# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH & the translation contributors. # # Dutch translations for the (web) UI's of Proxmox projects. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pve-manager e7dc4402223cffef6b5ae34e7fc00401198b98e1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 14:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 msgid "(No boot device selected)" msgstr "(Geen opstartschijf geselecteerd)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316 msgid ".zip" msgstr ".zip" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 msgid "/some/path" msgstr "/een/pad" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 msgid "5 Minutes" msgstr "5 minuten" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." msgstr "" "Een komma-gescheiden lijst van netwerken waarop de (gedeelde) limiet moet " "worden toegepast." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 msgid "A currently valid Yubico OTP value" msgstr "Een momenteel geldige Yubico OTP-waarde" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "" "Een nieuwere versie werd geïnstalleerd, maar een oude versie is nog steeds " "actief. Gelieve opnieuw op te starten" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189 msgid "" "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " "intended." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 msgid "ACL" msgstr "ACL" #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 msgid "ACME Accounts" msgstr "ACME accounts" #: pmg-gui/js/Certificates.js:81 msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACME accounts/uitdagingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 msgid "ACME Directory" msgstr "ACME map" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 msgid "ACPI support" msgstr "ACPI ondersteuning" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108 msgid "ACR Values" msgstr "ACR waarde" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193 msgid "API Data" msgstr "API gegevens" #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 #, fuzzy msgid "API Key" msgstr "API token" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 msgid "API Path Prefix" msgstr "API pad voorvoegsel" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 msgid "API Token" msgstr "API token" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 msgid "API Token Permission" msgstr "API tokenmachtiging" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 msgid "API Tokens" msgstr "API tokens" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" msgstr "" "API-server zal opnieuw worden opgestart met nieuwe certificaten, gelieve de " "web-interface te verversen!" #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 msgid "API token" msgstr "API token" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146 msgid "APT Repositories" msgstr "APT archieven" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 msgid "Accept TOS" msgstr "TOS accepteren" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 msgid "Access Control" msgstr "Toegangscontrole" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 msgid "Access Mode in CT" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 msgid "Access mode has to be an octal number" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244 msgid "Account" msgstr "Account" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 msgid "Account Name" msgstr "Accountnaam" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 msgid "Account attribute name" msgstr "Account kenmerknaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833 msgid "Action" msgstr "Actie" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "Actie '{0}' voor '{1}' items" #: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" msgstr "Actie '{0}' voor '{1}' items succesvol" #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "Actie '{0}' succesvol" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 msgid "Action Objects" msgstr "Actie-objecten" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "Actief" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory Server" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742 msgid "Add ACME Account" msgstr "ACME-account toevoegen" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118 msgid "Add Datastore" msgstr "Gegevensopslag toevoegen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFI-schijf toevoegen" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255 msgid "Add NS" msgstr "Naamserver toevoegen" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 msgid "Add Remote" msgstr "Afstand toevoegen" #: pmg-gui/js/Utils.js:703 #, fuzzy msgid "Add Separator" msgstr "Gegevensopslag toevoegen" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 msgid "Add Storage" msgstr "Opslag toevoegen" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 msgid "Add TLS received header" msgstr "TLS ontvangstkop toevoegen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 msgid "Add TPM" msgstr "TPM toevoegen" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328 #, fuzzy msgid "Add Tag" msgstr "Tape toevoegen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208 msgid "Add Tape" msgstr "Tape toevoegen" #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26 msgid "Add USB mapping" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 msgid "Add a TOTP login factor" msgstr "TOTP login factor toevoegen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10 msgid "Add a Webauthn login token" msgstr "Webauthn logn token toevoegen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10 msgid "Add a Yubico OTP key" msgstr "Yubico OTP sleutel toevoegen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 msgid "Add as" msgstr "Toevoegen als" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33 msgid "Add as Datastore" msgstr "Toevoegen als gegevensopslag" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105 msgid "Add as Storage" msgstr "Toevoegen als opslag" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388 msgid "Add exclude" msgstr "" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333 msgid "Add include" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 msgid "Add new host mapping for '{0}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "Voeg het nieuwe CephFS toe aan de configuratie van de clusteropslag." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." msgstr "Voeg de nieuwe groep toe aan de configuratie van de clusteropslag." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 msgid "Additional Recipient(s)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "" "Extra monitoren worden aanbevolen. Ze kunnen op elk gewenst moment worden " "gemaakt op het tabblad Monitor." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 msgid "Address" msgstr "Adres" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 msgid "Addresses and ports used by the OSD service" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 msgid "Administration" msgstr "Beheer" #: pmg-gui/js/Utils.js:44 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 msgid "Administrator EMail" msgstr "E-mail beheerder" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 #, fuzzy msgid "Advertise Subnets" msgstr "Subnetten adverteren" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 msgid "Alert Flags" msgstr "Waarschuwingsvlaggen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 msgid "All" msgstr "Alle" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 #, fuzzy msgid "All Cores" msgstr "Kernen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248 msgid "All Functions" msgstr "Alle functies" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170 msgid "All OK" msgstr "Alles OK" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166 msgid "All OK (old)" msgstr "Alles OK (oud)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "Alles OK, u heeft een productieklaar archief geconfigureerd!" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "Alle gegevens op het apparaat zullen verloren gaan!" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376 msgid "All except {0}" msgstr "Alle behalve {0}" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185 msgid "All failed" msgstr "Alle mislukt" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 msgid "All match" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998 msgid "All rules match" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" msgstr "Toegewezen" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 msgid "Allocation Policy" msgstr "Toewijzingsbeleid" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 msgid "Allow HREFs" msgstr "HREFs toestaan" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" msgstr "Lokale schijfmigratie toestaan" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 msgid "Allowed characters" msgstr "Toegestane karakters" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 msgid "Alphabetical" msgstr "" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 msgid "Always" msgstr "Altijd" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 msgid "An absolute path" msgstr "Een absoluut pad" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107 msgid "An error occurred during token registration." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de tokenregistratie." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107 msgid "Anonymous Search" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620 msgid "Any" msgstr "" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 msgid "Any matches" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999 msgid "Any rule matches" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465 msgid "Applies to new edits" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 msgid "Apply Always" msgstr "Altijd toepassen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 msgid "Apply Configuration" msgstr "Configuratie toepassen" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "Aangepaste scores toepassen" #: pmg-gui/js/Utils.js:856 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" msgstr "Aangepaste SpamAssassin scores toepassen" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 msgid "Apply on all Networks" msgstr "Op alle netwerken toepassen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 msgid "Architecture" msgstr "Architectuur" #: pmg-gui/js/Utils.js:445 msgid "Archive Filter" msgstr "Archief filter" #: pmg-gui/js/Subscription.js:162 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "Weet u zeker dat u de lidmaatschapssleutel wilt verwijderen?" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt loskoppelen" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" msgstr "Weet u zeker dat u momentopname {0} wilt vergeten" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "Weet u zeker dat u tape {0} wilt formateren?" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "Weet u zeker dat u de ingevoegde tape wilt formateren?" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove '{0}'" msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'" msgstr "Weet u zeker dat u {0} items wilt verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'" msgstr "Weet u zeker dat u {0} items wilt verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt verwijderen" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt verwijderen" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" msgstr "Weet u zeker dat u momentopname {0} wilt verwijderen" #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" msgstr "Weet u zeker dat u item {0} wilt verwijderen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the certificate" msgstr "" "Weet u zeker dat u het certificaat in gebruik voor {0} wilt verwijderen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "" "Weet u zeker dat u het certificaat in gebruik voor {0} wilt verwijderen" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "Weet u zeker dat u het rooster voor {0} wilt verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "Weet u zeker dat u de lidmaatschapssleutel wilt verwijderen?" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182 msgid "Are you sure you want to remove this entry" msgstr "Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "Weet u zeker dat u dit item {0} wilt verwijderen?" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "Weet u zeker dat u {0} items wilt verwijderen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt wissen?" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 msgid "Assigned to LVs" msgstr "Toegewezen aan LVs" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" "Ondersteund deelnemen: Voer gecodeerde cluster deelname informatie en " "wachtwoord in." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 msgid "Async IO" msgstr "Asynchroon IO" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8 #, fuzzy msgid "At least one does not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000 #, fuzzy msgid "At least one rule does not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: pmg-gui/js/Utils.js:555 msgid "Attach orig. Mail" msgstr "Originele mail toevoegen" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "Attachment Quarantine" msgstr "Quarantaine bijlage" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Geen bijlagen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 msgid "Attribute" msgstr "Kenmerk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 msgid "Audio Device" msgstr "Audioapparaat" #: pmg-gui/js/Utils.js:47 msgid "Auditor" msgstr "Auditeur" #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 msgid "Auth ID" msgstr "Auth ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92 msgid "Auth-Provider Default" msgstr "Standaard Auth-Provider" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103 #, fuzzy msgid "Authenticate" msgstr "Verificatie" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 msgid "Authentication mode" msgstr "Authenticatiemodus" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Auth ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Auto aanvullen" #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 msgid "Auto-fill" msgstr "Auto aanvullen" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "Automatisch aanmaken van een client encryptie sleutel" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 msgid "Autocreate Users" msgstr "Automatisch aanmaken gebruikers" #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "Automatisch aanmaken" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" msgstr "Unieke eigenschappen automatisch aanmaken, bijvoorbeeld MAC-adressen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "Automatisch (opslag door de VM gebruikt, of 'lokaal')" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 msgid "Autoscale Mode" msgstr "Automatisch schalen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 msgid "Autostart" msgstr "Automatisch starten" #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 msgid "Avail" msgstr "Beschikbaar" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 msgid "Available Objects" msgstr "Beschikbare objecten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87 #, fuzzy msgid "Available recovery keys: {0}" msgstr "Beschikbare herstelsleutels: " #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 msgid "Avg. Mail Processing Time" msgstr "Gemiddelde mail verwerkingstijd" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "B" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:596 msgid "BCC" msgstr "BCC" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266 msgid "Back" msgstr "Terug" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 #, fuzzy msgid "Back Address" msgstr "Adres" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 msgid "Backend Driver" msgstr "Backend Driver" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Back-up telling" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 msgid "Backing Path" msgstr "Backing pad" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 msgid "Backscatter Score" msgstr "Verstrooings score" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 #: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 msgid "Backup" msgstr "Back-up" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145 msgid "Backup Count" msgstr "Back-up telling" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574 msgid "Backup Details" msgstr "Back-up gegevens" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925 msgid "Backup Group" msgstr "Back-up groep" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 msgid "Backup Groups" msgstr "Back-up groepen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" msgstr "Back-up taak" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 msgid "Backup Jobs" msgstr "Back-up taken" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474 msgid "Backup Notes" msgstr "Back-up notities" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 msgid "Backup Now" msgstr "Back-up nu" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289 msgid "Backup Restore" msgstr "Back-up herstel" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 msgid "Backup Retention" msgstr "Back-up behoud" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 msgid "Backup Server" msgstr "Back-up server" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 msgid "Backup Time" msgstr "Back-up tijd" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 msgid "Backup content type not available for this storage." msgstr "Back-up inhoudstype niet beschikbaar voor deze opslag." #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164 msgid "Backup now" msgstr "Back-up nu" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "Back-up momentopnamen op '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175 msgid "" "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 msgid "Backup/Restore" msgstr "Back-up/Herstel" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 msgid "Bad Chunks" msgstr "Slechte delen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 msgid "Bad Request" msgstr "Ongeldig verzoek" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 msgid "Ballooning Device" msgstr "Automatisch uitbreidend apparaat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "Bandbreedte limiet" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "Bandbreedte limieten" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 msgid "Barcode Label" msgstr "Barcode label" #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 msgid "Barcode-Label Media" msgstr "Barcode label media" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 msgid "Base DN" msgstr "Basis domeinnaam" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 msgid "Base DN for Groups" msgstr "Basis domeinnaam voor groepen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "Basis domeinnaam" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 msgid "Base storage" msgstr "Basis opslag" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 msgid "Base volume" msgstr "Basis volume" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 msgid "Basic" msgstr "Basis" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 msgid "Batch Size (b)" msgstr "Batch grootte (b)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 msgid "Before Queue Filtering" msgstr "Voor wachtrij filtering" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115 #, fuzzy msgid "Bind Domain Name" msgstr "Basis domeinnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 msgid "Bind Password" msgstr "Wachtwoord binden" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233 msgid "Bind User" msgstr "Gebruiker binden" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 msgid "Blacklist" msgstr "Zwarte lijst" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69 msgid "Block Device" msgstr "Apparaat blokkeren" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 msgid "Block Size" msgstr "Blok grootte" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 msgid "Block encrypted archives and documents" msgstr "Blok versleutelde archieven en documenten" #: pmg-gui/js/Utils.js:550 msgid "Body" msgstr "Inhoud" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 msgid "Bond Mode" msgstr "Bonding modus" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 #, fuzzy msgid "Boot Mode" msgstr "Bonding modus" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 msgid "Boot Order" msgstr "Opstart volgorde" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 msgid "Bootdisk size" msgstr "Opstartschijf grootte" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Bounces" msgstr "Uitslagen" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 msgid "Bridge" msgstr "Brug" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 msgid "Bridge ports" msgstr "Brug poorten" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050 msgid "Browse" msgstr "Blader" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" msgstr "Emmer" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 msgid "Build time" msgstr "Bouwtijd" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" msgstr "Ingebouwd" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 msgid "Built-In (modified)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" msgstr "Bulk acties" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91 msgid "Bulk Migrate" msgstr "Bulk migreren" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 #, fuzzy msgid "Bulk Shutdown" msgstr "Uitschakelen" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48 msgid "Bulk Start" msgstr "Bulk starten" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 #, fuzzy msgid "Bulk Suspend" msgstr "Pauzeer" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 #, fuzzy msgid "Bulk migrate VMs and Containers" msgstr "Alle VMs en containers migreren" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 #, fuzzy msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" msgstr "Alle VMs en containers stoppen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 #, fuzzy msgid "Bulk start VMs and Containers" msgstr "Alle VMs en containers starten" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 msgid "Burst In" msgstr "Maximaal in" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 msgid "Burst Out" msgstr "Maximaal uit" #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65 msgid "Bus/Device" msgstr "Bus/Apparaat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 msgid "Busy" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924 msgid "" "CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " "drive in the 'Advanced' tab." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD-station" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715 #, fuzzy msgid "CD/DVD Drives" msgstr "CD/DVD-station" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221 msgid "CPU" msgstr "Processor" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 #, fuzzy msgid "CPU Affinity" msgstr "CPU limiet" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508 #, fuzzy msgid "CPU Type" msgstr "Besturingssysteem type" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 msgid "CPU limit" msgstr "CPU limiet" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214 msgid "CPU units" msgstr "CPU eenheden" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 msgid "CPU usage" msgstr "CPU gebruik" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU(s)" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113 msgid "CRM State" msgstr "CRM status" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513 msgid "CT" msgstr "CT" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105 msgid "CT Templates" msgstr "CT sjablonen" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82 msgid "CT Volumes" msgstr "CT volumes" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 #, fuzzy msgid "Cancel Edit" msgstr "Annuleren" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35 msgid "Cannot find PCI id {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38 msgid "Cannot find USB device {0}" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." msgstr "Kan de schijfkopie niet verwijderen." #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" msgstr "Kan de schijfkopie niet verwijderen, een gast met VMID '{0}' bestaat!" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53 msgid "Cannot use reserved pool name" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" #: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "Patroongeheugen" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464 msgid "Case-Sensitive" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 msgid "Catalog Media" msgstr "Catalogus media" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319 msgid "" "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with " "any option besides 'Any matches'." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph pool" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63 msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph versie" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445 msgid "Ceph cluster configuration" msgstr "Ceph clusterconfiguratie" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62 msgid "Ceph in the cluster" msgstr "Ceph in het cluster" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 msgid "Ceph version to install" msgstr "Ceph versie om te installeren" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 msgid "CephFS" msgstr "CephFS" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 msgid "Certificate Chain" msgstr "Certificaatketen" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 msgid "Challenge Plugins" msgstr "Uitdaging plugins" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363 msgid "Challenge Type" msgstr "Uitdaging type" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 msgid "Change Owner" msgstr "Eigenaar wijzigen" #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373 msgid "Change Protection" msgstr "Bescherming wijzigen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "Globale Ceph vlaggen wijzigen" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317 #, fuzzy msgid "Change owner" msgstr "Eigenaar wijzigen" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "Wijzig eigenaar van '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "Wijzig bescherming van '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 msgid "Changelog" msgstr "Wijzigingslog" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" msgstr "Wisselaar" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 msgid "Changers" msgstr "Wisselaars" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270 #, fuzzy msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "" "Het wijzigen van de betrouwbare partij kan bestaande webAuthn TFA-" "vermeldingen verbreken." #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." msgstr "" "Het wijzigen van de betrouwbare partij kan bestaande webAuthn TFA-" "vermeldingen verbreken." #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70 msgid "Character Device" msgstr "Karakter apparaat" #: pmg-gui/js/Subscription.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 msgid "Check" msgstr "Controleer" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93 #, fuzzy msgid "Check connection" msgstr "Bescherming wijzigen" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (Vereenvoudigd)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (Traditioneel)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205 msgid "Choose Device" msgstr "Apparaat kiezen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225 msgid "Choose Port" msgstr "Poort kiezen" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253 msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "Kies of je het privilegeniveau van de herstelde container." #: proxmox-backup/www/Utils.js:741 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246 #, fuzzy msgid "Chunk Order" msgstr "Bestel" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 msgid "Circle" msgstr "" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" #: pmg-gui/js/Utils.js:857 msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV bijwerken" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 msgid "Class" msgstr "Klasse" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 msgid "Clean" msgstr "Schoon" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 msgid "Clean Drive" msgstr "Schone schijf" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 msgid "Cleanup Disks" msgstr "Schijven opschonen" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26 msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "Opslagconfiguratie opschonen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 msgid "Clear Filter" msgstr "Filter verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422 #, fuzzy msgid "Clear Filters" msgstr "Filter verwijderen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157 msgid "Clear Status" msgstr "Status verwijderen" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 msgid "Client" msgstr "Client" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 msgid "Client Connection Count Limit" msgstr "Client verbinding aantal limiet" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 msgid "Client Connection Rate Limit" msgstr "Client verbinding snelheids limiet" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 msgid "Client Key" msgstr "Client sleutel" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "Client berichten snelheids limiet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 msgid "Clipboard" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296 msgid "Clone" msgstr "Kloon" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 msgid "Close" msgstr "Sluit" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit Drive" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 msgid "Cluster Administration" msgstr "Cluster beheer" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 msgid "Cluster Information" msgstr "Cluster gegevens" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 msgid "Cluster Join" msgstr "Cluster deelname" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 msgid "Cluster Join Information" msgstr "Cluster deelname-informatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 msgid "Cluster Name" msgstr "Cluster naam" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 msgid "Cluster Network" msgstr "Cluster netwerk" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 msgid "Cluster Nodes" msgstr "Cluster systemen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 #, fuzzy msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "Cluster bronnen (gemiddeld)" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "Cluster bronnen (gemiddeld)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172 msgid "" "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the " "enterprise repository." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" msgstr "" "Cluster deelname taak voltooid, systeem certificaat kan zijn gewijzigd, " "gebruikersinterface herladen!" #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 msgid "Cluster log" msgstr "Cluster logboek" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21 msgid "Collapse All" msgstr "Alles Inklappen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470 msgid "Color Overrides" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263 msgid "Color Theme" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "Commando" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 #: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145 #: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 msgid "Components" msgstr "Onderdelen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54 msgid "Compression" msgstr "Compressie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 msgid "Config Version" msgstr "Configuratie versie" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 msgid "Config locked ({0})" msgstr "Configuratie vergrendeld ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 msgid "Configuration Database" msgstr "Configuratie database" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "Configuratie niet ondersteund" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "Configuratie wijziging, data wordt niet verwijderd." #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 msgid "Configure" msgstr "Configureren" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 msgid "Configure Ceph" msgstr "Ceph configureren" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 msgid "Configure Scheduled Backup" msgstr "Geplande back-up configureren" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 msgid "Configured" msgstr "Geconfigureerd" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47 #, fuzzy msgid "Confirm New Password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 msgid "Confirm Password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117 msgid "Confirm Second Factor" msgstr "Bevestig tweede factor" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 msgid "Confirm TFA Removal" msgstr "Bevestif TFA verwijdering" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "Bevestig uw ({0}) wachtwoord" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 #, fuzzy msgid "Connection Information" msgstr "Deelname informatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726 msgid "Connection error" msgstr "Verbindingsfout" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "" "Verbindingsfout. Netwerkfout of Proxmox VE-services worden niet uitgevoerd?" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 msgid "Console" msgstr "Console" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 msgid "Console Viewer" msgstr "Console weergave" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 msgid "Console mode" msgstr "Console modus" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Container" msgstr "Container" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689 msgid "Container template" msgstr "Container sjabloon" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "Container {0} op systeem '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461 msgid "Content Type" msgstr "Inhoudstype" #: pmg-gui/js/Utils.js:382 msgid "Content Type Filter" msgstr "Inhoudstype filter" #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 msgid "Continue" msgstr "Continue" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 msgid "Controller" msgstr "Controller" #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17 msgid "Controllers" msgstr "Controllers" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95 msgid "Convert to template" msgstr "Converteren naar sjabloon" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 msgid "Copy" msgstr "Kopiëer" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 msgid "Copy Information" msgstr "Informatie kopiëren" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 msgid "Copy Key" msgstr "Sleutel kopiëren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 msgid "Copy Recovery Keys" msgstr "Herstelsleutel kopiëren" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 msgid "Copy Secret Value" msgstr "Geheime waarde kopiëren" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 msgid "Copy data" msgstr "Gegevens kopiëren" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355 msgid "Copy name to clipboard" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:660 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" msgstr "Originele mail naar Quarantaine bijlage kopiëren" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "" "Kopieer de deelname-informatie hier en gebruik deze op het systeem dat u " "wilt toevoegen." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323 msgid "Cores" msgstr "Kernen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "Kon geen Ceph installatie in het cluster detecteren" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 msgid "Could not read private key - please create a selector first!" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091 msgid "Count" msgstr "Aantal" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403 #: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "CT aanmaken" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 msgid "Create CephFS" msgstr "CephFS aanmaken" #: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" msgstr "Cluster aanmaken" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "Apparaatsystemen aanmaken" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "VM aanmaken" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 #, fuzzy msgid "Creation time" msgstr "Aanmaken" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204 msgid "Critical" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 msgid "Croatian" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445 msgid "Current Auth ID" msgstr "Huidige Auth ID" #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74 #, fuzzy msgid "Current Pool" msgstr "Huidige indeling" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435 msgid "Current User" msgstr "Huidige gebruiker" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374 msgid "Current layout" msgstr "Huidige indeling" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 msgid "Current state will be lost." msgstr "Huidige status zal verloren gaan." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 msgid "Custom Rule Score" msgstr "Aangepaste regelscore" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 msgid "Custom Scores" msgstr "Aangepaste scores" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901 msgid "D.Port" msgstr "D. Poort" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72 msgid "DB Disk" msgstr "DB schijf" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 msgid "DB size" msgstr "DB grootte" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49 #, fuzzy msgid "DHCP Mapping" msgstr "Gegevensopslag toewijzing" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 #, fuzzy msgid "DHCP Ranges" msgstr "Wisselaars" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 msgid "DKIM" msgstr "DKIM" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 msgid "DNS API" msgstr "DNS API" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 #, fuzzy msgid "DNS Prefix" msgstr "DNS domein voorvoegsel" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63 #, fuzzy msgid "DNS Server" msgstr "DNS server" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT Record" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79 #, fuzzy msgid "DNS Zone" msgstr "DNS domein" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 #, fuzzy msgid "DNS Zone Prefix" msgstr "DNS domein voorvoegsel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "DNS domein" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 msgid "DNS server" msgstr "DNS server" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 msgid "DNS servers" msgstr "DNS servers" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 msgid "DNSBL Sites" msgstr "DNSBL sites" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 msgid "DNSBL Threshold" msgstr "DNSBL drempelwaarde" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 #, fuzzy msgid "Daily" msgstr "dagelijks" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 msgid "Damaged" msgstr "Beschadigd" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 msgid "Dark-mode filter" msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" msgstr "Dashboard opties" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 msgid "Dashboard Storages" msgstr "Dashboard opslag" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 #, fuzzy msgid "Data Devs" msgstr "Gegevensopslag" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159 #, fuzzy msgid "Data Pool" msgstr "Media pool" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 msgid "Database Mirror" msgstr "Database duplicaat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444 msgid "Datacenter" msgstr "Datacenter" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 msgid "Datastore" msgstr "Gegevensopslag" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495 msgid "Datastore Mapping" msgstr "Gegevensopslag toewijzing" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 msgid "Datastore Options" msgstr "Gegevensopslag opties" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 msgid "Datastore Usage" msgstr "Gegevensopslag gebruik" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 msgid "Datastore is in maintenance mode" msgstr "Gegevensopslag is in onderhoudsmodus" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 msgid "Datastore is not available" msgstr "Gegevensopslag is niet beschikbaar" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 msgid "Datastores" msgstr "Gegevensopslag" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 msgid "Date" msgstr "Datum" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 msgid "Day" msgstr "dag" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 msgid "Days" msgstr "dagen" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 msgid "Days to show" msgstr "Aantal dagen weergeven" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:390 msgid "Deactivate {0} Account" msgstr "Account {0} deactiveren" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 msgid "Decode" msgstr "Decodeer" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221 msgid "Decompression algorithm" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" msgstr "Deduplicatie" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 msgid "Deduplication Factor" msgstr "Deduplicatie factor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 msgid "Deep Scrub" msgstr "Diepe scrub" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "Diepe scrub OSD {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 msgid "Default (Always)" msgstr "Standaard (altijd)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 #, fuzzy msgid "Default (Errors)" msgstr "Standaard (altijd)" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554 #, fuzzy msgid "Default Bridge" msgstr "Terug naar standaard instellingen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 msgid "Default Datastore" msgstr "Standaard gegevensopslag" #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 msgid "Default Language" msgstr "Standaard taal" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 msgid "Default Namespace" msgstr "Standaard naamruimte" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 msgid "Default Relay" msgstr "Standaard relay" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486 #, fuzzy msgid "Default Storage" msgstr "Standaard gegevensopslag" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 msgid "Default Sync Options" msgstr "Standaard synchronisatieopties" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "" "Standaard synchronisatieopties kunnen worden ingesteld door de gebieden te " "bewerken." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176 msgid "Defaults to origin" msgstr "Terug naar standaard instellingen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "Terug naar standaard voor het aanvragen van host URI" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "Terug naar standaard voor de opslag herstellimiet" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 msgid "Deferred Mail" msgstr "Uitgestelde mail" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "Vertragings waarschuwingstijd (uren)" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "Aangepast certificaat verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 msgid "Delete Snapshot" msgstr "Momentopname verwijderen" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 msgid "Delete all Backup Groups" msgstr "Alle back-up groepen verwijderen" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 msgid "Delete all Messages" msgstr "Alle berichten verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "" "Aangepast certificaat verwijderen en overschakelen naar gegenereerde versie?" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "Bestaande encryptiesleutel verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 msgid "Delete source" msgstr "Bron verwijderen" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "" "Het verwijderen of vervangen van de encryptiesleutel zal het terugzetten van " "back-ups die ermee zijn gemaakt, onderbreken" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 msgid "Deliver" msgstr "Afleveren" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 msgid "Deliver to" msgstr "Afleveren aan" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 msgid "Description of the job" msgstr "Omschrijving van de taak" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335 msgid "Dest. port" msgstr "Bestemmings poort" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 msgid "Destroy" msgstr "Vernietigen" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 msgid "Destroy '{0}'" msgstr "Vernietig '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 #, fuzzy msgid "Destroy MON" msgstr "Vernietigen" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 msgid "Destroy Namespace '{0}'" msgstr "Vernietig naamruimte '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "Vernietig kopie van onbekende gast" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" msgstr "Vernietig niet gerefereerde schijven van gast" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470 msgid "Detach" msgstr "Ontkoppelen" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 msgid "Details" msgstr "Details" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 msgid "Detected mixed suites before upgrade" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130 msgid "Device" msgstr "Apparaat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 msgid "Device Class" msgstr "Apparaat klasse" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 msgid "Device Ineligible" msgstr "Apparaat komt niet in aanmerking" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395 #, fuzzy msgid "Device Passthrough" msgstr "Apparaat klasse" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53 #, fuzzy msgid "Device Path" msgstr "Apparaat" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 #, fuzzy msgid "Device node" msgstr "Apparaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 msgid "Digits" msgstr "Cijfers" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 msgid "Direction" msgstr "Richting" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404 msgid "Directory" msgstr "Map" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Directory Storage" msgstr "Mapopslag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81 #, fuzzy msgid "Disable ARP-nd Suppression" msgstr "Onderdrukking arp-nd uitschakelen" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "MX lookup (SMTP) uitschakelen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " "Proceed with caution." msgstr "" "Als u de begrenzer uitschakelt, kan een gast de host mogelijk overbelasten. " "Ga voorzichtig te werk." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 msgid "Discard" msgstr "Vernietig" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 msgid "Discard address verification database" msgstr "Vernietig de database voor adresverificatie" #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687 msgid "Disclaimer" msgstr "Aansprakelijkheid" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbreken" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 msgid "Disk Action" msgstr "Schijf actie" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 msgid "Disk IO" msgstr "Schijf IO" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 msgid "Disk Move" msgstr "Schijf verplaatsen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 msgid "Disk image" msgstr "Schijf kopie" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 msgid "Disk size" msgstr "Schijf grootte" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 msgid "Disk usage" msgstr "Schijf gebruik" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" msgstr "Schijven" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 msgid "Display" msgstr "Weergave" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "Backups niet versleutelen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116 msgid "Do not use any media" msgstr "Geen media gebruiken" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" msgstr "" #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 #: proxmox-backup/www/MainView.js:237 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433 msgid "Does not look like a valid recovery key" msgstr "Lijkt niet op een geldige herstelsleutel" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "Lijkt niet op geldig gecodeerde clusterinformatie!" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 msgid "Domain" msgstr "Domein" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 msgid "Done" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 msgid "Down" msgstr "Omlaag" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 msgid "Download" msgstr "Download" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044 msgid "Download '{0}'" msgstr "Download '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309 msgid "Download as" msgstr "Download als" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 msgid "Download from URL" msgstr "Download van URL" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." msgstr "Download de sleutel naar een USB-stick, in een beveiligde kluis." #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Slepen en neerzetten om te ordenen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457 msgid "Drive" msgstr "Schijf" #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 msgid "Drive Number" msgstr "Schijf nummer" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 msgid "Drive is busy" msgstr "Schijf in gebruik" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "Schijven" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 msgid "Dry Run" msgstr "Simulatie" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 msgid "Dummy Device" msgstr "Dummy apparaat" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 msgid "Duplicate link address not allowed." msgstr "Dupliceren linkadres niet toegestaan." #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "Duplicaat linknummer niet toegestaan." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 msgid "Duration" msgstr "Duur" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 msgid "Dynamic" msgstr "Dynamisch" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 msgid "E-Mail Processing" msgstr "E-mail verwerken" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 msgid "E-Mail Volume" msgstr "E-mail volume" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adres" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "E-mail adressen van '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 msgid "E-Mail attribute" msgstr "E-mail kenmerk" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 #, fuzzy msgid "EAB Key" msgstr "API token" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 #, fuzzy msgid "EAB Key ID" msgstr "Sleutel IDs" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "EB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533 msgid "EFI Disk" msgstr "EFI schijf" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" msgstr "EFI schijf zonder OMVF BIOS" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61 msgid "EFI Storage" msgstr "EFI opslag" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930 msgid "" "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " "(see {0})" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" msgstr "E-mail 'Van:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "E-mail kenmerknaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345 msgid "Edit Mapping '{0}'" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346 #, fuzzy msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" msgstr "Actie '{0}' voor '{1}' items" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 msgid "Edit Notes" msgstr "Notities bewerken" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371 #, fuzzy msgid "Edit Tags" msgstr "Notities bewerken" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231 msgid "Edit dashboard settings" msgstr "Dashboard instellingen bewerken" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "Bestaande versleutelingssleutel bewerken (gevaarlijk!)" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145 #, fuzzy msgid "Edit notes" msgstr "Notities bewerken" #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 msgid "Editable" msgstr "Bewerkbaar" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 msgid "Egress" msgstr "Egress" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "EiB" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14 msgid "Either mailto or mailto-user must be set" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "" "Herstart of gebruik 'Configuratie toepassen' (ifupdown2) om te activeren" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:405 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 msgid "Eject Media" msgstr "Media uitwerpen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 msgid "Email (legacy)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 msgid "Email from address" msgstr "E-mail ‘van’-adres" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "DKIM ondertekening inschakelen" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306 #, fuzzy msgid "Enable Job" msgstr "Inschakelen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMA inschakelen" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344 #, fuzzy msgid "Enable New" msgstr "Nieuwe inschakelen" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 msgid "Enable TLS" msgstr "TLS inschakelen" #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLS logging inschakelen" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 msgid "Enable new" msgstr "Nieuwe inschakelen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 msgid "Enable new users" msgstr "Nieuwe gebruikers inschakelen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 msgid "Enable quota" msgstr "Quotum inschakelen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102 #: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461 msgid "Enabled for Windows" msgstr "Ingeschakeld voor Windows" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 msgid "Encrypt OSD" msgstr "OSD versleutelen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 msgid "Encryption" msgstr "Versleuteling" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "Versleuteling vingerafdruk" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 msgid "Encryption Key" msgstr "Versleutelings sleutel" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 msgid "Encryption Keys" msgstr "Versleutelings sleutels" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696 msgid "End" msgstr "Einde" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 #, fuzzy msgid "End Address" msgstr "Adres" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 #, fuzzy msgid "Endpoint Name" msgstr "Basis domeinnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 msgid "English" msgstr "Engels" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 msgid "Enter URL to download" msgstr "Voer URL in om te downloaden" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296 msgid "Enterprise (recommended)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "Enterprise archief heeft een geldig abonnement nodig" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 msgid "Entropy source" msgstr "Entropie bron" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 msgid "Entry" msgstr "Invoer" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124 msgid "Envelope" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 msgid "Erase data" msgstr "Gegevens wissen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163 msgid "Error" msgstr "Fout" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 msgid "Errors" msgstr "Fouten" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165 msgid "Estimated Full" msgstr "Geschat vol" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 msgid "Euskera (Basque)" msgstr "Baskisch" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 msgid "Every Saturday" msgstr "Elke zaterdag" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 msgid "Every day" msgstr "Elke dag" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 msgid "Every first Saturday of the month" msgstr "Elke eerste zaterdag van de maand" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 msgid "Every first day of the Month" msgstr "Elke eerste dag van de maand" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 msgid "Every hour" msgstr "Elk uur" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 msgid "Every two hours" msgstr "Elke twee uur" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 msgid "Every {0} minutes" msgstr "Elke {0} minuten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043 msgid "Exact" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 #: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424 #, fuzzy msgid "Exclude" msgstr "Notities bewerken" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 #, fuzzy msgid "Exclude Tags" msgstr "Notities bewerken" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400 msgid "Exclude filters will be applied after include filters" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "Geselecteerde VM's uitsluiten" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 msgid "Existing LDAP address" msgstr "Bestaand LDAP adres" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 msgid "Existing volume groups" msgstr "Bestaande volume groepen" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47 msgid "Exit Nodes" msgstr "Uitgangs systemen" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65 #, fuzzy msgid "Exit Nodes Local Routing" msgstr "Uitgangs systemen lokale routering" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16 msgid "Expand All" msgstr "Alles uitklappen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95 #: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 msgid "Expire" msgstr "Verloopt" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 msgid "Export" msgstr "Exporteer" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135 msgid "Export Media-Set" msgstr "Media-reeks exporteren" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 msgid "External SMTP Port" msgstr "Externe SMTP port" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49 msgid "Extra ID" msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 #, fuzzy msgid "Extract Text from Attachments" msgstr "Geen bijlagen" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 msgid "FQDN or IP-address" msgstr "FQDN of IP-adres" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 msgid "FS Name" msgstr "FS naam" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 msgid "Factory Defaults" msgstr "Fabrieksinstellingen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 msgid "Failing" msgstr "Loopt mis" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151 #, fuzzy msgid "Fallback" msgstr "Terugdraaien" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "Terugval server" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859 msgid "Fallback from storage config" msgstr "Terugvallen op opslag configuratie" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" msgstr "Familie" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "Fatale verwerkingsfout voor minstens één archief" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 msgid "Features" msgstr "Kenmerken" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176 msgid "Fencing" msgstr "Omheining" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581 msgid "Field" msgstr "Veld" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 msgid "Fields" msgstr "Velden" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731 msgid "File" msgstr "Bestand" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118 msgid "File Restore" msgstr "Bestand herstel" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 msgid "File Restore Download" msgstr "Bestand herstel download" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132 msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." msgstr "" "Bestand van type {0} kan niet direct worden gedownload, download in plaats " "daarvan een bovenliggende map." #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729 #: proxmox-backup/www/Utils.js:732 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "Bestandssysteem" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 msgid "Filetype" msgstr "Bestandstype" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 msgid "Filter Type" msgstr "Filter type" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150 msgid "Filter VMID" msgstr "Filter VMID" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448 msgid "Filter Value" msgstr "Filter waarde" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Filter" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223 #, fuzzy msgid "Filters ({0})" msgstr "Filter" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345 #, fuzzy msgid "Filters are additive" msgstr "Filters zijn additief (OF-achtig)" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 msgid "Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 msgid "Finish" msgstr "Voltooi" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360 #, fuzzy msgid "Finish Edit" msgstr "Voltooi" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476 msgid "First Ceph monitor" msgstr "Eerste Ceph monitor" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316 #, fuzzy msgid "First Name attribute" msgstr "Voornaam" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "First Saturday each month" msgstr "Eerste zaterdag van de maand" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 msgid "First day of the year" msgstr "Eerste dag van het jaar" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 msgid "Fixed" msgstr "Opgelost" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 msgid "Flags" msgstr "Vlaggen" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168 #, fuzzy msgid "Fleecing" msgstr "Omheining" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183 #, fuzzy msgid "Fleecing Storage" msgstr "EFI opslag" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" msgstr "Spoelen" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 msgid "Flush Queue" msgstr "Wachtrij spoelen" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "Map weergave" #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 msgid "Font-Family" msgstr "Lettertype-familie" #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 msgid "Font-Size" msgstr "Lettertype-grootte" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "Bijvoorbeeld: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." msgstr "Bijvoorbeeld: TFA apparaat ID, om meerdere factoren te identificeren." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 msgid "Force" msgstr "Forceer" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119 #, fuzzy msgid "Force Stop" msgstr "Forceer" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 msgid "Force all Tapes" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 msgid "Force new Media-Set" msgstr "Forceer nieuwe media-reeks" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120 msgid "Force stop guest if shutdown times out." msgstr "" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 msgid "Forget Snapshot" msgstr "Momentopname vergeten" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "Formuliervelden mogen niet worden ingediend met ongeldige waarden" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226 msgid "Format" msgstr "Formateer" #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 msgid "Format media" msgstr "Formateer media" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 msgid "Format/Erase" msgstr "Formateer/Wis" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685 msgid "Forwarded mails to the local root user" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentatie" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "CPU bevriezen bij het opstarten" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39 msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 msgid "French" msgstr "Frans" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 msgid "Fri" msgstr "Vrijdag" #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 msgid "From" msgstr "Van" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 #, fuzzy msgid "From Address" msgstr "Peer-adres" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 msgid "From Backup" msgstr "Van back-up" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 #, fuzzy msgid "From Default" msgstr "Standaard" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338 msgid "From Device" msgstr "Van apparaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 msgid "From File" msgstr "Van bestand" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 msgid "From Slot" msgstr "Van slot" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177 msgid "From backup configuration" msgstr "Van back-up configuratie" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 #, fuzzy msgid "Front Address" msgstr "Peer-adres" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 msgid "Full" msgstr "Volledig" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 msgid "Full Clone" msgstr "Volledige kloon" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 msgid "GB" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67 msgid "GC Schedule" msgstr "GC inplannen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:408 msgid "Garbage Collect" msgstr "Vuilnis verzamelen" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97 msgid "Garbage Collection" msgstr "Vuilnis verzameling" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 msgid "Garbage Collection Schedule" msgstr "Vuilnis verzameling inplannen" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 msgid "Garbage collections" msgstr "Vuilnis verzamelingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 msgid "Georgian" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 msgid "German" msgstr "Duits" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 msgid "Ghost OSDs" msgstr "Gast OSDs" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 msgid "GiB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 msgid "Granted Permissions" msgstr "Verleende machtigingen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 msgid "Graphic card" msgstr "Grafische kaart" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 msgid "Greylisted Mails" msgstr "Grijze lijst e-mails" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 msgid "Group" msgstr "Groep" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348 msgid "Group Filter" msgstr "Groepsfilter" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48 #, fuzzy msgid "Group Guest Types" msgstr "Groepsklasses" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222 msgid "Group Permission" msgstr "Groepsmachtiging" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35 #, fuzzy msgid "Group Templates" msgstr "Sjablonen" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284 msgid "Group classes" msgstr "Groepsklasses" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 msgid "Group member" msgstr "Groepsdeelnemer" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 msgid "Group objectclass" msgstr "Groep objectklasses" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251 msgid "Groupname attr." msgstr "Groepsnaam kenmerken" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 msgid "Groups of '{0}'" msgstr "Groepen van '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "Gastagent netwerkgegevens" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 msgid "Guest Agent not running" msgstr "Gastagent wordt niet uitgevoerd" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29 msgid "Guest Image" msgstr "Gast schijfkopie" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 msgid "Guest Notes" msgstr "Gast notities" #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107 msgid "Guest OS" msgstr "Gast besturingssysteem" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 msgid "Guest user" msgstr "Gast gebruiker" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 msgid "Guests" msgstr "Gasten" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733 #, fuzzy msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "Gasten zonder back-uptaak" #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 msgid "HA Group" msgstr "HA-groep" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 #, fuzzy msgid "HA Scheduling" msgstr "GC inplannen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 msgid "HA Settings" msgstr "HA-instellingen" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 msgid "HA State" msgstr "HA-status" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 #, fuzzy msgid "HA status" msgstr "Status" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "Schijfruimte" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670 msgid "Hard Disk" msgstr "Harde schijf" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73 msgid "Hardlink" msgstr "Harde link" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 msgid "Hash Policy" msgstr "Hash beleid" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 msgid "Hash algorithm" msgstr "Hash algoritme" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 msgid "Hash policy" msgstr "Hash beleid" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 msgid "Header" msgstr "Kop" #: pmg-gui/js/Utils.js:563 msgid "Header Attribute" msgstr "Kop kenmerk" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 msgid "Headers" msgstr "Koppen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 msgid "Health" msgstr "Gezondheid" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 #, fuzzy msgid "Heartbeat Back Address" msgstr "Serveradres" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 #, fuzzy msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "Serveradres" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 msgid "Help" msgstr "Help" #: pmg-gui/js/Utils.js:45 msgid "Help Desk" msgstr "Helpdesk" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46 msgid "Heuristic Score" msgstr "Heuristische score" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182 msgid "Hibernation VM State" msgstr "VM-status slaapstand" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 msgid "Hide Internal Hosts" msgstr "Verberg interne hosts" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 msgid "Hint" msgstr "Hint" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 msgid "History (last Month)" msgstr "Geschiedenis (laatste maand)" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 msgid "Hookscript" msgstr "Haakscript" #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 msgid "Host" msgstr "Host" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 msgid "Host CPU usage" msgstr "Host CPU-gebruik" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 msgid "Host Memory usage" msgstr "Host geheugen gebruik" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 msgid "Host group" msgstr "Host groep" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "Host/IP-adres of optionele poort is ongeldig" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 #, fuzzy msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostnaam" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 msgid "Hotplug" msgstr "Hotplug" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 msgid "Hourly" msgstr "uurlijks" #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "Uurlijkse verdeling" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 msgid "Hours to show" msgstr "Aantal uren weergeven" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 msgid "ICMP type" msgstr "ICMP type" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814 #: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940 msgid "ID" msgstr "ID" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 #, fuzzy msgid "ID {0}" msgstr "in {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75 msgid "ID/Node/Path" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 msgid "ID/Node/Vendor&Device" msgstr "" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291 msgid "IO Delay" msgstr "IO-vertraging" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289 msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO-vertraging (ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 msgid "IO delay" msgstr "IO-vertraging" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 msgid "IO wait" msgstr "IO-wacht" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149 msgid "IO-Workers" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMU-groep" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 #, fuzzy msgid "IOMMU-Group" msgstr "IOMMU-groep" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 msgid "IP" msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323 msgid "IP Config" msgstr "IP-configuratie" #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293 msgid "IP Network" msgstr "IP-netwerk" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58 #, fuzzy msgid "IP address or hostname" msgstr "IP verkregen door de hostnaam van het systeem" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 msgid "IP filter" msgstr "IP-filter" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 msgid "IP resolved by node's hostname" msgstr "IP verkregen door de hostnaam van het systeem" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 msgid "IPAM" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 msgid "IPv4/CIDR" msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766 msgid "ISO" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92 msgid "ISO Images" msgstr "ISO-schijfkopieen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 msgid "ISO image" msgstr "ISO-schijfkopie" #: proxmox-backup/www/Utils.js:652 msgid "Idle" msgstr "Inactief" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109 msgid "" "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " "Clipboard." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963 msgid "Import" msgstr "Importeer" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5 #, fuzzy msgid "Import Guest" msgstr "Doel gast" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917 msgid "Import Guest - {0}" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "Importeer/Exporteer slots" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 msgid "Import/Export Slots" msgstr "Importeer/Exporteer slots" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "Belangrijk: Bewaar uw versleutelings sleutel" #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 msgid "In" msgstr "In" #: pmg-gui/js/Utils.js:116 msgid "In & Out" msgstr "In & Uit" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423 #, fuzzy msgid "Include" msgstr "RAM opnemen" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" msgstr "Lege afzenders opnemen" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 msgid "Include Greylist" msgstr "Grijze lijst opnemen" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 msgid "Include RAM" msgstr "RAM opnemen" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 msgid "Include Statistics" msgstr "Statistieken opnemen" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332 #, fuzzy msgid "Include Tags" msgstr "Alle groepen opnemen" #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320 msgid "Include all groups" msgstr "Alle groepen opnemen" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 msgid "Include in Backup" msgstr "In backup opnemen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 msgid "Include selected VMs" msgstr "Geselecteerde VM's opnemen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 msgid "Include volume in backup job" msgstr "Volume in back-uptaak opnemen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592 msgid "Included disks" msgstr "Schijven opnemen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236 #, fuzzy msgid "Included target does not exist!" msgstr "Statistieken opnemen" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 msgid "Incoming" msgstr "Inkomend" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 msgid "Incoming Mail Traffic" msgstr "Inkomend e-mail verkeer" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 msgid "Incoming Mails" msgstr "Inkomende e-mails" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342 msgid "Incomplete" msgstr "" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 msgid "Incremental Download" msgstr "Incrementele download" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221 msgid "Info" msgstr "Info" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 msgid "Ingress" msgstr "Ingress" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "Schijf met GPT initialiseren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726 msgid "Inode" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 msgid "Input Policy" msgstr "Invoerbeleid" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "Invoer/Uitvoer bewerkingen per secodne (IOPS)" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 msgid "Install Ceph" msgstr "Ceph installeren" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331 msgid "Installation" msgstr "Installatie" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 msgid "Intel (AMD Compatible)" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 msgid "Internal SMTP Port" msgstr "Interne SMTP poort" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "Ongeldige waarde" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538 msgid "Invalid file size" msgstr "Ongeldige bestandsgrootte" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 msgid "Invalid file size: " msgstr "Ongeldige bestandsgrootte: " #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132 msgid "Invalid permission path." msgstr "Ongeldige toestemming pad." #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 msgid "Inventory Update" msgstr "Voorraad bijwerken" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 msgid "Ipam" msgstr "Ipam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 msgid "Is this token already registered?" msgstr "Is dit token al geregistreerd?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 msgid "Issuer Name" msgstr "Naam uitgever" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 msgid "Issuer URL" msgstr "URL uitgever" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." msgstr "" "Het wordt aanbevolen om het RAM-geheugen op te nemen of de QEMU-gastagent te " "gebruiken bij het maken van een momentopname van een draaiende VM, om " "inconsistenties te voorkomen." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 msgid "" "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " "Server." msgstr "" "Het verdient de voorkeur om back-up retentie direct op de Proxmox Backup " "Server te configureren." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "{0} item" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 msgid "Iterations" msgstr "Herhalingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301 msgid "Job" msgstr "Taak" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 msgid "Job Comment" msgstr "Taak opmerking" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713 msgid "Job Detail" msgstr "Taak details" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "Taak ID" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4 msgid "Job Schedule Simulator" msgstr "Taakschema simulatie" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 msgid "Join" msgstr "Deelname" #: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "Cluster deelname" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 msgid "Join Information" msgstr "Deelname informatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 msgid "Join Task Finished" msgstr "Deelname taak voltooid" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 msgid "Join {0}" msgstr "Deelname aan {0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 msgid "Junk Mails" msgstr "Junk e-mails" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 msgid "KB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM delen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "KVM hardware virtualisatie" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 msgid "Keep" msgstr "Bewaar" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288 msgid "Keep All" msgstr "Bewaar alles" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "Bewaar dagelijks" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "Bewaar uurlijks" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "Bewaar laatste" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" msgstr "Bewaar maandelijks" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "Bewaar wekelijks" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" msgstr "Bewaar jaarlijks" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 msgid "Keep all backups" msgstr "Bewaar alle back-ups" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 msgid "Keep configured jobs and permissions" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 msgid "Keep encryption key" msgstr "Bewaar versleutelings sleutel" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 msgid "Keep old mails" msgstr "Bewaar oude e-mails" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." msgstr "" "Bewaar je encryptiesleutel veilig, maar eenvoudig bereikbaar voor " "noodherstel." #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 msgid "Kernel Version" msgstr "Kernel versie" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 msgid "Key IDs" msgstr "Sleutel IDs" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169 msgid "Key Size" msgstr "Sleutel grootte" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Toetsenbordindeling" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "KiB" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:180 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP-groep" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" #: pmg-gui/js/Utils.js:187 msgid "LDAP User" msgstr "LDAP-server" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP-filter" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 #, fuzzy msgid "LV Name" msgstr "Achternaam" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 #, fuzzy msgid "LV Path" msgstr "Pad" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 msgid "LV UUID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM opslag" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-dun opslag" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 msgid "LXC Container" msgstr "LXC container" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 msgid "Label" msgstr "Label" #: proxmox-backup/www/Utils.js:499 msgid "Label Information" msgstr "Label informatie" #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" msgstr "Label media" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271 msgid "Language" msgstr "Taal" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32 msgid "Languages" msgstr "Talen" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 msgid "Last" msgstr "Laatste" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 msgid "Last Backup" msgstr "Laatste back-up" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325 #, fuzzy msgid "Last Name attribute" msgstr "Achternaam" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 #, fuzzy msgid "Last Prune" msgstr "Snoei" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261 msgid "Last Sync" msgstr "Laatste synchronisatie" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 msgid "Last Update" msgstr "Laatste update" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 msgid "Last Verification" msgstr "Laatste verificatie" #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 msgid "Last checked" msgstr "Laatste controle" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 msgid "Latest" msgstr "Laatste" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 msgid "Latest Only" msgstr "Alleen laatste" #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415 msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" "Minder dan {0} herstelsleutels beschikbaar. Gelieve een nieuwe set genereren " "na inloggen!" #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letterspatiëring" #: pmg-gui/js/Utils.js:330 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 msgid "Lifetime (days)" msgstr "Levensduur (dagen)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "Limiet (bytes/periode)" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115 msgid "Limit I/O bandwidth." msgstr "" #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 msgid "Line Height" msgstr "Lijnhoogte" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337 msgid "Link {0}" msgstr "Link {0}" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 msgid "Linked Clone" msgstr "Gekoppelde kloon" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561 #, fuzzy msgid "Live Import" msgstr "Importeer" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 msgid "Live Mode" msgstr "Live modus" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288 msgid "Live restore" msgstr "Live herstel" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 msgid "Load" msgstr "Belasting" #: proxmox-backup/www/Utils.js:412 msgid "Load Media" msgstr "Media laden" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 msgid "Load Media into Drive" msgstr "Media in schijf laden" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "SSH-sleutelbestand laden" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 msgid "Load average" msgstr "Gemiddelde belasting" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 msgid "Local Backup/Restore" msgstr "Lokaal Back-up/Herstel" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "Lokale gegevensopslag" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103 msgid "Local Namespace" msgstr "Lokale naamruimte" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121 msgid "Local Owner" msgstr "Lokale eigenaar" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 msgid "Local Store" msgstr "Lokale opslag" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 msgid "Lock" msgstr "Vergrendel" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Vergrendel" #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 msgid "" "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you " "sure you want to unlock the user?" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388 msgid "Log" msgstr "Logboek" #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 msgid "Log In" msgstr "Logboek in" #: proxmox-backup/www/Utils.js:413 msgid "Log Rotation" msgstr "Logboek rotatie" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51 msgid "Log burst limit" msgstr "Limiet voor logboekgroei" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751 msgid "Log in as root to install." msgstr "Log in als root om te installeren." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909 msgid "Log level" msgstr "Logboek niveau" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 msgid "Log rate limit" msgstr "Limiet voor logboeksnelheid" #: pmg-gui/js/LoginView.js:290 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "Inloggen (OpenID doorsturing)" #: pmg-gui/js/LoginView.js:90 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 msgid "Login failed. Please try again" msgstr "Inloggen is mislukt. Probeer het opnieuw" #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502 msgid "Logs" msgstr "Logboeken" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 msgid "Longest Tasks" msgstr "Langste taken" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 msgid "Loopback Interface" msgstr "Teruglook interface" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327 msgid "Lower" msgstr "Lager" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 #, fuzzy msgid "MAC address for Wake on LAN" msgstr "MAC-adresvoorvoegsel" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC-adresvoorvoegsel" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101 msgid "MAC filter" msgstr "MAC-filter" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 msgid "MB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265 msgid "MDev Type" msgstr "MDev type" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 msgid "MTU" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122 msgid "" "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" msgstr "Machine" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." msgstr "" "Verandering van machineversie kan hardware layout en instellingen in het " "gast OS tot gevolg hebben." #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 msgid "Mail Filter" msgstr "MAC-filter" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 msgid "Mail Proxy" msgstr "E-mail proxy" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 msgid "Mails / min" msgstr "E-mails / min" #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 msgid "Maintenance Type" msgstr "Onderhouds type" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 msgid "Maintenance mode" msgstr "Onderhouds modus" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 #, fuzzy msgid "" "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " "in the label written on the tape." msgstr "" "Zorg ervoor dat de juiste tape in het gekozen station zit en typ het label " "dat op de tape staat." #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "Controleer of de QEMU-gastagent in de VM is geïnstalleerd" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "Zorg ervoor dat de SPICE WebDav-daemon in de VM is geïnstalleerd." #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "Zorg ervoor dat de tape in het geselecteerde station wordt geplaatst." #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115 msgid "Manage HA" msgstr "HA beheren" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 msgid "Manage {0}" msgstr "Beheer {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 msgid "Manager" msgstr "Manager" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136 #, fuzzy msgid "Manager Version" msgstr "PVE-manager versie" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 msgid "Managers" msgstr "Managers" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 #, fuzzy msgid "Mapped Device" msgstr "Bemiddelde apparaten" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 msgid "Mapping matches host data" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166 msgid "Mapping on Node" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696 msgid "" "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" msgstr "Match" #: pmg-gui/js/Utils.js:485 msgid "Match Archive Filename" msgstr "Match archief bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024 #, fuzzy msgid "Match Calendar" msgstr "Match bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022 #: pmg-gui/js/Utils.js:353 msgid "Match Field" msgstr "Match veld" #: pmg-gui/js/Utils.js:422 msgid "Match Filename" msgstr "Match bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122 #, fuzzy msgid "Match Rules" msgstr "Match bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023 #, fuzzy msgid "Match Severity" msgstr "Ernst" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028 #, fuzzy msgid "Match Type" msgstr "Onderhouds type" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610 #, fuzzy msgid "Match calendar: {0}" msgstr "Match bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602 #, fuzzy msgid "Match field: {0}={1}" msgstr "Match veld" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 #, fuzzy msgid "Match if" msgstr "Match" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593 msgid "Match severity: {0}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 #, fuzzy msgid "Matcher Name" msgstr "Cluster naam" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 msgid "Max Depth" msgstr "Max diepte" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 msgid "Max Spam Size (bytes)" msgstr "Max spam grootte (bytes)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 msgid "Max credit card numbers" msgstr "Max credit card nummers" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 msgid "Max file size" msgstr "Max bestandsgrootte" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 msgid "Max files" msgstr "Max filter" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 msgid "Max recursion" msgstr "Max recursie" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 msgid "Max scan size" msgstr "Max scangrootte" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "Max diepte" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" msgstr "Max herallocaties" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 msgid "Max. Restart" msgstr "Max herstarten" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "Max processen/bulk-actie" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 msgid "Maximum Protected" msgstr "Maximale bescherming" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 msgid "Maximum characters" msgstr "Maximale karakters" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148 msgid "Media" msgstr "Media" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 msgid "Media Pool" msgstr "Media pool" #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 msgid "Media Pools" msgstr "Media pools" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328 msgid "Media-Set" msgstr "Media-reeks" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920 msgid "Media-Set UUID" msgstr "Media-reeks UUID" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50 msgid "Mediated Devices" msgstr "Bemiddelde apparaten" #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 msgid "Members" msgstr "Leden" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 msgid "Memory size" msgstr "Geheugen grootte" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 msgid "Memory usage" msgstr "Geheugen gebruik" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 #, fuzzy msgid "Memory usage (PSS)" msgstr "Geheugen gebruik" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 msgid "Message Size (bytes)" msgstr "Bericht grootte (bytes)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Meta Data Servers" msgstr "Meta-gegevensservers" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164 #, fuzzy msgid "Metadata Pool" msgstr "Media pool" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175 msgid "Metadata Servers" msgstr "Meta-gegevensservers" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150 msgid "Metadata Size" msgstr "Meta-gegevensgrootte" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140 msgid "Metadata Usage" msgstr "Meta-gegevensgebruik" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158 msgid "Metadata Used" msgstr "Meta-gegevens gebruikt" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 msgid "Metric Server" msgstr "Metrische server" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "MiB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450 msgid "Migrate" msgstr "Migreer" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296 msgid "Migration" msgstr "Migratie" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 msgid "Migration Settings" msgstr "Migratie instellingen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340 msgid "Min. # of PGs" msgstr "Min # van PGs" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42 msgid "Min. Size" msgstr "Min grootte" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 msgid "Minimum characters" msgstr "Minimaal karakters" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 msgid "Minimum memory" msgstr "Minimaal geheugen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 msgid "Mixed" msgstr "Gemengd" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "Gemengde lidmaatschappen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492 #, fuzzy msgid "Mode: {0}" msgstr "Beheer {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 msgid "Model" msgstr "Model" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Aangepast" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 msgid "Modify a TFA entry's description" msgstr "Een TFA invoer beschrijving aanpassen" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 msgid "Mon" msgstr "Maandag" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 msgid "Monday to Friday" msgstr "Maandag t/m Vrijdag" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 msgid "Monitor node" msgstr "Monitorsysteem" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 msgid "Monitors" msgstr "Monitoren" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 msgid "Month" msgstr "Maand" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Maand" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 msgid "More" msgstr "Meer" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 msgid "Mount" msgstr "Koppel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 msgid "Mount Point ID" msgstr "Koppelpunt ID" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 msgid "Mount options" msgstr "Koppelpunt opties" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 msgid "Mount point volumes are also erased." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 #, fuzzy msgid "Mounted" msgstr "Koppel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 msgid "Move Storage" msgstr "Opslag verplaatsen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "Volume verplaatsen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "Schijf verplaatsen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388 msgid "Move disk to another storage" msgstr "Schijf naar andere opslag verplaatsen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271 msgid "Move volume to another storage" msgstr "Volume naar andere opslag verplaatsen" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 msgid "Multiple E-Mails selected" msgstr "Meerdere e-mails geselecteerd" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." msgstr "" "Meerdere koppelingen worden gebruikt als terugval, lagere getallen hebben " "een hogere prioriteit." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 msgid "Must end with" msgstr "Moet eindigen met" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 msgid "Must start with" msgstr "Moet beginnen met" #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 #: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "Mijn Instellingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 #: proxmox-backup/www/Utils.js:313 msgid "N/A" msgstr "N/B" #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 msgid "NFS Version" msgstr "NFS versie" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "LET OP: Het wijzigen van een AppID breekt bestaande U2F-registraties!" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 msgid "NOW" msgstr "NU" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 #: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142 #: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26 msgid "Name" msgstr "Naam" #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190 msgid "Name / VMID" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format" msgstr "Naam, Formaat" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format, Notes" msgstr "Naam, Formaat, Notities" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 msgid "Namespace" msgstr "Naamruimte" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341 msgid "Namespace '{0}'" msgstr "Naamruimte '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 msgid "Namespace Name" msgstr "Naamruimte naam" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608 msgid "Need at least one mapping" msgstr "Heeft minstens één mapping nodig" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781 msgid "Need at least one snapshot" msgstr "Heeft minstens één momentopname nodig" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "Nestelen" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 msgid "Netmask for Greylisting IPv4" msgstr "Netmasker voor grijze lijst IPv4" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "Netmasker voor grijze lijst IPv6" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222 msgid "Network Config" msgstr "Netwerk configuratie" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 msgid "Network Device" msgstr "Netwerk apparaat" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 msgid "Network Interfaces" msgstr "Netwerk interfaces" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 msgid "Network traffic" msgstr "Netwerk verkeer" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 msgid "Network(s)" msgstr "Netwerk(en)" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 msgid "Network/Time" msgstr "Netwerk/Tijd" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307 msgid "New Backup" msgstr "Nieuwe back-up" #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43 msgid "New Owner" msgstr "Nieuwe eigenaar" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35 #, fuzzy msgid "New Password" msgstr "Gebruiker wachtwoord" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "Nieuwe Ceph versie in cluster is {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "Volgende vrije VMID bereik" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 msgid "Next Media" msgstr "Volgende media" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 msgid "Next Run" msgstr "Volgende run" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376 msgid "Next Sync" msgstr "Volgende synchronisatie" #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 msgid "Next due date" msgstr "Volgende vervaldatum" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 msgid "No" msgstr "Nee" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733 msgid "No Account available." msgstr "Er is geen account beschikbaar." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 msgid "No Accounts configured" msgstr "Geen accounts geconfigureerd" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 msgid "No Attachments" msgstr "Geen bijlagen" #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 msgid "No Changer" msgstr "Geen wijziging" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "Geen CloudInit Drive gevonden" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 msgid "No Data" msgstr "Geen gegevens" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 msgid "No Datastores configured" msgstr "Geen gegevensopslag geconfigureerd" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 msgid "No Delay" msgstr "Geen vertraging" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5 #, fuzzy msgid "No Devices found" msgstr "Geen schijven gevonden" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70 msgid "No Disk selected" msgstr "Geen schijf geselecteerd" #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 msgid "No Disks" msgstr "Geen schijven" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 msgid "No Disks found" msgstr "Geen schijven gevonden" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84 msgid "No Disks unused" msgstr "Geen schijven ongebruikt" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464 msgid "No Domains configured" msgstr "Geen domeinen geconfigureerd" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 msgid "No E-Mail address selected" msgstr "Geen e-mailadres geselecteerd" #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 msgid "No Groups" msgstr "Geen groepen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "Geen gastagent geconfigureerd" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 msgid "No Help available" msgstr "Geen help beschikbaar" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170 msgid "" "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further " "information." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284 msgid "No LDAP/AD Realm found" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8 #, fuzzy msgid "No Mapping found" msgstr "Geen dunne pools gevonden" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 msgid "No Mount-Units found" msgstr "Geen koppeleenheden gevonden" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 msgid "No OSD selected" msgstr "Geen OSD geselecteerd" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 msgid "No Objects" msgstr "Geen objecten" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 #, fuzzy msgid "No Overrides" msgstr "Overschrijf" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 msgid "No Plugins configured" msgstr "Geen plug-ins geconfigureerd" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 #, fuzzy msgid "No Registered Tags" msgstr "Registreer" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 msgid "No Reports" msgstr "Geen systeemrapporten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 msgid "No S.M.A.R.T. Values" msgstr "Geen S.M.A.R.T. waarden" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815 msgid "No Snapshots" msgstr "Geen momentopnamen" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 msgid "No Spam Info" msgstr "Geen Span informatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 msgid "No Subscription" msgstr "Geen lidmaatschap" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320 #, fuzzy msgid "No Tags" msgstr "Geen taken" #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 #, fuzzy msgid "No Tags defined" msgstr "Geen taken gevonden" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 msgid "No Tasks" msgstr "Geen taken" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 msgid "No Tasks found" msgstr "Geen taken gevonden" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199 msgid "No VM selected" msgstr "Geen VM geselecteerd" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "Geen waarschuwingen/fouten" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" msgstr "Geen toegankelijke momentopnamen gevonden in naamruimte {0}" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 msgid "No backups on remote" msgstr "Geen back-ups op afstand" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 msgid "No cache" msgstr "Geen cache" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 msgid "No change" msgstr "Geen wijziging" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 msgid "No changes" msgstr "Geen wijzigingen" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 msgid "No data in database" msgstr "Geen gegevens in database" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 msgid "No default available" msgstr "Geen standaard beschikbaar" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 msgid "No match found" msgstr "Geen match gevonden" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405 #, fuzzy msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" msgstr "" "Minder dan {0} herstelsleutels beschikbaar. Gelieve een nieuwe set genereren " "na inloggen!" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 #, fuzzy msgid "No namespaces accessible." msgstr "Geen naamruimte toegankelijk" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 msgid "No network device" msgstr "Geen netwerkapparaat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 msgid "No network information" msgstr "Geen netwerkinformatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 #, fuzzy msgid "No notification matchers configured" msgstr "Geen domeinen geconfigureerd" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 #, fuzzy msgid "No notification targets configured" msgstr "Geen gegevensopslag geconfigureerd" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 msgid "No restrictions" msgstr "Geen beperkingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001 msgid "No rule matches" msgstr "" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 msgid "No running tasks" msgstr "Geen actieve taken" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 msgid "No schedule setup." msgstr "Geen rooster aanwezig" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 msgid "No simulation done" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293 msgid "No such service configured." msgstr "Geen dergelijke service geconfigureerd." #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 #, fuzzy msgid "No target configured" msgstr "Nog niet geconfigureerd." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272 #, fuzzy msgid "No target selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 msgid "No updates available." msgstr "Geen updates beschikbaar" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 msgid "No valid subscription" msgstr "Geen geldig lidmaatschap" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 #, fuzzy msgid "No {0} configured" msgstr "Geen {0} geconfigureerd." #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 msgid "No {0} configured." msgstr "Geen {0} geconfigureerd." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 #, fuzzy msgid "No {0} found" msgstr "Geen schijven gevonden" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "Geen {0} archief ingeschakeld!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" msgstr "Geen {0} archief is ingeschakeld, u ontvangt geen updates!" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 msgid "No {0} selected" msgstr "Geen {0} geselecteerd" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297 #, fuzzy msgid "No-Subscription" msgstr "Geen lidmaatschap" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 msgid "Node" msgstr "Systeem" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637 msgid "Node is offline" msgstr "Systeem is offline" #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 msgid "Node to scan" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011 #, fuzzy msgid "Node type" msgstr "Systeem" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" msgstr "Systeemnaam" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 msgid "Nodes" msgstr "Systemen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "Niet productieklaar archief ingeschakeld!" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 #: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725 #: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 msgid "None" msgstr "Geen" #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 #, fuzzy msgid "None matches" msgstr "Geen match gevonden" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 msgid "Normalized" msgstr "Genormaliseerd" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Bokmål-Noors" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Nynorsk" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 msgid "Not Labeled" msgstr "Niet gelabeld" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "Geen geldige DNS naam of IP adres." #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 #, fuzzy msgid "Not a valid color." msgstr "Geen geldige lijst van hosts" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 msgid "Not a valid list of hosts" msgstr "Geen geldige lijst van hosts" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 msgid "Not a volume" msgstr "Geen volume" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167 msgid "" "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-" "wide enterprise repo access" msgstr "" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 msgid "Not configured" msgstr "Niet geconfigureerd." #: proxmox-backup/www/Utils.js:294 msgid "Not enough data" msgstr "Niet genoeg gegevens" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 msgid "Not yet configured" msgstr "Nog niet geconfigureerd." #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 msgid "Note" msgstr "Notitie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457 msgid "Note Template" msgstr "Notitie sjabloon" #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 msgid "Note:" msgstr "Notitie:" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315 #, fuzzy msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " "VM may be lost." msgstr "" "Opmerking: Als er iets fout gaat tijdens het live-herstel, kunnen door de VM " "nieuw geschreven gegevens verloren gaan." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " "the VM may be lost." msgstr "" "Opmerking: Als er iets fout gaat tijdens het live-herstel, kunnen door de VM " "nieuw geschreven gegevens verloren gaan." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr "Geen dunne pools gevonden" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Notificeer" #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 msgid "Notification" msgstr "Notificatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102 #, fuzzy msgid "Notification Matcher" msgstr "Notificatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 #, fuzzy msgid "Notification Matchers" msgstr "Notificatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 #, fuzzy msgid "Notification Target Test" msgstr "Notificatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 #, fuzzy msgid "Notification Targets" msgstr "Notificatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 #, fuzzy msgid "Notification mode" msgstr "Notificatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #, fuzzy msgid "Notification system" msgstr "Notificatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669 #, fuzzy msgid "Notification type" msgstr "Notificatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334 #, fuzzy msgid "Notifications" msgstr "Notificatie" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164 msgid "Notify" msgstr "Notificeer" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66 msgid "Notify User" msgstr "Gebruiker notificeren" #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" msgstr "Aantal" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105 msgid "Number of LVs" msgstr "Aantal LVs" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199 msgid "Number of Nodes" msgstr "Aantal systemen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 msgid "OK" msgstr "OK" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 msgid "OS" msgstr "Besturingssysteem" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523 msgid "OS Type" msgstr "Besturingssysteem type" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 msgid "OSD data path" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 msgid "OSD object store" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "OSDs zonder metadata, mogelijk overgebleven na verwijdering" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 msgid "OVS options" msgstr "OVS opties" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339 #, fuzzy msgid "Often called {0}" msgstr "Match bestandsnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 msgid "Often called {0} or {1}" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 msgid "Ok" msgstr "OK" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804 msgid "On" msgstr "Bij" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "Alleen bij mislukking" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303 msgid "On-site" msgstr "On-site" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306 msgid "Online" msgstr "Online" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "Slechts 5 domeinen met type DNS kunnen worden geconfigureerd" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" msgstr "" "Alleen alfanumerieke tekens, '_' en '-' (indien niet aan het begin) " "toegestaan" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" msgstr "Open archief paneel" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112 msgid "Open Task" msgstr "Open taak" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 msgid "Open editor on double-click" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "Open herstelwizard voor {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID Connect Server" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171 msgid "OpenID login - please wait..." msgstr "OpenID login - ogenblik geduld..." #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "OpenID login is mislukt. Probeer het opnieuw" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 msgid "OpenID redirect failed, please try again" msgstr "OpenID doorstuur is mislukt. Probeer het opnieuw" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55 msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID doorstuur is mislukt." #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326 msgid "Optimal # of PGs" msgstr "Optimaal # van PGs" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "Opties" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 msgid "Options" msgstr "Opties" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119 msgid "Order" msgstr "Bestel" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395 msgid "Order Certificate" msgstr "Bestel certificaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689 msgid "Order Certificates Now" msgstr "Bestel certificaten nu" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455 #, fuzzy msgid "Ordering" msgstr "Bestel" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 #, fuzzy msgid "Ordering: {0}" msgstr "in {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 msgid "Origin" msgstr "Bron" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 msgid "Other" msgstr "Andere" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316 msgid "Other Error" msgstr "Andere fout" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " "and restart" msgstr "" "Andere clusterleden gebruiken een nieuwere versie van deze service; gelieve " "upgraden en opnieuw opstarten" #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" msgstr "Uit" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 msgid "Outdated OSDs" msgstr "Verouderde OSDs" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 msgid "Outgoing" msgstr "Uitgaang" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 msgid "Outgoing Mail Traffic" msgstr "Uitgaand e-mail verkeer" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 msgid "Outgoing Mails" msgstr "Uitgaand e-mails" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 msgid "Output Policy" msgstr "Uitvoerbeleid" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304 msgid "Override Settings" msgstr "Overschrijf instellingen" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 msgid "Overrule active shutdown tasks" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijf" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Overschrijf bestaand bestand" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "PB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352 msgid "PCI Device" msgstr "PCI-apparaat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310 #, fuzzy msgid "PCI Devices" msgstr "PCI-apparaat" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8 msgid "PCI mapping" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 msgid "PEM" msgstr "PEM" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 msgid "Package" msgstr "Pakket" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 msgid "Package versions" msgstr "Pakket versies" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77 msgid "Parallel jobs" msgstr "Parallelle taken" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 msgid "Parent Namespace" msgstr "Bovenliggende naamruimte" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415 msgid "Partitions" msgstr "Partities" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159 #, fuzzy msgid "Pass through all functions as one device" msgstr "Een specifiek apparaat doorgeven" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 msgid "Passthrough a full port" msgstr "Een volledige poort doorgeven" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 msgid "Passthrough a specific device" msgstr "Een specifiek apparaat doorgeven" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49 #: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "Gecodeerde clustergegevens hier invoegen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 msgid "Path" msgstr "Pad" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 #, fuzzy msgid "Path has to start with /dev/" msgstr "Moet beginnen met" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 msgid "Peer Address" msgstr "Peer-adres" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27 msgid "Peer Address List" msgstr "Peer-adreslijst" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 msgid "Peer's root password" msgstr "Peer root-wachtwoord" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217 msgid "Pending Changes" msgstr "Wijzigingen in behandeling" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 msgid "Pending changes" msgstr "Wijzigingen in behandeling" #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 msgid "Performance" msgstr "Prestaties" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 msgid "Period" msgstr "Periode" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "Groep '{0}' permanent vergeten" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "Momentopnamen '{0}' permanent vergeten" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 msgid "Permission" msgstr "Machtiging" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 msgid "Persian (Farsi)" msgstr "Perzisch (Farsi)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 #, fuzzy msgid "Physical Device" msgstr "Apparaat kiezen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "PiB" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "Pipe/Fifo" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "Gelieve URL (opnieuw) ophalen om meta-informatie te krijgen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "Voer een van uw eenmalige herstelsleutels in" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "Voer het ID in om dit te bevestigen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369 msgid "Please enter your TOTP verification code" msgstr "Voer uw TOTP-verificatiecode in:" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "Voer uw Yubico-code in:" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "Voer uw zoekparameters in en druk op 'Zoeken'." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454 msgid "Please insert your authentication device and press its button" msgstr "Plaats uw authenticatie apparaat en druk op de knop" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "Druk op de knop op uw U2F-apparaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 msgid "Please press the button on your Webauthn Device" msgstr "Druk op de knop op uw U2F-apparaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" msgstr "Sla het API-tokengeheim op - het wordt nu eenmalig weergegeven" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "Sla het API-tokengeheim op - het wordt nu eenmalig weergegeven" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " "with it unusable" msgstr "" "Bewaar de encryptiesleutel - als je die verliest, wordt elke backup " "diedaarmee gemaakt is, onbruikbaar" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 msgid "Please select a contact" msgstr "Selecteer een contactpersoon" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 msgid "Please select a receiver." msgstr "Selecteer een ontvanger" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 msgid "Please select a rule." msgstr "Selecteer een regel" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 msgid "Please select a sender." msgstr "Selecteer een afzender" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "Selecteer een object" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 msgid "" "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " "following IP address and fingerprint." msgstr "" "Gebruik de 'Join' knop op het knooppunt dat je wilt toevoegen, met het " "volgende IP adres en vingerafdruk." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135 msgid "Please wait..." msgstr "Ogenblik geduld..." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 msgid "Plugin ID" msgstr "Plugin ID" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 msgid "Policy" msgstr "Invoerbeleid" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910 msgid "Pool" msgstr "Pool" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 #, fuzzy msgid "Pool #" msgstr "Pool" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Pool View" msgstr "Pool overzicht" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 msgid "Pool based" msgstr "Pool op basis van" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 msgid "Pool to backup" msgstr "Pool naar back-up" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" msgstr "Pool/Media-reeks/Momentopname" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 msgid "Pools" msgstr "Pools" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102 #: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 msgid "Port" msgstr "Poort" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" msgstr "Portaal" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 msgid "Ports" msgstr "Poorten" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 msgid "Ports/Slaves" msgstr "Poorten/Slaves" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" #: pmg-gui/js/Utils.js:692 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Tape positie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "Mogelijke sjabloonvariabelen zijn: {0}" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" msgstr "Postscreen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "Voorinschrijving sleutels" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495 msgid "Pre-defined:" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 msgid "Preallocation" msgstr "Voortoewijzing" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67 msgid "Predefined Tags" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195 msgid "" "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" "provisioning or sparse files." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686 msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 msgid "Primary E-Mail" msgstr "Primaire e-mail" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54 msgid "Primary Exit Node" msgstr "Primair uitgangssysteem" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279 msgid "Primary GPU" msgstr "Primaire GPU" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 msgid "Print Key" msgstr "Print versleutelingssleutel" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 msgid "Print Recovery Keys" msgstr "Print herstelsleutel" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "" "Afdrukken als papiersleutel, gelamineerd en in beveiligde kluis gelegd." #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "Privésleutel (optioneel)" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243 msgid "Privilege Level" msgstr "Rechten niveau" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 msgid "Privilege Separation" msgstr "Rechten scheiding" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275 msgid "Privileged" msgstr "Recht toegewezen" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 msgid "Privileges" msgstr "Rechten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 msgid "Process ID" msgstr "Proces ID" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 msgid "Processing..." msgstr "Verwerken..." #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 msgid "Processors" msgstr "Processoren" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 msgid "Product" msgstr "Product" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "Productieklaar Enterprise archief ingeschakeld" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 msgid "Profile Name" msgstr "Profielnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 msgid "Prompt" msgstr "Prompt" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 msgid "Propagate" msgstr "Doorgeven" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593 #: proxmox-backup/www/Utils.js:635 msgid "Property" msgstr "Eigenschap" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 msgid "Protected" msgstr "Beschermd" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 msgid "Protection" msgstr "Bescherming" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 #: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 msgid "Proxmox Backup Server Login" msgstr "Proxmox Backup Server Login" #: pmg-gui/js/LoginView.js:227 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mail Gateway Login" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164 #, fuzzy msgid "Proxmox VE" msgstr "Proxmox VE Login" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE Login" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325 msgid "Prune" msgstr "Snoei" #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61 msgid "Prune & GC" msgstr "Snoei & GC" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006 msgid "Prune '{0}'" msgstr "Snoei '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237 msgid "Prune All" msgstr "Alles snoeien" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "Snoei back-ups voor '{0}' op opslag '{1}'" #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 #, fuzzy msgid "Prune Job" msgstr "Snoei" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90 #, fuzzy msgid "Prune Jobs" msgstr "Snoeingen" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 msgid "Prune Options" msgstr "Snoei opties" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 msgid "Prune Schedule" msgstr "Snoeien inplannen" #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 msgid "Prune group" msgstr "Snoei groep" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81 msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "Snoei oude back-ups achteraf" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 msgid "Prunes" msgstr "Snoeingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "Publieke sleutel algoritme" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 msgid "Public Key Size" msgstr "Publieke sleutel grootte" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 msgid "Public Key Type" msgstr "Publieke sleutel type" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 msgid "Pull file" msgstr "Tref bestand" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 msgid "Purge from job configurations" msgstr "Verwijder van taak configuratie" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 msgid "Push file" msgstr "Duw bestand" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39 msgid "Q35 only" msgstr "Alleen Q35" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" msgstr "QEMU schijfformaat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 msgid "Qemu Agent" msgstr "Qemu agent" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 msgid "Quarantine" msgstr "Quarantaine" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 msgid "Quarantine Host" msgstr "Quarantaine host" #: pmg-gui/js/Utils.js:46 msgid "Quarantine Manager" msgstr "Quarantaine manager" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 msgid "Quarantine port" msgstr "Quarantaine poort" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146 msgid "Query URL" msgstr "Opzoek URL" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 msgid "Queue Administration" msgstr "Wachtrij beheer" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 msgid "Queues" msgstr "Wachtrijen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Quorate" msgstr "Quorate" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 msgid "Quorum" msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40 msgid "RAID Level" msgstr "RAID-niveau" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330 msgid "RAM" msgstr "RAM" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 msgid "RAM usage" msgstr "RAM-gebruik" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246 msgid "RBD namespaces must be created manually!" msgstr "RBD naamruimtes moeten handmatig aangemaakt worden!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 msgid "RTC start date" msgstr "RTC Begindatum" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 msgid "Random Delay" msgstr "Willekeurige vertraging" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 msgid "Randomize" msgstr "Gebruik willekeur" #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 msgid "Range" msgstr "Bereik" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 msgid "Rate In" msgstr "Snelheid in" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 msgid "Rate In Used" msgstr "Snelheid in gebruikt" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142 msgid "Rate Limit" msgstr "Snelheidslimiet" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 msgid "Rate Out" msgstr "Snelheid uit" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 msgid "Rate Out Used" msgstr "Snelheid uit gebruikt" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 msgid "Rate limit" msgstr "Snelheidslimiet" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100 #, fuzzy msgid "Raw Certificate" msgstr "Vernieuw certificaat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219 #, fuzzy msgid "Raw Device" msgstr "Apparaat" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 msgid "Raw disk image" msgstr "RAW schijfkopie" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 msgid "Re-Verify After" msgstr "Hercontroleer achteraf" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283 msgid "Read" msgstr "Gelezen" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 msgid "Read Label" msgstr "Gelezen label" #: proxmox-backup/www/Utils.js:416 msgid "Read Objects" msgstr "Gelezen objecten" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 msgid "Read limit" msgstr "Gelezen limiet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388 msgid "Read max burst" msgstr "Maximale gelezengroei" #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 msgid "Read only" msgstr "Alleen-lezen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702 msgid "Read-only" msgstr "Alleen-lezen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306 msgid "Reads" msgstr "Aantal gelezen" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 msgid "Realm" msgstr "Gebied" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 msgid "Realm Sync" msgstr "Gebied synchronisatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172 #, fuzzy msgid "Realm Sync Job" msgstr "Gebied synchronisatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 #, fuzzy msgid "Realm Sync Jobs" msgstr "Gebied synchronisatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44 msgid "Realms" msgstr "Gebieden" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 msgid "Reason" msgstr "Reden" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 msgid "Reassign Disk" msgstr "Schijven opnieuw toewijzen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410 msgid "Reassign Owner" msgstr "Eigenaar opnieuw toewijzen" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 msgid "Reassign Volume" msgstr "Volume opnieuw toewijzen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411 msgid "Reassign disk to another VM" msgstr "Schijf aan andere VM opnieuw toewijzen" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279 msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "Volume aan andere CT opnieuw toewijzen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271 msgid "Rebalance" msgstr "Opnieuw balanceren" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162 #, fuzzy msgid "Rebalance on Start" msgstr "Opnieuw balanceren" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 msgid "Reboot" msgstr "Opnieuw opstarten" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 msgid "Reboot backup server?" msgstr "Back-up server opnieuw opstarten?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "Systeem '{0}' opnieuw opstarten?" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 msgid "Reboot {0}" msgstr "{0} opnieuw opstarten" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 msgid "Receiver" msgstr "Ontvanger" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 msgid "Recipient(s)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271 msgid "Recovery" msgstr "Herstel" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382 msgid "Recovery Key" msgstr "Herstelsleutel" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 msgid "Recovery Keys" msgstr "Herstelsleutels" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 #, fuzzy msgid "Recursive" msgstr "Max recursie" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "Schijven waarnaar verwezen wordt, worden altijd vernietigd" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 msgid "Regenerate Image" msgstr "Schijfkopie regenereren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "Registreer" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 msgid "Register Account" msgstr "Account registreren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 msgid "Register Webauthn Device" msgstr "Webauthn-apparaat registreren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:392 msgid "Register {0} Account" msgstr "Account {0} registreren" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 #, fuzzy msgid "Registered Tags" msgstr "Registreer" #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere expressie" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 msgid "Reject Unknown Clients" msgstr "Weiger onbekende clients" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 msgid "Reject Unknown Senders" msgstr "Weiger onbekende afzenders" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" msgstr "Weigeringen" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 msgid "Relay Domain" msgstr "Relay domein" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" msgstr "Relay domeinen" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16 msgid "Relay Port" msgstr "Relay poort" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24 msgid "Relay Protocol" msgstr "Relay protocol" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" msgstr "Relaying" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203 msgid "Reload" msgstr "Herlaad" #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 msgid "Relying Party" msgstr "Relying partij" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 msgid "Remote" msgstr "Afstand" #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 msgid "Remote ID" msgstr "Afstand ID" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220 msgid "Remote Namespace" msgstr "Afstand naamruimte" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214 msgid "Remote Store" msgstr "Afstand opslag" #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 msgid "Remote Sync" msgstr "Afstand synchronisatie" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 msgid "Remotes" msgstr "Afstanden" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 msgid "Removal Scheduled" msgstr "Verwijdering gepland" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354 #, fuzzy msgid "Remove '{0}'" msgstr "Verwijder naamruimte '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396 #, fuzzy msgid "Remove ACLs of vanished users" msgstr "Verwijder ACL's van verdwenen gebruikers en groepen." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "Verwijder ACL's van verdwenen gebruikers en groepen." #: pmg-gui/js/Utils.js:629 msgid "Remove Attachments" msgstr "Verwijder bijlagen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 msgid "Remove Datastore" msgstr "Verwijder gegevensopslag" #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 msgid "Remove Group" msgstr "Verwijder groep" #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 #, fuzzy msgid "Remove Media" msgstr "Herstel media-reeks" #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Remove Namespace" msgstr "Verwijder naamruimte" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 msgid "Remove Schedule" msgstr "Verwijdering rooster" #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 msgid "Remove Subscription" msgstr "Verwijder lidmaatschap" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "Verwijder verdwenen opties" #: pmg-gui/js/Utils.js:654 msgid "Remove all Attachments" msgstr "Verwijder alle bijlagen" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 msgid "Remove entry?" msgstr "Verwijder invoer?" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "Verwijderen uit replicatie-, HA en back-uptaken" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 #, fuzzy msgid "Remove mapping '{0}'" msgstr "Verwijder naamruimte '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356 #, fuzzy msgid "Remove mapping for '{0}'" msgstr "Verwijder naamruimte '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "Verwijder naamruimte '{0}'" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282 msgid "" "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" msgstr "" "Snapshots verwijderen uit lokale datastore als ze verdwenen zijn uit de bron " "datastore?" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277 msgid "Remove vanished" msgstr "Verwijder verdwenen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "Verwijder verdwenen eigenschappen van gesynchroniseerde gebruikers." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402 #, fuzzy msgid "Remove vanished user" msgstr "Verwijder verdwenen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "Verwijder verdwenen gebruik en groep invoeren." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Renew Certificate" msgstr "Vernieuw certificaat" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216 msgid "Repeat missed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326 msgid "Replication" msgstr "Replicatie" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 msgid "Replication Job" msgstr "Replicatie taak" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 msgid "Replication Log" msgstr "Replicatie logboek" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "Replicatie heeft ten minste twee systemen nodig" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 msgid "Repositories" msgstr "Archieven" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 msgid "Repository" msgstr "Archief" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5 msgid "Repository Status" msgstr "Archief status" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 msgid "Repository for CLI and API" msgstr "" #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286 msgid "Request Quarantine Link" msgstr "Quarantaine link aanvragen" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 msgid "Request State" msgstr "Aanvraag status" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 msgid "Require TFA" msgstr "TFA vereisen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "Vereist '{0}' rechten" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 msgid "Reset" msgstr "Herstel" #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "Alle indelingswijzigingen herstellen (bijv. kolombreedtes)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 msgid "Reset form data" msgstr "" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "Regeldata naar fabrieksinstellingen herstellen?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "Herstel {0} onmiddellijk" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434 msgid "Resize" msgstr "Wijzig grootte" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78 msgid "Resize disk" msgstr "Grootte van schijf wijzigen" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Resource" msgstr "Bron" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295 #, fuzzy msgid "Resource Mappings" msgstr "Gegevensopslag toewijzing" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 msgid "Resource Pool" msgstr "Bron pool" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "Bronnen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 msgid "Restart" msgstr "Herstart" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 msgid "Restart Mode" msgstr "Herstarten-modus" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 #, fuzzy msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." msgstr "Gelieve pmg-smtp-filter te herstarten om veranderingen te activeren" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277 msgid "Restore" msgstr "Herstel" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 #, fuzzy msgid "Restore Catalogs" msgstr "Herstel momentopname" #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 msgid "Restore Key" msgstr "Herstel sleutel" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 msgid "Restore Media-Set" msgstr "Herstel media-reeks" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "Herstel momentopname" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875 #, fuzzy msgid "Resulting Config" msgstr "Retentie configuratie" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" msgstr "Hervat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857 msgid "Retention" msgstr "Retentie" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268 msgid "Retention Configuration" msgstr "Retentie configuratie" #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 msgid "Retention Policy" msgstr "Retentie beleid" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160 msgid "Retired" msgstr "Uitgefaseerd" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 #, fuzzy msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverse DNS server" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70 #, fuzzy msgid "Reverse DNS Server" msgstr "Reverse DNS server" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "Terugzetten" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397 msgid "Revoke Certificate" msgstr "Certificaat intrekken" #: proxmox-backup/www/Utils.js:417 msgid "Rewind Media" msgstr "Terugspoelen media" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84 #: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 msgid "Role" msgstr "Rol" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "Terugdraaien" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560 msgid "Root" msgstr "Hoofd" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 msgid "Root Disk" msgstr "Hoofdschijf" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "Hoofdschijf IO vertraging (ms)" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "Hoofdschijf Invoer/Uitvoer bewerkingen per seconde (IOPS)" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "Hoofdschijf doorvoersnelheid (bytes/second)" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 msgid "Root Disk usage" msgstr "Hoofdschijf gebruik" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 msgid "Root Namespace" msgstr "Hoofd naamruimte" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 #, fuzzy msgid "Route Target Import" msgstr "Routebron importeren" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 msgid "Router Advertisement" msgstr "Router advertentie" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 msgid "Rule Database" msgstr "Regel database" #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215 msgid "Rules" msgstr "Regels" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151 #, fuzzy msgid "Run Now" msgstr "Draai nu" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "Gast trim uitvoeren na klonen schijf of VM migratie" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227 msgid "" "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " "example, due to the node being offline." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 msgid "Run now" msgstr "Draai nu" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 msgid "Running" msgstr "Actief" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 msgid "Running Tasks" msgstr "Actieve taken" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. waarden" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884 msgid "S.Port" msgstr "S. Poort" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSI-controller" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 msgid "SCSI Controller Type" msgstr "SCSI-controllertype" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 msgid "SDN" msgstr "SDN" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "SMBIOS-instellingen (type1)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 msgid "SMTP HELO checks" msgstr "SMTP HELO controles" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 msgid "SMTPD Banner" msgstr "SMTPD banier" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76 msgid "SMURFS filter" msgstr "SMURFS-filter" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 msgid "SPF rejects" msgstr "SPF weigeringen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 msgid "SSD emulation" msgstr "SSD emulatie" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 msgid "SSH Keys" msgstr "SSH sleutels" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 msgid "SSH public key" msgstr "SSH publieke sleutel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126 #, fuzzy msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH publieke sleutel" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" msgstr "Wisselbestand gebruik" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466 msgid "Same as Public Network" msgstr "Hetzelfde als Openbaar Netwerk" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 msgid "Same as Rate" msgstr "Hetzelfde als snelheid" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 #, fuzzy msgid "Same as bridge" msgstr "Hetzelfde als bron" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 msgid "Same as source" msgstr "Hetzelfde als bron" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 msgid "Sat" msgstr "Zaterdag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: pmg-gui/js/LoginView.js:277 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 msgid "Save User name" msgstr "Gebruikersnaam opslaan" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 msgid "Save the key in your password manager." msgstr "Sleutels in wachtwoord manager opslaan." #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 msgid "Saved User Name" msgstr "Opgeslagen gebruikersnaam" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 msgid "Scaling mode" msgstr "Schaalmodus" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 msgid "Scan" msgstr "Scan" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" msgstr "Scan QR-code en voer TOTP-auth.-code in om te verifiëren" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "" "Scan alle ingeschakelde schijven op niet gerefereerde schijven en verwijder " "deze." #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 msgid "Scan for available storages on the selected node" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 #, fuzzy msgid "Scan node" msgstr "Bron systeem" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 msgid "Scanning..." msgstr "Scanning..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 msgid "Schedule" msgstr "Plan" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791 msgid "Schedule Simulator" msgstr "Plan simulatie" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 msgid "Schedule now" msgstr "Plan nu" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "Plan op '{0}'" #: proxmox-backup/www/Utils.js:424 msgid "Scheduled Verification" msgstr "Geplande verificatie" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159 #, fuzzy msgid "Schema default: {0}" msgstr "Plan op '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 msgid "Scope" msgstr "Bereik" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78 msgid "Scopes" msgstr "Bereiken" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 #: pmg-gui/js/Utils.js:40 msgid "Score" msgstr "Score" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 msgid "Scrub" msgstr "Scrub" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438 msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "Scrub OSD {0}" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262 msgid "Search" msgstr "Zoek" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 msgid "Search domain" msgstr "Zoek domein" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 msgid "Second" msgstr "Tweede" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 msgid "Second Factors" msgstr "Tweede factoren" #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 msgid "Second Server" msgstr "Tweede server" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 msgid "Second login factor required" msgstr "Tweede login factor benodigd" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 msgid "Seconds" msgstr "Seconden" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 msgid "Secret" msgstr "Geheim" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 msgid "Secret Key" msgstr "Geheim sleutel" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 msgid "Secret Length" msgstr "Geheim lengte" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 msgid "Section" msgstr "Sectie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 msgid "Security Group" msgstr "Beveiligingsgroep" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172 msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314 msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "Selecteer media-reeks om te herstellen" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310 msgid "Select Timespan" msgstr "Selecteer tijdstempel" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" msgstr "" "Selecteer of deelname-gegevens moeten worden geëxtraheerd uit geplakte " "clustergegevens; schakel de selectie uit voor handmatig invoeren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121 msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "Geselecteerde \"{0}\"" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 msgid "Selected Mail" msgstr "Geselecteerde e-mail" #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102 msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 msgid "Selection mode" msgstr "Selectiemodus" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 msgid "Selector" msgstr "Selectering" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" msgstr "Stuur NDR op geblokkeerde e-mails" #: pmg-gui/js/Utils.js:620 msgid "Send Original Mail" msgstr "Stuur originele e-mails" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 msgid "Send daily admin reports" msgstr "Stuur dagelijkse beheerrapporten" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371 #, fuzzy msgid "Send email" msgstr "E-mail sturen aan" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "E-mail sturen aan" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 msgid "Sender" msgstr "Afzender" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 msgid "Sender/Subject" msgstr "Afzender/Onderwerp" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 #, fuzzy msgid "Sent test notification to '{0}'." msgstr "Wijzig bescherming van '{0}'" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374 msgid "Seq. Nr." msgstr "Seq. Nr." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" msgstr "Seriële port" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "Seriële interface '{0}' is niet correct geconfigureerd." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 msgid "Serial terminal" msgstr "Seriële terminal" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 msgid "Server" msgstr "Server" #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 msgid "Server Address" msgstr "Serveradres" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 msgid "Server Administration" msgstr "Serverbeheer" #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 msgid "Server ID" msgstr "Server-ID" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 #, fuzzy msgid "Server Status" msgstr "Server status" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29 #, fuzzy msgid "Server URL" msgstr "Server" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" msgstr "Serverweergave" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "" "Servercertificaat SHA-256 vingerafdruk; vereist voor zelf ondertekende " "certificaten" #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 msgid "" "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " "certificates" msgstr "" "Servercertificaat SHA-256 vingerafdruk; vereist voor zelf ondertekende " "certificaten" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 msgid "Server load" msgstr "Server belasting" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 msgid "Server time" msgstr "Server tijd" #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 msgid "Service" msgstr "Service" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" msgstr "Service VLAN" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42 #, fuzzy msgid "Service VLAN Protocol" msgstr "Service-VLAN-protocol" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 msgid "Services" msgstr "Services" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 msgid "Set" msgstr "Instellen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213 msgid "Set Location" msgstr "Locatie instellen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98 msgid "Set Media Location" msgstr "Media locatie instellen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140 msgid "Set Media Status" msgstr "Media status instellen" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 msgid "Set Schedule" msgstr "Inplannen instellen" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220 msgid "Set Status" msgstr "Status instellen" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184 msgid "Setup" msgstr "Instellen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083 msgid "Severities to match" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "Ernst" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113 msgid "Shares" msgstr "Delingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 msgid "Short" msgstr "Kort" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 msgid "Show" msgstr "Weergeven" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22 #, fuzzy msgid "Show All Parts" msgstr "Alle taken weergeven" #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 msgid "Show All Tasks" msgstr "Alle taken weergeven" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133 msgid "Show Configuration" msgstr "Configuratie weergeven" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224 #, fuzzy msgid "Show Connection Information" msgstr "Deelname informatie" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "E-mail adres weergeven" #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69 msgid "Show Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk weergeven" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 msgid "Show Log" msgstr "Logboek weergeven" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180 msgid "Show Permissions" msgstr "Machtigingen weergeven" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "S.M.A.R.T. waarden weergeven" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 msgid "Show Users" msgstr "Gebruikers weergeven" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 msgid "Show details" msgstr "Details weergeven" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "" "Taakgegevens weergeven en welke gasten en volumes worden beïnvloed door de " "back-uptaak" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 msgid "Shutdown" msgstr "Uitschakelen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128 msgid "Shutdown Policy" msgstr "Uitschakelingsbeleid" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "Back-up server uitschakelen?" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "Systeem '{0}' uitschakelen?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "Uitschakel time-out" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "" "Uitschakelen, wijzigingen in behandeling toepassen en {0} opnieuw opstarten" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 msgid "Sign Domain" msgstr "Onderteken domein" #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 msgid "Sign Domains" msgstr "Onderteken domeinen" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "Onderteken uitgaande e-mails" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "Onderteken alle uitgaande e-mails" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 msgid "Signatures" msgstr "Handtekeningen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:26 msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 #, fuzzy msgid "Signed/Offline" msgstr "Offline" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192 #, fuzzy msgid "Signing Domain Source" msgstr "Onderteken domein" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 msgid "Simulate" msgstr "Simulatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 msgid "Since" msgstr "Sinds" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44 msgid "Single Disk" msgstr "Eén schijf" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 msgid "Size Increment" msgstr "Grootte-toename" #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 #, fuzzy msgid "Skip Certificate Verification" msgstr "Laatste verificatie" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 msgid "Skip Verified" msgstr "Geverifieerd overslaan" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 msgid "Skip replication" msgstr "Replicering overslaan" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 msgid "Slaves" msgstr "Slaves" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 #, fuzzy msgid "Slot" msgstr "Slots" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 msgid "Slots" msgstr "Slots" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74 msgid "Smarthost" msgstr "Smarthost" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848 msgid "Snapshot" msgstr "Momentopname" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292 msgid "Snapshot Selection" msgstr "Momentopname selecteren" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 msgid "Snapshots" msgstr "Momentopnamen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117 msgid "Snippets" msgstr "Fragmenten" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 msgid "Socket" msgstr "Socket" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 msgid "Sockets" msgstr "Sockets" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74 msgid "Softlink" msgstr "Softlink" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "Sommige gasten vallen niet onder een back-up taak." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "Sommige suites zijn verkeerd geconfigureerd" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 #, fuzzy msgid "Sort Key" msgstr "Geheim sleutel" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 msgid "Source" msgstr "Bron" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225 msgid "Source Datastore" msgstr "Bron gegevensopslag" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246 msgid "Source Namespace" msgstr "Bron naamruimte" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204 msgid "Source Remote" msgstr "Bron afstand" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 msgid "Source Slot" msgstr "Bron slot" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 msgid "Source node" msgstr "Bron systeem" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 msgid "Source port" msgstr "Bron poort" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" msgstr "" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 msgid "Spam / min" msgstr "Spam / min" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 msgid "Spam Detector" msgstr "Spam detector" #: pmg-gui/js/Utils.js:323 msgid "Spam Filter" msgstr "Spam filter" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 msgid "Spam Mails" msgstr "Spam e-mails" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 msgid "Spam Quarantine" msgstr "Spam quarantaine" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 msgid "Spam Scores" msgstr "Spam scores" #: pmg-gui/js/Utils.js:862 msgid "SpamAssassin update" msgstr "SpamAssassin update" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 msgid "Spamscore" msgstr "Spamscore" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 #, fuzzy msgid "Spares" msgstr "Delingen" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 msgid "Spice Enhancements" msgstr "Spice verbeteringen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78 msgid "Spice Port" msgstr "Spice poort" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 msgid "Standalone node - no cluster defined" msgstr "Zelfstandig systeem - geen cluster gedefinieerd" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599 msgid "Standard VGA" msgstr "Standaard VGA" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 msgid "Start" msgstr "Start" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 #, fuzzy msgid "Start Address" msgstr "Peer-adres" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 msgid "Start Garbage Collection" msgstr "Vuilnis ophalen starten" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99 msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441 msgid "Start U2F challenge" msgstr "U2F uitdaging starten" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn uitdaging starten" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261 msgid "Start after created" msgstr "Start na aanmaak" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232 msgid "Start after restore" msgstr "Start na herstel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 msgid "Start at boot" msgstr "Start bij systeemopstart" #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 msgid "Start on boot delay" msgstr "Start bij vertraagde systeemopstart" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "De geselecteerde back-uptaak nu starten?" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319 msgid "Start {0} installation" msgstr "Installatie {0} starten" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 msgid "Start/Shutdown order" msgstr "Start/Stop volgorde" #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 msgid "Starttime" msgstr "Starttijd" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "Opstartvertraging" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 msgid "State" msgstr "Status" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 msgid "Static" msgstr "Statisch" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 msgid "Statistic" msgstr "Statistisch" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180 msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "Statistieken van laatste vuilnis ophaling" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316 msgid "Status" msgstr "Status" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "Status (Geen tape geladen)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 #, fuzzy msgid "Stop MDS" msgstr "Stop" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 #, fuzzy msgid "Stop MON" msgstr "Stop" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 #, fuzzy msgid "Stop OSD" msgstr "Stop" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "Stop {0} onmiddellijk" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 msgid "Storage" msgstr "Opslag" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 msgid "Storage / Disks" msgstr "Opslag / Schijven" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "Opslagretentie configuratie" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271 msgid "Storage usage" msgstr "Opslag gebruik" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269 msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "Opslag gebruik (bytes)" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "Opslag {0} op systeem {1}" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 msgid "Sub-Device" msgstr "Sub-apparaat" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 msgid "Sub-Vendor" msgstr "Sub-fabrikant" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 #, fuzzy msgid "Subdirectory" msgstr "map" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "Alternatieve namen voor onderwerp" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 msgid "Subject, Sender" msgstr "Onderwerp, Afzender" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 msgid "Subnet" msgstr "Subnet" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 msgid "Subnet mask" msgstr "Subnet masker" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 msgid "Subnets" msgstr "Subnets" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 msgid "Subscription" msgstr "Lidmaatschap" #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99 msgid "Subscription Key" msgstr "Lidmaatschap sleutel" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 msgid "Subscriptions" msgstr "Lidmaatschappen" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84 #, fuzzy msgid "Subsystem Vendor/Device" msgstr "USB-fabrikant/apparaat-id gebruiken" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569 msgid "Success" msgstr "Succesvol" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430 msgid "Successful" msgstr "Succesvol" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 msgid "Suites" msgstr "Suites" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 msgid "Summary columns" msgstr "Samenvatting kolommen" #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 msgid "Summary/Dashboard columns" msgstr "Samenvatting/Dashboard kolommen" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 msgid "Sun" msgstr "Zondag" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" #: pmg-gui/js/Utils.js:43 msgid "Superuser" msgstr "Supergebruiker" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "Steun voor {0} {1} eindigt op {2}" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 msgid "Suspend" msgstr "Pauzeer" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 #, fuzzy msgid "Suspend all VMs" msgstr "Pauzeren op schijf" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 msgid "Suspend to disk" msgstr "Pauzeren op schijf" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "Wisselbestand" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 msgid "Swap usage" msgstr "Wisselbestand gebruik" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseer" #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 msgid "Sync Job" msgstr "Synchroniseer taak" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83 msgid "Sync Jobs" msgstr "Synchroniseer taken" #: proxmox-backup/www/Utils.js:746 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254 #, fuzzy msgid "Sync Level" msgstr "Synchronisatie voorbeeld" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 msgid "Sync Options" msgstr "Synchronisatie opties" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 msgid "Sync Preview" msgstr "Synchronisatie voorbeeld" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 msgid "Sync Schedule" msgstr "Synchronisatie inplannen" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniseer" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32 msgid "Syncs" msgstr "Synchronisaties" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "Systeem" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 msgid "System Configuration" msgstr "Systeemconfiguratie" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247 #, fuzzy msgid "System Log" msgstr "Systeem" #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179 msgid "System Report" msgstr "Systeemrapport" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "TB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 msgid "TCP Timeout" msgstr "TCP Timeout" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77 msgid "TCP flags filter" msgstr "TCP-vlaggenfilter" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 msgid "TFA" msgstr "TFA" #: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235 #, fuzzy msgid "TFA Lock" msgstr "Vergrendel" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 msgid "TFA Type" msgstr "TFA type" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 msgid "TFA recovery keys" msgstr "TFA herstelsleutels" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 msgid "TLS Destination Policy" msgstr "TLS bestemmingsbeleid" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 #, fuzzy msgid "TLS Inbound Domains" msgstr "Onderteken domeinen" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 msgid "TLS Inbound domains" msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS beleid" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 msgid "TOTP" msgstr "TOTP" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360 msgid "TOTP App" msgstr "TOTP applicatie" #: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249 msgid "TOTP Locked" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" msgstr "TOTP-codes bestaan uit zes decimale cijfers" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" msgstr "TOTP-codes bestaan meestal uit zes decimale cijfers" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 msgid "TPM State" msgstr "TPM status" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52 msgid "TPM Storage" msgstr "TPM opslag" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 msgid "TTY count" msgstr "TTY aantal" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369 msgid "Tag Color Override" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 msgid "Tag Style Override" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 msgid "Tag must not be empty." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 msgid "Tags" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 msgid "Tags contain invalid characters." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 msgid "Take Snapshot" msgstr "Momentopname maken" #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 msgid "Tape Backup" msgstr "Tape back-up" #: proxmox-backup/www/Utils.js:421 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 msgid "Tape Backup Job" msgstr "Tape back-up taak" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 msgid "Tape Backup Jobs" msgstr "Tape back-up taken" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 msgid "Tape Density" msgstr "Tape dichtheid" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368 msgid "Tape Manufacture Date" msgstr "Tape productiedatum" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 msgid "Tape Passes" msgstr "Tape passages" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 msgid "Tape Position" msgstr "Tape positie" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377 msgid "Tape Read" msgstr "Tape gelezen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:422 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35 msgid "Tape Restore" msgstr "Tape herstellen" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 msgid "Tape Wearout" msgstr "Tape slijtage" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 msgid "Tape Written" msgstr "Tape geschreven" #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 msgid "Tapes" msgstr "Tapes" #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368 msgid "Target" msgstr "Doel" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660 msgid "Target Datastore" msgstr "Doel gegevensopslag" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 msgid "Target Guest" msgstr "Doel gast" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 #, fuzzy msgid "Target Name" msgstr "Doel naamruimte" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690 msgid "Target Namespace" msgstr "Doel naamruimte" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Target Ratio" msgstr "Doel ratio" #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 #, fuzzy msgid "Target Server" msgstr "Doel grootte" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357 msgid "Target Size" msgstr "Doel grootte" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 msgid "Target Storage" msgstr "Doel opslag" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 msgid "Target group" msgstr "Doel groep" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 msgid "Target node" msgstr "Doel systeem" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 msgid "Target portal group" msgstr "Doel portaalgroep" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370 msgid "Target storage" msgstr "Doel opslag" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129 #, fuzzy msgid "Targets to notify" msgstr "Doel systeem" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93 msgid "Task" msgstr "Taak" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 msgid "Task History" msgstr "Taak geschiedenis" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 msgid "Task ID" msgstr "Taak ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 msgid "Task Result" msgstr "Taak resultaat" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236 msgid "Task Summary" msgstr "Taak samenvatting" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 msgid "Task Type" msgstr "Taak type" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 msgid "Task type" msgstr "Taak type" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 msgid "Tasks" msgstr "Taken" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270 msgid "Terms of Services" msgstr "Algemene voorwaarden" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Testnaam" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 msgid "Test Name" msgstr "Testnaam" #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 #: pmg-gui/js/Utils.js:496 msgid "Test String" msgstr "Test string" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 msgid "Text" msgstr "" #: pmg-gui/js/Utils.js:648 msgid "Text Replacement" msgstr "Text vervanging" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 msgid "" "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " "redundancy with more than one CephFS." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." msgstr "" "De hoeveelheid gegevens die uiteindelijk in deze pool wordt opgeslagen. " "Wordt gebruikt voor auto-scaling." #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "" "De huidige gastconfiguratie biedt geen ondersteuning voor het maken van " "nieuwe momentopnamen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "Het enterprise archief is ingeschakeld, maar er is geen actief lidmaatschap!" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "De nieuwste versie die in het cluster is geïnstalleerd." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "Het geen-lidmaatschap archief is NIET productieklaar" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173 #, fuzzy msgid "" "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." msgstr "" "Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234 msgid "" "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " "config schema is used to determine fallback values." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "De notities worden toegevoegd aan elke back-up van deze taak" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 #, fuzzy msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" msgstr "Geen domeinen geconfigureerd" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." msgstr "" "De verhouding van de hoeveelheid opslag die deze pool zal verbruiken in " "vergelijking met andere pools met verhoudingen. Wordt gebruikt voor auto-" "scaling." #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184 msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "De opgeslagen VM-status gaat definitief verloren." #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "Het test archief kan onstabiele updates bevatten" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175 msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495 #, fuzzy msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "Het enterprise archief is ingeschakeld, maar er is geen actief lidmaatschap!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502 #, fuzzy msgid "" "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" msgstr "" "Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510 #, fuzzy msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" msgstr "" "Het test archief kan onstabiele updates binnenhalen en is niet aanbevolen " "voor productie gebruik!" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" msgstr "Dunne pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 msgid "Thin provision" msgstr "Dunne verstrekking" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 #, fuzzy msgid "This is not a valid CpuSet" msgstr "Dit is geen geldige DNS naam" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 #, fuzzy msgid "This is not a valid hostname" msgstr "Dit is geen geldige DNS naam" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 msgid "This option depends on your display type." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "Hierdoor worden alle gegevens permanent gewist." #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 #, fuzzy msgid "This will permanently erase current {0} data." msgstr "Hierdoor worden de huidige VM-gegevens permanent gewist." #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" msgstr "" "Dit zal permanent alle back-ups verwijderen van de huidige naamruimte en " "alle Naamruimtes eronder!" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" msgstr "Deze {0} ID bestaat niet" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 msgid "Thu" msgstr "Donderdag" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "TiB" msgstr "" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 msgid "Time End" msgstr "Tijd einde" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 msgid "Time Start" msgstr "Tijd begin" #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 msgid "Time Step" msgstr "Tijdstap" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 msgid "Time period" msgstr "Tijdsperiode" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 msgid "Time zone" msgstr "Tijdszone" #: pmg-gui/js/Utils.js:302 msgid "TimeFrame" msgstr "Tijdsframe" #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 msgid "Timeframes" msgstr "Tijdsframes" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 msgid "Timeout (s)" msgstr "Timeout(s)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105 msgid "Timespan to match" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 msgid "Timestamp" msgstr "Tijdstempel" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 msgid "Tip:" msgstr "Tip:" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "To" msgstr "Naar" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 msgid "To Slot" msgstr "Naar slot" #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 msgid "" "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " "the VM." msgstr "" "Als u deze functies wilt gebruiken, stelt u het scherm in op SPICE in de " "hardware-instellingen van de VM." #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 msgid "Toggle Raw" msgstr "Schakel Raw" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 msgid "Toggle Spam Info" msgstr "Schakel Spam info" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 msgid "Token" msgstr "Token" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 msgid "Token ID" msgstr "Token ID" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 msgid "Token Name" msgstr "Tokennaam" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 msgid "Token Secret" msgstr "Tokengeheim" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 msgid "Token name" msgstr "Tokennaam" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "Te lang, overweeg IP sets te gebruiken." #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170 msgid "Too many disks, could not map to SATA." msgstr "" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 msgid "Top Receivers" msgstr "Top ontvangers" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 msgid "Total Disk Read" msgstr "Schijf leestotaal" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 msgid "Total Disk Write" msgstr "Schijf schrijftotaal" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 msgid "Total Mail Count" msgstr "E-mail totaalaantal" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 msgid "Total Mails" msgstr "E-mails totaal" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 msgid "Total NetIn" msgstr "NetIn totaal" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 msgid "Total NetOut" msgstr "NetOut totaal" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512 msgid "Total cores" msgstr "Kernen totaal" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" msgstr "Opvolging center" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" msgstr "Verkeer" #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 msgid "Traffic Control" msgstr "Verkeerscontrole" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12 msgid "Traffic Control Rule" msgstr "Verkeerscontrole regel" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 msgid "Transfer" msgstr "Overdracht" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312 #, fuzzy msgid "Transfer Last" msgstr "Overdracht" #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "Overdrachtssnelheid (bytes/seconde)" #: pmg-gui/js/Transport.js:147 msgid "Transport" msgstr "Transport" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" msgstr "Transporten" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 #, fuzzy msgid "Tree Settings" msgstr "Instellingen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 msgid "Tree Shape" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "" #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 msgid "Trusted Network" msgstr "Vertrouwde netwerken" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 msgid "Tue" msgstr "Dinsdag" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222 #, fuzzy msgid "Tuning Options" msgstr "Snoei opties" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 msgid "Two Factor" msgstr "Twee-factor" #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 msgid "Two Factor Authentication" msgstr "Twee-factor authenticatie" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:96 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 msgid "Type" msgstr "Type" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 msgid "Types" msgstr "Types" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID URL" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F-bron" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F-instellingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 msgid "URIs" msgstr "URIs" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 msgid "URL" msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USB-apparaat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320 #, fuzzy msgid "USB Devices" msgstr "USB-apparaat" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 msgid "Unable to load subscription status" msgstr "Kan abonnementsstatus niet laden" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "Kan netwerkconfiguratie niet verwerken" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 msgid "Unchanged" msgstr "Ongewijzigd" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 msgid "Undo Zoom" msgstr "Zoom herstellen" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219 msgid "Unique" msgstr "Uniek" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868 #, fuzzy msgid "Unique MAC addresses" msgstr "MAC-adres" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 msgid "Unique task ID" msgstr "Unieke taak ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145 msgid "Unit File" msgstr "Eenheidsbestand" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Unknown LDAP address" msgstr "Onbekend LDAP adres" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271 #, fuzzy msgid "Unknown Node" msgstr "Onbekend" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936 #, fuzzy msgid "Unknown warning" msgstr "Onbekende fout" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 msgid "Unload" msgstr "Ontladen" #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Unload Media" msgstr "Media ontladen" #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187 msgid "Unlock TFA" msgstr "" #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109 #, fuzzy msgid "Unlock TFA authentication for {0}" msgstr "Authenticatiemodus" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 msgid "Unmount" msgstr "Ontkoppel" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173 msgid "Unplugged" msgstr "Losgekoppeld" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 msgid "Unprivileged" msgstr "Niet-bevoorrecht" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 msgid "Unprivileged container" msgstr "Niet-bevoorrechte container" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 msgid "Until" msgstr "Tot" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 msgid "Unused" msgstr "Ongebruikt" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 msgid "Unused Disk" msgstr "Ongebruikte schijf" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 msgid "Up" msgstr "Omhoog" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 msgid "Update" msgstr "Update" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 msgid "Update Now" msgstr "Update nu" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 msgid "Update now" msgstr "Update nu" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700 msgid "Update package database" msgstr "Update package database" #: proxmox-backup/www/Utils.js:394 msgid "Update {0} Account" msgstr "Update {0} account" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302 #, fuzzy msgid "Upgrade packages" msgstr "Update package database" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296 msgid "Upgrade packages on boot" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "Aangepast certificaat uploaden" #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "Lidmaatschapssleutel uploaden" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "Bestaande client versleutelings sleutel uploaden" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335 msgid "Upper" msgstr "Hoger" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "Bedrijfstijd" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106 msgid "Usage %" msgstr "Gebruik %" #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215 msgid "Usage History" msgstr "Gebruiksgeschiedenis" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151 #, fuzzy msgid "Usage: {0}%" msgstr "Gebruik %" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Gebruikt" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "Gebruik '0' om alle bandbreedtelimieten uit te schakelen." #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" msgstr "Bayesian filter gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "CD/DVD-schijfkopiëenbestand (iso) gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 msgid "" "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " "enrolled." msgstr "" "Gebruik EFIvars schijfkopie met standaard distributie en Microsoftbeveiligde " "opstart steutels ingeschreven." #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 msgid "Use Greylisting for IPv4" msgstr "Gebruik grijze lijst voor IPv4" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "Gebruik grijze lijst voor IPv6" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 msgid "Use LUNs directly" msgstr "LUN's rechtstreeks gebruiken" #: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 msgid "Use MX" msgstr "MX gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" msgstr "Proxmox VE beheerde hyper-converged ceph pool gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" msgstr "Proxmox VE beheerde hyper-converged cephFS gebruiken" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" msgstr "RBL controle gebruiken" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" msgstr "Razor2 controle gebruiken" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 msgid "Use SPF" msgstr "SPF gebruiken" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 msgid "Use SSL" msgstr "SSL gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211 msgid "Use USB Port" msgstr "USB-poort gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191 msgid "Use USB Vendor/Device ID" msgstr "USB-fabrikant/apparaat-id gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143 msgid "Use USB3" msgstr "USB3 gebruiken" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 msgid "Use advanced statistic filters" msgstr "Geavanceerde statistiek filters gebruiken" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 msgid "Use auto-whitelists" msgstr "Automatische witte lijst gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 msgid "Use local time for RTC" msgstr "Lokale tijd gebruiken voor RTC" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 #, fuzzy msgid "Use mapped Device" msgstr "Bemiddelde apparaten" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 msgid "Use physical CD/DVD Drive" msgstr "Fysiek CD/DVD-station gebruiken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 msgid "Use tablet for pointer" msgstr "Tablet gebruiken voor aanwijzer" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 msgid "" "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 msgid "Use watchdog based fencing." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236 #, fuzzy msgid "Use with Mediated Devices" msgstr "Bemiddelde apparaten" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 msgid "Use {0}" msgstr "Gebruik {0}" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 msgid "Use {0} for unlimited" msgstr "Gebruik {0} voor ongelimiteerd" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 msgid "Used Objects" msgstr "Gebruikte objecten" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "Gebruiker kenmerknaam" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 msgid "User Blacklist" msgstr "Gebruiker zwarte lijst" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 msgid "User Filter" msgstr "Gebruiker filter" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 msgid "User ID" msgstr "Gebruiker ID" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 msgid "User Management" msgstr "Gebruiker management" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 msgid "User Permission" msgstr "Gebruiker machtiging" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 msgid "User Spamreport Style" msgstr "Gebruiker spamrapport stijl" #: proxmox-backup/www/Utils.js:409 #, fuzzy msgid "User Sync" msgstr "Laatste synchronisatie" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" msgstr "" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "User Whitelist" msgstr "Gebruiker witte lijst" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 msgid "User already has recovery keys." msgstr "Gebruiker heeft al herstelsleutels." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 msgid "User classes" msgstr "Gebruikerklassen" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "Gebruiker statistiek levensduur (dagen)" #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 msgid "User/Group/API Token" msgstr "Gebruiker/Groep/API token" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 msgid "Username Claim" msgstr "Gebruikersnaam claim" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 msgid "Users and Groups" msgstr "Gebruikers en groepen" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 msgid "Users of '{0}'" msgstr "Gebruikers van '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 msgid "" "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " "decrease in security in practice." msgstr "" "Het gebruik van /dev/random als entropie bron wordt ontmoedigd, omdat het " "kan leiden tot uithongering van de gastheer entropie. /dev/urandom heeft de " "voorkeur en leidt in de praktijk niet tot een afname van de beveiliging." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698 msgid "Using Account" msgstr "Gebruikt account" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 msgid "VCPUs" msgstr "VCPU’s" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 #, fuzzy msgid "VG Name" msgstr "Naam" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 #, fuzzy msgid "VLAN" msgstr "VLAN-ID" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN-aware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN-ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN-tag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN-aware" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN-raw apparaat" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512 msgid "VM" msgstr "VM" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72 msgid "VM Disks" msgstr "VM schijven" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 msgid "VM State storage" msgstr "VM status opslag" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 msgid "VMware compatible" msgstr "VMware compatibel" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" msgstr "VMware-schijfkopie indeling" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 msgid "VNet" msgstr "VNet" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 #, fuzzy msgid "VNet MAC Address" msgstr "Vnet MAC-adres" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13 #, fuzzy msgid "VNet Permissions" msgstr "Machtigingen" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump back-upbestand" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 msgid "Valid CIDR Range" msgstr "Geldig CIDR bereik" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 msgid "Valid Since" msgstr "Geldig sinds" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 msgid "Validation Delay" msgstr "Validatievertraging" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367 #: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555 #: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 msgid "Various information about the OSD" msgstr "" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309 msgid "Vault" msgstr "Kluis" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 msgid "Vendor" msgstr "Fabrikant" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80 #, fuzzy msgid "Vendor/Device" msgstr "USB-fabrikant/apparaat-id gebruiken" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" msgstr "Stil" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427 msgid "Verification" msgstr "Verificatie" #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 msgid "Verification Job" msgstr "Verificatie taak" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76 msgid "Verification Jobs" msgstr "Verificatie taken" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "Verifieer" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' verifiëren" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231 msgid "Verify All" msgstr "Alles verifiëren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 msgid "Verify Certificate" msgstr "Certificaat verifiëren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 msgid "Verify Code" msgstr "Code verifiëren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:424 msgid "Verify Job" msgstr "Taak verifiëren" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 msgid "Verify Jobs" msgstr "Taken verifiëren" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194 msgid "Verify New" msgstr "Nieuw verifiëren" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189 msgid "Verify New Snapshots" msgstr "Nieuwe momentopnamen verifiëren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 msgid "Verify Password" msgstr "Wachtwoord verifiëren" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 msgid "Verify Receivers" msgstr "Ontvangers verifiëren" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 msgid "Verify State" msgstr "Status verifiëren" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 #, fuzzy msgid "Verify TLS certificate of the server" msgstr "SSL certificaat van deze server verifiëren" #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211 msgid "Verify certificates" msgstr "Certificaten verifiëren" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" msgstr "" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "Nieuwe back-ups direct na voltooing verifiëren" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533 msgid "Version" msgstr "Versie" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 msgid "View Certificate" msgstr "Certificaat bekijken" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208 msgid "View DNS Record" msgstr "DNS Record bekijken" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 msgid "View images" msgstr "Schijfkopie bekijken" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141 #, fuzzy msgid "Virtual Guests" msgstr "Virtuele machines" #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuele machine" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "Virtuele machine {0} op systeem '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 msgid "Virtual Machines" msgstr "Virtuele machines" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928 msgid "" "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " "inconsistent state!" msgstr "" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 msgid "Virus" msgstr "Virus" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Virus Charts" msgstr "Virus grafieken" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 msgid "Virus Detector" msgstr "Virus detector" #: pmg-gui/js/Utils.js:339 msgid "Virus Filter" msgstr "Virus filter" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 msgid "Virus Mails" msgstr "Virus e-mails" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 msgid "Virus Outbreaks" msgstr "Virus uitbraken" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 msgid "Virus Quarantine" msgstr "Virus quarantaine" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 msgid "Virus info" msgstr "Virus info" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 msgid "Vlan raw device" msgstr "VLAN-raw apparaat" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "CT volumes" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293 msgid "Volume Action" msgstr "Volume acties" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 #, fuzzy msgid "Volume Details for {0}" msgstr "U krijgt updates voor {0}" #: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "Volume statistieken" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 msgid "Volume group" msgstr "Volume groep" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 msgid "Votes" msgstr "Stemmen" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 msgid "WAL Disk" msgstr "WAL schijf" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 msgid "WAL size" msgstr "WAL grootte" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 msgid "" "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " "change the type you will not be able to go back!" msgstr "" "WAARSCHUWING: U hebt geen toestemming om aangepaste CPU-typen te " "configureren, als u het type wijzigt, kunt u niet meer terug!" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458 msgid "Waiting for second factor." msgstr "Wachtend op tweede factor." #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "Wake-on-LAN-pakketje sturen voor '{0}': '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake-on-LAN" msgstr "Wake-on-LAN" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "Waarschuwing: Firewall nog steeds uitgeschakeld op datacenter niveau!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" msgstr "Waarschuwing: Geen apparaten geselecteerd, de VM zal niet opstarten!" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "Waarschuwing: De VM gebruikt momenteel geen 'OVMF (UEFI)' als BIOS." #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" "Waarschuwing: U moet de domeinsleutel DNS record bijwerken van alle " "ondertekende domeinen!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." msgstr "Waarschuwing: uw lidmaatschap niveaus zijn niet hetzelfde." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "Wij bevelen de volgende bewaarstrategie aan:" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 #, fuzzy msgid "Wearout" msgstr "Tape slijtage" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn-instellingen" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn heeft een vertrouwd certificaat nodig." #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 msgid "Webauthn" msgstr "WebAuthn" #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 msgid "Webinterface Settings" msgstr "Webinterface-instellingen" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 msgid "Wed" msgstr "Woensdag" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 msgid "Week" msgstr "Week" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 #, fuzzy msgid "Weekly" msgstr "Week" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 msgid "What" msgstr "Wat" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 msgid "What Objects" msgstr "Wat objecten" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 msgid "When" msgstr "Wanneer" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 msgid "When Objects" msgstr "Wanneer objecten" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179 msgid "" "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on " "guest start." msgstr "" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 msgid "Whitelist" msgstr "Witte lijst" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 msgid "Who Objects" msgstr "Wie objecten" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 msgid "Whole month" msgstr "Hele maand" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 msgid "Whole year" msgstr "Hele jaar" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428 msgid "Wipe Disk" msgstr "Schijf wissen" #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 #, fuzzy msgid "Wipe Removed Volumes" msgstr "Volume verplaatsen" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 msgid "Wipe labels and other left-overs" msgstr "Labels en andere overblijfsels wissen" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133 msgid "With 0, half of the available cores are used" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 #, fuzzy msgid "With Current User" msgstr "Huidige gebruiker" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " "or E-mail addresses." msgstr "" "Met deze functie, kunt u handmatig de spamcontrole omzeilen voor bepaalde " "domeinen of e-mailadressen." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" "Met deze functie, kunt u handmatig e-mails van bepaalde domeinen of adressen " "als spam markeren." #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 msgid "" "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" "Zonder bewaaroptie wordt de systeem vzdump.conf of `bewaar-alles` gebruikt " "als terugval voor back-uptaken" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453 msgid "" "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." "conf is used as fallback" msgstr "" "Zonder bewaaroptie wordt de opslag configuratie of de systeem vzdump.confals " "terugval gebruikt" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 msgid "Worst" msgstr "Slechtst" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 msgid "Would you like to install it now?" msgstr "Wilt u het nu installeren?" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283 msgid "Write" msgstr "Schrijft" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 msgid "Write Protect" msgstr "Schrijfbeschermd" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 msgid "Write cache" msgstr "Schrijfcache" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 msgid "Write limit" msgstr "Schrijflimiet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 msgid "Write max burst" msgstr "Schrijf maximale groei" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312 msgid "Writes" msgstr "Schrijft" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193 msgid "Wrong file extension" msgstr "Verkeerde bestands extensie" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "YB" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 #, fuzzy msgid "Yearly" msgstr "Jaar" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "YiB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 msgid "You are here!" msgstr "Je bent hier!" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "U kan de schijfkopie verwijderen uit het hardware-venster van de gast" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "U kan een sleutelbestand hierheen slepen." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "U kan Markdown gebruiken voor rijke tekst opmaak." #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 msgid "" "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 msgid "" "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " "get a list of available options." msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "U krijgt ondersteunde updates voor {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 msgid "You get updates for {0}" msgstr "U krijgt updates voor {0}" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 msgid "You have at least one node without subscription." msgstr "Je hebt ten minste één systeem zonder lidmaatschap." #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 msgid "" "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " "help for details." msgstr "" "U moet een EFI-schijf toevoegen voor het opslaan van de EFI-instellingen. " "Zie de online help voor meer informatie." #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" msgstr "U moet een selector aanmaken voordat u DKIM Signing inschakelt" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 #, fuzzy msgid "You need to create an initial config once." msgstr "Je moet een initiële configuratie maken." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 msgid "" "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " "upgrading." msgstr "" "Je krijgt geen beveiligingsupdates meer na de einde-levensduur datum. " "Overweeg alstublieft om te upgraden." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22 #, fuzzy msgid "Your Current Password" msgstr "huidig wachtwoord verifiëren" #: pmg-gui/js/LoginView.js:131 msgid "Your E-Mail" msgstr "Uw e-mail" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322 msgid "Your subscription status is valid." msgstr "Uw lidmaatschapsstatus is geldig." #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." msgstr "YubiKeys ondersteunt ook WebAuthn, wat vaak een beter alternatief is." #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475 msgid "Yubico OTP" msgstr "Yubico OTP" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP sleutel" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "ZB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS pool" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS opslag" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "ZiB" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 msgid "Zone" msgstr "Zone" #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "Zone {0} op systeem {1}" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196 msgid "Zones" msgstr "Zones" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" msgstr "" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Alle" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 msgid "any CD-ROM" msgstr "elke CD-ROM" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 msgid "any net" msgstr "elk net" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 msgid "ashift" msgstr "ashift" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 msgid "auto detect" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29 #, fuzzy msgid "automatic DHCP" msgstr "Automatisch" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 msgid "average" msgstr "gemiddeld" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 msgid "current" msgstr "huidig" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 #, fuzzy msgid "dRAID Config" msgstr "IP-configuratie" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 msgid "daily" msgstr "dagelijks" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 msgid "day" msgstr "dag" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137 msgid "days" msgstr "dagen" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 msgid "default" msgstr "standaard" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 msgid "directory" msgstr "map" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 msgid "dns" msgstr "DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "snel" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8 msgid "fast and good" msgstr "snel en goed" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 msgid "first disk" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 msgid "good" msgstr "goed" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 msgid "group, date or owner" msgstr "groep, datum en eigenaar" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 msgid "hourly" msgstr "uurlijks" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI-provider" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 #, fuzzy msgid "iSCSI Target" msgstr "Doel" #: proxmox-backup/www/Utils.js:307 msgid "in {0}" msgstr "in {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 msgid "insecure" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 msgid "keep-daily" msgstr "bewaar-dagelijks" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 msgid "keep-hourly" msgstr "bewaar-uurlijks" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 msgid "keep-last" msgstr "bewaar-laatste" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 msgid "keep-monthly" msgstr "bewaar-maandelijks" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 msgid "keep-weekly" msgstr "bewaar-wekelijks" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 msgid "keep-yearly" msgstr "bewaar-jaarlijks" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 msgid "keyctl" msgstr "keyctl" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 msgid "letter" msgstr "letter" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 msgid "mail.example.com" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 msgid "maxcpu" msgstr "maxcpu" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "maximum" msgstr "maximum" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." msgstr "" "min_size < size/2 kan leiden tot gegevensverlies, onvolledige PG's of niet " "gevonden objecten." #: proxmox-backup/www/Utils.js:8 msgid "missing" msgstr "missend" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 msgid "never" msgstr "nooit" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 msgid "new" msgstr "nieuw" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86 msgid "nftables (tech preview)" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 msgid "no VLAN" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC-instellingen" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79 msgid "none" msgstr "geen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "geen (uitgeschakeld)" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187 msgid "not installed" msgstr "niet geïnstalleerd." #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194 msgid "of {0} CPU(s)" msgstr "van {0} CPU(s)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "alleen unicast adressen zijn toegestaan" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "Opties" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 msgid "paravirtualized" msgstr "paravirtualized" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 msgid "peer's link address: {0}" msgstr "linkadres van peer: {0}" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242 msgid "pending" msgstr "in afwachting" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 msgid "privileged only" msgstr "alleen bevoorrecht" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929 msgid "protected" msgstr "beschermd" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "" "pveproxy zal opnieuw worden opgestart met nieuwe certificaten, herlaad de " "GUI!" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 #, fuzzy msgid "required" msgstr "Uitgefaseerd" #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 msgid "root@$hostname" msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 msgid "running" msgstr "actief" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "actief" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 msgid "stopped" msgstr "gestopt" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364 msgid "syncing" msgstr "synchroniseren" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 msgid "unchanged" msgstr "ongewijzigd" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 msgid "unlimited" msgstr "ongelimiteerd" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 msgid "unprivileged only" msgstr "alleen niet-bevoorrecht" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 msgid "unsafe" msgstr "onveilig" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 #, fuzzy msgid "use OSD disk" msgstr "Pauzeren op schijf" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 #, fuzzy msgid "use OSD/DB disk" msgstr "Pauzeren op schijf" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 msgid "use host settings" msgstr "hostinstellingen gebruiken" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139 msgid "user@example.com" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 msgid "vIOMMU" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" msgstr "huidig wachtwoord verifiëren" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 msgid "with options" msgstr "met opties" #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js-instellingen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 #, fuzzy msgid "{0} (Auto)" msgstr "{0} ({1})" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" #: pmg-gui/js/Utils.js:893 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) succesvol" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 #, fuzzy msgid "{0} Attachments" msgstr "Geen bijlagen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337 msgid "{0} ID" msgstr "{0} ID" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 msgid "{0} Item" msgstr "{0} item" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 msgid "{0} Items" msgstr "{0} items" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 #, fuzzy msgid "{0} Threads" msgstr "{0} uren" #: proxmox-backup/www/Utils.js:690 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "{0} conflicterende taken nog actief." #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 msgid "{0} days" msgstr "{0} dagen" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" msgstr "{0} uren" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 #, fuzzy msgid "{0} in CT" msgstr "{0} minuten" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 msgid "{0} is already configured" msgstr "Deze {0} ID is al in gebruik" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 msgid "{0} is deprecated, use {1}" msgstr "{0} is verouderd, gebruik {1}" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 msgid "{0} is not initialized." msgstr "{0} is niet geïnitialiseerd." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 msgid "{0} is not installed on this node." msgstr "{0} is niet geïnstalleerd op dit systeem." #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 msgid "{0} minutes" msgstr "{0} minuten" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 msgid "{0} months" msgstr "{0} maanden" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} niet geïnstalleerd." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} van {1}" #: pmg-gui/js/Utils.js:839 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{0} van {1}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 msgid "{0} seconds" msgstr "{0} seconden" #: pmg-gui/js/Utils.js:894 msgid "{0} successful" msgstr "{0} succesvol" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 msgid "{0} takes precedence." msgstr "{0} taken voorgaand." #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} van {1}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295 msgid "{0} updates" msgstr "{0} updates" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 msgid "{0} weeks" msgstr "{0} weken" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 msgid "{0} years" msgstr "{0} jaren" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% van {1}" #~ msgid " Network/Time" #~ msgstr "Netwerk/Tijd" #~ msgid "(no bootdisk)" #~ msgstr "(Geen opstartschijf)" #~ msgid "ACME" #~ msgstr "ACME" #~ msgid "ACME DNS Plugin" #~ msgstr "ACME DNS Plugin" #~ msgid "API" #~ msgstr "API" #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" #~ msgstr "Weet u zeker dat u deze pagina wilt verlaten?" #~ msgid "" #~ "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster " #~ "filesystem" #~ msgstr "" #~ "Automatisch een client versleutelingssleutel genereren, privé beveiligd " #~ "op het cluster bestandssysteem" #, fuzzy #~ msgid "Automatically" #~ msgstr "Automatisch" #~ msgid "Blocksize" #~ msgstr "Blokgrootte" #~ msgid "Boot device" #~ msgstr "Opstart apparaat" #~ msgid "Bulk Stop" #~ msgstr "Bulk stoppen" #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" #~ msgstr "Kan geen informatie krijgen van gastagent
Fout: {0}" #~ msgid "" #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." #~ msgstr "" #~ "Aangepaste 2e factor configuratie wordt niet ondersteund op gebieden met " #~ "'{0}' TFA." #~ msgid "Day of week" #~ msgstr "Dag van de week" #, fuzzy #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!" #~ msgstr "" #~ "Het geen-lidmaatschap archief is niet aanbevolen voor productiegebruik!" #~ msgid "Dns" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "Dns prefix" #~ msgstr "DNS voorvoegsel" #~ msgid "Dns server" #~ msgstr "DNS server" #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?" #~ msgstr "Wilt u alle momentopnamen nu verifiëren" #~ msgid "Download .zip" #~ msgstr "Download .zip" #~ msgid "Download Files" #~ msgstr "Download bestanden" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "Email notification" #~ msgstr "E-mail melding" #~ msgid "" #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the " #~ "client where the decryption key is located." #~ msgstr "" #~ "Gecodeerde bestanden kunnen niet direct op de server gedecodeerd worden. " #~ "Gebruik de client waar de decoderingssleutel zich bevindt." #~ msgid "External Gateway Peers" #~ msgstr "Externe gateway peers" #~ msgid "Gateway Nodes" #~ msgstr "Gateway systemen" #, fuzzy #~ msgid "Gotify" #~ msgstr "Notificeer" #, fuzzy #~ msgid "Group Name" #~ msgstr "Groepsdeelnemer" #, fuzzy #~ msgid "IOMMU group" #~ msgstr "IOMMU-groep" #~ msgid "Local Time" #~ msgstr "Lokale tijd" #, fuzzy #~ msgid "MAC" #~ msgstr "ACL" #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "MAC-adres" #~ msgid "Max. Recursion" #~ msgstr "Max recursie" #, fuzzy #~ msgid "Minimum Severity" #~ msgstr "Minimaal geheugen" #~ msgid "No Snapshots found" #~ msgstr "Geen momentopnamen gevonden" #~ msgid "No Volume Groups found" #~ msgstr "Geen volumegroepen gevonden" #, fuzzy #~ msgid "No endpoint selected" #~ msgstr "Geen schijf geselecteerd" #, fuzzy #~ msgid "Node Fencing" #~ msgstr "Omheining" #~ msgid "Node Resources" #~ msgstr "Systeem bronnen" #~ msgid "" #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. " #~ "Please use the client to do this." #~ msgstr "" #~ "Opmerking: Handtekeningen van ondertekende bestanden worden niet " #~ "geverifieerd op de server. Gelieve de client gebruiken om dit te doen." #~ msgid "Notfiy User" #~ msgstr "Gebruiker notificeren" #, fuzzy #~ msgid "Notification Group" #~ msgstr "Notificatie" #, fuzzy #~ msgid "Notification Target" #~ msgstr "Notificatie" #~ msgid "Notify always" #~ msgstr "Altijd notificeren" #, fuzzy #~ msgid "Notify never" #~ msgstr "Gebruiker notificeren" #, fuzzy #~ msgid "Notify via" #~ msgstr "Notificeer" #~ msgid "Only Errors" #~ msgstr "Alleen fouten" #, fuzzy #~ msgid "Package Updates" #~ msgstr "Pakket versies" #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device" #~ msgstr "Druk op de knop van uw authenticatie apparaat" #~ msgid "Purge" #~ msgstr "Verwijder" #~ msgid "Purge ACLs" #~ msgstr "ACL's verwijderen" #~ msgid "Read Limit" #~ msgstr "Leesbegrenzing" #~ msgid "Register U2F Device" #~ msgstr "U2F-apparaat registreren" #~ msgid "Remove Vanished" #~ msgstr "Verdwenen verwijderen" #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration." #~ msgstr "Uit replicatie, back-up taken en HA bronconfiguraties verwijderen." #~ msgid "Removed Bytes" #~ msgstr "Verwijderde bytes" #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" #~ msgstr "Herstart pmg-smtp-filter" #~ msgid "Reverse dns" #~ msgstr "Reverse DNS" #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" #~ msgstr "Scan QR-code en voer TOTP-auth.-code in om te verifiëren" #~ msgid "Server Resources" #~ msgstr "Server bronnen" #~ msgid "Start GC" #~ msgstr "Start vuilnis ophaling" #~ msgid "Storage View" #~ msgstr "Opslag weergave" #~ msgid "SyncJob" #~ msgstr "Synchroniseer taak" #~ msgid "" #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " #~ "follow the instructions." #~ msgstr "" #~ "Als u een U2F-apparaat wilt registreren, sluit u het apparaat aan, klikt " #~ "u op de knop en volgt u de instructies." #~ msgid "U2F Device successfully connected." #~ msgstr "U2F-apparaat succesvol verbonden." #~ msgid "Unkown" #~ msgstr "Onbekend" #~ msgid "Uploading file..." #~ msgstr "Bestand aan het uploaden..." #~ msgid "Url" #~ msgstr "Url" #, fuzzy #~ msgid "User(s)" #~ msgstr "Gebruikers" #~ msgid "Userid" #~ msgstr "Gebruiker ID" #~ msgid "VMID" #~ msgstr "VMID" #~ msgid "Verification Code" #~ msgstr "Verificatiecode" #~ msgid "Verify SSL certificate of the server" #~ msgstr "SSL certificaat van deze server verifiëren" #~ msgid "Virus Charts" #~ msgstr "Virus grafieken" #~ msgid "Vnet" #~ msgstr "Vnet" #~ msgid "Vnets" #~ msgstr "Vnets" #~ msgid "Wake on LAN" #~ msgstr "Wake-on-LAN" #~ msgid "WebAuthn " #~ msgstr "WebAuthn " #~ msgid "Working" #~ msgstr "Werkt" #~ msgid "api key" #~ msgstr "api sleutel"