]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update translations
authorDominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
Tue, 23 Jan 2018 11:11:30 +0000 (12:11 +0100)
committerDominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
Tue, 23 Jan 2018 11:11:30 +0000 (12:11 +0100)
included translations from mailegateway 4 and updated german translations

Signed-off-by: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
de.po
es.po
fr.po
it.po
ja.po
pt_BR.po

diff --git a/de.po b/de.po
index e075d8ebdf22ad47420bb9bade87fb663e8dd52e..dd138000a00cb99e15fc8a4e96d98fe182476ca9 100644 (file)
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -32,19 +32,16 @@ msgstr "Abbruch"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Account"
-msgstr "Mount"
+msgstr "Konto"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Account attribute name"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "Account Attribut Name"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Mount"
+msgstr "Accounts"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
@@ -53,9 +50,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Aktionsobjekte"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -94,13 +90,12 @@ msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Add Storages"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Storages hinzufügen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 'received header' hinzufügen."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
@@ -109,21 +104,20 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adressen"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator EMail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -156,7 +150,7 @@ msgstr "Alle außer {0}"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube HREFs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
@@ -174,14 +168,12 @@ msgid "Architecture"
 msgstr "Architektur"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:411
-#, fuzzy
 msgid "Archive Filter"
-msgstr "Architektur"
+msgstr "Archivfilter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich aushängen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:183
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
@@ -213,7 +205,7 @@ msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich entfernen?"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
 msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Orig. E-Mail anhängen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
 msgid "Attribute"
@@ -221,16 +213,15 @@ msgstr "Attribut"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Auditor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:102
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifikation"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Authentifikation"
+msgstr "Authentifikationsmodus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
 msgid "Automatically allocate memory within this range"
@@ -249,19 +240,19 @@ msgstr "Verfügbar"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Objekte"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschn. Verarbeitungszeit"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Durchschn. Verarbeitungszeit"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:538
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:76
 msgid "Back"
@@ -269,7 +260,7 @@ msgstr "Zurück"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Backscatter Wert"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/Utils.js:640
@@ -295,13 +286,12 @@ msgid "Ballooning"
 msgstr "Ballooning"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Base DN"
-msgstr "Base Domain Name"
+msgstr "Basis DN"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN für Gruppen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
@@ -322,7 +312,7 @@ msgstr "Basic"
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blacklist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
@@ -331,11 +321,11 @@ msgstr "Blockgröße"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Blockiere verschlüsselte Archive"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Body"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
@@ -358,7 +348,7 @@ msgstr "Bootdisk Größe"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Bounces"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
@@ -384,7 +374,7 @@ msgstr "Browser Einstellungen"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellungsdatum"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -490,9 +480,8 @@ msgid "Changelog"
 msgstr "Changelog"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Channel"
-msgstr "Changelog"
+msgstr "Kanal"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
@@ -505,11 +494,11 @@ msgstr "Port Wählen"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:165
 msgid "Clear User name"
@@ -517,19 +506,19 @@ msgstr "Benutzername zurücksetzen"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Client Connection Count Limit"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Client Connection Rate Limit"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Client Message Rate Limit"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
@@ -551,13 +540,12 @@ msgstr "Cluster"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 msgid "Cluster Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster Administration"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Join"
-msgstr "Cluster log"
+msgstr "Cluster Beitritt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
 msgid "Cluster log"
@@ -684,9 +672,8 @@ msgid "Console"
 msgstr "Konsole"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161
-#, fuzzy
 msgid "Console (JS)"
-msgstr "Konsole"
+msgstr "Konsole (JS)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:66
@@ -702,9 +689,8 @@ msgstr "Konsolenmodus"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Inhalt"
+msgstr "Kontakt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
@@ -716,9 +702,8 @@ msgid "Container template"
 msgstr "Container Template"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:135
-#, fuzzy
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
-msgstr "Container {0} auf Knoten {1}"
+msgstr "Container {0} auf Knoten '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
@@ -735,13 +720,12 @@ msgid "Content"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:363 pmg-gui/js/Utils.js:428
-#, fuzzy
 msgid "Content Type"
-msgstr "Inhalt"
+msgstr "Inhaltstyp"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:346
 msgid "Content Type Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltstyp Filter"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:616
@@ -770,9 +754,8 @@ msgstr "Cores"
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Mount"
+msgstr "Anzahl"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
@@ -810,7 +793,7 @@ msgstr "Erstelle VM"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Kundenspezifisch"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -847,17 +830,15 @@ msgstr "DNS Server"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
 msgid "DNSBL Sites"
-msgstr ""
+msgstr "DNSBL Seiten"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Dashboard Storages"
+msgstr "Dashboard"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard Options"
-msgstr "Dashboard Storages"
+msgstr "Dashboard Optionen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:118
 msgid "Dashboard Storages"
@@ -865,7 +846,7 @@ msgstr "Dashboard Storages"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
 msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank Server"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
@@ -882,7 +863,6 @@ msgstr "Datum"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
@@ -903,22 +883,20 @@ msgid "Default"
 msgstr "Standardeinstellung"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Standardeinstellung"
+msgstr "Default Relay"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
-msgstr ""
+msgstr "verzögerte E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Delay Warning Time (Stunden)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Lösche Quelle"
+msgstr "Löschen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
@@ -927,7 +905,7 @@ msgstr "Lösche Snapshot"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Mails löschen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
 msgid "Delete source"
@@ -935,11 +913,11 @@ msgstr "Lösche Quelle"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "Zustellen"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Zustellen an"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -986,15 +964,13 @@ msgid "Destroy"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400
-#, fuzzy
 msgid "Detach"
-msgstr "Details"
+msgstr "Aushängen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
-#, fuzzy
 msgid "Detail"
-msgstr "Details"
+msgstr "Detail"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:61
@@ -1019,7 +995,7 @@ msgstr "Verzeichnis"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "MX Lookup deaktivieren"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
@@ -1032,12 +1008,11 @@ msgstr "Discard"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
 msgid "Discard address verification database"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank zur Adressprüfung verwerfen"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
-#, fuzzy
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Discard"
+msgstr "Disclaimer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
 msgid "Disconnect"
@@ -1095,9 +1070,8 @@ msgid "Do not use any media"
 msgstr "Kein Medium verwenden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
-#, fuzzy
 msgid "Documentation"
-msgstr "Authentifikation"
+msgstr "Dokumentation"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
@@ -1128,21 +1102,19 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:352
 msgid "E-Mail Processing"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Verarbeitung"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:298
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-Mail Volumen"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "Email from Adresse"
+msgstr "E-Mail Adresse"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail Adressen von '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:209
@@ -1151,18 +1123,16 @@ msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI Disk"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32
-#, fuzzy
 msgid "EMail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 'Von:'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-#, fuzzy
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "EMail Attribut Name(n)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
@@ -1212,14 +1182,13 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Egress"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Ausgehend"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:181 pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:195
 #: pmg-gui/js/Utils.js:202
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:92
@@ -1253,13 +1222,12 @@ msgid "Enable NUMA"
 msgstr "Erlaube NUMA"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Enable TLS"
-msgstr "Aktivieren"
+msgstr "Aktiviere TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
 msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere TLS Logging"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
 msgid "Enable quota"
@@ -1286,9 +1254,8 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
-#, fuzzy
 msgid "End"
-msgstr "Aktiviert"
+msgstr "Ende"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
@@ -1445,7 +1412,7 @@ msgstr "Ohne die ausgewählten VMs"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr ""
+msgstr "Existierende LDAP Adresse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -1459,12 +1426,11 @@ msgstr "Expire"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Externer SMTP Port"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Standardeinstellung"
+msgstr "Werkseinstellungen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 msgid "Failing"
@@ -1484,21 +1450,20 @@ msgstr "Fencing"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:323 pmg-gui/js/Utils.js:524
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Feld"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filename"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
-msgstr "IP Filter"
+msgstr "Filter"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerabdruck"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:120
 msgid "Finish"
@@ -1527,11 +1492,11 @@ msgstr "Flags"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
-msgstr ""
+msgstr "Flush"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Flush Queue"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -1562,7 +1527,7 @@ msgstr "CPU beim Start anhalten"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
 msgid "Full Clone"
@@ -1588,7 +1553,7 @@ msgstr "General"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
 msgid "Google Safe Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Google Safe Browsing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:28
 msgid "Graphic card"
@@ -1596,7 +1561,7 @@ msgstr "Grafikkarte"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Greylisted Mails"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
@@ -1621,11 +1586,11 @@ msgstr "Gruppenrechte"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenmitglied"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen Objektklasse"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
@@ -1634,16 +1599,15 @@ msgstr "Gruppen"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
 msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen von '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:319
 msgid "Guest"
 msgstr "Gast"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Guest OS"
-msgstr "Gast"
+msgstr "Gast Betriebssytem"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
@@ -1692,16 +1656,15 @@ msgstr "Hash-Policy"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
-#, fuzzy
 msgid "Header Attribute"
-msgstr "Attribut"
+msgstr "Header Attribut"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
@@ -1718,11 +1681,11 @@ msgstr "Hilfe"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
 msgid "Heuristic Score"
-msgstr ""
+msgstr "Heuristischer Score"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
 msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Interne Hosts verstecken"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
@@ -1750,15 +1713,15 @@ msgstr "Hotplug"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
 msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Stunde"
 
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 msgid "Hourly Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Stundenweise Verteilung"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
 msgid "Hours to show"
-msgstr ""
+msgstr "zeige Stunden"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
 msgid "ID"
@@ -1771,20 +1734,17 @@ msgid "IO delay"
 msgstr "IO delay"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
-#, fuzzy
 msgid "IP"
-msgstr "IOPS"
+msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adresse"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "IP Netzwerk"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -1828,17 +1788,15 @@ msgstr "In"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:89
 msgid "In & Out"
-msgstr ""
+msgstr "In & Out"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
-#, fuzzy
 msgid "Include Greylist"
-msgstr "Mit den ausgewählten VMs"
+msgstr "Greylist einschließen"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Include NDRs"
-msgstr "Mit RAM"
+msgstr "NDRs einschließen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
 msgid "Include RAM"
@@ -1850,11 +1808,11 @@ msgstr "Mit den ausgewählten VMs"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
 msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehend"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehender Mailtraffic"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1863,20 +1821,19 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehende Mails"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Information"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehend"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
@@ -1900,18 +1857,16 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces"
-msgstr "Interface"
+msgstr "Interfaces"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Interner SMTP Port"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Interval"
-msgstr "Interface"
+msgstr "Intervall"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
 msgid "Invalid file size: "
@@ -1919,21 +1874,20 @@ msgstr "Ungültige Größe: "
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Job"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Beitreten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Journal/DB Disk"
-msgstr "Journal Disk"
+msgstr "Journal/DB Disk"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Junk Mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
 msgid "KSM sharing"
@@ -1946,7 +1900,7 @@ msgstr "KVM Hardware-Virtualisierung"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Behalte alte Mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
 msgid "Kernel Version"
@@ -1973,9 +1927,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Tastatur-Layout"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "HA Gruppe"
+msgstr "LDAP Gruppe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
@@ -1983,14 +1936,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP Server"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "LDAP Server"
+msgstr "LDAP User"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "IP Filter"
+msgstr "LDAP Filter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
@@ -2008,9 +1959,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Sprache"
+msgstr "Sprachen"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
 msgid "Last Name"
@@ -2021,9 +1971,8 @@ msgid "Last Sync"
 msgstr "Letzter Sync"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Last Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgstr "Letztes Update"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
@@ -2040,12 +1989,12 @@ msgstr "Layout"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:294
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Level"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Lebensdauer (Tage)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
 msgid "Linked Clone"
@@ -2067,7 +2016,7 @@ msgstr "Laden..."
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
@@ -2120,28 +2069,25 @@ msgstr "Makro"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "MAC-Filter"
+msgstr "Mail Filter"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Proxy"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
 msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mails / min"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Manage HA"
-msgstr "Verwaltet von HA"
+msgstr "HA verwalten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
@@ -2150,15 +2096,15 @@ msgstr "Hersteller"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Übereinstimmung"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "Match Field"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Match Filename"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
@@ -2168,30 +2114,27 @@ msgstr "Max Backups"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Spam Größe (bytes)"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
 msgid "Max credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Kreditkartennummern"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Max file size"
-msgstr "Ungültige Größe: "
+msgstr "Max. Dateigröße"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Max files"
-msgstr "MAC-Filter"
+msgstr "Max. Dateien"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Max recursion"
-msgstr "Version"
+msgstr "Max. Rekursion"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max scan size"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Scan Größe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
@@ -2253,7 +2196,7 @@ msgstr "Meldung"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Größe (Bytes)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
@@ -2324,7 +2267,7 @@ msgstr "Monitore"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
@@ -2452,14 +2395,12 @@ msgid "Network traffic"
 msgstr "Netzwerk-Traffic"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Network/Time"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "Netzwerk/Zeit"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "Netzwerke"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
 msgid "Next"
@@ -2481,7 +2422,7 @@ msgstr "Nein"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:218
 msgid "No Data in Database"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Daten in der Datenbank"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
 msgid "No Disks found"
@@ -2492,9 +2433,8 @@ msgid "No Disks unused"
 msgstr "Alle Disks benutzt"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
-#, fuzzy
 msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "Keine VM ausgewählt"
+msgstr "Keine E-Mail Adresse ausgewählt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
@@ -2507,12 +2447,11 @@ msgstr "Keine OSD ausgewählt"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
 msgid "No Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Objekte"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-#, fuzzy
 msgid "No Reports"
-msgstr "Systemreport"
+msgstr "Keine Reports"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -2520,7 +2459,7 @@ msgstr "Keine S.M.A.R.T. Werte"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
 msgid "No Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Keine SPAM Information"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
 msgid "No VM selected"
@@ -2548,18 +2487,16 @@ msgstr "Keine Änderungen"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:419 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
-#, fuzzy
 msgid "No data in database"
-msgstr "Paket-Datenbank aktualisieren"
+msgstr "Keine Daten in der Datenbank"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
-#, fuzzy
 msgid "No data in database."
-msgstr "Paket-Datenbank aktualisieren"
+msgstr "Keine Daten in der Datenbank"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:121
 msgid "No network device"
@@ -2652,9 +2589,8 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Hinweise"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "Email Notifikation"
+msgstr "Notifikation"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -2730,11 +2666,11 @@ msgstr "Out"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehend"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehender Mailtraffic"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2743,11 +2679,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehende Mails"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Outlook 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook 2007"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:184
@@ -2784,7 +2720,6 @@ msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Parallele Jobs"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
-#, fuzzy
 msgid "Passsword"
 msgstr "Kennwort"
 
@@ -2802,7 +2737,6 @@ msgid "Password"
 msgstr "Kennwort"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein"
 
@@ -2830,7 +2764,7 @@ msgstr "Ausstehende Änderungen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentsatz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
 msgid "Performance"
@@ -2859,35 +2793,36 @@ msgstr "Bitte zuerst OVMF (UEFI) als BIOS auswählen."
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
 msgid "Please select a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte einen Kontakt auswählen"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14
 msgid "Please select a contact."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte einen Kontakt auswählen"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
 msgid "Please select a receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte einen Empfänger auswählen"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
-#, fuzzy
 msgid "Please select a rule."
-msgstr "Bitte zuerst OVMF (UEFI) als BIOS auswählen."
+msgstr "Bitte selektieren Sie eine Regel."
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
 msgid "Please select a sender."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte einen Sender auswählen"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte selektieren Sie ein Objekt."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
+"Bitte den 'Beitreten' Knopf auf dem gewünschten Knoten mit folgender IP "
+"Adresse und Fingerabdruck benützen."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:274 pmg-gui/js/LoginView.js:47
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/Utils.js:464
@@ -2928,9 +2863,8 @@ msgid "Portal"
 msgstr "Portal"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
-msgstr "Port"
+msgstr "Ports"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
@@ -2939,7 +2873,7 @@ msgstr "Ports/Slaves"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Postscreen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:260
@@ -2951,13 +2885,12 @@ msgid "Premium"
 msgstr "Premium"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Primäre E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorität"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Privileges"
@@ -2982,11 +2915,11 @@ msgstr "Produkt"
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Profilname"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
@@ -3009,9 +2942,8 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Proxmox VE Anmeldung"
+msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
 msgid "Proxmox VE Login"
@@ -3029,23 +2961,23 @@ msgstr "Qemu Agent"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantäne"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "Quarantine Host"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantäne Host"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantäne Manager"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Queue Administration"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Warteschlangen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
 msgid "Quorate"
@@ -3114,7 +3046,7 @@ msgstr "Bereich"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Grund"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:436
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
@@ -3124,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
@@ -3134,36 +3066,34 @@ msgstr "Aktualisieren"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Reject Unknown Clients"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Reject Unknown Senders"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
-msgstr ""
+msgstr "Ablehnungen"
 
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:122 pmg-gui/js/Transport.js:73
 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domain"
-msgstr "Domain"
+msgstr "Relay Domäne"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domains"
-msgstr "Domain"
+msgstr "Relay Domänen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "Relaying"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
@@ -3216,18 +3146,16 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:570
-#, fuzzy
 msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Partitionen löschen"
+msgstr "Anhänge löschen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
 msgid "Remove Partitions"
 msgstr "Partitionen löschen"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:598
-#, fuzzy
 msgid "Remove all attachments"
-msgstr "Partitionen löschen"
+msgstr "Alle Anhänge löschen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
@@ -3250,7 +3178,7 @@ msgstr "Replizierung benötigt mindestens zwei Knoten"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
 msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "Report Stil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
@@ -3268,7 +3196,7 @@ msgstr "Layout zurücksetzen"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Datebank auf Standardeinstellungen zurücksetzen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
@@ -3371,7 +3299,7 @@ msgstr "Regel"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "Regeldatenbank"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
 msgid "Rules"
@@ -3388,9 +3316,8 @@ msgstr "S.M.A.R.T. Werte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#, fuzzy
 msgid "SCSI Controller"
-msgstr "SCSI Controller Type"
+msgstr "SCSI Controller"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
 msgid "SCSI Controller Type"
@@ -3403,16 +3330,15 @@ msgstr "SMBIOS settings (type1)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP HELO Tests"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "SMTP Port"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPD Banner"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
 msgid "SMURFS filter"
@@ -3420,7 +3346,7 @@ msgstr "SMURFS filter"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF Rejects"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
 msgid "SSH public key"
@@ -3437,7 +3363,7 @@ msgstr "Wie Quell-VM"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:42
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
 msgid "Save User name"
@@ -3468,7 +3394,7 @@ msgstr "Demnächst ausführen"
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Score"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
@@ -3501,9 +3427,8 @@ msgid "Select File..."
 msgstr "Datei auswählen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Selected Mail"
-msgstr "Datei auswählen"
+msgstr "Ausgewählte E-Mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
 msgid "Selection"
@@ -3514,9 +3439,8 @@ msgid "Selection mode"
 msgstr "Auswahlmodus"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
-#, fuzzy
 msgid "Send daily reports"
-msgstr "Sende Mail an"
+msgstr "Sende Täglichen Report"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
@@ -3529,11 +3453,11 @@ msgstr "Sende Mail an"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Sender"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sender/Betreff"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
@@ -3560,7 +3484,7 @@ msgstr "Server-Adresse"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Server Administration"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
@@ -3622,13 +3546,12 @@ msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
-#, fuzzy
 msgid "Shell (JS)"
-msgstr "Shell"
+msgstr "Shell (JS)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Kurz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
@@ -3636,18 +3559,16 @@ msgid "Show Configuration"
 msgstr "Zeige Konfiguration"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
-#, fuzzy
 msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr "Email from Adresse"
+msgstr "E-Mail Adressen anzeigen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "Zeige S.M.A.R.T. Werte"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Show Users"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "Benutzer anzeigen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
@@ -3667,7 +3588,7 @@ msgstr "Shutdown timeout"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
@@ -3703,7 +3624,7 @@ msgstr "Slaves"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
@@ -3743,38 +3664,36 @@ msgstr "Quell-Port"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
 msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "SPAM / min"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Spamerkennung"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "IP Filter"
+msgstr "Spamfilter"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Spam Mails"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Spamquarantäne"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Spam Scores"
-msgstr "Total cores"
+msgstr "SPAM Scores"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
-msgstr ""
+msgstr "SPAM Score"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
 msgid "Speed"
@@ -3782,7 +3701,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
 msgid "Spice Port"
-msgstr ""
+msgstr "SPICE Port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
 msgid "Standalone node - no cluster defined"
@@ -3859,9 +3778,8 @@ msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Statistic"
-msgstr "Statisch"
+msgstr "Statistik"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
@@ -3869,9 +3787,8 @@ msgstr "Statisch"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Statisch"
+msgstr "Statistik"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
@@ -3968,7 +3885,7 @@ msgstr "Storage {0} auf Knoten {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
@@ -3989,7 +3906,6 @@ msgid "Subscription Key"
 msgstr "Subscription Key"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolgreich"
 
@@ -4014,7 +3930,7 @@ msgstr "Sonntag"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Superuser"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -4036,19 +3952,18 @@ msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Swap usage"
-msgstr "VSwap-Auslastung"
+msgstr "Swap Auslastung"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisieren"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
@@ -4056,9 +3971,8 @@ msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Zeige Konfiguration"
+msgstr "Systemkonfiguration"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
@@ -4076,7 +3990,7 @@ msgstr "TFA"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
@@ -4116,9 +4030,8 @@ msgid "Target node"
 msgstr "Zielknoten"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Task"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Task"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:311
@@ -4150,18 +4063,16 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Templates"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "Nachname"
+msgstr "Testname"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
-#, fuzzy
 msgid "Test String"
-msgstr "Ziel-Storage"
+msgstr "Test-Text"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:592
 msgid "Text Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Textersetzung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:148
@@ -4219,9 +4130,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "Zeitzone"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "Zeitstempel"
+msgstr "Zeitfenster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4232,7 +4142,7 @@ msgstr "Zeitstempel"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "An"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
@@ -4240,17 +4150,16 @@ msgid "Toggle Legend"
 msgstr "Legende umschalten"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:190 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Legende umschalten"
+msgstr "RAW umschalten"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:197
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "SPAM Info umschalten"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405
 msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Top Empfänger"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
@@ -4275,12 +4184,11 @@ msgstr "Total Disk Write"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamt E-Mail Anzahl"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-#, fuzzy
 msgid "Total Mails"
-msgstr "Total cores"
+msgstr "Mails gesamt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4296,26 +4204,25 @@ msgstr "Total cores"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking Center"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Verkehr"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
 msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Transport"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Transports"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "Vertrauenswürdiges Netzwerk"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
@@ -4367,9 +4274,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "IP Adresse"
+msgstr "Unbekannte LDAP Adresse"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
 msgid "Unknown error"
@@ -4407,17 +4313,14 @@ msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Update Available"
-msgstr "Keine Updates verfügbar."
+msgstr "Update verfügbar"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Update Now"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
 msgstr "Aktualisieren"
 
@@ -4468,7 +4371,7 @@ msgstr "Auslastung"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Bayes Filter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -4476,7 +4379,7 @@ msgstr "Verwende CD/DVD Image-Datei (iso)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
 msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Greylisting verwenden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -4484,25 +4387,23 @@ msgstr "LUNs direkt verwenden"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:159
 msgid "Use MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX benutzen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende RBL Tests"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "Razor2 Tests benutzen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Use SPF"
-msgstr "USB3 verwenden"
+msgstr "SPF verwenden"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Use SSL"
-msgstr "USB3 verwenden"
+msgstr "SSL verwenden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
@@ -4518,11 +4419,11 @@ msgstr "USB3 verwenden"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
 msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Statistiken benutzen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Auto-Whitelists"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
 msgid "Use fixed size memory"
@@ -4553,7 +4454,7 @@ msgstr "Verwendet"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
 msgid "Used Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzte Objekte"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
@@ -4568,12 +4469,11 @@ msgstr "User Attribute Name"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
 msgid "User Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer Blacklist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Userverwaltung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
@@ -4582,7 +4482,7 @@ msgstr "Benutzerrechte"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
 msgid "User Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer Whitelist"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
@@ -4603,12 +4503,11 @@ msgstr "Benutzername"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
 msgid "User statistic lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer Statistik Lebensdauer (Tage)"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Username"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 msgid "Users"
@@ -4616,7 +4515,7 @@ msgstr "Benutzer"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
 msgid "Users of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer von '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:25
 msgid "VCPUs"
@@ -4666,11 +4565,11 @@ msgstr "Vendor"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführlich"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfe Empfänger"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
@@ -4687,9 +4586,8 @@ msgstr "Anzeigen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "Disk-Image"
+msgstr "Zeige Bilder"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4704,9 +4602,8 @@ msgid "Virtual Machine"
 msgstr "Virtuelle Maschine"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Virtuelle Maschine {0} auf Knoten {1}"
+msgstr "Virtuelle Maschine {0} auf Knoten '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
 msgid "Virtual Machines"
@@ -4716,43 +4613,42 @@ msgstr "Virtuelle Maschinen"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Virus Charts"
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Viren Charts"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Verzeichnis"
+msgstr "Virenerkennung"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Virenfilter"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Viren"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "Virus Outbreaks"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Virenquarantäne"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Vireninfo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
@@ -4763,58 +4659,62 @@ msgstr "Volume-Group"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Ihre Subscription Levels sind nicht gleich."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Woche"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "Was"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Was Objekte"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Wann"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wann Objekte"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Wer Objekte"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
-msgstr ""
+msgstr "Ganzer Monat"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
 msgid "Whole year"
-msgstr ""
+msgstr "Ganzes Jahr"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"Mit dieser Option können Sie den Spamfilter für bestimmte Domains oder E-"
+"Mail Adressen ausschalten."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"Mit dieser Option können Sie Mails von bestimmten Domains oder E-Mail "
+"Adressen als Spam markieren."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
 msgid "Worst"
@@ -4842,7 +4742,7 @@ msgstr "Schreib-Vorgänge"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jahr"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
@@ -4855,9 +4755,8 @@ msgid "You are here!"
 msgstr "Sie sind hier!"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#, fuzzy
 msgid "You are logged in as '{0}'"
-msgstr "Sie sind angemeldet als {0}"
+msgstr "Sie sind angemeldet als '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
 msgid "You are logged in as {0}"
@@ -4865,11 +4764,11 @@ msgstr "Sie sind angemeldet als {0}"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben mindestens einen Knoten ohne Subscription."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Subscription Status ist gültig."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
@@ -4881,9 +4780,8 @@ msgstr "ZFS Pool"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#, fuzzy
 msgid "average"
-msgstr "Load average"
+msgstr "durschnitt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:171
@@ -4935,7 +4833,7 @@ msgstr "maxcpu"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "maximum"
-msgstr ""
+msgstr "maximum"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/Utils.js:779
 msgid "never"
@@ -4968,7 +4866,7 @@ msgstr "läuft"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:562
 msgid "send orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "orig. E-Mail senden"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/Utils.js:778
 msgid "stopped"
@@ -5004,7 +4902,7 @@ msgstr "verwende Werte vom Host"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Stunden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
@@ -5014,13 +4912,12 @@ msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} von {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
-#, fuzzy
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{0} von {1}"
+msgstr "{0} im Auftrag von {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Sekunden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1101
 msgid "{0}% of {1}"
diff --git a/es.po b/es.po
index d03b945137fc8dba5bed96c8d198e46ed63c32ce..d8ffc01c14eccafdd8e0079608a644a7f5c46453 100644 (file)
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -39,14 +39,12 @@ msgid "Account"
 msgstr "Montaje"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Account attribute name"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "nombre de atributo de la cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Montaje"
+msgstr "Cuentas"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
@@ -55,9 +53,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Objetos de acción"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -111,21 +108,20 @@ msgid "Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "Dirección IP"
+msgstr "Direcciones"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -158,7 +154,7 @@ msgstr "Todas excepto {0}"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar HREFs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
@@ -169,7 +165,7 @@ msgstr "Caracteres permitidos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
 msgid "Architecture"
@@ -230,9 +226,8 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Autenticación"
+msgstr "Modus de autenticación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
 msgid "Automatically allocate memory within this range"
@@ -251,11 +246,11 @@ msgstr "Disponible"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos conseguible"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo medio de tramitación"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Processing Time"
@@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "Base del Nombre de Dominio"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "DN base para grupos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
@@ -324,7 +319,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blacklist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
@@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "Tamaño de bloque"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo de archivos cifrados"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
 msgid "Body"
@@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "Tamaño de disco"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Bounces"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
@@ -389,7 +384,7 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de creación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 #, fuzzy
@@ -534,15 +529,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Client Connection Count Limit"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Client Connection Rate Limit"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Client Message Rate Limit"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
@@ -559,9 +554,8 @@ msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Cluster"
-msgstr "Registro del Cluster"
+msgstr "Cluster"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 msgid "Cluster Administration"
@@ -644,9 +638,8 @@ msgstr "Compresión"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#, fuzzy
 msgid "Configuration"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Configuración"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
 msgid "Configure"
@@ -719,9 +712,8 @@ msgstr "Consola"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "Contacto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
@@ -790,9 +782,8 @@ msgstr "Núcleos"
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Montaje"
+msgstr "Número"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
@@ -830,7 +821,7 @@ msgstr "Crear VM"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Custom"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -886,7 +877,7 @@ msgstr "Almacenamiento Destino"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
 msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor de banco de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
@@ -924,9 +915,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Estándar"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Estándar"
+msgstr "Transmisor por defecto"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
@@ -934,12 +924,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Delay Warning Time (horas)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar origen"
+msgstr "Borrar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
@@ -948,7 +937,7 @@ msgstr "Eliminar instantánea"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar todos los mensajes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
 msgid "Delete source"
@@ -956,11 +945,11 @@ msgstr "Eliminar origen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -1040,7 +1029,7 @@ msgstr "Directorio"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar lookup MX"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
@@ -1058,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
 msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Disclaimer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
 msgid "Disconnect"
@@ -1185,9 +1174,8 @@ msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-#, fuzzy
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "nombre(s) de atributo mail"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
@@ -1471,9 +1459,8 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Excluir las VMs seleccionadas"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Dirección MAC del Host"
+msgstr "Dirección LDAP existiente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -1487,12 +1474,11 @@ msgstr "Caduca"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto SMTP externo"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Estándar"
+msgstr "Configuración por defecto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 msgid "Failing"
@@ -1516,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del archivo"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 #, fuzzy
@@ -1559,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Cola de Flush"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -1590,7 +1576,7 @@ msgstr "Congelar CPU al arranque"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
 msgid "Full Clone"
@@ -1624,7 +1610,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mail en Greylist"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
@@ -1724,9 +1710,8 @@ msgid "Header"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
-#, fuzzy
 msgid "Header Attribute"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "Característica del encabezado"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
@@ -1743,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
 msgid "Heuristic Score"
@@ -1805,14 +1790,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "Redes"
+msgstr "Red IP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -1884,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico de mail entrante"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1893,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mail entrante"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "Info"
@@ -1935,11 +1918,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto SMTP interno"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
 msgid "Invalid file size: "
@@ -1961,7 +1944,7 @@ msgstr "Disco Journal"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Junk mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
 msgid "KSM sharing"
@@ -1974,7 +1957,7 @@ msgstr "Virtualización de Hardware KVM"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenga mails antiguos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
 #, fuzzy
@@ -2003,9 +1986,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Disposición del teclado"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Grupo LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
@@ -2013,14 +1995,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "Servidor LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "Servidor LDAP"
+msgstr "Usuario LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Filtro LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
@@ -2039,9 +2019,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Lenguas"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
 msgid "Last Name"
@@ -2077,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Vida útil (días)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
 msgid "Linked Clone"
@@ -2099,7 +2078,7 @@ msgstr "Cargando..."
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
@@ -2154,18 +2133,16 @@ msgstr "Puertos conocidos"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Filtro de mail"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de mail"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
 msgid "Mails / min"
@@ -2189,11 +2166,11 @@ msgstr "Excepción"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "Match Field"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Match Filename"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
@@ -2289,7 +2266,7 @@ msgstr "Mensaje"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de mensaje (bytes)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
@@ -2498,7 +2475,6 @@ msgid "Network/Time"
 msgstr "Redes"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
 msgstr "Redes"
 
@@ -2553,9 +2529,8 @@ msgid "No Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-#, fuzzy
 msgid "No Reports"
-msgstr "Puerto destino"
+msgstr "No hay informes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -2695,9 +2670,8 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "Sin restricción"
+msgstr "Notificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -2779,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfico de mail saliente"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2788,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mail saliente"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Outlook 2007"
@@ -2881,7 +2855,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performance"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
@@ -2918,7 +2892,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
 msgid "Please select a rule."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, selecione una regla."
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
@@ -2927,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona un objeto."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
@@ -2975,9 +2949,8 @@ msgid "Portal"
 msgstr "Portal"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
-msgstr "Puerto"
+msgstr "Puertos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
@@ -3004,7 +2977,7 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Privileges"
@@ -3033,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre perfil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
@@ -3077,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Cuarentena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "Quarantine Host"
@@ -3085,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente Cuarentena"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
@@ -3093,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Colas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
 #, fuzzy
@@ -3173,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Receptor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
@@ -3183,15 +3156,15 @@ msgstr "Refrescar"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión regular"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Rechazar clientes desconocidos"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Rechazar remitentes desconocidos"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
@@ -3212,7 +3185,7 @@ msgstr "Dominio"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "Transmitiendo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
@@ -3302,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
 msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de reporte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
@@ -3426,7 +3399,7 @@ msgstr "Regla"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de reglas"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
 msgid "Rules"
@@ -3459,12 +3432,11 @@ msgstr "Configuración SMBIOS (tipo 1)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP HELO pruebas"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Puerto SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
@@ -3476,7 +3448,7 @@ msgstr "Filtro SMURF"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF rejects"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
 msgid "SSH public key"
@@ -3527,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Score"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
@@ -3589,7 +3561,7 @@ msgstr "Enviar correo a"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
@@ -3620,7 +3592,7 @@ msgstr "Dirección del Servidor"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administración servidor"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
@@ -3687,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Breve"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
@@ -3726,7 +3698,7 @@ msgstr "Tiempo de espera de apagado"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturas"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
@@ -3763,7 +3735,7 @@ msgstr "Esclavos"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
@@ -3803,7 +3775,7 @@ msgstr "Puerto origen"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
 msgid "Spam / min"
@@ -3811,21 +3783,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Detector spam"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Filtro de spam"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mail spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Cuarentena spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #, fuzzy
@@ -3911,7 +3882,6 @@ msgstr "Retardo de inicio"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:60 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:788
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -3932,9 +3902,8 @@ msgstr "Estado"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estadística"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
@@ -4032,7 +4001,7 @@ msgstr "Almacenamiento {0} en el nodo {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
@@ -4078,7 +4047,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Superusuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -4116,14 +4085,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
-#, fuzzy
 msgid "System"
-msgstr "Puerto destino"
+msgstr "Sistema"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Confirmación"
+msgstr "Configuración sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
@@ -4216,9 +4183,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "Aprobar nombre"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
 #, fuzzy
@@ -4289,9 +4255,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "Zona horaria"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "Tiempo"
+msgstr "HoraFrame"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4302,7 +4267,7 @@ msgstr "Tiempo"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
@@ -4347,9 +4312,8 @@ msgid "Total Mail Count"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-#, fuzzy
 msgid "Total Mails"
-msgstr "Total de Núcleos"
+msgstr "Mails en absoluto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4365,7 +4329,7 @@ msgstr "Total de Núcleos"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking Center"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -4378,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Trasportes"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -4437,9 +4401,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "Dirección MAC del Host"
+msgstr "Dirección LDAP desconocido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
 msgid "Unknown error"
@@ -4487,9 +4450,8 @@ msgid "Update Now"
 msgstr "Actualizar"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
-msgstr "Actualizar"
+msgstr "Actualice!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
 msgid "Update package database"
@@ -4538,7 +4500,7 @@ msgstr "Almacenamiento - Uso"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice filtro Bayesiano"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -4546,7 +4508,7 @@ msgstr "Usar imagen de disco (ISO) de CD/DVD :"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
 msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice Greylisting"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -4558,7 +4520,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice pruebas RBL"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
@@ -4566,11 +4528,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice SPF"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
@@ -4590,7 +4552,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice auto-whitelist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
 msgid "Use fixed size memory"
@@ -4639,9 +4601,8 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Gestión usuarios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
@@ -4674,9 +4635,8 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 msgid "Users"
@@ -4737,11 +4697,11 @@ msgstr "Vendedor"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Detallado"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba recipientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
@@ -4758,9 +4718,8 @@ msgstr "Ver"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "Imagen de Disco"
+msgstr "Muestre imágenes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4788,7 +4747,7 @@ msgstr "Maquina Virtual"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
@@ -4796,35 +4755,34 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Charts de virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Directorio"
+msgstr "Detector virus"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mail con virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "Outbreaks de virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Cuarentena de virus"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Info sobre virus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
@@ -4844,29 +4802,29 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "Qué"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos qué"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Cuándo"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos cuándo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos quién"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
@@ -4881,12 +4839,16 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"Con este opción puede apagar el filtro Spam para ciertos dominios o "
+"direcciones mail."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"Con este opción puede marcar Mails de un cierto dominio o direcciónes de "
+"mail como Spam."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
 msgid "Worst"
@@ -4927,9 +4889,8 @@ msgid "You are here!"
 msgstr "Usted esta aquí"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#, fuzzy
 msgid "You are logged in as '{0}'"
-msgstr "Está conectado como {0}"
+msgstr "Su login es  '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
 msgid "You are logged in as {0}"
@@ -5078,7 +5039,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} horas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
@@ -5089,7 +5050,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} por encargo de {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 #, fuzzy
@@ -5179,9 +5140,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Config"
 #~ msgstr "Configuración"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Confirmar la contraseña"
+#~ msgstr "Confirme la contraseña"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Datacenter Health"
diff --git a/fr.po b/fr.po
index c57959ea319e613b8824bbb52f46fabee18fb965..ed2b9f809fa7d312ac77df251f82331755e8c9b0 100644 (file)
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -44,14 +44,12 @@ msgid "Account"
 msgstr "Monter"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Account attribute name"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "nom d'attribut de compte"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Monter"
+msgstr "Comptes"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
@@ -60,9 +58,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Action"
+msgstr "Objets d'action"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -116,21 +113,20 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresses"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrateur"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Email d'administrateur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "Tout sauf {0}"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Permettre HREFs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
@@ -235,9 +231,8 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Authentification"
+msgstr "Mode d'authentification"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
 msgid "Automatically allocate memory within this range"
@@ -256,11 +251,11 @@ msgstr "Disponible"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets disponibles"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure moyenne pour le traitement de mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Processing Time"
@@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "Base Domain Name"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "DN de base pour groupes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
@@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "Basic"
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blacklist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
@@ -338,7 +333,7 @@ msgstr "Taille des blocs"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquer archives chiffrées"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
 msgid "Body"
@@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "Taille du disque"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Messages de Retours"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
@@ -394,7 +389,7 @@ msgstr "Paramètres"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Date de création"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 #, fuzzy
@@ -537,15 +532,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de nombre de connexion de client"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de taux de connexion de client"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de taux de message de client"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
@@ -645,9 +640,8 @@ msgstr "Compression"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#, fuzzy
 msgid "Configuration"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Configuration"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
 msgid "Configure"
@@ -719,9 +713,8 @@ msgstr "Type de Console"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Contenu"
+msgstr "Contact"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
@@ -788,9 +781,8 @@ msgstr "Cœurs"
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Monter"
+msgstr "Nombre"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
@@ -828,7 +820,7 @@ msgstr "Créer VM"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Individuel"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -884,7 +876,7 @@ msgstr "Stockage cible"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
 msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur de base de données"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
@@ -922,9 +914,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Défaut"
+msgstr "Relais par défaut"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
@@ -932,12 +923,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Temps avertissant (heures) en cas de retardement"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer la source"
+msgstr "Supprimer"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
@@ -946,7 +936,7 @@ msgstr "Supprimer la Snapshot"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer tous les messages"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
 msgid "Delete source"
@@ -954,11 +944,11 @@ msgstr "Supprimer la source"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "Livrer"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Livrer à"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -1038,7 +1028,7 @@ msgstr "Répertoire"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la consultation de MX"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
@@ -1055,9 +1045,8 @@ msgid "Discard address verification database"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
-#, fuzzy
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Discard"
+msgstr "Disclaimer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
 msgid "Disconnect"
@@ -1183,9 +1172,8 @@ msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-#, fuzzy
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "Noms d'attribut de mail"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
@@ -1469,9 +1457,8 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Exclure les VMs sélectionnées"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Adresse MAC hôte"
+msgstr "Adresse existante de LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -1485,12 +1472,11 @@ msgstr "Date d'expiration"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port externe de SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Défaut"
+msgstr "Configuration d'origine"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 #, fuzzy
@@ -1515,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de fichier"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 #, fuzzy
@@ -1558,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Flush Queue"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -1589,7 +1575,7 @@ msgstr "Geler le processeur au démarrage"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
 msgid "Full Clone"
@@ -1623,7 +1609,7 @@ msgstr "Carte graphique"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mails en Greylist"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
@@ -1722,9 +1708,8 @@ msgid "Header"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
-#, fuzzy
 msgid "Header Attribute"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "Attribut d'en-tête"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
@@ -1741,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
 msgid "Heuristic Score"
@@ -1803,14 +1788,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Address IP"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "Réseau"
+msgstr "Réseau IP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -1880,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic de mail entrant"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1889,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mails entrants"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "Info"
@@ -1931,11 +1914,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port interne de SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
 msgid "Invalid file size: "
@@ -1956,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Junk Mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
 msgid "KSM sharing"
@@ -1969,7 +1952,7 @@ msgstr "Virtualisation matérielle KVM"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Garde mails vieux"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
 #, fuzzy
@@ -1997,9 +1980,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Disposition du clavier"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "Groupe HA"
+msgstr "Groupe LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
@@ -2007,14 +1989,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "Serveur LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "Serveur LDAP"
+msgstr "Utilisateur LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "Filtre IP"
+msgstr "Filtre LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
@@ -2032,9 +2012,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Langue"
+msgstr "Langues"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
 msgid "Last Name"
@@ -2070,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Vie d'utilisation (jours)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
 msgid "Linked Clone"
@@ -2092,7 +2071,7 @@ msgstr "Chargement..."
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
@@ -2146,18 +2125,16 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "Filtre MAC"
+msgstr "Filtre de mail"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de mail"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
 msgid "Mails / min"
@@ -2180,11 +2157,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "Concerter champ"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Concerter nom de fichier"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
@@ -2280,7 +2257,7 @@ msgstr "Message"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de message (bytes)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
@@ -2487,9 +2464,8 @@ msgid "Network/Time"
 msgstr "Réseau"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
-msgstr "Réseau"
+msgstr "Réseaux"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
 msgid "Next"
@@ -2542,9 +2518,8 @@ msgid "No Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-#, fuzzy
 msgid "No Reports"
-msgstr "Rapport Système"
+msgstr "Aucuns rapports"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -2684,9 +2659,8 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "Rapport via E-mail"
+msgstr "Notification"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -2768,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic de mail sortant"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2777,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mails sortants"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Outlook 2007"
@@ -2870,7 +2844,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performance"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
@@ -2907,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
 msgid "Please select a rule."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir une règle."
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
@@ -2916,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir un objet."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
@@ -2963,9 +2937,8 @@ msgid "Portal"
 msgstr "Portal"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
-msgstr "Port"
+msgstr "Ports"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
@@ -2992,7 +2965,7 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Privileges"
@@ -3021,7 +2994,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de profil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
@@ -3064,7 +3037,7 @@ msgstr "Agent Qemu"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantaine"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "Quarantine Host"
@@ -3072,7 +3045,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de quarantaine"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
@@ -3080,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Files d'attente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
 msgid "Quorate"
@@ -3159,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Récepteur"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
@@ -3169,15 +3142,15 @@ msgstr "Rafraîchir"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expression régulière"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter clients inconnus"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter expéditeurs inconnus"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
@@ -3198,7 +3171,7 @@ msgstr "Domaine"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "Retransmission"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
@@ -3288,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
 msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "Style de rapport"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
@@ -3410,7 +3383,7 @@ msgstr "Regle"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de données de règle"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
 msgid "Rules"
@@ -3443,12 +3416,11 @@ msgstr "Paramètres SMBIOS (type 1)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP HELO essais"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
-msgstr "Console"
+msgstr "Port de SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
@@ -3460,7 +3432,7 @@ msgstr "Filtrer les paquets SMURF"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF rejette"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
 msgid "SSH public key"
@@ -3511,7 +3483,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Points"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
@@ -3572,7 +3544,7 @@ msgstr "Envoyer email à"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Expéditeur"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
@@ -3603,7 +3575,7 @@ msgstr "Adresse du Serveur"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration de serveur"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
@@ -3671,7 +3643,7 @@ msgstr "Shell"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Bref"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
@@ -3711,7 +3683,7 @@ msgstr "Timeout d'arrêt"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Signatures"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
@@ -3748,7 +3720,7 @@ msgstr "Esclaves"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
@@ -3788,7 +3760,7 @@ msgstr "Port source"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
 msgid "Spam / min"
@@ -3796,21 +3768,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Détecteur de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "Filtre IP"
+msgstr "Filtre de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mails de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantaine de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #, fuzzy
@@ -3915,9 +3886,8 @@ msgstr "Statique"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Statique"
+msgstr "Statistiques"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
@@ -4015,7 +3985,7 @@ msgstr "Stockage {0} sur nœud {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
@@ -4061,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Super-utilisateur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -4099,14 +4069,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
-#, fuzzy
 msgid "System"
-msgstr "Rapport Système"
+msgstr "Système"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Confirmation"
+msgstr "Configuration de système"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
@@ -4199,9 +4167,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Templates"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Éprouver nom"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
 #, fuzzy
@@ -4272,9 +4239,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "Zone de temps"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "Timestamp"
+msgstr "Tranche de temps"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4285,7 +4251,7 @@ msgstr "Timestamp"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "À"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
@@ -4330,9 +4296,8 @@ msgid "Total Mail Count"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-#, fuzzy
 msgid "Total Mails"
-msgstr "Total cœurs"
+msgstr "Mails totaux"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4348,7 +4313,7 @@ msgstr "Total cœurs"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking Center"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -4361,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Transports"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -4420,9 +4385,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "Adresse MAC hôte"
+msgstr "Adresse LDAP inconnue"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
 msgid "Unknown error"
@@ -4470,9 +4434,8 @@ msgid "Update Now"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
-msgstr "Mettre à jour"
+msgstr "Mise à jour maintenant"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
 msgid "Update package database"
@@ -4521,7 +4484,7 @@ msgstr "Utilisation"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise filtres Bayesian"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -4529,7 +4492,7 @@ msgstr "Utiliser une image de disque (ISO)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
 msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise Greylisting"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -4541,7 +4504,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise contrôles de RBL"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
@@ -4549,11 +4512,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise SPF"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
@@ -4573,7 +4536,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Utilise auto-whitelists"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
 msgid "Use fixed size memory"
@@ -4622,9 +4585,8 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "Utilisateur"
+msgstr "Gestion d'utilisateur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
@@ -4657,9 +4619,8 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Utilisateur"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 msgid "Users"
@@ -4719,11 +4680,11 @@ msgstr "Vendeur"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Détaillé"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier récepteurs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
@@ -4740,9 +4701,8 @@ msgstr "Voir"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "Image disque"
+msgstr "Montrer images"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4770,7 +4730,7 @@ msgstr "Machine Virtuelle"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
@@ -4778,35 +4738,34 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammes de virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Répertoire"
+msgstr "Détecteur de virus"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mail de virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "Manifestations de virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantaine de virus"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Information de virus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
@@ -4826,29 +4785,29 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "Que"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets Que"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Quand"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets Quand"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objets Qui"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
@@ -4863,12 +4822,16 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"Avec ce dispositif, vous pouvez manuellement dévier le Spam vérifiant de "
+"certains domaines ou adresses de mail."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"Avec ce dispositif, vous pouvez manuellement marquer des mails de certains "
+"domaines ou des adresses comme Spam."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
 msgid "Worst"
@@ -4909,9 +4872,8 @@ msgid "You are here!"
 msgstr "Vous êtes ici!"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#, fuzzy
 msgid "You are logged in as '{0}'"
-msgstr "Vous êtes connecté en tant que {0}"
+msgstr "Vous êtes connectés en tant que '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
 msgid "You are logged in as {0}"
@@ -5060,7 +5022,7 @@ msgstr "Utiliser les valeurs de l'hôte"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} heures"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
@@ -5071,7 +5033,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} par ordre de {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 #, fuzzy
diff --git a/it.po b/it.po
index 97f5709183ff37b980c1ebef59fab3e9bbfbe815..c19508889ec7e4f4bb754ef6fd96137807cff87c 100644 (file)
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -38,14 +38,12 @@ msgid "Account"
 msgstr "Monta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Account attribute name"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "Nome dell'Account"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Monta"
+msgstr "Accounts"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
@@ -54,9 +52,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Azione"
+msgstr "Elementi dell'Azione"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -110,21 +107,20 @@ msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "Indirizzo"
+msgstr "Indirizzi"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Amministratore"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Amministratore delle E-Mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -157,7 +153,7 @@ msgstr "Tutto ad esclusione di {0}"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti HREFs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
@@ -229,9 +225,8 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr "Metodo di Autenticazione"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
 msgid "Automatically allocate memory within this range"
@@ -250,11 +245,11 @@ msgstr "Disponibile"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "elementi Disponibili"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Medio di Processo"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Processing Time"
@@ -301,7 +296,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN per Gruppi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
@@ -322,7 +317,7 @@ msgstr "Basic"
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blacklist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
@@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "Block Size"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca Archivi Criptati"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
 msgid "Body"
@@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "Dimensione disco di avvio"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Bounces"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
@@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "Impostazioni Browser"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di Build"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -521,15 +516,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite del numero di connessioni client"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite del tasso di connessioni client"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite nel tasso di Messaggi Client"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
@@ -702,9 +697,8 @@ msgstr "Modo console"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Contenuto"
+msgstr "contatto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
@@ -770,9 +764,8 @@ msgstr "Core"
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Monta"
+msgstr "Conteggio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
@@ -810,7 +803,7 @@ msgstr "Crea VM"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizza"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -863,7 +856,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
 msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Database Mirror"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
@@ -901,9 +894,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Predefinitio"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Predefinitio"
+msgstr "Relay Predefinito"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
@@ -911,12 +903,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo per Avviso di Ritardo (ore)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Rimuovi sorgente"
+msgstr "Elimina"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
@@ -925,7 +916,7 @@ msgstr "Rimuovi Snapshot"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina tutti i messaggi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
 msgid "Delete source"
@@ -933,11 +924,11 @@ msgstr "Rimuovi sorgente"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "Consegna"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Consegna a "
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -1017,7 +1008,7 @@ msgstr "Cartella"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita MX lookup"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
@@ -1033,9 +1024,8 @@ msgid "Discard address verification database"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
-#, fuzzy
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Scarta"
+msgstr "Diniego"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
 msgid "Disconnect"
@@ -1158,9 +1148,8 @@ msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-#, fuzzy
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "Nome(i) dell'attributo E-mail"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
@@ -1442,9 +1431,8 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Escludi le VM selezionate"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Indirizzo IP"
+msgstr "Indirizzo LDAP esistente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -1458,12 +1446,11 @@ msgstr "Scadenza"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Esterna SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Predefinitio"
+msgstr "Impostazioni Predefinite"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 msgid "Failing"
@@ -1487,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del File"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 #, fuzzy
@@ -1530,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota la Coda"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -1561,7 +1548,7 @@ msgstr "Congela CPU all' avvio"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
 msgid "Full Clone"
@@ -1595,7 +1582,7 @@ msgstr "Scheda grafica"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Greylisted"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
@@ -1693,9 +1680,8 @@ msgid "Header"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
-#, fuzzy
 msgid "Header Attribute"
-msgstr "Attributo"
+msgstr "Attributo dell'intestazione"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
@@ -1775,14 +1761,12 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
-msgstr "Indirizzo IP"
+msgstr "IP Address"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "Rete"
+msgstr "IP Network"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -1852,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico della posta in ingresso"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1861,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Posta in Ingresso"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "Info"
@@ -1904,12 +1888,11 @@ msgstr "Interfaccia"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta SMTP interna"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Interval"
-msgstr "Interfaccia"
+msgstr "Intervallo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
 msgid "Invalid file size: "
@@ -1930,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Posta Indesiderata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
 msgid "KSM sharing"
@@ -1943,7 +1926,7 @@ msgstr "KVM virtualizzazione hardware"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni le vecchie e-mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
 msgid "Kernel Version"
@@ -1970,9 +1953,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Layout tastiera"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "Gruppo HA"
+msgstr "Gruppo LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
@@ -1980,14 +1962,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "Server LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "Server LDAP"
+msgstr "Utente LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "Filtro IP"
+msgstr "Filtro LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
@@ -2005,9 +1985,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Lingua"
+msgstr "Linguaggi"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
 msgid "Last Name"
@@ -2042,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di Vita (giorni)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
 msgid "Linked Clone"
@@ -2064,7 +2043,7 @@ msgstr "Sto caricando..."
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Locale"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
@@ -2117,18 +2096,16 @@ msgstr "Macro"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Filtro E-mail"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Proxy"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
 msgid "Mails / min"
@@ -2151,11 +2128,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidi con il campo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidi con il filename"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
@@ -2250,7 +2227,7 @@ msgstr "Messaggio"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioni Messaggio (Bytes)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
@@ -2454,9 +2431,8 @@ msgid "Network/Time"
 msgstr "Rete"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
-msgstr "Rete"
+msgstr "Reti"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
 msgid "Next"
@@ -2507,9 +2483,8 @@ msgid "No Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-#, fuzzy
 msgid "No Reports"
-msgstr "Rapporto sistema"
+msgstr "Nessun Rapporto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -2649,9 +2624,8 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Annotazioni"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "Notifica e-mail"
+msgstr "Notifica"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -2731,7 +2705,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico della posta in Uscita"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2740,7 +2714,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi in uscita"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Outlook 2007"
@@ -2831,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performance"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
@@ -2867,9 +2841,8 @@ msgid "Please select a receiver."
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
-#, fuzzy
 msgid "Please select a rule."
-msgstr "Scegli prima OVMF(UEFI) negli opzioni."
+msgstr "Per favore scegli una regola"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
@@ -2878,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Per favore scegli un elemento"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
@@ -2925,9 +2898,8 @@ msgid "Portal"
 msgstr "Portale"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
-msgstr "Porta"
+msgstr "Porte"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
@@ -2954,7 +2926,7 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Privileges"
@@ -2983,7 +2955,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del Profilo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
@@ -3026,7 +2998,7 @@ msgstr "Qemu Agent"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "Quarantine Host"
@@ -3034,7 +3006,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantine Manager"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
@@ -3042,7 +3014,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
 msgid "Quorate"
@@ -3121,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevente"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
@@ -3131,15 +3103,15 @@ msgstr "Aggiorna"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Espressione REgolare"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta Client Sconosciuti"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta mittenti Sconosciuti"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
@@ -3160,7 +3132,7 @@ msgstr "Dominio"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "Inoltro"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
@@ -3248,7 +3220,7 @@ msgstr "Replicazione ha bisogno di almeno due nodi"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
 msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile di Report"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
@@ -3369,7 +3341,7 @@ msgstr "Regola"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "Database della regola"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
 msgid "Rules"
@@ -3401,12 +3373,11 @@ msgstr "Opzioni SMBIOS (type1)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "Controlli su SMTP HELO"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
-msgstr "Porta spice"
+msgstr "Porta SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
@@ -3418,7 +3389,7 @@ msgstr "Filtro SMURFS"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuti SPF"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
 msgid "SSH public key"
@@ -3466,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Punteggio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
@@ -3527,7 +3498,7 @@ msgstr "Manda email a"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Mittente"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
@@ -3558,7 +3529,7 @@ msgstr "Indirizzo Server"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Amministrazione del Server"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
@@ -3626,7 +3597,7 @@ msgstr "Shell"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Corto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
@@ -3665,7 +3636,7 @@ msgstr "Timeout Spegnimento"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Firme"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
@@ -3701,7 +3672,7 @@ msgstr "Slaves"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
@@ -3741,7 +3712,7 @@ msgstr "Porta soprgente"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
 msgid "Spam / min"
@@ -3749,21 +3720,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Spam Detector"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "Filtro IP"
+msgstr "Filtro Spam"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi di Spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantena dello Spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #, fuzzy
@@ -3867,9 +3837,8 @@ msgstr "Statico"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Statico"
+msgstr "Statistiche"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
@@ -3966,7 +3935,7 @@ msgstr "Storage {0} su nodo {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
@@ -4012,7 +3981,7 @@ msgstr "Domenica"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Superuser"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -4054,9 +4023,8 @@ msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Mostra Configurazione"
+msgstr "Configurazione del Sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
@@ -4148,9 +4116,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Templates"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "Cognome"
+msgstr "Nome del Test"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
 #, fuzzy
@@ -4217,9 +4184,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso orario"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "Timestamp"
+msgstr "TimeFrame"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4230,7 +4196,7 @@ msgstr "Timestamp"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
@@ -4276,9 +4242,8 @@ msgid "Total Mail Count"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-#, fuzzy
 msgid "Total Mails"
-msgstr "Totale core"
+msgstr "E-mail Totali"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4294,7 +4259,7 @@ msgstr "Totale core"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking Center"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -4307,7 +4272,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Trasporti"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -4365,9 +4330,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "Indirizzo IP"
+msgstr "Indirizzo LDAP sconosciuto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
 msgid "Unknown error"
@@ -4415,9 +4379,8 @@ msgid "Update Now"
 msgstr "Aggiornare"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
-msgstr "Aggiornare"
+msgstr "Aggiorna Ora"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
 msgid "Update package database"
@@ -4466,7 +4429,7 @@ msgstr "Utilizzo"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza Bayesian filter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -4474,7 +4437,7 @@ msgstr "Usa file immagine CD/DVD (iso)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
 msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza Greylisting"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -4486,7 +4449,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza RBL checks"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
@@ -4494,11 +4457,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza SPF"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
@@ -4518,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza auto-whitelists"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
 msgid "Use fixed size memory"
@@ -4567,9 +4530,8 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Gestione Utente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
@@ -4602,9 +4564,8 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Username"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 msgid "Users"
@@ -4662,11 +4623,11 @@ msgstr "Venditore"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Verbose"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica Riceventi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
@@ -4683,9 +4644,8 @@ msgstr "Vista"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "Immagine disco"
+msgstr "Visualizza Immagini"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4712,7 +4672,7 @@ msgstr "Macchine Virtuale"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
@@ -4720,35 +4680,34 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Cartella"
+msgstr "Virus Detector"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi Virus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "Virus Outbreaks"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarantena dei Virus"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sui Virus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
@@ -4768,29 +4727,29 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "Cosa"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi \"Cosa\""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Quando"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi \"Quando\""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi \"Chi\""
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
@@ -4805,12 +4764,16 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"Con questa funzione, puoi escludere manualmente il controllo anti-spma per "
+"alcuni domini o indirizzi."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"Con questa funzione puoi marchiare manualmente i messaggi da certi domini o "
+"indirizzi come spam."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
 msgid "Worst"
@@ -4851,9 +4814,8 @@ msgid "You are here!"
 msgstr "Attualmente attivo"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#, fuzzy
 msgid "You are logged in as '{0}'"
-msgstr "Sei loggato come {0}"
+msgstr "Sei connesso come '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
 msgid "You are logged in as {0}"
@@ -5001,7 +4963,7 @@ msgstr "usa impostazioni dell' host"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ore"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
@@ -5011,9 +4973,8 @@ msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} di {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
-#, fuzzy
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{0} di {1}"
+msgstr "{0} al posto di {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index f60c19f2d78b84e64475224e9e7f7e463bcb56aa..ec5f9fd7a61dac0b562504387ac1def5b3e560d1 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -41,14 +41,12 @@ msgid "Account"
 msgstr "マウント"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Account attribute name"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼属性名"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88属性名"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "ã\83\9eウント"
+msgstr "ã\82¢ã\82«ウント"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
@@ -57,9 +55,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "選択"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "選択"
+msgstr "アクション”オブジェクト”"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -113,21 +110,20 @@ msgid "Address"
 msgstr "IP アドレス"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "IP アドレス"
+msgstr "アドレス"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "管理"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "管理者"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "管理者Eメール"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -160,7 +156,7 @@ msgstr "{0} を除くすべて"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "HREF許可"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
@@ -232,9 +228,8 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "認証"
+msgstr "認証モード"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
 msgid "Automatically allocate memory within this range"
@@ -253,11 +248,11 @@ msgstr "空き容量"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "可能なオブジェクト"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "平均メール処理時間"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Processing Time"
@@ -305,7 +300,7 @@ msgstr "ベースドメイン名"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "グループのベースDN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
@@ -326,7 +321,7 @@ msgstr "Basic"
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "ブラックリスト"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
@@ -335,7 +330,7 @@ msgstr "ブロックサイズ"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化アーカイブをブロック"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
 msgid "Body"
@@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "ブートディスクサイズ"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "バウンス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
@@ -388,7 +383,7 @@ msgstr "ブラウザ設定"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "作成時刻"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -525,15 +520,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント接続数制限"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント接続速度制限"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
@@ -634,7 +629,7 @@ msgstr "圧縮"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
 msgid "Configure"
@@ -706,9 +701,8 @@ msgstr "コンソールモード"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "内容"
+msgstr "コンタクト"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
@@ -775,9 +769,8 @@ msgstr "コア"
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "ã\83\9eウント"
+msgstr "ã\82«ウント"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
@@ -815,7 +808,7 @@ msgstr "VMを作成"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "カスタム"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -867,9 +860,8 @@ msgid "Dashboard Storages"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Database Mirror"
-msgstr "データ読み込みエラー"
+msgstr "データベースミラー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
@@ -882,7 +874,7 @@ msgstr "データセンター"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
@@ -907,9 +899,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83¬ã\83«ã\83 "
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83ªã\83¬ã\83¼"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
@@ -917,7 +908,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "遅れ警告時間(時)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
 msgid "Delete"
@@ -930,7 +921,7 @@ msgstr "スナップショットの削除"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "全メッセージを削除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
 msgid "Delete source"
@@ -938,11 +929,11 @@ msgstr "ソースの削除"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "配信"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "通知送信先"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -1013,7 +1004,7 @@ msgstr "デバイス"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "送信方向"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:782
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:37
@@ -1022,7 +1013,7 @@ msgstr "ディレクトリ"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "MXルックアップを無効にする"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
@@ -1039,7 +1030,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
 msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Disclaimer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
 msgid "Disconnect"
@@ -1164,9 +1155,8 @@ msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-#, fuzzy
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "ユーザー属性名"
+msgstr "Eメール属性名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
@@ -1448,9 +1438,8 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "選択した VM を除外"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "ホスト MAC アドレス"
+msgstr "既存LDAPアドレス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -1464,12 +1453,11 @@ msgstr "有効期限"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "外部SMTPポート"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "デフォルト"
+msgstr "出荷時初期設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 msgid "Failing"
@@ -1492,9 +1480,8 @@ msgid "Field"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
-msgstr "ã\83­ã\83¼ル名"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ル名"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 #, fuzzy
@@ -1537,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "キューを開放"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -1568,7 +1555,7 @@ msgstr "起動時に CPU をロックする"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "送信者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
 msgid "Full Clone"
@@ -1602,7 +1589,7 @@ msgstr "グラフィックカード"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "グレイリスト登録メール"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
@@ -1704,9 +1691,8 @@ msgid "Header"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
-#, fuzzy
 msgid "Header Attribute"
-msgstr "ユーザー属性名"
+msgstr "Header Attribute"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
@@ -1785,14 +1771,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
-msgstr "IP アドレス"
+msgstr "IPアドレス"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "IP ネットワーク"
+msgstr "IPネットワーク"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -1861,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "受信メールトラフィック"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1870,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "受信メール"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "Info"
@@ -1913,12 +1897,11 @@ msgstr "インタフェース名"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "内部SMTPポート"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Interval"
-msgstr "インタフェース名"
+msgstr "間隔"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
 msgid "Invalid file size: "
@@ -1940,7 +1923,7 @@ msgstr "ジャーナルディスク"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "不要メール"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
 msgid "KSM sharing"
@@ -1953,7 +1936,7 @@ msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "古いメールを保存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
 msgid "Kernel Version"
@@ -1980,9 +1963,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "キーボードレイアウト"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "HAグループ"
+msgstr "LDAPグループ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
@@ -1990,14 +1972,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP サーバー"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "LDAP サーバー"
+msgstr "LDAPユーザー"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "IPフィルタ"
+msgstr "LDAPフィルタ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
@@ -2015,7 +1995,6 @@ msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
 msgstr "言語"
 
@@ -2053,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "保存日数(日)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
 msgid "Linked Clone"
@@ -2075,7 +2054,7 @@ msgstr "ロード中…"
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "ローカル"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
@@ -2128,18 +2107,16 @@ msgstr "マクロ"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "メール"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "MACフィルタ"
+msgstr "メールフィルタ"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "メールプロキシ"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
 msgid "Mails / min"
@@ -2162,11 +2139,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "一致フィールド"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "一致ファイル名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
@@ -2261,7 +2238,7 @@ msgstr "メッセージ"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
@@ -2466,7 +2443,6 @@ msgid "Network/Time"
 msgstr "ネットワーク"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -2520,9 +2496,8 @@ msgid "No Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-#, fuzzy
 msgid "No Reports"
-msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83¬ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
+msgstr "ã\83¬ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\8cæ\9c\89ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -2662,9 +2637,8 @@ msgid "Notes"
 msgstr "メモ"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "メール通知"
+msgstr "Notification"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -2744,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "送信メールトラフィック"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2753,7 +2727,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "送信メール"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Outlook 2007"
@@ -2882,7 +2856,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
 msgid "Please select a rule."
-msgstr ""
+msgstr "ルールを選択してください"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
@@ -2891,7 +2865,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトを選択してください"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
@@ -2938,7 +2912,6 @@ msgid "Portal"
 msgstr "ポータル"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
 msgstr "ポート"
 
@@ -2967,7 +2940,7 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "プライオリティ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Privileges"
@@ -2996,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "製品名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
@@ -3039,7 +3012,7 @@ msgstr "Qemuエージェント"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "検疫"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 #, fuzzy
@@ -3048,7 +3021,7 @@ msgstr "コンテナのホスト名"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "検疫マネージャ"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
@@ -3056,7 +3029,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "キュー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
 msgid "Quorate"
@@ -3135,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "受信者"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
@@ -3145,15 +3118,15 @@ msgstr "再表示"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "正規表現"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "未知クライアントを拒否"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "未知送信者を拒否"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
@@ -3174,7 +3147,7 @@ msgstr "DNS ドメイン"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "リレー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
@@ -3264,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
 msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "レポートスタイル"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
@@ -3387,7 +3360,7 @@ msgstr "Rule"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "ルールデータベース"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
 msgid "Rules"
@@ -3419,12 +3392,11 @@ msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP HELOチェック"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
-msgstr "サーバーポート"
+msgstr "SMTPポート"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
@@ -3436,7 +3408,7 @@ msgstr "SMURFS フィルタ"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF拒否"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
 msgid "SSH public key"
@@ -3484,9 +3456,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Score"
-msgstr "Core Duo"
+msgstr "スコア"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
@@ -3546,9 +3517,8 @@ msgstr "メールの送信先"
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Sender"
-msgstr "キーの送信"
+msgstr "送信者"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
@@ -3579,7 +3549,7 @@ msgstr "サーバーアドレス"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー管理"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
@@ -3647,7 +3617,7 @@ msgstr "シェル"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Short"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
@@ -3686,7 +3656,7 @@ msgstr "シャットダウンタイムアウト"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "シグネチャ"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
@@ -3722,9 +3692,8 @@ msgid "Slaves"
 msgstr "スレーブ"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
-#, fuzzy
 msgid "Smarthost"
-msgstr "ホスト"
+msgstr "ã\82¹ã\83\9eã\83¼ã\83\88ã\83\9bã\82¹ã\83\88"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
@@ -3764,7 +3733,7 @@ msgstr "ソースポート"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "スパム"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
 msgid "Spam / min"
@@ -3772,21 +3741,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "スパム検知"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "IPフィルタ"
+msgstr "スパムフィルタ"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "スパムメール"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "スパム検疫"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #, fuzzy
@@ -3891,9 +3859,8 @@ msgstr "Static"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Static"
+msgstr "統計"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
@@ -3990,7 +3957,7 @@ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
@@ -4036,7 +4003,7 @@ msgstr "日曜日"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "スーパーユーザー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -4078,9 +4045,8 @@ msgid "System"
 msgstr "システム"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "設定の表示"
+msgstr "システム設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
@@ -4172,9 +4138,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "テンプレート"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "苗字"
+msgstr "Test Name"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
 #, fuzzy
@@ -4241,9 +4206,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "タイムスタンプ"
+msgstr "時間幅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4254,7 +4218,7 @@ msgstr "タイムスタンプ"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "受信者"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
@@ -4299,9 +4263,8 @@ msgid "Total Mail Count"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-#, fuzzy
 msgid "Total Mails"
-msgstr "合計コア数"
+msgstr "メール合計"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4317,7 +4280,7 @@ msgstr "合計コア数"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "追跡センター"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -4330,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "トランスポート"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -4389,9 +4352,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "ホスト MAC アドレス"
+msgstr "未知LDAPアドレス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
 msgid "Unknown error"
@@ -4439,9 +4401,8 @@ msgid "Update Now"
 msgstr "アップデート"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "今すぐ更新"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
 msgid "Update package database"
@@ -4490,7 +4451,7 @@ msgstr "使用状況"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -4498,7 +4459,7 @@ msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
 msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "グレイリスト使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -4510,7 +4471,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "RBLチェック使用"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
@@ -4518,11 +4479,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "SPF使用"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
@@ -4542,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "オートホワイトリスト使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
 msgid "Use fixed size memory"
@@ -4591,9 +4552,8 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "ユーザー"
+msgstr "ユーザー管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
@@ -4626,7 +4586,6 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
@@ -4686,11 +4645,11 @@ msgstr "ベンダ"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "受信者認証"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
@@ -4707,9 +4666,8 @@ msgstr "表示"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸"
+msgstr "ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸é\96²è¦§"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4736,7 +4694,7 @@ msgstr "仮想マシン"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルス"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
@@ -4744,35 +4702,34 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルスチャート"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª"
+msgstr "ã\82¦ã\82£ã\83«ã\82¹æ¤\9cç\9f¥"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルスフィルタ"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルスメール"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルス発生"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルス検疫"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "ウィルス情報"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
@@ -4792,29 +4749,29 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "何を"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト”何を”"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "いつ"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト”何時”"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "ホワイトリスト"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト”誰が”"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
@@ -4829,12 +4786,16 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す"
+"ることができます。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"この機能では、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークを"
+"つけることができます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
 msgid "Worst"
@@ -4875,9 +4836,8 @@ msgid "You are here!"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#, fuzzy
 msgid "You are logged in as '{0}'"
-msgstr "{0} でログイン中"
+msgstr "'{0}'としてログインしました"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
 msgid "You are logged in as {0}"
@@ -5025,7 +4985,7 @@ msgstr "ホスト設定を使用する"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} 時間"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
@@ -5035,9 +4995,8 @@ msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{1}の {0}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
-#, fuzzy
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{1}の {0}"
+msgstr "{0} on behalf of {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
@@ -5204,9 +5163,8 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Config"
 #~ msgstr "確認"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "パスワード確認"
+#~ msgstr "パスワード確認"
 
 #~ msgid "Containers"
 #~ msgstr "コンテナ"
index 70545fb17671da15b4740d2d128ae0175d5dbca5..a6f3d7124acf8330fa27f23f8f5b1b2f6a21186b 100644 (file)
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -40,24 +40,21 @@ msgstr "Montar"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
 msgid "Account attribute name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do atributo da conta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Contas"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Ação"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Objetos de Ação"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -107,26 +104,24 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Address"
-msgstr "Endereço IP"
+msgstr "Endereço"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "Endereço IP"
+msgstr "Endereços"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail do Administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -159,7 +154,7 @@ msgstr "Todos, exceto {0}"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir HREFs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
@@ -170,7 +165,7 @@ msgstr "Caracteres permitidos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
 msgid "Architecture"
@@ -231,9 +226,8 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "Modo de Autenticação"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
 msgid "Automatically allocate memory within this range"
@@ -243,9 +237,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:256
-#, fuzzy
 msgid "Autostart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "Início Automático"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
 msgid "Avail"
@@ -253,11 +246,11 @@ msgstr "Disponível"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos Disponíveis"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Médio de Processamento de e-mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Processing Time"
@@ -304,7 +297,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "DN base para grupos."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
 msgid "Base Domain Name"
@@ -325,7 +318,7 @@ msgstr "Básico"
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blacklist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
@@ -334,7 +327,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear Arquivos Criptografados"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
 msgid "Body"
@@ -363,7 +356,7 @@ msgstr "Tamanho do disco"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Bounces"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
@@ -391,7 +384,7 @@ msgstr "Configurações"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Construido em"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 #, fuzzy
@@ -538,15 +531,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Conexão de Cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Taxa de Conexão de Cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
@@ -563,9 +556,8 @@ msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Cluster"
-msgstr "Log do Cluster"
+msgstr "Cluster"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 msgid "Cluster Administration"
@@ -648,9 +640,8 @@ msgstr "Compressão"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#, fuzzy
 msgid "Configuration"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Configuração"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
 #, fuzzy
@@ -725,9 +716,8 @@ msgstr "Console"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Contato"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
@@ -796,9 +786,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Contagem"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
@@ -836,7 +825,7 @@ msgstr "Criar VM"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -893,7 +882,7 @@ msgstr "Storage base"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
 msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor da banco de dados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
@@ -906,7 +895,7 @@ msgstr "Datacenter"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
@@ -931,9 +920,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Relay Padrão"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
@@ -941,12 +929,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de tempo de espera (horas)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Recursos"
+msgstr "Apagar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
@@ -956,7 +943,7 @@ msgstr "Recursos"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar todos os e-mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
 #, fuzzy
@@ -965,11 +952,11 @@ msgstr "Recursos"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar para"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
@@ -1039,9 +1026,8 @@ msgstr "Serviço"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Diretório"
+msgstr "Direção"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:782
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:37
@@ -1050,7 +1036,7 @@ msgstr "Diretório"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
 msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar MX lookup"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
@@ -1068,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
 msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Disclaimer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
 msgid "Disconnect"
@@ -1140,7 +1126,7 @@ msgstr "Autenticação"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
 #, fuzzy
@@ -1197,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes dos atributos do e-mail"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
@@ -1481,9 +1467,8 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Excluir VMs selecionada"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Endereço IP"
+msgstr "Endereços LDAP existentes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -1497,12 +1482,11 @@ msgstr "Expira"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de SMTP externa"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Padrões de fabrica"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
 msgid "Failing"
@@ -1526,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
@@ -1568,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar Fila"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -1599,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
 msgid "Full Clone"
@@ -1616,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:38
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:39
@@ -1633,7 +1617,7 @@ msgstr "Placa de Vídeo"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails Greylist"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
@@ -1734,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
 msgid "Header Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos do Cabeçalho"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
@@ -1751,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
 msgid "Heuristic Score"
@@ -1765,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:105
 #, fuzzy
@@ -1776,9 +1760,8 @@ msgstr "Grupo de volume"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de usuário"
+msgstr "Nome do Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
@@ -1815,14 +1798,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
 msgstr "Endereço IP"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "Rede"
+msgstr "Rede IP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -1893,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfego E-Mail entrante"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -1902,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mails entrantes"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "Info"
@@ -1945,11 +1926,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta SMTP Interna"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
 msgid "Invalid file size: "
@@ -1970,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails Lixo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
 msgid "KSM sharing"
@@ -1983,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Manter e-mails antigos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
 #, fuzzy
@@ -2011,9 +1992,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Layout de Teclado"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Grupo LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
@@ -2022,14 +2002,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "Servidor"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Usuário LDAP"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Filtro LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
@@ -2048,9 +2026,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idiomas"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
 msgid "Last Name"
@@ -2086,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de uso (dias)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
 msgid "Linked Clone"
@@ -2108,7 +2085,7 @@ msgstr "Carregando..."
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
@@ -2165,15 +2142,15 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
 msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
 msgid "Mail Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy de E-mail"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
 msgid "Mails / min"
@@ -2195,11 +2172,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar Campo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar nome de arquivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
@@ -2295,7 +2272,7 @@ msgstr "Mensagem"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da mensagem (bytes)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
@@ -2507,9 +2484,8 @@ msgid "Network/Time"
 msgstr "Rede"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
-msgstr "Rede"
+msgstr "Redes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
 msgid "Next"
@@ -2562,7 +2538,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "No Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum relatório"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -2703,9 +2679,8 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "Sem restrições"
+msgstr "Notificação"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 #, fuzzy
@@ -2790,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfego de e-mails de saída"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -2799,7 +2774,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mails saindo"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Outlook 2007"
@@ -2894,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performance"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
@@ -2931,7 +2906,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
 msgid "Please select a rule."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor escolha uma regra."
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
@@ -2940,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor escolha um objeto."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
 msgid ""
@@ -2989,9 +2964,8 @@ msgid "Portal"
 msgstr "Porta"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
-msgstr "Porta"
+msgstr "Portas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
@@ -3017,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Privileges"
@@ -3038,7 +3012,7 @@ msgstr "Processadores"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produto"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
@@ -3047,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do perfil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
@@ -3091,7 +3065,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarentena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "Quarantine Host"
@@ -3099,7 +3073,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciador de Quarentena"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
@@ -3107,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Filas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
 msgid "Quorate"
@@ -3188,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatário"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
@@ -3198,15 +3172,15 @@ msgstr "Atualizar"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão regular"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar clientes desconhecidos"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeitar remetentes desconhecidos"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
@@ -3227,7 +3201,7 @@ msgstr "Procurar"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "Retransmitindo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
@@ -3318,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
 msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de relatório"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
@@ -3439,15 +3413,15 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regra"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "BD de políticas"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
 msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
@@ -3475,12 +3449,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP HELO testes"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
-msgstr "Console"
+msgstr "Porta SMTP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
 msgid "SMTPD Banner"
@@ -3492,7 +3465,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeições SPF"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
 msgid "SSH public key"
@@ -3545,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Pontuação"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
@@ -3608,7 +3581,7 @@ msgstr "Enviar email para"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Remetente"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
@@ -3639,7 +3612,7 @@ msgstr "Endereço do servidor"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração do Servidor"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
@@ -3710,7 +3683,7 @@ msgstr "Shell"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Curto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
@@ -3750,7 +3723,7 @@ msgstr "Desligar"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Assinaturas"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
@@ -3787,7 +3760,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
@@ -3828,7 +3801,7 @@ msgstr "Origem"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
 msgid "Spam / min"
@@ -3836,20 +3809,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Detector de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
 msgid "Spam Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mails Spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarentena de Spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
@@ -3936,9 +3909,8 @@ msgstr "Tempo de Início"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:60 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:788
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Estado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:242
@@ -3957,9 +3929,8 @@ msgstr "Status"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+msgstr "Estatísticas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
@@ -4057,7 +4028,7 @@ msgstr "Storage {0} no nó {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
@@ -4104,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Super-usuário"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -4143,12 +4114,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Configuração do sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
@@ -4244,9 +4214,8 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Templates"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "Sobrenome"
+msgstr "Testar Nomes"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
 #, fuzzy
@@ -4315,9 +4284,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "Fuso Horário"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "Horário"
+msgstr "Timeframe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4329,7 +4297,7 @@ msgstr "Horário"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
@@ -4358,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
 msgid "Total Disk Read"
@@ -4375,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Total E-Mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
 msgid "Total NetIn"
@@ -4391,7 +4359,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking Center"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -4404,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Transportes"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -4463,9 +4431,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "Endereço IP"
+msgstr "Endereço LDAP desconhecido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
 msgid "Unknown error"
@@ -4513,9 +4480,8 @@ msgid "Update Now"
 msgstr "Templates"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Atualizar agora"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
 msgid "Update package database"
@@ -4523,9 +4489,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Atualizações"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:85
@@ -4566,7 +4531,7 @@ msgstr "Uso de CPU"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "Usar filtro Bayesiano"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -4574,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
 msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Greylisting"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -4586,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Usar checagem RBL"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
@@ -4594,11 +4559,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "Usar SPF"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Usar SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
 msgid "Use USB Port"
@@ -4618,7 +4583,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Usar auto-whitelists"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
 msgid "Use fixed size memory"
@@ -4668,9 +4633,8 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "Nome de usuário"
+msgstr "Gestão usuários"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
@@ -4703,9 +4667,8 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
+msgstr "Nome do usuário"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 msgid "Users"
@@ -4754,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
 msgid "Vendor"
@@ -4763,11 +4726,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhado"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar destinatário(s)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
@@ -4784,9 +4747,8 @@ msgstr "Ver"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "Imagem de disco"
+msgstr "Ver imagens"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
@@ -4814,7 +4776,7 @@ msgstr "Máquina Virtual"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Vírus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
@@ -4822,35 +4784,34 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos de Vírus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Diretório"
+msgstr "Detector de Vírus"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de Vírus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails com Vírus"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "Virus Outbreaks"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Quarentena de Vírus"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação sobre Vírus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
@@ -4870,29 +4831,29 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "Que"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos Que"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Quando"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos Quando"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Whitelist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos Quem"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole month"
@@ -4907,12 +4868,16 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"Com esta característica você pode fazer bypass na verificação de spam para "
+"certos domínios ou endereços de e-mail."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"Com esta característica você pode marcar manualmente endereços de e-mail, de "
+"certos dominios."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
 msgid "Worst"
@@ -4954,9 +4919,8 @@ msgid "You are here!"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#, fuzzy
 msgid "You are logged in as '{0}'"
-msgstr "Você está logado como {0}"
+msgstr "Você está logado como '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
 msgid "You are logged in as {0}"
@@ -5106,7 +5070,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} horas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
@@ -5117,7 +5081,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} em nome de {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"