]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update tranditional Chinese translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Wed, 13 May 2020 09:36:01 +0000 (11:36 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Wed, 13 May 2020 09:36:04 +0000 (11:36 +0200)
Contributed-by: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
zh_TW.po

index 7cefb025557032d1f3baaa282e7d7f2bf9b16505..2dbb7fa9127b84af682f4202ca30af04700b8923 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu May  7 22:33:16 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-11 17:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-12 23:47+0800\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
 msgid "ACME DNS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "ACMD DNS 外掛"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:30
 msgid "ACME Directory"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
 msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API 資料"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
@@ -59,9 +59,8 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
-#, fuzzy
 msgid "API Token Permission"
-msgstr "帳號權限"
+msgstr "API Token 權限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
@@ -148,9 +147,8 @@ msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
-#, fuzzy
 msgid "Add ACME Account"
-msgstr "帳號"
+msgstr "å¢\9eå\8a  ACME å¸³è\99\9f"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
 msgid "Add EFI Disk"
@@ -469,17 +467,15 @@ msgstr "基本"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
 msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "佇列篩選前"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Bind Password"
-msgstr "密碼"
+msgstr "繫結密碼"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:130
-#, fuzzy
 msgid "Bind User"
-msgstr "帳號"
+msgstr "繫結帳號"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
@@ -654,9 +650,8 @@ msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Ceph Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "Ceph 版本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgid "Ceph cluster configuration"
@@ -681,12 +676,11 @@ msgstr "憑證"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
 msgid "Challenge Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "驗證外掛"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:252
-#, fuzzy
 msgid "Challenge Type"
-msgstr "內容類型"
+msgstr "驗證類型"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
@@ -798,9 +792,8 @@ msgstr "叢集名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:351
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Network"
-msgstr "信任網路"
+msgstr "叢集網路"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
 msgid "Cluster Nodes"
@@ -1284,11 +1277,11 @@ msgstr "預設轉送"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
 msgid "Default Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "預設同步選項"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
-msgstr ""
+msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
 msgid "Defaults to origin"
@@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr "回到預設原點"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
 msgid "Defaults to requesting host URI"
-msgstr ""
+msgstr "預設請求主機 URI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
@@ -1556,13 +1549,12 @@ msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate link address not allowed."
-msgstr "僅允許單點傳播位址"
+msgstr "不允許連結位址重複。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
 msgid "Duplicate link number not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "不允許連結編號重複。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
 msgid "Duration"
@@ -1593,9 +1585,8 @@ msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "郵件位址於 '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:142
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "郵件屬性名稱"
+msgstr "E-Mail 屬性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
@@ -1710,14 +1701,12 @@ msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "啟用 TLS 記錄"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable new"
-msgstr "啓用"
+msgstr "啓用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:231
-#, fuzzy
 msgid "Enable new users"
-msgstr "啓用"
+msgstr "啓用新使用者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
 msgid "Enable quota"
@@ -2075,14 +2064,13 @@ msgid "From File"
 msgstr "上傳檔案"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
-#, fuzzy
 msgid "From backup configuration"
-msgstr "Ceph 叢集設定"
+msgstr "從備份設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "完整"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
 msgid "Full Clone"
@@ -2114,9 +2102,8 @@ msgid "Google Safe Browsing"
 msgstr "Google Safe Browsing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
-#, fuzzy
 msgid "Granted Permissions"
-msgstr "群組權限"
+msgstr "已授予權限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
@@ -2143,9 +2130,8 @@ msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:206
-#, fuzzy
 msgid "Group Filter"
-msgstr "ç\97\85æ¯\92é\83µä»¶篩選器"
+msgstr "群çµ\84篩選器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
@@ -2153,9 +2139,8 @@ msgid "Group Permission"
 msgstr "群組權限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:193
-#, fuzzy
 msgid "Group classes"
-msgstr "群組 objectclass"
+msgstr "群組 classes"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
@@ -2167,7 +2152,7 @@ msgstr "群組 objectclass"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:148
 msgid "Groupname attr."
-msgstr ""
+msgstr "群組名稱屬性"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
@@ -2301,7 +2286,7 @@ msgstr "隱藏內部主機"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
 msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
@@ -2394,9 +2379,8 @@ msgid "IP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
-#, fuzzy
 msgid "IP resolved by node's hostname"
-msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
@@ -2483,7 +2467,7 @@ msgstr "內送郵件"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
 msgid "Incremental Download"
-msgstr ""
+msgstr "累加下載"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
@@ -2591,9 +2575,8 @@ msgid "Join Task Finished"
 msgstr "加入作業完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Join {0}"
-msgstr "連結 {0}"
+msgstr "加入 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
@@ -2821,7 +2804,6 @@ msgid "Logs"
 msgstr "記錄"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:76
-#, fuzzy
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC 位址"
 
@@ -2911,9 +2893,8 @@ msgid "Match"
 msgstr "符合"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
-#, fuzzy
 msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "符合壓縮檔名"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
 msgid "Match Field"
@@ -3170,11 +3151,11 @@ msgstr "已選擇多筆郵件"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
-msgstr ""
+msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
 msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "必需結尾以"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
@@ -3276,14 +3257,12 @@ msgid "Nesting"
 msgstr "巢狀"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
-#, fuzzy
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
@@ -3343,14 +3322,12 @@ msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:618
-#, fuzzy
 msgid "No Account available."
-msgstr "沒有可用的更新。"
+msgstr "沒有可用的帳戶。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
-#, fuzzy
 msgid "No Accounts configured"
-msgstr "æ\9cªè¨­å®\9a Guest Agent"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ç\9a\84帳æ\88"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
 msgid "No Attachments"
@@ -3370,9 +3347,8 @@ msgid "No Disks unused"
 msgstr "沒有未使用的磁碟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:353
-#, fuzzy
 msgid "No Domains configured"
-msgstr "æ\9cªè¨­å®\9a Guest Agent"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ç\9a\84網å\9f\9f"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
 msgid "No E-Mail address selected"
@@ -3395,9 +3371,8 @@ msgid "No Objects"
 msgstr "沒有物件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
-#, fuzzy
 msgid "No Plugins configured"
-msgstr "æ\9cªè¨­å®\9a Guest Agent"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ç\9a\84å¤\96æ\8e\9b"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "No Reports"
@@ -3455,9 +3430,8 @@ msgstr "資料庫中無資料"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
-#, fuzzy
 msgid "No default available"
-msgstr "沒有可用的說明"
+msgstr "無預設值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
@@ -3630,7 +3604,7 @@ msgstr "上線"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:273
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr ""
+msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
 msgid "Only Errors"
@@ -3660,9 +3634,8 @@ msgid "Order Certificate"
 msgstr "訂閱憑證"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:573
-#, fuzzy
 msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "訂閱憑證"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1027
 msgid "Other Error"
@@ -3848,7 +3821,7 @@ msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
-msgstr ""
+msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
@@ -3857,7 +3830,7 @@ msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:153
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
-msgstr ""
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
@@ -3903,11 +3876,11 @@ msgstr "請稍候..."
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "外掛"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
 msgid "Plugin ID"
-msgstr ""
+msgstr "外掛 ID"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
@@ -3973,7 +3946,7 @@ msgstr "進階"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "預覽"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
 msgid "Primary E-Mail"
@@ -3993,9 +3966,8 @@ msgstr "私鑰 (非必要)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
-#, fuzzy
 msgid "Privilege Separation"
-msgstr "å\83\85é\99\90ç\89¹æ¬\8a模å¼\8f"
+msgstr "å\88\86é\9b¢æ¬\8aé\99\90"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
@@ -4079,9 +4051,8 @@ msgid "Purge"
 msgstr "清除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
-#, fuzzy
 msgid "Purge ACLs"
-msgstr "清除"
+msgstr "清除 ACL"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
 msgid "Push file"
@@ -4114,9 +4085,8 @@ msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔離管理者"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Quarantine port"
-msgstr "隔離主機"
+msgstr "隔離連接埠"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
@@ -4204,12 +4174,11 @@ msgstr "讀取"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
 msgid "Realm"
-msgstr "é\9a¸å±¬"
+msgstr "é \98å\9f\9f"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
-#, fuzzy
 msgid "Realm Sync"
-msgstr "é\9a¸å±¬"
+msgstr "é \98å\9f\9få\90\8cæ­¥"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
@@ -4380,7 +4349,7 @@ msgstr "需求狀態"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
 msgid "Require TFA"
-msgstr ""
+msgstr "要求雙因素驗證"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
@@ -4642,7 +4611,7 @@ msgstr "立即執行排程"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "範圍"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
@@ -4686,9 +4655,8 @@ msgid "Secret"
 msgstr "私鑰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
-#, fuzzy
 msgid "Secret Length"
-msgstr "ç§\81é\91°"
+msgstr "ç§\98é\91°é\95·åº¦"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
@@ -4874,9 +4842,8 @@ msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "顯示郵件來源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
-#, fuzzy
 msgid "Show Permissions"
-msgstr "權限"
+msgstr "顯示權限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -5376,19 +5343,16 @@ msgstr "Swap 使用量"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Sync"
-msgstr "上次同步"
+msgstr "同步"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Sync Options"
-msgstr "選項"
+msgstr "同步選項"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
-#, fuzzy
 msgid "Sync Preview"
-msgstr "同步"
+msgstr "同步預覽"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
@@ -5446,9 +5410,8 @@ msgstr "TTY 數量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Tag"
-msgstr "儲存"
+msgstr "標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@@ -5548,7 +5511,7 @@ msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
-msgstr ""
+msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
@@ -5601,9 +5564,8 @@ msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Time Step"
-msgstr "時區"
+msgstr "時區步驟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
 msgid "Time period"
@@ -5668,14 +5630,12 @@ msgid "Token ID"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
-#, fuzzy
 msgid "Token Name"
-msgstr "測試名稱"
+msgstr "Token 名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Token Secret"
-msgstr "鑰"
+msgstr "Token 秘鑰"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
 msgid "Top Receivers"
@@ -5960,14 +5920,12 @@ msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "使用灰名單"
+msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -6072,9 +6030,8 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr "使用者黑名單"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:200
-#, fuzzy
 msgid "User Filter"
-msgstr "篩選器"
+msgstr "使用者篩選器"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 msgid "User Management"
@@ -6094,9 +6051,8 @@ msgid "User Whitelist"
 msgstr "使用者白名單"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:186
-#, fuzzy
 msgid "User classes"
-msgstr "帳號"
+msgstr "使用者 classes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
@@ -6135,7 +6091,7 @@ msgstr "帳號"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
 msgid "Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "使用者與群組"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
 msgid "Users of '{0}'"
@@ -6151,9 +6107,8 @@ msgstr ""
 "dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:582
-#, fuzzy
 msgid "Using Account"
-msgstr "檢視帳號"
+msgstr "使用帳號"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
 msgid "VCPUs"
@@ -6201,7 +6156,7 @@ msgstr "有效起始日"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
 msgid "Validation Delay"
-msgstr ""
+msgstr "驗證延遲"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
@@ -6593,7 +6548,7 @@ msgstr "壓縮速度較快"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
 msgid "fast and good"
-msgstr ""
+msgstr "壓縮速度快且比例好"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
 msgid "gateway-external-peers"