# Hungarian translations for pve-manager package. # Copyright (C) 2011-2015 Proxmox Server Solutions GmbH # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. # Proxmox Support Team , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed May 27 14:46:19 2020\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-27 21:00+0100\n" "Last-Translator: Csanádi Norbert \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236 msgid "/some/path" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211 msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 msgid "ACME" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14 msgid "ACME DNS Plugin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME könyvtár" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI támogatás" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174 msgid "API" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 msgid "API Data" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 msgid "API Token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233 #, fuzzy msgid "API Token Permission" msgstr "Felhasználói jogosultságok" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 msgid "API Tokens" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259 msgid "Abort" msgstr "Megszakít" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 msgid "Accept TOS" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 msgid "Account" msgstr "Fiók" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "Fiók" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153 msgid "Account attribute name" msgstr "Fiók attribútum neve" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" msgstr "Fiókok" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32 msgid "Action Objects" msgstr "Művelet Típusok" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "Aktív" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:578 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory Server" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261 pmg-gui/js/ActionList.js:103 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:100 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:100 msgid "Add" msgstr "Új" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 #, fuzzy msgid "Add ACME Account" msgstr "Fiók" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI Lemez hozzáadása" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 msgid "Add Storage" msgstr "Tároló hozzáadása" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" msgstr "TLS received header hozzáadása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53 msgid "Add as Storage" msgstr "Hozzáadása mint tároló" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "Új CephFS hozzáadása a cluster tároló beállításhoz." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "Új pool hozzáadása a cluster tároló beállításához." #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182 msgid "Address" msgstr "Cím" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 msgid "Addresses" msgstr "Címek" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 msgid "Administration" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:18 msgid "Administrator" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76 msgid "Administrator EMail" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:341 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 msgid "Advanced" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 msgid "All" msgstr "Összes" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159 msgid "All Functions" msgstr "Minden funkció" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388 msgid "All except {0}" msgstr "Összes, kivéve {0}" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 msgid "Allocated" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17 msgid "Allow HREFs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86 msgid "Allow local disk migration" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120 msgid "Allowed characters" msgstr "Engedélyezett karakterek" #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 msgid "Always" msgstr "Mindig" #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:512 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:139 msgid "Apply Configuration" msgstr "Konfiguráció alkalmazása" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "Egyedi pontszámok alkalmazása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 msgid "Architecture" msgstr "Architektúra" #: pmg-gui/js/Utils.js:431 msgid "Archive Filter" msgstr "Archívum szűrő" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "Biztos benne, hogy leválasztja a következő bejegyzést {0}" #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" msgstr "Biztos benne, hogy elhagyja ezt az oldalt?" #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja ezt a bejegyzést" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzéseket {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:545 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 msgid "Attachment Quarantine" msgstr "Melléklet Karantén" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269 msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721 msgid "Audio Device" msgstr "Audio eszköz" #: pmg-gui/js/Utils.js:21 msgid "Auditor" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34 msgid "Authentication mode" msgstr "Hitelesítés módja" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 msgid "Automatic" msgstr "Automata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:316 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368 msgid "Autostart" msgstr "Automata indítás" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23 msgid "Avail" msgstr "Elérhető" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26 msgid "Available" msgstr "Elérhető" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328 msgid "Available Objects" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "Átlagos Levél Feldolgozási Idő" #: pmg-gui/js/Utils.js:586 msgid "BCC" msgstr "" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35 msgid "Backend Driver" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35 msgid "Backscatter Score" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:549 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116 msgid "Backup" msgstr "Biztonsági mentés" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338 msgid "Backup Job" msgstr "Biztonsági mentés feladat" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190 msgid "Backup Restore" msgstr "Biztonsági mentés helyreállítása" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116 msgid "Backup now" msgstr "Mentés azonnal" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1035 msgid "Bad Request" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 msgid "Ballooning Device" msgstr "Ballooning eszköz" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132 msgid "Base DN" msgstr "Alap DN" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139 msgid "Base DN for Groups" msgstr "Alap csoport DN" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "Alap tartománynév" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 msgid "Base storage" msgstr "Alap tároló" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 msgid "Base volume" msgstr "Alapkötet" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 msgid "Basic" msgstr "Alapvető" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141 #, fuzzy msgid "Bind Password" msgstr "Jelszó" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134 #, fuzzy msgid "Bind User" msgstr "Felhasználó" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93 msgid "Blacklist" msgstr "Fekete lista" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 msgid "Block Size" msgstr "Blokk méret" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:540 msgid "Body" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:392 msgid "Bond Mode" msgstr "Bond típusa" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91 msgid "Boot Order" msgstr "Boot sorrend" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137 msgid "Boot device" msgstr "Boot eszköz" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 msgid "Bootdisk size" msgstr "Boot lemez mérete" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Bounces" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 msgid "Bridge" msgstr "Bridge" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74 msgid "Bridge ports" msgstr "Bridge portok" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 msgid "Build time" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69 msgid "Built-In" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 msgid "Bulk Migrate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 msgid "Bulk Start" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 msgid "Bulk Stop" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75 msgid "Bus/Device" msgstr "Busz/Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD meghajtó" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:418 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 msgid "CPU limit" msgstr "CPU limit" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145 msgid "CPU units" msgstr "CPU egységek" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 msgid "CPU usage" msgstr "CPU használat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 msgid "CPU(s)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 msgid "CRM State" msgstr "CRM Állapot" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226 msgid "Cache" msgstr "Gyorstár" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160 msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "Nem lehet eltávolítani a lemezképet." #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 msgid "Capacity" msgstr "Kapacitás" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57 #, fuzzy msgid "Ceph Version" msgstr "Verzió" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph cluster konfigurálása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76 msgid "CephFS" msgstr "CephFS" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 msgid "Certificate" msgstr "Tanúsítvány" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 msgid "Certificate Chain" msgstr "Tanúsítvány lánc" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181 msgid "Certificates" msgstr "Tanúsítványok" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 msgid "Challenge Plugins" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 #, fuzzy msgid "Challenge Type" msgstr "Tartalom Típusa" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167 msgid "Changelog" msgstr "Változásnapló" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" #: pmg-gui/js/Subscription.js:163 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 msgid "Check" msgstr "Ellenőrzés" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 msgid "Choose Device" msgstr "Eszköz kiválasztása" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 msgid "Choose Port" msgstr "Port kiválasztása" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569 msgid "Class" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177 msgid "Clean" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 msgid "Cleanup Disks" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:404 msgid "Client" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297 msgid "Clone" msgstr "Klón" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 msgid "Close" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707 msgid "CloudInit Drive" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 msgid "Cluster" msgstr "Klaszter" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27 msgid "Cluster Administration" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51 msgid "Cluster Information" msgstr "Cluster információk" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128 msgid "Cluster Join" msgstr "Csatlakozás Cluster-hez" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:49 msgid "Cluster Join Information" msgstr "Cluster csatlakozás napló" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22 msgid "Cluster Name" msgstr "Cluster név" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:369 #, fuzzy msgid "Cluster Network" msgstr "Megbízható Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213 msgid "Cluster Nodes" msgstr "Cluster tagok" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 msgid "Cluster log" msgstr "Cluster napló" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:432 pmg-gui/js/ActionList.js:143 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167 #: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598 #: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 msgid "Community" msgstr "Közösség" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184 msgid "Config Version" msgstr "Konfiguráció verziója" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguráció" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140 msgid "Configuration Database" msgstr "Konfigurációs adatbázis" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1036 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "Nem támogatott konfiguráció" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 msgid "Configure" msgstr "Konfigurál" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 msgid "Configure Ceph" msgstr "Ceph konfigurálása" #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:174 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 msgid "Confirm" msgstr "Megerősít" #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94 msgid "Confirm password" msgstr "Jelszó megerősítése" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:364 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:366 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:368 pve-manager/www/manager6/Utils.js:525 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1405 msgid "Connection error" msgstr "Kapcsolódási hiba" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234 msgid "Console" msgstr "Konzol" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85 msgid "Console Viewer" msgstr "Konzol megjelenítő" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112 msgid "Console mode" msgstr "Konzol mód" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:564 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185 msgid "Container" msgstr "Konténer" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562 msgid "Container template" msgstr "Konténer sablon" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "{0} konténer a {1} tagon" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448 msgid "Content Type" msgstr "Tartalom Típusa" #: pmg-gui/js/Utils.js:364 msgid "Content Type Filter" msgstr "Tartalom típus szűrő" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "SCSI vezérl" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 #, fuzzy msgid "Controllers" msgstr "SCSI vezérl" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93 msgid "Convert to template" msgstr "Sablonná alakít" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:119 msgid "Copy Information" msgstr "Információ másolása" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165 msgid "Copy Secret Value" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545 msgid "Copy data" msgstr "Adat másolása" #: pmg-gui/js/Utils.js:653 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:62 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97 msgid "Cores" msgstr "Mag" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 msgid "Count" msgstr "Számol" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:538 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:540 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:542 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:543 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:307 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:265 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 msgid "Create CT" msgstr "CT létrehozása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167 msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS létrehozása" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:146 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6 msgid "Create Cluster" msgstr "Cluster létrehozása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 msgid "Create Device Nodes" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM létrehozása" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167 msgid "" "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157 msgid "Custom Rule Score" msgstr "Egyéni szabály pontszám" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 msgid "Custom Scores" msgstr "Egyéni pontszámok" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 msgid "DB Disk" msgstr "Adatbázis Lemez" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 msgid "DB size" msgstr "Adatbázis méret" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 msgid "DKIM" msgstr "DKIM" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 msgid "DNS API" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT Rekord" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "DNS tartomány" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156 msgid "DNS server" msgstr "DNS szerver" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 msgid "DNS servers" msgstr "DNS szerverek" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21 msgid "DNSBL Sites" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24 msgid "DNSBL Threshold" msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 msgid "Dashboard" msgstr "Irányítópult" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 msgid "Dashboard Options" msgstr "Irányítópult Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202 msgid "Dashboard Storages" msgstr "Irányítópult Tárolók" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11 msgid "Database Mirror" msgstr "Adatbázis Tükör" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443 msgid "Datacenter" msgstr "Adatközpont" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Day" msgstr "Nap" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569 msgid "Day of week" msgstr "Hét napja" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiválás" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347 msgid "Deduplication" msgstr "Deduplikáció" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 msgid "Deep Scrub" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11 msgid "Default Relay" msgstr "Alapértelmezett Relay" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156 msgid "Default Sync Options" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152 msgid "Defaults to origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46 msgid "Deferred Mail" msgstr "Beragadt Levelek" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:529 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "Egyéni Tanúsítvány törlése" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 msgid "Delete Snapshot" msgstr "Pillanatkép törlése" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103 msgid "Delete all Messages" msgstr "Minden üzenet törlése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85 msgid "Delete source" msgstr "Forrás törlése" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81 msgid "Deliver" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 msgid "Deliver to" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:155 pmg-gui/js/ActionList.js:136 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729 msgid "Dest. port" msgstr "Cél port" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713 msgid "Destination" msgstr "Cél" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:537 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:539 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:541 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 msgid "Destroy" msgstr "Törlés" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "Törlés ‘{0}’" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444 msgid "Detach" msgstr "Leválasztás" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379 msgid "Detail" msgstr "Részletek" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1037 msgid "Device Ineligible" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:423 msgid "Digits" msgstr "" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 msgid "Direction" msgstr "Irány" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554 #, fuzzy msgid "Directory Storage" msgstr "Cél tároló" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230 msgid "Discard" msgstr "Elvet" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110 msgid "Discard address verification database" msgstr "Cím ellenőrző adatbázis eldobása" #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680 msgid "Disclaimer" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 msgid "Disconnect" msgstr "Leválasztva" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 msgid "Disk" msgstr "Lemez" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97 msgid "Disk IO" msgstr "Lemez IO" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211 msgid "Disk Move" msgstr "Lemez mozgatása" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216 msgid "Disk image" msgstr "Lemez képfájl" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 msgid "Disk size" msgstr "Lemez méret" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138 msgid "Disk usage" msgstr "Lemez használat" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274 msgid "Disks" msgstr "Lemezek" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149 msgid "Display" msgstr "Kijelző" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 msgid "Do not use any media" msgstr "Nem használj semmilyen médiát" #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:313 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 msgid "Domain" msgstr "Tartomány" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Down" msgstr "Le" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:548 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235 msgid "Duplicate link address not allowed." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230 msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 msgid "E-Mail Processing" msgstr "E-Mail Feldolgozás" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318 msgid "E-Mail Volume" msgstr "E-mail mennyiség" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321 msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail cím" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "‘{0}’ e-mail címe" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146 #, fuzzy msgid "E-Mail attribute" msgstr "E-mail attribútuma(i)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI Lemez" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62 msgid "EMail 'From:'" msgstr "Feladó e-mail címe:" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146 msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "E-mail attribútuma(i)" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:106 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #: pmg-gui/js/ActionList.js:150 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 msgid "Egress" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:451 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91 msgid "Email from address" msgstr "Feladó emailcíme" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200 msgid "Email notification" msgstr "Email értesítés" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA engedélyezése" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 msgid "Enable TLS" msgstr "TLS Engedélyez" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS naplózás engedélyez" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 #, fuzzy msgid "Enable new" msgstr "Numa engedélyezése" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235 #, fuzzy msgid "Enable new users" msgstr "Numa engedélyezése" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269 msgid "Enable quota" msgstr "Kvóta engedélyezése" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:278 #, fuzzy msgid "Enabled for Windows" msgstr "Numa engedélyezése" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 msgid "Encrypt OSD" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113 msgid "End" msgstr "Vége" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79 msgid "End Time" msgstr "Befejezési idő" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53 msgid "Entropy source" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546 msgid "Erase data" msgstr "Adat törlése" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:132 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:159 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:149 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:211 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:169 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 msgid "Every day" msgstr "Minden nap" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 msgid "Every two hours" msgstr "Minden második órában" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 msgid "Every {0} minutes" msgstr "Minden {0}. percben" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 msgid "Example" msgstr "Példa" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "Kiválasztott VM-e kizárása" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 msgid "Existing LDAP address" msgstr "Meglévő LDAP cím" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" msgstr "Létező kötetcsoportok" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68 msgid "Experimental" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162 msgid "Expire" msgstr "Lejárat" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325 msgid "Expires" msgstr "Lejár" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36 #, fuzzy msgid "External Gateway Peers" msgstr "Külső SMTP Port" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" msgstr "Külső SMTP Port" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183 msgid "Factory Defaults" msgstr "Gyári alapértelmezett értékek" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275 msgid "Failing" msgstr "Hibaszámláló" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "Fallback szerver" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" msgstr "Család" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139 msgid "Features" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 msgid "Fencing" msgstr "Elkerítés" #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571 msgid "Field" msgstr "Mező" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292 msgid "File" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479 msgid "Filename" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38 msgid "Filesystem" msgstr "Fájlrendszer" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 msgid "Filetype" msgstr "Fájltípus" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337 msgid "Fingerprint" msgstr "Ujjlenyomat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 msgid "Finish" msgstr "Befejez" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23 msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213 msgid "First Ceph monitor" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274 msgid "Flags" msgstr "" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" msgstr "" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98 msgid "Flush Queue" msgstr "Sorok (Queue) ürítése" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "Mappa nézet" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345 msgid "Font-Family" msgstr "Betűkészlet" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353 msgid "Font-Size" msgstr "Betűméret" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:361 msgid "Force" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:522 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "Az űrlap mezői nem küldhetőek el érvénytelen értékekkel" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597 msgid "Format" msgstr "Formátum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 msgid "Fragmentation" msgstr "Fregmentáció" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325 msgid "Free" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "CPU fagyasztása indításkor" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20 msgid "From" msgstr "Honnan" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191 msgid "From File" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30 #, fuzzy msgid "From backup configuration" msgstr "Ceph cluster konfigurálása" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 msgid "Full" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179 msgid "Full Clone" msgstr "Teljes klón" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "Gateway" msgstr "Átjáró" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42 #, fuzzy msgid "Gateway Nodes" msgstr "Átjáró" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25 msgid "General" msgstr "Általános" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16 msgid "Google Safe Browsing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 #, fuzzy msgid "Granted Permissions" msgstr "Csoport jogosultságok" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikus kártya" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 msgid "Greylisted Mails" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210 #, fuzzy msgid "Group Filter" msgstr "Vírus szűrő" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209 msgid "Group Permission" msgstr "Csoport jogosultságok" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 #, fuzzy msgid "Group classes" msgstr "Csoportok" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 msgid "Group member" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167 msgid "Group objectclass" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152 msgid "Groupname attr." msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 msgid "Guest" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164 msgid "Guest Agent not running" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299 #, fuzzy msgid "Guest Notes" msgstr "Feljegyzések" #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52 msgid "Guest OS" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128 msgid "Guest user" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 msgid "Guests" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 msgid "HA Group" msgstr "HA csoport" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122 msgid "HA Settings" msgstr "HA Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148 msgid "HA State" msgstr "HA Állapot" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 msgid "HD space" msgstr "HD hely" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624 msgid "Hard Disk" msgstr "Merevlemez" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:397 msgid "Hash Policy" msgstr "Hash szabály" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158 msgid "Hash policy" msgstr "Hash szabály" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "Header" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:553 msgid "Header Attribute" msgstr "Fejléc attribútum" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 msgid "Headers" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 msgid "Health" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: pmg-gui/js/Utils.js:19 msgid "Help Desk" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40 msgid "Heuristic Score" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164 msgid "Hibernate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189 msgid "Hibernation VM State" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198 msgid "Hint" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 msgid "Hookscript" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181 msgid "Host" msgstr "Hoszt" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117 msgid "Host group" msgstr "Hoszt csoport" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 msgid "Hostname" msgstr "Hosztnév" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198 msgid "Hosts" msgstr "Hosztok" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 msgid "Hotplug" msgstr "Hotplug" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "" #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 msgid "Hourly Distribution" msgstr "Óránkénti Eloszlás" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39 msgid "Hours to show" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:282 msgid "ID" msgstr "ID" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119 msgid "IO delay" msgstr "IO késleltetés" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU csoport" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242 msgid "IP" msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:72 msgid "IP Address" msgstr "IP cím" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308 msgid "IP Config" msgstr "IP Beállítás" #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272 msgid "IP Network" msgstr "IP Hálózat" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" msgstr "IP cím" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 msgid "IP filter" msgstr "IP szűrő" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339 msgid "IPSet" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 msgid "IPv4/CIDR" msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169 msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" msgstr "ISO képfájl" #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37 msgid "In" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:90 msgid "In & Out" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139 msgid "Include Empty Senders" msgstr "Üres feladók is" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146 msgid "Include Greylist" msgstr "Szürkelista is" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 msgid "Include RAM" msgstr "Memóriatartalommal" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 msgid "Include selected VMs" msgstr "Kiválasztott VM-ekkel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297 msgid "Include volume in backup job" msgstr "" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111 msgid "Incoming" msgstr "Bejövő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 msgid "Incoming Mail Traffic" msgstr "Bejövő Levél Forgalom" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 msgid "Incoming Mails" msgstr "Bejövő Levelek" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18 msgid "Incremental Download" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46 msgid "Info" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 msgid "Information" msgstr "Információ" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 msgid "Ingress" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129 msgid "Input Policy" msgstr "Input Policy" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582 msgid "Insert" msgstr "Beilleszt" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34 msgid "Install Ceph-" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76 msgid "Installation" msgstr "Telepítés" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694 msgid "Interface" msgstr "Interfész" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31 msgid "Interfaces" msgstr "Interfész" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47 msgid "Internal SMTP Port" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 msgid "Interval" msgstr "Intervallum" #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279 msgid "Invalid file size: " msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 msgid "Issuer" msgstr "Kibocsátó" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:434 msgid "Issuer Name" msgstr "Kibocsátó neve" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 msgid "Job" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159 msgid "Join" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:162 msgid "Join Cluster" msgstr "Csatlakozás klaszterhez" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:154 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:89 msgid "Join Information" msgstr "Csatlakozási információ" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 msgid "Join Task Finished" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157 msgid "Join {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 msgid "Junk Mails" msgstr "Junk levelek" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM megosztás" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM hardver virtualizáció" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110 msgid "Keep old mails" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 msgid "Kernel Version" msgstr "Kernel verzió" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "Kulcs" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152 msgid "Key IDs" msgstr "Kulcs ID" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 msgid "Key Size" msgstr "Kulcs mérete" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Billentyűzet kiosztás" #: pmg-gui/js/Utils.js:158 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP csoport" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:584 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP szerver" #: pmg-gui/js/Utils.js:165 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP felhasználó" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP szűrő" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM Tároló" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "TLVM-Thin ároló" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 msgid "LXC Container" msgstr "LXC konténer" #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:37 pmg-gui/js/LoginView.js:160 #: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366 msgid "Last Sync" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29 msgid "Last Update" msgstr "Utolsó frissítés" #: pmg-gui/js/Subscription.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 msgid "Last checked" msgstr "Legutóbbi ellenőrzés" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268 msgid "Layout" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360 msgid "Letter Spacing" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:309 msgid "Level" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 msgid "Lifetime (days)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 msgid "Line Height" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:333 msgid "Link {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 msgid "Linked Clone" msgstr "Láncolt klón" #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278 msgid "Live Mode" msgstr "Folyamatos Frissítés" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126 msgid "Load average" msgstr "Átlagos terhelés" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:236 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 msgid "Local" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275 msgid "Lock" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 msgid "Log" msgstr "Napló" #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 msgid "Log In" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48 msgid "Log burst limit" msgstr "Log írási korlát" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1428 msgid "Log in as root to install." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745 msgid "Log level" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91 msgid "Log rate limit" msgstr "Log írási korlát" #: pmg-gui/js/LoginView.js:174 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "Sikertelen bejelentkezés. Kérjük próbálja újra" #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451 msgid "Logs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:61 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "MAC cím" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 msgid "MAC address" msgstr "MAC cím" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC cím prefix" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 msgid "MAC filter" msgstr "MAC szűrő" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169 msgid "MDev Type" msgstr "MDEV típus" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146 msgid "Machine" msgstr "Gép" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683 msgid "Macro" msgstr "Makró" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164 msgid "Mail" msgstr "Levél" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 msgid "Mail Filter" msgstr "Levél szűrő" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" msgstr "Mail Proxy" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332 msgid "Mails / min" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113 msgid "Manage HA" msgstr "HA kezelése" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671 msgid "Manage {0}" msgstr "{0} kezelése" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 msgid "Manager" msgstr "Kezelő" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 msgid "Managers" msgstr "Kezelők" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" msgstr "Találat" #: pmg-gui/js/Utils.js:473 #, fuzzy msgid "Match Archive Filename" msgstr "Archívum szűrő" #: pmg-gui/js/Utils.js:332 msgid "Match Field" msgstr "Találat Mező" #: pmg-gui/js/Utils.js:406 msgid "Match Filename" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150 msgid "Max Backups" msgstr "Max biztonsági mentés" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29 msgid "Max credit card numbers" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 msgid "Max file size" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17 msgid "Max files" msgstr "Max fájlok" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 msgid "Max recursion" msgstr "Maximális rekurzió" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 msgid "Max scan size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158 msgid "Max. Relocate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151 msgid "Max. Restart" msgstr "Max. újraindít" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106 msgid "Maximum characters" msgstr "Maximum karakterszám" #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48 msgid "Mediated Devices" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 msgid "Members" msgstr "Tagok" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 msgid "Memory" msgstr "Memória" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172 msgid "Memory size" msgstr "Memória mérete" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82 msgid "Memory usage" msgstr "Memória használat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205 msgid "Message" msgstr "Üzenet" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11 msgid "Message Size (bytes)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Meta Data Servers" msgstr "Metaadat szerverek" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199 msgid "Metadata Servers" msgstr "Metaadat szerverek" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 msgid "Metadata Size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 msgid "Metadata Usage" msgstr "Metaadat használat" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109 msgid "Metadata Used" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425 msgid "Migrate" msgstr "Migrálás" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:553 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "Összes VM és konténer migrálása" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 msgid "Migration" msgstr "Migrálás" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101 msgid "Migration Settings" msgstr "Migráció beállítása" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 msgid "Min. Size" msgstr "Min. méret" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121 msgid "Minimum characters" msgstr "Minimum karakterszám" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 msgid "Minimum memory" msgstr "Minimum memória" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "Előfizetések vegyítése" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327 msgid "Mode" msgstr "Mód" #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 msgid "Model" msgstr "Modell" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 msgid "Monday to Friday" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217 msgid "Monitor node" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 msgid "Monitors" msgstr "Monitorok" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 msgid "Month" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82 msgid "More" msgstr "Több" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 msgid "Mount" msgstr "Csatol" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69 msgid "Mount Point" msgstr "Csatolási pont" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182 msgid "Mount Point ID" msgstr "Csatolási pont ID" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289 msgid "Mount options" msgstr "Csatolási beállítások" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 msgid "Move Volume" msgstr "Volume mozgatása" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435 msgid "Move disk" msgstr "Lemez mozgatása" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115 msgid "Must end with" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122 msgid "Must start with" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "Beállításaim" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:988 msgid "N/A" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164 msgid "NFS Version" msgstr "NFS Verzió" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326 msgid "NOW" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160 #: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593 #: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 msgid "Name" msgstr "Név" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38 msgid "Nesting" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182 msgid "Network" msgstr "Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216 msgid "Network Config" msgstr "Hálózat beállítása" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194 msgid "Network Device" msgstr "Hálózati eszköz" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90 msgid "Network traffic" msgstr "Hálózati forgalom" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13 msgid "Network/Time" msgstr "Hálózat/Idő" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 msgid "Next" msgstr "Következő" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388 msgid "Next Sync" msgstr "Következő szinkronizálás" #: pmg-gui/js/Subscription.js:144 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 msgid "Next due date" msgstr "Következő határidő" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 msgid "No" msgstr "Nem" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 #, fuzzy msgid "No Account available." msgstr "Nem érhető el frissítés." #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 msgid "No Accounts configured" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 msgid "No Attachments" msgstr "Nincsenek mellékletek" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5 msgid "No Disks found" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110 msgid "No Disks unused" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 #, fuzzy msgid "No Domains configured" msgstr "Nincs használaton kívüli lemez" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6 msgid "No E-Mail address selected" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76 msgid "No Help available" msgstr "Nem érhető el Súgó" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689 msgid "No OSD selected" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336 msgid "No Objects" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 msgid "No Plugins configured" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "No Reports" msgstr "Nincsenek riportok" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 msgid "No Spam Info" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 msgid "No Subscription" msgstr "Nincs Előfizetés" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161 msgid "No VM selected" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54 msgid "No Volume Groups found" msgstr "Kötetcsoport nem található" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 msgid "No cache" msgstr "Nincs gyorstár" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158 msgid "No change" msgstr "Nincs változás" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:456 msgid "No changes" msgstr "Nincsenek változások" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104 msgid "No data in database" msgstr "Az adatbázis üres" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 #, fuzzy msgid "No default available" msgstr "Nem érhető el Súgó" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 msgid "No network device" msgstr "Nincs hálózati eszköz" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 msgid "No network information" msgstr "Nincs hálózati információ" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 msgid "No restrictions" msgstr "Nincsenek megszorítások" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55 msgid "No such service configured." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55 msgid "No thinpools found" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205 msgid "No updates available." msgstr "Nem érhető el frissítés." #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143 msgid "No valid subscription" msgstr "Nem található érvényes előfizetés" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103 msgid "No {0} configured." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:145 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:134 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218 msgid "Node" msgstr "Csomópont" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396 msgid "Node Resources" msgstr "Szerver Erőforrások" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445 msgid "Node is offline" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277 msgid "Nodename" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:121 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 msgid "None" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271 msgid "Normalized" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név vagy IP cím." #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8 msgid "Notes" msgstr "Feljegyzések" #: pmg-gui/js/Utils.js:496 msgid "Notification" msgstr "Értesítés" #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "Szám" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65 msgid "Number of LVs" msgstr "LV -k száma" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193 msgid "Number of Nodes" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:268 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359 msgid "OK" msgstr "OK" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136 msgid "OS" msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82 msgid "OS Type" msgstr "OS típus" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218 msgid "OVS options" msgstr "OVS opciók" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "Csak hiba esetén" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 msgid "Online" msgstr "Online" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:110 msgid "Only Errors" msgstr "Csak hibák" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 msgid "Options" msgstr "Opciók" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138 msgid "Order" msgstr "Sorrend" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 msgid "Order Certificate" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 #, fuzzy msgid "Order Certificates Now" msgstr "Tanúsítványok" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1034 msgid "Other Error" msgstr "Egyéb hibák" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " "and restart" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 msgid "Out" msgstr "Ki" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63 msgid "Outdated OSDs" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103 msgid "Outgoing" msgstr "Kimenő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 msgid "Outgoing Mail Traffic" msgstr "Kimenő Levél Forgalom" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 msgid "Outgoing Mails" msgstr "Kimenő Levelek" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:196 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145 msgid "Output Policy" msgstr "Output Policy" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 msgid "Overwrite existing file" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 msgid "PCI Device" msgstr "PCI Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342 msgid "PEM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE Manager verzió" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71 msgid "Package" msgstr "Csomag" #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84 msgid "Package versions" msgstr "Csomag verziók" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81 msgid "Parallel jobs" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55 msgid "Passthrough a full port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 msgid "Passthrough a specific device" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:18 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:350 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:496 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 msgid "Passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 msgid "Path" msgstr "Útvonal" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156 msgid "Pause" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 msgid "Paused" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:336 msgid "Peer Address" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 #, fuzzy msgid "Peer Address List" msgstr "Szerver címe" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349 msgid "Peer's root password" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 msgid "Peers" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:450 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304 msgid "Pending changes" msgstr "Függőben lévő változások" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 msgid "Percentage" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181 msgid "Performance" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77 msgid "Period" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #, fuzzy msgid "Permission" msgstr "Engedélyek" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289 msgid "Please enter your OTP verification code:" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" msgstr "Kérem indítsa újra a pmg-smtp-filter -t a változások érvényesítéséhez" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34 msgid "Please select a contact" msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14 msgid "Please select a receiver." msgstr "Kérem válasszon egy címzettet." #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 msgid "Please select a rule." msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34 msgid "Please select a sender." msgstr "Kérem válasszon ki egy feladót." #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82 msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162 msgid "Please wait..." msgstr "Kérem várjon..." #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 msgid "Plugin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165 msgid "Plugin ID" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83 msgid "Policy" msgstr "Policy" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62 msgid "Pool" msgstr "Pool" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 msgid "Pool View" msgstr "Pool nézet" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35 msgid "Pool based" msgstr "Pool alapú" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131 msgid "Pool to backup" msgstr "Mentendő Pool" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 msgid "Pools" msgstr "Pool" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 msgid "Port" msgstr "Port" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55 msgid "Portal" msgstr "Portal" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 msgid "Ports" msgstr "Portok" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:387 msgid "Ports/Slaves" msgstr "Ports/Slaves" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46 msgid "Premium" msgstr "Prémium" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 msgid "Preview" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255 msgid "Primary E-Mail" msgstr "Elsődleges E-mail" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183 msgid "Primary GPU" msgstr "Elsődleges GPU" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254 msgid "Priority" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 #, fuzzy msgid "Privilege Separation" msgstr "csak hozzáféréssel" #: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83 msgid "Privileges" msgstr "Jogosultságok" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:138 msgid "Process ID" msgstr "Processz ID" #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182 msgid "Processors" msgstr "Processzorok" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "Termék" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 msgid "Profile" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 msgid "Profile Name" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 msgid "Propagate" msgstr "Propagál" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:278 msgid "Protection" msgstr "Védelem" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: pmg-gui/js/LoginView.js:126 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mail Gateway bejelentkezés" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE bejelentkezés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 msgid "Public Key Size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 msgid "Public Key Type" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 msgid "Pull file" msgstr "Fájl letöltése" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 msgid "Purge" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 msgid "Purge ACLs" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524 msgid "Push file" msgstr "Fájl feltöltése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 msgid "Q35 only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU képfájl formátuma" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Qemu Agent" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 msgid "Quarantine" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 msgid "Quarantine Host" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:20 msgid "Quarantine Manager" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 #, fuzzy msgid "Quarantine port" msgstr "Spam Karantén" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6 msgid "Queue Administration" msgstr "Sorbaállás (Queue) beállítása" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "Queues" msgstr "Sorbaállások (Queues)" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 msgid "Quorate" msgstr "Quorate" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 msgid "RAID Level" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 msgid "RAM usage" msgstr "RAM használat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 msgid "RTC start date" msgstr "RTC kezdési ideje" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405 msgid "Randomize" msgstr "" #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15 msgid "Range" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 msgid "Rate limit" msgstr "Sebességhatár" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 msgid "Raw disk image" msgstr "Nyers lemezkép" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 msgid "Read Limit" msgstr "Olvasási határ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276 msgid "Read limit" msgstr "Olvasási határ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334 msgid "Read max burst" msgstr "Olvasás max. löket" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284 msgid "Read-only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226 msgid "Reads" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 #: proxmox-widget-toolkit/form/RealmComboBox.js:30 pmg-gui/js/UserView.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148 msgid "Realm" msgstr "Hitelesítő" #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 #, fuzzy msgid "Realm Sync" msgstr "Hitelesítő" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 msgid "Reason" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147 msgid "Reboot" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 msgid "Reboot {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13 #: pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Receiver" msgstr "Címzett" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:93 msgid "Refresh" msgstr "Frissít" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 msgid "Regenerate Image" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 msgid "Register Account" msgstr "Fiók regisztrálása" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:521 msgid "Register U2F Device" msgstr "U2F eszköz regisztrálása" #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172 #: pmg-gui/js/Utils.js:180 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15 msgid "Reject Unknown Clients" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17 msgid "Reject Unknown Senders" msgstr "Ismeretlen feladók elutasítása" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" msgstr "" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151 msgid "Relay Domain" msgstr "Relay Domain" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" msgstr "Relay Tartományok" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14 #, fuzzy msgid "Relay Port" msgstr "Soros port" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21 #, fuzzy msgid "Relay Protocol" msgstr "Protokoll" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427 msgid "Reload" msgstr "Újratölt" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 msgid "Removal Scheduled" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:112 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:263 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" #: pmg-gui/js/Utils.js:619 msgid "Remove Attachments" msgstr "CSatolmányok eltávolítása" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 #, fuzzy msgid "Remove Subscription" msgstr "Nincs Előfizetés" #: pmg-gui/js/Utils.js:647 msgid "Remove all attachments" msgstr "Minden csatolmány eltávolítása" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137 msgid "Remove from replication and backup jobs" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 msgid "Renew Certificate" msgstr "Tanúsítvány megújítása" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 msgid "Replication" msgstr "Replikáció" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 msgid "Replication Job" msgstr "Replikációs feladat" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199 msgid "Replication Log" msgstr "Replikációs napló" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 msgid "Request State" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 msgid "Require TFA" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428 msgid "Resize disk" msgstr "Lemez átméretezése" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185 msgid "Resource" msgstr "Erőforrás" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 msgid "Resource Pool" msgstr "Erőforrás pool" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "Erőforrások" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265 msgid "Restart" msgstr "Újraindít" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 msgid "Restart Mode" msgstr "Újraindítás módja" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91 msgid "Restart pmg-smtp-filter" msgstr "pmg-smtp-filter újraindítása" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:190 msgid "Restore" msgstr "Helyreállít" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:314 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "Visszaállít" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 msgid "Revoke Certificate" msgstr "Tanúsítvány visszavonása" #: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:23 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 msgid "Role" msgstr "Szerep" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 msgid "Roles" msgstr "Szerepek" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "Visszaállít" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86 msgid "Root Disk" msgstr "Gyökér lemez" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "Router Advertisement" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364 msgid "Rule" msgstr "Szabály" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41 msgid "Rule Database" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203 msgid "Rules" msgstr "Szabályok" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 msgid "Run guest-trim after clone disk" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 msgid "Run now" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 msgid "Running" msgstr "Futó" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI vezérl" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI vezérlő típus" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 #, fuzzy msgid "SDN" msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS beállítások (1. típus)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19 msgid "SMTP HELO checks" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77 msgid "SMTPD Banner" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS szűrő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 msgid "SPF rejects" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD emulálás" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74 msgid "SSH Keys" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 msgid "SSH public key" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP használat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203 msgid "Same as Public Network" msgstr "Ugyan az mint a Publikus Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 msgid "Same as source" msgstr "Ugyan az mint a forrás" #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390 msgid "Save" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245 msgid "Save User name" msgstr "Felhasználói név mentése" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243 msgid "Saved User Name" msgstr "Mentett felhasználói név" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402 msgid "Scaling mode" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289 msgid "Scan" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:465 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 msgid "Scanning..." msgstr "Felderítés..." #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 msgid "Schedule" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272 msgid "Schedule now" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 msgid "Scope" msgstr "" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 #: pmg-gui/js/Utils.js:14 msgid "Score" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754 msgid "Scrub" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 msgid "Sdn" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15 msgid "Search domain" msgstr "Tartomány keresés" #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89 msgid "Second Server" msgstr "Másodlagos szerver" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142 msgid "Secret" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 #, fuzzy msgid "Secret Length" msgstr "Előtag hossza" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583 msgid "Security Group" msgstr "Biztonsági csoport" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220 msgid "Select File..." msgstr "Fájl kiválasztása..." #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285 msgid "Select Timespan" msgstr "Időszelet kiválasztása" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155 msgid "Selected Mail" msgstr "Kiválasztott levél" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37 msgid "Selection mode" msgstr "Kijelölés mód" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 msgid "Selector" msgstr "Kiválasztó" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 msgid "Send daily admin reports" msgstr "Napi admin riport küldése" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53 msgid "Send email to" msgstr "Email küldése ide" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209 #: pmg-gui/js/Utils.js:12 msgid "Sender" msgstr "Feladó" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123 msgid "Sender/Subject" msgstr "Feladó/Tárgy" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 msgid "Serial" msgstr "Szériaszám" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59 msgid "Serial Port" msgstr "Soros port" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:426 pve-manager/www/manager6/Utils.js:427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:428 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429 msgid "Serial terminal" msgstr "Soros terminál" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118 msgid "Server" msgstr "Szerver" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 msgid "Server Address" msgstr "Szerver címe" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6 msgid "Server Administration" msgstr "" #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 msgid "Server ID" msgstr "Szerver ID" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" msgstr "Szerver nézet" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124 msgid "Server load" msgstr "Szerver terhelés" #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36 msgid "Server time" msgstr "Szerver idő" #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 #, fuzzy msgid "Service VLAN" msgstr "Szolgáltatás" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 msgid "Service-VLAN Protocol" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55 msgid "Setup" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75 msgid "Severity" msgstr "Súlyosság" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175 msgid "Shared" msgstr "Megosztott" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 msgid "Shares" msgstr "Megosztások" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Short" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546 msgid "Show Configuration" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "Email cím megjelenítése" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 #, fuzzy msgid "Show Permissions" msgstr "Engedélyek" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419 msgid "Show Users" msgstr "Felhasználók megjelenítése" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182 msgid "Show details" msgstr "Részletek megjelenítése" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138 msgid "Shutdown" msgstr "Leállítás" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130 msgid "Shutdown Policy" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "{0} node leállítása" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "Leállítás időtúllépés" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 msgid "Sign Domain" msgstr "Aláíró tartomány" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 msgid "Sign Domains" msgstr "Aláíró tartományok" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "Kimenő levelek aláírása" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "Minden kimenő levél aláírása" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103 msgid "Signatures" msgstr "Aláírások" #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227 msgid "Since" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 msgid "Single Disk" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608 msgid "Size" msgstr "Méret" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 msgid "Size Increment" msgstr "Méret növelése" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307 msgid "Skip replication" msgstr "Replikáció kihagyása" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286 msgid "Slaves" msgstr "Slaves" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68 msgid "Smarthost" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 msgid "Snapshot" msgstr "Pillanatkép" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300 msgid "Snapshots" msgstr "Pillanatképek" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 msgid "Snippets" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 msgid "Socket" msgstr "Socket" #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88 msgid "Sockets" msgstr "Sockets" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54 msgid "Source" msgstr "Forrás" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319 msgid "Source node" msgstr "Forrás node" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 msgid "Source port" msgstr "Forrás port" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347 msgid "Spam / min" msgstr "Spam / perc" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 msgid "Spam Detector" msgstr "Spam Kereső" #: pmg-gui/js/Utils.js:302 msgid "Spam Filter" msgstr "Spam szűrő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 msgid "Spam Mails" msgstr "Spam üzenetek" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238 msgid "Spam Quarantine" msgstr "Spam Karantén" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 msgid "Spam Scores" msgstr "Spam pontszámok" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" msgstr "Spam pontszám" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295 msgid "Spice Enhancements" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 msgid "Spice Port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "Önálló csomópont - nincs klaszter definiálva" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:420 msgid "Standard VGA" msgstr "Szabványos VGA" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:98 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57 msgid "Start" msgstr "Indítás" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71 msgid "Start Time" msgstr "Kezdési idő" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210 msgid "Start after created" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88 msgid "Start after restore" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:551 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "Összes VM és konténer indítása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67 msgid "Start at boot" msgstr "Indítás betöltéskor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65 msgid "Start installation" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "Indítás/leállítás sorrend" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "Indítási késleltetés" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 msgid "State" msgstr "Állapot" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 msgid "Static" msgstr "Statikus" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52 msgid "Statistic" msgstr "Statisztika" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:161 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:187 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:114 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:175 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173 msgid "Stop" msgstr "Megállít" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:552 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "Összes VM és konténer megállítása" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 msgid "Storage" msgstr "Tároló" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Storage View" msgstr "Tároló nézet" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302 msgid "Subject" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:410 msgid "Subnet mask" msgstr "Alhálózati maszk" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395 msgid "Subscription" msgstr "Előfizetés" #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 msgid "Subscription Key" msgstr "Előfizetési kulcs" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" msgstr "Előfizetések" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88 msgid "Success" msgstr "Sikeres" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:295 msgid "Successful" msgstr "Sikeres" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286 msgid "Summary columns" msgstr "Összefoglaló oszlopok" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 msgid "Sunday" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:17 msgid "Superuser" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggeszt" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167 msgid "Suspend to disk" msgstr "Felfüggesztés lemezre írással" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 msgid "Swap usage" msgstr "Swap használat" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 #, fuzzy msgid "Sync" msgstr "Következő szinkronizálás" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115 #, fuzzy msgid "Sync Options" msgstr "Opciók" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 msgid "Sync Preview" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:164 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 msgid "Syslog" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34 msgid "System Configuration" msgstr "Rendszer beállítások" #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 msgid "System Report" msgstr "Rendszer riport" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP flag szűrő" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 msgid "TFA" msgstr "TFA" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 msgid "TLS" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 #, fuzzy msgid "TLS Destination Policy" msgstr "Cél" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS Policy" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 msgid "TTY count" msgstr "TTY számláló" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Tároló" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 msgid "Take Snapshot" msgstr "Pillanatkép készítése" #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76 msgid "Target" msgstr "Cél" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 msgid "Target Storage" msgstr "Cél tároló" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83 msgid "Target group" msgstr "Cél csoport" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340 msgid "Target node" msgstr "Cél csomópont" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126 msgid "Target portal group" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352 msgid "Target storage" msgstr "Cél tároló" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56 msgid "Task" msgstr "Műveletek" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264 msgid "Task History" msgstr "Műveletnapló" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:142 #, fuzzy msgid "Task ID" msgstr "Műveletek" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125 msgid "Task type" msgstr "Művelet típus" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 msgid "Tasks" msgstr "Műveletek" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190 msgid "Template" msgstr "Sablon" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 msgid "Terms of Services" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418 #: pmg-gui/js/Utils.js:485 msgid "Test String" msgstr "Teszt szöveg" #: pmg-gui/js/Utils.js:641 msgid "Text Replacement" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81 msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132 msgid "This is not a valid DNS name" msgstr "Ez nem egy érvényes DNS név" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes adatot." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az aktuális VM adatait." #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "Az {0} ID nem létezik" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "A {0} ID már használatban van" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272 msgid "Threshold" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207 msgid "Time" msgstr "Idő" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 #, fuzzy msgid "Time Step" msgstr "Időzóna" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413 msgid "Time period" msgstr "Időtartam" #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" #: pmg-gui/js/Utils.js:281 msgid "TimeFrame" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1038 msgid "Timeout" msgstr "Időkorlát" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 msgid "Timestamp" msgstr "Időbélyeg" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28 msgid "To" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:487 msgid "" "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " "follow the instructions." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 msgid "Toggle Legend" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169 msgid "Toggle Raw" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 msgid "Token" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134 msgid "Token ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 #, fuzzy msgid "Token Name" msgstr "Teszt név" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118 msgid "Token Secret" msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425 msgid "Top Receivers" msgstr "Legaktívabb címzettek" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85 msgid "Total" msgstr "Összes" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194 msgid "Total Disk Read" msgstr "Összes lemezolvasás" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202 msgid "Total Disk Write" msgstr "Össze lemezírás" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 msgid "Total Mail Count" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 msgid "Total Mails" msgstr "Összes levél" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210 msgid "Total NetIn" msgstr "Összes hálózati be" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 msgid "Total NetOut" msgstr "Össze hálózati ki" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110 msgid "Total cores" msgstr "Összes mag" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "Tracking Center" msgstr "" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" msgstr "Forgalom" #: pmg-gui/js/Transport.js:142 msgid "Transport" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" msgstr "" #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 msgid "Trusted Network" msgstr "Megbízható Hálózat" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "Kétfaktoros hitelesítés" #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:116 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 msgid "Type" msgstr "Típus" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151 msgid "U2F AppID URL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89 msgid "U2F Device successfully connected." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 msgid "U2F Origin" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 msgid "URL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 msgid "USB Device" msgstr "USB Eszköz" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati beállításokat" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:391 msgid "Unchanged" msgstr "Nincsenek változások" #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125 msgid "Undo Zoom" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75 msgid "Unique" msgstr "Egyedi" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:150 msgid "Unique task ID" msgstr "Egyedi művelet ID" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 msgid "Unit File" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Unknown LDAP address" msgstr "Ismeretlen LDAP cím" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131 msgid "Unkown" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 msgid "Unmount" msgstr "Lecsatolás" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161 msgid "Unplugged" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101 msgid "Unprivileged container" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234 msgid "Until" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301 msgid "Unused Disk" msgstr "Használaton kívüli lemez" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45 msgid "Up" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41 msgid "Update Available" msgstr "Frissítés érhető el" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64 msgid "Update Now" msgstr "Frissítés most" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172 msgid "Update now" msgstr "Frissítés most" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:550 msgid "Update package database" msgstr "Csomag adatbázis frissítése" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229 msgid "Updates" msgstr "Frissítések" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238 msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "" #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "Előfizetői kulcs feltöltése" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239 msgid "Uploading file..." msgstr "Fájl feltöltése..." #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 msgid "Uptime" msgstr "Futásidő" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 msgid "Usage" msgstr "Használat" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" msgstr "Bayes szűrő használata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD lemez képfájl használata (iso)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUN direkt használata" #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190 msgid "Use MX" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 msgid "Use SPF" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101 msgid "Use SSL" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86 msgid "Use USB Port" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108 msgid "Use USB3" msgstr "" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "Haladó statisztikai szűrő használata" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 msgid "Use auto-whitelists" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 msgid "Use local time for RTC" msgstr "Helyi idő használata az RTC számára" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "Fizikai CD/DVD meghajtó használata" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "Tablet mutatóeszköz használata" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 msgid "Use {0}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83 msgid "Used" msgstr "Használt" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277 msgid "Used Objects" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "Felhasználói attribútum név" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "User Blacklist" msgstr "Felhasználó Feketelista" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 #, fuzzy msgid "User Filter" msgstr "Szűrő" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 msgid "User Management" msgstr "Felhasználókezelés" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221 msgid "User Permission" msgstr "Felhasználói jogosultságok" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47 msgid "User Spamreport Style" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 msgid "User Whitelist" msgstr "Felhasználó Fehérlista" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190 #, fuzzy msgid "User classes" msgstr "Felhasználónév" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:97 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:150 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127 msgid "Username" msgstr "Felhasználói név" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 msgid "Users and Groups" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450 msgid "Users of '{0}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84 msgid "" "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " "decrease in security in practice." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 #, fuzzy msgid "Using Account" msgstr "Fiók megtekintése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123 msgid "VCPUs" msgstr "VCPU-k" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378 msgid "VLAN aware" msgstr "Vlan aware" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:309 msgid "VM State storage" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421 msgid "VMware compatible" msgstr "VMWare kompatibilis" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" msgstr "VMWare képfájl formátum" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:93 msgid "VNet" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump biztonsági mentés fájl" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319 msgid "Valid Since" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171 msgid "Validation Delay" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460 #: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 msgid "Value" msgstr "Érték" #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86 msgid "Vendor" msgstr "Szállító" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 msgid "Verbose" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101 msgid "Verification" msgstr "Jóváhagyás" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:457 msgid "Verification Code" msgstr "Jóváhagyó kód" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 msgid "Verify Certificate" msgstr "Tanúsítvány jóváhagyása" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36 msgid "Verify Receivers" msgstr "Címzett ellenőrzése" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 msgid "View" msgstr "Nézet" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 msgid "View Certificate" msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 msgid "View DNS Record" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14 msgid "View images" msgstr "Képek megtekintése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100 msgid "VirtIO RNG" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuális gép" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "{0} virtuális gép a {1} csomóponton" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 msgid "Virtual Machines" msgstr "Virtuális gépek" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129 msgid "Virus" msgstr "Vírus" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 msgid "Virus Charts" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 msgid "Virus Charts" msgstr "Vírus Grafikonok" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 msgid "Virus Detector" msgstr "Vírus Kereső" #: pmg-gui/js/Utils.js:318 msgid "Virus Filter" msgstr "Vírus szűrő" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Virus Mails" msgstr "Vírusos levelek" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 msgid "Virus Outbreaks" msgstr "Kiszabadult vírusok" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102 msgid "Virus Quarantine" msgstr "Vírus Karantén" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89 msgid "Virus info" msgstr "Virus információk" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131 msgid "Vlan raw device" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 msgid "Vnets" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132 msgid "Volume group" msgstr "Kötetcsoport" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:290 msgid "Votes" msgstr "Szavazatok" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87 msgid "WAL Disk" msgstr "WAL Lemez" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101 msgid "WAL size" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 msgid "Wake-on-LAN" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189 msgid "Webinterface Settings" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 msgid "Week" msgstr "" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398 msgid "What" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30 msgid "What Objects" msgstr "Mi típusok" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406 msgid "When" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31 msgid "When Objects" msgstr "Mikor Típusok" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86 msgid "Whitelist" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29 msgid "Who Objects" msgstr "Ki Típusok" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 msgid "Whole month" msgstr "" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114 msgid "Whole year" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." msgstr "" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" "Ezzel a funkcióval manuálisan szemétként jelölhetőek e-mail vagy akár teljes " "domain címek." #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 msgid "Working" msgstr "Máködő" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273 msgid "Worst" msgstr "Legrosszabb" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "Szeretná most telepíteni?" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110 msgid "Write cache" msgstr "Írási gyorstár" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285 msgid "Write limit" msgstr "Írási határ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343 msgid "Write max burst" msgstr "Írási max löket" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233 msgid "Writes" msgstr "Írások" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "Year" msgstr "Év" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367 msgid "You are here!" msgstr "Itt vagy!" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." msgstr "" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41 msgid "You need to create a initial config once." msgstr "" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "Az előfizetés állapota rendben." #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS Tároló" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86 msgid "Zone" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 #, fuzzy msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "{0} tároló a {1} csomóponton" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 msgid "Zones" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99 msgid "ashift" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 msgid "average" msgstr "átlag" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165 msgid "bond-primary" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26 msgid "current" msgstr "jelenlegi" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50 msgid "day" msgstr "nap" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 msgid "days" msgstr "napok" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "gyors" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 msgid "fast and good" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 msgid "good" msgstr "jó" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 msgid "hourly" msgstr "óránként" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94 msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI ellátó" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29 msgid "keyctl" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122 msgid "letter" msgstr "levél" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "maximum" msgstr "maximum" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 msgid "never" msgstr "soha" #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32 msgid "new" msgstr "új" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC Beállítások" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184 msgid "none" msgstr "semmi" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" msgstr "paravirtualizált" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239 #, fuzzy msgid "peer's link address: {0}" msgstr "Szerver címe" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 msgid "pending" msgstr "folyamatban" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18 msgid "privileged only" msgstr "csak hozzáféréssel" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51 msgid "running" msgstr "futó" #: pmg-gui/js/Utils.js:610 msgid "send orig. Mail" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 msgid "stopped" msgstr "leállítva" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 msgid "syncing" msgstr "szinkronizálás" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70 msgid "unlimited" msgstr "korlátlan" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21 msgid "unprivileged only" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 msgid "unsafe" msgstr "nem biztonságos" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 msgid "use host settings" msgstr "hoszt beállításainak használata" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502 msgid "verify current password" msgstr "jelenlegi jelszó ellenőrzése" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274 msgid "with options" msgstr "opciók" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js Beállítások" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226 msgid "{0} ({1})" msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288 msgid "{0} hours" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 msgid "{0} is not initialized." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 msgid "{0} is not installed on this node." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1427 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} nincs telepítve." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 msgid "{0} of {1}" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:814 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" msgstr "másodperc" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:982 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% az {1} -ből" #, fuzzy #~ msgid "Add Storages" #~ msgstr "Tároló" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a következő bejegyzést {0}" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " #~ "permanently erase all data." #~ msgstr "" #~ "Biztos benne, hogy törölni akarja a {0} VM-et? Ez a művelet " #~ "visszavonhatatlanul törli a VM összes adatát." #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy helyreállítja ezt a VM-et?" #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" #~ msgstr "Biztos benne, hogy visszaáll erre a pillanatképre {0}" #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" #~ msgstr "Automatikusan foglal memóriát ebben a tartományban" #~ msgid "Barrier" #~ msgstr "Barrier" #~ msgid "Boot order" #~ msgstr "Boot sorrend" #, fuzzy #~ msgid "Bootdisk Size" #~ msgstr "Blokk méret" #~ msgid "Bridged mode" #~ msgstr "Bridge mód" #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" #~ msgid "CPU Options" #~ msgstr "CPU opciók" #, fuzzy #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "CPU használat" #~ msgid "CPUs" #~ msgstr "CPU-k" #, fuzzy #~ msgid "CT/VM Resource" #~ msgstr "VM erőforrás" #, fuzzy #~ msgid "Ceph Config" #~ msgstr "Konfiguráció" #, fuzzy #~ msgid "Clear User name" #~ msgstr "Felhasználónév" #, fuzzy #~ msgid "Cluster Resources" #~ msgstr "Erőforrások" #, fuzzy #~ msgid "Console (JS)" #~ msgstr "Konzol" #, fuzzy #~ msgid "Corosync Ring 0" #~ msgstr "Elkerítés" #, fuzzy #~ msgid "Corosync Ring 1" #~ msgstr "Elkerítés" #, fuzzy #~ msgid "Create MDS" #~ msgstr "VM létrehozása" #, fuzzy #~ msgid "Datacenter Health" #~ msgstr "Adatközpont" #, fuzzy #~ msgid "Destroy MDS" #~ msgstr "Törlés" #~ msgid "Disk Throttle" #~ msgstr "Lemez visszafogás" #~ msgid "Do not use any proxy" #~ msgstr "Ne használj proxy-t" #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et sablonná konvertálja?" #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et alapállapotba állítja?" #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot újraindítja?" #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?" #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et leállítja?" #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} csomópontot leállítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t leállítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et elindítja a {0} csomóponton?" #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?" #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM-et megállítja?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy az összes VM-et megállítja a {0} csomóponton?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT-t megállítja?" #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?" #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} VM futását felfüggeszti?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" #~ msgstr "Biztos benne, hogy a {0} CT futását felfüggeszti?" #~ msgid "Domains" #~ msgstr "Tartományok" #, fuzzy #~ msgid "EMail" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "Edit Domains" #~ msgstr "Tartományok szerkesztése" #~ msgid "Enable /dev/console" #~ msgstr "/dev/console engedélyezése" #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "DHCP engedélyezése" #~ msgid "Enable Firewall" #~ msgstr "Tűzfal engedélyezése" #, fuzzy #~ msgid "Enable NDP" #~ msgstr "DHCP engedélyezése" #~ msgid "Enter your user name" #~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét" #~ msgid "Held" #~ msgstr "Tartva" #~ msgid "Host device name" #~ msgstr "Hoszt eszköznév" #~ msgid "Host ifname" #~ msgstr "Hoszt if neve" #, fuzzy #~ msgid "IO thread" #~ msgstr "Iothread" #~ msgid "IPv6 address" #~ msgstr "IPv6 cím" #~ msgid "ISO Image" #~ msgstr "ISO képfájl" #, fuzzy #~ msgid "Include NDRs" #~ msgstr "Memóriatartalommal" #, fuzzy #~ msgid "Journal/DB Disk" #~ msgstr "Journal lemez" #~ msgid "KRBD" #~ msgstr "KRBD" #~ msgid "Latency (ms)" #~ msgstr "Késleltetés (ms)" #~ msgid "Limit" #~ msgstr "Határ" #~ msgid "Maxheld" #~ msgstr "Maxheld" #~ msgid "Maximum memory" #~ msgstr "Maximum memória" #~ msgid "Memory (MB)" #~ msgstr "Memória (MB)" #~ msgid "Migrate All VMs" #~ msgstr "Összes VM migrálása" #, fuzzy #~ msgid "Minimum replicas" #~ msgstr "Minimum memória" #~ msgid "Multiqueues" #~ msgstr "Multiqueues" #~ msgid "NAT mode" #~ msgstr "NAT mód" #~ msgid "No backup" #~ msgstr "Nincs biztonsági mentés" #, fuzzy #~ msgid "No data in database." #~ msgstr "Csomag adatbázis frissítése" #~ msgid "Node list" #~ msgstr "Csomópont lista" #, fuzzy #~ msgid "Number of replicas" #~ msgstr "Szám" #~ msgid "OTP" #~ msgstr "OTP" #~ msgid "OpenVZ Container" #~ msgstr "OpenVZ konténer" #~ msgid "Other OS types" #~ msgstr "Egyéb OS típus" #, fuzzy #~ msgid "Passsword" #~ msgstr "Jelszó" #~ msgid "Passwords does not match" #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #~ msgid "Quota Grace period" #~ msgstr "Kvóta türelmi idő" #~ msgid "Quota UGID limit" #~ msgstr "Kvóta UGITlimit" #, fuzzy #~ msgid "Read Limit (MiB/s)" #~ msgstr "Olvasási határ" #~ msgid "Remove Partitions" #~ msgstr "Partíciók eltávolítása" #~ msgid "Restore CT" #~ msgstr "CT helyreállítása" #~ msgid "Restore VM" #~ msgstr "VM helyreállítása" #~ msgid "Revert changes" #~ msgstr "Változások visszaállítása" #, fuzzy #~ msgid "Ring 0 Address" #~ msgstr "IP cím" #~ msgid "SKU" #~ msgstr "SKU" #~ msgid "SLAAC" #~ msgstr "SLAAC" #~ msgid "SMTP Port" #~ msgstr "" #~ "SMTP \n" #~ "Port" #~ msgid "Send emails from root@$hostname" #~ msgstr "Email feladója root@$hostname" #, fuzzy #~ msgid "Service vlan" #~ msgstr "Szolgáltatás" #, fuzzy #~ msgid "Shell (JS)" #~ msgstr "Shell" #~ msgid "Start All VMs" #~ msgstr "Összes VM indítása" #, fuzzy #~ msgid "Started" #~ msgstr "Indítás" #, fuzzy #~ msgid "Status details" #~ msgstr "Részletek megjelenítése" #~ msgid "Stop All VMs" #~ msgstr "Összes VM megállítása" #~ msgid "Storage list" #~ msgstr "Tároló lista" #~ msgid "Swap (MB)" #~ msgstr "Swap (MB)" #~ msgid "" #~ "This field should be an e-mail address in the format \"user@example.com\"" #~ msgstr "" #~ "Ez a mező email cím formátumú kell legyen \"felhasználó@example.com\"" #~ msgid "This will permanently erase all image data." #~ msgstr "Ez véglegesen eltávolítja az összes képfájl adatot." #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "Unable to parse drive options" #~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a meghajtó opciókat" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse mount point options" #~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni a hálózati opciókat" #~ msgid "Unable to parse smbios options" #~ msgstr "Nem lehetséges feldolgozni az smbios opciókat" #, fuzzy #~ msgid "Unused Mount Point" #~ msgstr "Csatolási pont" #~ msgid "Use fixed size memory" #~ msgstr "Fix méretű memória használata" #~ msgid "User quotas disabled." #~ msgstr "Felhasználói kvóták letiltva." #~ msgid "VM protection" #~ msgstr "VM védelem" #~ msgid "Vcpus" #~ msgstr "Vcpus" #, fuzzy #~ msgid "You are logged in as '{0}'" #~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}" #~ msgid "You are logged in as {0}" #~ msgstr "Bejelentkezve mint {0}" #, fuzzy #~ msgid "alias" #~ msgstr "Alias" #, fuzzy #~ msgid "bridge" #~ msgstr "Bridge" #~ msgid "enable" #~ msgstr "engedélyezve" #, fuzzy #~ msgid "mac" #~ msgstr "maxcpu" #~ msgid "nofailback" #~ msgstr "nofailback" #~ msgid "restricted" #~ msgstr "korlátozott" #, fuzzy #~ msgid "zone" #~ msgstr "Időzóna"