"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
-"Zusätzliche Monitor sind Empfohlen. Diese können im Monitor Tab eingerichtet "
+"Zusätzliche Monitor sind empfohlen. Diese können im Monitor-Tab eingerichtet "
"werden."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendete Adressen und Ports"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Backup-Snapshots und die dazugehörigen Daten werden permanent gelöscht!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
msgid "All data on the device will be lost!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
msgid "Anonymous Search"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyme Suche"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
msgid "Applies to new edits"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-msgstr ""
+msgstr "Standardmäßige user-classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
msgid "Defaults to origin"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Daten löschen (gefährlich!)"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
msgid "Destroy image from unknown guest"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fertig"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge das Stoppen des Gasts bei Zeitüberschreitung des Herunterfahrens"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
-msgstr ""
+msgstr "Eine ID darf nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
msgid "Namespace Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namespace-Name"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
msgid "Need at least one mapping"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Simulation durchgeführt"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
msgid "No such service configured."
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
msgid "Node to scan"
-msgstr ""
+msgstr "Zu scannender Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
msgid "OSD data path"
-msgstr ""
+msgstr "OSD-Datenpfad"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
msgid "OSD object store"
-msgstr ""
+msgstr "OSD-Objektspeicher"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
msgid "Physical devices used by the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzte physische Geräte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
msgid "Pipe/Fifo"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach verfügbaren Storages auf dem ausgewählten Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
msgid "Scan node"
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
+"Die Extra ID erlaubt das Erstellen mehrerer MDS pro Knoten, welche die "
+"Redundanz mit mehr als einem CephFS erhöhen."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
msgid ""
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Theme"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze CRS um den Knoten mit der geringsten Auslastung auszuwählen wenn ein HA-Service gestartet wird."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
msgid "Various information about the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse OSD-Informationen"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282