]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
updated spanish translation
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Thu, 7 Jun 2018 09:09:57 +0000 (11:09 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Thu, 7 Jun 2018 09:22:36 +0000 (11:22 +0200)
Signed-off-by: Daniela Häsler <daniela@proxmox.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
es.po

diff --git a/es.po b/es.po
index d443080e11e8be34a270a2035e05ecd300994587..217f58cd459cbd23b751f5d78ad4a79d2ed39c59 100644 (file)
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu May 17 10:25:10 2018\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 18:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Cesar Peschiera <brain@click.com.py>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
 msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/some/path"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
-#, fuzzy
 msgid "ACME Directory"
-msgstr "Directorio"
+msgstr "Directorio ACME"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
@@ -35,21 +34,20 @@ msgstr "Soporte ACPI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
 msgid "Abort"
-msgstr "Anular cambios"
+msgstr "Abortar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
 msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar TOS"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
-#, fuzzy
 msgid "Account"
-msgstr "Montaje"
+msgstr "Cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
 msgid "Account attribute name"
-msgstr "nombre de atributo de la cuenta"
+msgstr "Nombre del atributo de la cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
 msgid "Accounts"
@@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "Acción"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Acción '{0}' por '{1}' elementos"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
 msgid "Action Objects"
@@ -101,22 +99,21 @@ msgstr "Servidor de Directorio Activo"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:516
 msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
+msgstr "Agregar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Add Storages"
-msgstr "Almacenamiento"
+msgstr "Agregar almacenamiento"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar encabezado recibido de TLS"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
 msgid "Address"
-msgstr "Dirección IP"
+msgstr "Dirección"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
 msgid "Addresses"
@@ -132,12 +129,12 @@ msgstr "Administrador"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr "Administrador mail"
+msgstr "Correo del administrador"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -145,18 +142,18 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 msgid "All"
-msgstr "Todas"
+msgstr "Todo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
 msgid "All except {0}"
-msgstr "Todas excepto {0}"
+msgstr "Todo excepto {0}"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
@@ -174,16 +171,15 @@ msgstr "Siempre"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitectura"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:412
 msgid "Archive Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de archivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el elemento {0}?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea seperar el elemento {0}?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
@@ -200,29 +196,30 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea salir de esta página?"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el elemento {0}?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento {0}?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este elemento?"
+msgstr "Está seguro de que desea eliminar este elemento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr ""
+"Unión asistida: Pegue la información de unión de clúster codificada e "
+"ingrese la contraseña."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:500
 msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunte correo original"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Attribute"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "Atributo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
 msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Auditor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
 msgid "Authentication"
@@ -230,29 +227,30 @@ msgstr "Autenticación"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Modus de autenticación"
+msgstr "Modo de autenticación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
 msgid "Autostart"
-msgstr "Inicio Automático"
+msgstr "Inicio automático"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
+#, fuzzy
 msgid "Avail"
 msgstr "Disponible"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr "Objetos conseguible"
+msgstr "Objetos disponibles"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr "Tiempo medio de tramitación"
+msgstr "Tiempo medio de tramitación del correo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:539
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCO"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
 msgid "Back"
@@ -260,7 +258,7 @@ msgstr "Atrás"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación de retrodispersión"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
@@ -270,55 +268,53 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
 msgid "Backup"
-msgstr "Respaldo"
+msgstr "Copia de seguridad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
 msgid "Backup Job"
-msgstr "Tareas de Respaldo"
+msgstr "Tarea de copia de seguridad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
 msgid "Backup now"
-msgstr "Respaldar ahora"
+msgstr "Copia de seguridad ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
-#, fuzzy
 msgid "Ballooning Device"
-msgstr "Periférico de inicio"
+msgstr "Dispositivo Ballooning"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
 msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de Banda"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Base DN"
-msgstr "Base del Nombre de Dominio"
+msgstr "DN de base"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr "DN base para grupos"
+msgstr "DN de base para grupos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Base del Nombre de Dominio"
+msgstr "Nombre de Dominio de base"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
 msgid "Base storage"
-msgstr "Base de Almacenamiento"
+msgstr "Almacenamiento de base"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
 msgid "Base volume"
-msgstr "Base de Volumen"
+msgstr "Volumen de base"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Básico"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
@@ -331,11 +327,10 @@ msgstr "Bloqueo de archivos cifrados"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:495
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Cuerpo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Boot Order"
 msgstr "Orden de arranque"
 
@@ -343,20 +338,19 @@ msgstr "Orden de arranque"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
 msgid "Boot device"
-msgstr "Periférico de inicio"
+msgstr "Dispositivo de arranque"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Bootdisk size"
-msgstr "Tamaño de disco"
+msgstr "Tamaño de disco de arranque"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr "Bounces"
+msgstr "Rebotes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:130
@@ -368,7 +362,7 @@ msgstr "Puente"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
 msgid "Bridge ports"
-msgstr "Puertos puente"
+msgstr "Puertos de puente"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
@@ -376,36 +370,32 @@ msgstr "Fecha de creación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
 msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Actions"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Acciónes masivas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Migrar"
+msgstr "Migración masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Start"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "Inicio masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Detención masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
 msgid "Bus/Device"
@@ -414,7 +404,7 @@ msgstr "Bus/Dispositivo"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "CD/DVD Drive"
-msgstr "Lector CD/DVD"
+msgstr "Dispositivo CD/DVD"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -427,14 +417,13 @@ msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
-#, fuzzy
 msgid "CPU limit"
-msgstr "Utilización de CPU"
+msgstr "Límite de CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgid "CPU units"
-msgstr "Utilización de CPU"
+msgstr "Unidades de CPU"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
@@ -450,25 +439,24 @@ msgstr "Utilización de CPU"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
 msgid "CPU usage"
-msgstr "CPU - Uso"
+msgstr "Uso de CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:702
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU(s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
-#, fuzzy
 msgid "CRM State"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estado CRM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
 msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+msgstr "Caché"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible obtener información del Guest Agent<br>Error: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
 msgid "Capacity"
@@ -476,28 +464,25 @@ msgstr "Capacidad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
-#, fuzzy
 msgid "Certificate"
-msgstr "Notificación"
+msgstr "Certificado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Notificación"
+msgstr "Cadena de certificados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
 msgid "Changelog"
-msgstr "Registro de cambios"
+msgstr "Changelog"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Channel"
-msgstr "Registro de cambios"
+msgstr "Canal"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
@@ -506,36 +491,35 @@ msgstr "Comprobar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
 msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir un puerto"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
-#, fuzzy
 msgid "Clear User name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Limpiar nombre de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr "Client Connection Count Limit"
+msgstr "Límite de recuento de conexión de cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr "Client Connection Rate Limit"
+msgstr "Límite de la tasa de conexión del cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr "Client Message Rate Limit"
+msgstr "Límite de la tasa de mensaje del cliente"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
@@ -550,14 +534,14 @@ msgstr "Clonar"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:587
 msgid "CloudInit Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo CloudInit"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
@@ -569,49 +553,45 @@ msgstr "Cluster"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
 msgid "Cluster Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster - Administración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Information"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Cluster - Información"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Join"
-msgstr "Registro del Cluster"
+msgstr "Cluster - Unión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Join Information"
-msgstr "Registro del Cluster"
+msgstr "Información de unión de cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Name"
-msgstr "Cluster"
+msgstr "Cluster - Nombre"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Nodes"
-msgstr "Registro del Cluster"
+msgstr "Cluster - Nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
 msgstr ""
+"Unión de Cluster ha terminada, puede que certificado de nodo haya cambiado, "
+"recarga GUI!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
 msgid "Cluster log"
-msgstr "Registro del Cluster"
+msgstr "Log del cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Command"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Comando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
@@ -659,7 +639,7 @@ msgstr "Comentario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunidad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
@@ -667,9 +647,8 @@ msgid "Compression"
 msgstr "Compresión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Config Version"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Version Config"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
@@ -683,7 +662,7 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
 msgid "Configure"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configurar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
@@ -702,7 +681,7 @@ msgstr "Configuración"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Confirmar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
@@ -733,9 +712,8 @@ msgstr "Visor de Consola"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Console mode"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Modo de consola"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
@@ -744,17 +722,14 @@ msgstr "Contacto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
-#, fuzzy
 msgid "Container"
-msgstr "Contenedor OpenVZ"
+msgstr "Contenedor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384
-#, fuzzy
 msgid "Container template"
-msgstr "Convertir a plantilla"
+msgstr "Plantilla de contenedor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "Contenedor {0} en el nodo {1}"
 
@@ -774,13 +749,12 @@ msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
-#, fuzzy
 msgid "Content Type"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "Tipo de contenido"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:347
 msgid "Content Type Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de tipo de contenido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
@@ -791,14 +765,12 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "Convertir a plantilla"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
-#, fuzzy
 msgid "Copy"
-msgstr "Copiar datos"
+msgstr "Copiar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
-#, fuzzy
 msgid "Copy Information"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Copiar información"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
 msgid "Copy data"
@@ -807,6 +779,7 @@ msgstr "Copiar datos"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr ""
+"Copia aquí la información de unión y utilizalo en el nodo que quiere añadir."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57
@@ -816,11 +789,11 @@ msgstr "Núcleos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
 msgid "Corosync Ring 0"
-msgstr ""
+msgstr "Corosync Ring 0"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
 msgid "Corosync Ring 1"
-msgstr ""
+msgstr "Corosync Ring 1"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
@@ -828,7 +801,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
 msgid "Count"
-msgstr "Número"
+msgstr "Cuenta"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:396 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
@@ -859,9 +832,8 @@ msgstr "Crear CT"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Create Cluster"
-msgstr "Crear CT"
+msgstr "Crear cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -869,18 +841,17 @@ msgid "Create VM"
 msgstr "Crear VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Creado"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgstr "Personalizado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -908,37 +879,33 @@ msgstr "Servidor DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
-#, fuzzy
 msgid "DNS servers"
-msgstr "Servidor DNS"
+msgstr "Servidores DNS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
 msgid "DNSBL Sites"
-msgstr ""
+msgstr "DNSBL"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Almacenamiento Destino"
+msgstr "Tablero"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard Options"
-msgstr "Almacenamiento Destino"
+msgstr "Opciones del tablero"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard Storages"
-msgstr "Almacenamiento Destino"
+msgstr "Tablero de almacenamiento"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
 msgid "Database Mirror"
-msgstr "Servidor de banco de datos"
+msgstr "Espejo en base de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
 msgid "Datacenter"
-msgstr "Centro de Datos"
+msgstr "Centro de datos"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
@@ -950,19 +917,17 @@ msgstr "Fecha"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Day"
-msgstr "día"
+msgstr "Día"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
 msgid "Day of week"
-msgstr "Días de la semana"
+msgstr "Día de la semana"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
-#, fuzzy
 msgid "Deactivate"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Desactivar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
@@ -971,15 +936,16 @@ msgstr "Activar"
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
 msgid "Default"
-msgstr "Estándar"
+msgstr "Por defecto"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Transmisor por defecto"
+msgstr "Relé por defecto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
+#, fuzzy
 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Default: IP resolved by node's hostname"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
@@ -987,29 +953,28 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo demorado"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr "Delay Warning Time (horas)"
+msgstr "Tiempo de advertencia de retardo (horas)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
 msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "Eliminar origen"
+msgstr "Eliminar certificado personalizado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
 msgid "Delete Snapshot"
-msgstr "Eliminar instantánea"
+msgstr "Eliminar snapshot"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr "Borrar todos los mensajes"
+msgstr "Eliminar todos los mensajes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:87
 msgid "Delete source"
@@ -1018,11 +983,11 @@ msgstr "Eliminar origen"
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Entregar"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr "Enviar a"
+msgstr "Entregar a"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -1061,18 +1026,16 @@ msgstr "Destino"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
 msgid "Destroy"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Destruir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352
-#, fuzzy
 msgid "Detach"
-msgstr "Detalles"
+msgstr "Despegar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Detail"
-msgstr "Detalles"
+msgstr "Detalle"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
 msgid "Details"
@@ -1096,16 +1059,15 @@ msgstr "Directorio"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr "Desactivar lookup MX"
+msgstr "Desactivar MX Lookup"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Desactivado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
 msgid "Discard address verification database"
@@ -1113,11 +1075,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:606 pmg-gui/js/Utils.js:625
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Disclaimer"
+msgstr "Descargo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
@@ -1131,7 +1093,7 @@ msgstr "Disco"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
 msgid "Disk IO"
-msgstr "Disco - Lectura/Escritura"
+msgstr "Disco - Entrada/Salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
@@ -1139,7 +1101,7 @@ msgstr "Disco - Lectura/Escritura"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
 msgid "Disk image"
-msgstr "Imagen de Disco"
+msgstr "Imagen del disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
@@ -1153,9 +1115,8 @@ msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso de disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
-#, fuzzy
 msgid "Disks"
-msgstr "Disco"
+msgstr "Discos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:128
@@ -1167,13 +1128,13 @@ msgid "Do not use any media"
 msgstr "No usar algún medio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
-#, fuzzy
 msgid "Documentation"
-msgstr "Autenticación"
+msgstr "Documentación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
+#, fuzzy
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr ""
+msgstr "No parece una información del cluster con codificación válida!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
@@ -1187,14 +1148,13 @@ msgstr "Dominio"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-#, fuzzy
 msgid "Domains"
 msgstr "Dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
 #, fuzzy
 msgid "Down"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Parada"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
@@ -1203,9 +1163,8 @@ msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
-#, fuzzy
 msgid "Duration"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Duración"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:136
 #: pmg-gui/js/Utils.js:182 pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:196
@@ -1213,40 +1172,37 @@ msgstr "Acción"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
 msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Correo"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
 msgid "E-Mail Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamiento de correo"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Volumen del correo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "Dirección MAC"
+msgstr "Dirección de correo electrónica"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciónes de correo electrónico de '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
-#, fuzzy
 msgid "EFI Disk"
-msgstr "Disco"
+msgstr "Disco EFI"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "Correo 'De:'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "nombre(s) de atributo mail"
+msgstr "Nombre(s) del atributo de correo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:32
@@ -1294,14 +1250,12 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Edit Domains"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Editar dominio"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Egress"
-msgstr "Dirección IP"
+msgstr "Egress"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
 msgid "Email from address"
@@ -1309,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
 msgid "Email notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación por correo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
@@ -1320,23 +1274,20 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
-#, fuzzy
 msgid "Enable NUMA"
-msgstr "Habilitar DHCP"
+msgstr "Activar NUMA"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Enable TLS"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Activar TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
 msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activar TLS logging"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Enable quota"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Activar quota"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
@@ -1358,9 +1309,8 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
-#, fuzzy
 msgid "End"
-msgstr "Activado"
+msgstr "Fin"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
@@ -1459,16 +1409,16 @@ msgstr "Error"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
 msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Cada día"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
 msgid "Every two hours"
-msgstr ""
+msgstr "Cada dos horas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
 msgid "Every {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Cada {0} minutos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
@@ -1485,21 +1435,20 @@ msgstr "Excluir las VMs seleccionadas"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Dirección LDAP existiente"
+msgstr "Dirección LDAP existente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
-msgstr "Grupo de Volumenes existentes"
+msgstr "Grupos de Volumen existentes"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:98 pmg-gui/js/UserView.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
 msgid "Expire"
-msgstr "Caduca"
+msgstr "Caducar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
-#, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "Caduca"
 
@@ -1513,7 +1462,7 @@ msgstr "Configuración por defecto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "Fallando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
 msgid "Fallback Server"
@@ -1525,25 +1474,23 @@ msgstr "Familia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
 msgid "Fencing"
-msgstr ""
+msgstr "Fencing"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:324 pmg-gui/js/Utils.js:525
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Nombre del archivo"
+msgstr "Archivo"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Filtro"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
@@ -1552,11 +1499,11 @@ msgstr "Filtro MAC"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprint"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
 msgid "Finish"
-msgstr "Finalizado"
+msgstr "Finalizar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
@@ -1569,41 +1516,39 @@ msgstr "Finalizado"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Cortafuego"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
 msgid "First Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre de pila"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Banderas"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer un flush"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr "Cola de Flush"
+msgstr "Hacer un flush de la cola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
 msgstr "Vista por Carpetas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
-#, fuzzy
 msgid "Font-Family"
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familia tipográfica"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
-#, fuzzy
 msgid "Font-Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño de fuente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
-msgstr "Los campos del formulario no pueden tener valores inválidos"
+msgstr "Los campos del formulario no pueden enviarse con valores no válidos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
@@ -1628,13 +1573,12 @@ msgstr "De"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
-#, fuzzy
 msgid "From File"
-msgstr "De"
+msgstr "De archivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
 msgid "Full Clone"
-msgstr "Clonación Completa"
+msgstr "Clonación completa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
@@ -1655,7 +1599,7 @@ msgstr "General"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
 msgid "Google Safe Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Google Safe Browsing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:13
 msgid "Graphic card"
@@ -1663,7 +1607,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr "Mail en Greylist"
+msgstr "Correos en lista gris"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
@@ -1683,15 +1627,15 @@ msgstr "Grupo"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
 msgid "Group Permission"
-msgstr "Permisos de Grupo"
+msgstr "Permisos de grupo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Miembro del grupo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Groupo objectclass"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
@@ -1700,45 +1644,42 @@ msgstr "Grupos"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
 msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de '{0]'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Guest"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
 msgid "Guest Agent Network Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de la red del Guest Agent"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155
 msgid "Guest Agent not running"
-msgstr ""
+msgstr "Guest Agent no se está ejecutando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
 msgid "Guest OS"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operativa guest"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
-#, fuzzy
 msgid "Guest user"
-msgstr "Superusuario"
+msgstr "Usuario Guest"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
-msgstr ""
+msgstr "Guests"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
-#, fuzzy
 msgid "HA Group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Grupo HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#, fuzzy
 msgid "HA State"
-msgstr "Estado"
+msgstr "HA Estado"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
@@ -1767,7 +1708,7 @@ msgstr "Política Hash"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:507
 msgid "Header Attribute"
@@ -1775,13 +1716,13 @@ msgstr "Característica del encabezado"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Health"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
@@ -1789,17 +1730,16 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Help Desk"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "Servicio de ayuda"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
 msgid "Heuristic Score"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación heuristica"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
 msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Esconde Hosts interno"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
@@ -1809,7 +1749,7 @@ msgstr "Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89
 msgid "Host group"
-msgstr "Grupo de Hosts"
+msgstr "Grupo de Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
@@ -1823,25 +1763,25 @@ msgstr "Nombre del Host"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
 msgid "Hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
 
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 msgid "Hourly Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución horaria"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
 msgid "Hours to show"
-msgstr ""
+msgstr "Horas a mostrar"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
@@ -1851,7 +1791,7 @@ msgstr "Retardo I/O"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240
 #: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
@@ -1859,9 +1799,8 @@ msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
-#, fuzzy
 msgid "IP Config"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "IP Config"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
 msgid "IP Network"
@@ -1875,9 +1814,8 @@ msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
-#, fuzzy
 msgid "IP filter"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Filtro IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
@@ -1886,58 +1824,55 @@ msgstr "Filtro MAC"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
 msgid "IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IP/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
 msgid "IPSet"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
-#, fuzzy
 msgid "IPv6 address"
-msgstr "Dirección IP"
+msgstr "Dirección IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
 msgid "ISO image"
-msgstr "Imagen de disco (ISO)"
+msgstr "Imagen ISO"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
 msgid "In & Out"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada & Salida"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
-#, fuzzy
 msgid "Include Greylist"
-msgstr "Incluir las VMs selecionadas"
+msgstr "Incluir la lista gris"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Include NDRs"
-msgstr "Incluir RAM"
+msgstr "Incluir NDRs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
 msgid "Include RAM"
@@ -1949,11 +1884,11 @@ msgstr "Incluir las VMs selecionadas"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
 msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Correo entrante"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr "Tráfico de mail entrante"
+msgstr "Tráfico de correo entrante"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1962,26 +1897,25 @@ msgstr "Tráfico de mail entrante"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr "Mail entrante"
+msgstr "Correos entrantes"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:706
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Información"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Ingress"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
 msgid "Initialize Disk with GPT"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar disco con GPT"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
@@ -1997,11 +1931,11 @@ msgstr "Insertar"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
@@ -2013,75 +1947,70 @@ msgstr "Intervalo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
 msgid "Invalid file size: "
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de archivo no válido: "
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
 msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Unión"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
-#, fuzzy
 msgid "Join Cluster"
-msgstr "Cluster"
+msgstr "Unir cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
-#, fuzzy
 msgid "Join Information"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Información de la unión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
 msgid "Join Task Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Tarea de unión ha terminada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Journal/DB Disk"
-msgstr "Disco Journal"
+msgstr "Disco Journal/DB"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr "Junk mail"
+msgstr "Correo basura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
-msgstr "KSM compartido"
+msgstr "Compartiendo KSM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
 msgid "KVM hardware virtualization"
-msgstr "Virtualización de Hardware KVM"
+msgstr "Virtualización de hardware KVM"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr "Mantenga mails antiguos"
+msgstr "Mantenga correos antiguos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
-#, fuzzy
 msgid "Kernel Version"
-msgstr "Versión del Kernel"
+msgstr "Versión del kernel"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
-#, fuzzy
 msgid "Key"
-msgstr "Llaves IDs"
+msgstr "Clave"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
 msgid "Key IDs"
-msgstr "Llaves IDs"
+msgstr "Claves IDs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
@@ -2115,9 +2044,8 @@ msgstr "Filtro LDAP"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
-#, fuzzy
 msgid "LXC Container"
-msgstr "Contenedor OpenVZ"
+msgstr "Contenedor LXC"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
@@ -2126,26 +2054,24 @@ msgstr "Idioma"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
 msgid "Languages"
-msgstr "Lenguas"
+msgstr "Idiomas"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
 msgid "Last Name"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "Apellido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
-#, fuzzy
 msgid "Last Sync"
-msgstr "Último Propietario"
+msgstr "Último Sync"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Last Update"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Última actualización"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
 msgid "Last checked"
-msgstr "Último revisado"
+msgstr "Última revisión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
 msgid "Latency (ms)"
@@ -2153,15 +2079,15 @@ msgstr "Latencia (ms)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:217
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264
 msgid "Letter Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciado de letras"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:295
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
@@ -2170,7 +2096,7 @@ msgstr "Vida útil (días)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
 msgid "Line Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura de Línea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
 msgid "Linked Clone"
@@ -2179,7 +2105,7 @@ msgstr "Clonación con Vinculación"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Carga archivo de clave SSH"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
@@ -2188,9 +2114,8 @@ msgid "Load average"
 msgstr "Carga promedio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
-#, fuzzy
 msgid "Loading"
-msgstr "Cargando..."
+msgstr "Cargando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200
 msgid "Loading..."
@@ -2205,18 +2130,17 @@ msgstr "Local"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
-#, fuzzy
 msgid "Log"
-msgstr "Conectar"
+msgstr "Registro"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
 msgid "Login"
-msgstr "Conectar"
+msgstr "Login"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
 msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "La autenticación ha fallado. Por favor, intentelo de nuevo"
+msgstr "El login ha fallado. Por favor, intentelo de nuevo"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
@@ -2225,7 +2149,7 @@ msgstr "Desconectar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registros"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
@@ -2235,9 +2159,8 @@ msgid "MAC address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
-#, fuzzy
 msgid "MAC address prefix"
-msgstr "Dirección MAC"
+msgstr "MAC address prefix"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
 msgid "MAC filter"
@@ -2247,31 +2170,30 @@ msgstr "Filtro MAC"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
 msgid "Macro"
-msgstr "Puertos conocidos"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
 msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Correo"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "Filtro de mail"
+msgstr "Filtro de correo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr "Proxy de mail"
+msgstr "Proxy de correo"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
 msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "Correo / min"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Manage HA"
-msgstr "Administrado por HA"
+msgstr "Administrar alta disponibilidad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
@@ -2279,9 +2201,8 @@ msgid "Manufacturer"
 msgstr "Fabricante"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Match"
-msgstr "Excepción"
+msgstr "Match"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:316
 msgid "Match Field"
@@ -2296,49 +2217,46 @@ msgstr "Match Filename"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
 msgid "Max Backups"
-msgstr "Respaldos Máx."
+msgstr "Respaldos Máx"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máx. de spam (bytes)"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
 msgid "Max credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Max. números de tarjeta de crédito"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
 msgid "Max file size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máx. de archivo"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Max files"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Máx. archivos"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Max recursion"
-msgstr "Versión"
+msgstr "Recursión Máx."
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max scan size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máx. de escaneo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#, fuzzy
 msgid "Max. Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "Máx. Ubicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Max. Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Reiniciar Máx."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Maximum characters"
-msgstr "Máximo de Memoria"
+msgstr "Máximo caracteres"
 
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
 msgid "Members"
@@ -2400,23 +2318,21 @@ msgid "Migrate"
 msgstr "Migrar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
-#, fuzzy
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "Inicio de todas las VMs y Contenedores"
+msgstr "Migrar todas las VMs y contenedores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
 msgid "Min. Size"
-msgstr "Tamaño Mínimo"
+msgstr "Tamaño mínimo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Minimum characters"
-msgstr "Mínimo de Memoria"
+msgstr "Mínimo de caracteres"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66
 msgid "Minimum memory"
-msgstr "Mínimo de Memoria"
+msgstr "Mínimo de memoria"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
@@ -2435,7 +2351,7 @@ msgstr "Modelo"
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
 msgid "Monday to Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes a Viernes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
@@ -2444,20 +2360,19 @@ msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Monitors"
-msgstr "Monitor"
+msgstr "Monitores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Más"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
 msgid "Mount"
@@ -2469,44 +2384,41 @@ msgstr "Montaje"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Mount Point"
-msgstr "Montaje"
+msgstr "Punto de montaje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
-#, fuzzy
 msgid "Move Volume"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Mover volúmen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343
 msgid "Move disk"
-msgstr "Mover Disco"
+msgstr "Mover disco"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
 msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr ""
+msgstr "Multiples emails seleccionados"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
 msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "Debe terminar con"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
 msgid "Must start with"
-msgstr ""
+msgstr "Debe empezar con"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#, fuzzy
 msgid "My Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Mi configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "NS/NC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
@@ -2570,12 +2482,11 @@ msgstr "Nombre"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
 msgid "Network"
-msgstr "Redes"
+msgstr "Red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
-#, fuzzy
 msgid "Network Config"
-msgstr "Red - Trafico Entrante/Saliente"
+msgstr "Configuración de la red"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
@@ -2590,12 +2501,11 @@ msgstr "Dispositivo de red"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
 msgid "Network traffic"
-msgstr "Red - Trafico Entrante/Saliente"
+msgstr "Tráfico de red"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Network/Time"
-msgstr "Redes"
+msgstr "Red/Tiempo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
 msgid "Networks"
@@ -2606,14 +2516,13 @@ msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
-#, fuzzy
 msgid "Next Sync"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr "Siguiente Sync"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
 msgid "Next due date"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo fecha límite"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
@@ -2622,76 +2531,73 @@ msgstr "No"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
 msgid "No CloudInit Drive found"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo CloudInit no encontrado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
 msgid "No Disks found"
-msgstr ""
+msgstr "Discos no encontrado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
-#, fuzzy
 msgid "No Disks unused"
-msgstr "Uso de disco"
+msgstr "No discos no utilizados"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
 msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico no seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157
 msgid "No Guest Agent configured"
-msgstr ""
+msgstr "Guest Agent no configurado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
-#, fuzzy
 msgid "No Help available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
+msgstr "Ayuda no disponible"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
 msgid "No OSD selected"
-msgstr ""
+msgstr "OSD no seleccionado"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
 msgid "No Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Sin objetos"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "No Reports"
-msgstr "No hay informes"
+msgstr "Sin informes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
-msgstr ""
+msgstr "Sin valores S.M.A.R.T."
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
 msgid "No Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Sin info spam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
 msgid "No VM selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún VM seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
 msgid "No Warnings/Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Sin altertas/errores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
 msgid "No backup"
-msgstr "Deshabilitar Backup"
+msgstr "No hay backup"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
-msgstr "None - Write back en Invitado"
+msgstr "No hay memoria caché"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
-#, fuzzy
 msgid "No change"
-msgstr "No hay modificaciones pendientes"
+msgstr "No hay cambio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
 msgid "No changes"
-msgstr "No hay modificaciones pendientes"
+msgstr "No hay cambios"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
@@ -2700,19 +2606,17 @@ msgstr "No hay modificaciones pendientes"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
-#, fuzzy
 msgid "No data in database"
-msgstr "Actualización de paquetes en la Base de Datos"
+msgstr "Ningunos datos en la base de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
 msgid "No network device"
-msgstr "Sin dispositivo de Red"
+msgstr "Sin dispositivo de red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
-#, fuzzy
 msgid "No network information"
-msgstr "Sin dispositivo de Red"
+msgstr "Sin información de la red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 msgid "No restrictions"
@@ -2720,7 +2624,7 @@ msgstr "Sin restricción"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
 msgid "No updates available."
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
+msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:353
 msgid "No valid subscription"
@@ -2756,14 +2660,12 @@ msgid "Node"
 msgstr "Nodo"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
-#, fuzzy
 msgid "Node Resources"
-msgstr "Recursos"
+msgstr "Recursos del nodo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
-#, fuzzy
 msgid "Nodename"
-msgstr "Nodo"
+msgstr "Nombre del nodo"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
@@ -2777,11 +2679,11 @@ msgstr "Nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
 msgid "Normalized"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
 msgid "Not a valid list of hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Listín de hosts no es válida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
@@ -2798,7 +2700,7 @@ msgstr "Número"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
 msgid "Number of Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
@@ -2807,16 +2709,16 @@ msgstr "Aceptar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
 msgid "OS"
-msgstr "S.O."
+msgstr "SO"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
 msgid "OS Type"
-msgstr "Tipo de S.O."
+msgstr "Tipo de SO"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
 msgid "OTP"
-msgstr ""
+msgstr "OTP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
@@ -2826,13 +2728,12 @@ msgstr "Opciones de OVS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Offline"
-msgstr "En línea"
+msgstr "Desconectado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo en fallas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
@@ -2866,21 +2767,20 @@ msgstr "Opciones"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
 msgid "Order Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar Certificado"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Out"
-msgstr "Salida"
+msgstr "Saliente"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Correo saliente"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr "Tráfico de mail saliente"
+msgstr "Tráfico de correo saliente"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2889,7 +2789,7 @@ msgstr "Tráfico de mail saliente"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr "Mail saliente"
+msgstr "Correos salientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
 msgid "Output"
@@ -2902,18 +2802,16 @@ msgid "Output Policy"
 msgstr "Politica de Salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
-#, fuzzy
 msgid "PCI Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr "Dispositivo PCI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
 msgid "PEM"
-msgstr ""
+msgstr "PEM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#, fuzzy
 msgid "PVE Manager Version"
-msgstr "Versión administrativa"
+msgstr "Versión de PVE Manager"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
@@ -2927,7 +2825,7 @@ msgstr "Versiones de Paquetes de Programas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
 msgid "Parallel jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Tareas paralelas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
@@ -2948,13 +2846,12 @@ msgstr "Contraseña"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
-msgstr ""
+msgstr "Pegue la información codificada del cluster aquí"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
@@ -2966,17 +2863,15 @@ msgstr "Ruta"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pausada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
-#, fuzzy
 msgid "Peer Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del par"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
-#, fuzzy
 msgid "Peer's root password"
-msgstr "Introduzca su contraseña"
+msgstr "Contraseña root del par"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
 msgid "Pending changes"
@@ -2984,11 +2879,11 @@ msgstr "Modificaciones pendientes"
 
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
 msgid "Performance"
-msgstr "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
@@ -3000,23 +2895,23 @@ msgstr "Permisos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
 msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, entra ID para confirmar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
 msgid "Please reboot to activate changes"
-msgstr "Por favor reinicie el Host para activar los cambios"
+msgstr "Por favor, reinicie el host para activar los cambios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:447
 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
-msgstr ""
+msgstr "Primero, seleccione OVMF(UEFI) como BIOS."
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
 msgid "Please select a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione un contacto"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
 msgid "Please select a receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione un destinatario."
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
 msgid "Please select a rule."
@@ -3025,23 +2920,25 @@ msgstr "Por favor, selecione una regla."
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
 msgid "Please select a sender."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione un emisor."
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr "Seleciona un objeto."
+msgstr "Por favor, seleccione un objeto."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
+"Por favor use el botón 'Unir' en el nodo que quiere añadir, usando la "
+"siguiente dirección IP y el fingerprint."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:270 pmg-gui/js/LoginView.js:47
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor, espere..."
+msgstr "Espere, por favor..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
@@ -3053,16 +2950,15 @@ msgstr "Por favor, espere..."
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:37
 msgid "Pool"
-msgstr "Conjunto"
+msgstr "Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
-#, fuzzy
 msgid "Pool View"
-msgstr "Vista por Carpetas"
+msgstr "Vista Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
 msgid "Pools"
-msgstr "Conjuntos"
+msgstr "Pools"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:154
@@ -3085,20 +2981,19 @@ msgstr "Puertos/Esclavos"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Postscreen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
 msgid "Prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud del prefijo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
 msgid "Premium"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Correo electrónico principal"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
 msgid "Priority"
@@ -3106,7 +3001,7 @@ msgstr "Prioridad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
 msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Clave Privada (Opcional)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
@@ -3131,7 +3026,7 @@ msgstr "Producto"
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
@@ -3146,9 +3041,8 @@ msgstr "Propagar"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#, fuzzy
 msgid "Protection"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Proteción"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
@@ -3159,13 +3053,12 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Conexión Proxmox VE"
+msgstr "Login a Proxmox Mail Gateway"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
 msgid "Proxmox VE Login"
-msgstr "Conexión Proxmox VE"
+msgstr "Login a Proxmox VE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
 msgid "QEMU image format"
@@ -3175,7 +3068,7 @@ msgstr "Imagen de disco QEMU"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
 msgid "Qemu Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Qemu Agent"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
@@ -3184,7 +3077,7 @@ msgstr "Cuarentena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine Host"
-msgstr ""
+msgstr "Cuarentena de host"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Quarantine Manager"
@@ -3192,16 +3085,15 @@ msgstr "Gerente Cuarentena"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de la cola"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
 msgstr "Colas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Quorate"
-msgstr "Cuorum"
+msgstr "Quorate"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
 msgid "Quorum"
@@ -3231,16 +3123,15 @@ msgstr "Fecha de inicio RTC"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
 msgid "Rate limit"
-msgstr "Límite de velocidad"
+msgstr "Tasa límite"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Imagen de disco RAW"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Read Limit (MiB/s)"
-msgstr "Límite de lectura"
+msgstr "Límite de lectura (MiB/s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
@@ -3254,12 +3145,12 @@ msgstr "Ráfagas máximas de Lectura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:263
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo lectura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
 msgid "Reads"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
@@ -3271,7 +3162,7 @@ msgstr "Ambito"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
@@ -3289,17 +3180,16 @@ msgstr "Refrescar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
 msgid "Regenerate Image"
-msgstr ""
+msgstr "Regenerar imagen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
-#, fuzzy
 msgid "Register Account"
-msgstr "Montaje"
+msgstr "Registrar cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
 #: pmg-gui/js/Utils.js:174
@@ -3316,20 +3206,18 @@ msgstr "Rechazar remitentes desconocidos"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
-msgstr ""
+msgstr "Rechaza"
 
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73
 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Dominio de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domains"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Dominios de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
@@ -3344,7 +3232,7 @@ msgstr "Recargar"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
 msgid "Removal Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminación programada"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
@@ -3368,45 +3256,39 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
-#, fuzzy
 msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Eliminar Particiones"
+msgstr "Eliminar anexos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
 msgid "Remove Partitions"
 msgstr "Eliminar Particiones"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:599
-#, fuzzy
 msgid "Remove all attachments"
-msgstr "Eliminar Particiones"
+msgstr "Eliminar todos los anexos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
-#, fuzzy
 msgid "Renew Certificate"
-msgstr "Notificación"
+msgstr "Renovar certificado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
-#, fuzzy
 msgid "Replication"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Replication Job"
-msgstr "Modo de selección"
+msgstr "Tarea de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Replication Log"
-msgstr "Modo de selección"
+msgstr "Registro de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
 msgid "Replication needs at least two nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Replicación necesita un minimo de dos nodos"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
 msgid "Report Style"
@@ -3415,7 +3297,7 @@ msgstr "Estilo de reporte"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
 msgid "Request State"
-msgstr ""
+msgstr "Request State"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
@@ -3425,11 +3307,13 @@ msgstr "Resetear"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:224
 msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer disposición"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr ""
+"¿Restablecer la base de datos de reglas a los valores predeterminados de "
+"fábrica?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
@@ -3467,9 +3351,8 @@ msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Restart Mode"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Modo de reinicio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
@@ -3491,27 +3374,24 @@ msgstr "Reanudar"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
-#, fuzzy
 msgid "Revert"
-msgstr "Nunca"
+msgstr "Revertir"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
-#, fuzzy
 msgid "Revoke Certificate"
-msgstr "Notificación"
+msgstr "Revocar certificado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
 msgid "Ring 0"
-msgstr ""
+msgstr "Ring 0"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
-#, fuzzy
 msgid "Ring 0 Address"
-msgstr "Dirección IP"
+msgstr "Dirección de Ring 0"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
 msgid "Ring 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ring 1"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87
 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
@@ -3533,13 +3413,12 @@ msgstr "Revertir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
-#, fuzzy
 msgid "Root Disk"
-msgstr "Disco"
+msgstr "Disco root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
 msgid "Router Advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Router Advertisement"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
@@ -3556,19 +3435,17 @@ msgstr "Reglas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Running"
 msgstr "Ejecutándose"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores S.M.A.R.T."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#, fuzzy
 msgid "SCSI Controller"
-msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
+msgstr "Controlador SCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
 msgid "SCSI Controller Type"
@@ -3576,7 +3453,7 @@ msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
 msgid "SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "SLAAC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
@@ -3593,7 +3470,7 @@ msgstr "Puerto SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPD Banner"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
 msgid "SMURFS filter"
@@ -3605,12 +3482,12 @@ msgstr "SPF rejects"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
 msgid "SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claves SSH"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
 msgid "SSH public key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave pública SSH"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
@@ -3618,23 +3495,20 @@ msgid "SWAP usage"
 msgstr "Memoria SWAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
-#, fuzzy
 msgid "Same as source"
-msgstr "Recurso"
+msgstr "Igual que la fuente"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:42 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:291
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
-#, fuzzy
 msgid "Save User name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Guardar nombre de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197
-#, fuzzy
 msgid "Saved User name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Se guardó nombre de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
@@ -3649,11 +3523,11 @@ msgstr "Escaneando..."
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Programar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
 msgid "Schedule now"
-msgstr ""
+msgstr "Programar ahora"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
@@ -3673,9 +3547,8 @@ msgid "Search domain"
 msgstr "Búsqueda de dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
-#, fuzzy
 msgid "Second Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Segundo Servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
@@ -3697,9 +3570,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Selected Mail"
-msgstr "Seleccionar Fichero..."
+msgstr "Seleccionar Fichero"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
 msgid "Selection"
@@ -3710,9 +3582,8 @@ msgid "Selection mode"
 msgstr "Modo de selección"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
-#, fuzzy
 msgid "Send daily reports"
-msgstr "Enviar correo a"
+msgstr "Enviar reporte diario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
@@ -3729,25 +3600,24 @@ msgstr "Emisor"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor/Asunto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
 msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Serial"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
-#, fuzzy
 msgid "Serial Port"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Puerto serie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz serial '{0}' no esta configurado correctamente."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258
@@ -3799,7 +3669,7 @@ msgstr "Servicios"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
 msgid "Set noout"
-msgstr ""
+msgstr "Activa noout"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
@@ -3819,14 +3689,14 @@ msgstr "Compartido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86
 msgid "Shares"
-msgstr "Compartido"
+msgstr "Compartiendo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
 msgid "Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Shell"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
@@ -3834,22 +3704,20 @@ msgstr "Breve"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455
-#, fuzzy
 msgid "Show Configuration"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Mostrar configuración"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra direcciones del correo electrónico"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra valores S.M.A.R.T."
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Show Users"
-msgstr "Usuarios"
+msgstr "Mostrar Usuarios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
@@ -3889,13 +3757,12 @@ msgstr "Tamaño"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
 msgid "Size Increment"
-msgstr "Incrementar tamaño"
+msgstr "Incremento de tamaño"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
-#, fuzzy
 msgid "Skip replication"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Saltar replicación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
@@ -3913,12 +3780,12 @@ msgstr "Smarthost"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 msgid "Snapshot"
-msgstr "Instantánea"
+msgstr "Snapshot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
 msgid "Snapshots"
-msgstr "Instantáneas"
+msgstr "Snapshots"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
 msgid "Socket"
@@ -3948,7 +3815,7 @@ msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
 msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "Spam / min"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
@@ -3968,27 +3835,25 @@ msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "Cuarentena spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Spam Scores"
-msgstr "Total de Núcleos"
+msgstr "Puntuaciónes Spam"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación spam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Spice Port"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Puerto Spice"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
 msgid "Standalone node - no cluster defined"
-msgstr "Nodo autónomo - Sin Cluster definido"
+msgstr "Nodo autónomo - Sin cluster definido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
 msgid "Standard"
@@ -4032,7 +3897,7 @@ msgstr "Inicio de todas las VMs y Contenedores"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
 msgid "Start at boot"
-msgstr "Iniciar al Arranque"
+msgstr "Iniciar al arranque"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
@@ -4056,14 +3921,12 @@ msgstr "Estado"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Static"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estático"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Statistic"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estadística"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
@@ -4125,7 +3988,7 @@ msgstr "Parar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
 msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "Apagado de todas las VMs y Contenedores"
+msgstr "Parar todas las VMs y contenedores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
@@ -4169,12 +4032,12 @@ msgstr "Asunto"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
 msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres alternativos para Asunto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
 msgid "Subnet mask"
-msgstr "Máscara de subred"
+msgstr "Máscara de subnet"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:337
@@ -4185,12 +4048,11 @@ msgstr "Suscripción"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
 msgid "Subscription Key"
-msgstr "Llave de suscripción"
+msgstr "Clave de suscripción"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Success"
-msgstr "Exitoso"
+msgstr "Éxito"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244
 msgid "Successful"
@@ -4209,7 +4071,7 @@ msgstr "Resumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
@@ -4234,19 +4096,18 @@ msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Swap usage"
-msgstr "VSwap en uso"
+msgstr "Swap en uso"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149
@@ -4259,9 +4120,8 @@ msgstr "Configuración sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
-#, fuzzy
 msgid "System Report"
-msgstr "Puerto destino"
+msgstr "Informe sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
 msgid "TCP flags filter"
@@ -4270,17 +4130,17 @@ msgstr "Filtro de Banderas TCP"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
 msgid "TFA"
-msgstr "Factor-Dos de Autenticación"
+msgstr "Autenticación de Dos Factores"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
 msgid "TTY count"
-msgstr ""
+msgstr "Número TTY"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
@@ -4289,7 +4149,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
 msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Hacer una Instantánea"
+msgstr "Hacer un snapshot"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
@@ -4301,22 +4161,21 @@ msgstr "Destino"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
-msgstr "Almacenamiento Destino"
+msgstr "Almacenamiento de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58
 msgid "Target group"
-msgstr "Grupo destino"
+msgstr "Grupo de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
 msgid "Target node"
-msgstr "Nodo destino"
+msgstr "Nodo de destino"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Task"
-msgstr "Tareas"
+msgstr "Tarea"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
@@ -4347,33 +4206,29 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
-#, fuzzy
 msgid "Terms of Service"
-msgstr "Servicio"
+msgstr "Condiciones de servicio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
-#, fuzzy
 msgid "Terms of Services"
-msgstr "Servicios"
+msgstr "Condiciones de servicios"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
 msgid "Test Name"
 msgstr "Aprobar nombre"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400
-#, fuzzy
 msgid "Test String"
-msgstr "Almacenamiento Destino"
+msgstr "Aprobar String"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:593
 msgid "Text Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazo de texto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Thin Pool"
-msgstr "Conjunto"
+msgstr "Thin Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
@@ -4382,32 +4237,29 @@ msgstr "Aprovisionamiento fino"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
 msgid "This is not a valid DNS name"
-msgstr "No es a nombre de DNS válido"
+msgstr "No es un nombre de DNS válido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase all data."
-msgstr "Esto eliminará todos los datos de la imagen."
+msgstr "Esto eliminará definitivamente todos los datos."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
 msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr "Esto eliminará todos los datos de la VM."
+msgstr "Esto eliminará definitivamente todos los datos de la VM."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "This {0} ID does not exists"
-msgstr "El ID de la VM no existe"
+msgstr "Este ID {0} no existe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
-#, fuzzy
 msgid "This {0} ID is already in use"
-msgstr "El ID de la VM está en uso"
+msgstr "Este ID {0} está en uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
 msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Threshold"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
@@ -4426,12 +4278,12 @@ msgstr "Zona horaria"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:268
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "HoraFrame"
+msgstr "TimeFrame"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
 msgid "Timestamp"
-msgstr "Tiempo"
+msgstr "Timestamp"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
@@ -4441,19 +4293,19 @@ msgstr "A"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 msgid "Toggle Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Legend"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Raw"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle Spam Info"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Superior de receptores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
@@ -4481,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
-msgstr "Mails en absoluto"
+msgstr "Correos en absoluto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4502,11 +4354,11 @@ msgstr "Tracking Center"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
 msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Transporte"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
@@ -4514,9 +4366,8 @@ msgstr "Trasportes"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "Redes"
+msgstr "Red de Confianza"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
@@ -4545,23 +4396,21 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
-#, fuzzy
 msgid "USB Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr "Dispositivo USB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
-#, fuzzy
 msgid "Unable to parse network configuration"
-msgstr "No se puede analizar las opciones de red"
+msgstr "No se puede analizar la configuración de red"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
 msgid "Undo Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Deshacer zoom"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
 msgid "Unique task ID"
@@ -4589,11 +4438,11 @@ msgstr "Desmontaje"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
 msgid "Unprivileged container"
-msgstr ""
+msgstr "Contenedores sin privilegios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
 msgid "Unset noout"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva noout"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:104
@@ -4604,7 +4453,7 @@ msgstr "Disco sin usar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
@@ -4613,18 +4462,16 @@ msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Update Available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
+msgstr "Actualización disponible"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Update Now"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Actualiza ahora"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
 msgid "Update now"
-msgstr "Actualice!"
+msgstr "Actualice"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
 msgid "Update package database"
@@ -4650,7 +4497,7 @@ msgstr "Cargar"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
 msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar certificado personalizado"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
@@ -4679,7 +4526,7 @@ msgstr "Almacenamiento - Uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
-msgstr ""
+msgstr "Usa '0' para deactivar todos los límites del ancho de banda."
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
@@ -4699,7 +4546,7 @@ msgstr "Utilizar los LUNs directamente"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:160
 msgid "Use MX"
-msgstr ""
+msgstr "Usar MX"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
@@ -4707,7 +4554,7 @@ msgstr "Utilice pruebas RBL"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Razor2 checks"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
 msgid "Use SPF"
@@ -4719,19 +4566,19 @@ msgstr "Utilice SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
-msgstr ""
+msgstr "Usar conexión USB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Usa USB Proveedor/ID de dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
 msgid "Use USB3"
-msgstr ""
+msgstr "Usar USB3"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
 msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr ""
+msgstr "Usa filtros avanzados de estadística"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
@@ -4761,7 +4608,7 @@ msgstr "En uso"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
 msgid "Used Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objectos usados"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
@@ -4779,7 +4626,7 @@ msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
 msgid "User Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista negra del usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 msgid "User Management"
@@ -4792,7 +4639,7 @@ msgstr "Permisos de Usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
 msgid "User Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista blanca del usuario"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
@@ -4823,12 +4670,11 @@ msgstr "Usuarios"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
 msgid "Users of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios de '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
-#, fuzzy
 msgid "VCPUs"
-msgstr "CPUs"
+msgstr "VCPUs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:504
@@ -4837,18 +4683,16 @@ msgstr "Etiqueta VLAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
-#, fuzzy
 msgid "VLAN aware"
-msgstr "Etiqueta VLAN"
+msgstr "VLAN aware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
-#, fuzzy
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "Compatible con VMware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
 msgid "VMware image format"
-msgstr "Imagen de disco VMware"
+msgstr "Formato de imagen VMware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:383
 msgid "VZDump backup file"
@@ -4856,12 +4700,12 @@ msgstr "Archivo de VZDump backup"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
 msgid "Valid CIDR Range"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR Range válido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Valid Since"
-msgstr ""
+msgstr "Válido desde"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
 #: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441
@@ -4896,18 +4740,17 @@ msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-#, fuzzy
 msgid "View Account"
-msgstr "Montaje"
+msgstr "Ver cuenta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Ver certificado"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
 msgid "View images"
-msgstr "Muestre imágenes"
+msgstr "Ver imágenes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4922,14 +4765,12 @@ msgid "Virtual Machine"
 msgstr "Maquina Virtual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "Maquina Virtual {0} en el nodo {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Machines"
-msgstr "Maquina Virtual"
+msgstr "Máquinas Virtuales"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
@@ -4939,15 +4780,15 @@ msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de virus"
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr "Charts de virus"
+msgstr "Gráfico de virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Detector virus"
+msgstr "Detector de virus"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:303
 msgid "Virus Filter"
@@ -4958,11 +4799,11 @@ msgstr "Filtro de virus"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr "Mail con virus"
+msgstr "Correos con virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr "Outbreaks de virus"
+msgstr "Brote de virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
@@ -4980,22 +4821,21 @@ msgid "Volume group"
 msgstr "Grupo del Volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Votes"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Votos"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "Alerta: Los niveles de suscripción no son iguales."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147
 msgid "Webinterface Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuraciones de la interfaz web"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Semana"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
@@ -5003,7 +4843,7 @@ msgstr "Qué"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "What Objects"
-msgstr "Objetos qué"
+msgstr "Objetos Qué"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
@@ -5011,49 +4851,51 @@ msgstr "Cuándo"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "When Objects"
-msgstr "Objetos cuándo"
+msgstr "Objetos Cuándo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr "Whitelist"
+msgstr "Lista blanca"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "Who Objects"
-msgstr "Objetos quién"
+msgstr "Objetos Quién"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes entero"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
 msgid "Whole year"
-msgstr ""
+msgstr "Año entero"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
-"Con este opción puede apagar el filtro Spam para ciertos dominios o "
-"direcciones mail."
+"Con esta funcionalidad puede apagar el filtro spam para ciertos dominios o "
+"direcciones de correo electrónico."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
-"Con este opción puede marcar Mails de un cierto dominio o direcciónes de "
-"mail como Spam."
+"Con esta funcionalidad puede marcar a mano correos de ciertos dominios o "
+"direcciónes electrónicos como spam."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#, fuzzy
 msgid "Worst"
-msgstr ""
+msgstr "Peor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
+#, fuzzy
 msgid "Write cache"
-msgstr "None - Write back en Invitado"
+msgstr "Esribir caché"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
@@ -5063,27 +4905,27 @@ msgstr "Límite de escritura"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
 msgid "Write max burst"
-msgstr "Ráfagas máximas de Escritura"
+msgstr "Ráfagas máximas de escritura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
 msgid "Writes"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Año"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+msgstr "Sí"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
 msgid "You are here!"
-msgstr "Usted esta aquí"
+msgstr "Usted esta aquí!"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
@@ -5092,31 +4934,28 @@ msgstr "Está conectado como {0}"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Usted tiene al menos un nodo sin suscripción."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "No se puede cargar el estado de la suscripción"
+msgstr "La suscripción es válida."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
-#, fuzzy
 msgid "ZFS Pool"
-msgstr "Conjunto"
+msgstr "ZFS Pool"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#, fuzzy
 msgid "average"
-msgstr "Carga promedio"
+msgstr "promedio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
 msgid "current"
-msgstr "Estado actual"
+msgstr "actual"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
 msgid "day"
@@ -5131,7 +4970,7 @@ msgstr "días"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353
 msgid "default"
-msgstr "Estándar"
+msgstr "por defecto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
@@ -5143,19 +4982,19 @@ msgstr "bueno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
 msgid "hourly"
-msgstr ""
+msgstr "por hora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 msgid "iSCSI Provider"
-msgstr "Proveedor de iSCSI"
+msgstr "proveedor de iSCSI"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
 msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "letra"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
 msgid "maxcpu"
-msgstr "Máx. CPU"
+msgstr "maxcpu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
@@ -5163,11 +5002,11 @@ msgstr "Máx. CPU"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "maximum"
-msgstr ""
+msgstr "máximum"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
 msgid "never"
-msgstr "Nunca"
+msgstr "nunca"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
 msgid "new"
@@ -5175,11 +5014,11 @@ msgstr "nuevo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
 msgid "none"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr "ninguno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
 msgid "of {0} CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "de {0} CPU(s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
 msgid "paravirtualized"
@@ -5187,7 +5026,7 @@ msgstr "paravirtualizado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "pendiente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
@@ -5195,22 +5034,23 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
+"pveproxy sera reiniciada con nuevos certificados, por favor recarga GUI!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
 msgid "running"
-msgstr "Ejecutándose"
+msgstr "ejecutándose"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
 msgid "send orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "enviar correo  original"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
 msgid "stopped"
-msgstr "Detenido"
+msgstr "parado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
 msgid "syncing"
-msgstr ""
+msgstr "sincronizando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
@@ -5236,17 +5076,15 @@ msgstr "inseguro"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
 msgid "use host settings"
-msgstr ""
+msgstr "usar configuraciones del host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
-#, fuzzy
 msgid "with options"
-msgstr "Opciones de OVS"
+msgstr "con opciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
-#, fuzzy
 msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "configuración xterm.js"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
 msgid "{0} hours"
@@ -5257,20 +5095,19 @@ msgstr "{0} horas"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
 msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} de {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:727
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{0} por encargo de {1}"
+msgstr "{0} a nombre de {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
-#, fuzzy
 msgid "{0} seconds"
-msgstr "segundos"
+msgstr "{0} segundos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
 msgid "{0}% of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}% de {1}"
 
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "Alias"