"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue May 8 08:44:09 2018\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-07 10:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
-"Language-Team: Italian <diaolin@diaolin.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
msgid "/some/path"
msgstr "/qualche/path"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
-#, fuzzy
msgid "ACME Directory"
-msgstr "Cartella"
+msgstr "URL ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Monta"
+msgstr "Account"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Account attribute name"
msgstr "Aggiungi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
-#, fuzzy
msgid "Add Storages"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Aggiungi a Storages"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "Architettura"
#: pmg-gui/js/Utils.js:412
-#, fuzzy
msgid "Archive Filter"
-msgstr "Architettura"
+msgstr "Filtro archivio"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere l'elemento {0}"
+msgstr "Siete sicuro che volete distaccare l'elemento {0}"
#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
msgstr "Backup adesso"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
-#, fuzzy
msgid "Ballooning Device"
-msgstr "Device di avvio"
+msgstr "Ballooning Device"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
msgid "Bandwidth Limit"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:81
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Notifica"
+msgstr "Certificato"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
-#, fuzzy
msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Notifica"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
msgid "Certificates"
msgstr "Changelog"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Changelog"
+msgstr "Canale"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
-#, fuzzy
msgid "Cluster Information"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Informazioni Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
-#, fuzzy
msgid "Cluster Join"
-msgstr "Log del Cluster"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
-#, fuzzy
msgid "Cluster Join Information"
-msgstr "Log del Cluster"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
-#, fuzzy
msgid "Cluster Name"
-msgstr "Cluster"
+msgstr "Nome del Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:201
-#, fuzzy
msgid "Cluster Nodes"
-msgstr "Log del Cluster"
+msgstr "Nodi del Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
+"Cluster join task finito, il certificato del nodo potrebbe essere cambiato. "
+"Riavvia il GUI!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Compressione"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:172
-#, fuzzy
msgid "Config Version"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
msgstr "Template container"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161
-#, fuzzy
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "Container {0} sul nodo {1}"
msgstr "Contenuto"
#: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
-#, fuzzy
msgid "Content Type"
-msgstr "Contenuto"
+msgstr "Tipo Contenuto"
#: pmg-gui/js/Utils.js:347
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Copia"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
-#, fuzzy
msgid "Copy Information"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Copia Informazioni"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
msgid "Copy data"
msgstr "Core"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
-#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 0"
-msgstr "replicazione in corso"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
-#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 1"
-msgstr "replicazione in corso"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
-#, fuzzy
msgid "Create Cluster"
-msgstr "Crea CT"
+msgstr "Crea Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgstr "Crea VM"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
-#, fuzzy
msgid "Created"
-msgstr "Crea"
+msgstr "Creato"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
msgid "Custom"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:244
-#, fuzzy
msgid "DNS servers"
msgstr "Server DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#, fuzzy
msgid "Day"
-msgstr "giorno"
+msgstr "Giorno"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
msgstr "Elimina"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
-#, fuzzy
msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "Rimuovi sorgente"
+msgstr "Rimuovi certificato custom"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Elimina"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352
-#, fuzzy
msgid "Detach"
-msgstr "Dettagli"
+msgstr "Distacca"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
-#, fuzzy
msgid "Detail"
-msgstr "Dettagli"
+msgstr "Dettaglio"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
msgid "Details"
msgstr "Non usare nessun media"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
-#, fuzzy
msgid "Documentation"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr "Documentazione"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-#, fuzzy
msgid "Domains"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Domíni"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
msgid "Down"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
-#, fuzzy
msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
-#, fuzzy
msgid "E-Mail address"
-msgstr "Indirizzo e-mail del mittente"
+msgstr "Indirizzo e-mail"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo e-mail di '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
msgstr "Modifica"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-#, fuzzy
msgid "Edit Domains"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Modifica domíni"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
-#, fuzzy
msgid "Egress"
-msgstr "Indirizzo"
+msgstr "Uscita"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
msgid "Email from address"
msgstr "Attiva NUMA"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-#, fuzzy
msgid "Enable TLS"
-msgstr "Attivare"
+msgstr "Attiva TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "Attivato"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Attivato"
+msgstr "Fine"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
-#, fuzzy
msgid "Expires"
-msgstr "Scadenza"
+msgstr "Scade"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
msgid "External SMTP Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:280
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Nome del File"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
msgid "Filename"
msgstr "Nome del File"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtro IP"
+msgstr "Filtro"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
msgstr "Vista Cartelle"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
-#, fuzzy
msgid "Font-Family"
-msgstr "Famiglia"
+msgstr "Famiglia di font"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
-#, fuzzy
msgid "Font-Size"
-msgstr "Dimensione"
+msgstr "Dimensione del font"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:152
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
-#, fuzzy
msgid "From File"
-msgstr "Da"
+msgstr "Upload dal file"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
msgid "Full Clone"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
-#, fuzzy
msgid "Guest user"
-msgstr "Superuser"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "Aiuto"
#: pmg-gui/js/Utils.js:19
-#, fuzzy
msgid "Help Desk"
-msgstr "Aiuto"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
msgid "Heuristic Score"
msgstr "Ritardo IO"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
-#, fuzzy
msgid "IP"
-msgstr "IPv4"
+msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240
#: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
msgstr "IP Address"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
-#, fuzzy
msgid "IP Config"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Configurazione IP"
#: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
msgid "IP Network"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
-#, fuzzy
msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4/CIDR"
+msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
-#, fuzzy
msgid "Include Greylist"
-msgstr "Includi le VM selezionate"
+msgstr "Includi Greylist"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
-#, fuzzy
msgid "Include NDRs"
-msgstr "Compresa RAM"
+msgstr "Includi NDRs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
msgid "Include RAM"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "In arrivo"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Informazione"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresso"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
msgstr "Interfaccia"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
-#, fuzzy
msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaccia"
+msgstr "Interfacci"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:150
-#, fuzzy
msgid "Join Cluster"
-msgstr "Cluster"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
-#, fuzzy
msgid "Join Information"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Informazioni Join"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
msgid "Join Task Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Join Task é finito"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
msgid "Journal/DB Disk"
msgstr "Ultimo Sync"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
-#, fuzzy
msgid "Last Update"
-msgstr "Aggiornare"
+msgstr "Ultimo aggiornamento"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
msgstr "Carico medio"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "Sto caricando..."
+msgstr "Sto caricando"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200
msgid "Loading..."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
-#, fuzzy
msgid "Manage HA"
-msgstr "Gestito da HA"
+msgstr "Configuri HA"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
-#, fuzzy
msgid "Max file size"
-msgstr "Dimensione del file non valido: "
+msgstr "Dimensione mass. del file"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
-#, fuzzy
msgid "Max files"
-msgstr "Filtro MAC"
+msgstr "Numero mass. di file"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-#, fuzzy
msgid "Max recursion"
-msgstr "Versione"
+msgstr "Massima ricorsione"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max scan size"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
-#, fuzzy
msgid "Move Volume"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Sposta Volume"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
msgstr "Muovi disco"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
-#, fuzzy
msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "Nessuna VM selezionata"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
msgid "Must end with"
msgstr "Rete"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
-#, fuzzy
msgid "Network Config"
-msgstr "Traffico di rete"
+msgstr "Configurazione della rete"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
msgstr "Traffico di rete"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
-#, fuzzy
msgid "Network/Time"
-msgstr "Rete"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
msgid "Networks"
msgstr "Nessun disco disponibile"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
-#, fuzzy
msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "Nessuna VM selezionata"
+msgstr "Nessun' indirizzo E-Mail selezionato"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157
msgid "No Guest Agent configured"
-msgstr ""
+msgstr "Guest Agent non é configurato"
#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
msgid "No Help available"
msgstr "Nessuna cache"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
-#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr "Nessuna modifica"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
-#, fuzzy
msgid "No data in database"
-msgstr "Aggiorna database pacchetti"
+msgstr "Nessuni dati nel database"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
msgid "No network device"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
-#, fuzzy
msgid "No network information"
-msgstr "Nessun dispositivo di rete"
+msgstr "Nessuni informazioni della rete"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
msgid "No restrictions"
msgstr "Nodo"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
-#, fuzzy
msgid "Node Resources"
-msgstr "Risorse"
+msgstr "Risorse dello Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:237
-#, fuzzy
msgid "Nodename"
-msgstr "Nodo"
+msgstr "Nome dello Nodo"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
msgstr "Password"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
-#, fuzzy
msgid "Peer Address"
-msgstr "Indirizzo Server"
+msgstr "Indirizzo Peer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
-#, fuzzy
msgid "Peer's root password"
-msgstr "Inserisci la tua password"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
msgstr "Premium"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
-#, fuzzy
msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-Mail Primario"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
msgid "Priority"
msgstr "Protocollo"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Proxmox VE Login"
+msgstr "Proxmox Mail Gateway Login"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Immagine disco RAW"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
-#, fuzzy
msgid "Read Limit (MiB/s)"
-msgstr "Limite Read"
+msgstr "Limite Read (MiB/s)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
-#, fuzzy
msgid "Register Account"
-msgstr "Monta"
+msgstr "Registra l'Account"
#: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
#: pmg-gui/js/Utils.js:174
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73
#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142
-#, fuzzy
msgid "Relay Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-#, fuzzy
msgid "Relay Domains"
-msgstr "Dominio"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "Rimuovi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:571
-#, fuzzy
msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi allegati"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
msgid "Remove Partitions"
msgstr "Rimuovi Partizioni"
#: pmg-gui/js/Utils.js:599
-#, fuzzy
msgid "Remove all attachments"
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi tutti allegati"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
-#, fuzzy
msgid "Replication"
msgstr "Replicazione"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
-#, fuzzy
msgid "Ring 0 Address"
-msgstr "IP Address"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:257
msgid "Ring 1"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#, fuzzy
msgid "SCSI Controller"
-msgstr "Tipo Controller SCSI"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
-#, fuzzy
msgid "Selected Mail"
-msgstr "Scegli file..."
+msgstr "Mail selezionate"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
msgid "Selection"
msgstr "Modo selezione"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
-#, fuzzy
msgid "Send daily reports"
-msgstr "Manda email a"
+msgstr "Invia rapporti di spam giornalieri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
msgstr "Seriale"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
-#, fuzzy
msgid "Serial Port"
-msgstr "Seriale"
+msgstr "Porta seriale"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "Mostra Configurazione"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
-#, fuzzy
msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr "Indirizzo e-mail del mittente"
+msgstr "Mostra indirizzi e-mail"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "Mostra dati S.M.A.R.T."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
-#, fuzzy
msgid "Show Users"
-msgstr "Utenti"
+msgstr "Mostra utenti"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
msgstr "Quarantena dello Spam"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#, fuzzy
msgid "Spam Scores"
-msgstr "Totale core"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "Statico"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
-#, fuzzy
msgid "Statistic"
-msgstr "Statico"
+msgstr "Statistica"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
msgstr "Chiave di sottoscrizione"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#, fuzzy
msgid "Success"
-msgstr "Con successo"
+msgstr "Successo"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244
msgid "Successful"
msgstr "Swap"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
-#, fuzzy
msgid "Swap usage"
-msgstr "Utilizzo VSwap"
+msgstr "Utilizzo Swap"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
msgid "Synchronize"
msgstr "Nodo di destinazione"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
-#, fuzzy
msgid "Task"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Task"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
msgstr "Templates"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
-#, fuzzy
msgid "Terms of Service"
-msgstr "Servizio"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
-#, fuzzy
msgid "Terms of Services"
-msgstr "Servizi"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
msgstr "Nome del Test"
#: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400
-#, fuzzy
msgid "Test String"
-msgstr "Storage di destinazione"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:593
msgid "Text Replacement"
msgstr "Toggle Legenda"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
-#, fuzzy
msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Toggle Legenda"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
msgid "Toggle Spam Info"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123
-#, fuzzy
msgid "Trusted Network"
-msgstr "Rete"
+msgstr "Rete sicuro"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
#, fuzzy
msgid "Unable to parse network configuration"
-msgstr "Carica Subscription Key"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
msgid "Undo Zoom"
msgstr "Aggiornare"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
-#, fuzzy
msgid "Update Available"
-msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
+msgstr "Aggiornamento disponibile."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
-#, fuzzy
msgid "Update Now"
-msgstr "Aggiornare"
+msgstr "Aggiorna Ora"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
msgid "Update now"
msgstr "Vista"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-#, fuzzy
msgid "View Account"
-msgstr "Monta"
+msgstr "Mostra Account"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:270
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Certificati"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
msgstr "Macchina Virtuale"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
-#, fuzzy
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Macchina Virtuale {0} su nodo {1}"
+msgstr "Macchina Virtuale {0} sul nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Gruppo di volumi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:247
-#, fuzzy
msgid "Votes"
-msgstr "Annotazioni"
+msgstr "Voti"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#, fuzzy
msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "Carica Subscription Key"
+msgstr "Lo stato del Subscription é valido."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#, fuzzy
msgid "average"
-msgstr "Carico medio"
+msgstr "media"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
msgid "current"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:268
#, fuzzy
msgid "with options"
-msgstr "Opzioni CPU"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
-#, fuzzy
msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "Impostazioni Browser"
+msgstr "Impostazioni xterm.js"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
msgid "{0} hours"