]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
add traditional chinese translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Fri, 1 Jun 2018 08:55:26 +0000 (10:55 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Fri, 1 Jun 2018 08:55:26 +0000 (10:55 +0200)
Makefile
zh_TW.po [new file with mode: 0644]

index d19a59ab2372ff6380b28f1a0c6bb1bdce084f24..27767addec22fe1cd14dd3f5fca95ae69d55e9f8 100644 (file)
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -1,4 +1,4 @@
-LINGUAS=de it fr ja es sv ru tr zh_CN da ca pl sl nb nn pt_BR eu fa gl hu
+LINGUAS=de it fr ja es sv ru tr zh_CN zh_TW da ca pl sl nb nn pt_BR eu fa gl hu
 
 VERSION=1.0
 PKGREL=5
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6734804
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,5488 @@
+# Chinese translations for pve-manager package.
+# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
+# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
+# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
+"POT-Creation-Date: Tue May  8 08:44:09 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
+"Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
+msgid "/some/path"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
+msgid "ACME Directory"
+msgstr "ACME目錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+msgid "ACPI support"
+msgstr "ACPI支持"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
+msgid "Abort"
+msgstr "退出"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
+msgid "Accept TOS"
+msgstr "接受TOS"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+msgid "Account"
+msgstr "帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
+msgid "Account attribute name"
+msgstr "帳戶屬性名"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
+msgid "Accounts"
+msgstr "帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
+msgid "Action"
+msgstr "操作"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+msgid "Action Objects"
+msgstr "操作對象"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
+msgid "Active"
+msgstr "活動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
+msgid "Active Directory Server"
+msgstr "活動目錄服務(AD)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140
+#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:516
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
+msgid "Add Storages"
+msgstr "添加存儲"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
+msgid "Add TLS received header"
+msgstr "添加TLS收到的標題"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
+msgid "Addresses"
+msgstr "地址"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+msgid "Administrator"
+msgstr "管理員"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
+msgid "Administrator EMail"
+msgstr "管理員Email"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
+msgid "Advanced"
+msgstr "高級"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+msgid "Alias"
+msgstr "別名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+msgid "All"
+msgstr "所有"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
+msgid "All except {0}"
+msgstr "{0}以外的所有"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+msgid "Allow HREFs"
+msgstr "允許HREFs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
+msgid "Allowed characters"
+msgstr "允許的字元"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+msgid "Always"
+msgstr "總是"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
+msgid "Architecture"
+msgstr "架構"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:412
+msgid "Archive Filter"
+msgstr "歸檔過濾"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359
+msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
+msgstr "你確定要分離該項{0}嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
+msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
+msgstr "你確定要離開此頁?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
+msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
+msgstr "你確定你要刪除該項{0}嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
+msgid "Are you sure you want to remove this entry"
+msgstr "你確定你要刪除此項?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
+msgid ""
+"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:500
+msgid "Attach orig. Mail"
+msgstr "附上orig. Mail"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
+msgid "Attribute"
+msgstr "屬性"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+msgid "Auditor"
+msgstr "審計"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
+msgid "Authentication"
+msgstr "身份驗證"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "身份驗證模式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
+msgid "Autostart"
+msgstr "自動啟動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
+msgid "Avail"
+msgstr "可用"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+msgid "Available Objects"
+msgstr "可用對象"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
+msgid "Avg. Mail Processing Time"
+msgstr "平均郵件處理時間"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
+msgid "BCC"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+msgid "Backscatter Score"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+msgid "Backup Job"
+msgstr "備份計畫"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
+msgid "Backup now"
+msgstr "立即備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Ballooning Device"
+msgstr "Ballooning設備"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
+msgid "Bandwidth Limit"
+msgstr "帶寬限制"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
+msgid "Base DN"
+msgstr "基本功能變數名稱"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
+msgid "Base DN for Groups"
+msgstr "群組的基本功能變數名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
+msgid "Base Domain Name"
+msgstr "基本功能變數名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
+msgid "Base storage"
+msgstr "基本存儲"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
+msgid "Base volume"
+msgstr "基本卷"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名單"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
+msgid "Block Size"
+msgstr "塊尺寸"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "阻止加密的檔案"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
+msgid "Boot Order"
+msgstr "引導順序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
+msgid "Boot device"
+msgstr "引導設備"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
+msgid "Bootdisk size"
+msgstr "引導磁片大小"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Bounces"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
+msgid "Bridge"
+msgstr "橋接"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
+msgid "Bridge ports"
+msgstr "橋接端口"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
+msgid "Build time"
+msgstr "創建時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
+msgid "Bulk Actions"
+msgstr "批量操作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
+msgid "Bulk Migrate"
+msgstr "批量遷移"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
+msgid "Bulk Start"
+msgstr "批量啟動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
+msgid "Bulk Stop"
+msgstr "批量停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
+msgid "Bus/Device"
+msgstr "匯流排/設備"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
+msgid "CD/DVD Drive"
+msgstr "CD/DVD驅動器"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
+msgid "CPU limit"
+msgstr "CPU限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+msgid "CPU units"
+msgstr "CPU單位"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
+msgid "CPU usage"
+msgstr "CPU利用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+msgid "CPU(s)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
+msgid "CRM State"
+msgstr "CRM狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
+msgid "Cache"
+msgstr "緩存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
+msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
+msgstr "無法從Guest Agent獲取資訊<br>Error: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
+msgid "Capacity"
+msgstr "容量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:81
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "證書"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Chain"
+msgstr "證書鏈"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
+msgid "Certificates"
+msgstr "證書"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
+msgid "Changelog"
+msgstr "變更日誌"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+msgid "Channel"
+msgstr "管道"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
+msgid "Check"
+msgstr "校驗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
+msgid "Choose Port"
+msgstr "選擇端口"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
+msgid "ClamAV"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
+msgid "Clear User name"
+msgstr "清除用戶名"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
+msgid "Client"
+msgstr "客戶"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Client Connection Count Limit"
+msgstr "客戶端連接數限制"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+msgid "Client Connection Rate Limit"
+msgstr "客戶端連接速率限制"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
+msgid "Client Message Rate Limit"
+msgstr "客戶端消息速率限制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
+msgid "Clone"
+msgstr "克隆"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574
+msgid "CloudInit Drive"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
+msgid "Cluster"
+msgstr "集群"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
+msgid "Cluster Administration"
+msgstr "集群管理"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Information"
+msgstr "集群資訊"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
+msgid "Cluster Join"
+msgstr "加入集群"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Join Information"
+msgstr "集群加入資訊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Name"
+msgstr "集群名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:201
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Nodes"
+msgstr "集群節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
+msgid ""
+"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
+msgstr "加入集群任務已完成,節點證書可能已經更改,重新加載GUI!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
+msgid "Cluster log"
+msgstr "集群日誌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:129
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:129 pmg-gui/js/Transport.js:65
+#: pmg-gui/js/Transport.js:167 pmg-gui/js/UserEdit.js:148
+#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+msgid "Comment"
+msgstr "備註"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
+msgid "Community"
+msgstr "社區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
+msgid "Compression"
+msgstr "壓縮"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:172
+#, fuzzy
+msgid "Config Version"
+msgstr "配置版本"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440
+msgid "Configure"
+msgstr "配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:95
+msgid "Confirm password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:237 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:313 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348
+msgid "Connection error"
+msgstr "連接錯誤"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
+msgid "Console"
+msgstr "控制臺"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
+msgid "Console Viewer"
+msgstr "控制臺查看器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
+msgid "Console mode"
+msgstr "控制臺模式"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+msgid "Contact"
+msgstr "聯繫"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
+msgid "Container"
+msgstr "容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384
+msgid "Container template"
+msgstr "容器範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161
+#, fuzzy
+msgid "Container {0} on node '{1}'"
+msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
+msgid "Content"
+msgstr "內容"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
+msgid "Content Type"
+msgstr "內容類型"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:347
+msgid "Content Type Filter"
+msgstr "內容類型過濾"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
+msgid "Convert to template"
+msgstr "轉換成範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
+msgid "Copy"
+msgstr "拷貝"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
+#, fuzzy
+msgid "Copy Information"
+msgstr "拷貝資訊"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
+msgid "Copy data"
+msgstr "拷貝數據"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
+msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
+msgstr "在此處複製加入資訊並在要添加的節點上使用它。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
+msgid "Cores"
+msgstr "核"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
+#, fuzzy
+msgid "Corosync Ring 0"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
+#, fuzzy
+msgid "Corosync Ring 1"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+msgid "Count"
+msgstr "計數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:396 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
+msgid "Create"
+msgstr "創建"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
+msgid "Create CT"
+msgstr "創建CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Create Cluster"
+msgstr "創建集群"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
+msgid "Create VM"
+msgstr "創建虛擬機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
+msgid "Created"
+msgstr "已創建"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:180
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:237
+msgid "DNS domain"
+msgstr "DNS域"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:244
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS伺服器"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+msgid "DNSBL Sites"
+msgstr "DNSBL站點"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+msgid "Dashboard"
+msgstr "儀錶板"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+msgid "Dashboard Options"
+msgstr "儀錶板選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160
+msgid "Dashboard Storages"
+msgstr "儀錶板存儲"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+msgid "Database Mirror"
+msgstr "資料庫鏡像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
+msgid "Datacenter"
+msgstr "數據中心"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
+msgid "Day"
+msgstr "天"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
+msgid "Day of week"
+msgstr "星期"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
+msgid "Default"
+msgstr "默認"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+msgid "Default Relay"
+msgstr "默認中繼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
+msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
+msgstr "默認:按節點主機名解析IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
+msgid "Defaults to target storage restore limit"
+msgstr "默認為目標存儲恢復限制"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+msgid "Deferred Mail"
+msgstr "延期郵件"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Delay Warning Time (hours)"
+msgstr "延遲警告時間(小時)"
+
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
+#, fuzzy
+msgid "Delete Custom Certificate"
+msgstr "刪除自定義證書"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443
+msgid "Delete Snapshot"
+msgstr "刪除快照"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+msgid "Delete all Messages"
+msgstr "刪除全部資訊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:87
+msgid "Delete source"
+msgstr "刪除源"
+
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
+msgid "Deliver"
+msgstr "交付"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+msgid "Deliver to"
+msgstr "交付到"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: pmg-gui/js/Utils.js:463 pmg-gui/js/Utils.js:519 pmg-gui/js/Utils.js:551
+#: pmg-gui/js/Utils.js:586 pmg-gui/js/Utils.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
+msgid "Dest. port"
+msgstr "目標端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
+msgid "Destination"
+msgstr "目標"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
+msgid "Destroy"
+msgstr "銷毀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352
+msgid "Detach"
+msgstr "分離"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
+msgid "Detail"
+msgstr "詳情"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
+msgid "Details"
+msgstr "詳情"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
+msgid "Device"
+msgstr "設備"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+msgid "Direction"
+msgstr "方向"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
+msgid "Directory"
+msgstr "目錄"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
+msgid "Disable MX lookup"
+msgstr "禁用MX查找"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
+msgid "Discard"
+msgstr "丟棄"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+msgid "Discard address verification database"
+msgstr "丟棄地址驗證資料庫"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:606 pmg-gui/js/Utils.js:625
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "放棄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
+msgid "Disconnect"
+msgstr "斷開"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+msgid "Disk"
+msgstr "磁片"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
+msgid "Disk IO"
+msgstr "磁片IO"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
+msgid "Disk image"
+msgstr "磁片映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
+msgid "Disk size"
+msgstr "磁片大小"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109
+msgid "Disk usage"
+msgstr "磁片使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
+msgid "Disks"
+msgstr "磁片"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:128
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
+msgid "Do not use any media"
+msgstr "不使用任何介質"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
+msgid "Documentation"
+msgstr "文檔"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
+msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
+msgstr "似乎不是有效編碼的群集資訊"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:211
+#: pmg-gui/js/Utils.js:217 pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:183
+msgid "Domain"
+msgstr "功能變數名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
+msgid "Domains"
+msgstr "域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
+msgid "Down"
+msgstr "下"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
+msgid "Duration"
+msgstr "持續時間"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:136
+#: pmg-gui/js/Utils.js:182 pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:196
+#: pmg-gui/js/Utils.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
+msgid "E-Mail Processing"
+msgstr "E-mail處理中"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
+msgid "E-Mail Volume"
+msgstr "E-Mail量"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
+msgid "E-Mail address"
+msgstr "E-mail地址"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
+msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
+msgstr "'{0}'的E-mail地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
+msgid "EFI Disk"
+msgstr "EFI磁片"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+msgid "EMail 'From:'"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
+msgid "EMail attribute name(s)"
+msgstr "Email屬性名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
+msgid "Edit Domains"
+msgstr "編輯域"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+msgid "Egress"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
+msgid "Email from address"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
+msgid "Email notification"
+msgstr "Email通知"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
+msgid "Enable NUMA"
+msgstr "啟用NUMA"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
+msgid "Enable TLS"
+msgstr "啟用TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
+msgid "Enable TLS Logging"
+msgstr "啟用TLS日誌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
+msgid "Enable quota"
+msgstr "啟用配額"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
+msgid "End"
+msgstr "結束"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
+msgid "End Time"
+msgstr "結束時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
+msgid "Erase data"
+msgstr "擦除數據"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490 pmg-gui/js/LoginView.js:58
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80 pmg-gui/js/Utils.js:700
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+msgid "Every day"
+msgstr "每天"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+msgid "Every two hours"
+msgstr "每2小時"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+msgid "Every {0} minutes"
+msgstr "每 {0} 分鐘"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+msgid "Example"
+msgstr "示例"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+msgid "Exclude selected VMs"
+msgstr "不包括選擇的虛擬機"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
+msgid "Existing LDAP address"
+msgstr "現有的LDAP地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
+msgid "Existing volume groups"
+msgstr "現有的卷組"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:98 pmg-gui/js/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
+msgid "Expire"
+msgstr "有效期至"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
+msgid "Expires"
+msgstr "有效期至"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
+msgid "External SMTP Port"
+msgstr "外部SMTP端口"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+msgid "Factory Defaults"
+msgstr "出廠默認"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
+msgid "Failing"
+msgstr "失敗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
+msgid "Fallback Server"
+msgstr "後備伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
+msgid "Fencing"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:324 pmg-gui/js/Utils.js:525
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:280
+msgid "File"
+msgstr "檔"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
+msgid "Filename"
+msgstr "檔案名"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+msgid "Filter"
+msgstr "篩檢程式"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "指紋"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
+msgid "Finish"
+msgstr "完成"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:498
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火牆"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
+msgid "First Name"
+msgstr "名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
+msgid "Flags"
+msgstr "標記"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
+msgid "Flush"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+msgid "Flush Queue"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
+msgid "Folder View"
+msgstr "檔夾視圖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
+msgid "Font-Family"
+msgstr "字體系列"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
+#, fuzzy
+msgid "Font-Size"
+msgstr "字體大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
+msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
+msgstr "不能提交有無效值的表單字段"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:501
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
+msgid "Freeze CPU at startup"
+msgstr "啟動時凍結CPU"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
+#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
+msgid "From"
+msgstr "從"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
+msgid "From File"
+msgstr "從檔"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
+msgid "Full Clone"
+msgstr "完整克隆"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:528
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
+msgid "Gateway"
+msgstr "網關"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+msgid "Google Safe Browsing"
+msgstr "Google安全流覽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:13
+msgid "Graphic card"
+msgstr "顯卡"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
+msgid "Greylisted Mails"
+msgstr "灰名單郵件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
+msgid "Group"
+msgstr "組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
+msgid "Group Permission"
+msgstr "組許可權"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
+msgid "Group member"
+msgstr "組成員"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
+msgid "Group objectclass"
+msgstr "組對象類"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
+msgid "Groups"
+msgstr "群組"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
+msgid "Groups of '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+msgid "Guest"
+msgstr "訪客"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
+msgid "Guest Agent Network Information"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155
+msgid "Guest Agent not running"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
+msgid "Guest OS"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Guest user"
+msgstr "訪客用戶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
+msgid "Guests"
+msgstr "訪客"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
+msgid "HA Group"
+msgstr "HA組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
+msgid "HA State"
+msgstr "HA狀態"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+msgid "HD space"
+msgstr "硬碟空間"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP代理"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:520
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "硬碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
+msgid "Hardware"
+msgstr "硬體"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
+msgid "Hash policy"
+msgstr "Hash策略"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+msgid "Header"
+msgstr "標題"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:507
+msgid "Header Attribute"
+msgstr "標題屬性"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
+msgid "Headers"
+msgstr "標題"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
+msgid "Health"
+msgstr "健康"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+msgid "Help Desk"
+msgstr "服務台"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+msgid "Heuristic Score"
+msgstr "啟發式分數"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
+msgid "Hide Internal Hosts"
+msgstr "隱藏內部主機"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89
+msgid "Host group"
+msgstr "主機組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
+msgid "Hotplug"
+msgstr "熱插拔"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
+msgid "Hour"
+msgstr "小時"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+msgid "Hourly Distribution"
+msgstr "每小時分配"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+msgid "Hours to show"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:242
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+msgid "IO delay"
+msgstr "IO延遲"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240
+#: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
+msgid "IP Config"
+msgstr "IP配置"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
+msgid "IP Network"
+msgstr "IP網路"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
+msgid "IP address"
+msgstr "IP地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "IP filter"
+msgstr "IP過濾"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
+msgid "IP/CIDR"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
+msgid "IPSet"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
+#, fuzzy
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
+msgid "IPv4/CIDR"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#, fuzzy
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
+msgid "IPv6 address"
+msgstr "IPv6地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
+msgid "IPv6/CIDR"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
+msgid "ISO image"
+msgstr "ISO映像"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
+msgid "In"
+msgstr "進"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+msgid "In & Out"
+msgstr "進和出"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
+msgid "Include Greylist"
+msgstr "包括灰名單"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
+msgid "Include NDRs"
+msgstr "包括NDRs"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
+msgid "Include RAM"
+msgstr "包括記憶體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+msgid "Include selected VMs"
+msgstr "包括選中的VMs"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+msgid "Incoming"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
+msgid "Incoming Mail Traffic"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
+msgid "Incoming Mails"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:706
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+msgid "Ingress"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
+msgid "Initialize Disk with GPT"
+msgstr "使用GPT初始化磁片"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#, fuzzy
+msgid "Input Policy"
+msgstr "輸入策略"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
+msgid "Insert"
+msgstr "插入"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
+msgid "Internal SMTP Port"
+msgstr "內部SMTP端口"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+msgid "Interval"
+msgstr "間隔"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
+msgid "Invalid file size: "
+msgstr "無效的檔大小:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:285
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+msgid "Job"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
+msgid "Join"
+msgstr "加入"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:150
+#, fuzzy
+msgid "Join Cluster"
+msgstr "加入集群"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
+#, fuzzy
+msgid "Join Information"
+msgstr "加入資訊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
+msgid "Join Task Finished"
+msgstr "加入任務已完成"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Journal/DB Disk"
+msgstr "日誌/資料庫磁片"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+msgid "Junk Mails"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
+msgid "KSM sharing"
+msgstr "KSM共用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+msgid "KVM hardware virtualization"
+msgstr "KVM硬體虛擬化"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
+msgid "Keep old mails"
+msgstr "保留舊郵件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "內核版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
+msgid "Key IDs"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "鍵盤佈局"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:154
+msgid "LDAP Group"
+msgstr "LDAP組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP伺服器"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:160
+msgid "LDAP User"
+msgstr "LDAP用戶"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
+msgid "LDAP filter"
+msgstr "LDAP過濾"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
+msgid "LXC Container"
+msgstr "LXC容器"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
+msgid "Last Name"
+msgstr "姓"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
+msgid "Last Sync"
+msgstr "上次同步"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+msgid "Last Update"
+msgstr "上次更新"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+msgid "Last checked"
+msgstr "上次校驗時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
+msgid "Latency (ms)"
+msgstr "延時(ms)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:217
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264
+msgid "Letter Spacing"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:295
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
+msgid "Lifetime (days)"
+msgstr "壽命(天)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
+msgid "Line Height"
+msgstr "行高"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
+msgid "Linked Clone"
+msgstr "鏈接克隆"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
+msgid "Load SSH Key File"
+msgstr "加載SSH密鑰檔"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
+msgid "Load average"
+msgstr "平均負荷"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
+msgid "Loading"
+msgstr "載入中"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200
+msgid "Loading..."
+msgstr "載入中..."
+
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
+msgid "Local"
+msgstr "本地"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
+msgid "Log"
+msgstr "日誌"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
+msgid "Login"
+msgstr "登錄"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
+msgid "Login failed. Please try again"
+msgstr "登錄失敗,請重新登錄。"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
+msgid "Logout"
+msgstr "註銷"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
+msgid "Logs"
+msgstr "日誌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
+msgid "MAC address prefix"
+msgstr "MAC地址首碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
+msgid "MAC filter"
+msgstr "MAC過濾"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
+msgid "Macro"
+msgstr "宏"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
+msgid "Mail Filter"
+msgstr "郵件過濾"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
+msgid "Mail Proxy"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
+msgid "Mails / min"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
+msgid "Manage HA"
+msgstr "管理HA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "廠商"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
+msgid "Match"
+msgstr "匹配"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:316
+msgid "Match Field"
+msgstr "匹配字段"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:388
+msgid "Match Filename"
+msgstr "匹配檔案名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
+msgid "Max Backups"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Max Spam Size (bytes)"
+msgstr "最大垃圾郵件大小(位元組)"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+msgid "Max credit card numbers"
+msgstr "最大信用卡數量"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+msgid "Max file size"
+msgstr "最大檔大小"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+msgid "Max files"
+msgstr "最大檔數"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
+msgid "Max recursion"
+msgstr "最大遞歸"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+msgid "Max scan size"
+msgstr "最大掃描大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+msgid "Max. Relocate"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
+msgid "Max. Restart"
+msgstr "最大重啟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
+msgid "Maximum characters"
+msgstr "最大字符數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
+msgid "Members"
+msgstr "成員"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:141
+msgid "Memory"
+msgstr "記憶體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143
+msgid "Memory size"
+msgstr "記憶體大小"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
+msgid "Memory usage"
+msgstr "記憶體使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+msgid "Message Size (bytes)"
+msgstr "消息大小(位元組)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
+msgid "Migrate"
+msgstr "遷移"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
+msgid "Migrate all VMs and Containers"
+msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
+msgid "Min. Size"
+msgstr "最小"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
+msgid "Minimum characters"
+msgstr "最小字元數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66
+msgid "Minimum memory"
+msgstr "最小記憶體"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
+msgid "Model"
+msgstr "模型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+msgid "Monday to Friday"
+msgstr "週一到週五"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
+msgid "Monitor"
+msgstr "監視器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
+msgid "Monitors"
+msgstr "監視器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
+msgid "Month"
+msgstr "月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
+msgid "Mount"
+msgstr "掛載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
+msgid "Mount Point"
+msgstr "掛載點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
+#, fuzzy
+msgid "Move Volume"
+msgstr "移動卷"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343
+msgid "Move disk"
+msgstr "移動磁片"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
+#, fuzzy
+msgid "Multiple E-Mails selected"
+msgstr "選中了多個E-mail地址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
+msgid "Must end with"
+msgstr "必須以……結尾"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
+msgid "Must start with"
+msgstr "必須以……開始"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+msgid "My Settings"
+msgstr "我的設置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
+#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:458 pmg-gui/js/Utils.js:514
+#: pmg-gui/js/Utils.js:546 pmg-gui/js/Utils.js:581 pmg-gui/js/Utils.js:613
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
+#, fuzzy
+msgid "Network Config"
+msgstr "網路配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
+msgid "Network Device"
+msgstr "網路設備"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
+msgid "Network traffic"
+msgstr "網路流量"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+msgid "Network/Time"
+msgstr "網路/時間"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+msgid "Networks"
+msgstr "網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
+msgid "Next"
+msgstr "下一步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
+msgid "Next Sync"
+msgstr "下次同步"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
+msgid "Next due date"
+msgstr "下一個到期日期"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:142
+msgid "No CloudInit Drive found"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
+msgid "No Disks found"
+msgstr "未找到磁片"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
+msgid "No Disks unused"
+msgstr "沒有使用磁片"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+msgid "No E-Mail address selected"
+msgstr "未選中E-mail地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157
+msgid "No Guest Agent configured"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
+msgid "No Help available"
+msgstr "沒有可用的幫助"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
+msgid "No OSD selected"
+msgstr "沒有選中OSD"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+msgid "No Objects"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+msgid "No Reports"
+msgstr "沒有報告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
+msgid "No S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "沒有S.M.A.R.T.值"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
+msgid "No Spam Info"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
+msgid "No VM selected"
+msgstr "沒有選中虛擬機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
+msgid "No Warnings/Errors"
+msgstr "沒有警告/錯誤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
+msgid "No backup"
+msgstr "沒有備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
+msgid "No cache"
+msgstr "無緩存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
+msgid "No change"
+msgstr "無更改"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
+msgid "No changes"
+msgstr "無更改"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
+msgid "No data in database"
+msgstr "資料庫中無數據"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
+msgid "No network device"
+msgstr "無網路設備"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
+#, fuzzy
+msgid "No network information"
+msgstr "無網路設備資訊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+msgid "No restrictions"
+msgstr "無限制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
+msgid "No updates available."
+msgstr "沒有可用的更新。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:353
+msgid "No valid subscription"
+msgstr "沒有有效訂閱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:176
+msgid "Node"
+msgstr "節點"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
+#, fuzzy
+msgid "Node Resources"
+msgstr "節點資源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:237
+msgid "Nodename"
+msgstr "節點名稱"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
+msgid "Nodes"
+msgstr "節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
+msgid "Normalized"
+msgstr "標準化"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
+msgid "Not a valid list of hosts"
+msgstr "不是有效的主機列表"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+msgid "Notes"
+msgstr "備註"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:451
+msgid "Notification"
+msgstr "通知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "成員"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
+msgid "Number of Nodes"
+msgstr "節點數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
+msgid "OS"
+msgstr "操作系統"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
+msgid "OS Type"
+msgstr "OS類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
+msgid "OTP"
+msgstr "OTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
+msgid "OVS options"
+msgstr "OVS選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
+msgid "On failure only"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
+msgid "Online"
+msgstr "線上"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
+msgid "Only Errors"
+msgstr "僅錯誤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
+msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
+msgstr "可選,默認為按節點主機名解析的IP"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
+msgid "Order Certificate"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "輸出"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+msgid "Outgoing"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
+msgid "Outgoing Mail Traffic"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
+msgid "Output"
+msgstr "輸出"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+msgid "Output Policy"
+msgstr "輸出策略"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
+msgid "PCI Device"
+msgstr "PCI設備"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:318
+msgid "PEM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+msgid "PVE Manager Version"
+msgstr "PVE管理器版本"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
+msgid "Package"
+msgstr "軟體包"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+msgid "Package versions"
+msgstr "軟體包版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
+msgid "Parallel jobs"
+msgstr "並行作業"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:52 pmg-gui/js/UserView.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "密碼不匹配"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
+msgid "Passwords does not match"
+msgstr "密碼不匹配"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
+msgid "Paste encoded Cluster Information here"
+msgstr "在此粘貼群集資訊編碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
+msgid "Path"
+msgstr "路徑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
+msgid "Paused"
+msgstr "已暫停"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
+#, fuzzy
+msgid "Peer Address"
+msgstr "伺服器地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
+#, fuzzy
+msgid "Peer's root password"
+msgstr "輸入root密碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
+msgid "Pending changes"
+msgstr "等待更改"
+
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
+msgid "Percentage"
+msgstr "百分比"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
+msgid "Performance"
+msgstr "性能"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
+msgid "Permissions"
+msgstr "許可權"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
+msgid "Please enter the ID to confirm"
+msgstr "請輸入ID以確認"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
+msgid "Please reboot to activate changes"
+msgstr "請重新啟動以啟動更改"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:447
+msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
+msgstr "請先選擇OVMF(UEFI)作為BIOS"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+msgid "Please select a contact"
+msgstr "請選擇一個聯繫人"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+msgid "Please select a receiver."
+msgstr "請選擇一個收件人。"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+msgid "Please select a rule."
+msgstr "請選擇一個規則。"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+msgid "Please select a sender."
+msgstr "請選擇一個發件人。"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+msgid "Please select an object."
+msgstr "請選擇一個對象。"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
+msgid ""
+"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
+"following IP address and fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:270 pmg-gui/js/LoginView.js:47
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
+msgid "Please wait..."
+msgstr "請稍候..."
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:37
+msgid "Pool"
+msgstr "資源池"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
+msgid "Pool View"
+msgstr "資源池視圖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
+msgid "Pools"
+msgstr "資源池"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:30
+msgid "Portal"
+msgstr "門戶"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
+msgid "Ports"
+msgstr "端口"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
+msgid "Ports/Slaves"
+msgstr "端口/從屬"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+msgid "Postscreen"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
+msgid "Prefix length"
+msgstr "首碼長度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
+msgid "Premium"
+msgstr "高級"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
+msgid "Primary E-Mail"
+msgstr "主E-Mail"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+msgid "Priority"
+msgstr "優先"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
+msgid "Private Key (Optional)"
+msgstr "私鑰(可選)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
+msgid "Privileges"
+msgstr "特權"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
+msgid "Process ID"
+msgstr "進程ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
+msgid "Processors"
+msgstr "處理器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
+msgid "Product"
+msgstr "產品"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+msgid "Profile Name"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
+msgid "Propagate"
+msgstr "傳播"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
+msgid "Protection"
+msgstr "保護"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
+msgid "Protocol"
+msgstr "協議"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
+msgstr "Proxmox Mail Gateway登錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
+msgid "Proxmox VE Login"
+msgstr "Proxmox VE登錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
+msgid "QEMU image format"
+msgstr "QEMU映像格式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
+msgid "Qemu Agent"
+msgstr "Qemu代理"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
+msgid "Quarantine"
+msgstr "隔離"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine Host"
+msgstr "隔離主機"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+msgid "Quarantine Manager"
+msgstr "隔離管理器"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+msgid "Queue Administration"
+msgstr "佇列管理"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+msgid "Queues"
+msgstr "佇列"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
+msgid "Quorate"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
+msgid "Quorum"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
+msgid "RAM"
+msgstr "記憶體"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
+msgid "RAM usage"
+msgstr "記憶體使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
+msgid "RTC start date"
+msgstr "RTC開始日期"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
+msgid "Rate limit"
+msgstr "速率限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
+msgid "Raw disk image"
+msgstr "Raw磁片映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
+msgid "Read Limit (MiB/s)"
+msgstr "讀取限制(MiB/s)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
+msgid "Read limit"
+msgstr "讀取限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+msgid "Read max burst"
+msgstr "讀取最大突發"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:263
+msgid "Read-only"
+msgstr "只讀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
+msgid "Reads"
+msgstr "讀取"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
+msgid "Realm"
+msgstr "領域"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
+msgid "Reason"
+msgstr "原因"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
+#: pmg-gui/js/Utils.js:470
+msgid "Receiver"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
+msgid "Regenerate Image"
+msgstr "重生成映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+msgid "Register"
+msgstr "註冊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
+#, fuzzy
+msgid "Register Account"
+msgstr "註冊帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
+#: pmg-gui/js/Utils.js:174
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "正則運算式"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+msgid "Reject Unknown Clients"
+msgstr "拒絕未知的客戶"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+msgid "Reject Unknown Senders"
+msgstr "拒絕未知的發件人"
+
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
+msgid "Rejects"
+msgstr "拒絕"
+
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73
+#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142
+msgid "Relay Domain"
+msgstr "中繼域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
+msgid "Relay Domains"
+msgstr "中繼域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
+msgid "Relaying"
+msgstr "中繼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
+msgid "Reload"
+msgstr "重載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
+msgid "Removal Scheduled"
+msgstr "刪除計畫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
+msgid "Remove"
+msgstr "刪除"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:571
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "刪除附件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+msgid "Remove Partitions"
+msgstr "刪除分區"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:599
+msgid "Remove all attachments"
+msgstr "刪除所有的附件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
+msgid "Replication"
+msgstr "複製"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
+msgid "Replication Job"
+msgstr "複製作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
+msgid "Replication Log"
+msgstr "複製日誌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
+msgid "Replication needs at least two nodes"
+msgstr "複製至少需要兩個節點"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+msgid "Report Style"
+msgstr "報告樣式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
+msgid "Request State"
+msgstr "請求狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:285
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:224
+msgid "Reset Layout"
+msgstr "重置佈局"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+msgid "Reset rule database to factory defaults?"
+msgstr "將規則資料庫重置為出廠默認值?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:336
+msgid "Resize disk"
+msgstr "調整磁片大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
+msgid "Resource"
+msgstr "資源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
+msgid "Resource Pool"
+msgstr "資源池"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
+msgid "Resources"
+msgstr "資源"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+msgid "Restart"
+msgstr "重啟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
+msgid "Restart Mode"
+msgstr "重啟模式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
+msgid "Restore"
+msgstr "恢復"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
+msgid "Resume"
+msgstr "恢復"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
+msgid "Revert"
+msgstr "還原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:252
+msgid "Ring 0"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
+#, fuzzy
+msgid "Ring 0 Address"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:257
+msgid "Ring 1"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87
+#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+msgid "Roles"
+msgstr "角色"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
+msgid "Rollback"
+msgstr "回滾"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
+msgid "Root Disk"
+msgstr "根磁片"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
+msgid "Router Advertisement"
+msgstr "路由器廣播"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
+msgid "Rule"
+msgstr "規則"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
+msgid "Rule Database"
+msgstr "規則資料庫"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
+msgid "Rules"
+msgstr "規則"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
+msgid "Running"
+msgstr "運行中"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
+msgid "S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "S.M.A.R.T.值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
+msgid "SCSI Controller"
+msgstr "SCSI控制器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
+msgid "SCSI Controller Type"
+msgstr "SCSI控制器類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
+msgid "SLAAC"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
+msgid "SMBIOS settings (type1)"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+msgid "SMTP HELO checks"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "SMTP端口"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
+msgid "SMTPD Banner"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
+msgid "SMURFS filter"
+msgstr "SMURFS過濾"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
+msgid "SPF rejects"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
+msgid "SSH Keys"
+msgstr "SSH密鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:251
+msgid "SSH public key"
+msgstr "SSH公鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
+msgid "SWAP usage"
+msgstr "SWAP使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
+msgid "Same as source"
+msgstr "與來源相同"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:42 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:291
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
+msgid "Save User name"
+msgstr "保存用戶名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197
+msgid "Saved User name"
+msgstr "已保存用戶名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+msgid "Scanning..."
+msgstr "掃描中…"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
+msgid "Schedule now"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
+msgid "Search domain"
+msgstr "搜索域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
+msgid "Second Server"
+msgstr "第二伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
+msgid "Security Group"
+msgstr "安全組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
+msgid "Select File..."
+msgstr "選擇檔……"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+msgid ""
+"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
+"information, deselect for manual entering"
+msgstr "選擇是否應從粘貼的群集資訊中提取加入資訊,取消選擇以手動輸入"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+msgid "Selected Mail"
+msgstr "已選的郵件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
+msgid "Selection"
+msgstr "選擇"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
+msgid "Selection mode"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
+msgid "Send daily reports"
+msgstr "發送每日報告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
+msgid "Send email to"
+msgstr "發送郵件至"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
+#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+msgid "Sender"
+msgstr "發件人"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
+msgid "Sender/Subject"
+msgstr "發件人/主題"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
+msgid "Serial"
+msgstr "串行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
+msgid "Serial Port"
+msgstr "串行端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
+msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
+msgstr "串行介面'{0}'未正確配置。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258
+msgid "Serial terminal"
+msgstr "串行終端"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
+msgid "Server Address"
+msgstr "伺服器地址"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+msgid "Server Administration"
+msgstr "伺服器管理"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
+msgid "Server ID"
+msgstr "伺服器ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
+msgid "Server View"
+msgstr "伺服器視圖"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
+msgid "Server load"
+msgstr "伺服器負載"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
+msgid "Server time"
+msgstr "伺服器時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
+msgid "Service"
+msgstr "服務"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+msgid "Services"
+msgstr "服務"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
+msgid "Set noout"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
+msgid "Settings"
+msgstr "設置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
+msgid "Severity"
+msgstr "嚴重度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
+msgid "Shared"
+msgstr "共用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86
+msgid "Shares"
+msgstr "共用"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455
+msgid "Show Configuration"
+msgstr "顯示配置"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
+msgid "Show E-Mail addresses"
+msgstr "顯示郵件地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
+msgid "Show S.M.A.R.T. values"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
+msgid "Show Users"
+msgstr "顯示用戶"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
+msgid "Shutdown"
+msgstr "關機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
+msgid "Shutdown timeout"
+msgstr "關機超時"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
+msgid "Signatures"
+msgstr "簽名"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+msgid "Size Increment"
+msgstr "增量大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
+msgid "Skip replication"
+msgstr "跳過複製"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
+msgid "Slaves"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+msgid "Smarthost"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+msgid "Snapshot"
+msgstr "快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
+msgid "Snapshots"
+msgstr "快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+msgid "Socket"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
+msgid "Sockets"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
+msgid "Source"
+msgstr "源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+msgid "Source port"
+msgstr "源端口"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
+msgid "Spam / min"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Spam Detector"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:288
+msgid "Spam Filter"
+msgstr "垃圾郵件篩檢程式"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
+msgid "Spam Mails"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
+msgid "Spam Quarantine"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+msgid "Spam Scores"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
+msgid "Spamscore"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+msgid "Spice Port"
+msgstr "Spice端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
+msgid "Standalone node - no cluster defined"
+msgstr "獨立節點-沒有定義集群"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
+msgid "Standard"
+msgstr "標準"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:249
+msgid "Standard VGA"
+msgstr "標準VGA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
+msgid "Start"
+msgstr "啟動"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
+msgid "Start Time"
+msgstr "開始時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
+msgid "Start all VMs and Containers"
+msgstr "啟動所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
+msgid "Start at boot"
+msgstr "開機自啟動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
+msgid "Start/Shutdown order"
+msgstr "啟動/關機順序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
+msgid "Startup delay"
+msgstr "啟動延時"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
+msgid "Static"
+msgstr "靜態"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
+msgid "Statistic"
+msgstr "統計"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
+msgid "Stop all VMs and Containers"
+msgstr "停止所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
+msgid "Stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
+msgid "Storage"
+msgstr "存儲"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
+msgid "Storage View"
+msgstr "存儲視圖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+msgid "Storage {0} on node {1}"
+msgstr "存儲{0}在節點{1}上"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:477 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:290
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "子網掩碼"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:337
+msgid "Subscription"
+msgstr "訂閱"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
+msgid "Subscription Key"
+msgstr "訂閱密鑰"
+
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244
+msgid "Successful"
+msgstr "成功"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+msgid "Summary"
+msgstr "概要"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+msgid "Sunday"
+msgstr "周日"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+msgid "Superuser"
+msgstr "超級用戶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
+msgid "Support"
+msgstr "支持"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
+msgid "Suspend"
+msgstr "掛起"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
+msgid "Swap"
+msgstr "交換分區"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+msgid "Swap usage"
+msgstr "交換分區使用率"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+msgid "Syslog"
+msgstr "系統日誌"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
+msgid "System Configuration"
+msgstr "系統配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
+msgid "System Report"
+msgstr "系統報告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
+msgid "TCP flags filter"
+msgstr "TCP標誌篩檢程式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
+msgid "TFA"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
+msgid "TTY count"
+msgstr "TTY計數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "做快照"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:51
+msgid "Target"
+msgstr "目標"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
+msgid "Target Storage"
+msgstr "目標存儲"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58
+msgid "Target group"
+msgstr "目標群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
+msgid "Target node"
+msgstr "目標節點"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
+msgid "Task"
+msgstr "任務"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
+msgid "Task History"
+msgstr "任務歷史"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
+msgid "Task type"
+msgstr "任務類型"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+msgid "Tasks"
+msgstr "任務"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+msgid "Template"
+msgstr "範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
+msgid "Templates"
+msgstr "範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "服務條款"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
+#, fuzzy
+msgid "Terms of Services"
+msgstr "服務條款"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
+msgid "Test Name"
+msgstr "測試名"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400
+msgid "Test String"
+msgstr "測試字串"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:593
+msgid "Text Replacement"
+msgstr "文本替換"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
+msgid "Thin Pool"
+msgstr "精簡池"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
+msgid "Thin provision"
+msgstr "精簡配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
+msgid "This is not a valid DNS name"
+msgstr "這是不是一個有效的DNS名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367
+msgid "This will permanently erase all data."
+msgstr "這將永久刪除所有數據。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
+msgid "This will permanently erase current VM data."
+msgstr "這將永久刪除當前的虛擬機數據。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
+msgid "This {0} ID does not exists"
+msgstr "該{0}ID不存在"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
+msgid "This {0} ID is already in use"
+msgstr "該{0}ID已被使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
+msgid "Threshold"
+msgstr "閾值"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
+msgid "Time zone"
+msgstr "時區"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:268
+msgid "TimeFrame"
+msgstr "大體時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
+msgid "Timestamp"
+msgstr "時間戳"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
+#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
+msgid "Toggle Legend"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
+msgid "Toggle Raw"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
+msgid "Toggle Spam Info"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+msgid "Top Receivers"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
+msgid "Total"
+msgstr "總額"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
+msgid "Total Disk Read"
+msgstr "磁片讀取總額"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173
+msgid "Total Disk Write"
+msgstr "磁片寫入總額"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
+msgid "Total Mail Count"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
+msgid "Total Mails"
+msgstr "郵件總額"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
+msgid "Total NetIn"
+msgstr "流入總額"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
+msgid "Total NetOut"
+msgstr "流出總額"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
+msgid "Total cores"
+msgstr "核心總數"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+msgid "Tracking Center"
+msgstr "跟蹤中心"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
+msgid "Traffic"
+msgstr "流量"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
+msgid "Transport"
+msgstr "傳輸"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
+msgid "Transports"
+msgstr "傳輸"
+
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123
+msgid "Trusted Network"
+msgstr "可信網路"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+msgid "Type"
+msgstr "類別"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB設備"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse network configuration"
+msgstr "無法解析網路配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
+msgid "Undo Zoom"
+msgstr "撤銷縮放"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
+msgid "Unique task ID"
+msgstr "唯一任務ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
+msgid "Unknown LDAP address"
+msgstr "未知的LDAP地址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:247
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知錯誤"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
+msgid "Unmount"
+msgstr "卸載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
+msgid "Unprivileged container"
+msgstr "無特權的容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
+msgid "Unset noout"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:229
+msgid "Unused Disk"
+msgstr "未使用的磁片"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+msgid "Update Available"
+msgstr "有可用的更新。"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+msgid "Update Now"
+msgstr "現在更新"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
+msgid "Update now"
+msgstr "現在更新"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
+msgid "Update package database"
+msgstr "更新軟體包資料庫"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+msgid "Updates"
+msgstr "更新"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+msgid "Upgrade"
+msgstr "升級"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:232
+msgid "Upload Custom Certificate"
+msgstr "上傳自定義證書"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
+msgid "Upload Subscription Key"
+msgstr "上傳訂閱密鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
+msgid "Uploading file..."
+msgstr "上傳檔中..."
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
+msgid "Uptime"
+msgstr "運行時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+msgid "Usage"
+msgstr "使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
+msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
+msgstr "使用'0'禁用所有帶寬限制。"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
+msgid "Use Bayesian filter"
+msgstr "使用貝葉斯篩檢程式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
+msgstr "使用CD/DVD光碟鏡像檔(ISO)"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
+msgid "Use Greylisting"
+msgstr "使用灰名單"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
+msgid "Use LUNs directly"
+msgstr "直接使用LUN"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:160
+msgid "Use MX"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
+msgid "Use RBL checks"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
+msgid "Use Razor2 checks"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+msgid "Use SPF"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
+msgid "Use USB Port"
+msgstr "使用USB端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
+msgid "Use USB Vendor/Device ID"
+msgstr "使用USB供應商/設備ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
+msgid "Use USB3"
+msgstr "使用USB3"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
+msgid "Use advanced statistic filters"
+msgstr "使用高級統計篩檢程式"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
+msgid "Use auto-whitelists"
+msgstr "使用自動白名單"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
+msgid "Use local time for RTC"
+msgstr "使用本地時間為RTC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
+msgid "Use physical CD/DVD Drive"
+msgstr "使用物理CD/DVD驅動器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
+msgid "Use tablet for pointer"
+msgstr "使用平板指針"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
+msgid "Used"
+msgstr "已用"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+msgid "Used Objects"
+msgstr "已用對象"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+msgid "User"
+msgstr "用戶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
+msgid "User Attribute Name"
+msgstr "用戶屬性名稱"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+msgid "User Blacklist"
+msgstr "用戶黑名單"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+msgid "User Management"
+msgstr "用戶管理"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
+msgid "User Permission"
+msgstr "用戶許可權"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+msgid "User Whitelist"
+msgstr "用戶白名單"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40
+#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
+msgid "User name"
+msgstr "用戶名"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
+msgid "User statistic lifetime (days)"
+msgstr "用戶統計生存期(天)"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:132
+msgid "Username"
+msgstr "用戶名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
+msgid "Users"
+msgstr "用戶"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
+msgid "Users of '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
+msgid "VCPUs"
+msgstr "VCPUs"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:504
+msgid "VLAN Tag"
+msgstr "VLAN標籤"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
+#, fuzzy
+msgid "VLAN aware"
+msgstr "VLAN感知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
+msgid "VMware compatible"
+msgstr "相容VMWare"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
+msgid "VMware image format"
+msgstr "VMware映像格式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:383
+msgid "VZDump backup file"
+msgstr "VZDump備份檔"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
+msgid "Valid CIDR Range"
+msgstr "有效的CIDR範圍"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:295
+msgid "Valid Since"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
+#: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
+msgid "Vendor"
+msgstr "供應商"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
+msgid "Verify Receivers"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
+msgid "View"
+msgstr "視圖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
+msgid "View Account"
+msgstr "查看帳戶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:270
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "查看證書"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+msgid "View images"
+msgstr "查看映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "虛擬機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
+msgstr "虛擬機{0}在節點{1}上"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "虛擬機"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+msgid "Virus"
+msgstr "病毒"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
+msgid "Virus  Charts"
+msgstr "病毒圖表"
+
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+msgid "Virus Charts"
+msgstr "病毒圖表"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Virus Detector"
+msgstr "病毒檢測器"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:303
+msgid "Virus Filter"
+msgstr "病毒過濾"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Virus Mails"
+msgstr "病毒郵件"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
+msgid "Virus Outbreaks"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
+msgid "Virus Quarantine"
+msgstr "病毒爆發"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+msgid "Virus info"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
+msgid "Volume group"
+msgstr "卷組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:247
+msgid "Votes"
+msgstr "投票"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
+msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
+msgstr "警告:您的訂閱級別不一樣。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147
+#, fuzzy
+msgid "Webinterface Settings"
+msgstr "Web介面設置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#, fuzzy
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+msgid "What"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+msgid "What Objects"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+msgid "When"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+msgid "When Objects"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
+msgid "Whitelist"
+msgstr "白名單"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+msgid "Who Objects"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#, fuzzy
+msgid "Whole month"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#, fuzzy
+msgid "Whole year"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
+"or E-mail addresses."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
+"addresses as spam."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#, fuzzy
+msgid "Worst"
+msgstr "最差"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
+msgid "Write cache"
+msgstr "寫緩存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
+msgid "Write limit"
+msgstr "寫入限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#, fuzzy
+msgid "Write max burst"
+msgstr "寫入最大突發"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
+#, fuzzy
+msgid "Writes"
+msgstr "寫入"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
+msgid "You are here!"
+msgstr "你在這裏!"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
+msgid "You are logged in as {0}"
+msgstr "您的登錄名是{0} "
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
+msgid "You have at least one node without subscription."
+msgstr "您至少有一個沒有訂閱的節點。"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
+msgid "Your subscription status is valid."
+msgstr "您的訂閱狀態有效。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
+msgid "ZFS Pool"
+msgstr "ZFS池"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
+msgid "average"
+msgstr "平均"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
+msgid "current"
+msgstr "當前"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
+msgid "day"
+msgstr "天"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353
+msgid "default"
+msgstr "默認"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+msgid "fast"
+msgstr "快速"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+msgid "good"
+msgstr "很好"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+msgid "hourly"
+msgstr "每小時"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
+msgid "iSCSI Provider"
+msgstr "iSCSI提供者"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
+msgid "letter"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
+msgid "maxcpu"
+msgstr "最大CPU"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "maximum"
+msgstr "最大"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
+msgid "never"
+msgstr "永不"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
+msgid "new"
+msgstr "新"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
+msgid "none"
+msgstr "無"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
+msgid "of {0} CPU(s)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+msgid "paravirtualized"
+msgstr "半虛擬化"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+msgid "pending"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
+msgid ""
+"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
+msgstr "pveproxy將以新證書重新啟動,請重新加載GUI!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
+msgid "running"
+msgstr "運行中"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
+msgid "send orig. Mail"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
+msgid "stopped"
+msgstr "已停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+msgid "syncing"
+msgstr "同步中"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
+msgid "unlimited"
+msgstr "無限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
+msgid "unsafe"
+msgstr "不安全"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248
+msgid "use host settings"
+msgstr "使用主機設置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:268
+#, fuzzy
+msgid "with options"
+msgstr "選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#, fuzzy
+msgid "xterm.js Settings"
+msgstr "xterm.js設置"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
+#, fuzzy
+msgid "{0} hours"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
+#, fuzzy
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:727
+#, fuzzy
+msgid "{0} on behalf of {1}"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
+#, fuzzy
+msgid "{0} seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
+#, fuzzy
+msgid "{0}% of {1}"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "啟用"
+
+#~ msgid "Aliases"
+#~ msgstr "別名"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
+#~ msgstr "你確定要啟動您所做的更改嗎?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
+#~ msgstr "您確定要刪除複製作業{0}嗎?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
+#~ msgstr "你確定你要刪除該項{item.type} {item.id}嗎?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
+#~ "permanently erase all data."
+#~ msgstr "你確定你要刪除{item.type} {item.id}?這將永久刪除所有數據。"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
+#~ msgstr "你確定你要恢復這個VM嗎?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
+#~ msgstr "你確定你要還原你的更改嗎?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
+#~ msgstr "你確定要回滾到快照{0}"
+
+#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
+#~ msgstr "在此範圍內自動分配記憶體"
+
+#~ msgid "Avg. Processing Time"
+#~ msgstr "平均處理時間"
+
+#~ msgid "Barrier"
+#~ msgstr "Barrier"
+
+#~ msgid "Boot order"
+#~ msgstr "引導順序"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bootdisk Size"
+#~ msgstr "引導磁片大小"
+
+#~ msgid "Bridged mode"
+#~ msgstr "橋接模式"
+
+#~ msgid "CD/DVD"
+#~ msgstr "CD/DVD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU Options"
+#~ msgstr "CPU選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU Usage"
+#~ msgstr "CPU利用率"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CPU usage %"
+#~ msgstr "CPU使用率%"
+
+#~ msgid "CPUs"
+#~ msgstr "CPUs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CT/VM Resource"
+#~ msgstr "CT/VM資源"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ceph Config"
+#~ msgstr "Ceph配置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clone Mode"
+#~ msgstr "克隆模式"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cluster Resources"
+#~ msgstr "集群資源"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console (JS)"
+#~ msgstr "控制臺(JS)"
+
+#~ msgid "Crush RuleSet"
+#~ msgstr "Crush規則集"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datacenter Health"
+#~ msgstr "數據中心健康"
+
+#~ msgid "Disk Throttle"
+#~ msgstr "磁片節流"
+
+#~ msgid "Do not use any proxy"
+#~ msgstr "不使用任何代理"
+
+#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
+#~ msgstr "你真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
+#~ msgstr "你真的要把{0}轉換成範本?"
+
+#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
+#~ msgstr "你真的要重置虛擬機 {0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
+#~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
+
+#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
+#~ msgstr "你真的要重啟節點 {0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
+#~ msgstr "你真的要關閉CT{0}?"
+
+#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
+#~ msgstr "你真的要關閉VM{0}?"
+
+#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
+#~ msgstr "你真的要關閉節點{0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
+#~ msgstr "你真的要關閉{0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
+#~ msgstr "你真的想在節點{0}上啟動所有虛擬機嗎?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
+#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
+
+#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
+#~ msgstr "你真的要停止虛擬機{0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
+#~ msgstr "你真的想停止節點{0}上的所有虛擬機嗎?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
+#~ msgstr "你真的要停止{0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
+#~ msgstr "你真的要掛起CT{0}?"
+
+#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
+#~ msgstr "你真的要掛起虛擬機{0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
+#~ msgstr "你真的要掛起{0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EMail"
+#~ msgstr "E-Mail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable DHCP"
+#~ msgstr "啟用DHCP"
+
+#~ msgid "Enable Firewall"
+#~ msgstr "啟用防火牆"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable NDP"
+#~ msgstr "啟用NDP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable numa"
+#~ msgstr "啟用numa"
+
+#~ msgid "Enter your user name"
+#~ msgstr "輸入你的用戶名"
+
+#~ msgid "Estranged"
+#~ msgstr "分離"
+
+#~ msgid "Failover Domain"
+#~ msgstr "故障轉移域"
+
+#~ msgid "HA Service Status"
+#~ msgstr "HA服務狀態"
+
+#~ msgid "HA managed VM/CT"
+#~ msgstr "HA管理VM/CT"
+
+#~ msgid "Held"
+#~ msgstr "保持"
+
+#~ msgid "Host device name"
+#~ msgstr "主機設備名稱"
+
+#~ msgid "Host ifname"
+#~ msgstr "主機ifname"
+
+#~ msgid "ISO Image"
+#~ msgstr "ISO鏡像"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Images"
+#~ msgstr "鏡像"
+
+#~ msgid "Last transition"
+#~ msgstr "最近轉變"
+
+#~ msgid "Limit"
+#~ msgstr "限制"
+
+#~ msgid "Maximum memory"
+#~ msgstr "最大記憶體"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory (MB)"
+#~ msgstr "記憶體(MB)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory Usage"
+#~ msgstr "記憶體使用率"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Migrate All VMs"
+#~ msgstr "遷移所有的虛擬機"
+
+#~ msgid "Monitor Host"
+#~ msgstr "監控主機"
+
+#~ msgid "NAT mode"
+#~ msgstr "NAT模式"
+
+#~ msgid "No Data in Database"
+#~ msgstr "資料庫中沒有數據"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No data in database."
+#~ msgstr "資料庫中沒有數據。"
+
+#~ msgid "Node list"
+#~ msgstr "節點列表"
+
+#~ msgid "OpenVZ Container"
+#~ msgstr "OpenVZ容器"
+
+#~ msgid "OpenVZ template"
+#~ msgstr "OpenVZ範本"
+
+#~ msgid "Other OS types"
+#~ msgstr "其他OS類型"
+
+#~ msgid "Owner"
+#~ msgstr "所有者"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Passsword"
+#~ msgstr "密碼"
+
+#~ msgid "Please select a contact."
+#~ msgstr "請選擇一個聯繫人。"
+
+#~ msgid "Quota Grace period"
+#~ msgstr "配額寬限期"
+
+#~ msgid "Quota UGID limit"
+#~ msgstr "UGID配額限制"
+
+#~ msgid "Restarts"
+#~ msgstr "重啟"
+
+#~ msgid "Restore CT"
+#~ msgstr "恢復CT"
+
+#~ msgid "Restore VM"
+#~ msgstr "恢復VM"
+
+#~ msgid "Revert changes"
+#~ msgstr "還原更改"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shell (JS)"
+#~ msgstr "Shell(JS)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start All VMs"
+#~ msgstr "啟動所有虛擬機"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Started"
+#~ msgstr "已啟動"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop All VMs"
+#~ msgstr "停止所有虛擬機"
+
+#~ msgid "Storage list"
+#~ msgstr "存儲列表"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap (MB)"
+#~ msgstr "交換分區(MB)"
+
+#~ msgid "System upgrade on node {0}"
+#~ msgstr "在節點{0}上系統升級"
+
+#~ msgid "This will permanently erase all image data."
+#~ msgstr "這將永久刪除所有映像數據。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to parse drive options"
+#~ msgstr "無法解析驅動器選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to parse mount point options"
+#~ msgstr "無法解析裝載點選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to parse smbios options"
+#~ msgstr "無法解析smbios選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unused Mount Point"
+#~ msgstr "未使用的掛載點"
+
+#~ msgid "Use fixed size memory"
+#~ msgstr "使用固定大小的記憶體"
+
+#~ msgid "User quotas disabled."
+#~ msgstr "用戶配額已禁用。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VM protection"
+#~ msgstr "VM保護"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volume Group"
+#~ msgstr "卷組"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
+#~ msgstr "您的登錄名是{0} "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "已禁用"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "啟用"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nofailback"
+#~ msgstr "沒有故障回復"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "restricted"
+#~ msgstr "限制"
+
+#~ msgid "ssl"
+#~ msgstr "ssl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "version"
+#~ msgstr "版本"