# Hungarian translations for pve-manager package. # Copyright (C) 2011-2015 Proxmox Server Solutions GmbH # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. # Proxmox Support Team , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n" "Last-Translator: Csanádi Norbert \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96 #, fuzzy msgid "(No boot device selected)" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126 msgid "(no bootdisk)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 msgid "/some/path" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211 msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 msgid "ACME" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14 msgid "ACME DNS Plugin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME könyvtár" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI támogatás" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174 msgid "API" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 msgid "API Data" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43 msgid "API Token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40 #, fuzzy msgid "API Token Permission" msgstr "Felhasználói jogosultságok" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 msgid "API Tokens" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 msgid "API token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257 msgid "Abort" msgstr "Megszakít" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 msgid "Accept TOS" msgstr "" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 msgid "Access Control" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 msgid "Account" msgstr "Fiók" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Fiók" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145 msgid "Account attribute name" msgstr "Fiók attribútum neve" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" msgstr "Fiókok" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:751 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:752 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31 msgid "Action Objects" msgstr "Művelet Típusok" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Művelet" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "Aktív" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory Server" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189 msgid "Add" msgstr "Új" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 #, fuzzy msgid "Add ACME Account" msgstr "Fiók" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95 #, fuzzy msgid "Add Datastore" msgstr "Hozzáadása mint tároló" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI Lemez hozzáadása" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65 msgid "Add Storage" msgstr "Tároló hozzáadása" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" msgstr "TLS received header hozzáadása" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 #, fuzzy msgid "Add as Datastore" msgstr "Hozzáadása mint tároló" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67 msgid "Add as Storage" msgstr "Hozzáadása mint tároló" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "Új CephFS hozzáadása a cluster tároló beállításhoz." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "Új pool hozzáadása a cluster tároló beállításához." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182 msgid "Address" msgstr "Cím" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 msgid "Addresses" msgstr "Címek" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52 msgid "Administration" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:17 msgid "Administrator" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 msgid "Administrator EMail" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 msgid "Advanced" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284 msgid "All" msgstr "Összes" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159 msgid "All Functions" msgstr "Minden funkció" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725 msgid "All OK" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721 msgid "All OK (old)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 msgid "All except {0}" msgstr "Összes, kivéve {0}" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740 #, fuzzy msgid "All failed" msgstr "Fájl letöltése" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 msgid "Allow HREFs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 msgid "Allow local disk migration" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 msgid "Allowed characters" msgstr "Engedélyezett karakterek" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 msgid "Always" msgstr "Mindig" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138 msgid "An absolute path" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139 msgid "Apply Configuration" msgstr "Konfiguráció alkalmazása" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása" #: pmg-gui/js/Utils.js:823 #, fuzzy msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55 msgid "Architecture" msgstr "Architektúra" #: pmg-gui/js/Utils.js:430 msgid "Archive Filter" msgstr "Archívum szűrő" #: pmg-gui/js/Subscription.js:162 #, fuzzy msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "Biztos benne, hogy leválasztja a következő bejegyzést {0}" #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" msgstr "Biztos benne, hogy elhagyja ezt az oldalt?" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzéseket {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:544 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 msgid "Attachment Quarantine" msgstr "Melléklet Karantén" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20 msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719 msgid "Audio Device" msgstr "Audio eszköz" #: pmg-gui/js/Utils.js:20 msgid "Auditor" msgstr "" #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83 msgid "Auth ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 msgid "Authentication mode" msgstr "Hitelesítés módja" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22 msgid "" "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323 msgid "Automatic" msgstr "Automata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132 #, fuzzy msgid "Autoscale" msgstr "Automata indítás" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369 msgid "Autostart" msgstr "Automata indítás" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23 msgid "Avail" msgstr "Elérhető" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26 msgid "Available" msgstr "Elérhető" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 msgid "Available Objects" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "Átlagos Levél Feldolgozási Idő" #: pmg-gui/js/Utils.js:585 msgid "BCC" msgstr "" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35 msgid "Backend Driver" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137 msgid "Backing Path" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37 msgid "Backscatter Score" msgstr "" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118 #: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 #: proxmox-backup/www/Utils.js:175 msgid "Backup" msgstr "Biztonsági mentés" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128 #, fuzzy msgid "Backup Count" msgstr "Biztonsági mentés feladat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882 #, fuzzy msgid "Backup Details" msgstr "Részletek" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547 #, fuzzy msgid "Backup Group" msgstr "Biztonsági mentés feladat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451 msgid "Backup Job" msgstr "Biztonsági mentés feladat" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189 msgid "Backup Restore" msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133 #, fuzzy msgid "Backup Time" msgstr "Biztonsági mentés" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138 msgid "Backup now" msgstr "Mentés azonnal" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26 #, fuzzy msgid "Backups" msgstr "Biztonsági mentés" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188 msgid "Bad Chunks" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104 msgid "Bad Request" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 msgid "Ballooning Device" msgstr "Ballooning eszköz" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124 msgid "Base DN" msgstr "Alap DN" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131 msgid "Base DN for Groups" msgstr "Alap csoport DN" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "Alap tartománynév" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 msgid "Base storage" msgstr "Alap tároló" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 msgid "Base volume" msgstr "Alapkötet" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 msgid "Basic" msgstr "Alapvető" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176 #, fuzzy msgid "Bind Password" msgstr "Jelszó" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 #, fuzzy msgid "Bind User" msgstr "Felhasználó" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 msgid "Blacklist" msgstr "Fekete lista" #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227 #, fuzzy msgid "Block Device" msgstr "USB Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85 msgid "Block Size" msgstr "Blokk méret" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:539 msgid "Body" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393 msgid "Bond Mode" msgstr "Bond típusa" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90 msgid "Boot Order" msgstr "Boot sorrend" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 msgid "Bootdisk size" msgstr "Boot lemez mérete" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Bounces" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 msgid "Bridge" msgstr "Bridge" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 msgid "Bridge ports" msgstr "Bridge portok" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631 msgid "Browse" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87 msgid "Build time" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69 msgid "Built-In" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 msgid "Bulk Migrate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 msgid "Bulk Start" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 msgid "Bulk Stop" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75 msgid "Bus/Device" msgstr "Busz/Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD meghajtó" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179 msgid "CPU limit" msgstr "CPU limit" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189 msgid "CPU units" msgstr "CPU egységek" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119 msgid "CPU usage" msgstr "CPU használat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 msgid "CPU(s)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 msgid "CRM State" msgstr "CRM Állapot" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133 msgid "CT" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 msgid "Cache" msgstr "Gyorstár" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161 msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "Nem lehet eltávolítani a lemezképet." #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitás" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57 #, fuzzy msgid "Ceph Version" msgstr "Verzió" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph cluster konfigurálása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 msgid "CephFS" msgstr "CephFS" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 msgid "Certificate" msgstr "Tanúsítvány" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 msgid "Certificate Chain" msgstr "Tanúsítvány lánc" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 msgid "Certificates" msgstr "Tanúsítványok" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 msgid "Challenge Plugins" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 #, fuzzy msgid "Challenge Type" msgstr "Tartalom Típusa" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24 #, fuzzy msgid "Change Owner" msgstr "Csatorna" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 msgid "Changelog" msgstr "Változásnapló" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228 #, fuzzy msgid "Character Device" msgstr "Eszköz kiválasztása" #: pmg-gui/js/Subscription.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:152 msgid "Check" msgstr "Ellenőrzés" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 msgid "Choose Device" msgstr "Eszköz kiválasztása" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 msgid "Choose Port" msgstr "Port kiválasztása" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" #: pmg-gui/js/Utils.js:824 #, fuzzy msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583 msgid "Class" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177 msgid "Clean" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157 msgid "Cleanup Disks" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 msgid "Client" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297 msgid "Clone" msgstr "Klón" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 msgid "Close" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705 msgid "CloudInit Drive" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 msgid "Cluster" msgstr "Klaszter" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 msgid "Cluster Administration" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 msgid "Cluster Information" msgstr "Cluster információk" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 msgid "Cluster Join" msgstr "Csatlakozás Cluster-hez" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 msgid "Cluster Join Information" msgstr "Cluster csatlakozás napló" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 msgid "Cluster Name" msgstr "Cluster név" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368 #, fuzzy msgid "Cluster Network" msgstr "Megbízható Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 msgid "Cluster Nodes" msgstr "Cluster tagok" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 msgid "Cluster log" msgstr "Cluster napló" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415 msgid "Collapse All" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564 #: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42 msgid "Community" msgstr "Közösség" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183 msgid "Config Version" msgstr "Konfiguráció verziója" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguráció" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140 msgid "Configuration Database" msgstr "Konfigurációs adatbázis" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "Nem támogatott konfiguráció" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609 msgid "Configure" msgstr "Konfigurál" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31 msgid "Configure Ceph" msgstr "Ceph konfigurálása" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390 msgid "Confirm" msgstr "Megerősít" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó megerősítése" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467 msgid "Connection error" msgstr "Kapcsolódási hiba" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90 msgid "Console" msgstr "Konzol" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84 msgid "Console Viewer" msgstr "Konzol megjelenítő" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111 msgid "Console mode" msgstr "Konzol mód" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 msgid "Container" msgstr "Konténer" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635 msgid "Container template" msgstr "Konténer sablon" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "{0} konténer a {1} tagon" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447 msgid "Content Type" msgstr "Tartalom Típusa" #: pmg-gui/js/Utils.js:363 msgid "Content Type Filter" msgstr "Tartalom típus szűrő" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "SCSI vezérl" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "SCSI vezérl" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93 msgid "Convert to template" msgstr "Sablonná alakít" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 msgid "Copy Information" msgstr "Információ másolása" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 msgid "Copy Secret Value" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600 msgid "Copy data" msgstr "Adat másolása" #: pmg-gui/js/Utils.js:652 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 msgid "Cores" msgstr "Mag" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675 msgid "Count" msgstr "Számol" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176 #: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 msgid "Create CT" msgstr "CT létrehozása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS létrehozása" #: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" msgstr "Cluster létrehozása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM létrehozása" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 msgid "Current layout" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166 msgid "" "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 msgid "Custom Rule Score" msgstr "Egyéni szabály pontszám" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 msgid "Custom Scores" msgstr "Egyéni pontszámok" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 msgid "DB Disk" msgstr "Adatbázis Lemez" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 msgid "DB size" msgstr "Adatbázis méret" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 msgid "DKIM" msgstr "DKIM" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 msgid "DNS API" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT Rekord" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "DNS tartomány" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155 msgid "DNS server" msgstr "DNS szerver" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 msgid "DNS servers" msgstr "DNS szerverek" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 msgid "DNSBL Sites" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 msgid "DNSBL Threshold" msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20 msgid "Dashboard" msgstr "Irányítópult" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" msgstr "Irányítópult Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202 msgid "Dashboard Storages" msgstr "Irányítópult Tárolók" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" msgstr "Adatbázis Tükör" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443 msgid "Datacenter" msgstr "Adatközpont" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50 #, fuzzy msgid "Datastore" msgstr "Adatközpont" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26 #, fuzzy msgid "Datastore Options" msgstr "Irányítópult Beállítások" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43 #, fuzzy msgid "Datastore Usage" msgstr "Metaadat használat" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Day" msgstr "Nap" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096 msgid "Day of week" msgstr "Hét napja" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 msgid "Days" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 msgid "Days to show" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiválás" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" msgstr "Deduplikáció" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168 #, fuzzy msgid "Deduplication Factor" msgstr "Deduplikáció" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774 msgid "Deep Scrub" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 #, fuzzy msgid "Default (Always)" msgstr "Alapértelmezett Relay" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" msgstr "Alapértelmezett Relay" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 msgid "Default Sync Options" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151 msgid "Defaults to origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 msgid "Deferred Mail" msgstr "Beragadt Levelek" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "Egyéni Tanúsítvány törlése" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636 msgid "Delete Snapshot" msgstr "Pillanatkép törlése" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 msgid "Delete all Messages" msgstr "Minden üzenet törlése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 msgid "Delete source" msgstr "Forrás törlése" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 msgid "Deliver" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 msgid "Deliver to" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728 msgid "Dest. port" msgstr "Cél port" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712 msgid "Destination" msgstr "Cél" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 msgid "Destroy" msgstr "Törlés" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "Törlés ‘{0}’" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442 msgid "Detach" msgstr "Leválasztás" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 msgid "Detail" msgstr "Részletek" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89 #, fuzzy msgid "Device Class" msgstr "Eszközök" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106 msgid "Device Ineligible" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422 msgid "Digits" msgstr "" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 msgid "Direction" msgstr "Irány" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176 #, fuzzy msgid "Directory Storage" msgstr "Cél tároló" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 msgid "Discard" msgstr "Elvet" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 msgid "Discard address verification database" msgstr "Cím ellenőrző adatbázis eldobása" #: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679 msgid "Disclaimer" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 msgid "Disconnect" msgstr "Leválasztva" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19 msgid "Disk" msgstr "Lemez" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97 msgid "Disk IO" msgstr "Lemez IO" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 msgid "Disk Move" msgstr "Lemez mozgatása" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215 msgid "Disk image" msgstr "Lemez képfájl" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 msgid "Disk size" msgstr "Lemez méret" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 msgid "Disk usage" msgstr "Lemez használat" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65 msgid "Disks" msgstr "Lemezek" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 msgid "Display" msgstr "Kijelző" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 msgid "Do not use any media" msgstr "Nem használj semmilyen médiát" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788 #, fuzzy msgid "Do you want to verify all snapshots now?" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331 #: proxmox-backup/www/MainView.js:219 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219 #: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Down" msgstr "Le" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:59 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625 #, fuzzy msgid "Download '{0}'" msgstr "Letöltés" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5 #, fuzzy msgid "Download Files" msgstr "Letöltés" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235 msgid "Duplicate link address not allowed." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230 msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 #: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364 msgid "E-Mail Processing" msgstr "E-Mail Feldolgozás" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310 msgid "E-Mail Volume" msgstr "E-mail mennyiség" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "‘{0}’ e-mail címe" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181 #, fuzzy msgid "E-Mail attribute" msgstr "E-mail attribútuma(i)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI Lemez" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" msgstr "Feladó e-mail címe:" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138 msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "E-mail attribútuma(i)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265 #, fuzzy msgid "Edit dashboard settings" msgstr "Irányítópult Beállítások" #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 msgid "Egress" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90 msgid "Email from address" msgstr "Feladó emailcíme" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616 msgid "Email notification" msgstr "Email értesítés" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA engedélyezése" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 msgid "Enable TLS" msgstr "TLS Engedélyez" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS naplózás engedélyez" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 #, fuzzy msgid "Enable new" msgstr "Numa engedélyezése" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 #, fuzzy msgid "Enable new users" msgstr "Numa engedélyezése" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267 msgid "Enable quota" msgstr "Kvóta engedélyezése" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371 #, fuzzy msgid "Enabled for Windows" msgstr "Numa engedélyezése" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 msgid "Encrypt OSD" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "Előfizetési kulcs" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135 msgid "" "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the " "client where the decryption key is located." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144 #, fuzzy msgid "Encryption Key" msgstr "Előfizetési kulcs" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 msgid "End" msgstr "Vége" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326 msgid "End Time" msgstr "Befejezési idő" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53 msgid "Entropy source" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601 msgid "Erase data" msgstr "Adat törlése" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 #: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 #: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111 msgid "Estimated Full" msgstr "" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #, fuzzy msgid "Every Saturday" msgstr "Minden nap" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 msgid "Every day" msgstr "Minden nap" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #, fuzzy msgid "Every first Saturday of the month" msgstr "Minden második órában" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 #, fuzzy msgid "Every first day of the Month" msgstr "Minden második órában" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 #, fuzzy msgid "Every hour" msgstr "Minden második órában" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 msgid "Every two hours" msgstr "Minden második órában" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 msgid "Every {0} minutes" msgstr "Minden {0}. percben" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136 msgid "Example" msgstr "Példa" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "Kiválasztott VM-e kizárása" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 msgid "Existing LDAP address" msgstr "Meglévő LDAP cím" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" msgstr "Létező kötetcsoportok" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407 msgid "Expand All" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 msgid "Experimental" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 msgid "Expire" msgstr "Lejárat" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325 msgid "Expires" msgstr "Lejár" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36 #, fuzzy msgid "External Gateway Peers" msgstr "Külső SMTP Port" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" msgstr "Külső SMTP Port" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 msgid "Factory Defaults" msgstr "Gyári alapértelmezett értékek" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26 msgid "Failing" msgstr "Hibaszámláló" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "Fallback szerver" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" msgstr "Család" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 msgid "Features" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 msgid "Fencing" msgstr "Elkerítés" #: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570 msgid "Field" msgstr "Mező" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230 msgid "File" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150 #: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99 msgid "Filename" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 msgid "Filetype" msgstr "Fájltípus" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124 #, fuzzy msgid "Filter VMID" msgstr "Szűrő" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118 msgid "Fingerprint" msgstr "Ujjlenyomat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 msgid "Finish" msgstr "Befejez" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212 msgid "First Ceph monitor" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 msgid "First day of the year" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25 msgid "Flags" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 msgid "Floppy" msgstr "" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" msgstr "" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 msgid "Flush Queue" msgstr "Sorok (Queue) ürítése" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "Mappa nézet" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345 msgid "Font-Family" msgstr "Betűkészlet" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353 msgid "Font-Size" msgstr "Betűméret" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366 msgid "Force" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "Az űrlap mezői nem küldhetőek el érvénytelen értékekkel" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597 msgid "Format" msgstr "Formátum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 msgid "Fragmentation" msgstr "Fregmentáció" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 msgid "Free" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "CPU fagyasztása indításkor" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57 msgid "From" msgstr "Honnan" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191 msgid "From File" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30 #, fuzzy msgid "From backup configuration" msgstr "Ceph cluster konfigurálása" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 msgid "Full" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179 msgid "Full Clone" msgstr "Teljes klón" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145 msgid "GC Schedule" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78 msgid "Garbage Collection" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 msgid "Garbage Collection Schedule" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:178 msgid "Garbage collect" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 msgid "Garbage collections" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "Gateway" msgstr "Átjáró" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42 #, fuzzy msgid "Gateway Nodes" msgstr "Átjáró" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 msgid "General" msgstr "Általános" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 msgid "Google Safe Browsing" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 #, fuzzy msgid "Granted Permissions" msgstr "Csoport jogosultságok" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikus kártya" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 msgid "Greylisted Mails" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 #, fuzzy msgid "Group Filter" msgstr "Vírus szűrő" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209 msgid "Group Permission" msgstr "Csoport jogosultságok" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232 #, fuzzy msgid "Group classes" msgstr "Csoportok" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 msgid "Group member" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159 msgid "Group objectclass" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187 msgid "Groupname attr." msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 msgid "Guest" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 msgid "Guest Agent not running" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426 #, fuzzy msgid "Guest Image" msgstr "Feljegyzések" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299 #, fuzzy msgid "Guest Notes" msgstr "Feljegyzések" #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 msgid "Guest OS" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 msgid "Guest user" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 msgid "Guests" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970 msgid "Guests without backup job" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 msgid "HA Group" msgstr "HA csoport" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121 msgid "HA Settings" msgstr "HA Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148 msgid "HA State" msgstr "HA Állapot" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 msgid "HD space" msgstr "HD hely" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622 msgid "Hard Disk" msgstr "Merevlemez" #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231 #, fuzzy msgid "Hardlink" msgstr "Merevlemez" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398 msgid "Hash Policy" msgstr "Hash szabály" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153 msgid "Hash policy" msgstr "Hash szabály" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 msgid "Header" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:552 msgid "Header Attribute" msgstr "Fejléc attribútum" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 msgid "Headers" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 msgid "Health" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: pmg-gui/js/Utils.js:18 msgid "Help Desk" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 msgid "Heuristic Score" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 msgid "Hibernate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188 msgid "Hibernation VM State" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198 msgid "Hint" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120 msgid "History (last Month)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343 msgid "Hookscript" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51 msgid "Host" msgstr "Hoszt" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 msgid "Host group" msgstr "Hoszt csoport" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 msgid "Hostname" msgstr "Hosztnév" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 msgid "Hosts" msgstr "Hosztok" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171 msgid "Hotplug" msgstr "Hotplug" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "" #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 msgid "Hourly Distribution" msgstr "Óránkénti Eloszlás" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 msgid "Hours to show" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "ID" msgstr "ID" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265 #, fuzzy msgid "IO Delay" msgstr "IO késleltetés" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263 #, fuzzy msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO késleltetés" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 msgid "IO delay" msgstr "IO késleltetés" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119 msgid "IO wait" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU csoport" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 msgid "IP" msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250 #: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 msgid "IP Address" msgstr "IP cím" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308 msgid "IP Config" msgstr "IP Beállítás" #: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271 msgid "IP Network" msgstr "IP Hálózat" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" msgstr "IP cím" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "IP filter" msgstr "IP szűrő" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339 msgid "IPSet" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 msgid "IPv4/CIDR" msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169 msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" msgstr "ISO képfájl" #: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37 msgid "In" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:89 msgid "In & Out" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" msgstr "Üres feladók is" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 msgid "Include Greylist" msgstr "Szürkelista is" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 msgid "Include RAM" msgstr "Memóriatartalommal" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684 msgid "Include selected VMs" msgstr "Kiválasztott VM-ekkel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 msgid "Include volume in backup job" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869 #, fuzzy msgid "Included disks" msgstr "Memóriatartalommal" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 msgid "Incoming" msgstr "Bejövő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 msgid "Incoming Mail Traffic" msgstr "Bejövő Levél Forgalom" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 msgid "Incoming Mails" msgstr "Bejövő Levelek" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15 msgid "Incremental Download" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45 msgid "Info" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 msgid "Information" msgstr "Információ" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 msgid "Ingress" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128 msgid "Input Policy" msgstr "Input Policy" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581 msgid "Insert" msgstr "Beilleszt" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33 msgid "Install Ceph-" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75 msgid "Installation" msgstr "Telepítés" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 msgid "Interface" msgstr "Interfész" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30 msgid "Interfaces" msgstr "Interfész" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 msgid "Internal SMTP Port" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 msgid "Interval" msgstr "Intervallum" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341 msgid "Invalid file size: " msgstr "" #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74 msgid "Invalid permission path." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 msgid "Issuer" msgstr "Kibocsátó" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433 msgid "Issuer Name" msgstr "Kibocsátó neve" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 msgid "Job" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025 #, fuzzy msgid "Job Detail" msgstr "Részletek" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227 #, fuzzy msgid "Job ID" msgstr "Részletek" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 msgid "Join" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161 msgid "Join Cluster" msgstr "Csatlakozás klaszterhez" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 msgid "Join Information" msgstr "Csatlakozási információ" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 msgid "Join Task Finished" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 msgid "Join {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 msgid "Junk Mails" msgstr "Junk levelek" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM megosztás" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM hardver virtualizáció" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28 msgid "Keep Daily" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 msgid "Keep Hourly" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18 msgid "Keep Last" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38 msgid "Keep Monthly" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 msgid "Keep Weekly" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70 msgid "Keep Yearly" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 msgid "Keep old mails" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 msgid "Kernel Version" msgstr "Kernel verzió" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "Kulcs" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152 msgid "Key IDs" msgstr "Kulcs ID" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 msgid "Key Size" msgstr "Kulcs mérete" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Billentyűzet kiosztás" #: pmg-gui/js/Utils.js:157 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP csoport" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP szerver" #: pmg-gui/js/Utils.js:164 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP felhasználó" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP szűrő" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM Tároló" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "TLVM-Thin ároló" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 msgid "LXC Container" msgstr "LXC konténer" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 #: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274 msgid "Last Sync" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 msgid "Last Update" msgstr "Utolsó frissítés" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 #, fuzzy msgid "Last Verification" msgstr "Jóváhagyás" #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 msgid "Last checked" msgstr "Legutóbbi ellenőrzés" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268 msgid "Layout" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360 msgid "Letter Spacing" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:308 msgid "Level" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 msgid "Lifetime (days)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 msgid "Line Height" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 msgid "Link {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 msgid "Linked Clone" msgstr "Láncolt klón" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278 msgid "Live Mode" msgstr "Folyamatos Frissítés" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126 msgid "Load average" msgstr "Átlagos terhelés" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 msgid "Local" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 msgid "Local Datastore" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141 #, fuzzy msgid "Local Owner" msgstr "LVM Tároló" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 #, fuzzy msgid "Local Store" msgstr "LVM Tároló" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 msgid "Lock" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 msgid "Log" msgstr "Napló" #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 msgid "Log In" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:179 #, fuzzy msgid "Log Rotation" msgstr "Értesítés" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 msgid "Log burst limit" msgstr "Log írási korlát" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490 msgid "Log in as root to install." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744 msgid "Log level" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90 msgid "Log rate limit" msgstr "Log írási korlát" #: pmg-gui/js/LoginView.js:176 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:202 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:50 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra" #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451 msgid "Logs" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 #, fuzzy msgid "Longest Tasks" msgstr "Műveletek" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC cím" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 msgid "MAC address" msgstr "MAC cím" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC cím prefix" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "MAC filter" msgstr "MAC szűrő" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169 msgid "MDev Type" msgstr "MDEV típus" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145 msgid "Machine" msgstr "Gép" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682 msgid "Macro" msgstr "Makró" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 msgid "Mail" msgstr "Levél" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 msgid "Mail Filter" msgstr "Levél szűrő" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" msgstr "Mail Proxy" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 msgid "Mails / min" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113 msgid "Manage HA" msgstr "HA kezelése" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685 msgid "Manage {0}" msgstr "{0} kezelése" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 msgid "Manager" msgstr "Kezelő" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 msgid "Managers" msgstr "Kezelők" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" msgstr "Találat" #: pmg-gui/js/Utils.js:472 #, fuzzy msgid "Match Archive Filename" msgstr "Archívum szűrő" #: pmg-gui/js/Utils.js:331 msgid "Match Field" msgstr "Találat Mező" #: pmg-gui/js/Utils.js:405 msgid "Match Filename" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111 msgid "Max Backups" msgstr "Max biztonsági mentés" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 msgid "Max credit card numbers" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 msgid "Max file size" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 msgid "Max files" msgstr "Max fájlok" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 msgid "Max recursion" msgstr "Maximális rekurzió" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 msgid "Max scan size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158 msgid "Max. Relocate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151 msgid "Max. Restart" msgstr "Max. újraindít" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106 msgid "Maximum characters" msgstr "Maximum karakterszám" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48 msgid "Mediated Devices" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 msgid "Members" msgstr "Tagok" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303 msgid "Memory" msgstr "Memória" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 msgid "Memory size" msgstr "Memória mérete" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131 msgid "Memory usage" msgstr "Memória használat" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214 msgid "Message" msgstr "Üzenet" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 msgid "Message Size (bytes)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Meta Data Servers" msgstr "Metaadat szerverek" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198 msgid "Metadata Servers" msgstr "Metaadat szerverek" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 msgid "Metadata Size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 msgid "Metadata Usage" msgstr "Metaadat használat" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109 msgid "Metadata Used" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431 msgid "Migrate" msgstr "Migrálás" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "Összes VM és konténer migrálása" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 msgid "Migration" msgstr "Migrálás" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100 msgid "Migration Settings" msgstr "Migráció beállítása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 msgid "Min. Size" msgstr "Min. méret" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121 msgid "Minimum characters" msgstr "Minimum karakterszám" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 msgid "Minimum memory" msgstr "Minimum memória" #: proxmox-backup/www/Utils.js:23 msgid "Mixed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "Előfizetések vegyítése" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329 msgid "Mode" msgstr "Mód" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 msgid "Model" msgstr "Modell" #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218 msgid "Modified" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 msgid "Monday to Friday" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216 msgid "Monitor node" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 msgid "Monitors" msgstr "Monitorok" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 msgid "Month" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82 msgid "More" msgstr "Több" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640 msgid "Mount" msgstr "Csatol" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 msgid "Mount Point" msgstr "Csatolási pont" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181 msgid "Mount Point ID" msgstr "Csatolási pont ID" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287 msgid "Mount options" msgstr "Csatolási beállítások" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 msgid "Move Volume" msgstr "Volume mozgatása" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433 msgid "Move disk" msgstr "Lemez mozgatása" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 msgid "Must end with" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 msgid "Must start with" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "Beállításaim" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057 msgid "N/A" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163 msgid "NFS Version" msgstr "NFS Verzió" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326 msgid "NOW" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559 #: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 msgid "Name" msgstr "Név" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181 msgid "Network" msgstr "Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215 msgid "Network Config" msgstr "Hálózat beállítása" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193 msgid "Network Device" msgstr "Hálózati eszköz" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38 #, fuzzy msgid "Network Interfaces" msgstr "Hálózati forgalom" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145 msgid "Network traffic" msgstr "Hálózati forgalom" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11 msgid "Network/Time" msgstr "Hálózat/Idő" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "soha" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38 msgid "New Owner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 msgid "Next" msgstr "Következő" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277 #, fuzzy msgid "Next Run" msgstr "Következő szinkronizálás" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 msgid "Next Sync" msgstr "Következő szinkronizálás" #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:133 msgid "Next due date" msgstr "Következő határidő" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 msgid "No" msgstr "Nem" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 #, fuzzy msgid "No Account available." msgstr "Nem érhető el frissítés." #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 msgid "No Accounts configured" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 msgid "No Attachments" msgstr "Nincsenek mellékletek" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96 msgid "No Data" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65 #, fuzzy msgid "No Disk selected" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42 msgid "No Disks found" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82 msgid "No Disks unused" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 #, fuzzy msgid "No Domains configured" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 msgid "No E-Mail address selected" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "No Help available" msgstr "Nem érhető el Súgó" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 msgid "No Mount-Units found" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703 msgid "No OSD selected" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 msgid "No Objects" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 msgid "No Plugins configured" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 msgid "No Reports" msgstr "Nincsenek riportok" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 msgid "No Spam Info" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 msgid "No Subscription" msgstr "Nincs Előfizetés" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 #, fuzzy msgid "No Tasks" msgstr "Műveletek" #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299 #, fuzzy msgid "No Tasks found" msgstr "Műveletek" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160 msgid "No VM selected" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54 msgid "No Volume Groups found" msgstr "Kötetcsoport nem található" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 msgid "No cache" msgstr "Nincs gyorstár" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158 msgid "No change" msgstr "Nincs változás" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457 msgid "No changes" msgstr "Nincsenek változások" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 msgid "No data in database" msgstr "Az adatbázis üres" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 #, fuzzy msgid "No default available" msgstr "Nem érhető el Súgó" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89 #, fuzzy msgid "No file selected" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 msgid "No network device" msgstr "Nincs hálózati eszköz" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149 msgid "No network information" msgstr "Nincs hálózati információ" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 msgid "No restrictions" msgstr "Nincsenek megszorítások" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 #, fuzzy msgid "No running tasks" msgstr "futó" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55 msgid "No such service configured." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55 msgid "No thinpools found" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 msgid "No updates available." msgstr "Nem érhető el frissítés." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 msgid "No valid subscription" msgstr "Nem található érvényes előfizetés" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102 msgid "No {0} configured." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218 msgid "Node" msgstr "Csomópont" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388 msgid "Node Resources" msgstr "Szerver Erőforrások" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921 msgid "Node is offline" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276 msgid "Nodename" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744 msgid "None" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 msgid "Normalized" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név vagy IP cím." #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 #, fuzzy msgid "Not a volume" msgstr "Alapkötet" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52 msgid "Not enough data" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128 msgid "" "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " "use the client to do this." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 msgid "Notes" msgstr "Feljegyzések" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45 msgid "Notfiy" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 #, fuzzy msgid "Notfiy User" msgstr "Felhasználó" #: pmg-gui/js/Utils.js:495 msgid "Notification" msgstr "Értesítés" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54 #, fuzzy msgid "Notify User" msgstr "Felhasználó" #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "Szám" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65 msgid "Number of LVs" msgstr "LV -k száma" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192 msgid "Number of Nodes" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259 msgid "OK" msgstr "OK" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 msgid "OS" msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81 msgid "OS Type" msgstr "OS típus" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212 msgid "OVS options" msgstr "OVS opciók" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 msgid "Ok" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "Csak hiba esetén" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 msgid "Online" msgstr "Online" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124 msgid "Only Errors" msgstr "Csak hibák" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87 #, fuzzy msgid "Open Task" msgstr "Műveletek" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83 msgid "Options" msgstr "Opciók" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146 msgid "Order" msgstr "Sorrend" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572 msgid "Order Certificate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 #, fuzzy msgid "Order Certificates Now" msgstr "Tanúsítványok" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103 msgid "Other Error" msgstr "Egyéb hibák" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " "and restart" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 msgid "Out" msgstr "Ki" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63 msgid "Outdated OSDs" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 msgid "Outgoing" msgstr "Kimenő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 msgid "Outgoing Mail Traffic" msgstr "Kimenő Levél Forgalom" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 msgid "Outgoing Mails" msgstr "Kimenő Levelek" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144 msgid "Output Policy" msgstr "Output Policy" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 msgid "Overwrite existing file" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682 msgid "Owner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 msgid "PCI Device" msgstr "PCI Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342 msgid "PEM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE Manager verzió" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71 msgid "Package" msgstr "Csomag" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 msgid "Package versions" msgstr "Csomag verziók" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 msgid "Parallel jobs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55 msgid "Passthrough a full port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 msgid "Passthrough a specific device" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:172 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 msgid "Passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24 msgid "Path" msgstr "Útvonal" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156 msgid "Pause" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 msgid "Paused" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335 msgid "Peer Address" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 #, fuzzy msgid "Peer Address List" msgstr "Szerver címe" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 msgid "Peer's root password" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 msgid "Peers" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 msgid "Pending changes" msgstr "Függőben lévő változások" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 msgid "Percentage" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182 msgid "Performance" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 msgid "Period" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #, fuzzy msgid "Permission" msgstr "Engedélyek" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289 msgid "Please enter your OTP verification code:" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" msgstr "Kérem indítsa újra a pmg-smtp-filter -t a változások érvényesítéséhez" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 msgid "Please select a contact" msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 msgid "Please select a receiver." msgstr "Kérem válasszon egy címzettet." #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 msgid "Please select a rule." msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 msgid "Please select a sender." msgstr "Kérem válasszon ki egy feladót." #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 msgid "Please select an object." msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 #: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71 msgid "Please wait..." msgstr "Kérem várjon..." #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 msgid "Plugin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165 msgid "Plugin ID" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 msgid "Policy" msgstr "Policy" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 msgid "Pool" msgstr "Pool" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 msgid "Pool View" msgstr "Pool nézet" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693 msgid "Pool based" msgstr "Pool alapú" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604 msgid "Pool to backup" msgstr "Mentendő Pool" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 msgid "Pools" msgstr "Pool" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 msgid "Port" msgstr "Port" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" msgstr "Portal" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 msgid "Ports" msgstr "Portok" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 msgid "Ports/Slaves" msgstr "Ports/Slaves" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 msgid "Premium" msgstr "Prémium" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 msgid "Preview" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247 msgid "Primary E-Mail" msgstr "Elsődleges E-mail" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183 msgid "Primary GPU" msgstr "Elsődleges GPU" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 msgid "Priority" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 #, fuzzy msgid "Privilege Separation" msgstr "csak hozzáféréssel" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83 msgid "Privileges" msgstr "Jogosultságok" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150 msgid "Process ID" msgstr "Processz ID" #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226 msgid "Processors" msgstr "Processzorok" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "Termék" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 msgid "Profile" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553 msgid "Profile Name" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 msgid "Propagate" msgstr "Propagál" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295 msgid "Protection" msgstr "Védelem" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:143 #, fuzzy msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox VE bejelentkezés" #: pmg-gui/js/LoginView.js:128 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mail Gateway bejelentkezés" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE bejelentkezés" #: proxmox-backup/www/Utils.js:180 msgid "Prune" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56 msgid "Prune & GC" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613 msgid "Prune '{0}'" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170 #, fuzzy msgid "Prune Options" msgstr "CPU opciók" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154 msgid "Prune Schedule" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 msgid "Prunes" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 msgid "Public Key Size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 msgid "Public Key Type" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606 msgid "Pull file" msgstr "Fájl letöltése" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 msgid "Purge" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 msgid "Purge ACLs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607 msgid "Push file" msgstr "Fájl feltöltése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 msgid "Q35 only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU képfájl formátuma" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89 msgid "Qemu Agent" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 msgid "Quarantine" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 msgid "Quarantine Host" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:19 msgid "Quarantine Manager" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 #, fuzzy msgid "Quarantine port" msgstr "Spam Karantén" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" msgstr "Sorbaállás (Queue) beállítása" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "Queues" msgstr "Sorbaállások (Queues)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 msgid "Quorate" msgstr "Quorate" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39 msgid "RAID Level" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 msgid "RAM usage" msgstr "RAM használat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263 msgid "RTC start date" msgstr "RTC kezdési ideje" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404 msgid "Randomize" msgstr "" #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 msgid "Range" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 msgid "Rate limit" msgstr "Sebességhatár" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 msgid "Raw disk image" msgstr "Nyers lemezkép" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243 #, fuzzy msgid "Re-Verify After" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84 msgid "Re-Verify After (days)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259 msgid "Read" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 msgid "Read Limit" msgstr "Olvasási határ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 msgid "Read limit" msgstr "Olvasási határ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 msgid "Read max burst" msgstr "Olvasás max. löket" #: proxmox-backup/www/Utils.js:181 #, fuzzy msgid "Read objects" msgstr "Mi típusok" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 msgid "Read-only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 msgid "Reads" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159 msgid "Realm" msgstr "Hitelesítő" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 #, fuzzy msgid "Realm Sync" msgstr "Hitelesítő" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 msgid "Reason" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 msgid "Rebalance" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 msgid "Reboot" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72 msgid "Reboot backup server?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 msgid "Reboot {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12 #: pmg-gui/js/Utils.js:514 msgid "Receiver" msgstr "Címzett" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 msgid "Recovery" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573 msgid "Refresh" msgstr "Frissít" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 msgid "Regenerate Image" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 msgid "Register Account" msgstr "Fiók regisztrálása" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520 msgid "Register U2F Device" msgstr "U2F eszköz regisztrálása" #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171 #: pmg-gui/js/Utils.js:179 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 msgid "Reject Unknown Clients" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 msgid "Reject Unknown Senders" msgstr "Ismeretlen feladók elutasítása" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" msgstr "" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 msgid "Relay Domain" msgstr "Relay Domain" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" msgstr "Relay Tartományok" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 #, fuzzy msgid "Relay Port" msgstr "Soros port" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 #, fuzzy msgid "Relay Protocol" msgstr "Protokoll" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155 msgid "Reload" msgstr "Újratölt" #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Eltávolít" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247 #, fuzzy msgid "Remote Store" msgstr "Helyreállít" #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183 #, fuzzy msgid "Remote Sync" msgstr "Hitelesítő" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Eltávolít" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347 msgid "Removal Scheduled" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146 #: proxmox-backup/www/Utils.js:177 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" #: pmg-gui/js/Utils.js:618 msgid "Remove Attachments" msgstr "CSatolmányok eltávolítása" #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 #, fuzzy msgid "Remove Subscription" msgstr "Nincs Előfizetés" #: pmg-gui/js/Utils.js:646 msgid "Remove all attachments" msgstr "Minden csatolmány eltávolítása" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 #, fuzzy msgid "Remove entry?" msgstr "CSatolmányok eltávolítása" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137 msgid "Remove from replication and backup jobs" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155 msgid "" "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150 #, fuzzy msgid "Remove vanished" msgstr "Partíciók eltávolítása" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178 #, fuzzy msgid "Removed Bytes" msgstr "Eltávolít" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575 msgid "Renew Certificate" msgstr "Tanúsítvány megújítása" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 msgid "Replication" msgstr "Replikáció" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 msgid "Replication Job" msgstr "Replikációs feladat" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198 msgid "Replication Log" msgstr "Replikációs napló" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 msgid "Request State" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 msgid "Require TFA" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426 msgid "Resize disk" msgstr "Lemez átméretezése" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 msgid "Resource" msgstr "Erőforrás" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 msgid "Resource Pool" msgstr "Erőforrás pool" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265 msgid "Restart" msgstr "Újraindít" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 msgid "Restart Mode" msgstr "Újraindítás módja" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 msgid "Restart pmg-smtp-filter" msgstr "pmg-smtp-filter újraindítása" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124 #: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188 msgid "Restore" msgstr "Helyreállít" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "Visszaállít" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576 msgid "Revoke Certificate" msgstr "Tanúsítvány visszavonása" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52 msgid "Role" msgstr "Szerep" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 msgid "Roles" msgstr "Szerepek" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "Visszaállít" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 msgid "Root Disk" msgstr "Gyökér lemez" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 #, fuzzy msgid "Root Disk usage" msgstr "Lemez használat" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 msgid "Router Advertisement" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364 msgid "Rule" msgstr "Szabály" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40 msgid "Rule Database" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202 msgid "Rules" msgstr "Szabályok" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 msgid "Run guest-trim after clone disk" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 msgid "Run now" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 msgid "Running" msgstr "Futó" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 #, fuzzy msgid "Running Tasks" msgstr "Futó" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI vezérl" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI vezérlő típus" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 #, fuzzy msgid "SDN" msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS beállítások (1. típus)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 msgid "SMTP HELO checks" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "SMTPD Banner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS szűrő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 msgid "SPF rejects" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD emulálás" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74 msgid "SSH Keys" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 msgid "SSH public key" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP használat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202 msgid "Same as Public Network" msgstr "Ugyan az mint a Publikus Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 msgid "Same as source" msgstr "Ugyan az mint a forrás" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 msgid "Save" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:193 msgid "Save User name" msgstr "Felhasználói név mentése" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243 msgid "Saved User Name" msgstr "Mentett felhasználói név" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402 msgid "Scaling mode" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 msgid "Scan" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13 msgid "Scanning..." msgstr "Felderítés..." #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60 msgid "Schedule" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271 msgid "Schedule now" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Utils.js:187 #, fuzzy msgid "Scheduled Verification" msgstr "Jóváhagyás" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 msgid "Scope" msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 #: pmg-gui/js/Utils.js:13 msgid "Score" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768 msgid "Scrub" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 msgid "Search domain" msgstr "Tartomány keresés" #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89 msgid "Second Server" msgstr "Másodlagos szerver" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 msgid "Secret" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 #, fuzzy msgid "Secret Length" msgstr "Előtag hossza" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582 msgid "Security Group" msgstr "Biztonsági csoport" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218 msgid "Select File..." msgstr "Fájl kiválasztása..." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285 msgid "Select Timespan" msgstr "Időszelet kiválasztása" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 msgid "Selected Mail" msgstr "Kiválasztott levél" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 msgid "Selection mode" msgstr "Kijelölés mód" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 msgid "Selector" msgstr "Kiválasztó" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 msgid "Send daily admin reports" msgstr "Napi admin riport küldése" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67 msgid "Send email to" msgstr "Email küldése ide" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 #: pmg-gui/js/Utils.js:11 msgid "Sender" msgstr "Feladó" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120 msgid "Sender/Subject" msgstr "Feladó/Tárgy" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 msgid "Serial" msgstr "Szériaszám" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58 msgid "Serial Port" msgstr "Soros port" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522 msgid "Serial terminal" msgstr "Soros terminál" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77 msgid "Server" msgstr "Szerver" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 msgid "Server Address" msgstr "Szerver címe" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 msgid "Server Administration" msgstr "" #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 msgid "Server ID" msgstr "Szerver ID" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276 #, fuzzy msgid "Server Resources" msgstr "Szerver Erőforrások" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" msgstr "Szerver nézet" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124 msgid "Server load" msgstr "Szerver terhelés" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36 msgid "Server time" msgstr "Szerver idő" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 #, fuzzy msgid "ServerStatus" msgstr "Szerver" #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 #, fuzzy msgid "Service VLAN" msgstr "Szolgáltatás" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 msgid "Service-VLAN Protocol" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54 msgid "Setup" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75 msgid "Severity" msgstr "Súlyosság" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 msgid "Shared" msgstr "Megosztott" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 msgid "Shares" msgstr "Megosztások" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038 msgid "Show" msgstr "" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 #, fuzzy msgid "Show All Tasks" msgstr "Összes VM megállítása" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546 msgid "Show Configuration" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "Email cím megjelenítése" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 #, fuzzy msgid "Show Fingerprint" msgstr "Ujjlenyomat" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208 msgid "Show Log" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 #, fuzzy msgid "Show Permissions" msgstr "Engedélyek" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 msgid "Show Users" msgstr "Felhasználók megjelenítése" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 msgid "Show details" msgstr "Részletek megjelenítése" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80 msgid "Shutdown" msgstr "Leállítás" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129 msgid "Shutdown Policy" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "{0} node leállítása" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "Leállítás időtúllépés" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 msgid "Sign Domain" msgstr "Aláíró tartomány" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 msgid "Sign Domains" msgstr "Aláíró tartományok" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "Kimenő levelek aláírása" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "Minden kimenő levél aláírása" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99 msgid "Signatures" msgstr "Aláírások" #: proxmox-backup/www/Utils.js:24 #, fuzzy msgid "Signed" msgstr "Aláírások" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212 msgid "Since" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 msgid "Single Disk" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205 msgid "Size" msgstr "Méret" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 msgid "Size Increment" msgstr "Méret növelése" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236 msgid "Skip Verified" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 msgid "Skip replication" msgstr "Replikáció kihagyása" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73 msgid "Skip verified snapshots" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280 msgid "Slaves" msgstr "Slaves" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 msgid "Smarthost" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 msgid "Snapshot" msgstr "Pillanatkép" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78 msgid "Snapshots" msgstr "Pillanatképek" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638 msgid "Snippets" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234 msgid "Socket" msgstr "Socket" #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 msgid "Sockets" msgstr "Sockets" #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232 msgid "Softlink" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54 msgid "Source" msgstr "Forrás" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177 #, fuzzy msgid "Source Datastore" msgstr "Forrás node" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164 #, fuzzy msgid "Source Remote" msgstr "Forrás node" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321 msgid "Source node" msgstr "Forrás node" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 msgid "Source port" msgstr "Forrás port" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 msgid "Spam / min" msgstr "Spam / perc" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 msgid "Spam Detector" msgstr "Spam Kereső" #: pmg-gui/js/Utils.js:301 msgid "Spam Filter" msgstr "Spam szűrő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 msgid "Spam Mails" msgstr "Spam üzenetek" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 msgid "Spam Quarantine" msgstr "Spam Karantén" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 msgid "Spam Scores" msgstr "Spam pontszámok" #: pmg-gui/js/Utils.js:829 msgid "SpamAssassin update" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" msgstr "Spam pontszám" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312 msgid "Spice Enhancements" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 msgid "Spice Port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "Önálló csomópont - nincs klaszter definiálva" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513 msgid "Standard VGA" msgstr "Szabványos VGA" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57 msgid "Start" msgstr "Indítás" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 msgid "Start Garbage Collection" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318 msgid "Start Time" msgstr "Kezdési idő" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209 msgid "Start after created" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88 msgid "Start after restore" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "Összes VM és konténer indítása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66 msgid "Start at boot" msgstr "Indítás betöltéskor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64 msgid "Start installation" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "Indítás/leállítás sorrend" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "Indítási késleltetés" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 msgid "State" msgstr "Állapot" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 msgid "Static" msgstr "Statikus" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50 msgid "Statistic" msgstr "Statisztika" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163 msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:112 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173 msgid "Stop" msgstr "Megállít" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "Összes VM és konténer megállítása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 msgid "Storage" msgstr "Tároló" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Storage View" msgstr "Tároló nézet" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247 #, fuzzy msgid "Storage usage" msgstr "Tároló nézet" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245 #, fuzzy msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "Tároló lista" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302 msgid "Subject" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411 msgid "Subnet mask" msgstr "Alhálózati maszk" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:22 msgid "Subscription" msgstr "Előfizetés" #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109 msgid "Subscription Key" msgstr "Előfizetési kulcs" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" msgstr "Előfizetések" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87 msgid "Success" msgstr "Sikeres" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349 msgid "Successful" msgstr "Sikeres" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286 msgid "Summary columns" msgstr "Összefoglaló oszlopok" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 msgid "Sunday" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:16 msgid "Superuser" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggeszt" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Suspend to disk" msgstr "Felfüggesztés lemezre írással" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140 msgid "Swap usage" msgstr "Swap használat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "Következő szinkronizálás" #: proxmox-backup/www/Utils.js:183 #, fuzzy msgid "Sync Job" msgstr "Következő szinkronizálás" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71 #, fuzzy msgid "Sync Jobs" msgstr "Opciók" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115 #, fuzzy msgid "Sync Options" msgstr "Opciók" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579 msgid "Sync Preview" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184 #, fuzzy msgid "Sync Schedule" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99 #, fuzzy msgid "SyncJob" msgstr "Következő szinkronizálás" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537 msgid "Synchronize" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 #, fuzzy msgid "Syncs" msgstr "Következő szinkronizálás" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 msgid "Syslog" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33 msgid "System Configuration" msgstr "Rendszer beállítások" #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177 msgid "System Report" msgstr "Rendszer riport" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP flag szűrő" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 msgid "TFA" msgstr "TFA" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 msgid "TLS" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 #, fuzzy msgid "TLS Destination Policy" msgstr "Cél" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS Policy" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "TTY count" msgstr "TTY számláló" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Tároló" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 msgid "Take Snapshot" msgstr "Pillanatkép készítése" #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 msgid "Target" msgstr "Cél" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 msgid "Target Storage" msgstr "Cél tároló" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" msgstr "Cél csoport" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342 msgid "Target node" msgstr "Cél csomópont" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 msgid "Target portal group" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354 msgid "Target storage" msgstr "Cél tároló" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68 msgid "Task" msgstr "Műveletek" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264 msgid "Task History" msgstr "Műveletnapló" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154 #, fuzzy msgid "Task ID" msgstr "Műveletek" #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255 #, fuzzy msgid "Task Result" msgstr "Műveletek" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 #, fuzzy msgid "Task Summary" msgstr "Összefoglaló" #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247 #, fuzzy msgid "Task Type" msgstr "Művelet típus" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 msgid "Task type" msgstr "Művelet típus" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 msgid "Tasks" msgstr "Műveletek" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189 msgid "Template" msgstr "Sablon" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 msgid "Terms of Services" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" #: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417 #: pmg-gui/js/Utils.js:484 msgid "Test String" msgstr "Teszt szöveg" #: pmg-gui/js/Utils.js:640 msgid "Text Replacement" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79 msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 msgid "This is not a valid DNS name" msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397 msgid "This node does not have a subscription." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes adatot." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171 msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az aktuális VM adatait." #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "Az {0} ID nem létezik" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "A {0} ID már használatban van" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23 msgid "Threshold" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26 msgid "Time" msgstr "Idő" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 #, fuzzy msgid "Time Step" msgstr "Időzóna" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412 msgid "Time period" msgstr "Időtartam" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" #: pmg-gui/js/Utils.js:280 msgid "TimeFrame" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107 msgid "Timeout" msgstr "Időkorlát" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 msgid "Timestamp" msgstr "Időbélyeg" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64 msgid "To" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486 msgid "" "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " "follow the instructions." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 msgid "Toggle Raw" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 msgid "Token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 msgid "Token ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 #, fuzzy msgid "Token Name" msgstr "Teszt név" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 msgid "Token Secret" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190 #, fuzzy msgid "Token name" msgstr "Teszt név" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 msgid "Top Receivers" msgstr "Legaktívabb címzettek" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247 msgid "Total" msgstr "Összes" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 msgid "Total Disk Read" msgstr "Összes lemezolvasás" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201 msgid "Total Disk Write" msgstr "Össze lemezírás" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 msgid "Total Mail Count" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 msgid "Total Mails" msgstr "Összes levél" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209 msgid "Total NetIn" msgstr "Összes hálózati be" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217 msgid "Total NetOut" msgstr "Össze hálózati ki" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 msgid "Total cores" msgstr "Összes mag" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "Tracking Center" msgstr "" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" msgstr "Forgalom" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:141 msgid "Transport" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" msgstr "" #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 msgid "Trusted Network" msgstr "Megbízható Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "Kétfaktoros hitelesítés" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:106 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223 msgid "Type" msgstr "Típus" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 msgid "U2F AppID URL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88 msgid "U2F Device successfully connected." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "U2F Origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 msgid "URL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 msgid "USB Device" msgstr "USB Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati beállításokat" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27 msgid "Unchanged" msgstr "Nincsenek változások" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133 msgid "Undo Zoom" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75 msgid "Unique" msgstr "Egyedi" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162 msgid "Unique task ID" msgstr "Egyedi művelet ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 msgid "Unit File" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Unknown LDAP address" msgstr "Ismeretlen LDAP cím" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131 msgid "Unkown" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651 msgid "Unmount" msgstr "Lecsatolás" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161 msgid "Unplugged" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 msgid "Unprivileged container" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223 msgid "Until" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299 msgid "Unused Disk" msgstr "Használaton kívüli lemez" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45 msgid "Up" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 msgid "Update Available" msgstr "Frissítés érhető el" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 msgid "Update Now" msgstr "Frissítés most" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 msgid "Update now" msgstr "Frissítés most" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558 msgid "Update package database" msgstr "Csomag adatbázis frissítése" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40 msgid "Updates" msgstr "Frissítések" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46 msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "" #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "Előfizetői kulcs feltöltése" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237 msgid "Uploading file..." msgstr "Fájl feltöltése..." #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 msgid "Uptime" msgstr "Futásidő" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118 msgid "Usage" msgstr "Használat" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94 #, fuzzy msgid "Usage %" msgstr "Használat" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" msgstr "Bayes szűrő használata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD lemez képfájl használata (iso)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUN direkt használata" #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 msgid "Use MX" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 msgid "Use SPF" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 msgid "Use SSL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86 msgid "Use USB Port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108 msgid "Use USB3" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "Haladó statisztikai szűrő használata" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 msgid "Use auto-whitelists" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 msgid "Use local time for RTC" msgstr "Helyi idő használata az RTC számára" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "Fizikai CD/DVD meghajtó használata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "Tablet mutatóeszköz használata" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 msgid "Use {0}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87 msgid "Used" msgstr "Használt" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 msgid "Used Objects" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "Felhasználói attribútum név" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "User Blacklist" msgstr "Felhasználó Feketelista" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 #, fuzzy msgid "User Filter" msgstr "Szűrő" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16 msgid "User Management" msgstr "Felhasználókezelés" #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 #, fuzzy msgid "User Password" msgstr "Jelszó" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32 msgid "User Permission" msgstr "Felhasználói jogosultságok" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 msgid "User Spamreport Style" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 msgid "User Whitelist" msgstr "Felhasználó Fehérlista" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 #, fuzzy msgid "User classes" msgstr "Felhasználónév" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100 #: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 #, fuzzy msgid "User/Group/API Token" msgstr "Csoport" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97 #, fuzzy msgid "Userid" msgstr "Felhasználó" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 msgid "Users and Groups" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442 msgid "Users of '{0}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84 msgid "" "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " "decrease in security in practice." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 #, fuzzy msgid "Using Account" msgstr "Fiók megtekintése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163 msgid "VCPUs" msgstr "VCPU-k" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 #, fuzzy msgid "VLAN Aware" msgstr "Vlan aware" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379 msgid "VLAN aware" msgstr "Vlan aware" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153 msgid "VM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 msgid "VM State storage" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250 msgid "VMID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514 msgid "VMware compatible" msgstr "VMWare kompatibilis" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" msgstr "VMWare képfájl formátum" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100 msgid "VNet" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump biztonsági mentés fájl" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319 msgid "Valid Since" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171 msgid "Validation Delay" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392 #: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 msgid "Value" msgstr "Érték" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38 msgid "Vendor" msgstr "Szállító" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101 #: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185 #: proxmox-backup/www/Utils.js:186 msgid "Verification" msgstr "Jóváhagyás" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456 msgid "Verification Code" msgstr "Jóváhagyó kód" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64 #, fuzzy msgid "Verification Jobs" msgstr "Jóváhagyás" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 msgid "Verify" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601 #, fuzzy msgid "Verify '{0}'" msgstr "Törlés ‘{0}’" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787 #, fuzzy msgid "Verify All" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 msgid "Verify Certificate" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/Utils.js:187 #, fuzzy msgid "Verify Job" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 #, fuzzy msgid "Verify Jobs" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74 #, fuzzy msgid "Verify New" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69 #, fuzzy msgid "Verify New Snapshots" msgstr "Pillanatkép törlése" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 msgid "Verify Receivers" msgstr "Címzett ellenőrzése" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 #, fuzzy msgid "Verify SSL certificate of the server" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705 #, fuzzy msgid "Verify State" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 msgid "VerifyJob" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148 msgid "View" msgstr "Nézet" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 msgid "View Certificate" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 msgid "View DNS Record" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 msgid "View images" msgstr "Képek megtekintése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100 msgid "VirtIO RNG" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "{0} virtuális gép a {1} csomóponton" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 msgid "Virtual Machines" msgstr "Virtuális gépek" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126 msgid "Virus" msgstr "Vírus" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 msgid "Virus Charts" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Virus Charts" msgstr "Vírus Grafikonok" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 msgid "Virus Detector" msgstr "Vírus Kereső" #: pmg-gui/js/Utils.js:317 msgid "Virus Filter" msgstr "Vírus szűrő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Virus Mails" msgstr "Vírusos levelek" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 msgid "Virus Outbreaks" msgstr "Kiszabadult vírusok" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99 msgid "Virus Quarantine" msgstr "Vírus Karantén" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 msgid "Virus info" msgstr "Virus információk" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 msgid "Vlan raw device" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 msgid "Vnets" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132 msgid "Volume group" msgstr "Kötetcsoport" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 msgid "Votes" msgstr "Szavazatok" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 msgid "WAL Disk" msgstr "WAL Lemez" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118 msgid "WAL size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 msgid "" "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " "change the type you will not be able to go back!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 msgid "Wake-on-LAN" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "futó" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18 msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "" #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "futó" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189 msgid "Webinterface Settings" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 msgid "Week" msgstr "" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 msgid "What" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29 msgid "What Objects" msgstr "Mi típusok" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 msgid "When" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30 msgid "When Objects" msgstr "Mikor Típusok" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 msgid "Whitelist" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28 msgid "Who Objects" msgstr "Ki Típusok" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141 msgid "Whole month" msgstr "" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121 msgid "Whole year" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" "Ezzel a funkcióval manuálisan szemétként jelölhetőek e-mail vagy akár teljes " "domain címek." #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 msgid "Working" msgstr "Máködő" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 msgid "Worst" msgstr "Legrosszabb" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "Szeretná most telepíteni?" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259 #, fuzzy msgid "Write" msgstr "Írások" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 msgid "Write cache" msgstr "Írási gyorstár" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 msgid "Write limit" msgstr "Írási határ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 msgid "Write max burst" msgstr "Írási max löket" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 msgid "Writes" msgstr "Írások" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "Year" msgstr "Év" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367 msgid "You are here!" msgstr "Itt vagy!" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 msgid "You need to create a initial config once." msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "Az előfizetés állapota rendben." #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS Tároló" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86 msgid "Zone" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 #, fuzzy msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 msgid "Zones" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133 msgid "any CD-ROM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "any net" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 msgid "ashift" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 msgid "average" msgstr "átlag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160 msgid "bond-primary" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 msgid "current" msgstr "jelenlegi" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 msgid "day" msgstr "nap" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 msgid "days" msgstr "napok" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "gyors" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 msgid "fast and good" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 msgid "good" msgstr "jó" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799 msgid "group, date or owner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 msgid "hourly" msgstr "óránként" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI ellátó" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65 #, fuzzy msgid "in {0}" msgstr "{0} kezelése" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91 msgid "keep-daily" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84 #, fuzzy msgid "keep-hourly" msgstr "óránként" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77 msgid "keep-last" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105 msgid "keep-monthly" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98 msgid "keep-weekly" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112 msgid "keep-yearly" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 msgid "keyctl" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 msgid "letter" msgstr "levél" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "maximum" msgstr "maximum" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 msgid "never" msgstr "soha" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 msgid "new" msgstr "új" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC Beállítások" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155 msgid "none" msgstr "semmi" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61 #, fuzzy msgid "none (disabled)" msgstr "Letiltva" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" msgstr "paravirtualizált" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 #, fuzzy msgid "peer's link address: {0}" msgstr "Szerver címe" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144 msgid "pending" msgstr "folyamatban" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" msgstr "csak hozzáféréssel" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55 msgid "root@pam" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 msgid "running" msgstr "futó" #: pmg-gui/js/Utils.js:609 msgid "send orig. Mail" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 msgid "stopped" msgstr "leállítva" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374 msgid "syncing" msgstr "szinkronizálás" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 msgid "unlimited" msgstr "korlátlan" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 msgid "unprivileged only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 msgid "unsafe" msgstr "nem biztonságos" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 msgid "use host settings" msgstr "hoszt beállításainak használata" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501 msgid "verify current password" msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274 msgid "with options" msgstr "opciók" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 msgid "{0} ({1})" msgstr "" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332 #, fuzzy msgid "{0} days" msgstr "napok" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280 msgid "{0} hours" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 msgid "{0} is not initialized." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 msgid "{0} is not installed on this node." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} nincs telepítve." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62 msgid "{0} of {1}" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:812 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" msgstr "másodperc" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% az {1} -ből" #, fuzzy #~ msgid "Add Storages" #~ msgstr "Tároló" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " #~ "permanently erase all data." #~ msgstr "" #~ "Biztos benne, hogy törölni akarja a {0} VM-et? Ez a művelet " #~ "visszavonhatatlanul törli a VM összes adatát." #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy helyreállítja ezt a VM-et?" #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" #~ msgstr "Biztos benne, hogy visszaáll erre a pillanatképre {0}" #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" #~ msgstr "Automatikusan foglal memóriát ebben a tartományban" #~ msgid "Barrier" #~ msgstr "Barrier" #~ msgid "Boot device" #~ msgstr "Boot eszköz" #~ msgid "Boot order" #~ msgstr "Boot sorrend" #, fuzzy #~ msgid "Bootdisk Size" #~ msgstr "Blokk méret" #~ msgid "Bridged mode" #~ msgstr "Bridge mód" #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" #, fuzzy #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "CPU használat" #~ msgid "CPUs" #~ msgstr "CPU-k" #, fuzzy #~ msgid "CT/VM Resource" #~ msgstr "VM erőforrás" #, fuzzy #~ msgid "Ceph Config" #~ msgstr "Konfiguráció" #, fuzzy #~ msgid "Clear User name" #~ msgstr "Felhasználónév" #, fuzzy #~ msgid "Cluster Resources" #~ msgstr "Erőforrások" #, fuzzy #~ msgid "Console (JS)" #~ msgstr "Konzol" #, fuzzy #~ msgid "Corosync Ring 0" #~ msgstr "Elkerítés" #, fuzzy #~ msgid "Corosync Ring 1" #~ msgstr "Elkerítés" #, fuzzy #~ msgid "Create MDS" #~ msgstr "VM létrehozása" #, fuzzy #~ msgid "Datacenter Health" #~ msgstr "Adatközpont" #, fuzzy #~ msgid "Datastore Configuration" #~ msgstr "Rendszer beállítások" #, fuzzy #~ msgid "Destroy MDS" #~ msgstr "Törlés" #~ msgid "Disk Throttle" #~ msgstr "Lemez visszafogás" #~ msgid "Do not use any proxy" #~ msgstr "Ne használj proxy-t" #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?" #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?" #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot újraindítja?" #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?" #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et leállítja?" #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot leállítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et elindítja a {0} csomóponton?" #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?" #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et megállítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et megállítja a {0} csomóponton?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?" #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?" #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM futását felfüggeszti?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?" #~ msgid "Domains" #~ msgstr "Tartományok" #, fuzzy #~ msgid "EMail" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "Edit Domains" #~ msgstr "Tartományok szerkesztése" #~ msgid "Enable /dev/console" #~ msgstr "/dev/console engedélyezése" #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "DHCP engedélyezése" #~ msgid "Enable Firewall" #~ msgstr "Tűzfal engedélyezése" #, fuzzy #~ msgid "Enable NDP" #~ msgstr "DHCP engedélyezése" #~ msgid "Enter your user name" #~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét" #, fuzzy #~ msgid "Forget Snapshot" #~ msgstr "Pillanatkép törlése" #~ msgid "Held" #~ msgstr "Tartva" #~ msgid "Host device name" #~ msgstr "Hoszt eszköznév" #~ msgid "Host ifname" #~ msgstr "Hoszt if neve" #, fuzzy #~ msgid "Hourly" #~ msgstr "óránként" #, fuzzy #~ msgid "IO thread" #~ msgstr "Iothread" #~ msgid "IPv6 address" #~ msgstr "IPv6 cím" #~ msgid "ISO Image" #~ msgstr "ISO képfájl" #, fuzzy #~ msgid "Journal/DB Disk" #~ msgstr "Journal lemez" #~ msgid "KRBD" #~ msgstr "KRBD" #, fuzzy #~ msgid "Last" #~ msgstr "Vezetéknév" #~ msgid "Latency (ms)" #~ msgstr "Késleltetés (ms)" #~ msgid "Limit" #~ msgstr "Határ" #~ msgid "Maxheld" #~ msgstr "Maxheld" #~ msgid "Maximum memory" #~ msgstr "Maximum memória" #~ msgid "Memory (MB)" #~ msgstr "Memória (MB)" #~ msgid "Migrate All VMs" #~ msgstr "Összes VM migrálása" #, fuzzy #~ msgid "Minimum replicas" #~ msgstr "Minimum memória" #~ msgid "Multiqueues" #~ msgstr "Multiqueues" #~ msgid "NAT mode" #~ msgstr "NAT mód" #~ msgid "No backup" #~ msgstr "Nincs biztonsági mentés" #, fuzzy #~ msgid "No data in database." #~ msgstr "Csomag adatbázis frissítése" #~ msgid "Node list" #~ msgstr "Csomópont lista" #, fuzzy #~ msgid "Number of replicas" #~ msgstr "Szám" #~ msgid "OTP" #~ msgstr "OTP" #~ msgid "OpenVZ Container" #~ msgstr "OpenVZ konténer" #~ msgid "Other OS types" #~ msgstr "Egyéb OS típus" #, fuzzy #~ msgid "Passsword" #~ msgstr "Jelszó" #~ msgid "Passwords does not match" #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #~ msgid "Quota Grace period" #~ msgstr "Kvóta türelmi idő" #~ msgid "Quota UGID limit" #~ msgstr "Kvóta UGITlimit" #, fuzzy #~ msgid "Read Limit (MiB/s)" #~ msgstr "Olvasási határ" #~ msgid "Restore CT" #~ msgstr "CT helyreállítása" #~ msgid "Restore VM" #~ msgstr "VM helyreállítása" #~ msgid "Revert changes" #~ msgstr "Változások visszaállítása" #, fuzzy #~ msgid "Ring 0 Address" #~ msgstr "IP cím" #~ msgid "SKU" #~ msgstr "SKU" #~ msgid "SLAAC" #~ msgstr "SLAAC" #~ msgid "SMTP Port" #~ msgstr "" #~ "SMTP \n" #~ "Port" #~ msgid "Send emails from root@$hostname" #~ msgstr "Email feladója root@$hostname" #, fuzzy #~ msgid "Service vlan" #~ msgstr "Szolgáltatás" #, fuzzy #~ msgid "Shell (JS)" #~ msgstr "Shell" #~ msgid "Start All VMs" #~ msgstr "Összes VM indítása" #, fuzzy #~ msgid "Start GC" #~ msgstr "Indítás" #, fuzzy #~ msgid "Started" #~ msgstr "Indítás" #, fuzzy #~ msgid "Status details" #~ msgstr "Részletek megjelenítése" #~ msgid "Swap (MB)" #~ msgstr "Swap (MB)" #~ msgid "" #~ "This field should be an e-mail address in the format \"user@example.com\"" #~ msgstr "" #~ "Ez a mező email cím formátumú kell legyen \"felhasználó@example.com\"" #~ msgid "This will permanently erase all image data." #~ msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes képfájl adatot." #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "Unable to parse drive options" #~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a meghajtó opciókat" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse mount point options" #~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati opciókat" #~ msgid "Unable to parse smbios options" #~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni az smbios opciókat" #, fuzzy #~ msgid "Unused Mount Point" #~ msgstr "Csatolási pont" #~ msgid "Use fixed size memory" #~ msgstr "Fix méretű memória használata" #~ msgid "User quotas disabled." #~ msgstr "Felhasználói kvóták letiltva." #~ msgid "VM protection" #~ msgstr "VM védelem" #~ msgid "Vcpus" #~ msgstr "Vcpus" #, fuzzy #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "Év" #, fuzzy #~ msgid "You are logged in as '{0}'" #~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}" #~ msgid "You are logged in as {0}" #~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}" #, fuzzy #~ msgid "alias" #~ msgstr "Alias" #, fuzzy #~ msgid "bridge" #~ msgstr "Bridge" #~ msgid "enable" #~ msgstr "engedélyezve" #, fuzzy #~ msgid "mac" #~ msgstr "maxcpu" #~ msgid "nofailback" #~ msgstr "nofailback" #~ msgid "restricted" #~ msgstr "korlátozott" #, fuzzy #~ msgid "zone" #~ msgstr "Időzóna"