jobs"
10807 msgstr "تحقق من الوظائف"
10809 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10811 msgstr "تحقق من جديد"
10813 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10814 msgid "Verify New Snapshots"
10815 msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
10817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10820 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10821 msgid "Verify Password"
10822 msgstr "اكد كلمة المرور"
10824 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10825 msgid "Verify Receivers"
10826 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
10828 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10829 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10830 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10831 msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
10833 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10834 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10835 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10836 msgid "Verify State"
10837 msgstr "تحقق من الحالة"
10839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
10840 msgid "Verify TLS certificate of the server"
10841 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
10843 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10844 msgid "Verify certificates"
10845 msgstr "تحقق من الشهادات"
10847 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10848 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10849 msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
10851 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10852 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10860 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10865 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10866 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10867 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10871 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10872 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10873 msgid "View Certificate"
10874 msgstr "عرض الشهادة"
10876 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10877 msgid "View DNS Record"
10878 msgstr "عرض سجل DNS"
10880 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10881 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10882 msgid "View images"
10885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10889 msgstr "VirtIO RNG"
10891 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10895 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10896 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10897 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10898 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10899 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10900 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10901 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10903 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10904 msgid "Virtual Machine"
10905 msgstr "جهاز ظاهري"
10907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10908 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10909 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
10911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10912 msgid "Virtual Machines"
10913 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
10915 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10916 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10917 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10921 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10922 msgid "Virus Charts"
10923 msgstr "مخططات الفيروسات"
10925 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10926 msgid "Virus Charts"
10927 msgstr "مخططات الفيروسات"
10929 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10930 msgid "Virus Detector"
10931 msgstr "كاشف الفيروسات"
10933 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10934 msgid "Virus Filter"
10935 msgstr "تصفية الفيروسات"
10937 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10938 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10939 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10940 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10941 msgid "Virus Mails"
10942 msgstr "رسائل الفيروسات"
10944 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10945 msgid "Virus Outbreaks"
10946 msgstr "تفشي الفيروس"
10948 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10949 msgid "Virus Quarantine"
10950 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
10952 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10954 msgstr "معلومات الفيروسات"
10956 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
10957 msgid "Vlan raw device"
10958 msgstr "Vlan raw device"
10960 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10964 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10965 msgid "Vnet MAC address"
10966 msgstr "عنوان Vnet MAC"
10968 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10972 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
10976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
10977 msgid "Volume Action"
10980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
10981 msgid "Volume Details for {0}"
10982 msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
10984 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
10985 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10986 msgid "Volume Statistics"
10987 msgstr "إحصائيات الحجم"
10989 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
10990 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
10991 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
10992 msgid "Volume group"
10993 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
10995 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11009 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11010 "change the type you will not be able to go back!"
11012 "تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
11013 "بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
11015 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11016 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11017 msgid "Waiting for second factor."
11018 msgstr "في انتظار العامل الثاني."
11020 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11021 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11022 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
11024 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11025 msgid "Wake-on-LAN"
11026 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
11028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11033 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11034 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11038 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11039 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11040 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
11042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11043 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11045 "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
11047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11048 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11049 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
11051 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11053 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11054 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
11056 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11058 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11059 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11060 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
11062 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11067 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11068 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11069 msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
11071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11075 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11079 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11080 msgid "WebAuthn Settings"
11081 msgstr "إعدادات WebAuthn"
11083 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11084 msgid "WebAuthn TFA"
11085 msgstr "WebAuthn TFA"
11087 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11088 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11089 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11090 msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
11092 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11096 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11097 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11098 msgid "Webinterface Settings"
11099 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
11101 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11105 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11106 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11110 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11114 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11118 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11119 msgid "What Objects"
11120 msgstr "ما الكائنات"
11122 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11126 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11127 msgid "When Objects"
11128 msgstr "عندما الكائنات"
11130 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11131 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11132 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11133 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11135 msgstr "القائمة البيضاء"
11137 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11138 msgid "Who Objects"
11141 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11142 msgid "Whole month"
11145 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11149 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11150 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11154 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11155 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11156 msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
11158 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11160 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11161 "or E-mail addresses."
11163 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
11164 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
11166 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11168 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11169 "addresses as spam."
11171 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
11172 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
11174 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11176 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11177 "fallback for backup jobs"
11179 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
11180 "احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
11182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
11184 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11185 "conf is used as fallback"
11187 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
11190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11198 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11199 msgid "Would you like to install it now?"
11200 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
11202 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11203 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11204 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11205 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11209 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11210 msgid "Write Protect"
11211 msgstr "اكتب حماية"
11213 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11214 msgid "Write cache"
11215 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
11217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11219 msgid "Write limit"
11220 msgstr "حد الكتابة"
11222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11224 msgid "Write max burst"
11225 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
11227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11232 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11233 msgid "Wrong file extension"
11234 msgstr "امتداد الملف خاطئ"
11236 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11237 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11241 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11246 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11247 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11248 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11249 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11250 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11251 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11252 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11256 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11257 msgid "You are here!"
11260 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11261 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11262 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
11264 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11265 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11266 msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
11268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11269 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11270 msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
11272 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11273 msgid "You get supported updates for {0}"
11274 msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
11276 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11277 msgid "You get updates for {0}"
11278 msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
11280 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11282 msgid "You have at least one node without subscription."
11283 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
11285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11287 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11288 "help for details."
11290 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
11291 "للحصول على التفاصيل."
11293 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11294 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11295 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
11297 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11298 msgid "You need to create an initial config once."
11299 msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
11301 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11303 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11306 "لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
11308 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11309 msgid "Your E-Mail"
11310 msgstr "بريدك الالكتروني"
11312 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11314 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11315 msgid "Your subscription status is valid."
11316 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
11318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11319 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11320 msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
11322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11325 msgstr "Yubico OTP"
11327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11328 msgid "Yubico OTP Key"
11329 msgstr "مفتاح Yubico OTP"
11331 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11332 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11337 msgid "ZFS Storage"
11340 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11341 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11342 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11346 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11347 msgid "Zone {0} on node {1}"
11348 msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
11350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11356 msgstr "أي قرص مضغوط"
11358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11366 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11367 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11371 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11372 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11373 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11374 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11375 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11379 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11383 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11384 msgid "dRAID Config"
11385 msgstr "تكوين dRAID"
11387 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11391 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11396 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11397 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11401 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11402 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11403 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11404 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11412 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11416 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11421 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11429 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11433 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11434 msgid "fast and good"
11437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11439 msgstr "القرص الأول"
11441 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11445 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11446 msgid "group, date or owner"
11447 msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
11449 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11450 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11451 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11455 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11456 msgid "iSCSI Provider"
11457 msgstr "مزود iSCSI"
11459 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11460 msgid "iSCSI Target"
11463 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11467 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11468 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11470 msgstr "يحفظ يوميا"
11472 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11473 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11474 msgid "keep-hourly"
11475 msgstr "احتفظ بالساعة"
11477 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11478 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11480 msgstr "حافظ على الأخير"
11482 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11483 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11484 msgid "keep-monthly"
11485 msgstr "احتفظ شهرياً"
11487 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11488 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11489 msgid "keep-weekly"
11490 msgstr "احتفظ سنويا"
11492 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11493 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11494 msgid "keep-yearly"
11495 msgstr "احتفظ سنويا"
11497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11505 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11507 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
11509 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11510 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11511 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11512 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11513 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11515 msgstr "الحد الاقصى"
11517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11519 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11521 "min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
11522 "العثور على كائنات."
11524 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11528 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11532 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11536 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11537 msgid "noVNC Settings"
11538 msgstr "إعدادات noVNC"
11540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11541 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11542 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11543 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11544 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11545 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11549 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11550 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11551 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11552 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11553 msgid "none (disabled)"
11554 msgstr "لا شيء (معطل)"
11556 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11557 msgid "not installed"
11560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11561 msgid "of {0} CPU(s)"
11562 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11565 msgid "only unicast addresses are allowed"
11566 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
11568 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11569 msgid "paravirtualized"
11570 msgstr "شبه افتراضية"
11572 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11573 msgid "peer's link address: {0}"
11574 msgstr "قائمة عناوين النظير"
11576 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11577 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11578 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11580 msgstr "قيد الانتظار"
11582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11583 msgid "privileged only"
11586 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11588 msgstr "يتمتع بالحماية"
11590 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11592 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11594 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
11597 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11598 msgid "root@$hostname"
11599 msgstr "root@$hostname"
11601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11603 msgstr "قيد التشغيل"
11605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11609 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11613 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11617 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11618 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11622 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11623 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11637 msgid "unprivileged only"
11638 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
11640 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11644 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11646 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11650 msgid "use host settings"
11651 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
11653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11654 msgid "verify current password"
11655 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
11657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11658 msgid "with options"
11661 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11662 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11663 msgid "xterm.js Settings"
11664 msgstr "إعدادات xterm.js"
11666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
11667 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11671 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11672 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11673 msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
11675 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11676 msgid "{0} Attachments"
11677 msgstr "{0} المرفقات"
11679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11692 msgstr "{0} العناصر"
11694 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11695 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11696 msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
11698 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11699 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11700 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11704 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11705 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11709 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11710 msgid "{0} is already configured"
11711 msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
11713 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11714 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11715 msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
11717 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11718 msgid "{0} is not initialized."
11719 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
11721 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11722 msgid "{0} is not installed on this node."
11723 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
11725 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11726 msgid "{0} minutes"
11729 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11733 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11734 msgid "{0} not installed."
11735 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
11737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11741 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11743 msgstr "{0} من {1}"
11745 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11746 msgid "{0} on behalf of {1}"
11747 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
11749 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11750 msgid "{0} seconds"
11753 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11754 msgid "{0} successful"
11757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11758 msgid "{0} takes precedence."
11759 msgstr "{0} لها الأسبقية."
11761 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11763 msgstr "{0} إلى {1}"
11765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11766 msgid "{0} updates"
11767 msgstr "{0} من التحديثات"
11769 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11773 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11778 msgid "{0}% of {1}"
11779 msgstr "{0}% من {1}"
11781 #~ msgid "(no bootdisk)"
11782 #~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
11787 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11788 #~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
11790 #~ msgid "Authentication"
11791 #~ msgstr "المصادقه"
11794 #~ msgid "Blocksize"
11795 #~ msgstr "حجم الكتلة"
11797 #~ msgid "Boot device"
11798 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
11800 #~ msgid "Bulk Stop"
11801 #~ msgstr "إيقاف بالجملة"
11803 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11804 #~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
11806 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11807 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
11813 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11815 #~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
11817 #~ msgid "Day of week"
11818 #~ msgstr "يوم من الأسبوع"
11820 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11821 #~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
11823 #~ msgid "Download .zip"
11824 #~ msgstr "تنزيل zip"
11826 #~ msgid "Download Files"
11827 #~ msgstr "تحميل ملفات"
11830 #~ msgid "Eject media"
11831 #~ msgstr "محو البيانات"
11833 #~ msgid "Email notification"
11834 #~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
11837 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11838 #~ "client where the decryption key is located."
11840 #~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
11841 #~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
11846 #~ msgid "Erase Media"
11847 #~ msgstr "محو الوسائط"
11849 #~ msgid "External Gateway Peers"
11850 #~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
11852 #~ msgid "Gateway Nodes"
11853 #~ msgstr "عقد البوابة"
11855 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11856 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11861 #~ msgid "Local Time"
11862 #~ msgstr "الوقت المحلي"
11864 #~ msgid "MAC Address"
11865 #~ msgstr "عنوان ماك"
11867 #~ msgid "Mode {0}"
11868 #~ msgstr "وضع {0}"
11870 #~ msgid "No Snapshots found"
11871 #~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
11873 #~ msgid "No Volume Groups found"
11874 #~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
11876 #~ msgid "No file selected"
11877 #~ msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
11879 #~ msgid "Node Resources"
11880 #~ msgstr "موارد العقدة"
11882 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11883 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
11886 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11887 #~ "Please use the client to do this."
11889 #~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء "
11890 #~ "استخدام العميل للقيام بذلك."
11893 #~ msgid "Notfiy User"
11894 #~ msgstr "المستخدم"
11896 #~ msgid "Only Errors"
11897 #~ msgstr "أخطاء فقط"
11899 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
11900 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
11902 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11903 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
11906 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11907 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
11910 #~ msgstr "نهاية الصلاحية"
11912 #~ msgid "Purge ACLs"
11913 #~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
11915 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
11916 #~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
11918 #~ msgid "Read Limit"
11919 #~ msgstr "حد القراءة"
11921 #~ msgid "Register U2F Device"
11922 #~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
11924 #~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
11926 #~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
11929 #~ msgid "Remove Vanished"
11930 #~ msgstr "إزالة تلاشت"
11932 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11933 #~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
11935 #~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
11936 #~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
11938 #~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
11939 #~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
11942 #~ msgid "Removed Bytes"
11945 #~ msgid "SMTP Port"
11946 #~ msgstr "منفذ SMTP"
11948 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11949 #~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
11951 #~ msgid "Server Resources"
11952 #~ msgstr "موارد الخادم"
11954 #~ msgid "Service vlan"
11955 #~ msgstr "خدمة vlan"
11957 #~ msgid "Skip verified snapshots"
11958 #~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
11961 #~ msgid "Start GC"
11965 #~ msgid "Status details"
11966 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
11968 #~ msgid "Storage View"
11969 #~ msgstr "عرض التخزين"
11975 #~ msgstr "مهمة المزامنة"
11977 #~ msgid "Terms of Service"
11978 #~ msgstr "شروط الخدمة"
11981 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11982 #~ "follow the instructions."
11984 #~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
11986 #~ msgid "Toggle Theme"
11987 #~ msgstr "تبديل النمط"
11989 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
11990 #~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
11992 #~ msgid "Uploading file..."
11993 #~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
11997 #~ msgstr "المستخدم"
11999 #~ msgid "Verification Code"
12000 #~ msgstr "شيفرة التأكيد"
12002 #~ msgid "Wake on LAN"
12003 #~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
12005 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12006 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
12011 #~ msgid "bond-primary"
12012 #~ msgstr "bond-primary"
12017 #~ msgid "gateway-external-peers"
12018 #~ msgstr "gateway-external-peers"
12022 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12027 #~ msgid "peers address list"
12028 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
12030 #~ msgid "vrf vxlan tag"
12031 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
12035 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
12037 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12038 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"