X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=blobdiff_plain;f=ja.po;h=420373badae4b55f41021a9bd9a015cd900fb556;hp=4f3f790a45626c539514a1a90739c8b383be69e5;hb=HEAD;hpb=bd5d7264677f57f1605aa90a0b58315ea721e5c8 diff --git a/ja.po b/ja.po index 4f3f790..79904b8 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n" +"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n" "Last-Translator: ribbon \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21,23 +21,19 @@ msgstr "" "X-Source-Language: C\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 -msgid " Network/Time" -msgstr " ネットワーク/時間" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 msgid "(No boot device selected)" msgstr "(ブートデバイスが未選択)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316 msgid ".zip" msgstr ".zip" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228 msgid "/some/path" msgstr "/some/path" @@ -63,9 +59,9 @@ msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが msgid "" "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is " "intended." -msgstr "" +msgstr "選択したデバイスが別のIOMMUグループに属していないことを確認します。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355 @@ -82,7 +78,7 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges" msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52 msgid "ACME Directory" msgstr "ACMEディレクトリ" @@ -101,11 +97,16 @@ msgstr "ACR 値" msgid "API Data" msgstr "API データ" +# API キー +#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 +msgid "API Key" +msgstr "API トークン" + #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 msgid "API Path Prefix" msgstr "APIパスプレフィックス" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 @@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Abort" msgstr "中止" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190 msgid "Accept TOS" msgstr "TOS受諾" @@ -169,14 +170,22 @@ msgstr "TOS受諾" msgid "Access Control" msgstr "アクセス制御" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88 +msgid "Access Mode in CT" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95 +msgid "Access mode has to be an octal number" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31 msgid "Account Name" msgstr "アカウント名" @@ -185,46 +194,48 @@ msgid "Account attribute name" msgstr "アカウント属性名" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833 msgid "Action" msgstr "動作" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" -msgstr "Action '{0}' for '{1}' items" +msgstr "'{1}' items 用のアクション '{0}'" -#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870 +#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" -msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了" +msgstr "'{1}' items 用のアクション '{0}' 正常終了" -#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871 +#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889 msgid "Action '{0}' successful" msgstr "Action '{0}' 正常終了" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 msgid "Action Objects" -msgstr "アクション”オブジェクト”" +msgstr "アクション ”オブジェクト”" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 msgid "Actions" -msgstr "動作" +msgstr "アクション" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 @@ -232,52 +243,57 @@ msgstr "動作" msgid "Active" msgstr "稼働中" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705 msgid "Active Directory Server" msgstr "Active Directory サーバー" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 -#: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 @@ -286,9 +302,8 @@ msgstr "Active Directory サーバー" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 @@ -299,7 +314,7 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742 msgid "Add ACME Account" msgstr "ACMEアカウント追加" @@ -311,7 +326,7 @@ msgstr "データストア追加" msgid "Add EFI Disk" msgstr "EFIディスク追加" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255 msgid "Add NS" msgstr "NS を追加" @@ -319,6 +334,11 @@ msgstr "NS を追加" msgid "Add Remote" msgstr "リモートを追加" +#: pmg-gui/js/Utils.js:703 +#, fuzzy +msgid "Add Separator" +msgstr "データストア追加" + #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 @@ -334,17 +354,17 @@ msgstr "TLS受信ヘッダ追加" msgid "Add TPM" msgstr "TPM追加" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328 msgid "Add Tag" msgstr "タグを追加" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208 msgid "Add Tape" msgstr "テープを追加" #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26 msgid "Add USB mapping" -msgstr "" +msgstr "USB マッピングを追加" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 msgid "Add a TOTP login factor" @@ -356,7 +376,11 @@ msgstr "Webauthnログイントークンを追加" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10 msgid "Add a Yubico OTP key" -msgstr "Yubico OTPキー追加" +msgstr "Yubico OTPキーを追加" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157 +msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" +msgstr "VirtIO ドライバ用の追加ドライブを追加" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 msgid "Add as" @@ -368,31 +392,41 @@ msgid "Add as Datastore" msgstr "データストアとして追加" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105 msgid "Add as Storage" msgstr "ストレージとして追加" +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388 +msgid "Add exclude" +msgstr "Add exclude" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333 +msgid "Add include" +msgstr "Add include" + #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337 msgid "Add new host mapping for '{0}'" -msgstr "" +msgstr "'{0}' 用の新しいホストマッピングを追加" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." -msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加" +msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73 msgid "Additional Recipient(s)" -msgstr "" +msgstr "追加のRecipient(s)" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487 msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." -msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。" +msgstr "" +"モニタを追加することをお勧めします。これらは Monitor タブでいつでも作成できま" +"す。" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 @@ -400,7 +434,7 @@ msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タ msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604 msgid "Addresses" msgstr "アドレス" @@ -420,44 +454,54 @@ msgstr "管理者" msgid "Administrator EMail" msgstr "管理者Eメール" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91 -msgid "Advertise subnets" -msgstr "サブネットに公告" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73 +msgid "Advertise Subnets" +msgstr "サブネットのアドバタイズ" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 msgid "Alert Flags" msgstr "警告フラグ" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 msgid "Alias" msgstr "別名" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 msgid "All" msgstr "全部" @@ -470,11 +514,11 @@ msgstr "すべてのコア" msgid "All Functions" msgstr "全機能" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170 msgid "All OK" msgstr "全てOK" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166 msgid "All OK (old)" msgstr "全てOK(旧)" @@ -482,11 +526,11 @@ msgstr "全てOK(旧)" msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました!" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" msgstr "全てのバックアップスナップショットとそのデータは完全に破壊されました!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "デバイス上の全データがなくなります!" @@ -494,10 +538,19 @@ msgstr "デバイス上の全データがなくなります!" msgid "All except {0}" msgstr "{0} を除くすべて" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185 msgid "All failed" msgstr "すべて失敗" +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6 +#, fuzzy +msgid "All match" +msgstr "すべてのルールに一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998 +msgid "All rules match" +msgstr "すべてのルールに一致" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 msgid "Allocated" msgstr "割当済" @@ -513,7 +566,7 @@ msgstr "割当ポリシ" msgid "Allow HREFs" msgstr "HREF許可" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87 msgid "Allow local disk migration" msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可" @@ -530,23 +583,13 @@ msgstr "アルファベット順" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 msgid "Always" msgstr "常時" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134 -msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'" -msgstr "" - #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 msgid "An absolute path" msgstr "絶対パス" @@ -555,18 +598,31 @@ msgstr "絶対パス" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107 msgid "Anonymous Search" msgstr "匿名検索" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620 +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7 +#, fuzzy +msgid "Any matches" +msgstr "任意のルールに一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999 +msgid "Any rule matches" +msgstr "任意のルールに一致" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465 msgid "Applies to new edits" msgstr "新しい編集に適用" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 msgid "Apply" msgstr "適用" @@ -579,13 +635,13 @@ msgstr "常時適用" msgid "Apply Configuration" msgstr "設定を適用" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298 msgid "Apply Custom Scores" msgstr "カスタムスコアを適用" -#: pmg-gui/js/Utils.js:838 +#: pmg-gui/js/Utils.js:856 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" -msgstr "カスタムのスパムスコアを適用" +msgstr "カスタム SpamAssassin スコアを適用" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 msgid "Apply on all Networks" @@ -603,11 +659,11 @@ msgstr "アーキテクチャ" msgid "Archive Filter" msgstr "アーカイブフィルタ" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" msgstr "本当にエントリ {0} を分離してよいですか" @@ -620,43 +676,53 @@ msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか" msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" msgstr "本当にテープ '{0}' を削除してよいですか?" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove '{0}'" -msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか" +msgstr "本当に {0} を削除してよいですか" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'" -msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか" +msgstr "本当に'{1}'の'{0}'エントリを削除してもよろしいですか" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'" -msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか" +msgstr "本当に'{2}'の'{1}'上の'{0}'を削除してもよろしいですか" -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100 +msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}" +msgstr "本当にDHCPマッピング{0}を削除してよろしいですか" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" -msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?" +msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12 +msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?" +msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove the certificate" +msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか" @@ -664,8 +730,8 @@ msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか" msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?" @@ -682,7 +748,7 @@ msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?" msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?" @@ -699,11 +765,20 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 msgid "Async IO" -msgstr "Async IO" +msgstr "非同期 IO" + +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8 +#, fuzzy +msgid "At least one does not match" +msgstr "少なくとも1つのルールが一致しません" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000 +msgid "At least one rule does not match" +msgstr "少なくとも1つのルールが一致しません" #: pmg-gui/js/Utils.js:555 msgid "Attach orig. Mail" -msgstr "Attach orig. メール" +msgstr "元メールを添付" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 msgid "Attachment Quarantine" @@ -720,7 +795,7 @@ msgstr "属性" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 msgid "Audio Device" msgstr "音声デバイス" @@ -742,14 +817,23 @@ msgstr "Auth ID" msgid "Auth-Provider Default" msgstr "Auth-Provider の既定値" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticate" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 msgid "Authentication mode" msgstr "認証モード" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161 msgid "Author" -msgstr "Auth ID" +msgstr "著者" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 +msgid "Auto" +msgstr "自動" #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 @@ -765,9 +849,9 @@ msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成" msgid "Autocreate Users" msgstr "自動作成ユーザ" -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160 msgid "Autogenerate" msgstr "自動生成" @@ -780,23 +864,13 @@ msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 msgid "Automatic" -msgstr "自動" +msgstr "自動的" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" -msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225 -msgid "Automatically" -msgstr "自動" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140 -msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'" -msgstr "" +msgstr "自動的(VMまたはローカルによって使われるストレージ)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 msgid "Autoscale Mode" msgstr "自動スケールモード" @@ -814,24 +888,23 @@ msgstr "残容量" msgid "Available" msgstr "有効" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380 msgid "Available Objects" msgstr "有効なオブジェクト" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87 -#, fuzzy msgid "Available recovery keys: {0}" -msgstr "有効なリカバリキー: " +msgstr "有効なリカバリキー:{0}" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 msgid "Avg. Mail Processing Time" -msgstr "Avg. メール処理時間" +msgstr "平均メール処理時間" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: pmg-gui/js/Utils.js:596 msgid "BCC" @@ -839,7 +912,7 @@ msgstr "BCC" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -865,14 +938,14 @@ msgstr "Backscatter スコア" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 msgid "Backup" @@ -882,20 +955,20 @@ msgstr "バックアップ" msgid "Backup Count" msgstr "バックアップカウント" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574 msgid "Backup Details" msgstr "バックアップ詳細" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925 msgid "Backup Group" msgstr "バックアップグループ" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 msgid "Backup Groups" msgstr "バックアップグループ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" @@ -905,7 +978,7 @@ msgstr "バックアップJob" msgid "Backup Jobs" msgstr "バックアップJob" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474 msgid "Backup Notes" msgstr "Note をバックアップ" @@ -915,7 +988,7 @@ msgstr "今すぐバックアップ" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289 msgid "Backup Restore" -msgstr "バックアップリストア" +msgstr "バックアップ リストア" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 msgid "Backup Retention" @@ -926,8 +999,8 @@ msgid "Backup Server" msgstr "バックアップサーバ" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203 msgid "Backup Time" msgstr "バックアップ時間" @@ -943,21 +1016,26 @@ msgstr "今すぐバックアップ" msgid "Backup snapshots on '{0}'" msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175 +msgid "" +"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)." +msgstr "" + #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 msgid "Backup/Restore" msgstr "バックアップ/リストア" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 msgid "Bad Chunks" msgstr "不正なチャンク" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317 msgid "Bad Request" msgstr "不正な要求" @@ -970,6 +1048,7 @@ msgid "Bandwidth" msgstr "帯域幅" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 msgid "Bandwidth Limit" msgstr "帯域制限値" @@ -978,8 +1057,8 @@ msgstr "帯域制限値" msgid "Bandwidth Limits" msgstr "帯域制限値" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 msgid "Barcode Label" msgstr "バーコードラベル" @@ -995,7 +1074,7 @@ msgstr "ベースDN" msgid "Base DN for Groups" msgstr "グループのベースDN" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "ベースドメイン名" @@ -1021,11 +1100,11 @@ msgstr "バッチサイズ(b)" msgid "Before Queue Filtering" msgstr "キューフィルタ前" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115 msgid "Bind Domain Name" msgstr "バインドドメイン名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240 msgid "Bind Password" msgstr "Bindパスワード" @@ -1041,7 +1120,7 @@ msgstr "Bindユーザー" msgid "Blacklist" msgstr "ブラックリスト" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69 msgid "Block Device" msgstr "ブロックデバイス" @@ -1063,12 +1142,18 @@ msgstr "本体" msgid "Bond Mode" msgstr "Bondモード" +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160 +msgid "Boot Mode" +msgstr "Bootモード" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 msgid "Boot Order" msgstr "ブート順" -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 msgid "Bootdisk size" msgstr "ブートディスクサイズ" @@ -1084,6 +1169,7 @@ msgstr "バウンス" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836 msgid "Bridge" msgstr "ブリッジ" @@ -1092,7 +1178,7 @@ msgstr "ブリッジ" msgid "Bridge ports" msgstr "ブリッジポート" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" @@ -1105,18 +1191,25 @@ msgstr "Bucket" msgid "Build time" msgstr "作成時刻" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" msgstr "ビルトイン" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347 +msgid "Built-In (modified)" +msgstr "ビルトイン(変更済)" + #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91 msgid "Bulk Migrate" msgstr "一括マイグレート" @@ -1134,6 +1227,25 @@ msgstr "一括シャットダウン" msgid "Bulk Start" msgstr "一括起動" +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 +msgid "Bulk Suspend" +msgstr "一括サスペンド" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +msgid "Bulk migrate VMs and Containers" +msgstr "Mとコンテナの一括マイグレート" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +msgid "Bulk shutdown VMs and Containers" +msgstr "VMとコンテナの一括シャットダウン" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 +msgid "Bulk start VMs and Containers" +msgstr "VMとコンテナの一括起動" + #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 msgid "Burst In" @@ -1148,22 +1260,38 @@ msgstr "Burst Out" msgid "Bus/Device" msgstr "バス/デバイス" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196 +msgid "Busy" +msgstr "Busy" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924 +msgid "" +"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' " +"drive in the 'Advanced' tab." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676 msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD ドライブ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715 +#, fuzzy +msgid "CD/DVD Drives" +msgstr "CD/DVD ドライブ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -1171,6 +1299,11 @@ msgstr "CPU" msgid "CPU Affinity" msgstr "CPUアフィニティ" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508 +#, fuzzy +msgid "CPU Type" +msgstr "OS 種別" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 msgid "CPU limit" @@ -1185,23 +1318,23 @@ msgstr "CPUユニット" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79 msgid "CPU usage" msgstr "CPU使用率" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136 msgid "CPU(s)" msgstr "CPU" @@ -1209,16 +1342,17 @@ msgstr "CPU" msgid "CRM State" msgstr "CRMステート" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513 msgid "CT" msgstr "CT" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105 msgid "CT Templates" msgstr "CTテンプレート" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82 msgid "CT Volumes" msgstr "CTボリューム" @@ -1226,21 +1360,21 @@ msgstr "CTボリューム" msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348 msgid "Cancel Edit" msgstr "編集をキャンセル" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35 msgid "Cannot find PCI id {0}" -msgstr "" +msgstr "PCI ID{0}が見つかりません" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38 msgid "Cannot find USB device {0}" -msgstr "" +msgstr "PCI ID{0}が見つかりません" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." -msgstr "ディスクイメージを削除できない." +msgstr "ディスクイメージを削除できません。" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" @@ -1254,7 +1388,7 @@ msgstr "予約された pool 名は使えません" msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "カートリッジ記憶装置" @@ -1269,9 +1403,9 @@ msgstr "大小文字を区別" msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291 msgid "Catalog" msgstr "カタログ" @@ -1279,11 +1413,17 @@ msgstr "カタログ" msgid "Catalog Media" msgstr "カタログメディア" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319 +msgid "" +"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with " +"any option besides 'Any matches'." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260 msgid "Ceph Pool" msgstr "Cephプール" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63 msgid "Ceph Version" msgstr "Cephのバージョン" @@ -1316,7 +1456,7 @@ msgid "Certificate Chain" msgstr "証明書チェーン" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 @@ -1330,7 +1470,7 @@ msgstr "Challenge プラグイン" # Challengeタイプ #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363 msgid "Challenge Type" msgstr "Challengeタイプ" @@ -1339,24 +1479,29 @@ msgstr "Challengeタイプ" msgid "Change Owner" msgstr "所有者変更" -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 msgid "Change Password" msgstr "パスワード変更" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373 msgid "Change Protection" msgstr "保護を変更" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "グローバル Ceph フラグを変更" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317 +msgid "Change owner" +msgstr "所有者変更" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001 msgid "Change owner of '{0}'" msgstr "{0} の所有者変更" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012 msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "{0}' の保護を変更" @@ -1365,7 +1510,7 @@ msgstr "{0}' の保護を変更" msgid "Changelog" msgstr "Changelog" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 msgid "Changer" @@ -1387,26 +1532,25 @@ msgstr "依存部分の変更は、webAuthn TFA エントリを破壊します msgid "Channel" msgstr "チャネル" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70 msgid "Character Device" msgstr "文字デバイス" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 msgid "Check" msgstr "Check" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93 -#, fuzzy msgid "Check connection" -msgstr "保護を変更" +msgstr "Check connection" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 msgid "Checksum" -msgstr "Checksum" +msgstr "チェックサム" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91 msgid "Chinese (Simplified)" @@ -1432,10 +1576,10 @@ msgid "" "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " "Container." msgstr "" -"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。" +"リストアされたコンテナの特権レベルを上書きするかそのままにするかを指定。" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:741 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246 msgid "Chunk Order" msgstr "Chunk順" @@ -1448,7 +1592,7 @@ msgstr "Circle" msgid "ClamAV" msgstr "ClamAV" -#: pmg-gui/js/Utils.js:839 +#: pmg-gui/js/Utils.js:857 msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV 更新" @@ -1456,11 +1600,11 @@ msgstr "ClamAV 更新" msgid "Class" msgstr "クラス" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192 msgid "Clean" msgstr "Clean" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822 msgid "Clean Drive" msgstr "ドライブを初期化" @@ -1478,12 +1622,16 @@ msgstr "ストレージ構成の消去" msgid "Clear Filter" msgstr "フィルタをクリヤ" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422 +msgid "Clear Filters" +msgstr "フィルタをクリヤ" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157 msgid "Clear Status" msgstr "ステータスをクリヤ" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 msgid "Client" msgstr "クライアント" @@ -1509,13 +1657,18 @@ msgstr "クライアントキー" msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "クライアントメッセージ率制限" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84 +#, fuzzy +msgid "Clipboard" +msgstr "クリップボードにコピー" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296 msgid "Clone" @@ -1531,7 +1684,7 @@ msgstr "クローズ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718 msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInitデバイス" @@ -1579,7 +1732,7 @@ msgstr "クラスタノード" msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "クラスタリソースのスケジューリング" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481 msgid "Cluster Resources (average)" msgstr "クラスタリソース(平均)" @@ -1588,6 +1741,8 @@ msgid "" "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the " "enterprise repository." msgstr "" +"クラスタにはアクティブなサブスクリプションがあり、エンタープライズリポジトリ" +"を使用することができます。" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" @@ -1609,8 +1764,8 @@ msgstr "色の上書き" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:263 msgid "Color Theme" msgstr "色テーマ" @@ -1618,42 +1773,41 @@ msgstr "色テーマ" msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 -#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 -#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113 +#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145 +#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170 @@ -1661,10 +1815,10 @@ msgstr "コマンド" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 @@ -1672,53 +1826,53 @@ msgstr "コマンド" #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1730,7 +1884,7 @@ msgstr "Community" msgid "Components" msgstr "コンポーネント" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 @@ -1743,9 +1897,9 @@ msgstr "圧縮" msgid "Config Version" msgstr "Config バージョン" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143 msgid "Config locked ({0})" -msgstr "Config はロックされた ({0})" +msgstr "Config はロックされました ({0})" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 @@ -1754,7 +1908,7 @@ msgstr "Config はロックされた ({0})" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 @@ -1765,20 +1919,20 @@ msgstr "設定" msgid "Configuration Database" msgstr "設定データベース" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "設定は未サポート" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18 msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')" -msgstr "" +msgstr "{0}の構成が正しくありません('{1}'!='{2}')" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1792,28 +1946,35 @@ msgstr "スケジュールバックアップの設定" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 msgid "Configured" -msgstr "構成済み" +msgstr "設定済み" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638 msgid "Confirm" msgstr "確認" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47 +#, fuzzy +msgid "Confirm New Password" +msgstr "パスワード確認" + #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワード確認" @@ -1827,11 +1988,9 @@ msgstr "第二要素を確認" msgid "Confirm TFA Removal" msgstr "TFA Removal を確認" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114 -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113 msgid "Confirm password" msgstr "パスワードの確認" @@ -1843,28 +2002,33 @@ msgstr "パスワードの確認" msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "({0}) パスワードの確認" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6 +msgid "Connection Information" +msgstr "接続情報" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726 msgid "Connection error" msgstr "接続エラー" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" -msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?" +msgstr "" +"接続に失敗しました。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159 msgid "Console" msgstr "コンソール" @@ -1892,7 +2056,7 @@ msgstr "コンテナ" msgid "Container template" msgstr "コンテナテンプレート" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215 msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}" @@ -1911,9 +2075,9 @@ msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 msgid "Content" msgstr "内容" @@ -1931,7 +2095,7 @@ msgid "Continue" msgstr "続行" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22 msgid "Controller" msgstr "コントローラ" @@ -1939,20 +2103,21 @@ msgstr "コントローラ" msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95 msgid "Convert to template" msgstr "テンプレートに変換" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -1973,21 +2138,32 @@ msgstr "リカバリキーのコピー" msgid "Copy Secret Value" msgstr "シークレット値をコピー" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 msgid "Copy data" msgstr "データのコピー" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355 +#, fuzzy +msgid "Copy name to clipboard" +msgstr "クリップボードにコピー" + #: pmg-gui/js/Utils.js:660 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピー" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." -msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用." +msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用。" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "クリップボードにコピー" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323 msgid "Cores" msgstr "コア" @@ -1997,40 +2173,44 @@ msgstr "コア" msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません" -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40 +msgid "Could not read private key - please create a selector first!" +msgstr "プライベートキーが読み取れません - 最初にセレクタを作成してください!" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091 msgid "Count" msgstr "カウント" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 @@ -2041,8 +2221,8 @@ msgstr "カウント" #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -2055,7 +2235,7 @@ msgstr "CTを作成" msgid "Create CephFS" msgstr "CephFSを作成" -#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 +#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -2073,7 +2253,7 @@ msgstr "VMを作成" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 msgid "Created" msgstr "作成済" @@ -2082,20 +2262,23 @@ msgstr "作成済" msgid "Creation time" msgstr "作成時刻" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204 +msgid "Critical" +msgstr "Critical" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "クロアチア語" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445 msgid "Current Auth ID" msgstr "現在の認証ID" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74 msgid "Current Pool" -msgstr "現在のレイアウト" +msgstr "現在の pool" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435 msgid "Current User" msgstr "現在のユーザ" @@ -2107,12 +2290,16 @@ msgstr "現在のレイアウト" msgid "Current state will be lost." msgstr "現在の状態が失われます。" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161 msgid "Custom Rule Score" msgstr "カスタムルールスコア" @@ -2120,7 +2307,7 @@ msgstr "カスタムルールスコア" msgid "Custom Scores" msgstr "カスタムスコア" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901 msgid "D.Port" msgstr "D.ポート" @@ -2137,16 +2324,25 @@ msgstr "DBサイズ" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49 +msgid "DHCP Mapping" +msgstr "DHCP マッピング" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268 +msgid "DHCP Ranges" +msgstr "DHCPレンジ" + #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 msgid "DKIM" msgstr "DKIM" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:241 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2155,22 +2351,38 @@ msgstr "DNS" msgid "DNS API" msgstr "DNS API" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 +msgid "DNS Prefix" +msgstr "DNS プレフィックス" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63 +msgid "DNS Server" +msgstr "DNS サーバ" + #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 msgid "DNS TXT Record" msgstr "DNS TXT レコード" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79 +msgid "DNS Zone" +msgstr "DNS ゾーン" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 +msgid "DNS Zone Prefix" +msgstr "DNSゾーンプレフィックス" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "DNS ドメイン" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 msgid "DNS server" msgstr "DNS サーバ" @@ -2180,14 +2392,6 @@ msgstr "DNS サーバ" msgid "DNS servers" msgstr "DNS サーバ" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77 -msgid "DNS zone" -msgstr "DNS ゾーン" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 -msgid "DNS zone prefix" -msgstr "DNSゾーンプレフィックス" - #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 msgid "DNSBL Sites" msgstr "DNSBLサイト" @@ -2200,7 +2404,7 @@ msgstr "DNSBL 閾値" msgid "Daily" msgstr "日毎" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159 msgid "Damaged" msgstr "ダメージあり" @@ -2213,18 +2417,18 @@ msgstr "デンマーク語" msgid "Dark-mode filter" msgstr "ダークモードフィルタ" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 msgid "Dashboard Options" -msgstr "Dashboardオプション" +msgstr "ダッシュボードオプション" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 msgid "Dashboard Storages" -msgstr "Dashboardストレージ" +msgstr "ダッシュボードストレージ" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 msgid "Data Devs" @@ -2239,9 +2443,9 @@ msgid "Database Mirror" msgstr "データベースミラー" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444 msgid "Datacenter" msgstr "データセンター" @@ -2255,17 +2459,18 @@ msgstr "データセンター" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 msgid "Datastore" msgstr "データストア" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495 msgid "Datastore Mapping" -msgstr "データベースマッピング" +msgstr "データストアマッピング" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 msgid "Datastore Options" -msgstr "データベースオプション" +msgstr "データストアオプション" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 msgid "Datastore Usage" @@ -2307,7 +2512,7 @@ msgstr "日" msgid "Days to show" msgstr "表示する日" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" @@ -2317,13 +2522,17 @@ msgstr "{0} アカウントを無効化" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 msgid "Decode" -msgstr "Decode" +msgstr "デコード" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221 +msgid "Decompression algorithm" +msgstr "伸張アルゴリズム" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" msgstr "重複排除" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 msgid "Deduplication Factor" msgstr "重複排除要素" @@ -2338,12 +2547,12 @@ msgstr "Deep Scrub OSD.{0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "Default" msgstr "既定" @@ -2356,6 +2565,11 @@ msgstr "既定値(常時)" msgid "Default (Errors)" msgstr "既定値 (エラー)" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554 +#, fuzzy +msgid "Default Bridge" +msgstr "Defaults to origin" + #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 msgid "Default Datastore" msgstr "既定のデータベース" @@ -2372,7 +2586,12 @@ msgstr "既定の名前空間" msgid "Default Relay" msgstr "デフォルトリレー" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486 +#, fuzzy +msgid "Default Storage" +msgstr "既定のデータベース" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255 msgid "Default Sync Options" msgstr "既定の同期オプション" @@ -2381,15 +2600,15 @@ msgstr "既定の同期オプション" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." -msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。" +msgstr "規定の同期オプションはレルムの編集で設定可能。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" msgstr "既定のユーザクラス: inetorgperson, posixaccount, person, user" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname" -msgstr "" +msgstr "データセンターの既定の設定、またはroot@$hostname" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176 msgid "Defaults to origin" @@ -2419,6 +2638,7 @@ msgstr "遅れ警告時間(時)" #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -2427,8 +2647,8 @@ msgstr "削除" msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "カスタム証明書の削除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 msgid "Delete Snapshot" msgstr "スナップショットの削除" @@ -2442,7 +2662,7 @@ msgstr "全メッセージを削除" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" -msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?" +msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切替えますか?" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 msgid "Delete existing encryption key" @@ -2465,11 +2685,11 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 msgid "Deliver" -msgstr "配信" +msgstr "Deliver" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 msgid "Deliver to" -msgstr "通知送信先" +msgstr "Deliver to" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" @@ -2503,33 +2723,33 @@ msgstr "Dense" msgid "Description" msgstr "説明" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385 msgid "Description of the job" msgstr "Job の説明" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335 msgid "Dest. port" msgstr "Dest. port" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892 msgid "Destination" msgstr "送り先" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 @@ -2550,11 +2770,11 @@ msgstr "MONを破棄" msgid "Destroy Namespace '{0}'" msgstr "名前空間 '{0}' を破棄" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47 msgid "Destroy all data (dangerous!)" msgstr "全てのデータを破壊(危険!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "不明のゲストからイメージを破棄" @@ -2562,13 +2782,11 @@ msgstr "不明のゲストからイメージを破棄" msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470 msgid "Detach" msgstr "デタッチ" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 msgid "Detail" msgstr "詳細" @@ -2582,22 +2800,25 @@ msgstr "詳細" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489 msgid "Detected mixed suites before upgrade" -msgstr "" +msgstr "アップグレード前に検出された混合スイート" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -2605,10 +2826,20 @@ msgstr "デバイス" msgid "Device Class" msgstr "デバイスクラス" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319 msgid "Device Ineligible" msgstr "不適当なデバイス" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395 +#, fuzzy +msgid "Device Passthrough" +msgstr "デバイスクラス" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53 +#, fuzzy +msgid "Device Path" +msgstr "デバイス" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 msgid "Device node" msgstr "デバイスノード" @@ -2622,52 +2853,46 @@ msgstr "デバイス" msgid "Digits" msgstr "桁" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 msgid "Direction" msgstr "送信方向" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Directory Storage" msgstr "ディレクトリストレージ" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 msgid "Disable" -msgstr "Disable" +msgstr "無効" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81 +msgid "Disable ARP-nd Suppression" +msgstr "ARP-nd抑制を無効" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 msgid "Disable MX lookup (SMTP)" msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98 -msgid "Disable arp-nd suppression" -msgstr "Disable arp-nd suppression" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32 -#, fuzzy -msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!" -msgstr "" -"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " @@ -2707,6 +2932,7 @@ msgstr "切断済" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 msgid "Disk" msgstr "ディスク" @@ -2725,7 +2951,7 @@ msgstr "ディスク移動" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 msgid "Disk image" @@ -2739,49 +2965,42 @@ msgstr "ディスクサイズ" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 msgid "Disk usage" msgstr "ディスク使用量" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" msgstr "ディスク" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 msgid "Display" msgstr "ディスプレイ" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 -msgid "Dns" -msgstr "Dns" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 -msgid "Dns prefix" -msgstr "DNSプレフィックス" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61 -msgid "Dns server" -msgstr "DNS サーバ" - #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "バックアップの暗号化不可" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116 msgid "Do not use any media" msgstr "メディアを使用しない" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91 -msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14 +msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?" msgstr "" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120 +msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?" +msgstr "'{0}'にテスト通知を送信しますか?" + #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:226 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:237 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" @@ -2803,9 +3022,9 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211 msgid "Domain" @@ -2823,25 +3042,25 @@ msgstr "完了" msgid "Down" msgstr "Down" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044 msgid "Download '{0}'" msgstr "'{0}'をダウンロード" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309 msgid "Download as" msgstr "..としてダウンロード" @@ -2857,16 +3076,16 @@ msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロー #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 msgid "Drag and drop to reorder" -msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ" +msgstr "reorder にドラッグ&ドロップ" #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 @@ -2874,8 +3093,8 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ" #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457 msgid "Drive" msgstr "ドライブ" @@ -2888,7 +3107,7 @@ msgstr "ドライブ番号" msgid "Drive is busy" msgstr "ドライブがビジー" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 msgid "Drives" msgstr "ドライブ" @@ -2903,17 +3122,17 @@ msgstr "ダミーデバイス" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 msgid "Duplicate link address not allowed." -msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。" +msgstr "重複したリンクアドレスは使用できません。" #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 msgid "Duplicate link number not allowed." -msgstr "重複したリンク番号は使用できない。" +msgstr "重複したリンク番号は使用できません。" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 @@ -2929,24 +3148,25 @@ msgstr "オランダ語" msgid "Dynamic" msgstr "動的" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 msgid "E-Mail Processing" msgstr "Eメール処理中" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355 msgid "E-Mail Volume" msgstr "E-Mailボリューム" @@ -2958,14 +3178,25 @@ msgstr "Eメールアドレス" msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "'{0}'のEメールアドレス" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 msgid "E-Mail attribute" msgstr "Eメール属性名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694 +# API キー +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212 +#, fuzzy +msgid "EAB Key" +msgstr "API トークン" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202 +#, fuzzy +msgid "EAB Key ID" +msgstr "キーID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "EB" -msgstr "" +msgstr "EB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 @@ -2981,6 +3212,12 @@ msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク" msgid "EFI Storage" msgstr "EFIストレージ" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930 +msgid "" +"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order " +"(see {0})" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 msgid "EMail 'From:'" msgstr "EMail 'From:'" @@ -2989,38 +3226,37 @@ msgstr "EMail 'From:'" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "Eメール属性名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 -#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126 +#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 @@ -3028,20 +3264,20 @@ msgstr "Eメール属性名" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 @@ -3051,6 +3287,7 @@ msgstr "Eメール属性名" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 @@ -3060,11 +3297,11 @@ msgstr "Eメール属性名" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 @@ -3075,10 +3312,10 @@ msgstr "編集" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345 msgid "Edit Mapping '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Edit Mapping '{0}'" +# '{1}' アイテムのアクション '{0}' #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346 -#, fuzzy msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'" msgstr "Action '{0}' for '{1}' items" @@ -3087,7 +3324,7 @@ msgstr "Action '{0}' for '{1}' items" msgid "Edit Notes" msgstr "注釈の編集" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371 msgid "Edit Tags" msgstr "Tagを編集" @@ -3099,6 +3336,11 @@ msgstr "dashboard設定を編集" msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145 +#, fuzzy +msgid "Edit notes" +msgstr "注釈の編集" + #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 msgid "Editable" @@ -3108,13 +3350,14 @@ msgstr "編集可" msgid "Egress" msgstr "Egress" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14 msgid "Either mailto or mailto-user must be set" -msgstr "" +msgstr "mailtoまたはmailto-userのいずれかを設定する必要があります" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 msgid "" @@ -3128,10 +3371,15 @@ msgstr "イジェクト" #: proxmox-backup/www/Utils.js:405 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 msgid "Eject Media" msgstr "メディアをイジェクト" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +msgid "Email (legacy)" +msgstr "Email (legacy)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 msgid "Email from address" @@ -3139,31 +3387,35 @@ msgstr "送り元メールアドレス" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "有効" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132 msgid "Enable DKIM Signing" msgstr "DKIM署名を有効化" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306 -#, fuzzy msgid "Enable Job" -msgstr "有効" +msgstr "ジョブを有効化" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 msgid "Enable NUMA" msgstr "NUMAを有効化" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344 -#, fuzzy msgid "Enable New" msgstr "新たに有効化" @@ -3175,17 +3427,26 @@ msgstr "TLSを有効化" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "TLSロギングを有効化" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232 +msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN." +msgstr "LVM が共有 LUN 上で分離されているならば有効化。" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35 +msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes." +msgstr "" +"基盤となるファイルシステムがすでにノード間で共有されている場合に有効化。" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 msgid "Enable new" msgstr "新たに有効化" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322 msgid "Enable new users" msgstr "新規ユーザを有効化" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279 msgid "Enable quota" msgstr "quotaを有効化" @@ -3193,12 +3454,12 @@ msgstr "quotaを有効化" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 -#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102 +#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 @@ -3206,7 +3467,7 @@ msgstr "quotaを有効化" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 @@ -3218,12 +3479,12 @@ msgstr "quotaを有効化" #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -3238,10 +3499,11 @@ msgstr "OSDを暗号化" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103 msgid "Encrypted" msgstr "暗号化済み" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 msgid "Encryption" @@ -3262,36 +3524,39 @@ msgstr "暗号化キー" msgid "Encryption Keys" msgstr "暗号化キー" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696 msgid "End" msgstr "End" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199 +msgid "End Address" +msgstr "End Address" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 msgid "End Time" msgstr "終了時刻" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50 msgid "Endpoint Name" -msgstr "バインドドメイン名" +msgstr "エンドポイント名" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 msgid "English" msgstr "英語" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136 msgid "Enter URL to download" msgstr "ダウンロードするURLを入力" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296 msgid "Enterprise (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Enterprise (推奨)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1257 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です" @@ -3299,7 +3564,7 @@ msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプ msgid "Entropy source" msgstr "Entropy ソース" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362 @@ -3307,16 +3572,20 @@ msgstr "Entropy ソース" msgid "Entry" msgstr "Entry" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124 +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 msgid "Erase data" msgstr "データを消去" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453 @@ -3331,33 +3600,34 @@ msgstr "データを消去" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 -#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560 @@ -3368,46 +3638,47 @@ msgstr "データを消去" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 @@ -3416,9 +3687,10 @@ msgstr "データを消去" #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 @@ -3435,22 +3707,22 @@ msgstr "データを消去" #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -3463,7 +3735,7 @@ msgid "Errors" msgstr "エラー" #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165 msgid "Estimated Full" msgstr "Estimated Full" @@ -3474,7 +3746,7 @@ msgstr "バスク語" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 msgid "Every Saturday" -msgstr "毎土曜" +msgstr "土曜毎" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 @@ -3489,7 +3761,7 @@ msgstr "毎日" #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 msgid "Every first Saturday of the month" -msgstr "月の最初の毎土曜" +msgstr "月初の土曜毎" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 @@ -3516,6 +3788,10 @@ msgstr "2時間毎" msgid "Every {0} minutes" msgstr "{0} 分毎" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043 +msgid "Exact" +msgstr "Exact" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 @@ -3528,7 +3804,7 @@ msgstr "{0} 分毎" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 -#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 @@ -3536,7 +3812,19 @@ msgstr "{0} 分毎" msgid "Example" msgstr "例" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424 +msgid "Exclude" +msgstr "Exclude" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "Exclude Tags" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400 +msgid "Exclude filters will be applied after include filters" +msgstr "除外フィルタは、包含フィルタの後に適用されます" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "選択した VM を除外" @@ -3549,13 +3837,13 @@ msgstr "既存LDAPアドレス" msgid "Existing volume groups" msgstr "既存のボリュームグループ" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47 msgid "Exit Nodes" msgstr "ノードから抜ける" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84 -msgid "Exit Nodes local routing" -msgstr "Exit Nodes local routing" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65 +msgid "Exit Nodes Local Routing" +msgstr "Exit Nodes Local Routing" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16 msgid "Expand All" @@ -3565,13 +3853,13 @@ msgstr "すべて展開" msgid "Experimental" msgstr "実験的" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 -#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95 +#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 msgid "Expire" msgstr "有効期限" @@ -3587,7 +3875,7 @@ msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135 msgid "Export Media-Set" msgstr "メディアセットのエクスポート" @@ -3624,15 +3912,22 @@ msgstr "失敗" msgid "Failing" msgstr "Failing" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151 +#, fuzzy +msgid "Fallback" +msgstr "ロールバック" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "フォールバックサーバ" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859 msgid "Fallback from storage config" -msgstr "ストレージ構成からのフォールバック" +msgstr "ストレージ設定からのフォールバック" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 msgid "Family" @@ -3651,8 +3946,9 @@ msgstr "機能" msgid "Fencing" msgstr "フェンシング" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360 -#: pmg-gui/js/Utils.js:581 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048 +#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581 msgid "Field" msgstr "フィールド" @@ -3660,12 +3956,12 @@ msgstr "フィールド" msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:731 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -3676,16 +3972,16 @@ msgstr "ファイル" msgid "File Restore" msgstr "ファイルのリストア" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 msgid "File Restore Download" msgstr "ファイルリストアダウンロード" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132 msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." @@ -3693,7 +3989,7 @@ msgstr "" "タイプ {0} のファイルは直接ダウンロードできません。代わりに親ディレクトリをダ" "ウンロード。" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -3704,8 +4000,8 @@ msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:732 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "ファイルシステム" @@ -3714,22 +4010,12 @@ msgstr "ファイルシステム" msgid "Filetype" msgstr "ファイルタイプ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14 -#, fuzzy -msgid "Filter Name" -msgstr "クラスタ名" - -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438 msgid "Filter Type" msgstr "フィルタタイプ" @@ -3737,13 +4023,22 @@ msgstr "フィルタタイプ" msgid "Filter VMID" msgstr "VMIDをフィルタ" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448 msgid "Filter Value" msgstr "フィルタ値" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371 -msgid "Filters are additive (OR-like)" -msgstr "Filters are additive (OR-like)" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258 +msgid "Filters" +msgstr "フィルタ" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223 +msgid "Filters ({0})" +msgstr "フィルタ ({0})" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345 +msgid "Filters are additive" +msgstr "フィルタは加法的" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 @@ -3759,6 +4054,7 @@ msgstr "Filters are additive (OR-like)" #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerprint" @@ -3768,19 +4064,19 @@ msgstr "Fingerprint" msgid "Finish" msgstr "完了" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360 msgid "Finish Edit" msgstr "編集を完了" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 @@ -3795,12 +4091,12 @@ msgstr "ファームウェア" msgid "First Ceph monitor" msgstr "最初のCephモニタ" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146 msgid "First Name" msgstr "氏名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316 msgid "First Name attribute" msgstr "最初の名前の属性" @@ -3822,6 +4118,16 @@ msgstr "固定" msgid "Flags" msgstr "フラグ" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168 +#, fuzzy +msgid "Fleecing" +msgstr "フェンシング" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183 +#, fuzzy +msgid "Fleecing Storage" +msgstr "EFIストレージ" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Floppy" msgstr "フロッピー" @@ -3838,12 +4144,12 @@ msgstr "キューを開放" msgid "Folder View" msgstr "フォルダ表示" -#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 +#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 msgid "Font-Family" msgstr "フォントファミリ" -#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 +#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 msgid "Font-Size" msgstr "フォントサイズ" @@ -3859,14 +4165,15 @@ msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors." #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58 msgid "Force" msgstr "Force" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119 msgid "Force Stop" msgstr "強制停止" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413 msgid "Force all Tapes" msgstr "Force all Tapes" @@ -3874,7 +4181,7 @@ msgstr "Force all Tapes" msgid "Force new Media-Set" msgstr "新しいメディアセットを強制" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120 msgid "Force stop guest if shutdown times out." msgstr "シャットダウンタイムアウトの場合にゲストを強制停止。" @@ -3893,10 +4200,11 @@ msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226 msgid "Format" msgstr "形式" @@ -3908,6 +4216,10 @@ msgstr "メディアのフォーマット" msgid "Format/Erase" msgstr "フォーマット/消去" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685 +msgid "Forwarded mails to the local root user" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 msgid "Fragmentation" msgstr "フラグメンテーション" @@ -3928,10 +4240,14 @@ msgid "" "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent " "disk backups." msgstr "" +"ゲストファイルシステムのフリーズ/フリーズ解除が無効になっています。これによ" +"り、ディスクバックアップの整合性が失われる可能性があります。" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency" msgstr "" +"バックアップ時にゲスト・ファイル・システムをフリーズ/フリーズ解除して整合性を" +"確保" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 msgid "French" @@ -3941,21 +4257,27 @@ msgstr "フランス語" msgid "Fri" msgstr "金" -#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 msgid "From" msgstr "送信者" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136 msgid "From Address" -msgstr "Front アドレス" +msgstr "From アドレス" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 msgid "From Backup" msgstr "バックアップから" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846 +#, fuzzy +msgid "From Default" +msgstr "既定" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329 @@ -3970,8 +4292,8 @@ msgstr "デバイスから" msgid "From File" msgstr "ファイルから" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111 msgid "From Slot" msgstr "Slotから" @@ -3985,7 +4307,7 @@ msgstr "Front アドレス" #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158 msgid "Full" msgstr "フル" @@ -3993,9 +4315,9 @@ msgstr "フル" msgid "Full Clone" msgstr "完全クローン" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 @@ -4028,26 +4350,31 @@ msgstr "ガーベージコレクション" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 msgid "General" msgstr "全般" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "ジョージア語" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 msgid "German" @@ -4057,30 +4384,25 @@ msgstr "ドイツ語" msgid "Ghost OSDs" msgstr "Ghost OSD" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." -msgstr "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 -#, fuzzy -msgid "Gotify" -msgstr "通知" +msgstr "Cephの自己修復を制限するグローバルフラグが有効になります。" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 msgid "Granted Permissions" msgstr "許可されたアクセス権限" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 msgid "Graphic card" msgstr "グラフィックカード" @@ -4096,21 +4418,22 @@ msgstr "グレイリスト登録メール" #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 msgid "Group" msgstr "グループ" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348 msgid "Group Filter" msgstr "グループフィルタ" @@ -4118,11 +4441,6 @@ msgstr "グループフィルタ" msgid "Group Guest Types" msgstr "グループゲストタイプ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16 -#, fuzzy -msgid "Group Name" -msgstr "グループメンバ" - #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25 @@ -4150,12 +4468,12 @@ msgstr "グループオブジェクトクラス" msgid "Groupname attr." msgstr "グループ名属性." -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 msgid "Groups" msgstr "グループ" @@ -4164,7 +4482,7 @@ msgstr "グループ" msgid "Groups of '{0}'" msgstr "{0} のグループ" -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" @@ -4173,8 +4491,8 @@ msgstr "ゲスト" msgid "Guest Agent Network Information" msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 msgid "Guest Agent not running" msgstr "ゲストエージェントが未実行" @@ -4182,11 +4500,11 @@ msgstr "ゲストエージェントが未実行" msgid "Guest Image" msgstr "ゲストイメージ" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269 msgid "Guest Notes" msgstr "ゲストの注釈" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107 msgid "Guest OS" msgstr "ゲストOS" @@ -4198,8 +4516,8 @@ msgstr "ゲストユーザ" msgid "Guests" msgstr "ゲスト" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733 msgid "Guests Without Backup Job" msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト" @@ -4216,15 +4534,19 @@ msgid "HA Settings" msgstr "HA設定" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 msgid "HA State" msgstr "HA状態" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403 +msgid "HA status" +msgstr "HA 状態" + #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113 msgid "HD space" msgstr "HDスペース" @@ -4237,15 +4559,15 @@ msgstr "HTTP プロキシ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670 msgid "Hard Disk" msgstr "ハードディスク" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73 msgid "Hardlink" -msgstr "ハードディスク" +msgstr "ハードリンク" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" @@ -4253,7 +4575,7 @@ msgstr "ハードウェア" msgid "Hash Policy" msgstr "ハッシュポリシー" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 msgid "Hash algorithm" msgstr "ハッシュアルゴリズム" @@ -4262,7 +4584,8 @@ msgstr "ハッシュアルゴリズム" msgid "Hash policy" msgstr "ハッシュポリシー" -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 msgid "Header" msgstr "ヘッダ" @@ -4276,7 +4599,7 @@ msgstr "ヘッダ" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 msgid "Health" @@ -4307,7 +4630,7 @@ msgstr "ヘルプデスク" msgid "Heuristic Score" msgstr "ヒューリスティックスコア" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 msgid "Hibernate" @@ -4339,13 +4662,13 @@ msgstr "履歴(最後の月)" msgid "Hookscript" msgstr "Hookscript" -#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 +#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 @@ -4368,6 +4691,7 @@ msgstr "ホストグループ" msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 @@ -4378,9 +4702,13 @@ msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効" msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49 +msgid "Hostname/IP" +msgstr "ホスト名/IP" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218 msgid "Hosts" -msgstr "ホスト名" +msgstr "ホスト" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 @@ -4397,27 +4725,33 @@ msgstr "時" msgid "Hourly" msgstr "時間毎" +# 時間分布 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "Hourly Distribution" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 msgid "Hours to show" -msgstr "表示するホスト" +msgstr "表示する時間" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159 +msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)." +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 msgid "ICMP type" msgstr "ICMP 種別" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4426,55 +4760,59 @@ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" msgstr "IDには英数字のみが使用可能" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84 -#, fuzzy msgid "ID {0}" -msgstr "in {0}" +msgstr "ID {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75 msgid "ID/Node/Path" -msgstr "" +msgstr "ID/Node/Path" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75 msgid "ID/Node/Vendor&Device" -msgstr "" +msgstr "ID/Node/Vendor&Device" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291 msgid "IO Delay" msgstr "IO 遅延" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289 msgid "IO Delay (ms)" msgstr "IO 遅延(ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87 msgid "IO delay" msgstr "IO 遅延" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 msgid "IO wait" msgstr "IO wait" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149 +msgid "IO-Workers" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34 msgid "IOMMU Group" msgstr "IOMMUグループ" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88 -#, fuzzy msgid "IOMMU-Group" msgstr "IOMMUグループ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 msgid "IP" msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202 msgid "IP Address" msgstr "IPアドレス" @@ -4488,11 +4826,16 @@ msgstr "IPネットワーク" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31 msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "IP address or hostname" +msgstr "IP はノードのホスト名で解決" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 msgid "IP filter" msgstr "IPフィルタ" @@ -4502,15 +4845,20 @@ msgstr "IP はノードのホスト名で解決" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398 msgid "IP/CIDR" msgstr "IP/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 +msgid "IPAM" +msgstr "IPAM" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375 msgid "IPSet" msgstr "IPSet" @@ -4532,25 +4880,46 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766 +msgid "ISO" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92 msgid "ISO Images" msgstr "ISO イメージ" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101 msgid "ISO image" msgstr "ISO イメージ" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:652 msgid "Idle" msgstr "Idle" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109 +msgid "" +"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE " +"Clipboard." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5 +#, fuzzy +msgid "Import Guest" +msgstr "ターゲットゲスト" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917 +msgid "Import Guest - {0}" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 msgid "Import-Export Slots" msgstr "インポート-エクスポートスロット" @@ -4571,11 +4940,15 @@ msgstr "In" msgid "In & Out" msgstr "In & Out" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423 +msgid "Include" +msgstr "Include" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" msgstr "空の送信者を含む" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 msgid "Include Greylist" msgstr "Greylistを含む" @@ -4585,9 +4958,13 @@ msgstr "RAMを含む" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 msgid "Include Statistics" -msgstr "統計情報を含める" +msgstr "統計情報を含む" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332 +msgid "Include Tags" +msgstr "タグを含む" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320 msgid "Include all groups" msgstr "全てのグループを挿入" @@ -4595,23 +4972,23 @@ msgstr "全てのグループを挿入" msgid "Include in Backup" msgstr "バックアップに含む" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 msgid "Include selected VMs" msgstr "選択した VM を含む" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 msgid "Include volume in backup job" msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592 msgid "Included disks" -msgstr "ディスクを含む" +msgstr "含まれるディスク" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134 -msgid "Included endpoint does not exist!" -msgstr "" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236 +msgid "Included target does not exist!" +msgstr "含まれるターゲットが存在しません!" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 msgid "Incoming" @@ -4630,10 +5007,15 @@ msgstr "受信メールトラフィック" msgid "Incoming Mails" msgstr "受信メール" +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342 +msgid "Incomplete" +msgstr "不完全" + #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 msgid "Incremental Download" msgstr "インクリメンタルダウンロード" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -4648,26 +5030,26 @@ msgstr "情報" msgid "Ingress" msgstr "Ingress" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "GPTでディスクを初期化" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131 msgid "Input Policy" msgstr "入力ポリシー" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736 msgid "Insert" msgstr "挿入" @@ -4679,14 +5061,19 @@ msgstr "Cephをインストール" msgid "Installation" msgstr "インストール" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153 +msgid "Intel (AMD Compatible)" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46 msgid "Interfaces" msgstr "インタフェース" @@ -4694,12 +5081,12 @@ msgstr "インタフェース" msgid "Internal SMTP Port" msgstr "内部SMTPポート" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 msgid "Interval" msgstr "間隔" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "不正な値" @@ -4708,12 +5095,12 @@ msgstr "不正な値" msgid "Invalid characters in pool name" msgstr "pool 名に不正な文字" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538 msgid "Invalid file size" msgstr "不正なファイルサイズ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549 msgid "Invalid file size: " msgstr "不正なファイルサイズ: " @@ -4721,11 +5108,11 @@ msgstr "不正なファイルサイズ: " msgid "Invalid permission path." msgstr "不正なパーミッションパス." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 msgid "Inventory" msgstr "インベントリ" @@ -4734,12 +5121,7 @@ msgstr "インベントリ" msgid "Inventory Update" msgstr "インベントリ更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44 -msgid "Invert match" -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51 msgid "Ipam" msgstr "Ipam" @@ -4761,7 +5143,7 @@ msgstr "Issuer名" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 msgid "Issuer URL" -msgstr "Issuer URL" +msgstr "発行者URL" #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 msgid "" @@ -4769,14 +5151,15 @@ msgid "" "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." msgstr "" "矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー" -"ジェントを使用するかどちらかを推奨。" +"ジェントを使用するかどちらかを推奨します。" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 msgid "" "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " "Server." msgstr "" -"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。" +"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨しま" +"す。" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 msgid "Italian" @@ -4798,12 +5181,12 @@ msgstr "日本語" msgid "Job" msgstr "Job" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379 msgid "Job Comment" -msgstr "JOBのコメント" +msgstr "ジョブのコメント" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713 msgid "Job Detail" msgstr "ジョブ詳細" @@ -4811,23 +5194,23 @@ msgstr "ジョブ詳細" #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159 msgid "Job ID" msgstr "ジョブID" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4 msgid "Job Schedule Simulator" -msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ" +msgstr "ジョブスケジュール・シミュレータ" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 msgid "Join" msgstr "Join" -#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 +#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "クラスタに参加" @@ -4850,9 +5233,9 @@ msgstr "Join {0}" msgid "Junk Mails" msgstr "不要メール" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 msgid "KSM sharing" @@ -4875,7 +5258,7 @@ msgstr "すべて保持" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" msgstr "毎日保持" @@ -4883,7 +5266,7 @@ msgstr "毎日保持" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" msgstr "時間単位で保持" @@ -4891,7 +5274,7 @@ msgstr "時間単位で保持" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" msgstr "最後を保持" @@ -4899,15 +5282,15 @@ msgstr "最後を保持" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" -msgstr "毎月保存" +msgstr "毎月保持" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" msgstr "毎週保持" @@ -4915,15 +5298,19 @@ msgstr "毎週保持" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" -msgstr "年毎を保持" +msgstr "年毎保持" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 msgid "Keep all backups" msgstr "すべてのバックアップを保持" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55 +msgid "Keep configured jobs and permissions" +msgstr "設定されたジョブとパーミッションを保持" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 msgid "Keep encryption key" msgstr "暗号化キーを保持" @@ -4939,9 +5326,9 @@ msgstr "" "マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま" "す。" -#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143 msgid "Kernel Version" msgstr "カーネルバージョン" @@ -4951,11 +5338,11 @@ msgstr "カーネルバージョン" msgid "Key" msgstr "キー" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 msgid "Key IDs" msgstr "キーID" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169 msgid "Key Size" msgstr "キーサイズ" @@ -4966,14 +5353,18 @@ msgstr "キーサイズ" msgid "Keyboard Layout" msgstr "キーボードレイアウト" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 msgid "Korean" msgstr "韓国語" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123 +msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/Utils.js:180 msgid "LDAP Group" msgstr "LDAPグループ" @@ -5003,45 +5394,45 @@ msgstr "LV パス" msgid "LV UUID" msgstr "LV UUID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM ストレージ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin ストレージ" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 msgid "LXC Container" msgstr "LXCコンテナ" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:499 msgid "Label Information" msgstr "ラベル情報" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" msgstr "ラベルメディア" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -5051,18 +5442,18 @@ msgstr "言語" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 msgid "Last" -msgstr "苗字" +msgstr "Last" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 msgid "Last Backup" msgstr "最後のバックアップ" -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154 msgid "Last Name" msgstr "苗字" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325 msgid "Last Name attribute" msgstr "Last Name 属性" @@ -5071,7 +5462,7 @@ msgid "Last Prune" msgstr "最後の Prune" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261 msgid "Last Sync" msgstr "前回の同期" @@ -5083,23 +5474,23 @@ msgstr "最後の更新" msgid "Last Verification" msgstr "最後の検証" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119 msgid "Last checked" msgstr "Last checked" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133 msgid "Latest" msgstr "最新" #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161 msgid "Latest Only" msgstr "最新のみ" -#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 +#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" @@ -5108,10 +5499,10 @@ msgstr "レイアウト" msgid "" "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" msgstr "" -"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ" +"使用可能なリカバリキーが{0}個未満です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ" "さい!" -#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 +#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letter Spacing" @@ -5123,13 +5514,17 @@ msgstr "レベル" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 msgid "Lifetime (days)" -msgstr "保存日数(日)" +msgstr "Lifetime (日)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "制限(バイト/間隔)" -#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115 +msgid "Limit I/O bandwidth." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 msgid "Line Height" msgstr "行の高さ" @@ -5149,7 +5544,13 @@ msgstr "Link {0}" msgid "Linked Clone" msgstr "リンクされたクローン" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561 +#, fuzzy +msgid "Live Import" +msgstr "インポート" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303 msgid "Live Mode" msgstr "ライブモード" @@ -5157,7 +5558,7 @@ msgstr "ライブモード" msgid "Live restore" msgstr "ライブリストア" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 msgid "Load" msgstr "ロード" @@ -5165,7 +5566,7 @@ msgstr "ロード" msgid "Load Media" msgstr "メディアをロード" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224 msgid "Load Media into Drive" msgstr "ドライブへのメディアのロード" @@ -5178,23 +5579,23 @@ msgstr "SSHキーファイルのロード" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106 msgid "Load average" msgstr "ロードアベレージ" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 msgid "Loading" msgstr "ロード中" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268 msgid "Loading..." msgstr "ロード中…" -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717 msgid "Local" msgstr "ローカル" @@ -5202,18 +5603,18 @@ msgstr "ローカル" msgid "Local Backup/Restore" msgstr "ローカルのバックアップ/リストア" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 msgid "Local Datastore" msgstr "ローカルデータストア" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103 msgid "Local Namespace" msgstr "ローカル名前空間" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121 msgid "Local Owner" msgstr "ローカルの所有者" @@ -5221,7 +5622,8 @@ msgstr "ローカルの所有者" msgid "Local Store" msgstr "ローカルストア" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152 msgid "Location" msgstr "位置" @@ -5229,25 +5631,26 @@ msgstr "位置" msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244 msgid "Locked" -msgstr "ロック" +msgstr "ロック中" -#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109 +#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110 msgid "" "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you " "sure you want to unlock the user?" msgstr "" +"ロックされた2番目の要因は、ユーザーのパスワードが漏洩した場合に発生する可能性" +"があります。ユーザーのロックを解除してもよろしいですか?" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388 msgid "Log" msgstr "ログ" @@ -5263,16 +5666,16 @@ msgstr "ログローテーション" msgid "Log burst limit" msgstr "ログバーストの制限" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751 msgid "Log in as root to install." msgstr "インストールのためにrootでログイン。" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909 msgid "Log level" msgstr "ログレベル" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 msgid "Log rate limit" @@ -5296,11 +5699,11 @@ msgid "Login failed. Please try again" msgstr "ログイン失敗。再実行してください" #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502 msgid "Logs" msgstr "ログ" @@ -5310,6 +5713,7 @@ msgid "Longest Tasks" msgstr "最長のタスク" #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55 msgid "Loopback Interface" msgstr "ループバックインタフェース" @@ -5319,8 +5723,9 @@ msgstr "Lower" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" @@ -5332,19 +5737,19 @@ msgstr "Wake on LAN 用MAC アドレス" msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC アドレスプレフィックス" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101 msgid "MAC filter" msgstr "MACフィルタ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265 msgid "MDev Type" msgstr "MDev 種別" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206 msgid "MIME type" msgstr "MIME type" @@ -5357,16 +5762,17 @@ msgstr "MTU" msgid "" "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." msgstr "" -"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." +"基礎となるブリッジからMTUを継承するには、MTUが576以上または1である必要があり" +"ます。" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 msgid "Machine" msgstr "マシン" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142 msgid "" "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " "OS." @@ -5375,8 +5781,8 @@ msgstr "" "があります。" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843 msgid "Macro" msgstr "マクロ" @@ -5394,25 +5800,24 @@ msgstr "メールフィルタ" msgid "Mail Proxy" msgstr "メールプロキシ" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369 msgid "Mails / min" msgstr "メール数/分" -# Challengeタイプ #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 msgid "Maintenance Type" msgstr "Maintenanceタイプ" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 msgid "Maintenance mode" msgstr "メンテナンスモード" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 msgid "" -"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " -"the label written on the tape." +"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type " +"in the label written on the tape." msgstr "" "選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて" "いるラベルを入力します。" @@ -5429,7 +5834,7 @@ msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているよ msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115 msgid "Manage HA" msgstr "HAの管理" @@ -5443,6 +5848,10 @@ msgstr "{0}の管理" msgid "Manager" msgstr "マネージャ" +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136 +msgid "Manager Version" +msgstr "マネージャバージョン" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 msgid "Managers" msgstr "マネージャ" @@ -5453,21 +5862,26 @@ msgid "Manufacturer" msgstr "製造者" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193 -#, fuzzy msgid "Mapped Device" -msgstr "Mediated デバイス" +msgstr "Mapped デバイス" #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276 msgid "Mapping matches host data" -msgstr "" +msgstr "マッピングはホストデータと一致" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166 msgid "Mapping on Node" +msgstr "ノード上のマッピング" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696 +msgid "" +"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a " +"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks" msgstr "" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 @@ -5478,17 +5892,57 @@ msgstr "一致" msgid "Match Archive Filename" msgstr "アーカイブファイル名に一致" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024 +msgid "Match Calendar" +msgstr "カレンダーに一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022 #: pmg-gui/js/Utils.js:353 msgid "Match Field" -msgstr "一致フィールド" +msgstr "フィールドに一致" #: pmg-gui/js/Utils.js:422 msgid "Match Filename" -msgstr "一致ファイル名" +msgstr "ファイル名に一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122 +msgid "Match Rules" +msgstr "ルールに一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023 +msgid "Match Severity" +msgstr "重要度に一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028 +#, fuzzy +msgid "Match Type" +msgstr "Maintenanceタイプ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610 +msgid "Match calendar: {0}" +msgstr "カレンダー: {0} に一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602 +msgid "Match field: {0}={1}" +msgstr "フィールド: {0}={1} に一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338 +msgid "Match if" +msgstr "Match if" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593 +msgid "Match severity: {0}" +msgstr "重要度に一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14 +msgid "Matcher Name" +msgstr "Matcher Name" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 msgid "Max Depth" -msgstr "Max Depth" +msgstr "最大深度" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 msgid "Max Spam Size (bytes)" @@ -5514,29 +5968,27 @@ msgstr "最大再帰数" msgid "Max scan size" msgstr "最大スキャンサイズ" +# 最大深度 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 msgid "Max. Depth" msgstr "Max. Depth" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 -msgid "Max. Recursion" -msgstr "Max. Recursion" - #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" -msgstr "Max. 再割当" +msgstr "Max. Relocate" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 msgid "Max. Restart" -msgstr "Max. 再起動" +msgstr "Max. Restart" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315 msgid "Maximal Workers/bulk-action" @@ -5544,15 +5996,15 @@ msgstr "最大Worker数/バルク動作" #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 msgid "Maximum Protected" -msgstr "最大Protected" +msgstr "Maximum Protected" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 msgid "Maximum characters" msgstr "最大文字数" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148 msgid "Media" msgstr "メディア" @@ -5560,7 +6012,7 @@ msgstr "メディア" #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104 msgid "Media Pool" msgstr "メディア Pool" @@ -5568,15 +6020,15 @@ msgstr "メディア Pool" msgid "Media Pools" msgstr "メディア Pools" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328 msgid "Media-Set" msgstr "メディアセット" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920 msgid "Media-Set UUID" msgstr "メディアセットUUID" @@ -5589,19 +6041,20 @@ msgstr "Mediated デバイス" msgid "Members" msgstr "メンバ" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 msgid "Memory" msgstr "メモリ" @@ -5614,19 +6067,18 @@ msgstr "メモリ量" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 msgid "Memory usage" msgstr "メモリ使用状況" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 -#, fuzzy msgid "Memory usage (PSS)" -msgstr "メモリ使用状況" +msgstr "メモリ使用状況 (PSS)" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 @@ -5661,57 +6113,47 @@ msgstr "メタデータ使用状況" msgid "Metadata Used" msgstr "使用されたメタデータ" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50 msgid "Metric Server" msgstr "メトリックサーバ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450 msgid "Migrate" msgstr "マイグレート" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 -msgid "Migrate all VMs and Containers" -msgstr "VMとコンテナをマイグレート" - #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296 msgid "Migration" -msgstr "マイグレート" +msgstr "マイグレーション" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 msgid "Migration Settings" msgstr "マイグレーションの設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340 msgid "Min. # of PGs" msgstr "Min. # of PGs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42 msgid "Min. Size" msgstr "Min. サイズ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20 -#, fuzzy -msgid "Minimum Severity" -msgstr "最小メモリ量" - #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 @@ -5732,10 +6174,10 @@ msgstr "混合サブスクリプション" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 @@ -5750,11 +6192,12 @@ msgid "Mode: {0}" msgstr "モード: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 @@ -5763,15 +6206,14 @@ msgstr "モード: {0}" msgid "Model" msgstr "モデル" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281 msgid "Modified" msgstr "変更済" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387 msgid "Modify" -msgstr "変更済" +msgstr "変更" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 msgid "Modify a TFA entry's description" @@ -5779,7 +6221,7 @@ msgstr "TFA エントリ記述を変更" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 msgid "Mon" -msgstr "Mon" +msgstr "月" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 @@ -5792,8 +6234,8 @@ msgid "Monday to Friday" msgstr "月から金" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311 msgid "Monitor" msgstr "モニタ" @@ -5812,55 +6254,61 @@ msgstr "月" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 msgid "Monthly" -msgstr "月" +msgstr "月毎" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102 msgid "More" msgstr "More" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 msgid "Mount" msgstr "マウント" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194 msgid "Mount Point ID" msgstr "マウントポイントID" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299 msgid "Mount options" msgstr "マウントオプション" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 msgid "Mount point volumes are also erased." -msgstr "マウントポイントのボリュームも消去された。" +msgstr "マウントポイントのボリュームも消去されました。" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328 +#, fuzzy +msgid "Mounted" +msgstr "マウント" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 msgid "Move Storage" msgstr "ストレージの移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" -msgstr "ボリューム移動" +msgstr "ボリュームの移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "ディスクの移動" @@ -5869,26 +6317,29 @@ msgstr "ディスクの移動" msgid "Move disk to another storage" msgstr "ディスクを他のストレージに移動" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271 msgid "Move volume to another storage" -msgstr "複数のEメールが選択された" +msgstr "複数のEメールが選択されました" #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 msgid "Multiple E-Mails selected" -msgstr "複数のEmailが選択された" +msgstr "複数のEmailが選択されました" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." -msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。" +msgstr "" +"フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持ちます。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons" msgstr "" +"複数の受信者を指定する場合は、スペース、カンマ、またはセミコロンで区切る必要" +"があります" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42 msgid "Must choose at least one device" -msgstr "" +msgstr "少なくとも1つのデバイスを選択する必要があります" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 msgid "Must end with" @@ -5903,11 +6354,13 @@ msgstr "Must start with" #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "自分の設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 proxmox-backup/www/Utils.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:313 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -5931,6 +6384,10 @@ msgstr "注意: 以下のタグはユーザの許可リスト中に定義され msgid "NOW" msgstr "現在" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925 +msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 @@ -5939,19 +6396,19 @@ msgstr "現在" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 -#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251 +#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 @@ -5963,28 +6420,28 @@ msgstr "現在" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 @@ -5995,27 +6452,29 @@ msgstr "現在" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 @@ -6025,7 +6484,7 @@ msgstr "現在" #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 @@ -6035,6 +6494,10 @@ msgstr "現在" msgid "Name" msgstr "名前" +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190 +msgid "Name / VMID" +msgstr "Name / VMID" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format" msgstr "名前、形式" @@ -6049,8 +6512,8 @@ msgstr "名前、形式、ノート" #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 @@ -6059,7 +6522,7 @@ msgstr "名前、形式、ノート" msgid "Namespace" msgstr "名前空間" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341 msgid "Namespace '{0}'" msgstr "名前空間 '{0}'" @@ -6067,11 +6530,11 @@ msgstr "名前空間 '{0}'" msgid "Namespace Name" msgstr "名前空間の名前" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608 msgid "Need at least one mapping" msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781 msgid "Need at least one snapshot" msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要" @@ -6092,10 +6555,10 @@ msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -6103,22 +6566,23 @@ msgstr "ネットワーク" msgid "Network Config" msgstr "ネットワーク設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 msgid "Network Device" msgstr "ネットデバイス" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40 msgid "Network Interfaces" msgstr "ネットワークインタフェース" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 msgid "Network traffic" msgstr "ネットワーク転送量" @@ -6127,6 +6591,7 @@ msgid "Network(s)" msgstr "Network(s)" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 msgid "Network/Time" msgstr "ネットワーク/時間" @@ -6137,17 +6602,13 @@ msgstr "ネットワーク" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" -msgstr "無期限" +msgstr "Never" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307 msgid "New Backup" msgstr "新しいバックアップ" @@ -6155,6 +6616,11 @@ msgstr "新しいバックアップ" msgid "New Owner" msgstr "新規所有者" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35 +#, fuzzy +msgid "New Password" +msgstr "ユーザのパスワード" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}" @@ -6162,7 +6628,7 @@ msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -6174,11 +6640,11 @@ msgstr "次の自由な VMID レンジ" msgid "Next Media" msgstr "次のメディア" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 msgid "Next Run" @@ -6188,24 +6654,24 @@ msgstr "次の実行" msgid "Next Sync" msgstr "次の同期" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123 msgid "Next due date" msgstr "次の期日" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 msgid "No" msgstr "いいえ" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733 msgid "No Account available." msgstr "アカウントがありません。" @@ -6239,9 +6705,8 @@ msgid "No Delay" msgstr "遅延がありません" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5 -#, fuzzy msgid "No Devices found" -msgstr "ディスクがありません" +msgstr "デバイスがありません" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70 msgid "No Disk selected" @@ -6259,10 +6724,10 @@ msgstr "ディスクがありません" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84 msgid "No Disks unused" -msgstr "未使用ディスクなし" +msgstr "未使用ディスクがありません" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464 msgid "No Domains configured" msgstr "ドメインが未設定" @@ -6274,7 +6739,7 @@ msgstr "Emailアドレスが未選択" msgid "No Groups" msgstr "グループなし" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "Guestエージェントが未設定" @@ -6287,15 +6752,16 @@ msgid "" "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further " "information." msgstr "" +"IOMMUが検出されませんでした。有効にしてください。詳細については、ドキュメント" +"を参照してください。" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284 msgid "No LDAP/AD Realm found" -msgstr "" +msgstr "LDAP/ADレルムが見つかりません" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8 -#, fuzzy msgid "No Mapping found" -msgstr "何も見つかりません" +msgstr "マッピングが見つかりません" #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 msgid "No Mount-Units found" @@ -6305,7 +6771,7 @@ msgstr "マウントユニットがありません" msgid "No OSD selected" msgstr "OSDが未選択" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388 msgid "No Objects" msgstr "オブジェクトがありません" @@ -6329,9 +6795,9 @@ msgstr "レポートが有りません" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 msgid "No S.M.A.R.T. Values" -msgstr "S.M.A.R.T なし値" +msgstr "S.M.A.R.T. 値がありません" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815 msgid "No Snapshots" msgstr "スナップショットなし" @@ -6343,9 +6809,9 @@ msgstr "Spam情報がありません" msgid "No Subscription" msgstr "サブスクリプションがありません" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320 msgid "No Tags" -msgstr "タグがない" +msgstr "タグがありません" #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 @@ -6360,15 +6826,15 @@ msgstr "タスクがありません" msgid "No Tasks found" msgstr "タスクが見つかりません" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199 msgid "No VM selected" msgstr "VMが選択されていません" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "警告/エラーはありません" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" msgstr "No accessible snapshots found in namespace {0}" @@ -6392,9 +6858,9 @@ msgid "No changes" msgstr "変更なし" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 @@ -6407,50 +6873,44 @@ msgstr "データベース中にデータがありません" msgid "No default available" msgstr "既定値がありません" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170 -#, fuzzy -msgid "No endpoint selected" -msgstr "ディスクが選択されていません" - #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 msgid "No match found" -msgstr "逸ししたものがありません" +msgstr "一致したものがありません" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405 -#, fuzzy msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!" -msgstr "" -"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ" -"さい!" +msgstr "リカバリキーはもうありません!新しいセットを生成してください!" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 msgid "No namespaces accessible." -msgstr "アクセス可能な名前空間がない。" +msgstr "アクセス可能な名前空間がありません。" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 msgid "No network device" msgstr "ネットデバイスなし" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 msgid "No network information" msgstr "ネットワーク情報なし" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260 -#, fuzzy -msgid "No notification filters configured" -msgstr "ドメインが未設定" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320 +msgid "No notification matchers configured" +msgstr "通知 matchers が設定されていません" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152 msgid "No notification targets configured" -msgstr "データベースが設定されていません" +msgstr "通知ターゲットが構成されていません" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 msgid "No restrictions" msgstr "無制限" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001 +msgid "No rule matches" +msgstr "ルールに一致しません" + #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 msgid "No running tasks" msgstr "稼働中タスクなし" @@ -6461,7 +6921,7 @@ msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません。" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" -msgstr "" +msgstr "第2の要因は残っていません!管理者に連絡してください!" #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 msgid "No simulation done" @@ -6472,24 +6932,26 @@ msgid "No such service configured." msgstr "そのようなサービスは設定されていません。" #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223 -#, fuzzy msgid "No target configured" -msgstr "未構成" +msgstr "ターゲットが構成されていません" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272 +msgid "No target selected" +msgstr "ターゲットが選択されていません" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 msgid "No updates available." msgstr "アップデートがありません。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330 msgid "No valid subscription" msgstr "有効なサブスクリプションがありません" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 -#, fuzzy msgid "No {0} configured" -msgstr "{0} が設定されていません。" +msgstr "{0} が設定されていません" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 msgid "No {0} configured." @@ -6499,7 +6961,7 @@ msgstr "{0} が設定されていません。" msgid "No {0} found" msgstr "{0} がありません" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!" @@ -6511,11 +6973,11 @@ msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されま #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 msgid "No {0} selected" msgstr "なにも{0}が選択されていません" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297 -#, fuzzy msgid "No-Subscription" msgstr "サブスクリプションがありません" @@ -6523,38 +6985,34 @@ msgstr "サブスクリプションがありません" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188 msgid "Node" msgstr "ノード" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150 -#, fuzzy -msgid "Node Fencing" -msgstr "フェンシング" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637 msgid "Node is offline" msgstr "ノードがオフライン" @@ -6563,6 +7021,10 @@ msgstr "ノードがオフライン" msgid "Node to scan" msgstr "スキャンするノード" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011 +msgid "Node type" +msgstr "ノードタイプ" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" msgstr "ノード名" @@ -6571,7 +7033,7 @@ msgstr "ノード名" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44 @@ -6580,7 +7042,7 @@ msgstr "ノード名" msgid "Nodes" msgstr "ノード" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!" @@ -6590,14 +7052,20 @@ msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になって #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 msgid "None" msgstr "なし" +#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9 +#, fuzzy +msgid "None matches" +msgstr "ルールに一致しません" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 msgid "Normalized" msgstr "正規化" @@ -6610,7 +7078,7 @@ msgstr "ノルウェー語(Bokmal)" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ノルウェー語(Nynorsk)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628 msgid "Not Labeled" msgstr "ラベルされてはいません" @@ -6620,7 +7088,7 @@ msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 msgid "Not a valid color." -msgstr "有効な色ではない。" +msgstr "有効な色ではありません。" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 msgid "Not a valid list of hosts" @@ -6635,6 +7103,8 @@ msgid "" "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-" "wide enterprise repo access" msgstr "" +"すべてのノードがアクティブなサブスクリプションを持っているわけではありませ" +"ん。これは、クラスタ全体のエンタープライズリポジトリアクセスに必要です" #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 @@ -6650,15 +7120,17 @@ msgstr "十分なデータではありません" msgid "Not yet configured" msgstr "未構成" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 msgid "Note" msgstr "注釈" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457 msgid "Note Template" -msgstr "ノートのテンプレート" +msgstr "注釈のテンプレート" #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 @@ -6666,6 +7138,15 @@ msgstr "ノートのテンプレート" msgid "Note:" msgstr "注釈:" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the " +"VM may be lost." +msgstr "" +"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ" +"た新しいデータはなくなります。" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " @@ -6679,10 +7160,11 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 msgid "Notes" @@ -6692,83 +7174,62 @@ msgstr "注釈" msgid "Nothing found" msgstr "何も見つかりません" -#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 -msgid "Notification" -msgstr "通知" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92 -#, fuzzy -msgid "Notification Filter" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097 +msgid "Notice" msgstr "通知" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220 -#, fuzzy -msgid "Notification Filters" +#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +msgid "Notification" msgstr "通知" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52 -#, fuzzy -msgid "Notification Group" -msgstr "通知" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102 +msgid "Notification Matcher" +msgstr "通知 Matcher" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38 -#, fuzzy -msgid "Notification Target" -msgstr "通知" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271 +msgid "Notification Matchers" +msgstr "通知 Matchers" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132 msgid "Notification Target Test" -msgstr "通知" +msgstr "通知ターゲットテスト" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60 msgid "Notification Targets" -msgstr "通知" +msgstr "通知ターゲット" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 -#, fuzzy -msgid "Notification target" -msgstr "通知" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46 +msgid "Notification mode" +msgstr "通知ノード" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +msgid "Notification system" +msgstr "通知システム" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669 #, fuzzy +msgid "Notification type" +msgstr "通知システム" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164 msgid "Notify" msgstr "通知" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66 msgid "Notify User" -msgstr "ユーザーへの通知" - -#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5 -msgid "Notify always" -msgstr "常に通知" - -#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7 -#, fuzzy -msgid "Notify never" -msgstr "ユーザーへの通知" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47 -#, fuzzy -msgid "Notify via" -msgstr "通知" +msgstr "通知ユーザ" #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" @@ -6783,25 +7244,26 @@ msgid "Number of Nodes" msgstr "ノードの数" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 msgid "OS" msgstr "OS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523 msgid "OS Type" msgstr "OS 種別" @@ -6815,7 +7277,11 @@ msgstr "OSDオブジェクトストア" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" -msgstr "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" +msgstr "メタデータのないOSD(削除時に残される可能性あり)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926 +msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'" +msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 @@ -6825,24 +7291,39 @@ msgstr "OVSオプション" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." -msgstr "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." +msgstr "" +"オブジェクトの機能が低下しています。クラスタが正常になるまで待つことを検討し" +"てください。" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 msgid "Offline" msgstr "オフライン" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339 +#, fuzzy +msgid "Often called {0}" +msgstr "カレンダー: {0} に一致" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 +msgid "Often called {0} or {1}" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804 msgid "On" msgstr "On" @@ -6851,8 +7332,8 @@ msgstr "On" msgid "On failure only" msgstr "失敗時のみ" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303 msgid "On-site" msgstr "オンサイト" @@ -6860,18 +7341,18 @@ msgstr "オンサイト" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306 msgid "Online" msgstr "オンライン" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" -msgstr "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" +msgstr "英数字、'_'および'-'(開始位置でない場合)のみが許可されます" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 msgid "Open Repositories Panel" @@ -6883,7 +7364,11 @@ msgstr "リポジトリパネルを開く" msgid "Open Task" msgstr "開いているタスク" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 +msgid "Open editor on double-click" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361 msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン" @@ -6910,7 +7395,7 @@ msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。再試行してください" msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326 msgid "Optimal # of PGs" msgstr "Optimal # of PGs" @@ -6925,15 +7410,15 @@ msgstr "オプション" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 msgid "Options" @@ -6943,23 +7428,23 @@ msgstr "オプション" msgid "Order" msgstr "順" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395 msgid "Order Certificate" msgstr "Order Certificate" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689 msgid "Order Certificates Now" msgstr "Order Certificates Now" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455 msgid "Ordering" -msgstr "順" +msgstr "オーダ中" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353 msgid "Ordering: {0}" -msgstr "Ordering: {0}" +msgstr "オーダ中:{0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 @@ -6967,6 +7452,8 @@ msgid "Organization" msgstr "組織" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 @@ -6974,11 +7461,11 @@ msgid "Origin" msgstr "オリジン" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57 msgid "Other" msgstr "その他" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316 msgid "Other Error" msgstr "他のエラー" @@ -7020,9 +7507,9 @@ msgstr "送信メール" msgid "Output" msgstr "出力" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147 msgid "Output Policy" msgstr "出力ポリシー" @@ -7030,66 +7517,61 @@ msgstr "出力ポリシー" msgid "Override Settings" msgstr "上書きの設定" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42 +msgid "Overrule active shutdown tasks" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185 msgid "Overwrite existing file" msgstr "既存ファイルを上書き" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "PB" -msgstr "" +msgstr "PB" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352 msgid "PCI Device" msgstr "PCIデバイス" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310 msgid "PCI Devices" msgstr "PCIデバイス" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8 msgid "PCI mapping" -msgstr "" +msgstr "PCI mapping" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 msgid "PEM" msgstr "PEM" -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112 -msgid "PVE Manager Version" -msgstr "PVE マネージャバージョン" - #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 msgid "Package" msgstr "パッケージ" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206 -msgid "Package Updates" -msgstr "更新パッケージ" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167 msgid "Package versions" msgstr "パッケージのバージョン" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77 msgid "Parallel jobs" msgstr "平行ジョブ" @@ -7097,14 +7579,13 @@ msgstr "平行ジョブ" msgid "Parent Namespace" msgstr "親の名前空間" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415 msgid "Partitions" msgstr "パーティション" #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159 -#, fuzzy msgid "Pass through all functions as one device" -msgstr "特定デバイスのパススルー" +msgstr "すべての機能を1つのデバイスとしてパススルー" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 msgid "Passthrough a full port" @@ -7114,14 +7595,14 @@ msgstr "全ポートのパススルー" msgid "Passthrough a specific device" msgstr "特定デバイスのパススルー" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 -#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49 +#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 @@ -7131,14 +7612,14 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94 -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -7158,11 +7639,11 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け" #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 @@ -7175,7 +7656,12 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け" msgid "Path" msgstr "パス" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58 +#, fuzzy +msgid "Path has to start with /dev/" +msgstr "Must start with" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 msgid "Pause" @@ -7208,7 +7694,7 @@ msgid "Pending Changes" msgstr "変更を保留中" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 msgid "Pending changes" msgstr "変更を保留中" @@ -7216,7 +7702,7 @@ msgstr "変更を保留中" msgid "Percentage" msgstr "パーセンテージ" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" @@ -7224,11 +7710,11 @@ msgstr "パフォーマンス" msgid "Period" msgstr "区間" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031 msgid "Permanently forget group '{0}'" msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除" @@ -7238,12 +7724,12 @@ msgid "Permission" msgstr "アクセス権限" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" @@ -7261,15 +7747,15 @@ msgstr "物理デバイス" msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "OSDで使われる物理デバイス" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "Pipe/Fifo" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください" @@ -7277,19 +7763,19 @@ msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください" msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199 msgid "Please enter the ID to confirm" msgstr "確認のためIDを入力してください" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369 msgid "Please enter your TOTP verification code" -msgstr "OTP確認コードを入力してください" +msgstr "TOTP確認コードを入力してください" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489 msgid "Please enter your Yubico OTP code" msgstr "Yubico OTPコードを入力してください" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください." @@ -7315,10 +7801,6 @@ msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します" -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 -msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" -msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください" - #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " @@ -7335,7 +7817,7 @@ msgstr "コンタクトを選択してください" msgid "Please select a receiver." msgstr "受信先を選択してください。" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 msgid "Please select a rule." msgstr "ルールを選択してください。" @@ -7344,7 +7826,7 @@ msgstr "ルールを選択してください。" msgid "Please select a sender." msgstr "送信者を選択してください。" -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." msgstr "オブジェクトを選択してください。" @@ -7356,13 +7838,13 @@ msgstr "" "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ" "ンを使ってください。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 @@ -7375,7 +7857,7 @@ msgstr "しばらくお待ち下さい…" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" @@ -7397,49 +7879,50 @@ msgstr "ポーランド語" #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910 msgid "Pool" msgstr "Pool" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 msgid "Pool #" -msgstr "Pool" +msgstr "Pool #" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 msgid "Pool View" msgstr "Pool表示" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396 msgid "Pool based" msgstr "Poolベース" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 msgid "Pool to backup" msgstr "バックアップ用のpool" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" msgstr "プール/メディア-セット/スナップショット" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 msgid "Pools" msgstr "Pools" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 -#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102 +#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 @@ -7465,8 +7948,13 @@ msgstr "ポート/スレーブ" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語(ブラジル)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225 +#: pmg-gui/js/Utils.js:692 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "テープ位置" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "使用できるテンプレート変数は {0}" @@ -7484,16 +7972,26 @@ msgstr "Pre-defiend:" #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 msgid "Preallocation" -msgstr "Preallocation" +msgstr "事前割当" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67 msgid "Predefined Tags" -msgstr "Predefined Tags" +msgstr "定義済みタグ" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195 +msgid "" +"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-" +"provisioning or sparse files." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" msgstr "Premium" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686 +msgid "Prepare for VirtIO-SCSI" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 @@ -7504,7 +8002,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Primary E-Mail" msgstr "プライマリE-Mail" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54 msgid "Primary Exit Node" msgstr "プライマリ Exit ノード" @@ -7514,7 +8012,7 @@ msgstr "プライマリGPU" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 msgid "Print Key" -msgstr "キーの印刷" +msgstr "キーの表示" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 msgid "Print Recovery Keys" @@ -7524,7 +8022,7 @@ msgstr "リカバリキーを表示" msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。" -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 msgid "Priority" msgstr "プライオリティ" @@ -7573,8 +8071,8 @@ msgstr "プロセッサ" msgid "Product" msgstr "Product" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ" @@ -7583,7 +8081,7 @@ msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561 msgid "Profile Name" msgstr "プロファイル名" @@ -7601,7 +8099,7 @@ msgstr "Prompt" msgid "Propagate" msgstr "継承" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369 @@ -7609,8 +8107,8 @@ msgstr "継承" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:635 msgid "Property" msgstr "プロパティ" @@ -7618,8 +8116,8 @@ msgstr "プロパティ" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708 msgid "Protected" msgstr "Protected" @@ -7627,18 +8125,18 @@ msgstr "Protected" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694 msgid "Protection" msgstr "保護" -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 -#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567 +#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" @@ -7650,17 +8148,17 @@ msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン" msgid "Proxmox Mail Gateway Login" msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164 msgid "Proxmox VE" -msgstr "Proxmox VE ログイン" +msgstr "Proxmox VE" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE ログイン" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325 msgid "Prune" msgstr "Prune" @@ -7668,11 +8166,11 @@ msgstr "Prune" msgid "Prune & GC" msgstr "Prune & GC" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006 msgid "Prune '{0}'" msgstr "Prune '{0}'" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237 msgid "Prune All" msgstr "Prune All" @@ -7695,7 +8193,7 @@ msgid "Prune Options" msgstr "Pruneオプション" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116 msgid "Prune Schedule" msgstr "Pruneeスケジュール" @@ -7705,7 +8203,7 @@ msgstr "Pruneeスケジュール" msgid "Prune group" msgstr "グループをprune" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81 msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "バックアップの順序を後で削除" @@ -7730,7 +8228,7 @@ msgstr "公開キーサイズ" msgid "Public Key Type" msgstr "公開キータイプ" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 msgid "Pull file" msgstr "Pull ファイル" @@ -7738,7 +8236,7 @@ msgstr "Pull ファイル" msgid "Purge from job configurations" msgstr "ジョブ設定から削除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 msgid "Push file" msgstr "ファイルのpush" @@ -7772,7 +8270,8 @@ msgstr "検疫マネージャ" msgid "Quarantine port" msgstr "検疫ポート" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146 msgid "Query URL" msgstr "クエリURL" @@ -7805,8 +8304,8 @@ msgstr "RAM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98 msgid "RAM usage" msgstr "RAM 使用状況" @@ -7841,7 +8340,7 @@ msgstr "Rate In" msgid "Rate In Used" msgstr "Rate In Used" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142 msgid "Rate Limit" msgstr "Rate Limit" @@ -7866,9 +8365,8 @@ msgid "Raw Certificate" msgstr "生の証明書" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219 -#, fuzzy msgid "Raw Device" -msgstr "デバイス" +msgstr "Raw デバイス" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 msgid "Raw disk image" @@ -7876,18 +8374,18 @@ msgstr "Raw ディスクイメージ" #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119 msgid "Re-Verify After" msgstr "後で再検証" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283 msgid "Read" msgstr "Read" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 msgid "Read Label" msgstr "ラベルの読取り" @@ -7910,30 +8408,30 @@ msgstr "Read max burst" msgid "Read only" msgstr "リードオンリ" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702 msgid "Read-only" msgstr "リードオンリ" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306 msgid "Reads" msgstr "Reads" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 -#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76 msgid "Realm" msgstr "レルム" @@ -7944,14 +8442,12 @@ msgstr "レルム同期" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172 -#, fuzzy msgid "Realm Sync Job" -msgstr "レルム同期" +msgstr "レルム同期ジョブ" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 -#, fuzzy msgid "Realm Sync Jobs" -msgstr "レルム同期" +msgstr "レルム同期ジョブ" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44 @@ -7966,7 +8462,7 @@ msgstr "Reason" msgid "Reassign Disk" msgstr "ディスク再割当" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410 msgid "Reassign Owner" msgstr "所有者再割当" @@ -7979,47 +8475,47 @@ msgstr "ボリューム再割当" msgid "Reassign disk to another VM" msgstr "ディスクを他のVMに再割当て" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279 msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "ボリュームを他のCTに再割当て" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271 msgid "Rebalance" msgstr "リバランス" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162 msgid "Rebalance on Start" -msgstr "Start 上のリバランス" +msgstr "Start 時ののリバランス" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139 msgid "Reboot" msgstr "再起動" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 msgid "Reboot backup server?" msgstr "バックアップサーバを再起動?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "ノード '{0}' を再起動?" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108 msgid "Reboot {0}" msgstr "{0}を再起動" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 @@ -8027,7 +8523,11 @@ msgstr "{0}を再起動" msgid "Receiver" msgstr "受信者" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33 +msgid "Recipient(s)" +msgstr "Recipient(s)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271 msgid "Recovery" msgstr "リカバリ" @@ -8049,7 +8549,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "参照されたディスクは常時削除されます。" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 msgid "Refresh" msgstr "再表示" @@ -8057,13 +8557,14 @@ msgstr "再表示" msgid "Regenerate Image" msgstr "イメージ再作成" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "登録" @@ -8102,8 +8603,8 @@ msgstr "未知送信者を拒否" msgid "Rejects" msgstr "拒否" -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 -#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78 +#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156 msgid "Relay Domain" msgstr "リレードメイン" @@ -8111,11 +8612,11 @@ msgstr "リレードメイン" msgid "Relay Domains" msgstr "リレードメイン" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16 msgid "Relay Port" msgstr "リレーポート" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24 msgid "Relay Protocol" msgstr "リレープロトコル" @@ -8123,10 +8624,10 @@ msgstr "リレープロトコル" msgid "Relaying" msgstr "リレー" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 @@ -8136,12 +8637,13 @@ msgstr "リレー" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670 +#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203 msgid "Reload" msgstr "再読込" @@ -8162,11 +8664,11 @@ msgstr "リモート" msgid "Remote ID" msgstr "リモートID" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220 msgid "Remote Namespace" msgstr "リモート名前空間" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214 msgid "Remote Store" msgstr "リモートストア" @@ -8185,21 +8687,23 @@ msgid "Removal Scheduled" msgstr "削除のスケジュール" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 @@ -8207,18 +8711,20 @@ msgstr "削除のスケジュール" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232 msgid "Remove" msgstr "削除" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354 -#, fuzzy msgid "Remove '{0}'" -msgstr "名前空間 '{0}' を削除" +msgstr "'{0}' を削除" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396 msgid "Remove ACLs of vanished users" -msgstr "Remove ACLs of vanished users." +msgstr "Remove ACLs of vanished users" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335 @@ -8232,7 +8738,7 @@ msgid "Remove Attachments" msgstr "添付の削除" #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149 msgid "Remove Datastore" msgstr "データベースを削除" @@ -8240,6 +8746,10 @@ msgstr "データベースを削除" msgid "Remove Group" msgstr "グループを削除" +#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16 +msgid "Remove Media" +msgstr "メディアを削除" + #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 msgid "Remove Namespace" msgstr "名前空間を削除" @@ -8248,13 +8758,13 @@ msgstr "名前空間を削除" msgid "Remove Schedule" msgstr "スケジュールを削除" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168 msgid "Remove Subscription" msgstr "サブスクリプションの削除" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351 @@ -8278,31 +8788,29 @@ msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357 -#, fuzzy msgid "Remove mapping '{0}'" -msgstr "名前空間 '{0}' を削除" +msgstr "マッピング '{0}' を削除" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356 -#, fuzzy msgid "Remove mapping for '{0}'" -msgstr "名前空間 '{0}' を削除" +msgstr "'{0}'用のマッピングを削除" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027 msgid "Remove namespace '{0}'" msgstr "名前空間 '{0}' を削除" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282 msgid "" "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" msgstr "" "ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ" "トを削除する?" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277 msgid "Remove vanished" msgstr "消えたものを除去" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372 @@ -8310,7 +8818,7 @@ msgstr "消えたものを除去" msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "同期したユーザからの消えたプロパティを削除。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402 msgid "Remove vanished user" msgstr "消えたユーザを除去" @@ -8321,19 +8829,18 @@ msgstr "消えたユーザを除去" msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "Remove vanished user and group entries." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Renew Certificate" msgstr "証明書を更新" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216 msgid "Repeat missed" msgstr "Repeat missed" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326 msgid "Replication" msgstr "レプリケーション" @@ -8350,7 +8857,7 @@ msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 msgid "Repositories" msgstr "リポジトリ" @@ -8358,6 +8865,7 @@ msgstr "リポジトリ" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293 +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" @@ -8365,6 +8873,10 @@ msgstr "リポジトリ" msgid "Repository Status" msgstr "リポジトリのステータス" +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65 +msgid "Repository for CLI and API" +msgstr "CLIとAPI用のリポジトリ" + #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286 msgid "Request Quarantine Link" msgstr "Quarantine リンクの要求" @@ -8378,37 +8890,42 @@ msgstr "要求状態" msgid "Require TFA" msgstr "TFAが必要" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137 msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "'{0}' 権限が必要" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241 +#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323 +msgid "Reset form data" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 msgid "Reset rule database to factory defaults?" msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "{0} を直ちにリセット" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434 msgid "Resize" msgstr "リサイズ" @@ -8424,14 +8941,13 @@ msgstr "ディスクのリサイズ" msgid "Resource" msgstr "リソース" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295 msgid "Resource Mappings" -msgstr "データベースマッピング" +msgstr "リソースマッピング" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 msgid "Resource Pool" @@ -8439,12 +8955,12 @@ msgstr "リソースプール" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 msgid "Resources" msgstr "リソース" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 @@ -8457,26 +8973,27 @@ msgid "Restart Mode" msgstr "再起動モード" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 -msgid "Restart pmg-smtp-filter" -msgstr "pmg-smtp-filterを再起動" +#, fuzzy +msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes." +msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277 msgid "Restore" msgstr "リストア" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 msgid "Restore Catalogs" msgstr "カタログをリストア" @@ -8493,15 +9010,20 @@ msgstr "Media Set をリストア" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "スナップショットの削除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875 +#, fuzzy +msgid "Resulting Config" +msgstr "Retention 設定" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857 msgid "Retention" msgstr "Retention" @@ -8515,26 +9037,26 @@ msgstr "Retention 設定" msgid "Retention Policy" msgstr "Retention ポリシー" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160 msgid "Retired" msgstr "リタイアした" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68 -msgid "Reverse Dns server" -msgstr "リバース DNS サーバー" - #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 -msgid "Reverse dns" -msgstr "リバースDNS" +msgid "Reverse DNS" +msgstr "リバース DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70 +msgid "Reverse DNS Server" +msgstr "リバース DNS サーバー" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "リバート" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397 msgid "Revoke Certificate" msgstr "証明書の取り消し" @@ -8543,8 +9065,8 @@ msgid "Rewind Media" msgstr "メディアを巻き戻し" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 -#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84 +#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53 @@ -8558,56 +9080,56 @@ msgstr "ロール" msgid "Roles" msgstr "ロール" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "ロールバック" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560 msgid "Root" msgstr "Root" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101 msgid "Root Disk" msgstr "rootディスク" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "rootディスクIO遅延(ms)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237 msgid "Root Disk usage" msgstr "rootディスク使用状況" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 msgid "Root Namespace" msgstr "Root 名前空間" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103 -msgid "Route-target import" -msgstr "Route-target import" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87 +msgid "Route Target Import" +msgstr "Route Target Import" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 msgid "Router Advertisement" msgstr "ルータ広告" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 msgid "Rule" msgstr "ルール" @@ -8622,7 +9144,6 @@ msgid "Rules" msgstr "ルール" #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151 -#, fuzzy msgid "Run Now" msgstr "直ちに実行" @@ -8630,7 +9151,13 @@ msgstr "直ちに実行" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227 +msgid "" +"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for " +"example, due to the node being offline." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 @@ -8655,13 +9182,14 @@ msgstr "ロシア語" msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T. 値" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884 msgid "S.Port" msgstr "S.ポート" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708 msgid "SCSI Controller" msgstr "SCSIコントローラ" @@ -8712,14 +9240,13 @@ msgid "SSH public key" msgstr "SSH公開鍵" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126 -#, fuzzy msgid "SSH public key(s)" msgstr "SSH公開鍵" #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP 使用状況" @@ -8745,7 +9272,7 @@ msgid "Sat" msgstr "Sat" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 -#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356 +#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -8760,12 +9287,12 @@ msgstr "ユーザ名を保存" msgid "Save the key in your password manager." msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。" -#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209 +#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 msgid "Saved User Name" msgstr "ユーザ名を保存しました" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 msgid "Scaling mode" msgstr "スケールモード" @@ -8785,7 +9312,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 msgid "Scan for available storages on the selected node" -msgstr "Scan for available storages on the selected node" +msgstr "選択したノードで使用可能なストレージをスキャンします" #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 msgid "Scan node" @@ -8794,13 +9321,13 @@ msgstr "スキャンノード" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123 msgid "Scanning..." msgstr "スキャン中…" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298 @@ -8808,15 +9335,15 @@ msgstr "スキャン中…" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99 msgid "Schedule" msgstr "スケジュール" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791 msgid "Schedule Simulator" msgstr "スケジュールシミュレータ" @@ -8832,10 +9359,17 @@ msgstr "'{0}' 上のスケジュール" msgid "Scheduled Verification" msgstr "スケジュールされた検証" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159 +#, fuzzy +msgid "Schema default: {0}" +msgstr "'{0}' 上のスケジュール" + #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78 msgid "Scope" msgstr "スコープ" @@ -8844,8 +9378,8 @@ msgstr "スコープ" msgid "Scopes" msgstr "スコープ" -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 #: pmg-gui/js/Utils.js:40 msgid "Score" @@ -8868,11 +9402,12 @@ msgstr "Scrub OSD.{0}" #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262 msgid "Search" msgstr "検索" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 msgid "Search domain" msgstr "ドメイン検索" @@ -8914,12 +9449,12 @@ msgstr "シークレット長" msgid "Section" msgstr "選択" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737 msgid "Security Group" msgstr "セキュリティグループ" @@ -8927,11 +9462,12 @@ msgstr "セキュリティグループ" msgid "Select File" msgstr "ファイルを選択" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314 msgid "Select Media-Set to restore" msgstr "リストアのためのメディアセットを選択" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310 msgid "Select Timespan" msgstr "時間範囲を選択" @@ -8943,7 +9479,7 @@ msgstr "" "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも" "のを選択解除します" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121 msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "選択された \\\"{0}\\\"" @@ -8952,22 +9488,23 @@ msgstr "選択された \\\"{0}\\\"" msgid "Selected Mail" msgstr "選択されたメール" -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102 msgid "" "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first." msgstr "" +"既にプールに含まれている選択されたゲストは、最初にプールから削除されます。" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863 msgid "Selection" msgstr "選択" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 msgid "Selection mode" msgstr "選択モード" #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144 msgid "Selector" msgstr "セレクタ" @@ -8983,13 +9520,17 @@ msgstr "元メールを送信" msgid "Send daily admin reports" msgstr "日毎管理レポートの送信" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371 +msgid "Send email" +msgstr "Emailを送信" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "メールの送信先" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 @@ -9001,27 +9542,21 @@ msgstr "送信者" msgid "Sender/Subject" msgstr "送信者/件名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 -#, fuzzy -msgid "Sendmail" -msgstr "メールの送信先" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 msgid "Sent test notification to '{0}'." -msgstr "{0}' の保護を変更" +msgstr "'{0}'にテスト通知を送信しました。" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374 msgid "Seq. Nr." msgstr "Seq. Nr." #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 @@ -9031,31 +9566,37 @@ msgid "Serial" msgstr "シリアル" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 msgid "Serial Port" msgstr "シリアルポート" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分." +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927 +msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 msgid "Serial terminal" msgstr "シリアルターミナル" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 @@ -9071,9 +9612,9 @@ msgstr "サーバアドレス" msgid "Server Administration" msgstr "サーバー管理" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116 msgid "Server ID" msgstr "サーバID" @@ -9081,10 +9622,9 @@ msgstr "サーバID" msgid "Server Status" msgstr "サーバ状態" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29 msgid "Server URL" -msgstr "サーバ" +msgstr "サーバ URL" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" @@ -9103,7 +9643,7 @@ msgid "" msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 msgid "Server load" msgstr "サーバ負荷" @@ -9115,16 +9655,16 @@ msgstr "サーバーの時刻" msgid "Service" msgstr "サービス" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36 msgid "Service VLAN" msgstr "サービスVLAN" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39 -msgid "Service-VLAN Protocol" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42 +msgid "Service VLAN Protocol" msgstr "サービスVLANプロトコル" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 msgid "Services" msgstr "サービス" @@ -9133,15 +9673,15 @@ msgstr "サービス" msgid "Set" msgstr "Set" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213 msgid "Set Location" msgstr "位置を選択" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98 msgid "Set Media Location" msgstr "メディアの位置をセット" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140 msgid "Set Media Status" msgstr "メディアステータスをセット" @@ -9149,7 +9689,7 @@ msgstr "メディアステータスをセット" msgid "Set Schedule" msgstr "スケジュールをセット" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220 msgid "Set Status" msgstr "ステータスをセット" @@ -9160,14 +9700,18 @@ msgstr "設定" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" -msgstr "設定はブラウザのローカルストレージに保存される" +msgstr "設定はブラウザのローカルストレージに保存されます" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184 msgid "Setup" msgstr "セットアップ" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083 +msgid "Severities to match" +msgstr "一致する重要度" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "重要度" @@ -9183,13 +9727,13 @@ msgstr "共有済" msgid "Shares" msgstr "共有" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:662 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 msgid "Shell" msgstr "シェル" @@ -9198,7 +9742,7 @@ msgstr "シェル" msgid "Short" msgstr "Short" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 msgid "Show" msgstr "表示" @@ -9215,11 +9759,15 @@ msgstr "全タスク表示" msgid "Show Configuration" msgstr "設定の表示" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224 +msgid "Show Connection Information" +msgstr "設定情報の表示" + #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 msgid "Show E-Mail addresses" msgstr "Emailアドレスの表示" -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69 msgid "Show Fingerprint" msgstr "フィンガープリントの表示" @@ -9232,11 +9780,11 @@ msgstr "ログの表示" #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180 msgid "Show Permissions" msgstr "アクセス権限の表示" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363 msgid "Show S.M.A.R.T. values" msgstr "S.M.A.R.T値を表示" @@ -9248,7 +9796,7 @@ msgstr "ユーザの表示" msgid "Show details" msgstr "詳細の表示" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "" @@ -9256,17 +9804,17 @@ msgstr "" "表示" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149 msgid "Shutdown" msgstr "シャットダウン" @@ -9274,15 +9822,15 @@ msgstr "シャットダウン" msgid "Shutdown Policy" msgstr "シャットダウンポリシー" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "VM {0} をシャットダウン?" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" msgstr "シャットダウンタイムアウト" @@ -9303,7 +9851,7 @@ msgstr "ドメイン署名" msgid "Sign Outgoing Mails" msgstr "送信メールに署名" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200 msgid "Sign all Outgoing Mail" msgstr "すべての送信メールに署名" @@ -9315,17 +9863,23 @@ msgstr "シグネチャ" msgid "Signed" msgstr "署名済み" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126 msgid "Signed/Offline" msgstr "署名済/オフライン" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192 +#, fuzzy +msgid "Signing Domain Source" +msgstr "ドメイン署名" + #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 msgid "Simulate" msgstr "Simulate" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 msgid "Since" msgstr "起点" @@ -9337,27 +9891,28 @@ msgstr "単一ディスク" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -9366,13 +9921,18 @@ msgstr "サイズ" msgid "Size Increment" msgstr "増分サイズ" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82 +#, fuzzy +msgid "Skip Certificate Verification" +msgstr "最後の検証" + #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109 msgid "Skip Verified" msgstr "検証をスキップ" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 msgid "Skip replication" msgstr "複製をスキップ" @@ -9382,7 +9942,12 @@ msgstr "複製をスキップ" msgid "Slaves" msgstr "スレーブ" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747 +#, fuzzy +msgid "Slot" +msgstr "スロット" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 msgid "Slots" msgstr "スロット" @@ -9390,13 +9955,13 @@ msgstr "スロット" msgid "Slovenian" msgstr "スロベキア語" -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74 msgid "Smarthost" msgstr "スマートホスト" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 @@ -9404,75 +9969,78 @@ msgstr "スマートホスト" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848 msgid "Snapshot" msgstr "スナップショット" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292 msgid "Snapshot Selection" msgstr "スナップショットの選択" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 msgid "Snapshots" msgstr "スナップショット" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117 msgid "Snippets" msgstr "スニペット" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 msgid "Socket" msgstr "ソケット" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 pmg-gui/js/Subscription.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 msgid "Sockets" msgstr "ソケット" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74 msgid "Softlink" msgstr "ソフトリンク" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 msgid "Some suites are misconfigured" -msgstr "一部のスイートが正しく設定されていない" +msgstr "一部のスイートが正しく設定されていません" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 msgid "Sort Key" msgstr "整列キー" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225 msgid "Source Datastore" msgstr "ソースデータストア" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246 msgid "Source Namespace" msgstr "ソースの名前空間" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204 msgid "Source Remote" msgstr "ソース リモート" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244 msgid "Source Slot" msgstr "ソースポート" @@ -9480,7 +10048,7 @@ msgstr "ソースポート" msgid "Source node" msgstr "ソースノード" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329 msgid "Source port" msgstr "ソースポート" @@ -9493,7 +10061,7 @@ msgstr "空白で区切られたインタフェースのリストで、例えば msgid "Spam" msgstr "スパム" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384 msgid "Spam / min" msgstr "スパム/分" @@ -9518,7 +10086,7 @@ msgstr "スパム検疫" msgid "Spam Scores" msgstr "スパムスコア" -#: pmg-gui/js/Utils.js:844 +#: pmg-gui/js/Utils.js:862 msgid "SpamAssassin update" msgstr "SpamAssassinの更新" @@ -9560,11 +10128,12 @@ msgstr "標準" msgid "Standard VGA" msgstr "標準 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 @@ -9576,6 +10145,10 @@ msgstr "標準 VGA" msgid "Start" msgstr "開始" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189 +msgid "Start Address" +msgstr "開始アドレス" + #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 msgid "Start Garbage Collection" msgstr "ガーベージコレクション開始" @@ -9589,14 +10162,14 @@ msgstr "開始時刻" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441 msgid "Start U2F challenge" -msgstr "Start U2F challenge" +msgstr "U2Fチャレンジを開始" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331 msgid "Start WebAuthn challenge" msgstr "WebAuthn チャレンジを開始" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261 msgid "Start after created" msgstr "作成後に起動" @@ -9604,14 +10177,10 @@ msgstr "作成後に起動" msgid "Start after restore" msgstr "リストア後に起動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 -msgid "Start all VMs and Containers" -msgstr "VMとコンテナの起動" - #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 @@ -9622,7 +10191,7 @@ msgstr "ブート時に起動" msgid "Start on boot delay" msgstr "ブート時の遅延" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?" @@ -9632,7 +10201,7 @@ msgid "Start {0} installation" msgstr "{0} のインストール開始" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 @@ -9643,7 +10212,7 @@ msgstr "開始/停止順" msgid "Starttime" msgstr "開始時刻" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 msgid "Startup delay" msgstr "開始時の遅延" @@ -9655,7 +10224,7 @@ msgstr "開始時の遅延" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 msgid "State" msgstr "状態" @@ -9694,16 +10263,16 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92 @@ -9711,35 +10280,36 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態" #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316 msgid "Status" msgstr "状態" @@ -9747,13 +10317,13 @@ msgstr "状態" msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "ステータス(テープがロードされていない)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 @@ -9777,14 +10347,10 @@ msgstr "MON 停止" msgid "Stop OSD" msgstr "OSD 停止" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 -msgid "Stop all VMs and Containers" -msgstr "すべてのVMとコンテナを停止" - #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 msgid "Stop {0} immediately" msgstr "{0} を直ちに停止" @@ -9794,22 +10360,24 @@ msgstr "{0} を直ちに停止" msgid "Stopped" msgstr "停止中" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" @@ -9819,19 +10387,19 @@ msgstr "ストレージ" msgid "Storage / Disks" msgstr "ストレージ/ディスク" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225 msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "ストレージの保存構成" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271 msgid "Storage usage" msgstr "ストレージ使用状態" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269 msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "ストレージ使用状態(バイト)" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}" @@ -9844,9 +10412,8 @@ msgid "Sub-Vendor" msgstr "副ベンダ" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226 -#, fuzzy msgid "Subdirectory" -msgstr "directory" +msgstr "サブディレクトリ" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 @@ -9869,8 +10436,9 @@ msgstr "サブジェクト代替名" msgid "Subject, Sender" msgstr "件名、送信者" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104 msgid "Subnet" msgstr "サブネット" @@ -9882,18 +10450,18 @@ msgstr "サブネットマスク" msgid "Subnets" msgstr "サブネット" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24 msgid "Subscription" msgstr "サブスクリプション" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99 msgid "Subscription Key" msgstr "サブスクリプションキー" @@ -9902,16 +10470,15 @@ msgid "Subscriptions" msgstr "サブスクリプション" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84 -#, fuzzy msgid "Subsystem Vendor/Device" -msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用" +msgstr "サブシステム ベンダ/デバイス" #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569 msgid "Success" msgstr "正常終了" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430 msgid "Successful" msgstr "正常終了" @@ -9920,19 +10487,19 @@ msgid "Suites" msgstr "Suites" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 msgid "Summary" msgstr "サマリー" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 msgid "Summary columns" msgstr "サマリーカラム" @@ -9942,7 +10509,7 @@ msgstr "Summary/Dashboardカラム" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 msgid "Sun" -msgstr "Sun" +msgstr "日" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 msgid "Sunday" @@ -9952,33 +10519,39 @@ msgstr "日曜日" msgid "Superuser" msgstr "スーパーユーザー" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 msgid "Support" msgstr "サポート" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "Support for {0} {1} ends on {2}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 msgid "Suspend" msgstr "一時停止" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +msgid "Suspend all VMs" +msgstr "すべてのVMを一時停止" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 msgid "Suspend to disk" msgstr "ディスクにサスペンド" #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 msgid "Swap" msgstr "スワップ" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 msgid "Swap usage" msgstr "Swap 使用状況" @@ -9988,7 +10561,7 @@ msgstr "スウェーデン語" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 msgid "Sync" @@ -10003,8 +10576,8 @@ msgstr "同期ジョブ" msgid "Sync Jobs" msgstr "同期ジョブ" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:746 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254 msgid "Sync Level" msgstr "同期レベル" @@ -10013,15 +10586,15 @@ msgstr "同期レベル" msgid "Sync Options" msgstr "同期オプション" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 msgid "Sync Preview" msgstr "同期プレビュー" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 msgid "Sync Schedule" msgstr "同期スケジュール" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545 msgid "Synchronize" msgstr "シンクロナイズ" @@ -10031,7 +10604,7 @@ msgstr "同期" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 @@ -10039,8 +10612,8 @@ msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" msgstr "システム" @@ -10049,16 +10622,21 @@ msgstr "システム" msgid "System Configuration" msgstr "システム設定" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247 +#, fuzzy +msgid "System Log" +msgstr "システム" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179 msgid "System Report" msgstr "システムレポート" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "TB" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 msgid "TCP Timeout" @@ -10072,10 +10650,9 @@ msgstr "TCPフラグフィルタ" msgid "TFA" msgstr "TFA" -#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234 -#, fuzzy +#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235 msgid "TFA Lock" -msgstr "ロック" +msgstr "TFA ロック" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 msgid "TFA Type" @@ -10113,10 +10690,10 @@ msgstr "TOTP" msgid "TOTP App" msgstr "TOTP アプリ" -#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248 +#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249 msgid "TOTP Locked" -msgstr "" +msgstr "TOTP Locked" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" @@ -10124,11 +10701,11 @@ msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" -msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。" +msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 msgid "TPM State" msgstr "TPMの状態" @@ -10151,20 +10728,26 @@ msgstr "タグ" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369 msgid "Tag Color Override" -msgstr "Tag Color Override" +msgstr "タグの色の上書き" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365 msgid "Tag Style Override" -msgstr "Tag Style Override" +msgstr "タグスタイルの上書き" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 msgid "Tag must not be empty." -msgstr "Tag must not be empty." +msgstr "タグを空白にはできません。" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86 msgid "Tags" -msgstr "Tags" +msgstr "タグ" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30 +msgid "Tags contain invalid characters." +msgstr "タグに不正な文字が含まれています。" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 @@ -10217,9 +10800,9 @@ msgstr "テープの Wearout" #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 msgid "Tape Written" -msgstr "テープの書き込み" +msgstr "テープに書き込まれました" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369 msgid "Tapes" msgstr "テープ" @@ -10230,12 +10813,12 @@ msgstr "テープ" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368 msgid "Target" msgstr "ターゲット" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660 msgid "Target Datastore" msgstr "ターゲットデータストア" @@ -10243,19 +10826,19 @@ msgstr "ターゲットデータストア" msgid "Target Guest" msgstr "ターゲットゲスト" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128 -#, fuzzy +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169 msgid "Target Name" -msgstr "ターゲット名前空間" +msgstr "ターゲット名" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690 msgid "Target Namespace" msgstr "ターゲット名前空間" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348 msgid "Target Ratio" msgstr "ターゲットレシオ" @@ -10263,8 +10846,8 @@ msgstr "ターゲットレシオ" msgid "Target Server" msgstr "ターゲットサーバ" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357 msgid "Target Size" msgstr "ターゲットサイズ" @@ -10277,7 +10860,7 @@ msgstr "ターゲットストレージ" msgid "Target group" msgstr "ターゲットグループ" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 msgid "Target node" @@ -10291,6 +10874,10 @@ msgstr "ターゲットポータルグループ" msgid "Target storage" msgstr "ターゲットストレージ" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129 +msgid "Targets to notify" +msgstr "通知するターゲット" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 @@ -10298,9 +10885,9 @@ msgstr "ターゲットストレージ" msgid "Task" msgstr "タスク" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 msgid "Task History" msgstr "タスク実行履歴" @@ -10314,7 +10901,7 @@ msgstr "タスク結果" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236 msgid "Task Summary" msgstr "タスクサマリー" @@ -10334,8 +10921,8 @@ msgid "Tasks" msgstr "タスク" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210 msgid "Template" msgstr "テンプレート" @@ -10347,15 +10934,14 @@ msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270 msgid "Terms of Services" msgstr "サービスの利用条件" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298 -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "テスト名" +msgstr "テスト" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 msgid "Test Name" @@ -10380,9 +10966,9 @@ msgid "" "redundancy with more than one CephFS." msgstr "" "Extra IDはノード単位に複数のMDS作成を許可し、これは、1つ以上ののCephFSよりも" -"冗長性を向上する。" +"冗長性を向上します。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動スケールに使用されます。" @@ -10396,32 +10982,41 @@ msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" "エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ" -"ションがありません。" +"ションがありません!" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" -msgstr "" +msgstr "転送されるスナップショットの最大量(グループあたり)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" -msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。" +msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173 -#, fuzzy msgid "" "The no-subscription repository is not the best choice for production setups." msgstr "" -"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!" +"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234 +msgid "" +"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the " +"config schema is used to determine fallback values." +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488 msgid "The notes are added to each backup created by this job." -msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加される。" +msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加されます。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42 +msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address" +msgstr "通知は、ユーザーの構成されたメールアドレスに送信されます" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193 msgid "" "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " "with ratios. Used for auto-scaling." @@ -10442,30 +11037,30 @@ msgid "" "The test repository should only be used for test setups or after consulting " "the official Proxmox support!" msgstr "" +"テストリポジトリは、テストセットアップのために、または公式のProxmoxサポートに" +"相談した後にのみ使用する必要があります!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495 -#, fuzzy msgid "" "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "" -"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ" -"ションがありません。" +"{0}エンタープライズリポジトリは有効ですが、アクティブなサブスクリプションがあ" +"りません!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502 -#, fuzzy msgid "" "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!" msgstr "" -"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!" +"{0}サブスクリプションなし{1}リポジトリを本番環境で使用することはお勧めできま" +"せん!" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510 -#, fuzzy msgid "" "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended " "for production use!" msgstr "" -"テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用" -"はお勧めできません!" +"{0}テストリポジトリは不安定な更新を引き起こす可能性があるため、本番環境での使" +"用は推奨されません!" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 msgid "Thin Pool" @@ -10482,12 +11077,15 @@ msgstr "有効なCpuSetではありません" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 -#, fuzzy msgid "This is not a valid hostname" -msgstr "有効なDNS名ではありません" +msgstr "これは有効なホスト名ではありません" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108 +msgid "This option depends on your display type." +msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 msgid "This will permanently erase all data." msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。" @@ -10501,8 +11099,8 @@ msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" msgstr "" -"This will permanently remove all backups from the current namespace and all " -"namespaces below it!" +"これにより、現在の名前空間とその下にあるすべての名前空間から、すべてのバック" +"アップが完全に削除されます!" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" @@ -10512,25 +11110,29 @@ msgstr "{0} というID は存在しません" msgid "This {0} ID is already in use" msgstr "{0} という ID は既に使用されています" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139 +msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 msgid "Threshold" msgstr "閾値" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 msgid "Thu" -msgstr "Thu" +msgstr "木" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 msgid "Time" @@ -10567,15 +11169,19 @@ msgstr "時間幅" msgid "Timeframes" msgstr "タイムフレーム" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128 msgid "Timeout (s)" msgstr "タイムアウト" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105 +msgid "Timespan to match" +msgstr "一致するタイムスパン" + #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 msgid "Timestamp" msgstr "タイムスタンプ" @@ -10584,14 +11190,14 @@ msgstr "タイムスタンプ" msgid "Tip:" msgstr "Tip:" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "To" msgstr "受信者" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116 msgid "To Slot" msgstr "To Slot" @@ -10640,12 +11246,16 @@ msgstr "トークン選択" msgid "Token name" msgstr "トークン名" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170 +msgid "Too many disks, could not map to SATA." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440 msgid "Top Receivers" msgstr "トークン受信者" @@ -10655,10 +11265,10 @@ msgstr "トークン受信者" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271 msgid "Total" msgstr "合計" @@ -10688,10 +11298,11 @@ msgid "Total NetOut" msgstr "送信合計" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512 msgid "Total cores" msgstr "合計コア数" -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 msgid "Tracking Center" msgstr "追跡センター" @@ -10709,21 +11320,21 @@ msgstr "トラフィック制御" msgid "Traffic Control Rule" msgstr "トラフィック制御規則" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 msgid "Transfer" msgstr "転送" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312 msgid "Transfer Last" msgstr "最後の転送" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275 msgid "Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "転送レート(バイト/秒)" -#: pmg-gui/js/Transport.js:141 +#: pmg-gui/js/Transport.js:147 msgid "Transport" msgstr "トランスポート" @@ -10743,17 +11354,17 @@ msgstr "Tree Shape" msgid "Tree Shape: {0}" msgstr "Tree Shape: {0}" -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119 msgid "Trusted Network" msgstr "信頼済ネットワーク" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 msgid "Tue" -msgstr "Tue" +msgstr "火" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222 msgid "Tuning Options" msgstr "チューニングオプション" @@ -10769,20 +11380,19 @@ msgstr "2要素" msgid "Two Factor Authentication" msgstr "2要素認証" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 @@ -10791,20 +11401,20 @@ msgstr "2要素認証" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 @@ -10813,10 +11423,11 @@ msgstr "2要素認証" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 msgid "Type" msgstr "種別" @@ -10842,26 +11453,28 @@ msgid "URIs" msgstr "URIs" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 msgid "URL" msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157 msgid "USB Device" msgstr "USBデバイス" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320 msgid "USB Devices" msgstr "USBデバイス" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ウクライナ語" #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 msgid "Unable to load subscription status" @@ -10871,11 +11484,13 @@ msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません" msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "ネットワーク設定を解析できません" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 msgid "Unchanged" msgstr "変更なし" @@ -10888,6 +11503,11 @@ msgstr "ズームを戻す" msgid "Unique" msgstr "一意" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868 +#, fuzzy +msgid "Unique MAC addresses" +msgstr "MAC アドレス" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 msgid "Unique task ID" msgstr "一意なタスク ID" @@ -10897,18 +11517,19 @@ msgid "Unit" msgstr "Unit" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145 msgid "Unit File" msgstr "ユニットファイル" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -10918,21 +11539,25 @@ msgid "Unknown LDAP address" msgstr "未知LDAPアドレス" #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271 -#, fuzzy msgid "Unknown Node" -msgstr "不明" +msgstr "不明なノード" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433 msgid "Unknown error" msgstr "未知のエラー" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936 +#, fuzzy +msgid "Unknown warning" +msgstr "未知のエラー" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 msgid "Unload" msgstr "アンロード" @@ -10940,18 +11565,17 @@ msgstr "アンロード" msgid "Unload Media" msgstr "メディアのアンロード" -#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186 +#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187 msgid "Unlock TFA" -msgstr "" +msgstr "TFAのアンロック" -#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108 -#, fuzzy +#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109 msgid "Unlock TFA authentication for {0}" -msgstr "認証モード" +msgstr "{0}のTFA認証のロックを解除します" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" @@ -10959,6 +11583,7 @@ msgstr "アンマウント" msgid "Unplugged" msgstr "Unplugged" +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 msgid "Unprivileged" msgstr "非特権のみ" @@ -10970,6 +11595,7 @@ msgstr "非特権コンテナ" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 msgid "Until" msgstr "終点" @@ -10978,8 +11604,8 @@ msgstr "終点" msgid "Unused" msgstr "未使用" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 msgid "Unused Disk" @@ -10989,7 +11615,7 @@ msgstr "未使用のディスク" msgid "Up" msgstr "Up" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 msgid "Update" msgstr "アップデート" @@ -11005,7 +11631,7 @@ msgstr "今すぐ更新" msgid "Update now" msgstr "今すぐ更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700 msgid "Update package database" msgstr "アップデートパッケージデータベース" @@ -11014,26 +11640,25 @@ msgid "Update {0} Account" msgstr "アカウント {0} を更新" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 msgid "Updates" msgstr "アップデート" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302 -#, fuzzy msgid "Upgrade packages" -msgstr "アップデートパッケージデータベース" +msgstr "パッケージをアップグレード" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296 msgid "Upgrade packages on boot" -msgstr "" +msgstr "起動時にパッケージをアップグレード" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 @@ -11051,10 +11676,10 @@ msgstr "アップロード" msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "カスタム証明書をアップロード" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "サブスクリプションキーのアップロード" @@ -11066,25 +11691,20 @@ msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード" msgid "Upper" msgstr "Upper" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 -msgid "Url" -msgstr "Url" - #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 @@ -11096,10 +11716,21 @@ msgstr "使用状況" msgid "Usage %" msgstr "使用状況 %" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215 msgid "Usage History" msgstr "使用履歴" +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151 +msgid "Usage: {0}%" +msgstr "使用状況 {0}%" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "使用中" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。" @@ -11108,9 +11739,9 @@ msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。" msgid "Use Bayesian filter" msgstr "ベイジアンフィルタ使用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" -msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する" +msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用" #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" @@ -11134,9 +11765,9 @@ msgstr "IPv6にグレイリスト使用" #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 msgid "Use LUNs directly" -msgstr "LUNs を直接使用する" +msgstr "LUNs を直接使用" -#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 +#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195 msgid "Use MX" msgstr "MXを使用" @@ -11158,11 +11789,11 @@ msgstr "Razor2チェック使用" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 msgid "Use SPF" -msgstr "SPF使用" +msgstr "SPFを使用" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 msgid "Use SSL" -msgstr "SSL使用" +msgstr "SSLを使用" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211 @@ -11190,16 +11821,15 @@ msgstr "オートホワイトリスト使用" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 msgid "Use local time for RTC" -msgstr "RTC にローカルタイムを設定する" +msgstr "RTC にローカルタイムを設定" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 -#, fuzzy msgid "Use mapped Device" -msgstr "Mediated デバイス" +msgstr "マップされたデバイスを使用" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 msgid "Use physical CD/DVD Drive" -msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する" +msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 @@ -11209,22 +11839,21 @@ msgstr "ポインタ用にタブレットを使う" #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 msgid "" "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" -msgstr "" -"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" +msgstr "特殊な値「1」を使用して、基礎となるブリッジからMTU値を継承します" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 msgid "Use watchdog based fencing." -msgstr "" +msgstr "ウォッチドッグベースのフェンシングを使用します。" #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236 -#, fuzzy msgid "Use with Mediated Devices" -msgstr "Mediated デバイス" +msgstr "Use with Mediated Devices" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 msgid "Use {0}" msgstr "{0} を使用" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 msgid "Use {0} for unlimited" msgstr "{0} を無制限に使用" @@ -11232,18 +11861,18 @@ msgstr "{0} を無制限に使用" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" msgstr "使用中" -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300 msgid "Used Objects" msgstr "使用中のオブジェクト" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 @@ -11268,7 +11897,7 @@ msgstr "使用中のオブジェクト" msgid "User" msgstr "ユーザ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "ユーザ属性名" @@ -11277,7 +11906,7 @@ msgstr "ユーザ属性名" msgid "User Blacklist" msgstr "ユーザのブラックリスト" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 msgid "User Filter" msgstr "ユーザのフィルタ" @@ -11291,10 +11920,6 @@ msgstr "ユーザID" msgid "User Management" msgstr "ユーザー管理" -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 -msgid "User Password" -msgstr "ユーザのパスワード" - #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32 @@ -11325,7 +11950,7 @@ msgstr "ユーザのホワイトリスト" msgid "User already has recovery keys." msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277 msgid "User classes" msgstr "ユーザのクラス" @@ -11333,18 +11958,18 @@ msgstr "ユーザのクラス" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 -#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 msgid "User name" msgstr "ユーザ名" @@ -11353,18 +11978,15 @@ msgstr "ユーザ名" msgid "User statistic lifetime (days)" msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38 -#, fuzzy -msgid "User(s)" -msgstr "ユーザ" - #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 msgid "User/Group/API Token" msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -11379,7 +12001,7 @@ msgstr "ユーザー名の要求" #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "ユーザ" @@ -11405,7 +12027,7 @@ msgstr "" "ティを低下させることはありません。" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698 msgid "Using Account" msgstr "アカウントの使用" @@ -11418,11 +12040,10 @@ msgid "VG Name" msgstr "VG名" #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167 -#, fuzzy msgid "VLAN" -msgstr "VLAN ID" +msgstr "VLAN" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN aware" @@ -11433,6 +12054,7 @@ msgstr "VLAN ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLANタグ" @@ -11445,12 +12067,13 @@ msgstr "VLAN aware" msgid "VLAN raw device" msgstr "VLANのRAWデバイス" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512 msgid "VM" msgstr "VM" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72 msgid "VM Disks" msgstr "VMディスク" @@ -11459,13 +12082,6 @@ msgstr "VMディスク" msgid "VM State storage" msgstr "VMステートストレージ" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226 -msgid "VMID" -msgstr "VMID" - #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 msgid "VMware compatible" msgstr "VMWare 互換" @@ -11474,15 +12090,22 @@ msgstr "VMWare 互換" msgid "VMware image format" msgstr "VMware イメージ形式" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99 +msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM." +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71 msgid "VNet" msgstr "VNet" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38 +msgid "VNet MAC Address" +msgstr "Vnet MAC アドレス" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13 -#, fuzzy msgid "VNet Permissions" -msgstr "アクセス権限" +msgstr "VNet アクセス権限" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688 msgid "VZDump backup file" @@ -11507,11 +12130,12 @@ msgstr "検証の遅延" #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 -#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367 +#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640 msgid "Value" msgstr "値" @@ -11519,18 +12143,18 @@ msgstr "値" msgid "Various information about the OSD" msgstr "OSDに関する種々の情報" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 @@ -11540,9 +12164,8 @@ msgid "Vendor" msgstr "ベンダ" #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80 -#, fuzzy msgid "Vendor/Device" -msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用" +msgstr "ベンダ/デバイス" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 msgid "Verbose" @@ -11563,19 +12186,21 @@ msgid "Verification Jobs" msgstr "検証ジョブ" #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 msgid "Verify" msgstr "検証" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993 msgid "Verify '{0}'" msgstr "'{0}' を検証" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231 msgid "Verify All" msgstr "すべてを検証" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 @@ -11594,11 +12219,11 @@ msgstr "ジョブを検証" msgid "Verify Jobs" msgstr "ジョブを検証" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194 msgid "Verify New" msgstr "新たに検証" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189 msgid "Verify New Snapshots" msgstr "新しいスナップショットを検証" @@ -11615,26 +12240,26 @@ msgstr "受信者認証" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 msgid "Verify State" msgstr "ステートを検証" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85 msgid "Verify TLS certificate of the server" msgstr "サーバのTLS証明書を検証" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211 msgid "Verify certificates" -msgstr "証明書の確認" +msgstr "証明書を検証" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save" -msgstr "" +msgstr "接続パラメータを確認し、保存時に資格情報をバインド" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199 msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証" @@ -11644,10 +12269,11 @@ msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証" #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -11658,12 +12284,12 @@ msgstr "バージョン" msgid "View" msgstr "表示" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 msgid "View Certificate" msgstr "証明書の表示" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208 msgid "View DNS Record" msgstr "DNSレコードの表示" @@ -11673,28 +12299,33 @@ msgid "View images" msgstr "イメージ閲覧" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77 msgid "Virtual" msgstr "仮想" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141 +#, fuzzy +msgid "Virtual Guests" +msgstr "仮想マシン" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 msgid "Virtual Machine" msgstr "仮想マシン" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}" @@ -11702,17 +12333,19 @@ msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}" msgid "Virtual Machines" msgstr "仮想マシン" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928 +msgid "" +"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have " +"inconsistent state!" +msgstr "" + #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 msgid "Virus" msgstr "ウィルス" -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 -msgid "Virus Charts" -msgstr "ウィルスチャート" - -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 msgid "Virus Charts" msgstr "ウィルスチャート" @@ -11747,15 +12380,11 @@ msgstr "ウィルス情報" msgid "Vlan raw device" msgstr "VLANのRAWデバイス" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60 -msgid "Vnet MAC address" -msgstr "Vnet MAC アドレス" - #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293 msgid "Volume Action" msgstr "ボリューム操作" @@ -11763,7 +12392,7 @@ msgstr "ボリューム操作" msgid "Volume Details for {0}" msgstr "{0}用のボリューム詳細" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "ボリュームの統計" @@ -11799,19 +12428,21 @@ msgstr "" msgid "Waiting for second factor." msgstr "2番めの要素を待っています。" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake-on-LAN" msgstr "Wake-on-LAN" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169 msgid "Warning" @@ -11829,7 +12460,7 @@ msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しま msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160 msgid "" "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" msgstr "" @@ -11844,6 +12475,7 @@ msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じ #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -11851,6 +12483,11 @@ msgstr "警告" msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335 +#, fuzzy +msgid "Wearout" +msgstr "テープの Wearout" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97 msgid "WebAuthn" msgstr "WebAuthn" @@ -11859,7 +12496,7 @@ msgstr "WebAuthn" msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn設定" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77 msgid "WebAuthn TFA" msgstr "WebAuthn TFA" @@ -11872,14 +12509,14 @@ msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。" msgid "Webauthn" msgstr "Webauthn" -#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155 +#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 msgid "Webinterface Settings" msgstr "Webインタフェースの設定" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 msgid "Wed" -msgstr "Wed" +msgstr "水" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 @@ -11888,9 +12525,9 @@ msgstr "週" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 msgid "Weekly" -msgstr "週" +msgstr "週毎" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450 msgid "What" msgstr "What" @@ -11898,7 +12535,7 @@ msgstr "What" msgid "What Objects" msgstr "何のオブジェクト" -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458 msgid "When" msgstr "いつ" @@ -11911,6 +12548,8 @@ msgid "" "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on " "guest start." msgstr "" +"複数のデバイスを選択すると、ゲストの起動時に最初の空きデバイスが選択されま" +"す。" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 @@ -11931,15 +12570,28 @@ msgstr "月全体" msgid "Whole year" msgstr "年全体" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428 msgid "Wipe Disk" msgstr "ディスクの消去" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239 +#, fuzzy +msgid "Wipe Removed Volumes" +msgstr "ボリュームの移動" + #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 msgid "Wipe labels and other left-overs" msgstr "ラベルなどの残存物を消去" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133 +msgid "With 0, half of the available cores are used" +msgstr "" + +#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75 +msgid "With Current User" +msgstr "現在のユーザで" + #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 msgid "" "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " @@ -11964,7 +12616,7 @@ msgstr "" "keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ" "ジョブのフォールバックとして使用されます" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453 msgid "" "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." "conf is used as fallback" @@ -11972,10 +12624,6 @@ msgstr "" "keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confが" "フォールバックとして使用されます" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193 -msgid "Working" -msgstr "動作中" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 msgid "Worst" msgstr "最悪値" @@ -11984,10 +12632,10 @@ msgstr "最悪値" msgid "Would you like to install it now?" msgstr "これをすぐにインストールしますか?" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283 msgid "Write" msgstr "Write" @@ -12009,8 +12657,8 @@ msgstr "書込み制限" msgid "Write max burst" msgstr "Write max burst" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312 msgid "Writes" msgstr "Writes" @@ -12018,9 +12666,9 @@ msgstr "Writes" msgid "Wrong file extension" msgstr "ファイル拡張子が不正" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "YB" -msgstr "" +msgstr "YB" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 @@ -12029,22 +12677,22 @@ msgstr "年" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 msgid "Yearly" -msgstr "年" +msgstr "年毎" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "YiB" -msgstr "" +msgstr "YiB" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 msgid "You are here!" @@ -12062,9 +12710,20 @@ msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。 msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98 +msgid "" +"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160 +msgid "" +"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to " +"get a list of available options." +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 msgid "You get supported updates for {0}" -msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。" +msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 msgid "You get updates for {0}" @@ -12091,17 +12750,22 @@ msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要が msgid "You need to create an initial config once." msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18 msgid "" "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " "upgrading." msgstr "" -"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " -"upgrading." +"End-Of-Lifeの日付を過ぎると、セキュリティ修正は提供されません。アップグレード" +"を検討してください。" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22 +#, fuzzy +msgid "Your Current Password" +msgstr "現在のパスワードの検証" #: pmg-gui/js/LoginView.js:131 msgid "Your E-Mail" -msgstr "E-Mail" +msgstr "あなたのE-Mail" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 @@ -12123,22 +12787,22 @@ msgstr "Yubico OTP" msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP キー" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740 msgid "ZB" -msgstr "" +msgstr "ZB" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFSプール" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFSストレージ" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742 msgid "ZiB" -msgstr "" +msgstr "ZiB" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 @@ -12154,7 +12818,12 @@ msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}" msgid "Zones" msgstr "ゾーン" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155 +msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss" +msgstr "" +"min_sizeを1に設定することは推奨されず、データが失われる可能性があります" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315 msgid "all" msgstr "全部" @@ -12166,10 +12835,6 @@ msgstr "任意のCD-ROM" msgid "any net" msgstr "任意のネットワーク" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 -msgid "api key" -msgstr "APIキー" - #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69 msgid "ashift" @@ -12177,7 +12842,11 @@ msgstr "ashift" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 msgid "auto detect" -msgstr "" +msgstr "自動検出" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29 +msgid "automatic DHCP" +msgstr "自動DHCP" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 @@ -12205,7 +12874,7 @@ msgstr "日" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137 msgid "days" msgstr "日" @@ -12221,6 +12890,7 @@ msgid "default" msgstr "既定値" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97 msgid "directory" msgstr "directory" @@ -12237,11 +12907,11 @@ msgstr "dns" msgid "enabled" msgstr "enabled" -#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6 msgid "fast" msgstr "fast" -#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8 msgid "fast and good" msgstr "fast and good" @@ -12249,11 +12919,11 @@ msgstr "fast and good" msgid "first disk" msgstr "first disk" -#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7 msgid "good" msgstr "good" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267 msgid "group, date or owner" msgstr "グループ、日付又は所有者" @@ -12275,33 +12945,37 @@ msgstr "iSCSI ターゲット" msgid "in {0}" msgstr "in {0}" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76 +msgid "insecure" +msgstr "セキュアでない" + #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168 msgid "keep-daily" msgstr "日毎を保持" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163 msgid "keep-hourly" msgstr "時毎を保持" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158 msgid "keep-last" msgstr "最後を保持" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178 msgid "keep-monthly" msgstr "月毎を保持" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173 msgid "keep-weekly" msgstr "週毎を保持" #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183 msgid "keep-yearly" msgstr "年毎を保持" @@ -12313,6 +12987,10 @@ msgstr "keyctl" msgid "letter" msgstr "letter" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68 +msgid "mail.example.com" +msgstr "mail.example.com" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 msgid "maxcpu" msgstr "CPU最大値" @@ -12325,7 +13003,7 @@ msgstr "CPU最大値" msgid "maximum" msgstr "最大" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." msgstr "" @@ -12338,33 +13016,36 @@ msgstr "missing" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 msgid "never" -msgstr "無期限" +msgstr "never" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 msgid "new" msgstr "new" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86 +msgid "nftables (tech preview)" +msgstr "" + #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 msgid "no VLAN" -msgstr "" +msgstr "no VLAN" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377 msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC設定" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79 msgid "none" msgstr "none" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100 msgid "none (disabled)" msgstr "none(無効)" @@ -12380,7 +13061,12 @@ msgstr "{0}個のCPU(s)" msgid "only unicast addresses are allowed" msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効" -#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +#, fuzzy +msgid "optional" +msgstr "オプション" + +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7 msgid "paravirtualized" msgstr "準仮想化" @@ -12388,7 +13074,7 @@ msgstr "準仮想化" msgid "peer's link address: {0}" msgstr "peerのリンクアドレス: {0}" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1091 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242 msgid "pending" @@ -12398,18 +13084,23 @@ msgstr "保留" msgid "privileged only" msgstr "特権のみ" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929 msgid "protected" msgstr "protected" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640 msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!" +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23 +#, fuzzy +msgid "required" +msgstr "リタイアした" + #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 msgid "root@$hostname" -msgstr "root@ホスト名" +msgstr "root@$hostname" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 msgid "running" @@ -12436,7 +13127,7 @@ msgstr "変更なし" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 @@ -12471,6 +13162,15 @@ msgstr "OSD/DB ディスクを使用" msgid "use host settings" msgstr "ホスト設定を使用する" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139 +msgid "user@example.com" +msgstr "user@example.com" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164 +msgid "vIOMMU" +msgstr "" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 msgid "verify current password" msgstr "現在のパスワードの検証" @@ -12479,17 +13179,21 @@ msgstr "現在のパスワードの検証" msgid "with options" msgstr "オプション付き" -#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292 +#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344 +msgid "{0} (Auto)" +msgstr "{0} (Auto)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" -#: pmg-gui/js/Utils.js:875 +#: pmg-gui/js/Utils.js:893 msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功" @@ -12512,21 +13216,32 @@ msgstr "{0} 個" msgid "{0} Items" msgstr "{0} 個" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:689 +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124 +#, fuzzy +msgid "{0} Threads" +msgstr "{0} 時間" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:690 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "{0} conflicting tasks still active." #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 msgid "{0} days" msgstr "{0} 日" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 msgid "{0} hours" msgstr "{0} 時間" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76 +#, fuzzy +msgid "{0} in CT" +msgstr "{0} 分" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 msgid "{0} is already configured" msgstr "{0} はすでに構成済み" @@ -12551,19 +13266,20 @@ msgstr "{0} 分" msgid "{0} months" msgstr "{0} 月" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} はインストールされていません。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1012 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1}の {0}" -#: pmg-gui/js/Utils.js:821 +#: pmg-gui/js/Utils.js:839 msgid "{0} on behalf of {1}" msgstr "{0} on behalf of {1}" @@ -12571,11 +13287,11 @@ msgstr "{0} on behalf of {1}" msgid "{0} seconds" msgstr "{0} 秒" -#: pmg-gui/js/Utils.js:876 +#: pmg-gui/js/Utils.js:894 msgid "{0} successful" msgstr "{0} 正常終了" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214 msgid "{0} takes precedence." msgstr "{0}が優先されます。" @@ -12583,7 +13299,7 @@ msgstr "{0}が優先されます。" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} to {1}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295 msgid "{0} updates" msgstr "{0} updates" @@ -12595,35 +13311,16 @@ msgstr "{0} 週" msgid "{0} years" msgstr "{0} 年" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{1} の {0}%" -#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143 -msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'" -msgstr "" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "メール" - -#, fuzzy -#~ msgid "IOMMU group" -#~ msgstr "IOMMUグループ" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "テーマ" - -#~ msgid "Unkown" -#~ msgstr "不明" - -#~ msgid "Verify SSL certificate of the server" -#~ msgstr "サーバのSSL証明書を検証" - -#~ msgid "Vnet" -#~ msgstr "Vnet" +# 最大再帰数 +#~ msgid "Max. Recursion" +#~ msgstr "Max. Recursion" -#~ msgid "Vnets" -#~ msgstr "Vnets" +#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter" +#~ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動" -#~ msgid "WebAuthn " -#~ msgstr "WebAuthn " +#~ msgid "UUID" +#~ msgstr "UUID"