# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. # # Proxmox Support Team , 2017. # ribbon , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Tue Jul 4 09:33:07 2017\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n" "Last-Translator: ribbon \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Language: ja_JP\n" "X-Source-Language: C\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:534 msgid "/some/path" msgstr "/some/path" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:491 msgid "ACLs" msgstr "ACL" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:160 ../www/manager6/qemu/Options.js:165 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI サポート" #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:232 msgid "Abort" msgstr "中止" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:687 msgid "Action" msgstr "選択" #: ../www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:246 #: ../www/manager6/storage/StatusView.js:27 msgid "Active" msgstr "稼働中" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:36 ../www/manager6/dc/AuthView.js:83 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory サーバー" #: ../www/manager6/Utils.js:1112 ../www/manager6/dc/ACLView.js:195 #: ../www/manager6/dc/AuthView.js:79 ../www/manager6/dc/Backup.js:395 #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:110 ../www/manager6/dc/UserView.js:153 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:546 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:257 ../www/manager6/ha/Resources.js:106 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:463 ../www/manager6/lxc/Resources.js:259 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:333 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:535 #: ../www/manager6/window/Edit.js:220 msgid "Add" msgstr "追加" #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:192 ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:261 msgid "Address" msgstr "IP アドレス" #: ../www/manager6/dc/Config.js:155 ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:78 ../www/manager6/lxc/Config.js:234 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:265 msgid "Alias" msgstr "エイリアス" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:31 ../www/manager6/dc/Backup.js:118 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:323 ../www/manager6/storage/DirEdit.js:79 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:137 #: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:124 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:198 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:192 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:132 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:90 #: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:58 #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:115 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:126 msgid "All" msgstr "すべて" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:324 msgid "All except {0}" msgstr "{0} を除くすべて" #: ../www/manager6/Toolkit.js:71 ../www/manager6/Toolkit.js:84 #: ../www/manager6/Toolkit.js:92 msgid "Allowed characters" msgstr "使用可能な文字" #: ../www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 msgid "Always" msgstr "常時" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:56 msgid "Architecture" msgstr "アーキテクチャ" #: ../www/manager6/StateProvider.js:183 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?" #: ../www/manager6/dc/AuthView.js:54 ../www/manager6/dc/GroupView.js:33 #: ../www/manager6/dc/PoolView.js:33 ../www/manager6/dc/StorageView.js:84 #: ../www/manager6/dc/UserView.js:95 ../www/manager6/grid/BackupView.js:165 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:275 ../www/manager6/lxc/Network.js:406 #: ../www/manager6/lxc/Resources.js:212 ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:404 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:446 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:158 ../www/manager6/dc/Backup.js:367 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?" #: ../www/manager6/node/Disks.js:246 msgid "Attribute" msgstr "ユーザー属性名" #: ../www/manager6/dc/Config.js:102 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82 msgid "Automatically allocate memory within this range" msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:50 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:256 msgid "Autostart" msgstr "自動的に開始" #: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:22 msgid "Avail" msgstr "空き容量" #: ../www/manager6/window/Wizard.js:76 msgid "Back" msgstr "戻る" #: ../www/manager6/Utils.js:619 ../www/manager6/dc/Config.js:52 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:189 ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:520 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:220 ../www/manager6/window/Backup.js:63 #: ../www/manager6/window/Backup.js:116 msgid "Backup" msgstr "バックアップ" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:277 msgid "Backup Job" msgstr "バックアップジョブ" #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:120 msgid "Backup now" msgstr "今すぐバックアップ" #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:76 msgid "Ballooning" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:53 msgid "Base Domain Name" msgstr "ベースドメイン名" #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:148 msgid "Base storage" msgstr "ベースストレージ" #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:141 msgid "Base volume" msgstr "ベースボリューム" #: ../www/manager6/Utils.js:53 msgid "Basic" msgstr "Basic" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116 msgid "Block Size" msgstr "ブロックサイズ" #: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 ../www/manager6/qemu/Options.js:91 msgid "Boot Order" msgstr "ブート順" #: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119 #: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128 #: ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137 msgid "Boot device" msgstr "ブートデバイス" #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:65 #: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:43 msgid "Bootdisk size" msgstr "ブートディスクサイズ" #: ../www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 ../www/manager6/lxc/Network.js:129 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:492 ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:68 msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:66 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:72 msgid "Bridge ports" msgstr "ブリッジポート" #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:80 msgid "Bridged mode" msgstr "ブリッジモード" #: ../www/manager6/window/Settings.js:106 msgid "Browser Settings" msgstr "ブラウザ設定" #: ../www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" #: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:64 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:71 #: ../www/manager6/node/Config.js:67 ../www/manager6/node/Config.js:72 msgid "Bulk Migrate" msgstr "一括マイグレート" #: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:34 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:41 #: ../www/manager6/node/Config.js:41 ../www/manager6/node/Config.js:46 msgid "Bulk Start" msgstr "一括起動" #: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:49 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:56 #: ../www/manager6/node/Config.js:54 ../www/manager6/node/Config.js:59 msgid "Bulk Stop" msgstr "一括停止" #: ../www/manager6/form/ControllerSelector.js:99 msgid "Bus/Device" msgstr "バス/デバイス" #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20 msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:159 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:170 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:181 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:192 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:552 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD ドライブ" #: ../www/manager6/Utils.js:159 ../www/manager6/dc/Summary.js:37 #: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:242 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:140 ../www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:36 msgid "CPU limit" msgstr "CPUの上限" #: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:68 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:394 msgid "CPU options" msgstr "CPUオプション" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:148 ../www/manager6/lxc/Resources.js:86 #: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:43 msgid "CPU units" msgstr "CPUユニット" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:151 ../www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: ../www/manager6/form/NodeSelector.js:56 ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 #: ../www/manager6/lxc/Summary.js:109 ../www/manager6/lxc/Summary.js:112 #: ../www/manager6/node/StatusView.js:26 ../www/manager6/node/Summary.js:114 #: ../www/manager6/node/Summary.js:116 #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:43 #: ../www/manager6/qemu/Summary.js:116 ../www/manager6/qemu/Summary.js:119 msgid "CPU usage" msgstr "CPU使用率" #: ../www/manager6/Utils.js:1087 ../www/manager6/node/StatusView.js:89 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" #: ../www/manager6/ha/Resources.js:147 msgid "CRM State" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:253 msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" #: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:28 msgid "Capacity" msgstr "容量" #: ../www/manager6/node/APT.js:106 ../www/manager6/node/APT.js:135 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:165 msgid "Check" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:129 msgid "Choose Port" msgstr "" #: ../www/manager6/window/Settings.js:167 msgid "Clear User name" msgstr "ユーザー名をクリヤ" #: ../www/manager6/Utils.js:578 ../www/manager6/Utils.js:595 #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:328 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:128 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:77 ../www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:48 msgid "Clone" msgstr "クローン" #: ../www/manager6/node/Disks.js:280 ../www/manager6/window/Settings.js:12 msgid "Close" msgstr "クローズ" #: ../www/manager6/dc/Health.js:49 msgid "Cluster" msgstr "クラスタ" #: ../www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 msgid "Cluster log" msgstr "クラスタログ" #: ../www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:199 ../www/manager6/dc/AuthView.js:135 #: ../www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 ../www/manager6/dc/GroupView.js:100 #: ../www/manager6/dc/PoolEdit.js:35 ../www/manager6/dc/PoolView.js:100 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:173 ../www/manager6/dc/UserEdit.js:127 #: ../www/manager6/dc/UserView.js:224 ../www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: ../www/manager6/form/GroupSelector.js:18 #: ../www/manager6/form/IPRefSelector.js:68 #: ../www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: ../www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 #: ../www/manager6/form/UserSelector.js:43 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:216 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:352 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:757 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:51 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:445 ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 #: ../www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 ../www/manager6/ha/Groups.js:113 #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:136 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:159 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:304 ../www/manager6/panel/IPSet.js:82 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:117 ../www/manager6/panel/IPSet.js:154 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:238 ../www/manager6/panel/IPSet.js:408 #: ../www/manager6/pool/StatusView.js:20 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: ../www/manager6/Utils.js:52 msgid "Community" msgstr "Community" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:171 ../www/manager6/window/Backup.js:49 msgid "Compression" msgstr "圧縮" #: ../www/manager6/ceph/Config.js:56 ../www/manager6/node/Config.js:250 #: ../www/manager6/window/BackupConfig.js:3 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:587 msgid "Configure" msgstr "" #: ../www/manager6/button/Button.js:48 ../www/manager6/button/Split.js:43 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:64 ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:87 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:129 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 #: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:104 #: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141 ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117 #: ../www/manager6/window/Restore.js:128 #: ../www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:36 ../www/manager6/dc/UserView.js:23 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:146 msgid "Confirm password" msgstr "パスワードの確認" #: ../www/manager6/Utils.js:426 ../www/manager6/Utils.js:485 #: ../www/manager6/Utils.js:487 ../www/manager6/Utils.js:489 #: ../www/manager6/Utils.js:491 ../www/manager6/Utils.js:1276 msgid "Connection error" msgstr "接続エラー" #: ../www/manager6/Utils.js:567 ../www/manager6/Utils.js:568 #: ../www/manager6/button/ConsoleButton.js:46 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:146 ../www/manager6/lxc/Config.js:142 #: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:158 ../www/manager6/qemu/Config.js:177 msgid "Console" msgstr "コンソール" #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:61 ../www/manager6/dc/OptionView.js:66 #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "Console Viewer" msgstr "コンソールビューワ" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:105 ../www/manager6/lxc/Options.js:109 #: ../www/manager6/lxc/Options.js:121 msgid "Console mode" msgstr "コンソールモード" #: ../www/manager6/Utils.js:766 ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:171 msgid "Container" msgstr "コンテナ" #: ../www/manager6/Utils.js:764 msgid "Container template" msgstr "コンテナテンプレート" #: ../www/manager6/lxc/Config.js:125 msgid "Container {0} on node {1}" msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}" #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:229 ../www/manager6/storage/Browser.js:41 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:192 #: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:44 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:127 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:185 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:122 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:70 #: ../www/manager6/storage/StatusView.js:34 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:90 msgid "Content" msgstr "内容" #: ../www/manager6/Utils.js:580 ../www/manager6/Utils.js:596 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:85 msgid "Convert to template" msgstr "テンプレートに変換" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:584 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: ../www/manager6/Utils.js:616 msgid "Copy data" msgstr "データのコピー" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:127 ../www/manager6/lxc/Resources.js:64 #: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:66 msgid "Cores" msgstr "コア" #: ../www/manager6/Utils.js:574 ../www/manager6/Utils.js:591 #: ../www/manager6/Utils.js:611 ../www/manager6/Utils.js:613 #: ../www/manager6/Utils.js:1114 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:126 #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:367 ../www/manager6/ceph/Pool.js:156 #: ../www/manager6/dc/GroupView.js:73 ../www/manager6/dc/PoolView.js:73 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:137 ../www/manager6/ha/Groups.js:75 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:137 ../www/manager6/panel/IPSet.js:98 #: ../www/manager6/window/Edit.js:224 msgid "Create" msgstr "作成" #: ../www/manager6/Workspace.js:262 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:21 msgid "Create CT" msgstr "CTを作成" #: ../www/manager6/Workspace.js:249 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VMを作成" #: ../www/manager6/lxc/Config.js:167 ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253 #: ../www/manager6/node/Config.js:163 ../www/manager6/node/DNSEdit.js:44 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../www/manager6/lxc/DNS.js:43 ../www/manager6/lxc/DNS.js:188 msgid "DNS domain" msgstr "DNS ドメイン" #: ../www/manager6/lxc/DNS.js:62 ../www/manager6/lxc/DNS.js:71 #: ../www/manager6/lxc/DNS.js:80 ../www/manager6/lxc/DNS.js:199 #: ../www/manager6/node/DNSEdit.js:22 ../www/manager6/node/DNSEdit.js:29 #: ../www/manager6/node/DNSEdit.js:36 ../www/manager6/node/DNSView.js:28 #: ../www/manager6/node/DNSView.js:29 ../www/manager6/node/DNSView.js:30 msgid "DNS server" msgstr "DNS サーバー" #: ../www/manager6/window/Settings.js:118 msgid "Dashboard Storages" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/Config.js:19 ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:230 msgid "Datacenter" msgstr "データセンター" #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 msgid "Date" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:140 ../www/manager6/dc/Backup.js:429 msgid "Day of week" msgstr "曜日" #: ../www/manager6/Utils.js:753 ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:87 #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:114 ../www/manager6/form/Boolean.js:6 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 ../www/manager6/lxc/Options.js:90 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: ../www/manager6/Utils.js:573 ../www/manager6/Utils.js:590 msgid "Delete Snapshot" msgstr "スナップショットの削除" #: ../www/manager6/qemu/HDMove.js:112 msgid "Delete source" msgstr "ソースの削除" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:60 ../www/manager6/dc/Tasks.js:107 #: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: ../www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 ../www/manager6/ha/Resources.js:181 #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:98 ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292 #: ../www/manager6/node/APT.js:185 ../www/manager6/node/ServiceView.js:141 #: ../www/manager6/node/Tasks.js:143 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:107 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:61 msgid "Description" msgstr "説明" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:741 msgid "Dest. port" msgstr "" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:725 msgid "Destination" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:576 ../www/manager6/Utils.js:593 #: ../www/manager6/Utils.js:612 ../www/manager6/Utils.js:614 #: ../www/manager6/Utils.js:615 ../www/manager6/ceph/OSD.js:153 #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:404 msgid "Destroy" msgstr "を破棄" #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:61 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:13 ../www/manager6/form/USBSelector.js:61 #: ../www/manager6/node/Disks.js:9 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 msgid "Direction" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:761 ../www/manager6/storage/DirEdit.js:36 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" #: ../www/manager6/Utils.js:142 ../www/manager6/Utils.js:749 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 msgid "Discard" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162 msgid "Disconnect" msgstr "切断" #: ../www/manager6/Utils.js:151 ../www/manager6/ceph/OSD.js:102 #: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8 #: ../www/manager6/lxc/MPResize.js:43 ../www/manager6/qemu/HDMove.js:56 #: ../www/manager6/qemu/HDResize.js:40 msgid "Disk" msgstr "ディスク" #: ../www/manager6/lxc/Summary.js:132 ../www/manager6/qemu/Summary.js:139 msgid "Disk IO" msgstr "ディスク I/O" #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 msgid "Disk Throttle" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:762 ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:439 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:462 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:484 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:189 #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:210 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:244 #: ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:89 msgid "Disk image" msgstr "ディスクイメージ" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:118 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:474 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:222 msgid "Disk size" msgstr "ディスクサイズ" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:101 #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:109 msgid "Disk usage" msgstr "ディスク使用状況" #: ../www/manager6/node/Config.js:230 msgid "Disks" msgstr "ディスク" #: ../www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:33 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:114 msgid "Display" msgstr "ディスプレイ" #: ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:135 msgid "Do not use any media" msgstr "メディアを使用しない" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:41 msgid "Domain" msgstr "DNS ドメイン" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 msgid "Down" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:618 ../www/manager6/node/Subscription.js:59 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:110 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:399 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "選択" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:118 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:115 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:210 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:456 msgid "EFI Disk" msgstr "EFIディスク" #: ../www/manager6/Utils.js:1117 ../www/manager6/dc/AuthView.js:43 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:357 ../www/manager6/dc/GroupView.js:65 #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:211 ../www/manager6/dc/PoolView.js:65 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:130 #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:73 ../www/manager6/dc/UserView.js:129 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:132 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:202 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:539 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:263 ../www/manager6/ha/Groups.js:61 #: ../www/manager6/ha/Resources.js:92 ../www/manager6/lxc/DNS.js:252 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:446 ../www/manager6/lxc/Options.js:190 #: ../www/manager6/lxc/Resources.js:186 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149 ../www/manager6/node/DNSView.js:34 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:68 ../www/manager6/node/TimeView.js:43 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:91 ../www/manager6/panel/IPSet.js:326 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:366 ../www/manager6/qemu/Options.js:342 #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147 msgid "Edit" msgstr "編集" #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:84 ../www/manager6/dc/OptionView.js:92 #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:166 msgid "Email from address" msgstr "送り元メールアドレス" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:164 msgid "Email notification" msgstr "メール通知" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:184 ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:344 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:660 #: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:55 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:147 #: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:134 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:208 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:202 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:142 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:65 #: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:49 #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:78 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:103 msgid "Enable" msgstr "有効" #: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:78 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMAを有効" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:500 msgid "Enable quota" msgstr "quotaを有効" #: ../www/manager6/Utils.js:748 ../www/manager6/dc/Backup.js:407 #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:255 ../www/manager6/dc/UserEdit.js:96 #: ../www/manager6/dc/UserView.js:203 ../www/manager6/grid/Replication.js:59 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:306 ../www/manager6/lxc/Options.js:138 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:138 ../www/manager6/qemu/Options.js:173 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:203 ../www/manager6/qemu/Options.js:279 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:296 ../www/manager6/storage/StatusView.js:20 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: ../www/manager6/dc/Tasks.js:79 ../www/manager6/node/Tasks.js:125 msgid "End Time" msgstr "終了時刻" #: ../www/manager6/Utils.js:617 msgid "Erase data" msgstr "データを消去" #: ../www/manager6/Utils.js:540 ../www/manager6/Utils.js:751 #: ../www/manager6/ceph/Config.js:16 ../www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:89 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:102 #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:143 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:157 #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:339 ../www/manager6/ceph/OSD.js:361 #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:429 ../www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: ../www/manager6/dc/AuthView.js:71 ../www/manager6/dc/Backup.js:377 #: ../www/manager6/dc/GroupView.js:45 ../www/manager6/dc/Guests.js:109 #: ../www/manager6/dc/PoolView.js:45 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160 #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:96 ../www/manager6/dc/Support.js:59 #: ../www/manager6/dc/UserView.js:109 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:436 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:463 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:484 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:178 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:193 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:370 ../www/manager6/ha/Groups.js:54 #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:51 ../www/manager6/ha/Resources.js:85 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320 ../www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:347 ../www/manager6/lxc/Network.js:419 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:85 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:25 #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:45 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:182 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216 ../www/manager6/node/APT.js:60 #: ../www/manager6/node/APT.js:124 ../www/manager6/node/Config.js:29 #: ../www/manager6/node/Disks.js:179 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:314 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:35 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:94 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:214 #: ../www/manager6/node/ServiceView.js:44 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:88 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:173 ../www/manager6/node/Summary.js:41 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:141 ../www/manager6/panel/IPSet.js:363 #: ../www/manager6/panel/NotesView.js:16 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 #: ../www/manager6/qemu/HDResize.js:16 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:199 #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208 #: ../www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31 #: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:25 #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:45 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:191 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214 #: ../www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:27 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:122 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:218 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:272 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:276 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:285 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:461 #: ../www/manager6/window/Edit.js:117 ../www/manager6/window/Edit.js:174 #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:36 #: ../www/manager6/window/Migrate.js:24 ../www/manager6/window/Restore.js:84 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:156 msgid "Error" msgstr "エラー" #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 msgid "Every day" msgstr "" #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 msgid "Every two hours" msgstr "" #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:38 msgid "Every {0} minutes" msgstr "" #: ../www/manager6/Toolkit.js:13 ../www/manager6/Toolkit.js:22 #: ../www/manager6/Toolkit.js:28 ../www/manager6/Toolkit.js:37 #: ../www/manager6/Toolkit.js:43 ../www/manager6/Toolkit.js:49 #: ../www/manager6/Toolkit.js:56 ../www/manager6/Toolkit.js:99 #: ../www/manager6/Toolkit.js:110 ../www/manager6/dc/OptionView.js:114 msgid "Example" msgstr "例" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:32 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "選択した VM を除外" #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" msgstr "既存のボリュームグループ" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:92 ../www/manager6/dc/UserView.js:210 msgid "Expire" msgstr "有効期限" #: ../www/manager6/node/Disks.js:252 msgid "Failing" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:104 msgid "Fallback Server" msgstr "フォールバックサーバ" #: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70 msgid "Family" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/Config.js:121 msgid "Fencing" msgstr "" #: ../www/manager6/window/Wizard.js:120 msgid "Finish" msgstr "完了" #: ../www/manager6/dc/Config.js:129 ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:215 ../www/manager6/lxc/Network.js:150 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:497 ../www/manager6/node/Config.js:208 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:246 ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:104 msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:108 msgid "First Name" msgstr "氏名" #: ../www/manager6/node/Disks.js:251 msgid "Flags" msgstr "フラグ" #: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "フォルダ表示" #: ../www/manager6/Utils.js:423 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません" #: ../www/manager6/Toolkit.js:61 ../www/manager6/Toolkit.js:66 #: ../www/manager6/Toolkit.js:79 ../www/manager6/form/FileSelector.js:58 #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:229 ../www/manager6/qemu/Clone.js:279 #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:201 ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:80 #: ../www/manager6/qemu/HDMove.js:98 ../www/manager6/storage/ContentView.js:516 msgid "Format" msgstr "形式" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:208 ../www/manager6/qemu/Options.js:213 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:221 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "起動時に CPU をロックする" #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:196 msgid "Full Clone" msgstr "完全クローン" #: ../www/manager6/lxc/Network.js:220 ../www/manager6/lxc/Network.js:286 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:527 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:246 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:287 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:290 #: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:38 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:44 msgid "General" msgstr "全般" #: ../www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:28 msgid "Graphic card" msgstr "グラフィックカード" #: ../www/manager6/Utils.js:768 ../www/manager6/dc/ACLView.js:28 #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:119 ../www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:172 ../www/manager6/dc/UserEdit.js:84 #: ../www/manager6/form/GroupSelector.js:12 #: ../www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 ../www/manager6/ha/Groups.js:87 #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:104 ../www/manager6/ha/Resources.js:172 msgid "Group" msgstr "グループ" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:24 ../www/manager6/dc/ACLView.js:200 msgid "Group Permission" msgstr "グループのアクセス権限" #: ../www/manager6/dc/Config.js:81 ../www/manager6/dc/Config.js:114 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:319 #, fuzzy msgid "Guest" msgstr "Guests " #: ../www/manager6/dc/Guests.js:6 msgid "Guests" msgstr "Guests " #: ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 msgid "HA Group" msgstr "HAグループ" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:232 msgid "HA State" msgstr "HA状態" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:67 msgid "HD space" msgstr "HDスペース" #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:8 ../www/manager6/dc/OptionView.js:16 #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:149 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP プロキシ" #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:29 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:316 #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:318 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:186 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:158 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:169 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:180 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:191 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:539 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" #: ../www/manager6/qemu/Config.js:189 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:108 msgid "Hash policy" msgstr "" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:20 ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:262 #: ../www/manager6/dc/Health.js:5 msgid "Health" msgstr "状態" #: ../www/manager6/button/HelpButton.js:10 #: ../www/manager6/button/HelpButton.js:69 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:34 ../www/manager6/ceph/Monitor.js:176 msgid "Host" msgstr "ホスト名" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:105 msgid "Host group" msgstr "ホストグループ" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213 ../www/manager6/lxc/DNS.js:162 #: ../www/manager6/lxc/DNS.js:165 ../www/manager6/lxc/DNS.js:169 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:143 ../www/manager6/qemu/Options.js:148 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:154 msgid "Hotplug" msgstr "Hotplug" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:313 ../www/manager6/lxc/Network.js:482 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:33 ../www/manager6/node/Summary.js:116 msgid "IO delay" msgstr "IO 遅延" #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:278 msgid "IO thread" msgstr "" #: ../www/manager6/lxc/Network.js:513 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:214 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:270 msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123 msgid "IP filter" msgstr "IPフィルタ" #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:177 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:210 ../www/manager6/panel/IPSet.js:217 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:244 ../www/manager6/panel/IPSet.js:396 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" #: ../www/manager6/lxc/Config.js:242 ../www/manager6/qemu/Config.js:273 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:253 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6アドレス" #: ../www/manager6/Utils.js:765 ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:101 msgid "ISO image" msgstr "ISO イメージ" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44 msgid "In" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:99 msgid "Include RAM" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:30 msgid "Include selected VMs" msgstr "選択した VM を含む" #: ../www/manager6/Utils.js:566 ../www/manager6/node/Disks.js:158 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPTでディスクを初期化" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:132 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 msgid "Input Policy" msgstr "" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:595 msgid "Insert" msgstr "挿入" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:706 msgid "Interface" msgstr "インタフェース名" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15 msgid "Invalid file size: " msgstr "不正なファイルサイズ:" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:324 msgid "Job" msgstr "" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:110 msgid "Journal Disk" msgstr "ジャーナルディスク" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:58 msgid "KSM sharing" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:190 ../www/manager6/qemu/Options.js:195 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM ハードウェア仮想化" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:104 msgid "Kernel Version" msgstr "カーネルのバージョン" #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:108 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:117 msgid "Key" msgstr "キー" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:132 msgid "Key IDs" msgstr "キーID" #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:33 ../www/manager6/dc/OptionView.js:38 #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:143 ../www/manager6/grid/ObjectGrid.js:7 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:106 #: ../www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: ../www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "キーボードレイアウト" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:48 ../www/manager6/dc/AuthView.js:93 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP サーバー" #: ../www/manager6/dc/Guests.js:71 ../www/manager6/form/VMSelector.js:69 #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:79 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176 #: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:29 msgid "LXC Container" msgstr "LXCコンテナ" #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:175 msgid "Language" msgstr "言語" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:113 msgid "Last Name" msgstr "苗字" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:383 #, fuzzy msgid "Last Sync" msgstr "姓" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:142 msgid "Last checked" msgstr "" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:258 msgid "Latency (ms)" msgstr "レイテンシ(ms)" #: ../www/manager6/window/Settings.js:177 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:198 msgid "Linked Clone" msgstr "リンクされたクローン" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:164 msgid "Load SSH Key File" msgstr "SSHキーファイルのロード" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:39 ../www/manager6/node/Summary.js:123 msgid "Load average" msgstr "負荷平均" #: ../www/manager6/Utils.js:1245 msgid "Loading..." msgstr "ロード中…" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:282 ../www/manager6/lxc/Config.js:250 #: ../www/manager6/node/Config.js:283 ../www/manager6/node/Config.js:291 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:281 msgid "Log" msgstr "ログ" #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:194 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:37 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい" #: ../www/manager6/Workspace.js:343 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: ../www/manager6/Workspace.js:403 msgid "Logs" msgstr "ログ" #: ../www/manager6/lxc/Network.js:119 ../www/manager6/lxc/Network.js:508 #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:136 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:109 ../www/manager6/dc/OptionView.js:118 #: ../www/manager6/dc/OptionView.js:177 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC アドレスプレフィックス" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122 msgid "MAC filter" msgstr "MACフィルタ" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:695 msgid "Macro" msgstr "マクロ" #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:27 msgid "Managed by HA" msgstr "HAで管理" #: ../www/manager6/form/USBSelector.js:67 #: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40 msgid "Manufacturer" msgstr "" #: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:65 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:151 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:146 msgid "Max Backups" msgstr "最大バックアップ数" #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 ../www/manager6/ha/Resources.js:163 msgid "Max. Relocate" msgstr "最大リストア数" #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:82 ../www/manager6/ha/Resources.js:154 msgid "Max. Restart" msgstr "最大再起動数" #: ../www/manager6/Toolkit.js:73 msgid "Maximum characters" msgstr "最大文字数" #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97 msgid "Maximum memory" msgstr "最大メモリ量" #: ../www/manager6/pool/Config.js:26 msgid "Members" msgstr "メンバ" #: ../www/manager6/Utils.js:157 ../www/manager6/dc/Summary.js:41 #: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:247 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:187 ../www/manager6/lxc/Resources.js:44 #: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:113 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:47 #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:171 msgid "Memory" msgstr "メモリー" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:143 msgid "Memory size" msgstr "メモリーサイズ" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:126 #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:134 ../www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: ../www/manager6/form/NodeSelector.js:49 ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 #: ../www/manager6/lxc/Summary.js:117 ../www/manager6/node/Summary.js:128 #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:53 #: ../www/manager6/qemu/Summary.js:124 msgid "Memory usage" msgstr "メモリー使用状況" #: ../www/manager6/dc/Log.js:80 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: ../www/manager6/Utils.js:577 ../www/manager6/Utils.js:594 #: ../www/manager6/Utils.js:604 ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:113 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:86 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:72 #: ../www/manager6/node/Config.js:73 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:115 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:63 ../www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:36 #: ../www/manager6/window/Migrate.js:90 ../www/manager6/window/Migrate.js:119 msgid "Migrate" msgstr "マイグレート" #: ../www/manager6/Utils.js:623 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "VMとコンテナをマイグレート" #: ../www/manager6/ceph/Pool.js:26 msgid "Min. Size" msgstr "最小サイズ" #: ../www/manager6/Toolkit.js:72 ../www/manager6/Toolkit.js:85 #: ../www/manager6/Toolkit.js:93 msgid "Minimum characters" msgstr "最小文字数" #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:119 msgid "Minimum memory" msgstr "最小メモリ量" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:178 ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:116 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:196 ../www/manager6/qemu/Clone.js:226 #: ../www/manager6/window/Backup.js:41 msgid "Mode" msgstr "モード" #: ../www/manager6/node/Disks.js:72 ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:129 msgid "Model" msgstr "モデル" #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 msgid "Monday to Friday" msgstr "" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:260 ../www/manager6/node/Config.js:257 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:211 msgid "Monitor" msgstr "モニター" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26 msgid "Monitors" msgstr "モニター" #: ../www/manager6/Utils.js:599 msgid "Mount" msgstr "マウント" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:353 ../www/manager6/lxc/Resources.js:106 #: ../www/manager6/lxc/Resources.js:263 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" #: ../www/manager6/Utils.js:579 ../www/manager6/qemu/HDMove.js:132 #: ../www/manager6/qemu/HDMove.js:134 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 msgid "Move disk" msgstr "ディスクの移動" #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:154 msgid "Multiqueues" msgstr "" #: ../www/manager6/Toolkit.js:87 msgid "Must end with" msgstr "" #: ../www/manager6/Toolkit.js:74 ../www/manager6/Toolkit.js:86 #: ../www/manager6/Toolkit.js:94 msgid "Must start with" msgstr "" #: ../www/manager6/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "自分の設定" #: ../www/manager6/Utils.js:1092 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:112 msgid "NAT mode" msgstr "NAT モード" #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:169 ../www/manager6/ceph/Pool.js:11 #: ../www/manager6/ceph/Pool.js:79 ../www/manager6/data/ResourceStore.js:95 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:101 ../www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: ../www/manager6/dc/GroupView.js:94 ../www/manager6/dc/NodeView.js:11 #: ../www/manager6/dc/PoolEdit.js:28 ../www/manager6/dc/PoolView.js:94 #: ../www/manager6/dc/RoleView.js:44 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:23 #: ../www/manager6/dc/UserView.js:217 ../www/manager6/form/FileSelector.js:52 #: ../www/manager6/form/IPRefSelector.js:62 #: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:11 #: ../www/manager6/form/UserSelector.js:36 #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:47 ../www/manager6/grid/BackupView.js:222 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:176 #: ../www/manager6/grid/ObjectGrid.js:116 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 ../www/manager6/lxc/Network.js:93 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:487 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:79 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:184 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:232 #: ../www/manager6/node/ServiceView.js:129 ../www/manager6/panel/IPSet.js:75 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:110 ../www/manager6/qemu/Clone.js:213 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:76 ../www/manager6/qemu/Options.js:28 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:31 ../www/manager6/qemu/Options.js:39 #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:79 ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:509 #: ../www/manager6/window/Settings.js:130 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../www/manager6/Utils.js:153 #: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:161 ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:67 #: ../www/manager6/node/Config.js:156 ../www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: ../www/manager6/Utils.js:169 ../www/manager6/lxc/Network.js:319 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:202 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:565 #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194 msgid "Network Device" msgstr "ネットワークデバイス" #: ../www/manager6/lxc/Summary.js:125 ../www/manager6/node/Summary.js:135 #: ../www/manager6/qemu/Summary.js:132 msgid "Network traffic" msgstr "ネットワーク転送量" #: ../www/manager6/window/Wizard.js:96 msgid "Next" msgstr "次へ" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:405 #, fuzzy msgid "Next Sync" msgstr "次へ" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:146 msgid "Next due date" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:747 ../www/manager6/form/Boolean.js:8 msgid "No" msgstr "いいえ" #: ../www/manager6/node/Disks.js:4 msgid "No Disks found" msgstr "ディスクがありません" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:9 msgid "No Disks unused" msgstr "未使用のディスクがありません" #: ../www/manager6/button/HelpButton.js:69 msgid "No Help available" msgstr "ヘルプがありません" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:444 msgid "No OSD selected" msgstr "OSDが選択されていません" #: ../www/manager6/node/Disks.js:239 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T値がありません" #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:161 msgid "No VM selected" msgstr "VMが選択されていません" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:46 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "警告/エラーはありません" #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:258 msgid "No backup" msgstr "バックアップがありません" #: ../www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: ../www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 msgid "No cache" msgstr "キャッシュがありません" #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:43 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:326 msgid "No changes" msgstr "変更なし" #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:121 msgid "No network device" msgstr "ネットワークデバイスなし" #: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:80 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:138 #: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:125 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:199 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:193 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:133 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:91 #: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:59 #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:127 msgid "No restrictions" msgstr "無制限" #: ../www/manager6/node/APT.js:156 msgid "No updates available." msgstr "アップデートがありません." #: ../www/manager6/Utils.js:547 msgid "No valid subscription" msgstr "有効なサブスクリプションがありません" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:211 ../www/manager6/dc/Backup.js:86 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:114 ../www/manager6/dc/Backup.js:417 #: ../www/manager6/dc/Log.js:54 ../www/manager6/dc/Tasks.js:97 #: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84 #: ../www/manager6/form/NodeSelector.js:42 #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:36 ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 #: ../www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 ../www/manager6/ha/Resources.js:131 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:188 ../www/manager6/node/CmdMenu.js:97 #: ../www/manager6/node/Config.js:87 ../www/manager6/node/Config.js:98 #: ../www/manager6/node/Config.js:116 ../www/manager6/node/Tasks.js:133 #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:34 #: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:18 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52 #: ../www/manager6/window/Settings.js:134 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:125 msgid "Node" msgstr "ノード" #: ../www/manager6/dc/Health.js:117 ../www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: ../www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 ../www/manager6/ha/Groups.js:107 #: ../www/manager6/storage/DirEdit.js:78 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:136 #: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:123 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:197 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:191 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:131 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:89 #: ../www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:57 #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:114 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:125 #: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 msgid "Nodes" msgstr "ノード" #: ../www/manager6/node/Disks.js:248 msgid "Normalized" msgstr "" #: ../www/manager6/Toolkit.js:129 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "有効なホストの一覧がありません" #: ../www/manager6/panel/NotesView.js:4 ../www/manager6/window/NotesEdit.js:8 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: ../www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:376 ../www/manager6/window/Edit.js:227 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 msgid "OS" msgstr "OS" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:52 ../www/manager6/qemu/Options.js:82 msgid "OS Type" msgstr "OS の種別" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 msgid "OSDs" msgstr "OSDs" #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:163 msgid "OTP" msgstr "OTP" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:77 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:97 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:152 msgid "OVS options" msgstr "OVSオプション" #: ../www/manager6/dc/Health.js:127 msgid "Offline" msgstr "オフライン" #: ../www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:50 ../www/manager6/dc/Health.js:121 #: ../www/manager6/dc/NodeView.js:23 ../www/manager6/window/Migrate.js:82 msgid "Online" msgstr "オンライン" #: ../www/manager6/node/Tasks.js:102 msgid "Only Errors" msgstr "エラーのみ" #: ../www/manager6/dc/Config.js:33 ../www/manager6/dc/Config.js:138 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:173 ../www/manager6/lxc/Config.js:227 #: ../www/manager6/node/Config.js:216 ../www/manager6/qemu/Config.js:195 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:258 msgid "Options" msgstr "オプション" #: ../www/manager6/Utils.js:61 ../www/manager6/Utils.js:129 #: ../www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:95 msgid "Other OS types" msgstr "他のOSタイプ" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 msgid "Out" msgstr "出力" #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:183 msgid "Output" msgstr "出力" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:148 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153 #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:158 msgid "Output Policy" msgstr "出力ポリシー" #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 #, fuzzy msgid "PCI Device" msgstr "デバイス" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:79 msgid "PGs" msgstr "PGs" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:113 msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE マネージャーのバージョン" #: ../www/manager6/node/APT.js:162 ../www/manager6/storage/ContentView.js:51 msgid "Package" msgstr "パッケージ" #: ../www/manager6/node/Summary.js:27 ../www/manager6/node/Summary.js:84 msgid "Package versions" msgstr "パッケージのバージョン" #: ../www/manager6/window/BulkAction.js:81 msgid "Parallel jobs" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:46 ../www/manager6/dc/UserView.js:31 #: ../www/manager6/dc/UserView.js:38 ../www/manager6/dc/UserView.js:139 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:77 #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:157 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:29 ../www/manager6/dc/UserView.js:16 msgid "Passwords does not match" msgstr "パスワードが一致しません" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:19 ../www/manager6/dc/ACLView.js:135 #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:236 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:537 msgid "Path" msgstr "パス" #: ../www/manager6/dc/Guests.js:45 ../www/manager6/dc/Guests.js:80 msgid "Paused" msgstr "" #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:320 msgid "Pending changes" msgstr "変更を保留中" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:82 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: ../www/manager6/dc/Config.js:63 ../www/manager6/lxc/Config.js:264 #: ../www/manager6/pool/Config.js:34 ../www/manager6/qemu/Config.js:295 #: ../www/manager6/storage/Browser.js:50 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権限" #: ../www/manager6/window/SafeDestroy.js:136 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "" #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:321 msgid "Please reboot to activate changes" msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください" #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:471 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:444 ../www/manager6/window/LoginWindow.js:17 #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:87 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ち下さい…" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:225 ../www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88 #: ../www/manager6/form/PoolSelector.js:23 #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:55 ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:36 #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:46 msgid "Pool" msgstr "Pool" #: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:37 msgid "Pool View" msgstr "Pool表示" #: ../www/manager6/dc/Config.js:88 msgid "Pools" msgstr "Pools" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:111 ../www/manager6/form/USBSelector.js:61 msgid "Port" msgstr "ポート" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:39 msgid "Portal" msgstr "ポータル" #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:265 msgid "Ports/Slaves" msgstr "ポート/スレーブ" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:260 msgid "Prefix length" msgstr "プレフィックス長" #: ../www/manager6/Utils.js:55 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: ../www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Privileges" msgstr "権限" #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:129 msgid "Process ID" msgstr "プロセス ID" #: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:26 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:63 #: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:115 msgid "Processors" msgstr "プロセッサー" #: ../www/manager6/form/USBSelector.js:73 #: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46 msgid "Product" msgstr "Product" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:54 ../www/manager6/dc/ACLView.js:141 msgid "Propagate" msgstr "継承" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:126 ../www/manager6/lxc/Options.js:131 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:284 ../www/manager6/qemu/Options.js:289 msgid "Protection" msgstr "" #: ../www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:733 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:128 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE ログイン" #: ../www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:267 ../www/manager6/qemu/Options.js:272 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemuエージェント" #: ../www/manager6/dc/Health.js:51 msgid "Quorate" msgstr "" #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:185 msgid "Quorum" msgstr "" #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: ../www/manager6/lxc/Summary.js:120 ../www/manager6/node/StatusView.js:50 #: ../www/manager6/node/Summary.js:130 ../www/manager6/qemu/Summary.js:127 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 使用状況" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:244 ../www/manager6/qemu/Options.js:248 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:254 msgid "RTC start date" msgstr "RTC 開始日時" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:43 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:433 ../www/manager6/lxc/Network.js:141 #: ../www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:144 msgid "Rate limit" msgstr "Rateの制限値" #: ../www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 msgid "Raw disk image" msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)" #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:71 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:116 msgid "Read limit" msgstr "Readリミット" #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:82 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:127 msgid "Read max burst" msgstr "" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:513 msgid "Read-only" msgstr "Read-only" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:106 ../www/manager6/ceph/Status.js:126 msgid "Reads" msgstr "" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:28 ../www/manager6/dc/AuthView.js:117 #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:140 ../www/manager6/dc/UserView.js:196 #: ../www/manager6/form/RealmComboBox.js:5 msgid "Realm" msgstr "レルム" #: ../www/manager6/node/APT.js:77 msgid "Refresh" msgstr "再表示" #: ../www/manager6/Utils.js:610 ../www/manager6/ceph/OSD.js:477 #: ../www/manager6/node/Disks.js:133 ../www/manager6/node/Disks.js:272 msgid "Reload" msgstr "再読込" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:364 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:365 msgid "Removal Scheduled" msgstr "" #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:136 ../www/manager6/ceph/Pool.js:166 #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:155 ../www/manager6/dc/AuthView.js:50 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:364 ../www/manager6/dc/GroupView.js:29 #: ../www/manager6/dc/PoolView.js:29 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:147 #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:80 ../www/manager6/dc/UserView.js:85 #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:160 #: ../www/manager6/grid/FirewallAliases.js:150 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:610 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:270 ../www/manager6/ha/Groups.js:40 #: ../www/manager6/ha/Resources.js:71 ../www/manager6/lxc/Config.js:100 #: ../www/manager6/lxc/Network.js:399 ../www/manager6/lxc/Resources.js:207 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:74 ../www/manager6/panel/IPSet.js:128 #: ../www/manager6/panel/IPSet.js:349 ../www/manager6/qemu/Config.js:135 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:399 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:442 #: ../www/manager6/window/Edit.js:222 ../www/manager6/window/SafeDestroy.js:100 msgid "Remove" msgstr "削除" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:137 msgid "Remove Partitions" msgstr "パーティションの削除" #: ../www/manager6/dc/Config.js:58 ../www/manager6/lxc/Config.js:195 #: ../www/manager6/node/Config.js:245 ../www/manager6/qemu/Config.js:226 #, fuzzy msgid "Replication" msgstr "選択" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:5 #, fuzzy msgid "Replication Job" msgstr "選択モード" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:211 #, fuzzy msgid "Replication Log" msgstr "選択モード" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:243 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "" #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:110 ../www/manager6/ha/Resources.js:137 msgid "Request State" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:583 ../www/manager6/qemu/Config.js:122 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: ../www/manager6/window/Settings.js:183 msgid "Reset Layout" msgstr "" #: ../www/manager6/lxc/MPResize.js:75 ../www/manager6/lxc/MPResize.js:77 #: ../www/manager6/lxc/Resources.js:200 ../www/manager6/qemu/HDResize.js:72 #: ../www/manager6/qemu/HDResize.js:74 ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:373 msgid "Resize disk" msgstr "ディスクのリサイズ" #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:171 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "リソース" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:135 ../www/manager6/pool/Config.js:16 #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:217 ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:83 #: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 msgid "Resource Pool" msgstr "リソースプール" #: ../www/manager6/dc/Summary.js:26 ../www/manager6/ha/Status.js:31 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:154 ../www/manager6/lxc/DNS.js:108 msgid "Resources" msgstr "リソース" #: ../www/manager6/Utils.js:609 ../www/manager6/node/Config.js:84 #: ../www/manager6/node/Config.js:87 ../www/manager6/node/ServiceView.js:76 msgid "Restart" msgstr "再起動" #: ../www/manager6/window/Migrate.js:82 msgid "Restart Mode" msgstr "再起動モード" #: ../www/manager6/Utils.js:575 ../www/manager6/Utils.js:592 #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:138 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:414 #: ../www/manager6/window/Restore.js:99 ../www/manager6/window/Restore.js:144 msgid "Restore" msgstr "リストア" #: ../www/manager6/Utils.js:586 ../www/manager6/Utils.js:603 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:74 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:44 msgid "Resume" msgstr "再開" #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:204 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:431 ../www/manager6/qemu/Options.js:348 msgid "Revert" msgstr "リバート" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:45 ../www/manager6/dc/ACLView.js:126 #: ../www/manager6/form/RoleSelector.js:24 msgid "Role" msgstr "ロール" #: ../www/manager6/dc/Config.js:95 msgid "Roles" msgstr "ロール" #: ../www/manager6/Utils.js:572 ../www/manager6/Utils.js:589 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155 msgid "Rollback" msgstr "ロールバック" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:59 ../www/manager6/lxc/Resources.js:93 msgid "Root Disk" msgstr "rootディスク" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 #, fuzzy msgid "Router Advertisement" msgstr "ルータ広告を許可" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 msgid "Rule" msgstr "Rule" #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207 msgid "Rules" msgstr "Rules" #: ../www/manager6/dc/Guests.js:39 ../www/manager6/dc/Guests.js:74 msgid "Running" msgstr "稼働中" #: ../www/manager6/node/Disks.js:298 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.Tの値" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:178 ../www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSIコントローラタイプ" #: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:64 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:261 ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS 設定 (type1)" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS フィルタ" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 msgid "SSH public key" msgstr "SSH公開鍵" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:75 #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:59 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 使用状況" #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:266 #, fuzzy msgid "Same as source" msgstr "リソース" #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:185 msgid "Save User name" msgstr "ユーザ名を保存" #: ../www/manager6/window/Settings.js:155 msgid "Saved User name" msgstr "ユーザ名を保存しました" #: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 msgid "Scanning..." msgstr "スキャン中…" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:37 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:428 msgid "Schedule" msgstr "" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:289 msgid "Schedule now" msgstr "" #: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:99 #: ../www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 #: ../www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:486 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../www/manager6/node/DNSEdit.js:16 msgid "Search domain" msgstr "Search domain" #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111 msgid "Second Server" msgstr "2番めのサーバ" #: ../www/manager6/dc/Config.js:148 ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:35 #: ../www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: ../www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:320 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:596 msgid "Security Group" msgstr "Security Group" #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:200 msgid "Select File..." msgstr "ファイルを選択…" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:486 msgid "Selection" msgstr "選択" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:34 msgid "Selection mode" msgstr "選択モード" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:159 ../www/manager6/window/Backup.js:53 msgid "Send email to" msgstr "メールの送信先" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:26 ../www/manager6/node/Disks.js:79 #: ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58 msgid "Serial" msgstr "Serial" #: ../www/manager6/Utils.js:260 ../www/manager6/Utils.js:261 #: ../www/manager6/Utils.js:262 ../www/manager6/Utils.js:263 msgid "Serial terminal" msgstr "シリアルターミナル" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:98 #: ../www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:95 #: ../www/manager6/storage/NFSEdit.js:98 msgid "Server" msgstr "サーバー" #: ../www/manager6/dc/NodeView.js:40 msgid "Server Address" msgstr "サーバーアドレス" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:136 msgid "Server ID" msgstr "サーバーID" #: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" msgstr "サーバー表示" #: ../www/manager6/node/Summary.js:121 msgid "Server load" msgstr "サーバー負荷" #: ../www/manager6/node/TimeView.js:36 msgid "Server time" msgstr "サーバーの時刻" #: ../www/manager6/dc/Log.js:59 msgid "Service" msgstr "サービス" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:422 ../www/manager6/ceph/OSD.js:451 msgid "Set noout" msgstr "" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:261 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:103 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:121 #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:112 msgid "Settings" msgstr "設定" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:50 ../www/manager6/dc/Log.js:74 msgid "Severity" msgstr "重要度" #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:248 ../www/manager6/storage/DirEdit.js:61 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:214 msgid "Shared" msgstr "共有" #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:132 msgid "Shares" msgstr "共有" #: ../www/manager6/Utils.js:569 ../www/manager6/Utils.js:570 #: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:80 ../www/manager6/node/Config.js:107 #: ../www/manager6/node/Config.js:136 msgid "Shell" msgstr "シェル" #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:196 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:470 msgid "Show Configuration" msgstr "設定の表示" #: ../www/manager6/node/Disks.js:140 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "S.M.A.R.T値の表示" #: ../www/manager6/Utils.js:584 ../www/manager6/Utils.js:601 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:82 ../www/manager6/lxc/Config.js:73 #: ../www/manager6/node/Config.js:95 ../www/manager6/node/Config.js:98 #: ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:84 ../www/manager6/qemu/Config.js:105 msgid "Shutdown" msgstr "シャットダウン" #: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "シャットダウンタイムアウト" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:19 ../www/manager6/ceph/Pool.js:17 #: ../www/manager6/ceph/Pool.js:85 ../www/manager6/form/FileSelector.js:63 #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:234 ../www/manager6/node/Disks.js:44 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:527 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: ../www/manager6/lxc/MPResize.js:55 ../www/manager6/qemu/HDResize.js:52 msgid "Size Increment" msgstr "増分サイズ" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:528 ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:265 #, fuzzy msgid "Skip replication" msgstr "選択" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:103 #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:204 msgid "Slaves" msgstr "スレーブ" #: ../www/manager6/Utils.js:571 ../www/manager6/Utils.js:588 #: ../www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: ../www/manager6/form/SnapshotSelector.js:52 #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 ../www/manager6/qemu/Clone.js:244 #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 msgid "Snapshot" msgstr "スナップショット" #: ../www/manager6/lxc/Config.js:204 ../www/manager6/qemu/Config.js:235 msgid "Snapshots" msgstr "スナップショット" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:96 msgid "Socket" msgstr "ソケット" #: ../www/manager6/node/StatusView.js:95 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:139 #: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:50 msgid "Sockets" msgstr "ソケット" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:717 #: ../www/manager6/window/Restore.js:50 msgid "Source" msgstr "ソース" #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:749 msgid "Source port" msgstr "ソースポート" #: ../www/manager6/form/USBSelector.js:79 msgid "Speed" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:91 #, fuzzy msgid "Spice Port" msgstr "サーバーポート" #: ../www/manager6/dc/Health.js:32 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義" #: ../www/manager6/Utils.js:54 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../www/manager6/Utils.js:254 msgid "Standard VGA" msgstr "標準 VGA" #: ../www/manager6/Utils.js:581 ../www/manager6/Utils.js:597 #: ../www/manager6/Utils.js:605 ../www/manager6/Utils.js:607 #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:108 ../www/manager6/ceph/OSD.js:380 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:50 ../www/manager6/lxc/Config.js:44 #: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:42 ../www/manager6/node/Config.js:47 #: ../www/manager6/node/ServiceView.js:60 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:53 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:54 msgid "Start" msgstr "起動" #: ../www/manager6/dc/Backup.js:147 ../www/manager6/dc/Backup.js:474 #: ../www/manager6/dc/Tasks.js:71 ../www/manager6/node/Tasks.js:117 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:133 msgid "Start Time" msgstr "開始時刻" #: ../www/manager6/Utils.js:621 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "VMとコンテナの起動" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:26 ../www/manager6/lxc/Options.js:31 #: ../www/manager6/lxc/Options.js:37 ../www/manager6/qemu/Options.js:55 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:60 ../www/manager6/qemu/Options.js:67 msgid "Start at boot" msgstr "ブート時に起動" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:42 ../www/manager6/qemu/Options.js:72 #: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "開始/停止順" #: ../www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "開始時の遅延" #: ../www/manager6/Utils.js:767 ../www/manager6/ha/Resources.js:125 msgid "State" msgstr "状態" #: ../www/manager6/lxc/Network.js:184 ../www/manager6/lxc/Network.js:242 msgid "Static" msgstr "Static" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:32 ../www/manager6/ceph/Status.js:78 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:90 ../www/manager6/dc/Health.js:108 #: ../www/manager6/dc/Tasks.js:113 ../www/manager6/form/VMSelector.js:40 #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:90 ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:348 ../www/manager6/ha/Status.js:25 #: ../www/manager6/ha/StatusView.js:53 ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278 #: ../www/manager6/node/ServiceView.js:135 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:129 ../www/manager6/node/Tasks.js:149 #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:21 #: ../www/manager6/panel/StatusView.js:9 ../www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 #: ../www/manager6/storage/StatusView.js:6 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:101 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:174 msgid "Status" msgstr "状態" #: ../www/manager6/Utils.js:582 ../www/manager6/Utils.js:598 #: ../www/manager6/Utils.js:606 ../www/manager6/Utils.js:608 #: ../www/manager6/ceph/Monitor.js:117 ../www/manager6/ceph/OSD.js:386 #: ../www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:97 ../www/manager6/lxc/Config.js:62 #: ../www/manager6/node/CmdMenu.js:57 ../www/manager6/node/Config.js:60 #: ../www/manager6/node/ServiceView.js:68 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:113 ../www/manager6/window/TaskViewer.js:162 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:168 msgid "Stop" msgstr "停止" #: ../www/manager6/Utils.js:622 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "すべてのVMとコンテナを停止" #: ../www/manager6/dc/Guests.js:51 ../www/manager6/dc/Guests.js:86 msgid "Stopped" msgstr "停止中" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:218 ../www/manager6/dc/Backup.js:58 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:480 ../www/manager6/dc/Config.js:42 #: ../www/manager6/dc/Summary.js:45 ../www/manager6/grid/BackupView.js:87 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:47 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:380 ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 ../www/manager6/qemu/HDEfi.js:98 #: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 ../www/manager6/window/Backup.js:25 #: ../www/manager6/window/Restore.js:25 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" #: ../www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Storage View" msgstr "ストレージ表示" #: ../www/manager6/storage/Browser.js:33 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:221 #: ../www/manager6/node/NetworkView.js:285 msgid "Subnet mask" msgstr "サブネットマスク" #: ../www/manager6/node/Config.js:309 msgid "Subscription" msgstr "サブスクリプション" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:10 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:126 msgid "Subscription Key" msgstr "サブスクリプションキー" #: ../www/manager6/Utils.js:397 msgid "Successful" msgstr "正常終了" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:68 ../www/manager6/dc/Config.js:25 #: ../www/manager6/lxc/Config.js:132 ../www/manager6/node/Config.js:125 #: ../www/manager6/pool/Config.js:20 ../www/manager6/qemu/Config.js:167 #: ../www/manager6/storage/Browser.js:23 msgid "Summary" msgstr "サマリー" #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" #: ../www/manager6/dc/Config.js:172 ../www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "サポート" #: ../www/manager6/Utils.js:585 ../www/manager6/Utils.js:602 #: ../www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: ../www/manager6/lxc/CmdMenu.js:58 ../www/manager6/qemu/CmdMenu.js:61 msgid "Suspend" msgstr "一時停止" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:198 ../www/manager6/lxc/Resources.js:54 #: ../www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:37 msgid "Swap" msgstr "スワップ" #: ../www/manager6/node/Config.js:149 msgid "System" msgstr "システム" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:51 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:180 msgid "System Report" msgstr "システムレポート" #: ../www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP flags filter" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:133 ../www/manager6/dc/AuthView.js:129 msgid "TFA" msgstr "TFA" #: ../www/manager6/lxc/Options.js:78 ../www/manager6/lxc/Options.js:82 #: ../www/manager6/lxc/Options.js:89 msgid "TTY count" msgstr "TTY count" #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:140 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:142 #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:149 #: ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:151 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227 msgid "Take Snapshot" msgstr "スナップショット採取" #: ../www/manager6/dc/StorageView.js:236 ../www/manager6/grid/Replication.js:33 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:329 #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:60 msgid "Target" msgstr "ターゲット" #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:262 ../www/manager6/qemu/HDMove.js:65 msgid "Target Storage" msgstr "ターゲットストレージ" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:67 msgid "Target group" msgstr "ターゲットグループ" #: ../www/manager6/qemu/Clone.js:185 ../www/manager6/window/BulkAction.js:71 #: ../www/manager6/window/Migrate.js:71 msgid "Target node" msgstr "ターゲットノード" #: ../www/manager6/lxc/Config.js:179 ../www/manager6/node/Config.js:303 #: ../www/manager6/qemu/Config.js:201 msgid "Task History" msgstr "タスク実行履歴" #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:117 msgid "Task type" msgstr "タスクの種別" #: ../www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 msgid "Tasks" msgstr "タスク" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:197 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:41 #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #: ../www/manager6/dc/Guests.js:57 ../www/manager6/dc/Guests.js:92 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:93 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:378 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:141 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:148 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:92 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:110 msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" #: ../www/manager6/Toolkit.js:104 msgid "This is not a valid DNS name" msgstr "有効なDNS名ではありません" #: ../www/manager6/grid/BackupView.js:167 ../www/manager6/lxc/Resources.js:215 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:407 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。" #: ../www/manager6/window/Restore.js:127 msgid "This will permanently erase current VM data." msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。" #: ../www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exists" msgstr "{0} というID は存在しません" #: ../www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "{0} という ID は既に使用されています" #: ../www/manager6/node/Disks.js:249 msgid "Threshold" msgstr "スレッショルド" #: ../www/manager6/dc/Log.js:46 ../www/manager6/node/Config.js:170 msgid "Time" msgstr "時刻" #: ../www/manager6/node/TimeEdit.js:14 ../www/manager6/node/TimeEdit.js:22 #: ../www/manager6/node/TimeView.js:32 msgid "Time zone" msgstr "タイムゾーン" #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:90 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:90 msgid "Timestamp" msgstr "タイムスタンプ" #: ../www/manager6/panel/RRDChart.js:142 msgid "Toggle Legend" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:759 ../www/manager6/ceph/OSD.js:244 #: ../www/manager6/ceph/Pool.js:119 ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66 #: ../www/manager6/lxc/Summary.js:120 ../www/manager6/node/Summary.js:130 #: ../www/manager6/qemu/Summary.js:127 msgid "Total" msgstr "合計" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:165 msgid "Total Disk Read" msgstr "Total Disk Read" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:173 msgid "Total Disk Write" msgstr "Total Disk Write" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:181 msgid "Total NetIn" msgstr "Total NetIn" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:189 msgid "Total NetOut" msgstr "Total NetOut" #: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:95 msgid "Total cores" msgstr "合計コア数" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:35 ../www/manager6/dc/AuthView.js:123 #: ../www/manager6/dc/Backup.js:106 ../www/manager6/dc/StorageView.js:222 #: ../www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: ../www/manager6/form/IPRefSelector.js:53 #: ../www/manager6/form/StorageSelector.js:17 #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:62 #: ../www/manager6/grid/FirewallRules.js:679 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 ../www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: ../www/manager6/node/Disks.js:15 ../www/manager6/node/NetworkView.js:238 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:123 #: ../www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:91 #: ../www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:46 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:521 #: ../www/manager6/storage/StatusView.js:41 msgid "Type" msgstr "種別" #: ../www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:10 msgid "USB" msgstr "USB" #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:219 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:579 ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:159 #, fuzzy msgid "USB Device" msgstr "デバイス" #: ../www/manager6/panel/RRDChart.js:133 msgid "Undo Zoom" msgstr "Undo Zoom" #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:138 msgid "Unique task ID" msgstr "一意なタスク ID" #: ../www/manager6/Utils.js:752 ../www/manager6/node/Disks.js:27 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: ../www/manager6/Utils.js:400 msgid "Unknown error" msgstr "未知のエラー" #: ../www/manager6/Utils.js:600 ../www/manager6/lxc/Config.js:53 msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" #: ../www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221 ../www/manager6/lxc/Options.js:143 #: ../www/manager6/window/Restore.js:61 msgid "Unprivileged container" msgstr "非特権コンテナ" #: ../www/manager6/ceph/OSD.js:451 msgid "Unset noout" msgstr "Unset noout" #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:63 ../www/manager6/lxc/Resources.js:116 #: ../www/manager6/qemu/HDEdit.js:314 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:184 #: ../www/manager6/qemu/HardwareView.js:236 msgid "Unused Disk" msgstr "未使用のディスク" #: ../www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Up" msgstr "" #: ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:131 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:140 msgid "Update" msgstr "アップデート" #: ../www/manager6/Utils.js:620 msgid "Update package database" msgstr "アップデートパッケージデータベース" #: ../www/manager6/node/Config.js:192 msgid "Updates" msgstr "アップデート" #: ../www/manager6/node/APT.js:85 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:240 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:307 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:391 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: ../www/manager6/node/Subscription.js:4 #: ../www/manager6/node/Subscription.js:155 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "サブスクリプションキーのアップロード" #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:212 msgid "Uploading file..." msgstr "ファイルをアップロード中…" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:204 ../www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: ../www/manager6/node/StatusView.js:122 #: ../www/manager6/panel/GuestStatusView.js:78 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:93 ../www/manager6/node/Disks.js:32 #: ../www/manager6/storage/StatusView.js:52 #: ../www/manager6/storage/Summary.js:49 msgid "Usage" msgstr "使用状況" #: ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する" #: ../www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140 msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUNs を直接使用する" #: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:117 msgid "Use USB Port" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:98 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/USBEdit.js:138 msgid "Use USB3" msgstr "" #: ../www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46 msgid "Use fixed size memory" msgstr "固定サイズのメモリを使用" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:226 ../www/manager6/qemu/Options.js:231 #: ../www/manager6/qemu/Options.js:239 msgid "Use local time for RTC" msgstr "RTC にローカルタイムを設定する" #: ../www/manager6/qemu/CDEdit.js:128 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する" #: ../www/manager6/qemu/Options.js:125 ../www/manager6/qemu/Options.js:130 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:760 ../www/manager6/ceph/OSD.js:229 #: ../www/manager6/ceph/Pool.js:106 msgid "Used" msgstr "使用中" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:35 ../www/manager6/dc/ACLView.js:119 #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:177 ../www/manager6/form/UserSelector.js:30 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: ../www/manager6/dc/AuthEdit.js:62 msgid "User Attribute Name" msgstr "ユーザー属性名" #: ../www/manager6/dc/ACLView.js:31 ../www/manager6/dc/ACLView.js:212 msgid "User Permission" msgstr "ユーザのアクセス権限" #: ../www/manager6/dc/Log.js:69 ../www/manager6/dc/Tasks.js:102 #: ../www/manager6/dc/UserEdit.js:73 ../www/manager6/dc/UserView.js:189 #: ../www/manager6/node/Tasks.js:90 ../www/manager6/node/Tasks.js:138 #: ../www/manager6/storage/RBDEdit.js:51 #: ../www/manager6/window/LoginWindow.js:148 #: ../www/manager6/window/TaskViewer.js:121 msgid "User name" msgstr "ユーザー名" #: ../www/manager6/dc/Config.js:74 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:25 msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" #: ../www/manager6/form/VLanField.js:9 ../www/manager6/lxc/Network.js:503 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLANタグ" #: ../www/manager6/node/NetworkEdit.js:60 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN aware" #: ../www/manager6/Utils.js:255 msgid "VMware compatible" msgstr "VMWare 互換" #: ../www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)" #: ../www/manager6/Utils.js:763 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump バックアップファイル" #: ../www/manager6/Toolkit.js:22 ../www/manager6/Toolkit.js:37 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "有効なCIDRレンジ" #: ../www/manager6/grid/ObjectGrid.js:123 ../www/manager6/lxc/Snapshot.js:109 #: ../www/manager6/node/Disks.js:247 ../www/manager6/qemu/Snapshot.js:118 msgid "Value" msgstr "値" #: ../www/manager6/node/Disks.js:65 msgid "Vendor" msgstr "ベンダ" #: ../www/manager6/node/APT.js:168 ../www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52 #: ../www/manager6/storage/ContentView.js:56 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: ../www/manager6/node/Tasks.js:69 msgid "View" msgstr "表示" #: ../www/manager6/form/VMSelector.js:67 ../www/manager6/form/VMSelector.js:78 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 #: ../www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: ../www/manager6/ha/ResourceEdit.js:172 #: ../www/manager6/qemu/CreateWizard.js:40 #: ../www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 msgid "Virtual Machine" msgstr "仮想マシン" #: ../www/manager6/qemu/Config.js:160 msgid "Virtual Machine {0} on node {1}" msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}" #: ../www/manager6/dc/Guests.js:36 msgid "Virtual Machines" msgstr "仮想マシン" #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:124 #: ../www/manager6/storage/LVMEdit.js:131 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132 #: ../www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155 msgid "Volume group" msgstr "ボリュームグループ" #: ../www/manager6/node/Disks.js:250 msgid "Worst" msgstr "Worst" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:99 msgid "Write cache" msgstr "Write cache" #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:94 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:138 msgid "Write limit" msgstr "Write limit" #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:105 #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:149 msgid "Write max burst" msgstr "Write max burst" #: ../www/manager6/ceph/Status.js:112 ../www/manager6/ceph/Status.js:133 msgid "Writes" msgstr "Writes" #: ../www/manager6/Utils.js:746 ../www/manager6/form/Boolean.js:7 msgid "Yes" msgstr "はい" #: ../www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297 #: ../www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294 msgid "You are here!" msgstr "" #: ../www/manager6/Workspace.js:168 msgid "You are logged in as {0}" msgstr "{0} でログイン中" #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:72 #: ../www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFSプール" #: ../www/manager6/node/APT.js:171 msgid "current" msgstr "current" #: ../www/manager6/Utils.js:755 msgid "day" msgstr "日 " #: ../www/manager6/Utils.js:754 msgid "days" msgstr "日 " #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:84 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:107 #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:129 #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:151 msgid "default" msgstr "デフォルト" #: ../www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "fast" #: ../www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 msgid "good" msgstr "good" #: ../www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 msgid "hourly" msgstr "" #: ../www/manager6/storage/ZFSEdit.js:84 msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI プロバイダ" #: ../www/manager6/Toolkit.js:94 msgid "letter" msgstr "letter" #: ../www/manager6/data/ResourceStore.js:158 msgid "maxcpu" msgstr "CPU最大値" #: ../www/manager6/Utils.js:758 msgid "never" msgstr "無期限" #: ../www/manager6/node/APT.js:177 msgid "new" msgstr "new" #: ../www/manager6/Utils.js:750 msgid "none" msgstr "none" #: ../www/manager6/dc/Summary.js:185 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "{0}個のCPU(s)" #: ../www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" msgstr "準仮想化" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:417 msgid "pending" msgstr "" #: ../www/manager6/Utils.js:756 msgid "running" msgstr "稼働中" #: ../www/manager6/Utils.js:757 msgid "stopped" msgstr "停止中" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:392 msgid "syncing" msgstr "" #: ../www/manager6/grid/Replication.js:46 #: ../www/manager6/grid/Replication.js:437 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:129 #: ../www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 ../www/manager6/lxc/Resources.js:71 #: ../www/manager6/lxc/Resources.js:82 ../www/manager6/qemu/CPUOptions.js:38 #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:73 ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:96 #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:118 #: ../www/manager6/qemu/HDThrottle.js:140 msgid "unlimited" msgstr "無制限" #: ../www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 msgid "unsafe" msgstr "unsafe" #: ../www/manager6/lxc/DNS.js:44 ../www/manager6/lxc/DNS.js:195 #: ../www/manager6/lxc/DNS.js:206 msgid "use host settings" msgstr "ホスト設定を使用する" #: ../www/manager6/Utils.js:1095 ../www/manager6/ceph/Status.js:162 #: ../www/manager6/dc/Summary.js:188 ../www/manager6/dc/Summary.js:191 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1}の {0}" #: ../www/manager6/Utils.js:1086 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} の {0}%" #~ msgid "-- all --" #~ msgstr "-- すべて --" #~ msgid "-- any --" #~ msgstr "-- いずれか --" #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "稼働中" #~ msgid "Add (previously unused) Harddisk" #~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加" #~ msgid "Add CD/DVD Drive" #~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加" #~ msgid "Add Harddisk" #~ msgstr "ハードディスクを追加" #~ msgid "Add IP address (venet)" #~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)" #~ msgid "Add ethernet device (veth)" #~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)" #~ msgid "Add network device" #~ msgstr "ネットワークデバイスを追加" #~ msgid "Arabic" #~ msgstr "アラビア語" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" #~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?" #~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?" #~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?" #~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}" #~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?" #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}" #~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?" #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?" #~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?" #~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}" #~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?" #~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}" #~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" #~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" #~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " #~ "permanently erase all data." #~ msgstr "" #~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ" #~ "ることはできません。" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase " #~ "current VM data." #~ msgstr "" #~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー" #~ "タは消去されます。" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" #~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes" #~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" #~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" #~ msgid "Backup CT {0}" #~ msgstr "CT {0} をバックアップ" #~ msgid "Backup VM {0}" #~ msgstr "VM {0} をバックアップ" #, fuzzy #~ msgid "Barrier" #~ msgstr "バリア値" #~ msgid "Bond" #~ msgstr "Bond" #~ msgid "Boot order" #~ msgstr "ブート順" #, fuzzy #~ msgid "Bootdisk Size" #~ msgstr "ディスクサイズ" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "CD-ROM" #, fuzzy #~ msgid "CPU Options" #~ msgstr "オプション" #, fuzzy #~ msgid "CPU Usage" #~ msgstr "CPU 使用率" #~ msgid "CPU type" #~ msgstr "CPU 種別" #~ msgid "CPU usage %" #~ msgstr "CPU 使用率" #~ msgid "CPUs" #~ msgstr "CPU" #~ msgid "CT/VM Resource" #~ msgstr "CT/VMリソース" #, fuzzy #~ msgid "Ceph Config" #~ msgstr "確認" #~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})" #~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更" #~ msgid "Cirrus Logic GD5446" #~ msgstr "Cirrus Logic GD5446" #~ msgid "Cluster Resources" #~ msgstr "クラスタリソース" #~ msgid "Compress" #~ msgstr "圧縮" #, fuzzy #~ msgid "Config" #~ msgstr "確認" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Password" #~ msgstr "パスワードの確認" #~ msgid "Container Hostname" #~ msgstr "コンテナのホスト名" #~ msgid "Containers" #~ msgstr "コンテナ" #~ msgid "Content type" #~ msgstr "種別" #~ msgid "Create Auth" #~ msgstr "認証を作成" #~ msgid "Create Backup Job" #~ msgstr "バックアップジョブを作成" #~ msgid "Create Bond" #~ msgstr "Bond を作成" #~ msgid "Create NFS storage" #~ msgstr "NFS ストレージを作成" #~ msgid "Create User" #~ msgstr "ユーザーを作成" #~ msgid "Create VM {0}" #~ msgstr "VM {0} を作成" #~ msgid "Create directory storage" #~ msgstr "ディレクトリストレージを作成" #~ msgid "Create iSCSI storage" #~ msgstr "iSCSI ストレージを作成" #~ msgid "Create new virtual machine" #~ msgstr "新規仮想マシンを作成" #, fuzzy #~ msgid "Create realm" #~ msgstr "ブリッジを作成" #, fuzzy #~ msgid "Create {0}" #~ msgstr "CT {0} を作成" #~ msgid "Croatia" #~ msgstr "クロアチア語" #~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace" #~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #~ msgid "Ctrl-Alt-Delete" #~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete" #~ msgid "Ctrl-Alt-F1" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F1" #~ msgid "Ctrl-Alt-F10" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F10" #~ msgid "Ctrl-Alt-F11" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F11" #~ msgid "Ctrl-Alt-F12" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F12" #~ msgid "Ctrl-Alt-F2" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F2" #~ msgid "Ctrl-Alt-F3" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F3" #~ msgid "Ctrl-Alt-F4" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F4" #~ msgid "Ctrl-Alt-F5" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F5" #~ msgid "Ctrl-Alt-F6" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F6" #~ msgid "Ctrl-Alt-F7" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F7" #~ msgid "Ctrl-Alt-F8" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F8" #~ msgid "Ctrl-Alt-F9" #~ msgstr "Ctrl+Alt+F9" #~ msgid "DNS server 1" #~ msgstr "DNS サーバー 1" #~ msgid "DNS server 2" #~ msgstr "DNS サーバー 2" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "デンマーク語" #~ msgid "Data load error" #~ msgstr "データ読み込みエラー" #~ msgid "Datacenter Health" #~ msgstr "データセンターの状態" #~ msgid "Day (average)" #~ msgstr "一日 (平均)" #~ msgid "Day (max)" #~ msgstr "一日 (最大)" #~ msgid "Default (English)" #~ msgstr "デフォルト (英語)" #~ msgid "Default (no cache)" #~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)" #~ msgid "Default (qemu64)" #~ msgstr "デフォルト (qemu64)" #~ msgid "Default Realm" #~ msgstr "デフォルトレルム" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "削除" #~ msgid "Deletion Confirmation" #~ msgstr "削除の確認" #~ msgid "Destroy VM {0}" #~ msgstr "VM {0} を破棄" #~ msgid "Device name" #~ msgstr "デバイス名" #~ msgid "Disk size (GB)" #~ msgstr "サイズ (GB)" #~ msgid "Disk space (GB)" #~ msgstr "ディスク容量 (GB)" #~ msgid "Do not use any proxy" #~ msgstr "プロキシを使用しない" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" #~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" #~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" #~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" #~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "オランダ語" #~ msgid "Dutch (Belgium)" #~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "エラー" #, fuzzy #~ msgid "Edit Group {0}" #~ msgstr "ユーザー {0} を編集" #~ msgid "Edit HTTP proxy settings" #~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集" #~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})" #~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集" #~ msgid "Edit LVM storage {0}" #~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集" #~ msgid "Edit NFS storage {0}" #~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集" #~ msgid "Edit directory storage {0}" #~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集" #~ msgid "Edit display settings" #~ msgstr "ディスプレイ設定を編集" #~ msgid "Edit iSCSI storage {0}" #~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集" #~ msgid "Edit keyboard settings" #~ msgstr "キーボード設定を編集" #~ msgid "Edit language settings" #~ msgstr "言語設定を編集" #~ msgid "Edit memory settings" #~ msgstr "メモリ設定を編集" #~ msgid "Edit network device settings" #~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集" #~ msgid "Edit network device {0}" #~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集" #~ msgid "Edit processor settings" #~ msgstr "プロセッサー設定を編集" #, fuzzy #~ msgid "Edit realm {0}" #~ msgstr "ユーザー {0} を編集" #~ msgid "Edit ressource settings" #~ msgstr "リソース設定を編集" #~ msgid "Email" #~ msgstr "メール" #~ msgid "Enable /dev/console" #~ msgstr "/dev/consoleを有効" #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "DHCPを有効" #~ msgid "Enable Firewall" #~ msgstr "Firewallを有効" #~ msgid "Enable NDP" #~ msgstr "NDPを有効" #, fuzzy #~ msgid "Enable numa" #~ msgstr "有効" #~ msgid "English" #~ msgstr "英語" #~ msgid "English (UK)" #~ msgstr "英語 (UK)" #~ msgid "English (USA)" #~ msgstr "英語 (USA)" #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "パスワードを入力して下さい" #~ msgid "Enter your user name" #~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい" #~ msgid "Enterprise Directory Server" #~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー" #~ msgid "Error: No such console type" #~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません" #~ msgid "Estonia" #~ msgstr "エストニア語" #~ msgid "Ethernet device" #~ msgstr "イーサネットデバイス" #~ msgid "Ethernet device (veth)" #~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Export" #~ msgid "Faroe Islands" #~ msgstr "フェロー諸島" #~ msgid "File" #~ msgstr "ファイル" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "フィンランド語" #~ msgid "First DNS server" #~ msgstr "プライマリ DNS サーバー" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "フロッピー" #~ msgid "French" #~ msgstr "フランス語" #~ msgid "French (Belgium)" #~ msgstr "フランス語 (ベルギー)" #~ msgid "French (Canada)" #~ msgstr "フランス語 (カナダ)" #~ msgid "French (Swiss)" #~ msgstr "フランス語 (スイス)" #~ msgid "Friday" #~ msgstr "金曜日" #~ msgid "GPT" #~ msgstr "GPT" #~ msgid "GUI language" #~ msgstr "GUI の言語" #~ msgid "German" #~ msgstr "ドイツ語" #~ msgid "German (Swiss)" #~ msgstr "ドイツ語 (スイス)" #~ msgid "Got unexpected device type" #~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません" #~ msgid "Grace period" #~ msgstr "猶予期間" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "グループ名" #~ msgid "GroupID" #~ msgstr "グループ ID" #, fuzzy #~ msgid "HA Service Status" #~ msgstr "サービス" #~ msgid "HD space (root)" #~ msgstr "HD スペース (root)" #~ msgid "Harddisk" #~ msgstr "ハードディスク" #~ msgid "Host MAC" #~ msgstr "ホスト MAC" #~ msgid "Host MAC address" #~ msgstr "ホスト MAC アドレス" #~ msgid "Host device name" #~ msgstr "ホストデバイス名" #~ msgid "Host ifname" #~ msgstr "ホスト if 名" #~ msgid "Hour (average)" #~ msgstr "一時間 (平均)" #~ msgid "Hour (max)" #~ msgstr "一時間 (最大)" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "ハンガリー語" #~ msgid "IDE" #~ msgstr "IDE" #~ msgid "IP address (venet)" #~ msgstr "IP アドレス (venet)" #~ msgid "IP network" #~ msgstr "IP ネットワーク" #~ msgid "IP/Name" #~ msgstr "IP/名前" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "ISO Image" #~ msgstr "ISO イメージ" #~ msgid "Icelandic" #~ msgstr "アイスランド語" #~ msgid "Image" #~ msgstr "イメージ" #~ msgid "Image format" #~ msgstr "イメージ形式" #~ msgid "Images" #~ msgstr "イメージ" #~ msgid "Initialize GPT" #~ msgstr "GPTの初期化" #~ msgid "Installation Media" #~ msgstr "インストールメディア" #~ msgid "Intel E1000" #~ msgstr "Intel E1000" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "イタリア語" #~ msgid "Item" #~ msgstr "個" #~ msgid "Items" #~ msgstr "個" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "日本語" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "キーボード" #~ msgid "LVM group" #~ msgstr "LVM グループ" #, fuzzy #~ msgid "LVM storage" #~ msgstr "LVM ストレージを作成" #~ msgid "Latvian" #~ msgstr "ラトビア語" #~ msgid "Linux 2.4 Kernel" #~ msgstr "Linux 2.4 カーネル" #~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel" #~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル" #~ msgid "Linux/Other" #~ msgstr "Linux/その他" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "リトアニア語" #~ msgid "Load failed" #~ msgstr "読み込めませんでした" #~ msgid "MAC" #~ msgstr "MAC" #~ msgid "Macedonian" #~ msgstr "マケドニア語" #, fuzzy #~ msgid "Maxheld" #~ msgstr "直近の最大値" #~ msgid "Memory (MB)" #~ msgstr "メモリー (MB)" #, fuzzy #~ msgid "Memory Usage" #~ msgstr "メモリー使用状況" #~ msgid "Microsoft Windows" #~ msgstr "Microsoft Windows" #~ msgid "Microsoft Windows 2000" #~ msgstr "Microsoft Windows 2000" #~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2" #~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2" #~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008" #~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008" #~ msgid "Microsoft Windows XP/2003" #~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003" #, fuzzy #~ msgid "Migrate All VMs" #~ msgstr "マイグレート" #, fuzzy #~ msgid "Migrate {0}" #~ msgstr "VM {0} をマイグレート" #~ msgid "Modify" #~ msgstr "変更" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "月曜日" #, fuzzy #~ msgid "Monitor Host" #~ msgstr "モニター" #~ msgid "Month (average)" #~ msgstr "月間 (平均)" #~ msgid "Month (max)" #~ msgstr "月間 (最大)" #~ msgid "NFS" #~ msgstr "NFS" #~ msgid "Network Adapter" #~ msgstr "ネットワークアダプタ" #~ msgid "Network card" #~ msgstr "カード種別" #~ msgid "Node list" #~ msgstr "ノードリスト" #~ msgid "Node {0} seems to be offline!" #~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!" #~ msgid "None" #~ msgstr "なし" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "ノルウェー語" #~ msgid "OS default" #~ msgstr "OS デフォルト" #, fuzzy #~ msgid "OpenVZ Container" #~ msgstr "OpenVZ コンテナ" #, fuzzy #~ msgid "OpenVZ Containers" #~ msgstr "OpenVZ コンテナ" #~ msgid "OpenVZ template" #~ msgstr "OpenVZ テンプレート" #~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask" #~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です" #~ msgid "Other" #~ msgstr "その他" #~ msgid "PID" #~ msgstr "PID" #~ msgid "Path/Target" #~ msgstr "パス/ターゲット" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "ポーランド語" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "ポルトガル語" #~ msgid "Portuguese (Brazil)" #~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" #~ msgid "Proxmox Console" #~ msgstr "Proxmox コンソール" #~ msgid "Proxmox VE Wizard" #~ msgstr "Proxmox VE ウィザード" #~ msgid "Quota Grace period" #~ msgstr "クォータ猶予期間" #~ msgid "Quota Grace period (seconds)" #~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)" #~ msgid "Quota UGID limit" #~ msgstr "クォータ UGID リミット" #~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)" #~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)" #~ msgid "Rate limit (MB/s)" #~ msgstr "帯域上限 (MB/s)" #~ msgid "Realtec RTL8139" #~ msgstr "Realtec RTL8139" #~ msgid "Reload service {0}" #~ msgstr "サービス {0} を再読込" #, fuzzy #~ msgid "Reload {0}" #~ msgstr "再読込" #, fuzzy #~ msgid "Reset {0}" #~ msgstr "VM {0} をリセット" #~ msgid "Restart service {0}" #~ msgstr "サービス {0} を再起動" #, fuzzy #~ msgid "Restart {0}" #~ msgstr "再起動" #, fuzzy #~ msgid "Restarts" #~ msgstr "再起動" #~ msgid "Restore CT" #~ msgstr "CT をリストア" #~ msgid "Restore VM" #~ msgstr "VM をリストア" #~ msgid "Restore VM {0}" #~ msgstr "VM {0} をリストア" #, fuzzy #~ msgid "Restore {0}" #~ msgstr "CT {0} をリストア" #, fuzzy #~ msgid "Resume {0}" #~ msgstr "VM {0} を再開" #~ msgid "Revert changes" #~ msgstr "元に戻す" #~ msgid "Role name" #~ msgstr "ロール名" #~ msgid "Routed mode (venet)" #~ msgstr "ルーティングモード (venet)" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "ロシア語" #~ msgid "SCSI" #~ msgstr "SCSI" #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" #~ msgid "Saturday" #~ msgstr "土曜日" #~ msgid "Second boot device" #~ msgstr "二番目にブートするデバイス" #~ msgid "SendKey" #~ msgstr "キーの送信" #~ msgid "Server Type" #~ msgstr "サーバー種別" #~ msgid "Services" #~ msgstr "サービス" #~ msgid "Set time zone" #~ msgstr "タイムゾーンを設定" #, fuzzy #~ msgid "Shutdown {0}" #~ msgstr "VM {0} をシャットダウン" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "スロベニア語" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "スペイン語" #, fuzzy #~ msgid "Spice Console" #~ msgstr "コンソール" #, fuzzy #~ msgid "Start All VMs" #~ msgstr "すべての VM" #~ msgid "Start VM {0}" #~ msgstr "VM {0} を起動" #~ msgid "Start service {0}" #~ msgstr "サービス {0} を開始" #~ msgid "Start time" #~ msgstr "開始時刻" #, fuzzy #~ msgid "Start {0}" #~ msgstr "CT {0} を起動" #~ msgid "Started" #~ msgstr "起動しました" #, fuzzy #~ msgid "Stop All VMs" #~ msgstr "すべての VM" #~ msgid "Stop VM {0}" #~ msgstr "VM {0} を停止" #~ msgid "Stop service {0}" #~ msgstr "サービス {0} を停止" #, fuzzy #~ msgid "Stop {0}" #~ msgstr "CT {0} を停止" #~ msgid "Storage ID" #~ msgstr "ストレージ ID" #~ msgid "Storage list" #~ msgstr "ストレージリスト" #~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'" #~ msgstr "" #~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい" #, fuzzy #~ msgid "Suspend {0}" #~ msgstr "VM {0} を一時停止" #~ msgid "Swap (MB)" #~ msgstr "スワップ (MB)" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "スウェーデン語" #~ msgid "Syslog" #~ msgstr "システムログ" #, fuzzy #~ msgid "System upgrade on node {0}" #~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}" #~ msgid "Task viewer: " #~ msgstr "タスクビューワー:" #, fuzzy #~ msgid "Template download" #~ msgstr "テンプレート" #~ msgid "Thai" #~ msgstr "タイ語" #~ msgid "Third DNS server" #~ msgstr "その他の DNS サーバー" #~ msgid "Third boot device" #~ msgstr "三番目にブートするデバイス" #~ msgid "This device is already in use." #~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。" #, fuzzy #~ msgid "This will permanently erase all image data." #~ msgstr "" #~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ" #~ "を復活させることはできません。" #~ msgid "Thursday" #~ msgstr "木曜日" #~ msgid "Timezone" #~ msgstr "タイムゾーン" #~ msgid "Tuesday" #~ msgstr "火曜日" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "トルコ語" #~ msgid "Type 'help' for help." #~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。" #, fuzzy #~ msgid "Unable to load subscription status" #~ msgstr "ドライブオプションを解析できません" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse drive options" #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse mount point options" #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" #~ msgid "Unable to parse network options" #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse smbios options" #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" #~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}" #~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}" #~ msgid "Upload failed" #~ msgstr "アップロードできませんでした" #~ msgid "User quotas disabled." #~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。" #~ msgid "User/Group" #~ msgstr "ユーザー/グループ" #~ msgid "VIRTIO" #~ msgstr "VIRTIO" #, fuzzy #~ msgid "VM" #~ msgstr "LVM" #~ msgid "VM ID" #~ msgstr "VM ID" #~ msgid "VM Type" #~ msgstr "VM 種別" #~ msgid "VM name" #~ msgstr "VM 名" #, fuzzy #~ msgid "VM protection" #~ msgstr "ディレクトリ" #~ msgid "VMID" #~ msgstr "VMID" #, fuzzy #~ msgid "VNC connection to {0}" #~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続" #~ msgid "VNC shell" #~ msgstr "VNC シェル" #~ msgid "VSwap usage" #~ msgstr "VSwap 使用状況" #, fuzzy #~ msgid "Verify Password" #~ msgstr "パスワード" #~ msgid "Virtual machines" #~ msgstr "仮想マシン" #, fuzzy #~ msgid "Volume Group" #~ msgstr "ボリュームグループ" #~ msgid "Wednesday" #~ msgstr "水曜日" #~ msgid "Week (average)" #~ msgstr "週間 (平均)" #~ msgid "Week (max)" #~ msgstr "週間 (最大)" #~ msgid "Write IOPS" #~ msgstr "Write IOPS" #~ msgid "Write back (unsafe)" #~ msgstr "ライトバック (危険)" #~ msgid "Write through" #~ msgstr "ライトスルー" #~ msgid "Year (average)" #~ msgstr "年間 (平均)" #~ msgid "Year (max)" #~ msgstr "年間 (最大)" #~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam" #~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません" #~ msgid "active-backup" #~ msgstr "active-backup" #~ msgid "athlon" #~ msgstr "Athlon" #~ msgid "balance-alb" #~ msgstr "balance-alb" #~ msgid "balance-rr" #~ msgstr "balance-rr" #~ msgid "balance-tlb" #~ msgstr "balance-tlb" #~ msgid "balance-xor" #~ msgstr "balance-xor" #~ msgid "broadcast" #~ msgstr "broadcast" #~ msgid "can't create unknown device type" #~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません" #~ msgid "can't get window size" #~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません" #~ msgid "core2duo" #~ msgstr "Core 2 Duo" #~ msgid "coreduo" #~ msgstr "Core Duo" #, fuzzy #~ msgid "disabled" #~ msgstr "有効" #, fuzzy #~ msgid "enable" #~ msgstr "有効" #~ msgid "held" #~ msgstr "現在値" #~ msgid "host" #~ msgstr "ホスト" #~ msgid "iSCSI" #~ msgstr "iSCSI" #~ msgid "interface name already in use" #~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています" #~ msgid "kvm32" #~ msgstr "kvm32" #~ msgid "kvm64" #~ msgstr "kvm64" #~ msgid "no VM ID specified" #~ msgstr "VM ID が指定されていません" #~ msgid "no VM type specified" #~ msgstr "VM 種別が指定されていません" #~ msgid "no dataCache specified" #~ msgstr "データキャッシュが指定されていません" #~ msgid "no datasource specified" #~ msgstr "データソースが指定されていません" #~ msgid "no interface name specified" #~ msgstr "インターフェース名が指定されていません" #~ msgid "no network device type specified" #~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません" #~ msgid "no node name specified" #~ msgstr "ノード名が指定されていません" #~ msgid "no rrdurl specified" #~ msgstr "RRDURLが指定されていません" #~ msgid "no rstore model specified" #~ msgstr "rstore モデルが指定されていません" #~ msgid "no rstore specified" #~ msgstr "rstore が指定されていません" #~ msgid "no status storage specified" #~ msgstr "状態ストレージが指定されていません" #~ msgid "no storage ID specified" #~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません" #~ msgid "no storeid specified" #~ msgstr "ストア ID が指定されていません" #~ msgid "no such interface {0}" #~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません" #~ msgid "no task specified" #~ msgstr "タスクが指定されていません" #~ msgid "no url specified" #~ msgstr "URL が指定されていません" #~ msgid "no vmtype specified" #~ msgstr "VM の種別が指定されていません" #~ msgid "no volume ID specified" #~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません" #~ msgid "no workspace specified" #~ msgstr "ワークスペースが指定されていません" #~ msgid "not a vm type" #~ msgstr "VM 種別ではありません" #~ msgid "nothing selected" #~ msgstr "何も選択されていません" #~ msgid "pentium" #~ msgstr "Pentium" #~ msgid "pentium2" #~ msgstr "Pentium 2" #~ msgid "pentium3" #~ msgstr "Pentium 3" #~ msgid "phenom" #~ msgstr "Phenom" #~ msgid "qemu32" #~ msgstr "qemu32" #~ msgid "qemu64" #~ msgstr "qemu64" #, fuzzy #~ msgid "restricted" #~ msgstr "無制限" #, fuzzy #~ msgid "serial" #~ msgstr "ユーザーID" #~ msgid "server offline?" #~ msgstr "サーバーオフライン?" #~ msgid "unable to parse upid {0}" #~ msgstr "upid {0} を解析できません" #~ msgid "unable to queue store without storeid" #~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません" #~ msgid "unknown vm type {0}" #~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}" #~ msgid "unsupported VM type {0}" #~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません" #~ msgid "unsupported config" #~ msgstr "サポートしていない設定です" #, fuzzy #~ msgid "version" #~ msgstr "バージョン" #~ msgid "where 0 <= N <= 9999" #~ msgstr "N は、0 以上で、9999 以下" #~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)" #~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"