From: Thomas Lamprecht Date: Mon, 5 Jun 2023 07:53:15 +0000 (+0200) Subject: normalize Ukrainian PO file X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=commitdiff_plain;h=0dcf7bc867f6b61dedba0ef476f7a283be1df918 normalize Ukrainian PO file Run `make do_update` to normalize the PO file, mostly re-ordering stuff by their occurrences in the POT files. The effective content should be untouched, as the diffstat confirms: > 7248 insertions(+), 7248 deletions(-) Signed-off-by: Thomas Lamprecht --- diff --git a/ukr.po b/ukr.po index ee408e4..d28fb92 100644 --- a/ukr.po +++ b/ukr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n" +"POT-Creation-Date: Mon Jun 5 09:50:15 2023\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko \n" "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n" @@ -19,6 +19,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 +msgid " Network/Time" +msgstr " Мережа/Час" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 +msgid "(No boot device selected)" +msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" @@ -27,10 +35,30 @@ msgstr ".tar.zst" msgid ".zip" msgstr ".zip" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247 +msgid "/some/path" +msgstr "/деякий/шлях" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 +msgid "5 Minutes" +msgstr "5 хвилин" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 +msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." +msgstr "" +"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження." + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 msgid "A currently valid Yubico OTP value" msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 +msgid "" +"A newer version was installed but old version still running, please restart" +msgstr "" +"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, " +"перезапустіть" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290 @@ -38,11 +66,24 @@ msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового па msgid "ACL" msgstr "Список керування доступом (ACL)" +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 +msgid "ACME Accounts" +msgstr "Облікові записи ACME" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:81 +msgid "ACME Accounts/Challenges" +msgstr "Облікові записи/запити ACME" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 msgid "ACME Directory" msgstr "Каталог ACME" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +msgid "ACPI support" +msgstr "Підтримка ACPI" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108 msgid "ACR Values" @@ -53,6 +94,10 @@ msgstr "Значення ACR" msgid "API Data" msgstr "Дані API" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +msgid "API Path Prefix" +msgstr "Префікс API шляху" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 @@ -64,6 +109,20 @@ msgstr "Дані API" msgid "API Token" msgstr "API Токен" +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 +msgid "API Token Permission" +msgstr "Дозвіл API Токена" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 +msgid "API Tokens" +msgstr "Токени API" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 @@ -76,15 +135,28 @@ msgstr "" "Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, " "перезавантажте веб-інтерфейс!" +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 +msgid "API token" +msgstr "API Токен" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146 msgid "APT Repositories" msgstr "Репозиторії APT" +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254 +msgid "Abort" +msgstr "Перервати" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 msgid "Accept TOS" msgstr "Прийняти умови використання" +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 +msgid "Access Control" +msgstr "Управління Доступом" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 @@ -96,6 +168,10 @@ msgstr "Обліковий запис" msgid "Account Name" msgstr "Ім'я облікового запису" +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +msgid "Account attribute name" +msgstr "Атрибут облікового запису" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 @@ -109,6 +185,29 @@ msgstr "Облікові записи" msgid "Action" msgstr "Дія" +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items" +msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" +msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871 +msgid "Action '{0}' successful" +msgstr "Дія '{0}' виконана успішно" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 +msgid "Action Objects" +msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 @@ -120,6 +219,10 @@ msgstr "Дія" msgid "Active" msgstr "Активний" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 +msgid "Active Directory Server" +msgstr "Сервер Active Directory" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 @@ -182,6 +285,45 @@ msgstr "Додати" msgid "Add ACME Account" msgstr "Додайте обліковий запис ACME" +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118 +msgid "Add Datastore" +msgstr "Додати Сховище даних" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 +msgid "Add EFI Disk" +msgstr "Додати EFI-диск" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210 +msgid "Add NS" +msgstr "Додати NS" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 +msgid "Add Remote" +msgstr "Додати віддалене сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 +msgid "Add Storage" +msgstr "Додати Сховище" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 +msgid "Add TLS received header" +msgstr "Додати заголовок TLS про отримання" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 +msgid "Add TPM" +msgstr "Додати TPM" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301 +msgid "Add Tag" +msgstr "Додати Тег" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 +msgid "Add Tape" +msgstr "Додати стрічку" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 msgid "Add a TOTP login factor" msgstr "Додати фактор входу TOTP" @@ -194,11 +336,86 @@ msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn" msgid "Add a Yubico OTP key" msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 +msgid "Add as" +msgstr "Додати як" + +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 +msgid "Add as Datastore" +msgstr "Додати як Сховище даних" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 +msgid "Add as Storage" +msgstr "Додати як Сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 +msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." +msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 +msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." +msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412 +msgid "" +"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " +"Monitor tab." +msgstr "" +"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-" +"який час на вкладці Монітор." + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +msgid "Addresses and ports used by the OSD service" +msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 +msgid "Administration" +msgstr "Управління" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:44 +msgid "Administrator" +msgstr "Адміністратор" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 +msgid "Administrator EMail" +msgstr "Електронна пошта адміністратора" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 msgid "Advanced" msgstr "Розширений режим" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99 +msgid "Advertise subnets" +msgstr "Оголошувати підмережі" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 +msgid "Alert Flags" +msgstr "Тривожні прапори" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдонім" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369 @@ -220,27 +437,96 @@ msgstr "Розширений режим" msgid "All" msgstr "Все" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +msgid "All Cores" +msgstr "Усі Ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151 +msgid "All Functions" +msgstr "Всі функції" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125 +msgid "All OK" +msgstr "Все Добре" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121 +msgid "All OK (old)" +msgstr "Все Добре (старий)" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16 +msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" +msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402 msgid "All data on the device will be lost!" msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 -msgid "Allowed characters" -msgstr "Дозволені символи" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368 +msgid "All except {0}" +msgstr "Усі, крім {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107 -msgid "An error occurred during token registration." -msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка." +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140 +msgid "All failed" +msgstr "Усі не пройшли перевірку" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93 -msgid "Anonymous Search" -msgstr "Анонімний Пошук" +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 +msgid "Allocated" +msgstr "Виділено" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 +msgid "Allocation Policy" +msgstr "Політика виділення" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 +msgid "Allow HREFs" +msgstr "Дозволити гіперпосилання" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 +msgid "Allow local disk migration" +msgstr "Дозволити міграцію локального диска" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 +msgid "Allowed characters" +msgstr "Дозволені символи" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Алфавітний" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 +msgid "An absolute path" +msgstr "Абсолютний шлях" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107 +msgid "An error occurred during token registration." +msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95 +msgid "Anonymous Search" +msgstr "Анонімний Пошук" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 +msgid "Applies to new edits" +msgstr "Застосовується до нових редагувань" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 @@ -250,14 +536,60 @@ msgstr "Анонімний Пошук" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 +msgid "Apply Always" +msgstr "Застосовувати Завжди" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 msgid "Apply Configuration" msgstr "Застосувати конфігурацію" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 +msgid "Apply Custom Scores" +msgstr "Застосувати рейтинг користувача" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:838 +msgid "Apply custom SpamAssassin scores" +msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 +msgid "Apply on all Networks" +msgstr "Застосовувати в усіх мережах" + #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +msgid "Architecture" +msgstr "Архітектура" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:445 +msgid "Archive Filter" +msgstr "Фільтр архівів" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 +msgid "Are you sure to remove the subscription key?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 +msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" +msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 +msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" +msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 +msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 +msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?" + #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 @@ -270,23 +602,89 @@ msgstr "Арабська" msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634 +msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" msgstr "" "Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}" +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 +msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 +msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 +msgid "Are you sure you want to remove this entry" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?" +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}" + #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?" +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 +msgid "Assigned to LVs" +msgstr "Присвоєно Логічним Томам" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 +msgid "" +"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." +msgstr "" +"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до " +"кластера та введіть пароль." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 +msgid "Async IO" +msgstr "Асинхронне введення-виведення" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:555 +msgid "Attach orig. Mail" +msgstr "Вкласти початкове повідомлення" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +msgid "Attachment Quarantine" +msgstr "Карантин вкладень" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 +msgid "Audio Device" +msgstr "Аудіопристрій" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:47 +msgid "Auditor" +msgstr "Аудитор" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 +msgid "Auth ID" +msgstr "ID авторизації" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90 @@ -294,5678 +692,160 @@ msgstr "Атрибут" msgid "Auth-Provider Default" msgstr "Типовий постачальник Автентифікації" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 +msgid "Authentication mode" +msgstr "Режим автентифікації" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Автозаповнення" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 +msgid "Auto-generate a client encryption key" +msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 msgid "Autocreate Users" msgstr "Автоматичне створення користувачів" +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158 +msgid "Autogenerate" +msgstr "Створити автоматично" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 +msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" +msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичний" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" +msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 +msgid "Automatically" +msgstr "Автоматично" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +msgid "Autoscale Mode" +msgstr "Режим Автомасштабування" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 msgid "Autostart" msgstr "Авто Старт" +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 +msgid "Avail" +msgstr "Доступно" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 +msgid "Available" +msgstr "Доступний" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 +msgid "Available Objects" +msgstr "Доступні об'єкти" + #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65 msgid "Available recovery keys: " msgstr "Доступні ключі відновлення: " -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 -msgid "Bad Request" -msgstr "Поганий Запит" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +msgid "Avg. Mail Processing Time" +msgstr "Середній час обробки пошти" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 -msgid "Base Domain Name" -msgstr "Базове Доменне ім'я" +#: pmg-gui/js/Utils.js:596 +msgid "BCC" +msgstr "Прихована копія" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99 -msgid "Bind Domain Name" -msgstr "Прив’язати Доменне ім’я" +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 -msgid "Bind Password" -msgstr "Прив'язати пароль (bind)" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +msgid "Back Address" +msgstr "Зворотна Адреса" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41 -msgid "Block Device" -msgstr "Блоковий пристрій" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 +msgid "Backend Driver" +msgstr "Серверний Драйвер" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 -msgid "Bond Mode" -msgstr "Режим зв'язку" +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 -msgid "Bridge ports" -msgstr "Порти Мосту" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 -msgid "CIDR" -msgstr "CIDR" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 -msgid "CPU(s)" -msgstr "Процесор(и)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонський" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 -msgid "Certificate" -msgstr "Сертифікат" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 -msgid "Certificate Chain" -msgstr "Ланцюжок сертифікатів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 -msgid "Challenge Plugins" -msgstr "Плагін запитів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 -msgid "Challenge Type" -msgstr "Тип запиту" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 -msgid "Changelog" -msgstr "Журнал змін" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 -msgid "Character Device" -msgstr "Символьний пристрій" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Китайська (спрощена)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Китайський (традиційний)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 -msgid "Clear Filter" -msgstr "Очистити фільтр" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 -msgid "Client ID" -msgstr "ID клієнта" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 -msgid "Client Key" -msgstr "Ключ клієнта" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 -msgid "Color Theme" -msgstr "Колір Теми" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 -#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 -#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 -#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 -#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898 -#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 -#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 -#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129 -#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 -#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 -msgid "Components" -msgstr "Компоненти" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268 -msgid "Configuration Unsupported" -msgstr "Конфігурація не підтримується" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 -msgid "Configured" -msgstr "Налаштовано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632 -msgid "Confirm" -msgstr "Підтвердити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94 -msgid "Confirm Second Factor" -msgstr "Підтвердьте другий фактор" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 -msgid "Confirm TFA Removal" -msgstr "Підтвердьте Видалення TFA" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 -msgid "Confirm password" -msgstr "Підтвердьте пароль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 -msgid "Confirm your ({0}) password" -msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686 -msgid "Connection error" -msgstr "Помилка з'єднання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 -#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 -msgid "Console" -msgstr "Консоль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 -msgid "Copy Recovery Keys" -msgstr "Копіювати Ключі Відновлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 -msgid "Created" -msgstr "Створено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 -msgid "DNS API" -msgstr "API DNS" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS сервер" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 -msgid "Danish" -msgstr "Датська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 -msgid "Day" -msgstr "День" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 -msgid "Default" -msgstr "За замовчуванням" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212 -msgid "Default Sync Options" -msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 -msgid "Default sync options can be set by editing the realm." -msgstr "" -"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування " -"області." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343 -msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" -msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 -msgid "Delete Custom Certificate" -msgstr "Видалити сертифікат користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 -msgid "Details" -msgstr "Подробиці" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 -msgid "Device" -msgstr "Пристрій" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 -msgid "Device Ineligible" -msgstr "Пристрій не відповідає вимогам" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 -msgid "Devices" -msgstr "Пристрої" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 -msgid "Digits" -msgstr "Цифри" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 -msgid "Directory" -msgstr "Каталог" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнути" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425 -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380 -msgid "Does not look like a valid recovery key" -msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 -#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 -msgid "Download as" -msgstr "Завантажити як" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 -msgid "Duration" -msgstr "Тривалість" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 -#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 -#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225 -#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163 -msgid "E-Mail" -msgstr "Електронна пошта" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 -msgid "E-Mail attribute" -msgstr "Атрибут електронної пошти" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 -#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 -#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 -msgid "" -"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" -msgstr "" -"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен " -"ifupdown2), щоб активувати" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 -msgid "Enable new" -msgstr "Увімкнути новий" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279 -msgid "Enable new users" -msgstr "Увімкнути нових користувачів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 -#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 -#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 -#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 -msgid "End Time" -msgstr "Час закінчення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 -msgid "English" -msgstr "Англійська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253 -msgid "Enterprise repository needs valid subscription" -msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 -msgid "Entry" -msgstr "Запис" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 -#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 -#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 -msgid "Errors" -msgstr "Помилки" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 -msgid "Euskera (Basque)" -msgstr "Euskera (Баскська)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 -#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 -msgid "Example" -msgstr "Приклад" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 -#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131 -msgid "Expire" -msgstr "Термін дії" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 -msgid "Expires" -msgstr "Дійсний до" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 -msgid "Failing" -msgstr "Невдача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 -msgid "Fallback Server" -msgstr "Резервний Сервер" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483 -msgid "Fatal parsing error for at least one repository" -msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360 -#: pmg-gui/js/Utils.js:581 -msgid "Field" -msgstr "Поле" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136 -msgid "" -"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " -"instead." -msgstr "" -"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте " -"батьківський каталог." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 -#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Відбиток" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297 -msgid "First Name attribute" -msgstr "Атрибут Імені" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 -msgid "Flags" -msgstr "Прапори" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 -msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" -msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 -msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." -msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 -msgid "French" -msgstr "Французька" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 -msgid "From File" -msgstr "З Файлу" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 -msgid "German" -msgstr "Німецька" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 -msgid "Granted Permissions" -msgstr "Надані дозволи" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395 -#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP проксі" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45 -msgid "Hardlink" -msgstr "Жорстке посилання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 -msgid "Hash Policy" -msgstr "Політика Хешування" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 -msgid "Hash policy" -msgstr "Політика хешування" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 -msgid "Health" -msgstr "Стан" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 -msgid "Hebrew" -msgstr "Іврит" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 -#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 -msgid "Hint" -msgstr "Підказка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 -msgid "Host/IP address or optional port is invalid" -msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 -msgid "Hour" -msgstr "Година" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 -msgid "IP address" -msgstr "IP-адреса" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373 -msgid "Initialize Disk with GPT" -msgstr "Ініціалізація диска з GPT" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Недійсне значення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 -msgid "Invalid file size: " -msgstr "Недійсний розмір файлу: " - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 -msgid "Is this token already registered?" -msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 -msgid "Issuer" -msgstr "Видавць" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 -msgid "Issuer Name" -msgstr "Ім'я видавця" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 -msgid "Issuer URL" -msgstr "URL-адреса видавця" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 -msgid "Italian" -msgstr "Італійська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 -msgid "Japanese" -msgstr "Японська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 -msgid "Keep Daily" -msgstr "Щодня" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 -msgid "Keep Hourly" -msgstr "Погодинно" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40 -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 -msgid "Keep Last" -msgstr "Останні" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 -msgid "Keep Monthly" -msgstr "Щомісяця" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 -msgid "Keep Weekly" -msgstr "Щотижня" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45 -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 -msgid "Keep Yearly" -msgstr "Щорічно" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Розкладка Клавіатури" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 -msgid "Korean" -msgstr "Корейська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302 -msgid "Last Name attribute" -msgstr "Атрибут Прізвище" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388 -msgid "" -"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" -msgstr "" -"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 -msgid "Live Mode" -msgstr "Режим реального часу" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 -msgid "Loading" -msgstr "Завантаження" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 -msgid "Maximum characters" -msgstr "Максимальна кількість символів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 -msgid "Message" -msgstr "Повідомлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 -msgid "Minimum characters" -msgstr "Мінімум символів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 -#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285 -msgid "Modified" -msgstr "Змінено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 -msgid "Modify a TFA entry's description" -msgstr "Змінити опис запису TFA" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 -msgid "Month" -msgstr "Місяць" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 -msgid "Must end with" -msgstr "Має закінчуватися на" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 -msgid "Must start with" -msgstr "Має починатися з" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 -#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 -#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 -#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 -#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 -#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 -#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 -#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 -#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 -#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889 -#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 -#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 -msgid "Network Device" -msgstr "Пристрій мережі" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 -msgid "No Account available." -msgstr "Немає Облікових записів." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 -msgid "No Accounts configured" -msgstr "Облікові записи не налаштовано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68 -msgid "No Disk selected" -msgstr "Диск не вибрано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 -msgid "No Disks found" -msgstr "Дисків не знайдено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 -#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83 -msgid "No Disks unused" -msgstr "Немає вільних дисків" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 -msgid "No Domains configured" -msgstr "Домени не налаштовано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 -msgid "No Help available" -msgstr "Немає довідки" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 -msgid "No Plugins configured" -msgstr "Плагіни не налаштовано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 -msgid "No S.M.A.R.T. Values" -msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 -msgid "No Tasks found" -msgstr "Завдань не знайдено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 -msgid "No change" -msgstr "Без змін" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 -msgid "No changes" -msgstr "Немає змін" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 -msgid "No updates available." -msgstr "Доступних оновлень немає." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 -msgid "No valid subscription" -msgstr "Немає дійсної підписки" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246 -msgid "No {0} repository enabled!" -msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456 -msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" -msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 -msgid "Node" -msgstr "Вузол" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 -msgid "Non production-ready repository enabled!" -msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 -msgid "None" -msgstr "Жодного" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 -msgid "Normalized" -msgstr "Нормалізоване" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Норвезька (Букмол)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвезька (Нюнорськ)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 -msgid "Not a valid DNS name or IP address." -msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 -msgid "Not a valid list of hosts" -msgstr "Недійсний список хостів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 -msgid "Not yet configured" -msgstr "Ще не налаштовано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 -#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 -#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:229 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 -msgid "OVS options" -msgstr "OVS Опції" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 -msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" -msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 -msgid "Open Repositories Panel" -msgstr "Відкрити панель репозиторіїв" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711 -msgid "OpenID Connect Server" -msgstr "Сервер підключення OpenID" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 -msgid "Options" -msgstr "Опції" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117 -msgid "Order" -msgstr "Порядок" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575 -msgid "Order Certificates Now" -msgstr "Замовити сертифікати зараз" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 -msgid "Origin" -msgstr "Джерело" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 -msgid "Other" -msgstr "Інший" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 -msgid "Other Error" -msgstr "Інша Помилка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 -msgid "Output" -msgstr "Виведення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 -msgid "PEM" -msgstr "PEM" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 -msgid "Package versions" -msgstr "Версії пакетів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411 -msgid "Partitions" -msgstr "Розділи" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 -#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 -#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94 -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролі не збігаються" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 -#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 -#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 -#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 -msgid "Path" -msgstr "Шлях" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 -msgid "Pending changes" -msgstr "Очікуючі зміни" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 -msgid "Permission" -msgstr "Дозвіл" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 -msgid "Persian (Farsi)" -msgstr "Перська (фарсі)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 -msgid "Pipe/Fifo" -msgstr "Неіменований/Іменований канал" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373 -msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" -msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201 -msgid "Please enter the ID to confirm" -msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346 -msgid "Please enter your TOTP verification code" -msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446 -msgid "Please enter your Yubico OTP code" -msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411 -msgid "Please insert your authentication device and press its button" -msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 -msgid "Please press the button on your Webauthn Device" -msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 -msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" -msgstr "" -"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135 -msgid "Please wait..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте..." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагін" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 -msgid "Plugin ID" -msgstr "ID Плагіна" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 -msgid "Polish" -msgstr "Польська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 -#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 -msgid "Ports/Slaves" -msgstr "Порти/Пристрої" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португальська (Бразилія)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 -msgid "Preview" -msgstr "Попередній перегляд" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 -msgid "Print Recovery Keys" -msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 -msgid "Private Key (Optional)" -msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 -msgid "Privileges" -msgstr "Привілеї" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 -msgid "Process ID" -msgstr "ID процесу" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252 -msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" -msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 -msgid "Prompt" -msgstr "Підкажіть" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 -#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 -msgid "Propagate" -msgstr "Поширювати" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 -msgid "Public Key Alogrithm" -msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 -msgid "Public Key Size" -msgstr "Розмір відкритого ключа" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 -msgid "Public Key Type" -msgstr "Тип відкритого ключа" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 -msgid "Randomize" -msgstr "Випадковий" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 -#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 -msgid "Realm" -msgstr "Сфера" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 -msgid "Realm Sync" -msgstr "Синхронізація сфери" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359 -msgid "Recovery Key" -msgstr "Ключ Відновлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 -msgid "Recovery Keys" -msgstr "Ключі Відновлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 -msgid "Register" -msgstr "Зареєструватися" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 -msgid "Register Account" -msgstr "Реєстрація Акаунту" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 -msgid "Register Webauthn Device" -msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 -msgid "Reload" -msgstr "Перезавантажити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 -msgid "Remove ACLs of vanished users" -msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 -msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." -msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 -msgid "Remove Vanished Options" -msgstr "Видалити зниклі параметри" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 -msgid "Remove vanished properties from synced users." -msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 -msgid "Remove vanished user" -msgstr "Видалити зниклого користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 -msgid "Remove vanished user and group entries." -msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 -msgid "Repository" -msgstr "Репозиторій" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5 -msgid "Repository Status" -msgstr "Статус репозиторія" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапуск" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 -#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 -msgid "Revert" -msgstr "Повернути" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 -#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 -#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 -msgid "Role" -msgstr "Роль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 -msgid "Russian" -msgstr "Російський" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 -msgid "S.M.A.R.T. Values" -msgstr "S.M.A.R.T. дані" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 -#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 -msgid "Scan" -msgstr "Сканувати" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 -msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" -msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78 -msgid "Scopes" -msgstr "Області застосування" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 -msgid "Search domain" -msgstr "Домен пошуку" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 -msgid "Second Factors" -msgstr "Другі фактори" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 -msgid "Second login factor required" -msgstr "Потрібен другий фактор входу" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 -msgid "Secret" -msgstr "Ключ" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 -msgid "Select Timespan" -msgstr "Виберіть Проміжок часу" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125 -msgid "Selected \"{0}\"" -msgstr "Вибрано \"{0}\"" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 -#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 -#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 -msgid "Serial" -msgstr "Серійний номер" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 -msgid "Server time" -msgstr "Час сервера" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155 -msgid "Setup" -msgstr "Встановлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 -msgid "Shell" -msgstr "Оболонка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359 -msgid "Show S.M.A.R.T. values" -msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 -msgid "Show details" -msgstr "Показати деталі" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 -msgid "Since" -msgstr "З" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252 -#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 -#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 -msgid "Slaves" -msgstr "Пристрої" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 -msgid "Socket" -msgstr "Сокет" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 -msgid "Sockets" -msgstr "Сокети" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46 -msgid "Softlink" -msgstr "М'яке посилання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467 -msgid "Some suites are misconfigured" -msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 -msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" -msgstr "" -"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 " -"eth1" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 -msgid "Spanish" -msgstr "Іспанська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 -msgid "Start" -msgstr "Запуск" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 -msgid "Start Time" -msgstr "Час початку" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398 -msgid "Start U2F challenge" -msgstr "Запуск запиту U2F" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308 -msgid "Start WebAuthn challenge" -msgstr "Запуск запиту WebAuthn" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 -#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 -#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 -msgid "Subject" -msgstr "Суб'єкт" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 -msgid "Subject Alternative Names" -msgstr "Альтернативні імена суб'єкта" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 -msgid "Subnet mask" -msgstr "Маска підмережі" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 -msgid "Successful" -msgstr "Успішно" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 -msgid "Suites" -msgstr "Набори" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25 -msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" -msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 -msgid "Sync" -msgstr "Синхронізувати" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 -msgid "Sync Options" -msgstr "Параметри синхронізації" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 -msgid "Syslog" -msgstr "Системний журнал" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223 -msgid "TFA Type" -msgstr "Тип TFA" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 -msgid "TFA recovery keys" -msgstr "Ключі відновлення TFA" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 -msgid "TOTP" -msgstr "TOTP" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337 -msgid "TOTP App" -msgstr "Додаток TOTP" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453 -msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" -msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353 -msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" -msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 -msgid "Task" -msgstr "Завдання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 -msgid "Task ID" -msgstr "ID Завдання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 -msgid "Task Result" -msgstr "Результат Завдання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 -msgid "Task Type" -msgstr "Тип Завдання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 -msgid "Task type" -msgstr "Тип завдання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 -msgid "Terms of Services" -msgstr "Умови надання Послуг" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471 -msgid "" -"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" -msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 -msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" -msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 -msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" -msgstr "" -"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 -msgid "The test repository may contain unstable updates" -msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 -msgid "" -"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for " -"production use!" -msgstr "" -"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ " -"рекомендується використовувати у виробництві!" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 -msgid "This is not a valid CpuSet" -msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 -msgid "This is not a valid DNS name" -msgstr "Це недійсне ім'я DNS" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 -msgid "Threshold" -msgstr "Поріг" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 -msgid "Time period" -msgstr "Період часу" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 -msgid "Time zone" -msgstr "Часовий пояс" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270 -msgid "Timeout" -msgstr "Час вийшов" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 -msgid "Tip:" -msgstr "Порада:" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 -msgid "Total" -msgstr "Всього" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 -#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 -msgid "Types" -msgstr "Типи" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 -msgid "URIs" -msgstr "URL-адреси" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 -msgid "URL" -msgstr "URL-адреса" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 -msgid "Unchanged" -msgstr "Без змін" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 -msgid "Undo Zoom" -msgstr "Скасувати масштабування" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 -msgid "Unique task ID" -msgstr "ID Унікального Завдання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201 -msgid "Unit" -msgstr "Юніт" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 -#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомий" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідома помилка" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 -msgid "Until" -msgstr "По" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 -msgid "Update package database" -msgstr "Оновити базу даних пакетів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 -msgid "Upload" -msgstr "Завантажити" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 -msgid "Upload Custom Certificate" -msgstr "Завантажити сертифікат користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135 -msgid "Usage" -msgstr "Використання" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 -msgid "Used" -msgstr "Використано" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 -#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 -msgid "User Attribute Name" -msgstr "Назва атрибута користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248 -msgid "User Filter" -msgstr "Фільтр користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 -msgid "User already has recovery keys." -msgstr "У користувача вже є ключі відновлення." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 -msgid "User classes" -msgstr "Класи користувачів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 -#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 -#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 -msgid "User name" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 -msgid "Username Claim" -msgstr "Затвердження імені користувача" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584 -msgid "Using Account" -msgstr "Використання облікового запису" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 -msgid "VLAN ID" -msgstr "VLAN ID" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 -msgid "VLAN aware" -msgstr "Підтримка VLAN" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 -msgid "VLAN raw device" -msgstr "VLAN raw-пристрій" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 -msgid "Valid CIDR Range" -msgstr "Дійсний діапазон CIDR" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 -msgid "Valid Since" -msgstr "Дійсний з" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 -msgid "Validation Delay" -msgstr "Затримка перевірки" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 -#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 -#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 -#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 -#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 -msgid "Vendor" -msgstr "Постачальник" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 -msgid "Verify Certificate" -msgstr "Перевірити сертифікат" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 -msgid "Verify Code" -msgstr "Код підтвердження" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 -msgid "Verify Password" -msgstr "Підтвердіть Пароль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 -msgid "Verify TLS certificate of the server" -msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 -msgid "View" -msgstr "Переглянути" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 -msgid "View Certificate" -msgstr "Переглянути сертифікат" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49 -msgid "Virtual" -msgstr "Віртуальний" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 -msgid "Vlan raw device" -msgstr "VLAN raw-пристрій" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415 -msgid "Waiting for second factor." -msgstr "Чекаємо на другий фактор." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 -msgid "Warning" -msgstr "Увага" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 -msgid "Warnings" -msgstr "Попередження" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 -msgid "WebAuthn" -msgstr "WebAuthn" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 -msgid "Week" -msgstr "Тиждень" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 -msgid "Wipe Disk" -msgstr "Очистити Диск" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 -msgid "Worst" -msgstr "Найгірший" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 -msgid "Year" -msgstr "Рік" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 -msgid "You can use Markdown for rich text formatting." -msgstr "" -"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для " -"форматування форматованого тексту." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461 -msgid "You get supported updates for {0}" -msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 -msgid "You get updates for {0}" -msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17 -msgid "" -"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " -"upgrading." -msgstr "" -"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень " -"безпеки. Розгляньте можливість оновлення." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 -msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." -msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432 -msgid "Yubico OTP" -msgstr "Одноразовий пароль Yubico" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 -msgid "Yubico OTP Key" -msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 -msgid "average" -msgstr "в середньому" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 -msgid "current" -msgstr "поточний" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 -msgid "day" -msgstr "день" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135 -msgid "days" -msgstr "днів" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 -msgid "disabled" -msgstr "вимкнено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 -msgid "enabled" -msgstr "увімкнено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 -msgid "letter" -msgstr "літера" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 -msgid "maximum" -msgstr "максимум" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 -msgid "never" -msgstr "ніколи" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 -msgid "new" -msgstr "новий" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191 -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79 -msgid "none" -msgstr "немає" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187 -msgid "not installed" -msgstr "не встановлено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 -msgid "only unicast addresses are allowed" -msgstr "дозволені лише одноадресні адреси" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 -msgid "running" -msgstr "запущено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 -msgid "running..." -msgstr "виконується..." - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 -msgid "stopped" -msgstr "зупинено" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 -msgid "verify current password" -msgstr "підтвердити поточний пароль" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 -msgid "{0} ({1})" -msgstr "{0} ({1})" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 -msgid "{0} Item" -msgstr "{0} Пункт" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 -msgid "{0} Items" -msgstr "{0} Пункти" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 -msgid "{0} is already configured" -msgstr "{0} вже налаштований" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 -msgid "{0} of {1}" -msgstr "{0} з {1}" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245 -msgid "{0} updates" -msgstr "Оновлення {0}" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 -msgid "{0}% of {1}" -msgstr "{0}% від {1}" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 -msgid "5 Minutes" -msgstr "5 хвилин" - -#: pmg-gui/js/Certificates.js:81 -msgid "ACME Accounts/Challenges" -msgstr "Облікові записи/запити ACME" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 -msgid "Account attribute name" -msgstr "Атрибут облікового запису" - -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 -msgid "Action '{0}' for '{1}' items" -msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870 -msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" -msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871 -msgid "Action '{0}' successful" -msgstr "Дія '{0}' виконана успішно" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 -msgid "Action Objects" -msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 -msgid "Add Remote" -msgstr "Додати віддалене сховище" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 -msgid "Add TLS received header" -msgstr "Додати заголовок TLS про отримання" - -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 -msgid "Addresses" -msgstr "Адреси" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 -msgid "Administration" -msgstr "Управління" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:44 -msgid "Administrator" -msgstr "Адміністратор" - -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 -msgid "Administrator EMail" -msgstr "Електронна пошта адміністратора" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 -msgid "Allow HREFs" -msgstr "Дозволити гіперпосилання" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 -msgid "Always" -msgstr "Завжди" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 -msgid "Apply Custom Scores" -msgstr "Застосувати рейтинг користувача" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:838 -msgid "Apply custom SpamAssassin scores" -msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:445 -msgid "Archive Filter" -msgstr "Фільтр архівів" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 -msgid "Are you sure to remove the subscription key?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 -msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" -msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 -msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}" - -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 -msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:555 -msgid "Attach orig. Mail" -msgstr "Вкласти початкове повідомлення" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 -msgid "Attachment Quarantine" -msgstr "Карантин вкладень" - -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 -msgid "Attachments" -msgstr "Вкладення" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:47 -msgid "Auditor" -msgstr "Аудитор" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 -msgid "Authentication mode" -msgstr "Режим автентифікації" - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 -msgid "Auto-fill" -msgstr "Автозаповнення" - -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 -msgid "Available Objects" -msgstr "Доступні об'єкти" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 -#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 -msgid "Avg. Mail Processing Time" -msgstr "Середній час обробки пошти" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:596 -msgid "BCC" -msgstr "Прихована копія" - -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 -msgid "Backscatter Score" -msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку" - -#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 -msgid "Backup" -msgstr "Резервне копіювання" - -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 -msgid "Backup Now" -msgstr "Створити резервну копію зараз" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 -msgid "Backup Server" -msgstr "Сервер резервного копіювання" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 -msgid "Backup snapshots on '{0}'" -msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 -msgid "Backup/Restore" -msgstr "Резервне копіювання/Відновлення" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 -msgid "Base DN" -msgstr "База пошуку" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 -msgid "Base DN for Groups" -msgstr "База пошуку для Груп" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 -msgid "Before Queue Filtering" -msgstr "Перед фільтрацією черги" - -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 -msgid "Blacklist" -msgstr "Чорний список" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 -msgid "Block encrypted archives and documents" -msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:550 -msgid "Body" -msgstr "Тіло листа" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 -msgid "Bounces" -msgstr "Повідомлення про недоставку" - -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 -msgid "Build time" -msgstr "Час збирання" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 -msgid "CPU" -msgstr "ЦП" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 -#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 -msgid "CPU usage" -msgstr "Використання ЦП" - -#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 -#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 -#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 -msgid "Certificates" -msgstr "Сертифікати" - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 -msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." -msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA." - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 -msgid "Check" -msgstr "Перевірка" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 -msgid "ClamAV" -msgstr "ClamAV" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:839 -msgid "ClamAV update" -msgstr "Оновлення ClamAV" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 -msgid "Client" -msgstr "Клієнт" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 -msgid "Client Connection Count Limit" -msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 -msgid "Client Connection Rate Limit" -msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 -msgid "Client Message Rate Limit" -msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 -msgid "Cluster" -msgstr "Кластер" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 -msgid "Cluster Administration" -msgstr "Адміністрування кластера" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 -msgid "Cluster Join" -msgstr "Приєднання до кластера" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 -msgid "Cluster Resources (average)" -msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347 -#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфігурація" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 -msgid "Configure Scheduled Backup" -msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461 -msgid "Content Type" -msgstr "Тип вмісту" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:382 -msgid "Content Type Filter" -msgstr "Фільтр за типом вмісту" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:660 -msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" -msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046 -msgid "Count" -msgstr "Кількість" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 -msgid "Create Cluster" -msgstr "Створити кластер" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 -msgid "Custom" -msgstr "Користувальницький" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 -msgid "Custom Rule Score" -msgstr "Користувацький рейтинг правила" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 -msgid "Custom Scores" -msgstr "Користувацький рейтинг" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 -msgid "DKIM" -msgstr "DKIM" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 -msgid "DNS TXT Record" -msgstr "Запис TXT DNS" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 -msgid "DNSBL Sites" -msgstr "DNSBL Сайти" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 -msgid "DNSBL Threshold" -msgstr "DNSBL Поріг" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 -msgid "Dark-mode filter" -msgstr "Фільтр темного режиму" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 -msgid "Dashboard" -msgstr "Інформаційна панель" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 -msgid "Dashboard Options" -msgstr "Параметри Інформаційної панелі" - -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 -msgid "Database Mirror" -msgstr "Дзеркало бази даних" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 -#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 -msgid "Datastore" -msgstr "Сховище даних" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 -msgid "Decode" -msgstr "Розшифрувати" - -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 -msgid "Default Relay" -msgstr "Транслятор за замовчуванням" - -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 -msgid "Deferred Mail" -msgstr "Відкладена пошта" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 -msgid "Delay" -msgstr "Затримка" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 -msgid "Delay Warning Time (hours)" -msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 -#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 -msgid "Delete all Messages" -msgstr "Видалити всі Повідомлення" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 -#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 -msgid "Deliver" -msgstr "Доставити" - -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 -msgid "Deliver to" -msgstr "Доставити до" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 -msgid "Destination" -msgstr "Одержувач" - -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 -msgid "Direction" -msgstr "Напрямок" - -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 -msgid "Disable MX lookup (SMTP)" -msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)" - -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 -msgid "Discard address verification database" -msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Застереження" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 -msgid "Disk usage" -msgstr "Використання диска" - -#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:226 -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397 -msgid "E-Mail Processing" -msgstr "Обробка електронної пошти" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343 -msgid "E-Mail Volume" -msgstr "Обсяг електронної пошти" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 -msgid "E-Mail address" -msgstr "Адреса електронної пошти" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 -msgid "E-Mail addresses of '{0}'" -msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 -msgid "EMail 'From:'" -msgstr "Електронний лист 'Від:'" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 -msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти" - -#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 -msgid "Editable" -msgstr "Можна редагувати" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 -msgid "Egress" -msgstr "Вихід" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 -msgid "Enable DKIM Signing" -msgstr "Увімкнути підпис DKIM" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 -msgid "Enable TLS" -msgstr "Увімкнути TLS" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 -msgid "Enable TLS Logging" -msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрування" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 -msgid "End" -msgstr "Кінець" - -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 -msgid "Existing LDAP address" -msgstr "Існуюча адреса LDAP" - -#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 -msgid "External SMTP Port" -msgstr "Зовнішній порт SMTP" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 -msgid "Extract Text from Attachments" -msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів" - -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 -msgid "Factory Defaults" -msgstr "Заводські налаштування" - -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 -#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491 -msgid "Filename" -msgstr "Ім'я файлу" - -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 -msgid "Filetype" -msgstr "Тип файлу" - -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147 -msgid "First Name" -msgstr "Ім'я" - -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 -msgid "Flush" -msgstr "Очистити" - -#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 -msgid "Flush Queue" -msgstr "Черга очищення" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 -msgid "Font-Family" -msgstr "Сімейство шрифтів" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 -msgid "Font-Size" -msgstr "Розмір шрифту" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 -msgid "Forget Snapshot" -msgstr "Забути знімок" - -#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 -#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 -msgid "From" -msgstr "Від" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 -msgid "Greylisted Mails" -msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\"" - -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 -msgid "Group member" -msgstr "Член групи" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 -msgid "Group objectclass" -msgstr "Клас об'єктів групи" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 -msgid "Groups of '{0}'" -msgstr "Групи '{0}'" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114 -msgid "HD space" -msgstr "Дисковий простір" - -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:563 -msgid "Header Attribute" -msgstr "Атрибут Заголовка" - -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 -msgid "Headers" -msgstr "Заголовки" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:45 -msgid "Help Desk" -msgstr "Довідкова" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 -msgid "Heuristic Score" -msgstr "Евристична оцінка" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 -msgid "Hide Internal Hosts" -msgstr "Приховати внутрішні хости" - -#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 -msgid "Hourly Distribution" -msgstr "Погодинний розподіл" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 -msgid "Hours to show" -msgstr "Години, щоб показати" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 -msgid "IO delay" -msgstr "Затримка вводу-виводу" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 -#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-адреса" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293 -msgid "IP Network" -msgstr "IP мережа" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 -msgid "In" -msgstr "Вхідний" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:116 -msgid "In & Out" -msgstr "Вхід і Вихід" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 -msgid "Include Empty Senders" -msgstr "Включити порожніх відправників" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 -msgid "Include Greylist" -msgstr "Включити Сірий список" - -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 -msgid "Include Statistics" -msgstr "Включити Статистику" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 -msgid "Include in Backup" -msgstr "Включити в Резервну копію" - -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 -msgid "Incoming" -msgstr "Вхідні" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 -msgid "Incoming Mail Traffic" -msgstr "Вхідний поштовий трафік" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 -msgid "Incoming Mails" -msgstr "Вхідні листи" - -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 -msgid "Incremental Download" -msgstr "Поступове Завантаження" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 -msgid "Ingress" -msgstr "Вхід" - -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 -msgid "Interfaces" -msgstr "Інтерфейси" - -#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 -msgid "Internal SMTP Port" -msgstr "Внутрішній порт SMTP" - -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 -msgid "Interval" -msgstr "Інтервал" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 -msgid "Join" -msgstr "Приєднання" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 -msgid "Join Cluster" -msgstr "Приєднати до кластера" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 -msgid "Junk Mails" -msgstr "Небажана Пошта" - -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 -msgid "Keep old mails" -msgstr "Зберігати старі листи" - -#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145 -msgid "Kernel Version" -msgstr "Версія ядра" - -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 -msgid "Key IDs" -msgstr "ID ключів" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 -msgid "Key Size" -msgstr "Розмір Ключа" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:180 -msgid "LDAP Group" -msgstr "Група LDAP" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:187 -msgid "LDAP User" -msgstr "Користувач LDAP" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 -msgid "LDAP filter" -msgstr "Фільтр LDAP" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32 -msgid "Languages" -msgstr "Мови" - -#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 -msgid "Last Name" -msgstr "Прізвище" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 -msgid "Last Update" -msgstr "Останнє Оновлення" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 -msgid "Last checked" -msgstr "Востаннє перевірено" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 -msgid "Layout" -msgstr "Макет" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 -msgid "Letter Spacing" -msgstr "Інтервал між літерами" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:330 -msgid "Level" -msgstr "Рівень" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 -msgid "Lifetime (days)" -msgstr "Термін служби (днів)" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 -msgid "Line Height" -msgstr "Висота лінії" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 -#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 -msgid "Load average" -msgstr "Середнє завантаження" - -#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 -msgid "Local" -msgstr "Локальний" - -#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 -msgid "Local Backup/Restore" -msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення" - -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 -msgid "Log In" -msgstr "Увійти" - -#: pmg-gui/js/LoginView.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 -msgid "Login" -msgstr "Вхід" - -#: pmg-gui/js/LoginView.js:90 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 -msgid "Login failed. Please try again" -msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз" - -#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 -msgid "Logout" -msgstr "Вихід" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 -msgid "Mail" -msgstr "Пошта" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 -msgid "Mail Filter" -msgstr "Поштовий фільтр" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 -msgid "Mail Proxy" -msgstr "Поштовий проксі" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357 -msgid "Mails / min" -msgstr "Листів / хв" - -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 -msgid "Match" -msgstr "Збіг" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:485 -msgid "Match Archive Filename" -msgstr "Збіг за іменем файла архіву" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:353 -msgid "Match Field" -msgstr "Збіг по полю" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:422 -msgid "Match Filename" -msgstr "Збіг по імені файлу" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 -msgid "Max Spam Size (bytes)" -msgstr "Макс. розмір спаму (байти)" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 -msgid "Max credit card numbers" -msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 -msgid "Max file size" -msgstr "Макс. розмір файлу" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 -msgid "Max files" -msgstr "Макс. кількість файлів" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 -msgid "Max recursion" -msgstr "Макс. рекурсія" - -#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 -msgid "Max scan size" -msgstr "Макс. розмір сканування" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 -msgid "Memory" -msgstr "Пам'ять" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 -msgid "Memory usage" -msgstr "Використання пам'яті" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 -msgid "Message Size (bytes)" -msgstr "Розмір повідомлення (байти)" - -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 -msgid "Multiple E-Mails selected" -msgstr "Вибрано кілька електронних листів" - -#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 -msgid "My Settings" -msgstr "Мої Налаштування" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 -msgid "Namespace" -msgstr "Простір імен" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 -msgid "Netmask for Greylisting IPv4" -msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 -msgid "Netmask for Greylisting IPv6" -msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 -msgid "Network traffic" -msgstr "Мережевий трафік" - -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 -msgid "Network/Time" -msgstr "Мережа/Час" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 -msgid "Networks" -msgstr "Мережі" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 -msgid "Next Run" -msgstr "Наступний Запуск" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 -msgid "Next due date" -msgstr "Наступний термін" - -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 -msgid "No Attachments" -msgstr "Немає вкладень" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 -msgid "No Delay" -msgstr "Без затримки" - -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 -msgid "No E-Mail address selected" -msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана" - -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 -msgid "No Objects" -msgstr "Немає об'єктів" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 -msgid "No Reports" -msgstr "Жодних звітів" - -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 -msgid "No Spam Info" -msgstr "Немає інформації про Спам" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 -msgid "No backups on remote" -msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 -msgid "No data in database" -msgstr "Немає даних у базі даних" - -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 -msgid "No match found" -msgstr "Збігів не знайдено" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 -msgid "No schedule setup." -msgstr "Немає налаштування розкладу." - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 -#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 -msgid "Nodes" -msgstr "Вузли" - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 -msgid "Note:" -msgstr "Примітка:" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 -msgid "Notification" -msgstr "Сповіщення" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 -msgid "Notify" -msgstr "Повідомити" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 -msgid "Out" -msgstr "Вихідний" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 -msgid "Outgoing" -msgstr "Вихідний" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 -msgid "Outgoing Mail Traffic" -msgstr "Трафік вихідної пошти" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 -msgid "Outgoing Mails" -msgstr "Вихідні листи" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 -msgid "Overwrite existing file" -msgstr "Перезаписати існуючий файл" - -#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 -msgid "Percentage" -msgstr "Відсоток" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 -msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." -msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'." - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 -msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" -msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 -msgid "Please select a contact" -msgstr "Будь ласка, виберіть контакт" - -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 -msgid "Please select a receiver." -msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача." - -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 -msgid "Please select a rule." -msgstr "Будь ласка, виберіть правило." - -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 -msgid "Please select a sender." -msgstr "Будь ласка, виберіть відправника." - -#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 -msgid "Please select an object." -msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт." - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 -msgid "" -"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " -"following IP address and fingerprint." -msgstr "" -"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете " -"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток." - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 -msgid "Policy" -msgstr "Політика" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 -msgid "Ports" -msgstr "Порти" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 -msgid "Postscreen" -msgstr "Postscreen" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 -msgid "Primary E-Mail" -msgstr "Основна електронна пошта" - -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 -msgid "Processing..." -msgstr "Обробка..." - -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 -#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 -msgid "Profile Name" -msgstr "Імя профілю" - -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 -#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 -#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: pmg-gui/js/LoginView.js:227 -msgid "Proxmox Mail Gateway Login" -msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 -msgid "Prune Options" -msgstr "Параметри видалення" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 -#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 -msgid "Quarantine" -msgstr "Карантин" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 -msgid "Quarantine Host" -msgstr "Хост карантину" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:46 -msgid "Quarantine Manager" -msgstr "Менеджер карантину" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 -msgid "Quarantine port" -msgstr "Порт карантину" - -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 -msgid "Queue Administration" -msgstr "Адміністрування черги" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 -msgid "Queues" -msgstr "Черги" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 -msgid "RAM usage" -msgstr "Використання ОЗП" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 -msgid "Random Delay" -msgstr "Випадкова затримка" - -#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 -msgid "Range" -msgstr "Діапазон" - -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 -#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 -msgid "Receiver" -msgstr "Одержувач" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396 -msgid "Regex" -msgstr "Регулярний вираз" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярний вираз" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 -msgid "Reject Unknown Clients" -msgstr "Відхилення невідомих клієнтів" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 -msgid "Reject Unknown Senders" -msgstr "Відхилити невідомих відправників" - -#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 -msgid "Rejects" -msgstr "Відхилення" - -#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 -#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 -msgid "Relay Domain" -msgstr "Домен ретрансляції" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 -msgid "Relay Domains" -msgstr "Домени ретрансляції" - -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 -msgid "Relay Port" -msgstr "Порт ретрансляції" - -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 -msgid "Relay Protocol" -msgstr "Протокол ретрансляції" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 -msgid "Relaying" -msgstr "Ретрансляція" - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 -msgid "Relying Party" -msgstr "Перевіряюча сторона" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 -msgid "Remote" -msgstr "Віддалене сховище" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:629 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Видалення вкладень" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 -msgid "Remove Schedule" -msgstr "Видалити Розклад" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 -msgid "Remove Subscription" -msgstr "Видалити підписку" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:654 -msgid "Remove all Attachments" -msgstr "Видалити всі вкладення" - -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 -msgid "Repositories" -msgstr "Репозиторії" - -#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286 -msgid "Request Quarantine Link" -msgstr "Запросити посилання на карантин" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 -msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" -msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)" - -#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 -msgid "Reset rule database to factory defaults?" -msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 -msgid "Restart pmg-smtp-filter" -msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter" - -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 -msgid "Restore" -msgstr "Відновлення" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 -#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534 -msgid "Root" -msgstr "Корінь" - -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 -msgid "Rule Database" -msgstr "База даних правил" - -#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 -msgid "SMTP HELO checks" -msgstr "Перевірки SMTP HELO" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 -msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD Банер" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 -msgid "SPF rejects" -msgstr "SPF відхилення" - -#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123 -msgid "SWAP usage" -msgstr "Використання розділу SWAP" - -#: pmg-gui/js/LoginView.js:277 -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 -msgid "Save User name" -msgstr "Зберегти ім'я користувача" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 -msgid "Saved User Name" -msgstr "Збережене Ім'я Користувача" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 -msgid "Schedule" -msgstr "Розклад" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 -msgid "Schedule on '{0}'" -msgstr "Розклад на '{0}'" - -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 -#: pmg-gui/js/Utils.js:40 -msgid "Score" -msgstr "Оцінка" - -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449 -#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 -msgid "Selected Mail" -msgstr "Вибрана пошта" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 -msgid "Selector" -msgstr "Селектор" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 -msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" -msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:620 -msgid "Send Original Mail" -msgstr "Надіслати оригінальний лист" - -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 -msgid "Send daily admin reports" -msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 -msgid "Sender" -msgstr "Відправник" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 -msgid "Sender/Subject" -msgstr "Відправник/Тема" - -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 -msgid "Server Administration" -msgstr "Адміністрування сервера" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 -msgid "Server ID" -msgstr "ID сервера" - -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 -msgid "" -"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" -msgstr "" -"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних " -"сертифікатів" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 -msgid "Server load" -msgstr "Завантаження сервера" - -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 -msgid "Services" -msgstr "Сервіси" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 -msgid "Set" -msgstr "Втановити" - -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 -msgid "Set Schedule" -msgstr "Встановити Розклад" - -#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 -msgid "Short" -msgstr "Короткий" - -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22 -msgid "Show All Parts" -msgstr "Показати всі частини" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 -msgid "Show E-Mail addresses" -msgstr "Показувати адреси ел. пошти" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 -msgid "Show Users" -msgstr "Показати Користувачів" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 -msgid "Shutdown" -msgstr "Завершити роботу" - -#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 -msgid "Sign Domain" -msgstr "Підпис для домену" - -#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 -msgid "Sign Domains" -msgstr "Підпис для доменів" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 -msgid "Sign Outgoing Mails" -msgstr "Підписувати вихідні листи" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 -msgid "Sign all Outgoing Mail" -msgstr "Підписувати всі вихідні листи" - -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 -msgid "Signatures" -msgstr "Підписи" - -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 -#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 -msgid "Smarthost" -msgstr "Проміжний вузол (smarthost)" - -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 -msgid "Spam" -msgstr "Спам" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 -msgid "Spam / min" -msgstr "Спам / хв" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 -msgid "Spam Detector" -msgstr "Детектор спаму" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:323 -msgid "Spam Filter" -msgstr "Фільтр спаму" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 -msgid "Spam Mails" -msgstr "Спам-розсилки" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 -msgid "Spam Quarantine" -msgstr "Карантин спаму" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 -msgid "Spam Scores" -msgstr "Рейтинг спаму" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:844 -msgid "SpamAssassin update" -msgstr "Оновлення SpamAssassin" - -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 -msgid "Spamscore" -msgstr "Рейтинг спаму" - -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 -msgid "Statistic" -msgstr "Статистика" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 -#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 -msgid "Storage" -msgstr "Сховище" - -#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 -msgid "Subject, Sender" -msgstr "Тема, Відправник" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430 -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 -msgid "Subscription" -msgstr "Підписка" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 -msgid "Subscription Key" -msgstr "Ключ підписки" - -#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494 -msgid "Success" -msgstr "Готово" - -#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 -msgid "Summary" -msgstr "Зведення" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 -msgid "Summary/Dashboard columns" -msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:43 -msgid "Superuser" -msgstr "Суперкористувач" - -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 -msgid "Swap usage" -msgstr "Використання розділу підкачки" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронізувати" - -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 -msgid "System Configuration" -msgstr "Конфігурація системи" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 -msgid "System Report" -msgstr "Системний звіт" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 -msgid "TLS Destination Policy" -msgstr "Політика призначення TLS" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 -msgid "TLS Inbound Domains" -msgstr "Вхідні домени TLS" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 -msgid "TLS Inbound domains" -msgstr "Вхідні домени TLS" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 -msgid "TLS Policy" -msgstr "Політика TLS" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372 -msgid "Target" -msgstr "Ціль" - -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 -#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 -msgid "Tasks" -msgstr "Завдання" - -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 -msgid "Test Name" -msgstr "Назва тесту" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 -#: pmg-gui/js/Utils.js:496 -msgid "Test String" -msgstr "Тестовий рядок" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:648 -msgid "Text Replacement" -msgstr "Заміна тексту" - -#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 -#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 -#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:302 -msgid "TimeFrame" -msgstr "Період часу" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60 -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 -msgid "To" -msgstr "До" - -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 -msgid "Toggle Raw" -msgstr "Перемкнути Raw" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 -msgid "Toggle Spam Info" -msgstr "Перемкнути інформацію про спам" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 -msgid "Top Receivers" -msgstr "Основні одержувачі" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 -msgid "Total Mail Count" -msgstr "Загальна кількість листів" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 -msgid "Total Mails" -msgstr "Усього листів" - -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 -msgid "Tracking Center" -msgstr "Центр відстеження" - -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 -#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 -msgid "Traffic" -msgstr "Трафік" - -#: pmg-gui/js/Transport.js:141 -msgid "Transport" -msgstr "Транспорт" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 -msgid "Transports" -msgstr "Транспортні агенти" - -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 -#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 -msgid "Trusted Network" -msgstr "Довірена Мережа" - -#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 -msgid "Unknown LDAP address" -msgstr "Невідома адреса LDAP" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 -msgid "Update Available" -msgstr "Доступне Оновлення" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 -msgid "Update Now" -msgstr "Оновити Зараз" - -#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 -msgid "Update now" -msgstr "Оновити зараз" - -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 -msgid "Updates" -msgstr "Оновлення" - -#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 -#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 -msgid "Upgrade" -msgstr "Оновлення" - -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 -msgid "Upload Subscription Key" -msgstr "Завантажити Ключ підписки" - -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 -#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161 -msgid "Uptime" -msgstr "Час роботи" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 -msgid "Use Bayesian filter" -msgstr "Використовувати фільтр Байєса" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 -msgid "Use Greylisting for IPv4" -msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 -msgid "Use Greylisting for IPv6" -msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6" - -#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 -msgid "Use MX" -msgstr "Використовувати MX" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 -msgid "Use RBL checks" -msgstr "Застосувати перевірки RBL" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 -msgid "Use Razor2 checks" -msgstr "Застосувати перевірки Razor2" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 -msgid "Use SPF" -msgstr "Використовувати SPF" - -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 -msgid "Use SSL" -msgstr "Використовувати SSL" - -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 -msgid "Use advanced statistic filters" -msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики" - -#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 -msgid "Use auto-whitelists" -msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки" - -#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 -msgid "Used Objects" -msgstr "Використані об'єкти" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 -msgid "User Blacklist" -msgstr "Чорний список Користувачів" - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 -msgid "User ID" -msgstr "ID користувача" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 -#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 -msgid "User Management" -msgstr "Керування Користувачами" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 -msgid "User Spamreport Style" -msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 -msgid "User Whitelist" -msgstr "Білий список Користувачів" - -#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 -msgid "User statistic lifetime (days)" -msgstr "Час життя статистики користувача (дні)" - -#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 -#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 -msgid "Username" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 -msgid "Users of '{0}'" -msgstr "Користувачі '{0}'" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 -msgid "Verbose" -msgstr "Детальний" - -#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 -msgid "Verify Receivers" -msgstr "Перевірка одержувачів" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 -msgid "View DNS Record" -msgstr "Перегляд DNS-записів" - -#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 -msgid "View images" -msgstr "Переглянути зображення" - -#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 -#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 -msgid "Virus" -msgstr "Вірус" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 -msgid "Virus Charts" -msgstr "Таблиці вірусів" - -#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 -msgid "Virus Charts" -msgstr "Таблиці вірусів" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 -msgid "Virus Detector" -msgstr "Детектор вірусів" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:339 -msgid "Virus Filter" -msgstr "Фільтр вірусів" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 -msgid "Virus Mails" -msgstr "Вірусні листи" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 -msgid "Virus Outbreaks" -msgstr "Проникнення вірусів" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 -msgid "Virus Quarantine" -msgstr "Карантин вірусів" - -#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 -msgid "Virus info" -msgstr "Інформація про вірус" - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 -msgid "" -"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" -msgstr "" -"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних " -"доменів!" - -#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316 -msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." -msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові." - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:97 -msgid "WebAuthn " -msgstr "WebAuthn " - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 -msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." -msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката." - -#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 -msgid "Webauthn" -msgstr "WebAuthn" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 -msgid "Webinterface Settings" -msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу" - -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 -msgid "What" -msgstr "Що" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 -msgid "What Objects" -msgstr "Об'єкти 'ЩО'" - -#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 -msgid "When" -msgstr "Коли" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 -msgid "When Objects" -msgstr "Об’єкти 'Коли'" - -#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 -#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 -msgid "Whitelist" -msgstr "Білий список" - -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 -msgid "Who Objects" -msgstr "Об’єкти 'Хто'" - -#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 -msgid "Whole month" -msgstr "Цілий місяць" - -#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 -msgid "Whole year" -msgstr "Весь рік" - -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 -msgid "" -"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " -"or E-mail addresses." -msgstr "" -"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних " -"доменів або адрес електронної пошти." - -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 -msgid "" -"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " -"addresses as spam." -msgstr "" -"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з " -"певних доменів або адрес як спам." - -#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 -msgid "You have at least one node without subscription." -msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки." - -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 -msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" -msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор" - -#: pmg-gui/js/LoginView.js:131 -msgid "Your E-Mail" -msgstr "Ваша електронна адреса" - -#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312 -msgid "Your subscription status is valid." -msgstr "Ваш статус підписки дійсний." - -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 -msgid "daily" -msgstr "щодня" - -#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292 -#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 -msgid "xterm.js Settings" -msgstr "налаштування xterm.js" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:875 -msgid "{0} ({1}/{2}) successful" -msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно" - -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 -msgid "{0} Attachments" -msgstr "{0} Attachments" - -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313 -#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 -msgid "{0} hours" -msgstr "{0} години" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:821 -msgid "{0} on behalf of {1}" -msgstr "{0} від імені {1}" - -#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 -msgid "{0} seconds" -msgstr "{0} секунд" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:876 -msgid "{0} successful" -msgstr "{0} успішно" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 -msgid "(No boot device selected)" -msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247 -msgid "/some/path" -msgstr "/деякий/шлях" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 -msgid "" -"A newer version was installed but old version still running, please restart" -msgstr "" -"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, " -"перезапустіть" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 -msgid "ACPI support" -msgstr "Підтримка ACPI" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 -msgid "API Path Prefix" -msgstr "Префікс API шляху" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 -#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 -msgid "API Token Permission" -msgstr "Дозвіл API Токена" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 -msgid "API Tokens" -msgstr "Токени API" - -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254 -msgid "Abort" -msgstr "Перервати" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 -msgid "Active Directory Server" -msgstr "Сервер Active Directory" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 -msgid "Add EFI Disk" -msgstr "Додати EFI-диск" - -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 -msgid "Add Storage" -msgstr "Додати Сховище" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 -msgid "Add TPM" -msgstr "Додати TPM" - -#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301 -msgid "Add Tag" -msgstr "Додати Тег" - -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 -msgid "Add as" -msgstr "Додати як" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 -msgid "Add as Storage" -msgstr "Додати як Сховище" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 -msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." -msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища." - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 -msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." -msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища." - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412 -msgid "" -"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " -"Monitor tab." -msgstr "" -"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-" -"який час на вкладці Монітор." - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 -msgid "Addresses and ports used by the OSD service" -msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD" - -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99 -msgid "Advertise subnets" -msgstr "Оголошувати підмережі" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдонім" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 -msgid "All Cores" -msgstr "Усі Ядра" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151 -msgid "All Functions" -msgstr "Всі функції" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368 -msgid "All except {0}" -msgstr "Усі, крім {0}" - -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 -msgid "Allocated" -msgstr "Виділено" - -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 -msgid "Allow local disk migration" -msgstr "Дозволити міграцію локального диска" - -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Алфавітний" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 -msgid "Applies to new edits" -msgstr "Застосовується до нових редагувань" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 -msgid "Architecture" -msgstr "Архітектура" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 -msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" -msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}" - -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 -msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 -msgid "Are you sure you want to remove this entry" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис" - -#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 -msgid "Assigned to LVs" -msgstr "Присвоєно Логічним Томам" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 -msgid "" -"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." -msgstr "" -"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до " -"кластера та введіть пароль." - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 -msgid "Async IO" -msgstr "Асинхронне введення-виведення" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 -msgid "Audio Device" -msgstr "Аудіопристрій" - -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 -msgid "Auto-generate a client encryption key" -msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування" - -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 -msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" -msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматичний" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 -msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" -msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 -msgid "Automatically" -msgstr "Автоматично" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 -msgid "Autoscale Mode" -msgstr "Режим Автомасштабування" - -#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 -msgid "Avail" -msgstr "Доступно" +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 +msgid "Backing Path" +msgstr "Шлях до каталогу сховища" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 -msgid "Back Address" -msgstr "Зворотна Адреса" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 +msgid "Backscatter Score" +msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 -msgid "Backend Driver" -msgstr "Серверний Драйвер" +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 +#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 +msgid "Backup" +msgstr "Резервне копіювання" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145 +msgid "Backup Count" +msgstr "Кількість резервних копій" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487 msgid "Backup Details" msgstr "Деталі Резервного копіювання" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887 +msgid "Backup Group" +msgstr "Група резервних копій" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 +msgid "Backup Groups" +msgstr "Групи резервних копій" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" msgstr "Резервне копіювання" +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 +msgid "Backup Jobs" +msgstr "Завдання Резервного копіювання" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 msgid "Backup Notes" msgstr "Нотатки про Резервне копіювання" +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 +msgid "Backup Now" +msgstr "Створити резервну копію зараз" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309 msgid "Backup Restore" msgstr "Відновлення з Резервної копії" @@ -5974,6 +854,10 @@ msgstr "Відновлення з Резервної копії" msgid "Backup Retention" msgstr "Резервне збереження" +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 +msgid "Backup Server" +msgstr "Сервер резервного копіювання" + #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202 @@ -5988,11 +872,28 @@ msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сх msgid "Backup now" msgstr "Створити резервну копію зараз" +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 +msgid "Backup snapshots on '{0}'" +msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 +msgid "Backup/Restore" +msgstr "Резервне копіювання/Відновлення" + #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 msgid "Backups" msgstr "Резервні копії" +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 +msgid "Bad Chunks" +msgstr "Пошкоджені блоки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 +msgid "Bad Request" +msgstr "Поганий Запит" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 msgid "Ballooning Device" msgstr "Роздування пам'яті" @@ -6010,6 +911,28 @@ msgstr "Обмеження пропускної здатності" msgid "Bandwidth Limits" msgstr "Обмеження пропускної здатності" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 +msgid "Barcode Label" +msgstr "Підпис зі штрих-кодом" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 +msgid "Barcode-Label Media" +msgstr "Підпис носія штрих-кодом" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +msgid "Base DN" +msgstr "База пошуку" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +msgid "Base DN for Groups" +msgstr "База пошуку для Груп" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 +msgid "Base Domain Name" +msgstr "Базове Доменне ім'я" + #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 msgid "Base storage" msgstr "Базове сховище" @@ -6027,16 +950,52 @@ msgstr "Базовий" msgid "Batch Size (b)" msgstr "Розмір пакета (б)" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 +msgid "Before Queue Filtering" +msgstr "Перед фільтрацією черги" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103 +msgid "Bind Domain Name" +msgstr "Прив’язати Доменне ім’я" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 +msgid "Bind Password" +msgstr "Прив'язати пароль (bind)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190 msgid "Bind User" msgstr "Привязать пользователя (bind)" +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 +msgid "Blacklist" +msgstr "Чорний список" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41 +msgid "Block Device" +msgstr "Блоковий пристрій" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 msgid "Block Size" msgstr "Розмір блоку" +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +msgid "Block encrypted archives and documents" +msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:550 +msgid "Body" +msgstr "Тіло листа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 +msgid "Bond Mode" +msgstr "Режим зв'язку" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 msgid "Boot Order" @@ -6047,6 +1006,13 @@ msgstr "Порядок завантаження" msgid "Bootdisk size" msgstr "Розмір завантажувального диска" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Bounces" +msgstr "Повідомлення про недоставку" + #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 @@ -6054,11 +1020,24 @@ msgstr "Розмір завантажувального диска" msgid "Bridge" msgstr "Міст" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 +msgid "Bridge ports" +msgstr "Порти Мосту" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 +msgid "Browse" +msgstr "Огляд" + #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" msgstr "База даних" +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 +msgid "Build time" +msgstr "Час збирання" + #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 msgid "Built-In" msgstr "Вбудований" @@ -6088,6 +1067,16 @@ msgstr "Масове Завершення роботи" msgid "Bulk Start" msgstr "Масовий Старт" +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 +msgid "Burst In" +msgstr "Сплеск на вході" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 +msgid "Burst Out" +msgstr "Сплеск на виході" + #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65 msgid "Bus/Device" msgstr "Шина/Пристрій" @@ -6097,6 +1086,20 @@ msgstr "Шина/Пристрій" msgid "CD/DVD Drive" msgstr "Привід CD/DVD" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 +msgid "CIDR" +msgstr "CIDR" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 +msgid "CPU" +msgstr "ЦП" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 msgid "CPU Affinity" msgstr "Фіксування потоків на ЦП" @@ -6111,10 +1114,39 @@ msgstr "Ліміт ЦП" msgid "CPU units" msgstr "Процесорні одиниці" +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 +msgid "CPU usage" +msgstr "Використання ЦП" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 +msgid "CPU(s)" +msgstr "Процесор(и)" + #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113 msgid "CRM State" msgstr "Стан CRM" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408 +msgid "CT" +msgstr "Контейнер" + #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 msgid "CT Templates" msgstr "Шаблони Контейнерів" @@ -6147,11 +1179,30 @@ msgstr "Неможливо використати зарезервоване і msgid "Capacity" msgstr "Ємність" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 +msgid "Cartridge Memory" +msgstr "Пам'ять картриджа" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484 msgid "Case-Sensitive" msgstr "З урахуванням регістру" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонський" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 +msgid "Catalog" +msgstr "Каталог" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +msgid "Catalog Media" +msgstr "Медіа каталог" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211 msgid "Ceph Pool" msgstr "Пул Ceph" @@ -6172,9 +1223,47 @@ msgstr "Ceph в Кластері" msgid "Ceph version to install" msgstr "Версія Ceph для встановлення" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 +msgid "CephFS" +msgstr "CephFS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертифікат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +msgid "Certificate Chain" +msgstr "Ланцюжок сертифікатів" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 +msgid "Certificates" +msgstr "Сертифікати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 +msgid "Challenge Plugins" +msgstr "Плагін запитів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 +msgid "Challenge Type" +msgstr "Тип запиту" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 +msgid "Change Owner" +msgstr "Змінити Власника" + +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 +msgid "Change Password" +msgstr "Змінити Пароль" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 @@ -6185,15 +1274,64 @@ msgstr "Захист від змін" msgid "Change global Ceph flags" msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956 +msgid "Change owner of '{0}'" +msgstr "Змінити власника '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967 +msgid "Change protection of '{0}'" +msgstr "Змінити захист '{0}'" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +msgid "Changelog" +msgstr "Журнал змін" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 +msgid "Changer" +msgstr "Змінювач" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 +msgid "Changers" +msgstr "Змінювачі" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA." +#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 +msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." +msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA." + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 +msgid "Character Device" +msgstr "Символьний пристрій" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 +msgid "Check" +msgstr "Перевірка" + #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 msgid "Checksum" msgstr "Контрольна сума" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Китайська (спрощена)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Китайський (традиційний)" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 msgid "Choose Device" msgstr "Виберіть Пристрій" @@ -6210,11 +1348,24 @@ msgstr "" "Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого " "контейнера." +#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 +msgid "Chunk Order" +msgstr "Порядок блоків" + #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 msgid "Circle" msgstr "Коло" +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +msgid "ClamAV" +msgstr "ClamAV" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:839 +msgid "ClamAV update" +msgstr "Оновлення ClamAV" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 msgid "Class" msgstr "Клас" @@ -6223,6 +1374,10 @@ msgstr "Клас" msgid "Clean" msgstr "Чисто" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 +msgid "Clean Drive" +msgstr "Очистити диск" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 msgid "Cleanup Disks" @@ -6232,6 +1387,42 @@ msgstr "Очищення дисків" msgid "Cleanup Storage Configuration" msgstr "Очистити конфігурацію сховища" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 +msgid "Clear Filter" +msgstr "Очистити фільтр" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 +msgid "Clear Status" +msgstr "Очистити статус" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 +msgid "Client" +msgstr "Клієнт" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 +msgid "Client Connection Count Limit" +msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 +msgid "Client Connection Rate Limit" +msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 +msgid "Client ID" +msgstr "ID клієнта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 +msgid "Client Key" +msgstr "Ключ клієнта" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 +msgid "Client Message Rate Limit" +msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 @@ -6244,6 +1435,13 @@ msgstr "Очистити конфігурацію сховища" msgid "Clone" msgstr "Клонувати" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 @@ -6251,10 +1449,28 @@ msgstr "Клонувати" msgid "CloudInit Drive" msgstr "CloudInit Диск" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Cluster" +msgstr "Кластер" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 +msgid "Cluster Administration" +msgstr "Адміністрування кластера" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 msgid "Cluster Information" msgstr "Інформація про Кластер" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 +msgid "Cluster Join" +msgstr "Приєднання до кластера" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 msgid "Cluster Join Information" msgstr "Інформація приєднання до кластера" @@ -6277,6 +1493,10 @@ msgstr "Вузли Кластера" msgid "Cluster Resource Scheduling" msgstr "Планування Ресурсів Кластера" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 +msgid "Cluster Resources (average)" +msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 msgid "" "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" @@ -6297,14 +1517,112 @@ msgstr "Згорнути Все" msgid "Color Overrides" msgstr "Перевизначення Кольорів" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 +msgid "Color Theme" +msgstr "Колір Теми" + #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" msgstr "Команда" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 +#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 +#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 msgid "Community" msgstr "Спільнота" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +msgid "Components" +msgstr "Компоненти" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 @@ -6322,10 +1640,32 @@ msgstr "Версія Конфігурації" msgid "Config locked ({0})" msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфігурація" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 msgid "Configuration Database" msgstr "База даних Конфігурації" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268 +msgid "Configuration Unsupported" +msgstr "Конфігурація не підтримується" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +msgid "Configuration change only, no data will be deleted." +msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені." + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -6334,10 +1674,87 @@ msgstr "Налаштувати" msgid "Configure Ceph" msgstr "Налаштувати Ceph" +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 +msgid "Configure Scheduled Backup" +msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 +msgid "Configured" +msgstr "Налаштовано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632 +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Підтвердьте пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94 +msgid "Confirm Second Factor" +msgstr "Підтвердьте другий фактор" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 +msgid "Confirm TFA Removal" +msgstr "Підтвердьте Видалення TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114 +#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 +msgid "Confirm password" +msgstr "Підтвердьте пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 +msgid "Confirm your ({0}) password" +msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686 +msgid "Connection error" +msgstr "Помилка з'єднання" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 msgid "Console Viewer" msgstr "Консольний Переглядач" @@ -6348,6 +1765,11 @@ msgstr "Консольний Переглядач" msgid "Console mode" msgstr "Консольний режим" +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Container" @@ -6383,6 +1805,18 @@ msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'" msgid "Content" msgstr "Зміст" +#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461 +msgid "Content Type" +msgstr "Тип вмісту" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +msgid "Content Type Filter" +msgstr "Фільтр за типом вмісту" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52 msgid "Controller" @@ -6401,6 +1835,14 @@ msgstr "Контролери" msgid "Convert to template" msgstr "Зберегти як шаблон" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 msgid "Copy Information" msgstr "Копіювати Інформацію" @@ -6409,6 +1851,10 @@ msgstr "Копіювати Інформацію" msgid "Copy Key" msgstr "Копіювати Ключ" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 +msgid "Copy Recovery Keys" +msgstr "Копіювати Ключі Відновлення" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 msgid "Copy Secret Value" @@ -6418,6 +1864,10 @@ msgstr "Копіювати Ключ" msgid "Copy data" msgstr "Копіювати дані" +#: pmg-gui/js/Utils.js:660 +msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" +msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." msgstr "" @@ -6436,6 +1886,55 @@ msgstr "Ядра" msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері" +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046 +msgid "Count" +msgstr "Кількість" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" @@ -6445,6 +1944,12 @@ msgstr "Створити Контейнер" msgid "Create CephFS" msgstr "Створити CephFS" +#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 +msgid "Create Cluster" +msgstr "Створити кластер" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 msgid "Create Device Nodes" msgstr "Створити вузли пристрою" @@ -6454,10 +1959,26 @@ msgstr "Створити вузли пристрою" msgid "Create VM" msgstr "Створити Віртуальну Машину" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 +msgid "Created" +msgstr "Створено" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 msgid "Creation time" msgstr "Час створення" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 +msgid "Current Auth ID" +msgstr "Поточний ID авторизації" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411 +msgid "Current User" +msgstr "Поточний Користувач" + #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341 msgid "Current layout" msgstr "Поточний макет" @@ -6466,6 +1987,19 @@ msgstr "Поточний макет" msgid "Current state will be lost." msgstr "Поточний стан буде втрачено." +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +msgid "Custom" +msgstr "Користувальницький" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 +msgid "Custom Rule Score" +msgstr "Користувацький рейтинг правила" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 +msgid "Custom Scores" +msgstr "Користувацький рейтинг" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895 msgid "D.Port" msgstr "Порт Призначення" @@ -6483,24 +2017,90 @@ msgstr "Розмір БД" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 +msgid "DKIM" +msgstr "DKIM" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +msgid "DNS API" +msgstr "API DNS" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 +msgid "DNS TXT Record" +msgstr "Запис TXT DNS" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 msgid "DNS domain" msgstr "Домен DNS" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 -msgid "DNS servers" -msgstr "DNS сервера" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS сервер" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS сервера" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47 +msgid "DNS zone" +msgstr "Зона DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 +msgid "DNS zone prefix" +msgstr "Префікс зони DNS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 +msgid "DNSBL Sites" +msgstr "DNSBL Сайти" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 +msgid "DNSBL Threshold" +msgstr "DNSBL Поріг" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 +msgid "Damaged" +msgstr "Пошкоджено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +msgid "Danish" +msgstr "Датська" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47 -msgid "DNS zone" -msgstr "Зона DNS" +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 +msgid "Dark-mode filter" +msgstr "Фільтр темного режиму" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 -msgid "DNS zone prefix" -msgstr "Префікс зони DNS" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +msgid "Dashboard" +msgstr "Інформаційна панель" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 +msgid "Dashboard Options" +msgstr "Параметри Інформаційної панелі" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168 msgid "Dashboard Storages" @@ -6514,20 +2114,99 @@ msgstr "Розробники Даних" msgid "Data Pool" msgstr "Пул даних" +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 +msgid "Database Mirror" +msgstr "Дзеркало бази даних" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415 msgid "Datacenter" msgstr "Центр Обробки Даних" +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 +msgid "Datastore" +msgstr "Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471 +msgid "Datastore Mapping" +msgstr "Відображення сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 +msgid "Datastore Options" +msgstr "Параметри Сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 +msgid "Datastore Usage" +msgstr "Використання сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 +msgid "Datastore is in maintenance mode" +msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 +msgid "Datastore is not available" +msgstr "Сховище даних недоступне" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 +msgid "Datastores" +msgstr "Сховища даних" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +msgid "Day" +msgstr "День" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +msgid "Days" +msgstr "Дні" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 +msgid "Days to show" +msgstr "Кількість днів для відображення" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивувати" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 +msgid "Deactivate {0} Account" +msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 +msgid "Decode" +msgstr "Розшифрувати" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 msgid "Deduplication" msgstr "Дедуплікація" +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 +msgid "Deduplication Factor" +msgstr "Фактор дедуплікації" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 msgid "Deep Scrub" msgstr "Глибоке очищення" @@ -6536,6 +2215,58 @@ msgstr "Глибоке очищення" msgid "Deep Scrub OSD.{0}" msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 +msgid "Default (Always)" +msgstr "За замовчуванням (Завжди)" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 +msgid "Default (Errors)" +msgstr "За замовчуванням (Помилки)" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 +msgid "Default Datastore" +msgstr "Сховище даних За замовчуванням" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 +msgid "Default Language" +msgstr "Мова за замовчуванням" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Простір імен за умовчанням" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 +msgid "Default Relay" +msgstr "Транслятор за замовчуванням" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212 +msgid "Default Sync Options" +msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +msgid "Default sync options can be set by editing the realm." +msgstr "" +"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування " +"області." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343 +msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" +msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 msgid "Defaults to origin" msgstr "Джерело за замовчуванням" @@ -6549,11 +2280,43 @@ msgid "Defaults to target storage restore limit" msgstr "" "За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища" +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 +msgid "Deferred Mail" +msgstr "Відкладена пошта" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 +msgid "Delay" +msgstr "Затримка" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +msgid "Delay Warning Time (hours)" +msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +msgid "Delete Custom Certificate" +msgstr "Видалити сертифікат користувача" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 msgid "Delete Snapshot" msgstr "Видалити знімок" +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 +msgid "Delete all Backup Groups" +msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 +msgid "Delete all Messages" +msgstr "Видалити всі Повідомлення" + #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?" @@ -6574,10 +2337,48 @@ msgstr "" "Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення " "створених за його допомогою резервних копій!" +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 +#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 +msgid "Deliver" +msgstr "Доставити" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 +msgid "Deliver to" +msgstr "Доставити до" + #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 msgid "Dense" msgstr "Щільне" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334 msgid "Description of the job" msgstr "Опис до цього завдання" @@ -6586,6 +2387,13 @@ msgstr "Опис до цього завдання" msgid "Dest. port" msgstr "Порт призначення" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 +msgid "Destination" +msgstr "Одержувач" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 @@ -6613,6 +2421,14 @@ msgstr "Знищити '{0}'" msgid "Destroy MON" msgstr "Знищити MON" +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 +msgid "Destroy Namespace '{0}'" +msgstr "Знищити простір імен '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 +msgid "Destroy all data (dangerous!)" +msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "Знищити образ від невідомого гостя" @@ -6632,22 +2448,88 @@ msgstr "Від'єднати" msgid "Detail" msgstr "Детально" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 +msgid "Details" +msgstr "Подробиці" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 msgid "Device Class" msgstr "Клас пристрою" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 +msgid "Device Ineligible" +msgstr "Пристрій не відповідає вимогам" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 msgid "Device node" msgstr "Вузол пристрою" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 +msgid "Devices" +msgstr "Пристрої" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 +msgid "Digits" +msgstr "Цифри" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 +msgid "Direction" +msgstr "Напрямок" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Directory Storage" msgstr "Сховище каталогів" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнути" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 +msgid "Disable MX lookup (SMTP)" +msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106 msgid "Disable arp-nd suppression" msgstr "Вимкнути придушення arp-nd" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425 +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 msgid "" "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " @@ -6660,6 +2542,14 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Відмовитись" +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 +msgid "Discard address verification database" +msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Застереження" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 msgid "Disconnect" @@ -6708,6 +2598,13 @@ msgstr "Образ Диска" msgid "Disk size" msgstr "Розмір диску" +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +msgid "Disk usage" +msgstr "Використання диска" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 @@ -6741,10 +2638,37 @@ msgstr "Не шифрувати резервні копії" msgid "Do not use any media" msgstr "Не використовувати носій" +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380 +msgid "Does not look like a valid recovery key" +msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 +#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})" @@ -6757,6 +2681,28 @@ msgstr "Готово" msgid "Down" msgstr "Вниз" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999 +msgid "Download '{0}'" +msgstr "Завантажити '{0}'" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 +msgid "Download as" +msgstr "Завантажити як" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 msgid "Download from URL" @@ -6773,6 +2719,44 @@ msgstr "" msgid "Drag and drop to reorder" msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433 +msgid "Drive" +msgstr "Диск" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 +msgid "Drive Number" +msgstr "Номер диска" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 +msgid "Drive is busy" +msgstr "Диск зайнятий" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 +msgid "Drives" +msgstr "Диски" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 +msgid "Dry Run" +msgstr "Пробний запуск" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 msgid "Dummy Device" msgstr "Підставний пристрій" @@ -6785,6 +2769,58 @@ msgstr "Повторення адреси посилання не допуска msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "Повторення номера посилання не допускається." +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +msgid "Dutch" +msgstr "Голландська" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 +msgid "Dynamic" +msgstr "Динамічний" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 +#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225 +#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163 +msgid "E-Mail" +msgstr "Електронна пошта" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397 +msgid "E-Mail Processing" +msgstr "Обробка електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343 +msgid "E-Mail Volume" +msgstr "Обсяг електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Адреса електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 +msgid "E-Mail addresses of '{0}'" +msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 +msgid "E-Mail attribute" +msgstr "Атрибут електронної пошти" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533 @@ -6799,6 +2835,96 @@ msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS" msgid "EFI Storage" msgstr "Сховище EFI" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +msgid "EMail 'From:'" +msgstr "Електронний лист 'Від:'" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +msgid "EMail attribute name(s)" +msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 msgid "Edit Notes" @@ -6808,10 +2934,41 @@ msgstr "Редагувати примітки" msgid "Edit Tags" msgstr "Редагувати Теги" +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221 +msgid "Edit dashboard settings" +msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)" +#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 +msgid "Editable" +msgstr "Можна редагувати" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Egress" +msgstr "Вихід" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 +msgid "" +"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" +msgstr "" +"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен " +"ifupdown2), щоб активувати" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 +msgid "Eject" +msgstr "Витягнути" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +msgid "Eject Media" +msgstr "Витягнути носій" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292 msgid "Email" msgstr "Електронна пошта" @@ -6821,14 +2978,85 @@ msgstr "Електронна пошта" msgid "Email from address" msgstr "Електронна пошта з адреси" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 +msgid "Enable DKIM Signing" +msgstr "Увімкнути підпис DKIM" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 msgid "Enable NUMA" msgstr "Увімкнути NUMA" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 +msgid "Enable TLS" +msgstr "Увімкнути TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 +msgid "Enable TLS Logging" +msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +msgid "Enable new" +msgstr "Увімкнути новий" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279 +msgid "Enable new users" +msgstr "Увімкнути нових користувачів" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280 msgid "Enable quota" msgstr "Увімкнути квоту" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 +#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453 msgid "Enabled for Windows" msgstr "Увімкнено для Windows" @@ -6844,23 +3072,221 @@ msgstr "Зашифрувати OSD" msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 -#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 -msgid "Encryption Key" -msgstr "Ключ шифрування" +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 +msgid "Encryption Fingerprint" +msgstr "Відбиток шифрування" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Ключ шифрування" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 +msgid "Encryption Keys" +msgstr "Ключі шифрування" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 +msgid "End" +msgstr "Кінець" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 +msgid "End Time" +msgstr "Час закінчення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +msgid "English" +msgstr "Англійська" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124 +msgid "Enter URL to download" +msgstr "Введіть URL для завантаження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253 +msgid "Enterprise repository needs valid subscription" +msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 +msgid "Entropy source" +msgstr "Джерело ентропії" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 +msgid "Erase data" +msgstr "Стерти дані" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 +msgid "Errors" +msgstr "Помилки" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124 -msgid "Enter URL to download" -msgstr "Введіть URL для завантаження" +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157 +msgid "Estimated Full" +msgstr "Очікуване заповнення" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 -msgid "Entropy source" -msgstr "Джерело ентропії" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +msgid "Euskera (Basque)" +msgstr "Euskera (Баскська)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 -msgid "Erase data" -msgstr "Стерти дані" +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 +msgid "Every Saturday" +msgstr "Кожну Суботу" #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 @@ -6872,12 +3298,22 @@ msgstr "Стерти дані" msgid "Every day" msgstr "Кожен день" +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 +msgid "Every first Saturday of the month" +msgstr "Кожну першу Суботу місяця" + #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 msgid "Every first day of the Month" msgstr "Кожен перший день Місяця" +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 +msgid "Every hour" +msgstr "Щогодини" + #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 @@ -6892,11 +3328,35 @@ msgstr "Кожні дві години" msgid "Every {0} minutes" msgstr "Кожні {0} хвилин" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 +#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 +msgid "Example" +msgstr "Приклад" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "Виключити вибрані ВМ" +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +msgid "Existing LDAP address" +msgstr "Існуюча адреса LDAP" + #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 msgid "Existing volume groups" msgstr "Існуючі групи томів" @@ -6917,19 +3377,71 @@ msgstr "Розгорнути Все" msgid "Experimental" msgstr "Експериментальний" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 +#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131 +msgid "Expire" +msgstr "Термін дії" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +msgid "Expires" +msgstr "Дійсний до" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +msgid "Export" +msgstr "Експорт" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 +msgid "Export Media-Set" +msgstr "Експорт набору носіїв" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 +msgid "External SMTP Port" +msgstr "Зовнішній порт SMTP" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49 msgid "Extra ID" msgstr "Додатковий ID" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 +msgid "Extract Text from Attachments" +msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 +msgid "FQDN or IP-address" +msgstr "FQDN або IP-адреса" + #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 msgid "FS Name" msgstr "Имя ФС" +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 +msgid "Factory Defaults" +msgstr "Заводські налаштування" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 msgid "Failed" msgstr "Помилка" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +msgid "Failing" +msgstr "Невдача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 +msgid "Fallback Server" +msgstr "Резервний Сервер" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773 msgid "Fallback from storage config" msgstr "Відновлення з конфігурації сховища" @@ -6938,6 +3450,10 @@ msgstr "Відновлення з конфігурації сховища" msgid "Family" msgstr "Сімейство" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483 +msgid "Fatal parsing error for at least one repository" +msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 msgid "Features" @@ -6947,6 +3463,24 @@ msgstr "Функції" msgid "Fencing" msgstr "Виняток вузла" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360 +#: pmg-gui/js/Utils.js:581 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +msgid "File" +msgstr "Файл" + #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112 @@ -6963,11 +3497,24 @@ msgstr "Завантаження для відновлення файлів" msgid "File name" msgstr "Ім'я файлу" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136 +msgid "" +"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " +"instead." +msgstr "" +"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте " +"батьківський каталог." + #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 +#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491 +msgid "Filename" +msgstr "Ім'я файлу" + #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 @@ -6975,10 +3522,49 @@ msgstr "Розмір файлу" msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 +msgid "Filetype" +msgstr "Тип файлу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 +msgid "Filter Type" +msgstr "Фільтр за типом" + #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150 msgid "Filter VMID" msgstr "Фільтр ID ВМ" +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291 +msgid "Filter Value" +msgstr "Фільтр за значенням" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371 +msgid "Filters are additive (OR-like)" +msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Відбиток" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 msgid "Finish" @@ -7011,6 +3597,15 @@ msgstr "Вбудоване ПЗ" msgid "First Ceph monitor" msgstr "Перший монітор Ceph" +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147 +msgid "First Name" +msgstr "Ім'я" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297 +msgid "First Name attribute" +msgstr "Атрибут Імені" + #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "First Saturday each month" msgstr "Перша Субота кожного місяця" @@ -7021,14 +3616,50 @@ msgstr "Перша Субота кожного місяця" msgid "First day of the year" msgstr "Перший день року" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 +msgid "Fixed" +msgstr "Зафіксований" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 +msgid "Flags" +msgstr "Прапори" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 msgid "Floppy" msgstr "Дискета" +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +msgid "Flush" +msgstr "Очистити" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 +msgid "Flush Queue" +msgstr "Черга очищення" + #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 msgid "Folder View" msgstr "Перегляд Папками" +#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 +msgid "Font-Family" +msgstr "Сімейство шрифтів" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 +msgid "Font-Size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 +msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 +msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." +msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів." + #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349 msgid "Force" msgstr "Примусово" @@ -7037,14 +3668,48 @@ msgstr "Примусово" msgid "Force Stop" msgstr "Примусове зупинення" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +msgid "Force all Tapes" +msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 +msgid "Force new Media-Set" +msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв" + #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116 msgid "Force stop guest if shutdown times out." msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення." +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 +msgid "Forget Snapshot" +msgstr "Забути знімок" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +msgid "Format media" +msgstr "Форматувати носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 +msgid "Format/Erase" +msgstr "Форматувати/Видалити" + #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментація" @@ -7060,6 +3725,20 @@ msgstr "Вільно" msgid "Freeze CPU at startup" msgstr "Зупиняти ЦП при запуску" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +msgid "French" +msgstr "Французька" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 +msgid "Fri" +msgstr "Пт" + +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 +#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +msgid "From" +msgstr "Від" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 msgid "From Backup" msgstr "З резервної копії" @@ -7071,6 +3750,18 @@ msgstr "З резервної копії" msgid "From Device" msgstr "З Пристрою" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +msgid "From File" +msgstr "З Файлу" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105 +msgid "From Slot" +msgstr "Зі слоту" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177 msgid "From backup configuration" msgstr "З резервної конфігурації" @@ -7089,6 +3780,58 @@ msgstr "Повне" msgid "Full Clone" msgstr "Повне клонування" +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67 +msgid "GC Schedule" +msgstr "Розклад збирача сміття" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +msgid "Garbage Collect" +msgstr "Збір сміття" + +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "Збір сміття" + +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 +msgid "Garbage Collection Schedule" +msgstr "Розклад збору сміття" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 +msgid "Garbage collections" +msgstr "Збір сміття" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +msgid "German" +msgstr "Німецька" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 msgid "Ghost OSDs" msgstr "Примарні OSDs" @@ -7097,11 +3840,37 @@ msgstr "Примарні OSDs" msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph." +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +msgid "Granted Permissions" +msgstr "Надані дозволи" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 msgid "Graphic card" msgstr "Графічна карта" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 +msgid "Greylisted Mails" +msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\"" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395 +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 +msgid "Group" +msgstr "Група" + #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265 @@ -7125,10 +3894,30 @@ msgstr "Групувати Шаблони" msgid "Group classes" msgstr "Класи груп" +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +msgid "Group member" +msgstr "Член групи" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 +msgid "Group objectclass" +msgstr "Клас об'єктів групи" + #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208 msgid "Groupname attr." msgstr "Атрибут імені групи." +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +msgid "Groups of '{0}'" +msgstr "Групи '{0}'" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297 msgid "Guest" msgstr "Гість" @@ -7186,6 +3975,18 @@ msgstr "Налаштування HA" msgid "HA State" msgstr "Стан HA" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114 +msgid "HD space" +msgstr "Дисковий простір" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP проксі" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 @@ -7193,15 +3994,47 @@ msgstr "Стан HA" msgid "Hard Disk" msgstr "Жорсткий диск" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45 +msgid "Hardlink" +msgstr "Жорстке посилання" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278 msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +msgid "Hash Policy" +msgstr "Політика Хешування" + #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 msgid "Hash algorithm" msgstr "Алгоритм Хешування" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 +msgid "Hash policy" +msgstr "Політика хешування" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 +msgid "Header" +msgstr "Заголовок" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:563 +msgid "Header Attribute" +msgstr "Атрибут Заголовка" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 +msgid "Health" +msgstr "Стан" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 msgid "Heartbeat Back Address" msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)" @@ -7210,6 +4043,23 @@ msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)" msgid "Heartbeat Front Address" msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +msgid "Hebrew" +msgstr "Іврит" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:45 +msgid "Help Desk" +msgstr "Довідкова" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46 +msgid "Heuristic Score" +msgstr "Евристична оцінка" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 @@ -7220,11 +4070,40 @@ msgstr "Сплячий режим" msgid "Hibernation VM State" msgstr "Сплячий стан ВМ" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 +msgid "Hide Internal Hosts" +msgstr "Приховати внутрішні хости" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 +msgid "Hint" +msgstr "Підказка" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 +msgid "History (last Month)" +msgstr "Журнал (останній місяць)" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 msgid "Hookscript" msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)" +#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 +msgid "Host" +msgstr "Хост" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 msgid "Host CPU usage" msgstr "Використання ЦП хоста" @@ -7237,6 +4116,10 @@ msgstr "Використання пам'яті хоста" msgid "Host group" msgstr "Група хостів" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 +msgid "Host/IP address or optional port is invalid" +msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 @@ -7257,23 +4140,90 @@ msgstr "Хости" msgid "Hotplug" msgstr "Гаряче підключення" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +msgid "Hour" +msgstr "Година" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 +msgid "Hourly" +msgstr "Щогодини" + +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +msgid "Hourly Distribution" +msgstr "Погодинний розподіл" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 +msgid "Hours to show" +msgstr "Години, щоб показати" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360 msgid "ICMP type" msgstr "Тип ICMP" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 +msgid "ID" +msgstr "ID" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів" +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 +msgid "IO Delay" +msgstr "Затримка вводу-виводу" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272 +msgid "IO Delay (ms)" +msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 +msgid "IO delay" +msgstr "Затримка вводу-виводу" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +msgid "IO wait" +msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення" + #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 msgid "IOMMU Group" msgstr "Група IOMMU" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 +#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адреса" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305 msgid "IP Config" msgstr "Конфігурація IP" +#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293 +msgid "IP Network" +msgstr "IP мережа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 +msgid "IP address" +msgstr "IP-адреса" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "IP filter" msgstr "Фільтр IP" @@ -7323,14 +4273,60 @@ msgstr "ISO Образи" msgid "ISO image" msgstr "ISO-образ" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 +msgid "Idle" +msgstr "Бездіяльність" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 +msgid "Import" +msgstr "Імпорт" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 +msgid "Import-Export Slots" +msgstr "Слоти імпорту та експорту" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 +msgid "Import/Export Slots" +msgstr "Слоти імпорту/експорту" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 msgid "Important: Save your Encryption Key" msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування" +#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 +msgid "In" +msgstr "Вхідний" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:116 +msgid "In & Out" +msgstr "Вхід і Вихід" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 +msgid "Include Empty Senders" +msgstr "Включити порожніх відправників" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 +msgid "Include Greylist" +msgstr "Включити Сірий список" + #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 msgid "Include RAM" msgstr "Включіть ОЗП" +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 +msgid "Include Statistics" +msgstr "Включити Статистику" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275 +msgid "Include all groups" +msgstr "Включити всі групи" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 +msgid "Include in Backup" +msgstr "Включити в Резервну копію" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374 msgid "Include selected VMs" @@ -7345,16 +4341,60 @@ msgstr "Включити том в завдання резервного коп msgid "Included disks" msgstr "Увімкнені диски" +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 +msgid "Incoming" +msgstr "Вхідні" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +msgid "Incoming Mail Traffic" +msgstr "Вхідний поштовий трафік" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +msgid "Incoming Mails" +msgstr "Вхідні листи" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 +msgid "Incremental Download" +msgstr "Поступове Завантаження" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184 msgid "Info" msgstr "Інформація" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Ingress" +msgstr "Вхід" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373 +msgid "Initialize Disk with GPT" +msgstr "Ініціалізація диска з GPT" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 +msgid "Inode" +msgstr "Inode" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127 msgid "Input Policy" msgstr "Політика Вхідного трафіка" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264 +msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731 msgid "Insert" msgstr "Вставити" @@ -7367,19 +4407,86 @@ msgstr "Встановити Ceph" msgid "Installation" msgstr "Встановлення" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 -msgid "Invalid characters in pool name" -msgstr "Неприпустимі символи в імені пула" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 +msgid "Interfaces" +msgstr "Інтерфейси" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 +msgid "Internal SMTP Port" +msgstr "Внутрішній порт SMTP" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 +msgid "Interval" +msgstr "Інтервал" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Недійсне значення" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 +msgid "Invalid characters in pool name" +msgstr "Неприпустимі символи в імені пула" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 +msgid "Invalid file size" +msgstr "Неприпустимий розмір файлу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 +msgid "Invalid file size: " +msgstr "Недійсний розмір файлу: " + +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132 +msgid "Invalid permission path." +msgstr "Некоректний шлях до дозволів." + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 +msgid "Inventory" +msgstr "Інвентаризація" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 -msgid "Invalid file size" -msgstr "Неприпустимий розмір файлу" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 +msgid "Inventory Update" +msgstr "Оновлення інвентаризації" #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24 msgid "Ipam" msgstr "IPAM" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 +msgid "Is this token already registered?" +msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +msgid "Issuer" +msgstr "Видавць" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 +msgid "Issuer Name" +msgstr "Ім'я видавця" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 +msgid "Issuer URL" +msgstr "URL-адреса видавця" + #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 msgid "" "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " @@ -7397,6 +4504,10 @@ msgstr "" "Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері " "Резервного копіювання Proxmox." +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +msgid "Italian" +msgstr "Італійська" + #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 msgid "Item" msgstr "Пункт" @@ -7405,6 +4516,10 @@ msgstr "Пункт" msgid "Iterations" msgstr "Ітерації" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +msgid "Japanese" +msgstr "Японська" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 msgid "Job" msgstr "Завдання" @@ -7417,10 +4532,31 @@ msgstr "Коментар до завдання" msgid "Job Detail" msgstr "Деталі завдання" +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157 +msgid "Job ID" +msgstr "ID Завдання" + #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4 msgid "Job Schedule Simulator" msgstr "Симулятор Розкладу Роботи" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 +msgid "Join" +msgstr "Приєднання" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 +msgid "Join Cluster" +msgstr "Приєднати до кластера" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 msgid "Join Information" @@ -7434,6 +4570,11 @@ msgstr "Приєднання завершено" msgid "Join {0}" msgstr "Приєднання {0}" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +msgid "Junk Mails" +msgstr "Небажана Пошта" + #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 msgid "KSM sharing" msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)" @@ -7443,10 +4584,63 @@ msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)" msgid "KVM hardware virtualization" msgstr "Апаратна віртуалізація KVM" +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 +msgid "Keep" +msgstr "Зберігати" + #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275 msgid "Keep All" msgstr "Зберегти все" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 +msgid "Keep Daily" +msgstr "Щодня" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 +msgid "Keep Hourly" +msgstr "Погодинно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 +msgid "Keep Last" +msgstr "Останні" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 +msgid "Keep Monthly" +msgstr "Щомісяця" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 +msgid "Keep Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 +msgid "Keep Yearly" +msgstr "Щорічно" + #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 msgid "Keep all backups" msgstr "Зберегти всі резервні копії" @@ -7455,6 +4649,10 @@ msgstr "Зберегти всі резервні копії" msgid "Keep encryption key" msgstr "Зберегти ключ шифрування" +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 +msgid "Keep old mails" +msgstr "Зберігати старі листи" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 msgid "" "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." @@ -7462,12 +4660,54 @@ msgstr "" "Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для " "аварійного відновлення." +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145 +msgid "Kernel Version" +msgstr "Версія ядра" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "Ключ" +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 +msgid "Key IDs" +msgstr "ID ключів" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 +msgid "Key Size" +msgstr "Розмір Ключа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Розкладка Клавіатури" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +msgid "Korean" +msgstr "Корейська" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:180 +msgid "LDAP Group" +msgstr "Група LDAP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 +msgid "LDAP Server" +msgstr "Сервер LDAP" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:187 +msgid "LDAP User" +msgstr "Користувач LDAP" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 +msgid "LDAP filter" +msgstr "Фільтр LDAP" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 msgid "LV Name" msgstr "Ім'я логічного тому" @@ -7498,20 +4738,118 @@ msgstr "LVM-Тонке Сховище" msgid "LXC Container" msgstr "Контейнер LXC" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 -msgid "Last Sync" -msgstr "Остання синхронізація" +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 +msgid "Label Information" +msgstr "Дані підпису" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 +msgid "Label Media" +msgstr "Підпис носія" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32 +msgid "Languages" +msgstr "Мови" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 +msgid "Last" +msgstr "Останній" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 +msgid "Last Backup" +msgstr "Остання Резервна копія" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 +msgid "Last Name" +msgstr "Прізвище" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302 +msgid "Last Name attribute" +msgstr "Атрибут Прізвище" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 +msgid "Last Prune" +msgstr "Останнє видалення" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 +msgid "Last Sync" +msgstr "Остання синхронізація" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 +msgid "Last Update" +msgstr "Останнє Оновлення" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +msgid "Last Verification" +msgstr "Остання перевірка" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +msgid "Last checked" +msgstr "Востаннє перевірено" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 +msgid "Latest" +msgstr "Остання" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 +msgid "Latest Only" +msgstr "Тільки останні" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 +msgid "Layout" +msgstr "Макет" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388 +msgid "" +"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" +msgstr "" +"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 +msgid "Letter Spacing" +msgstr "Інтервал між літерами" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 -msgid "Latest" -msgstr "Остання" +#: pmg-gui/js/Utils.js:330 +msgid "Level" +msgstr "Рівень" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 +msgid "Lifetime (days)" +msgstr "Термін служби (днів)" #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 msgid "Limit (Bytes/Period)" msgstr "Ліміт (Байт/Період)" +#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 +msgid "Line Height" +msgstr "Висота лінії" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 @@ -7527,15 +4865,81 @@ msgstr "Посилання {0}" msgid "Linked Clone" msgstr "Пов'язана копія" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 +msgid "Live Mode" +msgstr "Режим реального часу" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288 msgid "Live restore" msgstr "Відновлення в режимі реального часу" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +msgid "Load" +msgstr "Завантаження" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +msgid "Load Media" +msgstr "Завантажити носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 +msgid "Load Media into Drive" +msgstr "Завантажити носій у привід" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 msgid "Load SSH Key File" msgstr "Завантажте файл ключа SSH" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 +msgid "Load average" +msgstr "Середнє завантаження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 +msgid "Loading" +msgstr "Завантаження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 +msgid "Local Backup/Restore" +msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 +msgid "Local Datastore" +msgstr "Локальне Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90 +msgid "Local Namespace" +msgstr "Локальний простір імен" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108 +msgid "Local Owner" +msgstr "Локальний власник" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 +msgid "Local Store" +msgstr "Локальне Сховище" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 +msgid "Location" +msgstr "Місцезнаходження" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 msgid "Lock" msgstr "Блокування" @@ -7548,6 +4952,14 @@ msgstr "Блокування" msgid "Log" msgstr "Журнал" +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 +msgid "Log In" +msgstr "Увійти" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +msgid "Log Rotation" +msgstr "Ротація журналу" + #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51 msgid "Log burst limit" msgstr "Ліміт серії журналювання" @@ -7567,15 +4979,37 @@ msgstr "Рівень журналу" msgid "Log rate limit" msgstr "Ліміт швидкості журналювання" +#: pmg-gui/js/LoginView.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 +msgid "Login" +msgstr "Вхід" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 msgid "Login (OpenID redirect)" msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)" +#: pmg-gui/js/LoginView.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 +msgid "Login failed. Please try again" +msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 +msgid "Logout" +msgstr "Вихід" + #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501 msgid "Logs" msgstr "Журнали" +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 +msgid "Longest Tasks" +msgstr "Найтриваліші завдання" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 msgid "Loopback Interface" msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)" @@ -7642,6 +5076,41 @@ msgstr "" msgid "Macro" msgstr "Макрос" +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 +msgid "Mail Filter" +msgstr "Поштовий фільтр" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +msgid "Mail Proxy" +msgstr "Поштовий проксі" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357 +msgid "Mails / min" +msgstr "Листів / хв" + +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 +msgid "Maintenance Type" +msgstr "Тип обслуговування" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 +msgid "Maintenance mode" +msgstr "Режим обслуговування" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +msgid "" +"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " +"the label written on the tape." +msgstr "" +"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис." + #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" msgstr "" @@ -7651,6 +5120,10 @@ msgstr "" msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav." +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 +msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." +msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод." + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115 msgid "Manage HA" @@ -7674,6 +5147,64 @@ msgstr "Менеджери" msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +msgid "Match" +msgstr "Збіг" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:485 +msgid "Match Archive Filename" +msgstr "Збіг за іменем файла архіву" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:353 +msgid "Match Field" +msgstr "Збіг по полю" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:422 +msgid "Match Filename" +msgstr "Збіг по імені файлу" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 +msgid "Max Depth" +msgstr "Макс. Глибина" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 +msgid "Max Spam Size (bytes)" +msgstr "Макс. розмір спаму (байти)" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 +msgid "Max credit card numbers" +msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +msgid "Max file size" +msgstr "Макс. розмір файлу" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 +msgid "Max files" +msgstr "Макс. кількість файлів" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +msgid "Max recursion" +msgstr "Макс. рекурсія" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 +msgid "Max scan size" +msgstr "Макс. розмір сканування" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 +msgid "Max. Depth" +msgstr "Макс. Глибина" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 +msgid "Max. Recursion" +msgstr "Макс. Рекурсія" + #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 msgid "Max. Relocate" @@ -7692,6 +5223,40 @@ msgstr "Макс. одночасних дій" msgid "Maximum Protected" msgstr "Макс. Кількість захищених" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 +msgid "Maximum characters" +msgstr "Максимальна кількість символів" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 +msgid "Media" +msgstr "Носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96 +msgid "Media Pool" +msgstr "Пул носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 +msgid "Media Pools" +msgstr "Пули носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332 +msgid "Media-Set" +msgstr "Набір носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894 +msgid "Media-Set UUID" +msgstr "Набір носіїв UUID" + #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49 msgid "Mediated Devices" msgstr "Посередницькі пристрої" @@ -7700,10 +5265,50 @@ msgstr "Посередницькі пристрої" msgid "Members" msgstr "Члени" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 msgid "Memory size" msgstr "Розмір пам'яті" +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +msgid "Memory usage" +msgstr "Використання пам'яті" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 +msgid "Message Size (bytes)" +msgstr "Розмір повідомлення (байти)" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 msgid "Meta Data Servers" msgstr "Сервери метаданих" @@ -7770,19 +5375,67 @@ msgstr "Мін. # з Груп розміщення" msgid "Min. Size" msgstr "Мин. Розмір" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +msgid "Minimum characters" +msgstr "Мінімум символів" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 msgid "Minimum memory" msgstr "Мінімум пам'яті" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 +msgid "Mixed" +msgstr "Змішано" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "Змішані Підписки" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512 msgid "Mode: {0}" msgstr "Режим: {0}" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285 +msgid "Modified" +msgstr "Змінено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 +msgid "Modify a TFA entry's description" +msgstr "Змінити опис запису TFA" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 +msgid "Mon" +msgstr "Пн" + #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 @@ -7807,6 +5460,15 @@ msgstr "Вузол моніторингу" msgid "Monitors" msgstr "Монітори" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +msgid "Month" +msgstr "Місяць" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 +msgid "Monthly" +msgstr "Щомісяця" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 @@ -7866,6 +5528,10 @@ msgstr "Перемістіть диск в інше сховище" msgid "Move volume to another storage" msgstr "Перемістіть том в інше сховище" +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 +msgid "Multiple E-Mails selected" +msgstr "Вибрано кілька електронних листів" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 msgid "" "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." @@ -7873,6 +5539,27 @@ msgstr "" "Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий " "пріоритет." +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 +msgid "Must end with" +msgstr "Має закінчуватися на" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "Must start with" +msgstr "Має починатися з" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +msgid "My Settings" +msgstr "Мої Налаштування" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 msgid "NFS Version" msgstr "Версія NFS" @@ -7894,6 +5581,106 @@ msgstr "" msgid "NOW" msgstr "ЗАРАЗ" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 +#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 +#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 msgid "Name, Format" msgstr "Назва, Формат" @@ -7902,11 +5689,51 @@ msgstr "Назва, Формат" msgid "Name, Format, Notes" msgstr "Назва, Формат, Примітки" +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 +msgid "Namespace" +msgstr "Простір імен" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +msgid "Namespace '{0}'" +msgstr "Простір імен '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 +msgid "Namespace Name" +msgstr "Назва простору імен" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 +msgid "Need at least one mapping" +msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755 +msgid "Need at least one snapshot" +msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 msgid "Nesting" msgstr "Вкладеність" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 +msgid "Netmask for Greylisting IPv4" +msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 +msgid "Netmask for Greylisting IPv6" +msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133 @@ -7922,6 +5749,54 @@ msgstr "Мережа" msgid "Network Config" msgstr "Конфігурація мережі" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 +msgid "Network Device" +msgstr "Пристрій мережі" + +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Мережеві інтерфейси" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 +msgid "Network traffic" +msgstr "Мережевий трафік" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 +msgid "Network(s)" +msgstr "Мережа(и)" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 +msgid "Network/Time" +msgstr "Мережа/Час" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 +msgid "Networks" +msgstr "Мережі" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300 +msgid "New Backup" +msgstr "Нова Резервна копія" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43 +msgid "New Owner" +msgstr "Новий Власник" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}" @@ -7937,35 +5812,154 @@ msgstr "Далі" msgid "Next Free VMID Range" msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ" +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 +msgid "Next Media" +msgstr "Наступний носій" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 +msgid "Next Run" +msgstr "Наступний Запуск" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377 msgid "Next Sync" msgstr "Наступна синхронізація" +#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 +msgid "Next due date" +msgstr "Наступний термін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 +msgid "No Account available." +msgstr "Немає Облікових записів." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 +msgid "No Accounts configured" +msgstr "Облікові записи не налаштовано" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 +msgid "No Attachments" +msgstr "Немає вкладень" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 +msgid "No Changer" +msgstr "Немає змінника" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 msgid "No CloudInit Drive found" msgstr "Диск CloudInit не знайдено" +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 +msgid "No Data" +msgstr "Немає Даних" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 +msgid "No Datastores configured" +msgstr "Сховища даних не налаштовано" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 +msgid "No Delay" +msgstr "Без затримки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68 +msgid "No Disk selected" +msgstr "Диск не вибрано" + #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 msgid "No Disks" msgstr "Дисків немає" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 +msgid "No Disks found" +msgstr "Дисків не знайдено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83 +msgid "No Disks unused" +msgstr "Немає вільних дисків" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 +msgid "No Domains configured" +msgstr "Домени не налаштовано" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 +msgid "No E-Mail address selected" +msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 +msgid "No Groups" +msgstr "Немає Груп" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 msgid "No Guest Agent configured" msgstr "Гостьовий агент не налаштовано" +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 +msgid "No Help available" +msgstr "Немає довідки" + +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 +msgid "No Mount-Units found" +msgstr "Юніти підключення не знайдено" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 msgid "No OSD selected" msgstr "OSD не вибрано" +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 +msgid "No Objects" +msgstr "Немає об'єктів" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 msgid "No Overrides" msgstr "Без Перевизначення" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 +msgid "No Plugins configured" +msgstr "Плагіни не налаштовано" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 msgid "No Registered Tags" msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 +msgid "No Reports" +msgstr "Жодних звітів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 +msgid "No S.M.A.R.T. Values" +msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Немає миттєвих знімків" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 +msgid "No Spam Info" +msgstr "Немає інформації про Спам" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 msgid "No Subscription" msgstr "Немає підписки" @@ -7979,6 +5973,14 @@ msgstr "Немає Тегів" msgid "No Tags defined" msgstr "Теги не визначено" +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 +msgid "No Tasks" +msgstr "Завдань немає" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 +msgid "No Tasks found" +msgstr "Завдань не знайдено" + #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186 msgid "No VM selected" msgstr "ВМ не вибрано" @@ -7987,15 +5989,52 @@ msgstr "ВМ не вибрано" msgid "No Warnings/Errors" msgstr "Жодних Попереджень/Помилок" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 +msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" +msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 +msgid "No backups on remote" +msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої" + #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 msgid "No cache" msgstr "Немає кешу" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +msgid "No change" +msgstr "Без змін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +msgid "No changes" +msgstr "Немає змін" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 +msgid "No data in database" +msgstr "Немає даних у базі даних" + #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 msgid "No default available" msgstr "Значення за замовчуванням недоступне" +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 +msgid "No match found" +msgstr "Збігів не знайдено" + +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 +msgid "No namespaces accessible." +msgstr "Немає доступних просторів імен." + #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 msgid "No network device" msgstr "Немає мережевого пристрою" @@ -8014,6 +6053,14 @@ msgstr "Немає інформації про мережу" msgid "No restrictions" msgstr "Жодних обмежень" +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 +msgid "No running tasks" +msgstr "Немає запущених завдань" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 +msgid "No schedule setup." +msgstr "Немає налаштування розкладу." + #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 msgid "No simulation done" msgstr "Моделювання не проводилося" @@ -8022,6 +6069,16 @@ msgstr "Моделювання не проводилося" msgid "No such service configured." msgstr "Таку службу не налаштовано." +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +msgid "No updates available." +msgstr "Доступних оновлень немає." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 +msgid "No valid subscription" +msgstr "Немає дійсної підписки" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 msgid "No {0} configured." msgstr "{0} не налаштовано." @@ -8030,6 +6087,14 @@ msgstr "{0} не налаштовано." msgid "No {0} found" msgstr "{0} не знайдено" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246 +msgid "No {0} repository enabled!" +msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456 +msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" +msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!" + #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 @@ -8037,6 +6102,36 @@ msgstr "{0} не знайдено" msgid "No {0} selected" msgstr "Не вибрано ({0})" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 +msgid "Node" +msgstr "Вузол" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550 msgid "Node is offline" msgstr "Вузол не в мережі" @@ -8050,14 +6145,87 @@ msgstr "Вузол для сканування" msgid "Nodename" msgstr "Ім'я вузла" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 +msgid "Nodes" +msgstr "Вузли" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 +msgid "Non production-ready repository enabled!" +msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 +msgid "None" +msgstr "Жодного" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 +msgid "Normalized" +msgstr "Нормалізоване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "Норвезька (Букмол)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Норвезька (Нюнорськ)" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622 +msgid "Not Labeled" +msgstr "Не позначено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 +msgid "Not a valid DNS name or IP address." +msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса." + #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 msgid "Not a valid color." msgstr "Недійсний колір." +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 +msgid "Not a valid list of hosts" +msgstr "Недійсний список хостів" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392 msgid "Not a volume" msgstr "Не є томом" +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +msgid "Not configured" +msgstr "Не налаштовано" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:294 +msgid "Not enough data" +msgstr "Недостатньо даних" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 +msgid "Not yet configured" +msgstr "Ще не налаштовано" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 @@ -8068,6 +6236,12 @@ msgstr "Примітка" msgid "Note Template" msgstr "Шаблон примітки" +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 +msgid "Note:" +msgstr "Примітка:" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 msgid "" "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " @@ -8076,10 +6250,41 @@ msgstr "" "Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові " "дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені." +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 msgid "Nothing found" msgstr "Нічого не знайдено" +#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 +msgid "Notify" +msgstr "Повідомити" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66 +msgid "Notify User" +msgstr "Повідомити користувача" + #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 msgid "Notify always" msgstr "Повідомляти завжди" @@ -8096,6 +6301,20 @@ msgstr "Кількість Логічних Томів" msgid "Number of Nodes" msgstr "Кількість вузлів" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:229 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 msgid "OS" msgstr "ОС" @@ -8117,6 +6336,12 @@ msgstr "Сховище об'єктів OSD" msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 +msgid "OVS options" +msgstr "OVS Опції" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим." @@ -8128,6 +6353,14 @@ msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кла msgid "Offline" msgstr "Не в мережі" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798 msgid "On" msgstr "Увімкнено" @@ -8137,6 +6370,11 @@ msgstr "Увімкнено" msgid "On failure only" msgstr "Тільки при невдачі" +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +msgid "On-site" +msgstr "За місцем" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 @@ -8145,6 +6383,34 @@ msgstr "Тільки при невдачі" msgid "Online" msgstr "В мережі" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 +msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" +msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 +msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" +msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 +msgid "Open Repositories Panel" +msgstr "Відкрити панель репозиторіїв" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 +msgid "Open Task" +msgstr "Відкрити завдання" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332 +msgid "Open restore wizard for {0}" +msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711 +msgid "OpenID Connect Server" +msgstr "Сервер підключення OpenID" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171 msgid "OpenID login - please wait..." @@ -8155,6 +6421,10 @@ msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..." msgid "OpenID login failed, please try again" msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз" +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 +msgid "OpenID redirect failed, please try again" +msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55 msgid "OpenID redirect failed." msgstr "Помилка перенаправлення OpenID." @@ -8167,10 +6437,41 @@ msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення" msgid "Option" msgstr "Варіант" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117 +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395 msgid "Order Certificate" msgstr "Замовити сертифікати" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575 +msgid "Order Certificates Now" +msgstr "Замовити сертифікати зараз" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475 msgid "Ordering" msgstr "Порядок" @@ -8184,6 +6485,22 @@ msgstr "Порядок: {0}" msgid "Organization" msgstr "Організація" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 +msgid "Origin" +msgstr "Джерело" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 +msgid "Other" +msgstr "Інший" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 +msgid "Other Error" +msgstr "Інша Помилка" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 msgid "" "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " @@ -8192,9 +6509,35 @@ msgstr "" "Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і " "перезапустіть" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 -msgid "Outdated OSDs" -msgstr "Застарілі OSD" +#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 +msgid "Out" +msgstr "Вихідний" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 +msgid "Outdated OSDs" +msgstr "Застарілі OSD" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 +msgid "Outgoing" +msgstr "Вихідний" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +msgid "Outgoing Mail Traffic" +msgstr "Трафік вихідної пошти" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Вихідні листи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 +msgid "Output" +msgstr "Виведення" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138 @@ -8211,24 +6554,59 @@ msgstr "Перевизначити налаштування" msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 +msgid "Overwrite existing file" +msgstr "Перезаписати існуючий файл" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420 +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246 msgid "PCI Device" msgstr "PCI-Пристрій" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +msgid "PEM" +msgstr "PEM" + #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112 msgid "PVE Manager Version" msgstr "Версія PVE Менеджера" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102 msgid "Package Updates" msgstr "Оновлення Пакетів" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 +msgid "Package versions" +msgstr "Версії пакетів" + #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 msgid "Parallel jobs" msgstr "Паралельні завдання" +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 +msgid "Parent Namespace" +msgstr "Батьківський простір імен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411 +msgid "Partitions" +msgstr "Розділи" + #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 msgid "Passthrough a full port" msgstr "Прокидання всього порту" @@ -8237,10 +6615,65 @@ msgstr "Прокидання всього порту" msgid "Passthrough a specific device" msgstr "Перекидання певного пристрою" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 +#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94 +#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролі не збігаються" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 msgid "Paste encoded Cluster Information here" msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 @@ -8273,6 +6706,15 @@ msgstr "Автономні вузли" msgid "Pending Changes" msgstr "Очікуючі зміни" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 +msgid "Pending changes" +msgstr "Очікуючі зміни" + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +msgid "Percentage" +msgstr "Відсоток" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194 msgid "Performance" msgstr "Продуктивність" @@ -8281,6 +6723,19 @@ msgstr "Продуктивність" msgid "Period" msgstr "Період" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986 +msgid "Permanently forget group '{0}'" +msgstr "Назавжди забути групу '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984 +msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" +msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +msgid "Permission" +msgstr "Дозвіл" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360 @@ -8293,6 +6748,10 @@ msgstr "Період" msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +msgid "Persian (Farsi)" +msgstr "Перська (фарсі)" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 msgid "Physical Device" msgstr "Фізичний Пристрій" @@ -8301,19 +6760,61 @@ msgstr "Фізичний Пристрій" msgid "Physical devices used by the OSD" msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 +msgid "Pipe/Fifo" +msgstr "Неіменований/Іменований канал" + #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 msgid "Please (re-)query URL to get meta information" msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373 +msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" +msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201 +msgid "Please enter the ID to confirm" +msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346 +msgid "Please enter your TOTP verification code" +msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446 +msgid "Please enter your Yubico OTP code" +msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 +msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." +msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411 +msgid "Please insert your authentication device and press its button" +msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182 msgid "Please press the button on your U2F Device" msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 +msgid "Please press the button on your Webauthn Device" +msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 +msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" +msgstr "" +"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 +msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" +msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 msgid "" "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " @@ -8322,6 +6823,72 @@ msgstr "" "Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку " "резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання" +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 +msgid "Please select a contact" +msgstr "Будь ласка, виберіть контакт" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 +msgid "Please select a receiver." +msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача." + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 +msgid "Please select a rule." +msgstr "Будь ласка, виберіть правило." + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 +msgid "Please select a sender." +msgstr "Будь ласка, виберіть відправника." + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 +msgid "Please select an object." +msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 +msgid "" +"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " +"following IP address and fingerprint." +msgstr "" +"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете " +"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135 +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 +msgid "Plugin ID" +msgstr "ID Плагіна" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 +msgid "Policy" +msgstr "Політика" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +msgid "Polish" +msgstr "Польська" + #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 @@ -8351,20 +6918,53 @@ msgstr "На основі Пула" msgid "Pool to backup" msgstr "Пул для резервного копіювання" +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315 +msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" +msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376 msgid "Pools" msgstr "Пули" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 +#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 msgid "Portal" msgstr "Портал" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +msgid "Ports" +msgstr "Порти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +msgid "Ports/Slaves" +msgstr "Порти/Пристрої" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португальська (Бразилія)" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +msgid "Postscreen" +msgstr "Postscreen" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "Ключі попереднього завантаження" @@ -8385,6 +6985,16 @@ msgstr "Попередньо визначені Теги" msgid "Premium" msgstr "Преміум" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 +msgid "Primary E-Mail" +msgstr "Основна електронна пошта" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83 msgid "Primary Exit Node" msgstr "Основний вихідний вузол" @@ -8397,11 +7007,25 @@ msgstr "Основний GPU" msgid "Print Key" msgstr "Роздрукувати ключ" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 +msgid "Print Recovery Keys" +msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." msgstr "" "Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф." +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 +msgid "Priority" +msgstr "Пріоритет" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +msgid "Private Key (Optional)" +msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)" + #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243 msgid "Privilege Level" msgstr "Рівень привілеїв" @@ -8415,6 +7039,21 @@ msgstr "Поділ привілеїв" msgid "Privileged" msgstr "Привілейований" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 +msgid "Privileges" +msgstr "Привілеї" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +msgid "Process ID" +msgstr "ID процесу" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 +msgid "Processing..." +msgstr "Обробка..." + #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 @@ -8426,6 +7065,46 @@ msgstr "Процесори" msgid "Product" msgstr "Продукт" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252 +msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" +msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 +msgid "Profile Name" +msgstr "Імя профілю" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 +msgid "Prompt" +msgstr "Підкажіть" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +msgid "Propagate" +msgstr "Поширювати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 +msgid "Property" +msgstr "Властивість" + #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 @@ -8443,6 +7122,25 @@ msgstr "Захищений" msgid "Protection" msgstr "Захист" +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 +#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 +msgid "Proxmox Backup Server Login" +msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:227 +msgid "Proxmox Mail Gateway Login" +msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway" + #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Вхід в Proxmox VE" @@ -8452,10 +7150,41 @@ msgstr "Вхід в Proxmox VE" msgid "Prune" msgstr "Видалення" +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61 +msgid "Prune & GC" +msgstr "Видалення та збирання сміття" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 +msgid "Prune '{0}'" +msgstr "Видалити '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192 +msgid "Prune All" +msgstr "Видалити все" + #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +msgid "Prune Job" +msgstr "Видалити завдання" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90 +msgid "Prune Jobs" +msgstr "Видалити завдання" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 +msgid "Prune Options" +msgstr "Параметри видалення" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114 +msgid "Prune Schedule" +msgstr "Розклад видалення" + #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 @@ -8466,6 +7195,27 @@ msgstr "Видалити групу" msgid "Prune older backups afterwards" msgstr "Видаляти застарілі резервні копії" +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 +msgid "Prunes" +msgstr "Видалення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +msgid "Public Key Alogrithm" +msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +msgid "Public Key Size" +msgstr "Розмір відкритого ключа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 +msgid "Public Key Type" +msgstr "Тип відкритого ключа" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 msgid "Pull file" msgstr "Підтягнути файл" @@ -8491,10 +7241,35 @@ msgstr "Формат образу QEMU" msgid "Qemu Agent" msgstr "Агент Qemu" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +msgid "Quarantine" +msgstr "Карантин" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +msgid "Quarantine Host" +msgstr "Хост карантину" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:46 +msgid "Quarantine Manager" +msgstr "Менеджер карантину" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 +msgid "Quarantine port" +msgstr "Порт карантину" + #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134 msgid "Query URL" msgstr "Запит URL" +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 +msgid "Queue Administration" +msgstr "Адміністрування черги" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 +msgid "Queues" +msgstr "Черги" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 msgid "Quorate" msgstr "Кворум" @@ -8512,6 +7287,15 @@ msgstr "Рівень RAID" msgid "RAM" msgstr "ОЗП" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 +msgid "RAM usage" +msgstr "Використання ОЗП" + #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246 msgid "RBD namespaces must be created manually!" msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!" @@ -8522,6 +7306,40 @@ msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вру msgid "RTC start date" msgstr "Час RTC" +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 +msgid "Random Delay" +msgstr "Випадкова затримка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 +msgid "Randomize" +msgstr "Випадковий" + +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 +msgid "Range" +msgstr "Діапазон" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 +msgid "Rate In" +msgstr "Вхідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 +msgid "Rate In Used" +msgstr "Використовувана вхідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129 +msgid "Rate Limit" +msgstr "Обмеження швидкості" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 +msgid "Rate Out" +msgstr "Вихідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 +msgid "Rate Out Used" +msgstr "Використовувана вихідна швидкість" + #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 @@ -8533,9 +7351,31 @@ msgstr "Обмеження швидкості" msgid "Raw Certificate" msgstr "Необроблений сертифікат" -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 -msgid "Raw disk image" -msgstr "Нестиснений образ диска" +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 +msgid "Raw disk image" +msgstr "Нестиснений образ диска" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 +msgid "Re-Verify After" +msgstr "Перепровірити через" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +msgid "Read" +msgstr "Читання" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 +msgid "Read Label" +msgstr "Прочитати підпис" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +msgid "Read Objects" +msgstr "Прочитати об'єкти" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 @@ -8547,6 +7387,10 @@ msgstr "Ліміт читання" msgid "Read max burst" msgstr "Пік читання" +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 +msgid "Read only" +msgstr "Тільки для читання" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701 msgid "Read-only" @@ -8557,11 +7401,35 @@ msgstr "Тільки для читання" msgid "Reads" msgstr "Читання" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 +#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 +msgid "Realm" +msgstr "Сфера" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 +msgid "Realm Sync" +msgstr "Синхронізація сфери" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44 msgid "Realms" msgstr "Сфери" +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 msgid "Reassign Disk" msgstr "Перепризначити Диск" @@ -8602,6 +7470,10 @@ msgstr "Повторний баланс на Старті" msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 +msgid "Reboot backup server?" +msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?" + #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?" @@ -8612,32 +7484,291 @@ msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?" msgid "Reboot {0}" msgstr "Перезавантажити {0}" +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 +#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Receiver" +msgstr "Одержувач" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 msgid "Recovery" msgstr "Відновлення" -#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 -msgid "Referenced disks will always be destroyed." -msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися." +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359 +msgid "Recovery Key" +msgstr "Ключ Відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 +msgid "Recovery Keys" +msgstr "Ключі Відновлення" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 +msgid "Referenced disks will always be destroyed." +msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 +msgid "Regenerate Image" +msgstr "Регенерувати Образ" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396 +msgid "Regex" +msgstr "Регулярний вираз" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 +msgid "Register" +msgstr "Зареєструватися" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 +msgid "Register Account" +msgstr "Реєстрація Акаунту" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 +msgid "Register Webauthn Device" +msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 +msgid "Register {0} Account" +msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 +msgid "Registered Tags" +msgstr "Зареєстровані Теги" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярний вираз" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 +msgid "Reject Unknown Clients" +msgstr "Відхилення невідомих клієнтів" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 +msgid "Reject Unknown Senders" +msgstr "Відхилити невідомих відправників" + +#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 +msgid "Rejects" +msgstr "Відхилення" + +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 +#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 +msgid "Relay Domain" +msgstr "Домен ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +msgid "Relay Domains" +msgstr "Домени ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 +msgid "Relay Port" +msgstr "Порт ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 +msgid "Relay Protocol" +msgstr "Протокол ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +msgid "Relaying" +msgstr "Ретрансляція" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 +msgid "Relying Party" +msgstr "Перевіряюча сторона" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 +msgid "Remote" +msgstr "Віддалене сховище" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 +msgid "Remote ID" +msgstr "ID віддаленого сховища" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219 +msgid "Remote Namespace" +msgstr "Простір імен віддаленого сховища" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 +msgid "Remote Store" +msgstr "Віддалене сховище" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 +msgid "Remote Sync" +msgstr "Синхронізація віддаленого сховища" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 +msgid "Remotes" +msgstr "Віддалені сховища" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341 +msgid "Removal Scheduled" +msgstr "Видалення Розкладу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 +msgid "Remove ACLs of vanished users" +msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." +msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп." + +#: pmg-gui/js/Utils.js:629 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Видалення вкладень" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137 +msgid "Remove Datastore" +msgstr "Видалити Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 +msgid "Remove Group" +msgstr "Видалити групу" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 +msgid "Remove Namespace" +msgstr "Видалити простір імен" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 +msgid "Remove Schedule" +msgstr "Видалити Розклад" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 +msgid "Remove Subscription" +msgstr "Видалити підписку" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 -msgid "Regenerate Image" -msgstr "Регенерувати Образ" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +msgid "Remove Vanished Options" +msgstr "Видалити зниклі параметри" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533 -#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 -msgid "Registered Tags" -msgstr "Зареєстровані Теги" +#: pmg-gui/js/Utils.js:654 +msgid "Remove all Attachments" +msgstr "Видалити всі вкладення" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341 -msgid "Removal Scheduled" -msgstr "Видалення Розкладу" +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 +msgid "Remove entry?" +msgstr "Видалити запис?" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982 +msgid "Remove namespace '{0}'" +msgstr "Видалити простір імен '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206 +msgid "" +"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" +msgstr "" +"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового " +"сховища даних?" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201 +msgid "Remove vanished" +msgstr "Видалити зниклі" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +msgid "Remove vanished properties from synced users." +msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 +msgid "Remove vanished user" +msgstr "Видалити зниклого користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +msgid "Remove vanished user and group entries." +msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп." + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Renew Certificate" msgstr "Поновити сертифікат" @@ -8665,6 +7796,25 @@ msgstr "Журнал реплікації" msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів" +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 +msgid "Repositories" +msgstr "Репозиторії" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 +msgid "Repository" +msgstr "Репозиторій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5 +msgid "Repository Status" +msgstr "Статус репозиторія" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286 +msgid "Request Quarantine Link" +msgstr "Запросити посилання на карантин" + #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 msgid "Request State" @@ -8678,6 +7828,27 @@ msgstr "Вимагати TFA" msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "Потрібні привілеї '{0}'" +#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" +msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +msgid "Reset rule database to factory defaults?" +msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 msgid "Reset {0} immediately" msgstr "Негайно перезавантажити {0}" @@ -8713,10 +7884,55 @@ msgstr "Пул ресурсів" msgid "Resources" msgstr "Ресурси" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 +msgid "Restart" +msgstr "Перезапуск" + #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 msgid "Restart Mode" msgstr "Режим перезапуску" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 +msgid "Restart pmg-smtp-filter" +msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 +msgid "Restore" +msgstr "Відновлення" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401 +msgid "Restore Catalogs" +msgstr "Відновити каталоги" + +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 +msgid "Restore Key" +msgstr "Відновити ключ" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 +msgid "Restore Media-Set" +msgstr "Відновити набір носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 +msgid "Restore Snapshot(s)" +msgstr "Відновити знімок(и)" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 @@ -8733,6 +7949,16 @@ msgstr "Збереження" msgid "Retention Configuration" msgstr "Конфігурація збереження" +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 +msgid "Retention Policy" +msgstr "Політика Збереження" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 +msgid "Retired" +msgstr "Застаріло" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38 msgid "Reverse Dns server" msgstr "Зворотний DNS сервер" @@ -8741,10 +7967,31 @@ msgstr "Зворотний DNS сервер" msgid "Reverse dns" msgstr "Зворотний DNS" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +msgid "Revert" +msgstr "Повернути" + #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397 msgid "Revoke Certificate" msgstr "Відкликати сертифікат" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 +msgid "Rewind Media" +msgstr "Перемотати носій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 +#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 +msgid "Role" +msgstr "Роль" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 msgid "Roles" msgstr "Ролі" @@ -8755,10 +8002,40 @@ msgstr "Ролі" msgid "Rollback" msgstr "Відкат назад" +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534 +msgid "Root" +msgstr "Корінь" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 msgid "Root Disk" msgstr "Кореневий Диск" +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +msgid "Root Disk IO Delay (ms)" +msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +msgid "Root Disk usage" +msgstr "Використання кореневого диска" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339 +msgid "Root Namespace" +msgstr "Кореневий простір імен" + #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111 msgid "Route-target import" msgstr "Імпорт маршрутів" @@ -8773,6 +8050,15 @@ msgstr "Оголошення про Маршрутизатор" msgid "Rule" msgstr "Правило" +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 +msgid "Rule Database" +msgstr "База даних правил" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "" @@ -8791,6 +8077,18 @@ msgstr "Запустити зараз" msgid "Running" msgstr "Працює" +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Запущені завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +msgid "Russian" +msgstr "Російський" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 +msgid "S.M.A.R.T. Values" +msgstr "S.M.A.R.T. дані" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878 msgid "S.Port" msgstr "Порт Джерела" @@ -8819,10 +8117,22 @@ msgstr "SLAAC" msgid "SMBIOS settings (type1)" msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 +msgid "SMTP HELO checks" +msgstr "Перевірки SMTP HELO" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +msgid "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD Банер" + #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 msgid "SMURFS filter" msgstr "Фільтр SMURFS" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 +msgid "SPF rejects" +msgstr "SPF відхилення" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 msgid "SSD emulation" msgstr "Емуляція SSD" @@ -8836,10 +8146,22 @@ msgstr "Ключі SSH" msgid "SSH public key" msgstr "Відкритий ключ SSH" +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123 +msgid "SWAP usage" +msgstr "Використання розділу SWAP" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391 msgid "Same as Public Network" msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 +msgid "Same as Rate" +msgstr "Збігається зі швидкістю" + #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 msgid "Same as bridge" msgstr "Те ж саме, що і Міст" @@ -8848,14 +8170,43 @@ msgstr "Те ж саме, що і Міст" msgid "Same as source" msgstr "Те ж саме, що і джерело" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 +msgid "Sat" +msgstr "Сб" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 +#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 +msgid "Save User name" +msgstr "Зберегти ім'я користувача" + #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 msgid "Save the key in your password manager." msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів." +#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 +msgid "Saved User Name" +msgstr "Збережене Ім'я Користувача" + #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 msgid "Scaling mode" msgstr "Режим масштабування" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 +msgid "Scan" +msgstr "Сканувати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" +msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут" + #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх." @@ -8875,6 +8226,22 @@ msgstr "Вузол сканування" msgid "Scanning..." msgstr "Сканування..." +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 +msgid "Schedule" +msgstr "Розклад" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704 msgid "Schedule Simulator" msgstr "Симулятор Розкладу" @@ -8883,11 +8250,31 @@ msgstr "Симулятор Розкладу" msgid "Schedule now" msgstr "Запланувати зараз" +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 +msgid "Schedule on '{0}'" +msgstr "Розклад на '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +msgid "Scheduled Verification" +msgstr "Планова Перевірка" + #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 msgid "Scope" msgstr "Область" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78 +msgid "Scopes" +msgstr "Області застосування" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 +#: pmg-gui/js/Utils.js:40 +msgid "Score" +msgstr "Оцінка" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 msgid "Scrub" msgstr "Очищення" @@ -8896,18 +8283,49 @@ msgstr "Очищення" msgid "Scrub OSD.{0}" msgstr "Очищення OSD.{0}" +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 +msgid "Search domain" +msgstr "Домен пошуку" + #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 msgid "Second" msgstr "Секунда" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 +msgid "Second Factors" +msgstr "Другі фактори" + #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 msgid "Second Server" msgstr "Другий сервер" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 +msgid "Second login factor required" +msgstr "Потрібен другий фактор входу" + #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 +msgid "Secret" +msgstr "Ключ" + #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 msgid "Secret Key" msgstr "Секретний ключ" @@ -8933,6 +8351,14 @@ msgstr "Група Безпеки" msgid "Select File" msgstr "Виберіть Файл" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318 +msgid "Select Media-Set to restore" +msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 +msgid "Select Timespan" +msgstr "Виберіть Проміжок часу" + #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " @@ -8941,6 +8367,15 @@ msgstr "" "Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації " "кластера, зніміть прапорець для введення вручну" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125 +msgid "Selected \"{0}\"" +msgstr "Вибрано \"{0}\"" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 +msgid "Selected Mail" +msgstr "Вибрана пошта" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777 msgid "Selection" msgstr "Вибір" @@ -8950,11 +8385,60 @@ msgstr "Вибір" msgid "Selection mode" msgstr "Режим вибору" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 +msgid "Selector" +msgstr "Селектор" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 +msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" +msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 +msgid "Send Original Mail" +msgstr "Надіслати оригінальний лист" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 +msgid "Send daily admin reports" +msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "Надіслати листа" +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Sender" +msgstr "Відправник" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 +msgid "Sender/Subject" +msgstr "Відправник/Тема" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345 +msgid "Seq. Nr." +msgstr "Номер п/п." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 +msgid "Serial" +msgstr "Серійний номер" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 @@ -8971,14 +8455,70 @@ msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано msgid "Serial terminal" msgstr "Термінал" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 msgid "Server Address" msgstr "Адреса сервера" +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 +msgid "Server Administration" +msgstr "Адміністрування сервера" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 +msgid "Server ID" +msgstr "ID сервера" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 +msgid "Server Status" +msgstr "Стан сервера" + #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" msgstr "Перегляд Сервера" +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 +msgid "" +"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" +msgstr "" +"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних " +"сертифікатів" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 +msgid "" +"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " +"certificates" +msgstr "" +"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних " +"сертифікатів" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +msgid "Server load" +msgstr "Завантаження сервера" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 +msgid "Server time" +msgstr "Час сервера" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 msgid "Service" msgstr "Служба" @@ -8987,14 +8527,54 @@ msgstr "Служба" msgid "Service VLAN" msgstr "Служба VLAN" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 -msgid "Service-VLAN Protocol" -msgstr "Протокол служби VLAN" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 +msgid "Service-VLAN Protocol" +msgstr "Протокол служби VLAN" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 +msgid "Services" +msgstr "Сервіси" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 +msgid "Set" +msgstr "Втановити" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 +msgid "Set Location" +msgstr "Вказати розташування" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 +msgid "Set Media Location" +msgstr "Вказати розташування носія" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 +msgid "Set Media Status" +msgstr "Вказати статус носія" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 +msgid "Set Schedule" +msgstr "Встановити Розклад" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 +msgid "Set Status" +msgstr "Вказати статус" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155 +msgid "Setup" +msgstr "Встановлення" + #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" @@ -9011,21 +8591,71 @@ msgstr "Спільний доступ" msgid "Shares" msgstr "Загальні ресурси" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 +msgid "Shell" +msgstr "Оболонка" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 +msgid "Short" +msgstr "Короткий" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 msgid "Show" msgstr "Показати" +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22 +msgid "Show All Parts" +msgstr "Показати всі частини" + +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 +msgid "Show All Tasks" +msgstr "Показати всі завдання" + #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133 msgid "Show Configuration" msgstr "Показати Конфігурацію" +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 +msgid "Show E-Mail addresses" +msgstr "Показувати адреси ел. пошти" + +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70 +msgid "Show Fingerprint" +msgstr "Показати відбиток" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 +msgid "Show Log" +msgstr "Показати журнал" + #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155 msgid "Show Permissions" msgstr "Показати Дозволи" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359 +msgid "Show S.M.A.R.T. values" +msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 +msgid "Show Users" +msgstr "Показати Користувачів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +msgid "Show details" +msgstr "Показати деталі" + #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" @@ -9033,10 +8663,29 @@ msgstr "" "Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного " "копіювання" +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +msgid "Shutdown" +msgstr "Завершити роботу" + #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 msgid "Shutdown Policy" msgstr "Політика вимкнення" +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 +msgid "Shutdown backup server?" +msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?" + #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?" @@ -9051,2795 +8700,3085 @@ msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" msgstr "" "Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 -msgid "Signed/Offline" -msgstr "Підписано/Не в мережі" - -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 -msgid "Simulate" -msgstr "Моделювати" - -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 -#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 -msgid "Single Disk" -msgstr "Один Диск" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 -msgid "Size Increment" -msgstr "Збільшення розміру" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 -msgid "Skip replication" -msgstr "Пропустити реплікацію" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 -#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822 -msgid "Snapshot" -msgstr "Знімок" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 -msgid "Snapshots" -msgstr "Знімки" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 -msgid "Snippets" -msgstr "Фрагменти" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635 -msgid "Some guests are not covered by any backup job." -msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання." - -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 -msgid "Sort Key" -msgstr "Ключ Сортування" - -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869 -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 -msgid "Source" -msgstr "Джерело" - -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304 -msgid "Source node" -msgstr "Вихідний вузол" - -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 -msgid "Source port" -msgstr "Порт джерела" - -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 -msgid "Spares" -msgstr "Запасні" - -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81 -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 -msgid "Spice Enhancements" -msgstr "Покращення для Spice" - -#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65 -msgid "Spice Port" -msgstr "Spice Порт" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 -msgid "Standalone node - no cluster defined" -msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартний" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 -msgid "Standard VGA" -msgstr "Стандартний VGA" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214 -msgid "Start after created" -msgstr "Запустити після створення" - -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232 -msgid "Start after restore" -msgstr "Запустити після відновлення" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 -msgid "Start all VMs and Containers" -msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери" - -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 -msgid "Start at boot" -msgstr "Запускати під час завантаження" +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 +msgid "Sign Domain" +msgstr "Підпис для домену" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 -msgid "Start on boot delay" -msgstr "Запуск із затримкою завантаження" +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 +msgid "Sign Domains" +msgstr "Підпис для доменів" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605 -msgid "Start the selected backup job now?" -msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 +msgid "Sign Outgoing Mails" +msgstr "Підписувати вихідні листи" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 -msgid "Start {0} installation" -msgstr "Почати встановлення {0}" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 +msgid "Sign all Outgoing Mail" +msgstr "Підписувати всі вихідні листи" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 -msgid "Start/Shutdown order" -msgstr "Порядок Запуску/Завершення" +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 +msgid "Signatures" +msgstr "Підписи" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 -msgid "Startup delay" -msgstr "Затримка Запуску" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 +msgid "Signed" +msgstr "Підписано" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 -msgid "Static" -msgstr "Статичний" +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +msgid "Signed/Offline" +msgstr "Підписано/Не в мережі" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 -msgid "Stop MDS" -msgstr "Зупинити MDS" +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +msgid "Simulate" +msgstr "Моделювати" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 -msgid "Stop MON" -msgstr "Зупинити MON" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 +msgid "Since" +msgstr "З" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 -msgid "Stop OSD" -msgstr "Зупинити OSD" +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 +msgid "Single Disk" +msgstr "Один Диск" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 -msgid "Stop all VMs and Containers" -msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180 -msgid "Stop {0} immediately" -msgstr "Негайно зупинити {0}" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 +msgid "Size Increment" +msgstr "Збільшення розміру" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 -msgid "Stopped" -msgstr "Зупинено" +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 +msgid "Skip Verified" +msgstr "Пропускати перевірені" -#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204 -msgid "Storage Retention Configuration" -msgstr "Конфігурація зберігання" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 +msgid "Skip replication" +msgstr "Пропустити реплікацію" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 -msgid "Storage {0} on node {1}" -msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +msgid "Slaves" +msgstr "Пристрої" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 -msgid "Sub-Device" -msgstr "Підпристрій" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 +msgid "Slots" +msgstr "Слоти" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 -msgid "Sub-Vendor" -msgstr "Субпостачальник" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенська" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62 -msgid "Subnet" -msgstr "Підмережа" +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 +msgid "Smarthost" +msgstr "Проміжний вузол (smarthost)" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 -msgid "Subnets" -msgstr "Підмережі" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822 +msgid "Snapshot" +msgstr "Знімок" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Підписки" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294 +msgid "Snapshot Selection" +msgstr "Вибір знімка" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252 -msgid "Summary columns" -msgstr "Підсумкові колонки" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +msgid "Snapshots" +msgstr "Знімки" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 -msgid "Sunday" -msgstr "Неділя" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 +msgid "Snippets" +msgstr "Фрагменти" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261 -#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 -msgid "Support" -msgstr "Підтримка" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 +msgid "Socket" +msgstr "Сокет" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 -#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 -msgid "Suspend" -msgstr "Призупинити" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 +msgid "Sockets" +msgstr "Сокети" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 -msgid "Suspend to disk" -msgstr "Призупинити із збереженням на диск" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46 +msgid "Softlink" +msgstr "М'яке посилання" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 -msgid "Swap" -msgstr "Файл підкачування" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635 +msgid "Some guests are not covered by any backup job." +msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання." -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 -msgid "Sync Preview" -msgstr "Попередній перегляд синхронізації" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467 +msgid "Some suites are misconfigured" +msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 -msgid "TCP Timeout" -msgstr "Тайм-аут TCP" +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 +msgid "Sort Key" +msgstr "Ключ Сортування" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 -msgid "TCP flags filter" -msgstr "Фільтр прапорів TCP" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 +msgid "Source" +msgstr "Джерело" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 -msgid "TFA" -msgstr "TFA" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153 +msgid "Source Datastore" +msgstr "Початкове Сховище даних" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 -msgid "TPM State" -msgstr "TPM-Пристрій" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172 +msgid "Source Namespace" +msgstr "Початковий простір імен" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52 -msgid "TPM Storage" -msgstr "Сховище TPM" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138 +msgid "Source Remote" +msgstr "Початкове видалене сховище" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 -msgid "TTY count" -msgstr "Кількість TTY" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +msgid "Source Slot" +msgstr "Слот джерела" -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 -msgid "Tag" -msgstr "Тег" +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304 +msgid "Source node" +msgstr "Вихідний вузол" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389 -msgid "Tag Color Override" -msgstr "Перевизначення Кольору Тега" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 +msgid "Source port" +msgstr "Порт джерела" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385 -msgid "Tag Style Override" -msgstr "Перевизначення Стилю Тегу" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 +msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" +msgstr "" +"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 " +"eth1" -#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 -msgid "Tag must not be empty." -msgstr "Тег не повинен бути порожнім." +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 +msgid "Spam" +msgstr "Спам" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 -msgid "Tags" -msgstr "Теги" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 +msgid "Spam / min" +msgstr "Спам / хв" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 -msgid "Take Snapshot" -msgstr "Зробіть Знімок" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Spam Detector" +msgstr "Детектор спаму" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 -msgid "Target Guest" -msgstr "Цільовий Гість" +#: pmg-gui/js/Utils.js:323 +msgid "Spam Filter" +msgstr "Фільтр спаму" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 -msgid "Target Ratio" -msgstr "Цільове співвідношення" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 +msgid "Spam Mails" +msgstr "Спам-розсилки" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298 -msgid "Target Size" -msgstr "Цільовий розмір" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 +msgid "Spam Quarantine" +msgstr "Карантин спаму" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 -msgid "Target Storage" -msgstr "Цільове сховище" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 +msgid "Spam Scores" +msgstr "Рейтинг спаму" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 -msgid "Target group" -msgstr "Цільова група" +#: pmg-gui/js/Utils.js:844 +msgid "SpamAssassin update" +msgstr "Оновлення SpamAssassin" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325 -msgid "Target node" -msgstr "Цільовий вузол" +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 +msgid "Spamscore" +msgstr "Рейтинг спаму" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 -msgid "Target portal group" -msgstr "Цільова група порталу" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +msgid "Spanish" +msgstr "Іспанська" -#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 -msgid "Target storage" -msgstr "Цільове сховище" +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 +msgid "Spares" +msgstr "Запасні" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 -msgid "Task History" -msgstr "Історія завдань" +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +msgid "Spice Enhancements" +msgstr "Покращення для Spice" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 -#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65 +msgid "Spice Port" +msgstr "Spice Порт" -#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 +msgid "Standalone node - no cluster defined" +msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 -msgid "" -"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " -"redundancy with more than one CephFS." -msgstr "" -"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує " -"резервування з більш ніж однією CephFS." +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартний" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161 -msgid "" -"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." -msgstr "" -"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для " -"автомасштабування." +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 +msgid "Standard VGA" +msgstr "Стандартний VGA" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 -msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" -msgstr "" -"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 +msgid "Start" +msgstr "Запуск" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 -msgid "The newest version installed in the Cluster." -msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері." +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 +msgid "Start Garbage Collection" +msgstr "Почати збір сміття" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411 -msgid "The notes are added to each backup created by this job." -msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням." +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 +msgid "Start Time" +msgstr "Час початку" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 -msgid "" -"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " -"with ratios. Used for auto-scaling." -msgstr "" -"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з " -"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для " -"автомасштабування." +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398 +msgid "Start U2F challenge" +msgstr "Запуск запиту U2F" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184 -msgid "The saved VM state will be permanently lost." -msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено." +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308 +msgid "Start WebAuthn challenge" +msgstr "Запуск запиту WebAuthn" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 -msgid "Thin Pool" -msgstr "Тонкий Пул" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214 +msgid "Start after created" +msgstr "Запустити після створення" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 -msgid "Thin provision" -msgstr "Тонке виділення ресурсів" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232 +msgid "Start after restore" +msgstr "Запустити після відновлення" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 -msgid "This will permanently erase all data." -msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних." +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +msgid "Start all VMs and Containers" +msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 -msgid "This will permanently erase current {0} data." -msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}." +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 +msgid "Start at boot" +msgstr "Запускати під час завантаження" -#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 -msgid "This {0} ID does not exist" -msgstr "Цей ID {0} не існує" +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 +msgid "Start on boot delay" +msgstr "Запуск із затримкою завантаження" -#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 -msgid "This {0} ID is already in use" -msgstr "Цей ID {0} вже використовується" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605 +msgid "Start the selected backup job now?" +msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?" -#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 -msgid "Time Step" -msgstr "Крок часу" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 +msgid "Start {0} installation" +msgstr "Почати встановлення {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Час очікування (с)" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +msgid "Start/Shutdown order" +msgstr "Порядок Запуску/Завершення" -#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 -msgid "Timestamp" -msgstr "Мітка часу" +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 +msgid "Starttime" +msgstr "Час запуску" -#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 -msgid "" -"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " -"the VM." -msgstr "" -"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в " -"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини." +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +msgid "Startup delay" +msgstr "Затримка Запуску" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 +msgid "State" +msgstr "Стан" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 -msgid "Token" -msgstr "Токен" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 +msgid "Static" +msgstr "Статичний" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 -msgid "Token ID" -msgstr "Токен ID" +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 +msgid "Statistic" +msgstr "Статистика" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 -msgid "Token Name" -msgstr "Ім'я Токена" +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 -msgid "Token Secret" -msgstr "Токен Ключ" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180 +msgid "Stats from last Garbage Collection" +msgstr "Статистика останнього збору сміття" -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 -#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251 -msgid "Too long, consider using IP sets." -msgstr "" -"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-" -"адрес." +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 +msgid "Status" +msgstr "Стан" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 -msgid "Total Disk Read" -msgstr "Усього Прочитано з диска" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +msgid "Status (No Tape loaded)" +msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 -msgid "Total Disk Write" -msgstr "Усього Записано на диск" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 -msgid "Total NetIn" -msgstr "Весь Вхідний трафік" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +msgid "Stop MDS" +msgstr "Зупинити MDS" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 -msgid "Total NetOut" -msgstr "Весь Вихідний трафік" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 +msgid "Stop MON" +msgstr "Зупинити MON" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 -msgid "Total cores" -msgstr "Всього ядер" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 +msgid "Stop OSD" +msgstr "Зупинити OSD" -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 -msgid "Tree Settings" -msgstr "Налаштування Дерева" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +msgid "Stop all VMs and Containers" +msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436 -msgid "Tree Shape" -msgstr "Форма Дерева" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180 +msgid "Stop {0} immediately" +msgstr "Негайно зупинити {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 -msgid "Tree Shape: {0}" -msgstr "Форма дерева: {0}" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 +msgid "Stopped" +msgstr "Зупинено" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 -msgid "Two Factor" -msgstr "Двофакторність" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 +msgid "Storage" +msgstr "Сховище" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 -msgid "U2F AppID URL" -msgstr "URL-адреса AppID U2F" +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 +msgid "Storage / Disks" +msgstr "Сховище / Диски" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 -msgid "U2F Origin" -msgstr "Джерело U2F" +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204 +msgid "Storage Retention Configuration" +msgstr "Конфігурація зберігання" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 -msgid "U2F Settings" -msgstr "Налаштування U2F" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +msgid "Storage usage" +msgstr "Використання сховища" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127 -msgid "USB Device" -msgstr "USB-Пристрій" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252 +msgid "Storage usage (bytes)" +msgstr "Використання сховища (байти)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 -msgid "Unable to load subscription status" -msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки" +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 +msgid "Storage {0} on node {1}" +msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 -msgid "Unable to parse network configuration" -msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 +msgid "Sub-Device" +msgstr "Підпристрій" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219 -msgid "Unique" -msgstr "Унікальний" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 +msgid "Sub-Vendor" +msgstr "Субпостачальник" -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 -msgid "Unit File" -msgstr "Юніт-файл" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 +#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +msgid "Subject" +msgstr "Суб'єкт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "Альтернативні імена суб'єкта" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128 -msgid "Unkown" -msgstr "Невідомий" +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 +msgid "Subject, Sender" +msgstr "Тема, Відправник" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 -msgid "Unmount" -msgstr "Відключити" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62 +msgid "Subnet" +msgstr "Підмережа" -#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158 -msgid "Unplugged" -msgstr "Вимкнено" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 +msgid "Subnet mask" +msgstr "Маска підмережі" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 -msgid "Unprivileged" -msgstr "Непривілейований" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 +msgid "Subnets" +msgstr "Підмережі" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 -msgid "Unprivileged container" -msgstr "Непривілейований контейнер" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 +msgid "Subscription" +msgstr "Підписка" -#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 -msgid "Unused" -msgstr "Невикористаний" +#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 +msgid "Subscription Key" +msgstr "Ключ підписки" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 -msgid "Unused Disk" -msgstr "Невикористаний диск" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Підписки" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 -msgid "Up" -msgstr "Вгору" +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494 +msgid "Success" +msgstr "Готово" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 -msgid "Upload an existing client encryption key" -msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 +msgid "Successful" +msgstr "Успішно" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 -msgid "Upper" -msgstr "Верхня межа" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +msgid "Suites" +msgstr "Набори" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 -msgid "Url" -msgstr "URL" +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 +msgid "Summary" +msgstr "Зведення" -#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 -msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." -msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності." +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252 +msgid "Summary columns" +msgstr "Підсумкові колонки" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 -msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" -msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)" +#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 +msgid "Summary/Dashboard columns" +msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 -msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" -msgstr "" -"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску " -"служби HA (високої доступності)" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 +msgid "Sun" +msgstr "Нд" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 -msgid "" -"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " -"enrolled." -msgstr "" -"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і " -"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot." +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 -msgid "Use LUNs directly" -msgstr "Використовувати LUN безпосередньо" +#: pmg-gui/js/Utils.js:43 +msgid "Superuser" +msgstr "Суперкористувач" -#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227 -msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" -msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +msgid "Support" +msgstr "Підтримка" -#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 -msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" -msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25 +msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" +msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91 -msgid "Use USB Port" -msgstr "Використовуйте USB-порт" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 +msgid "Suspend" +msgstr "Призупинити" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72 -msgid "Use USB Vendor/Device ID" -msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +msgid "Suspend to disk" +msgstr "Призупинити із збереженням на диск" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113 -msgid "Use USB3" -msgstr "Використовувати USB3" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +msgid "Swap" +msgstr "Файл підкачування" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 -msgid "Use local time for RTC" -msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC" +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +msgid "Swap usage" +msgstr "Використання розділу підкачки" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 -msgid "Use physical CD/DVD Drive" -msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведська" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 -msgid "Use tablet for pointer" -msgstr "Використовуйте планшет як покажчик" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронізувати" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 -msgid "" -"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" -msgstr "" -"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від " -"базового мосту" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +msgid "Sync Job" +msgstr "Завдання синхронізації" -#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 -msgid "Use watchdog based fencing." -msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog" +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83 +msgid "Sync Jobs" +msgstr "Завдання синхронізації" -#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 -msgid "Use {0}" -msgstr "Використати {0}" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 +msgid "Sync Level" +msgstr "Рівень синхронізації" -#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 -msgid "Use {0} for unlimited" -msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 +msgid "Sync Options" +msgstr "Параметри синхронізації" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 -#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 -msgid "User Permission" -msgstr "Дозвіл Користувача" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 +msgid "Sync Preview" +msgstr "Попередній перегляд синхронізації" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518 -#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 -msgid "User Tag Access" -msgstr "Доступ до Тега Користувача" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117 +msgid "Sync Schedule" +msgstr "Розклад синхронізації" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 -#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 -msgid "Users" -msgstr "Користувачі" +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронізувати" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 -msgid "Users and Groups" -msgstr "Користувачі та Групи" +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 +msgid "Syncs" +msgstr "Синхронізація" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 +msgid "Syslog" +msgstr "Системний журнал" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 -msgid "" -"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " -"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " -"decrease in security in practice." -msgstr "" -"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки " -"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не " -"призводить до зниження безпеки на практиці." +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "System" +msgstr "Система" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 -msgid "VCPUs" -msgstr "Віртуальні ЦП" +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 +msgid "System Configuration" +msgstr "Конфігурація системи" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 -msgid "VG Name" -msgstr "Ім'я групи томів" +#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 +msgid "System Report" +msgstr "Системний звіт" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 -msgid "VLAN Aware" -msgstr "Підтримка VLAN" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +msgid "TCP Timeout" +msgstr "Тайм-аут TCP" -#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 -msgid "VLAN Tag" -msgstr "Тег VLAN" +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 +msgid "TCP flags filter" +msgstr "Фільтр прапорів TCP" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 -msgid "VM Disks" -msgstr "Диски віртуальних машин" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 +msgid "TFA" +msgstr "TFA" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 -msgid "VM State storage" -msgstr "Сховище стану ВМ" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223 +msgid "TFA Type" +msgstr "Тип TFA" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423 -msgid "VMID" -msgstr "ВМ ID" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 +msgid "TFA recovery keys" +msgstr "Ключі відновлення TFA" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590 -msgid "VMware compatible" -msgstr "Сумісність з VMware" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 -msgid "VMware image format" -msgstr "Формат образу VMware" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 +msgid "TLS Destination Policy" +msgstr "Політика призначення TLS" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 -msgid "VNet" -msgstr "Віртуальна мережа" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 +msgid "TLS Inbound Domains" +msgstr "Вхідні домени TLS" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 -msgid "VZDump backup file" -msgstr "Файл резервної копії VZDump" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 +msgid "TLS Inbound domains" +msgstr "Вхідні домени TLS" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 -msgid "Various information about the OSD" -msgstr "Різна інформація про OSD" +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 +msgid "TLS Policy" +msgstr "Політика TLS" -#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 -msgid "Verification" -msgstr "Перевірка" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 +msgid "TOTP" +msgstr "TOTP" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 -msgid "Verify SSL certificate of the server" -msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337 +msgid "TOTP App" +msgstr "Додаток TOTP" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085 -msgid "Verify State" -msgstr "Перевірка стану" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453 +msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" +msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр" -#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199 -msgid "Verify certificates" -msgstr "Перевірте сертифікати" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353 +msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" +msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 -msgid "VirtIO RNG" -msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 +msgid "TPM State" +msgstr "TPM-Пристрій" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Віртуальна Машина" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52 +msgid "TPM Storage" +msgstr "Сховище TPM" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 -msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" -msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 +msgid "TTY count" +msgstr "Кількість TTY" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 -msgid "Virtual Machines" -msgstr "Віртуальні машини" +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 +msgid "Tag" +msgstr "Тег" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 -msgid "Vnet" -msgstr "Віртуальна мережа" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389 +msgid "Tag Color Override" +msgstr "Перевизначення Кольору Тега" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68 -msgid "Vnet MAC address" -msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385 +msgid "Tag Style Override" +msgstr "Перевизначення Стилю Тегу" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 -msgid "Vnets" -msgstr "Віртуальні мережі" +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 +msgid "Tag must not be empty." +msgstr "Тег не повинен бути порожнім." -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 -msgid "Volume" -msgstr "Том" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +msgid "Tags" +msgstr "Теги" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 -msgid "Volume Action" -msgstr "Дія над томом" +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "Зробіть Знімок" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 -msgid "Volume Details for {0}" -msgstr "Відомості про том для {0}" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 +msgid "Tape Backup" +msgstr "Резервне копіювання на Стрічку" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 -msgid "Volume group" -msgstr "Група томів" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 +msgid "Tape Backup Job" +msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 -msgid "Votes" -msgstr "Голосів" +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 +msgid "Tape Backup Jobs" +msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 -msgid "WAL Disk" -msgstr "WAL Диск" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 +msgid "Tape Density" +msgstr "Щільність Стрічки" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 -msgid "WAL size" -msgstr "WAL розмір" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368 +msgid "Tape Manufacture Date" +msgstr "Дата Виготовлення Стрічки" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 -msgid "" -"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " -"change the type you will not be able to go back!" -msgstr "" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати " -"зміну типу буде неможливо!" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +msgid "Tape Passes" +msgstr "Стрічка Пропусків" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 -msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" -msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +msgid "Tape Position" +msgstr "Положення Стрічки" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85 -msgid "Wake-on-LAN" -msgstr "Wake-on-LAN" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377 +msgid "Tape Read" +msgstr "Стрічка Читання" -#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 -msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" -msgstr "" -"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 +msgid "Tape Restore" +msgstr "Стрічка Відновлення" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 -msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" -msgstr "" -"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не " -"завантажиться!" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 +msgid "Tape Wearout" +msgstr "Знос стрічки" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 -msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." -msgstr "" -"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS." +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +msgid "Tape Written" +msgstr "Стрічка Написана" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 -msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" -msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:" +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340 +msgid "Tapes" +msgstr "Стрічки" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 -msgid "WebAuthn Settings" -msgstr "Налаштування WebAuthn" +#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372 +msgid "Target" +msgstr "Ціль" -#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 -msgid "Wipe labels and other left-overs" -msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634 +msgid "Target Datastore" +msgstr "Цільове Сховище даних" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 -msgid "" -"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " -"fallback for backup jobs" -msgstr "" -"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний " -"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань " -"Резервного копіювання" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 +msgid "Target Guest" +msgstr "Цільовий Гість" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376 -msgid "" -"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." -"conf is used as fallback" -msgstr "" -"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний " -"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664 +msgid "Target Namespace" +msgstr "Цільовий простір імен" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193 -msgid "Working" -msgstr "Працює" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 +msgid "Target Ratio" +msgstr "Цільове співвідношення" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 -msgid "Would you like to install it now?" -msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?" +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 +msgid "Target Server" +msgstr "Цільовий сервер" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 -msgid "Write cache" -msgstr "Кеш запису" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298 +msgid "Target Size" +msgstr "Цільовий розмір" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 -msgid "Write limit" -msgstr "Ліміт запису" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 +msgid "Target Storage" +msgstr "Цільове сховище" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 -msgid "Write max burst" -msgstr "Пік запису" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 +msgid "Target group" +msgstr "Цільова група" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 -msgid "Writes" -msgstr "Запис" +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325 +msgid "Target node" +msgstr "Цільовий вузол" -#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193 -msgid "Wrong file extension" -msgstr "Неправильне розширення файлу" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 +msgid "Target portal group" +msgstr "Цільова група порталу" -#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 -msgid "You are here!" -msgstr "Ти тут!" +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 +msgid "Target storage" +msgstr "Цільове сховище" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 -msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" -msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 +msgid "Task" +msgstr "Завдання" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 -msgid "You can drag-and-drop a key file here." -msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди." +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 +msgid "Task History" +msgstr "Історія завдань" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 -msgid "" -"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " -"help for details." -msgstr "" -"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості " -"дивіться в онлайн-довідці." +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 +msgid "Task ID" +msgstr "ID Завдання" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 -msgid "You need to create an initial config once." -msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз." +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 +msgid "Task Result" +msgstr "Результат Завдання" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 -msgid "ZFS Pool" -msgstr "Пул ZFS" +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228 +msgid "Task Summary" +msgstr "Підсумок завдання" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428 -msgid "ZFS Storage" -msgstr "Сховище ZFS" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 +msgid "Task Type" +msgstr "Тип Завдання" -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 -msgid "Zone" -msgstr "Зона" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 +msgid "Task type" +msgstr "Тип завдання" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 -msgid "Zone {0} on node {1}" -msgstr "Зона {0} на вузлі {1}" +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 +msgid "Tasks" +msgstr "Завдання" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177 -msgid "Zones" -msgstr "Зони" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 -msgid "any CD-ROM" -msgstr "будь-який CD-ROM" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 -msgid "any net" -msgstr "будь-яка мережа" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 +msgid "Terms of Services" +msgstr "Умови надання Послуг" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 -msgid "api key" -msgstr "api ключ" +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 +msgid "Test Name" +msgstr "Назва тесту" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 -#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68 -msgid "ashift" -msgstr "ashift" +#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 +#: pmg-gui/js/Utils.js:496 +msgid "Test String" +msgstr "Тестовий рядок" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 -msgid "auto detect" -msgstr "автоматично визначати" +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 -msgid "dRAID Config" -msgstr "dRAID Конфігурація" +#: pmg-gui/js/Utils.js:648 +msgid "Text Replacement" +msgstr "Заміна тексту" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 -msgid "default" -msgstr "за замовчуванням" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 +msgid "" +"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " +"redundancy with more than one CephFS." +msgstr "" +"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує " +"резервування з більш ніж однією CephFS." -#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 -msgid "directory" -msgstr "каталог" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161 +msgid "" +"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для " +"автомасштабування." -#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 -msgid "dns" -msgstr "dns" +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 +msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" +msgstr "" +"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків" -#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 -msgid "fast" -msgstr "швидко" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471 +msgid "" +"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" +msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!" -#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 -msgid "fast and good" -msgstr "швидко і добре" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242 +msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" +msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 -msgid "first disk" -msgstr "перший диск" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 +msgid "The newest version installed in the Cluster." +msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері." -#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 -msgid "good" -msgstr "добре" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" +msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 -msgid "hourly" -msgstr "погодинно" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 +msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" +msgstr "" +"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 -msgid "iSCSI Provider" -msgstr "iSCSI постачальник" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411 +msgid "The notes are added to each backup created by this job." +msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням." -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 -msgid "iSCSI Target" -msgstr "iSCSI Ціль" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 +msgid "" +"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " +"with ratios. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з " +"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для " +"автомасштабування." -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 -msgid "keep-daily" -msgstr "зберігати-щодня" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184 +msgid "The saved VM state will be permanently lost." +msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено." -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 -msgid "keep-hourly" -msgstr "зберігати-погодинно" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +msgid "The test repository may contain unstable updates" +msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення" -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 -msgid "keep-last" -msgstr "зберігати-останній" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +msgid "" +"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for " +"production use!" +msgstr "" +"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ " +"рекомендується використовувати у виробництві!" -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 -msgid "keep-monthly" -msgstr "зберігати-щомісяця" +#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 -msgid "keep-weekly" -msgstr "зберігати-щотижня" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 +msgid "Thin Pool" +msgstr "Тонкий Пул" -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 -#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 -msgid "keep-yearly" -msgstr "зберігати-щорічно" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 +msgid "Thin provision" +msgstr "Тонке виділення ресурсів" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 -msgid "keyctl" -msgstr "keyctl" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +msgid "This is not a valid CpuSet" +msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 -msgid "maxcpu" -msgstr "макс. ЦП" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 +msgid "This is not a valid DNS name" +msgstr "Це недійсне ім'я DNS" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 +msgid "This will permanently erase all data." +msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 +msgid "This will permanently erase current {0} data." +msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}." + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "" -"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." +"This will permanently remove all backups from the current namespace and all " +"namespaces below it!" msgstr "" -"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення " -"або незнайдених об’єктів." +"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх " +"просторів імен під ним!" -#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 -msgid "no VLAN" -msgstr "немає VLAN" +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +msgid "This {0} ID does not exist" +msgstr "Цей ID {0} не існує" -#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364 -msgid "noVNC Settings" -msgstr "налаштування noVNC" +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +msgid "This {0} ID is already in use" +msgstr "Цей ID {0} вже використовується" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194 -msgid "of {0} CPU(s)" -msgstr "з {0} процесорів" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 +msgid "Threshold" +msgstr "Поріг" -#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 -msgid "paravirtualized" -msgstr "паравіртуалізований" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 +msgid "Thu" +msgstr "Чт" -#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 -msgid "peer's link address: {0}" -msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}" +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 +msgid "Time" +msgstr "Час" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:242 -msgid "pending" -msgstr "в очікуванні" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 +msgid "Time End" +msgstr "Кінець Часу" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 -msgid "privileged only" -msgstr "тільки привілейовані" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 +msgid "Time Start" +msgstr "Початок Часу" -#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526 -msgid "" -"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" -msgstr "" -"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, " -"перезавантажте графічний інтерфейс!" +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 +msgid "Time Step" +msgstr "Крок часу" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 -msgid "syncing" -msgstr "синхронізується" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 +msgid "Time period" +msgstr "Період часу" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 -#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 -msgid "unchanged" -msgstr "без змін" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовий пояс" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 -msgid "unlimited" -msgstr "необмежений" +#: pmg-gui/js/Utils.js:302 +msgid "TimeFrame" +msgstr "Період часу" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 -msgid "unprivileged only" -msgstr "тільки без привілеїв" +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 +msgid "Timeframes" +msgstr "Часові рамки" -#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 -msgid "unsafe" -msgstr "небезпечний" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270 +msgid "Timeout" +msgstr "Час вийшов" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Час очікування (с)" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 -msgid "use OSD disk" -msgstr "використовувати OSD диск" +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 +msgid "Timestamp" +msgstr "Мітка часу" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 -msgid "use OSD/DB disk" -msgstr "використовувати диск OSD/DB" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 +msgid "Tip:" +msgstr "Порада:" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 -msgid "use host settings" -msgstr "використовувати налаштування хосту" +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 +msgid "To" +msgstr "До" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 -msgid "with options" -msgstr "з опціями" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 +msgid "To Slot" +msgstr "До слоту" -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 -msgid "{0} ID" -msgstr "{0} ID" +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 +msgid "" +"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " +"the VM." +msgstr "" +"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в " +"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини." -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 -msgid "{0} is deprecated, use {1}" -msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}" +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +msgid "Toggle Raw" +msgstr "Перемкнути Raw" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 -msgid "{0} is not initialized." -msgstr "{0} не ініціалізовано." +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 +msgid "Toggle Spam Info" +msgstr "Перемкнути інформацію про спам" -#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 -msgid "{0} is not installed on this node." -msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі." +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 +msgid "Token" +msgstr "Токен" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710 -msgid "{0} not installed." -msgstr "{0} не встановлено." +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 +msgid "Token ID" +msgstr "Токен ID" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 -msgid "{0} takes precedence." -msgstr "{0} має пріоритет." +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 +msgid "Token Name" +msgstr "Ім'я Токена" -#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 -msgid "{0} to {1}" -msgstr "{0} до {1}" +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 +msgid "Token Secret" +msgstr "Токен Ключ" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 -msgid " Network/Time" -msgstr " Мережа/Час" +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +msgid "Token name" +msgstr "Назва токена" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 -msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251 +msgid "Too long, consider using IP sets." msgstr "" -"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження." +"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-" +"адрес." -#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 -msgid "ACME Accounts" -msgstr "Облікові записи ACME" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 +msgid "Top Receivers" +msgstr "Основні одержувачі" -#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 -msgid "API token" -msgstr "API Токен" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +msgid "Total" +msgstr "Всього" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 -#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 -msgid "Access Control" -msgstr "Управління Доступом" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +msgid "Total Disk Read" +msgstr "Усього Прочитано з диска" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 -msgid "Actions" -msgstr "Дії" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +msgid "Total Disk Write" +msgstr "Усього Записано на диск" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118 -msgid "Add Datastore" -msgstr "Додати Сховище даних" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +msgid "Total Mail Count" +msgstr "Загальна кількість листів" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210 -msgid "Add NS" -msgstr "Додати NS" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 +msgid "Total Mails" +msgstr "Усього листів" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 -msgid "Add Tape" -msgstr "Додати стрічку" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +msgid "Total NetIn" +msgstr "Весь Вхідний трафік" -#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 -#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 -msgid "Add as Datastore" -msgstr "Додати як Сховище даних" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +msgid "Total NetOut" +msgstr "Весь Вихідний трафік" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 -msgid "Alert Flags" -msgstr "Тривожні прапори" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +msgid "Total cores" +msgstr "Всього ядер" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125 -msgid "All OK" -msgstr "Все Добре" +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +msgid "Tracking Center" +msgstr "Центр відстеження" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121 -msgid "All OK (old)" -msgstr "Все Добре (старий)" +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 +msgid "Traffic" +msgstr "Трафік" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16 -msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" -msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!" +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 +msgid "Traffic Control" +msgstr "Управління Трафіком" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140 -msgid "All failed" -msgstr "Усі не пройшли перевірку" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12 +msgid "Traffic Control Rule" +msgstr "Правило Керування Трафіком" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 -#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 -#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 -msgid "Allocation Policy" -msgstr "Політика виділення" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +msgid "Transfer" +msgstr "Передача" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 -msgid "An absolute path" -msgstr "Абсолютний шлях" +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236 +msgid "Transfer Last" +msgstr "Остання передача" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 -msgid "Apply Always" -msgstr "Застосовувати Завжди" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258 +msgid "Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 -msgid "Apply on all Networks" -msgstr "Застосовувати в усіх мережах" +#: pmg-gui/js/Transport.js:141 +msgid "Transport" +msgstr "Транспорт" -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 -msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +msgid "Transports" +msgstr "Транспортні агенти" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 -msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?" +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 +msgid "Tree Settings" +msgstr "Налаштування Дерева" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634 -msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436 +msgid "Tree Shape" +msgstr "Форма Дерева" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 +msgid "Tree Shape: {0}" +msgstr "Форма дерева: {0}" + +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 +msgid "Trusted Network" +msgstr "Довірена Мережа" -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 -#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 -msgid "Auth ID" -msgstr "ID авторизації" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 +msgid "Tue" +msgstr "Вт" -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158 -msgid "Autogenerate" -msgstr "Створити автоматично" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210 +msgid "Tuning Options" +msgstr "Параметри Налаштування" -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 -msgid "Available" -msgstr "Доступний" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецька" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 -msgid "Backing Path" -msgstr "Шлях до каталогу сховища" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 +msgid "Two Factor" +msgstr "Двофакторність" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145 -msgid "Backup Count" -msgstr "Кількість резервних копій" +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 +msgid "Two Factor Authentication" +msgstr "Двофакторна автентифікація" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887 -msgid "Backup Group" -msgstr "Група резервних копій" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 -msgid "Backup Groups" -msgstr "Групи резервних копій" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +msgid "Types" +msgstr "Типи" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 -msgid "Backup Jobs" -msgstr "Завдання Резервного копіювання" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 +msgid "U2F AppID URL" +msgstr "URL-адреса AppID U2F" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 -msgid "Bad Chunks" -msgstr "Пошкоджені блоки" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 +msgid "U2F Origin" +msgstr "Джерело U2F" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 -msgid "Barcode Label" -msgstr "Підпис зі штрих-кодом" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +msgid "U2F Settings" +msgstr "Налаштування U2F" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 -msgid "Barcode-Label Media" -msgstr "Підпис носія штрих-кодом" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +msgid "URIs" +msgstr "URL-адреси" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 -msgid "Browse" -msgstr "Огляд" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 +msgid "URL" +msgstr "URL-адреса" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 -msgid "Burst In" -msgstr "Сплеск на вході" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127 +msgid "USB Device" +msgstr "USB-Пристрій" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 -msgid "Burst Out" -msgstr "Сплеск на виході" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 +msgid "Unable to load subscription status" +msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408 -msgid "CT" -msgstr "Контейнер" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +msgid "Unable to parse network configuration" +msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 -msgid "Cartridge Memory" -msgstr "Пам'ять картриджа" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 +msgid "Unchanged" +msgstr "Без змін" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 -msgid "Catalog" -msgstr "Каталог" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +msgid "Undo Zoom" +msgstr "Скасувати масштабування" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 -msgid "Catalog Media" -msgstr "Медіа каталог" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219 +msgid "Unique" +msgstr "Унікальний" -#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 -#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 -msgid "Change Owner" -msgstr "Змінити Власника" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 +msgid "Unique task ID" +msgstr "ID Унікального Завдання" -#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 -msgid "Change Password" -msgstr "Змінити Пароль" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201 +msgid "Unit" +msgstr "Юніт" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956 -msgid "Change owner of '{0}'" -msgstr "Змінити власника '{0}'" +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 +msgid "Unit File" +msgstr "Юніт-файл" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967 -msgid "Change protection of '{0}'" -msgstr "Змінити захист '{0}'" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658 -#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 -msgid "Changer" -msgstr "Змінювач" +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +msgid "Unknown LDAP address" +msgstr "Невідома адреса LDAP" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 -msgid "Changers" -msgstr "Змінювачі" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 -msgid "Chunk Order" -msgstr "Порядок блоків" +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128 +msgid "Unkown" +msgstr "Невідомий" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 -msgid "Clean Drive" -msgstr "Очистити диск" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 +msgid "Unlimited" +msgstr "Необмежений" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 -msgid "Clear Status" -msgstr "Очистити статус" +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 +msgid "Unload" +msgstr "Вивантажити" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 -msgid "Configuration change only, no data will be deleted." -msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені." +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +msgid "Unload Media" +msgstr "Вивантажити носій" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +msgid "Unmount" +msgstr "Відключити" -#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Підтвердьте пароль" +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158 +msgid "Unplugged" +msgstr "Вимкнено" -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Непривілейований" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 -msgid "Current Auth ID" -msgstr "Поточний ID авторизації" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 +msgid "Unprivileged container" +msgstr "Непривілейований контейнер" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411 -msgid "Current User" -msgstr "Поточний Користувач" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 +msgid "Until" +msgstr "По" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 -msgid "Daily" -msgstr "Щодня" +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 +msgid "Unused" +msgstr "Невикористаний" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 -msgid "Damaged" -msgstr "Пошкоджено" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 +msgid "Unused Disk" +msgstr "Невикористаний диск" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471 -msgid "Datastore Mapping" -msgstr "Відображення сховища даних" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 +msgid "Up" +msgstr "Вгору" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 -msgid "Datastore Options" -msgstr "Параметри Сховища даних" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 -msgid "Datastore Usage" -msgstr "Використання сховища даних" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 +msgid "Update Available" +msgstr "Доступне Оновлення" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 -msgid "Datastore is in maintenance mode" -msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 +msgid "Update Now" +msgstr "Оновити Зараз" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 -msgid "Datastore is not available" -msgstr "Сховище даних недоступне" +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 +msgid "Update now" +msgstr "Оновити зараз" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 -msgid "Datastores" -msgstr "Сховища даних" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 +msgid "Update package database" +msgstr "Оновити базу даних пакетів" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 -msgid "Days" -msgstr "Дні" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:394 +msgid "Update {0} Account" +msgstr "Оновити обліковий запис {0}" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 -msgid "Days to show" -msgstr "Кількість днів для відображення" +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 +msgid "Updates" +msgstr "Оновлення" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 -msgid "Deactivate {0} Account" -msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}" +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 +msgid "Upgrade" +msgstr "Оновлення" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 -msgid "Deduplication Factor" -msgstr "Фактор дедуплікації" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 +msgid "Upload" +msgstr "Завантажити" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 -msgid "Default (Always)" -msgstr "За замовчуванням (Завжди)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +msgid "Upload Custom Certificate" +msgstr "Завантажити сертифікат користувача" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 -msgid "Default (Errors)" -msgstr "За замовчуванням (Помилки)" +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 +msgid "Upload Subscription Key" +msgstr "Завантажити Ключ підписки" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 -msgid "Default Datastore" -msgstr "Сховище даних За замовчуванням" +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 +msgid "Upload an existing client encryption key" +msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта" -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 -msgid "Default Language" -msgstr "Мова за замовчуванням" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 +msgid "Upper" +msgstr "Верхня межа" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 -msgid "Default Namespace" -msgstr "Простір імен за умовчанням" +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161 +msgid "Uptime" +msgstr "Час роботи" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 -msgid "Delete all Backup Groups" -msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 +msgid "Url" +msgstr "URL" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 -msgid "Destroy Namespace '{0}'" -msgstr "Знищити простір імен '{0}'" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135 +msgid "Usage" +msgstr "Використання" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 -msgid "Destroy all data (dangerous!)" -msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)" +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106 +msgid "Usage %" +msgstr "% використання" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999 -msgid "Download '{0}'" -msgstr "Завантажити '{0}'" +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207 +msgid "Usage History" +msgstr "Журнал використання" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 -#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 -#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433 -msgid "Drive" -msgstr "Диск" +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 +msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." +msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності." -#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 -#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 -msgid "Drive Number" -msgstr "Номер диска" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 +msgid "Use Bayesian filter" +msgstr "Використовувати фільтр Байєса" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 -msgid "Drive is busy" -msgstr "Диск зайнятий" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 +msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" +msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 -msgid "Drives" -msgstr "Диски" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 +msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" +msgstr "" +"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску " +"служби HA (високої доступності)" -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 -msgid "Dry Run" -msgstr "Пробний запуск" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 +msgid "" +"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " +"enrolled." +msgstr "" +"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і " +"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot." -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 -msgid "Dynamic" -msgstr "Динамічний" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 +msgid "Use Greylisting for IPv4" +msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221 -msgid "Edit dashboard settings" -msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +msgid "Use Greylisting for IPv6" +msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 +msgid "Use LUNs directly" +msgstr "Використовувати LUN безпосередньо" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 -msgid "Eject" -msgstr "Витягнути" +#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 +msgid "Use MX" +msgstr "Використовувати MX" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 -msgid "Eject Media" -msgstr "Витягнути носій" +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" +msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 -#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 -msgid "Encryption Fingerprint" -msgstr "Відбиток шифрування" +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" +msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 -msgid "Encryption Keys" -msgstr "Ключі шифрування" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 +msgid "Use RBL checks" +msgstr "Застосувати перевірки RBL" -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157 -msgid "Estimated Full" -msgstr "Очікуване заповнення" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 +msgid "Use Razor2 checks" +msgstr "Застосувати перевірки Razor2" -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 -msgid "Every Saturday" -msgstr "Кожну Суботу" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 +msgid "Use SPF" +msgstr "Використовувати SPF" -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 -msgid "Every first Saturday of the month" -msgstr "Кожну першу Суботу місяця" +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 +msgid "Use SSL" +msgstr "Використовувати SSL" -#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 -msgid "Every hour" -msgstr "Щогодини" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91 +msgid "Use USB Port" +msgstr "Використовуйте USB-порт" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 -msgid "Export" -msgstr "Експорт" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72 +msgid "Use USB Vendor/Device ID" +msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 -msgid "Export Media-Set" -msgstr "Експорт набору носіїв" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113 +msgid "Use USB3" +msgstr "Використовувати USB3" -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 -msgid "FQDN or IP-address" -msgstr "FQDN або IP-адреса" +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 +msgid "Use advanced statistic filters" +msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 -msgid "Filter Type" -msgstr "Фільтр за типом" +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 +msgid "Use auto-whitelists" +msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291 -msgid "Filter Value" -msgstr "Фільтр за значенням" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 +msgid "Use local time for RTC" +msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371 -msgid "Filters are additive (OR-like)" -msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 +msgid "Use physical CD/DVD Drive" +msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 -msgid "Fixed" -msgstr "Зафіксований" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 +msgid "Use tablet for pointer" +msgstr "Використовуйте планшет як покажчик" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 -msgid "Force all Tapes" -msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 +msgid "" +"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" +msgstr "" +"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від " +"базового мосту" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 -msgid "Force new Media-Set" -msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв" +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 +msgid "Use watchdog based fencing." +msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 -msgid "Format media" -msgstr "Форматувати носій" +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 +msgid "Use {0}" +msgstr "Використати {0}" -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 -msgid "Format/Erase" -msgstr "Форматувати/Видалити" +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 +msgid "Use {0} for unlimited" +msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 -msgid "Fri" -msgstr "Пт" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 +msgid "Used" +msgstr "Використано" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105 -msgid "From Slot" -msgstr "Зі слоту" +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 +msgid "Used Objects" +msgstr "Використані об'єкти" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67 -msgid "GC Schedule" -msgstr "Розклад збирача сміття" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +msgid "User" +msgstr "Користувач" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 -msgid "Garbage Collect" -msgstr "Збір сміття" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 +msgid "User Attribute Name" +msgstr "Назва атрибута користувача" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97 -msgid "Garbage Collection" -msgstr "Збір сміття" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 +msgid "User Blacklist" +msgstr "Чорний список Користувачів" -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 -msgid "Garbage Collection Schedule" -msgstr "Розклад збору сміття" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248 +msgid "User Filter" +msgstr "Фільтр користувача" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 -msgid "Garbage collections" -msgstr "Збір сміття" +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 +msgid "User ID" +msgstr "ID користувача" -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 -msgid "History (last Month)" -msgstr "Журнал (останній місяць)" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 +msgid "User Management" +msgstr "Керування Користувачами" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 -msgid "Hourly" -msgstr "Щогодини" +#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 +msgid "User Password" +msgstr "Пароль користувача" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 -msgid "IO Delay" -msgstr "Затримка вводу-виводу" +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 +msgid "User Permission" +msgstr "Дозвіл Користувача" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272 -msgid "IO Delay (ms)" -msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 +msgid "User Spamreport Style" +msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 -msgid "IO wait" -msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 +msgid "User Sync" +msgstr "Синхронізація користувача" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 -msgid "Idle" -msgstr "Бездіяльність" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 +msgid "User Tag Access" +msgstr "Доступ до Тега Користувача" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 -msgid "Import" -msgstr "Імпорт" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 +msgid "User Whitelist" +msgstr "Білий список Користувачів" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931 -#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 -msgid "Import-Export Slots" -msgstr "Слоти імпорту та експорту" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 +msgid "User already has recovery keys." +msgstr "У користувача вже є ключі відновлення." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 -msgid "Import/Export Slots" -msgstr "Слоти імпорту/експорту" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 +msgid "User classes" +msgstr "Класи користувачів" -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275 -msgid "Include all groups" -msgstr "Включити всі групи" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 +#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +msgid "User name" +msgstr "Ім'я користувача" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 -msgid "Inode" -msgstr "Inode" +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 +msgid "User statistic lifetime (days)" +msgstr "Час життя статистики користувача (дні)" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264 -msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" -msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)" +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 +msgid "User/Group/API Token" +msgstr "Користувач/Група/API Токена" -#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132 -msgid "Invalid permission path." -msgstr "Некоректний шлях до дозволів." +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 -msgid "Inventory" -msgstr "Інвентаризація" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +msgid "Username Claim" +msgstr "Затвердження імені користувача" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 -msgid "Inventory Update" -msgstr "Оновлення інвентаризації" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 +msgid "Users" +msgstr "Користувачі" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157 -msgid "Job ID" -msgstr "ID Завдання" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +msgid "Users and Groups" +msgstr "Користувачі та Групи" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 -#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 -msgid "Keep" -msgstr "Зберігати" +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 +msgid "Users of '{0}'" +msgstr "Користувачі '{0}'" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 -msgid "Label" -msgstr "Мітка" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 +msgid "" +"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " +"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " +"decrease in security in practice." +msgstr "" +"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки " +"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не " +"призводить до зниження безпеки на практиці." -#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 -msgid "Label Information" -msgstr "Дані підпису" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584 +msgid "Using Account" +msgstr "Використання облікового запису" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 -msgid "Label Media" -msgstr "Підпис носія" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 +msgid "VCPUs" +msgstr "Віртуальні ЦП" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 -msgid "Last" -msgstr "Останній" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +msgid "VG Name" +msgstr "Ім'я групи томів" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 -msgid "Last Backup" -msgstr "Остання Резервна копія" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 +msgid "VLAN Aware" +msgstr "Підтримка VLAN" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 -msgid "Last Prune" -msgstr "Останнє видалення" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 +msgid "VLAN ID" +msgstr "VLAN ID" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 -msgid "Last Verification" -msgstr "Остання перевірка" +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +msgid "VLAN Tag" +msgstr "Тег VLAN" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 -msgid "Latest Only" -msgstr "Тільки останні" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 +msgid "VLAN aware" +msgstr "Підтримка VLAN" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 -msgid "Load" -msgstr "Завантаження" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 +msgid "VLAN raw device" +msgstr "VLAN raw-пристрій" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 -msgid "Load Media" -msgstr "Завантажити носій" +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407 +msgid "VM" +msgstr "ВМ" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 -msgid "Load Media into Drive" -msgstr "Завантажити носій у привід" +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 +msgid "VM Disks" +msgstr "Диски віртуальних машин" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 -msgid "Local Datastore" -msgstr "Локальне Сховище даних" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 +msgid "VM State storage" +msgstr "Сховище стану ВМ" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90 -msgid "Local Namespace" -msgstr "Локальний простір імен" +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423 +msgid "VMID" +msgstr "ВМ ID" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108 -msgid "Local Owner" -msgstr "Локальний власник" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590 +msgid "VMware compatible" +msgstr "Сумісність з VMware" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 -msgid "Local Store" -msgstr "Локальне Сховище" +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 +msgid "VMware image format" +msgstr "Формат образу VMware" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 -msgid "Location" -msgstr "Місцезнаходження" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 +msgid "VNet" +msgstr "Віртуальна мережа" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 -msgid "Log Rotation" -msgstr "Ротація журналу" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 +msgid "VZDump backup file" +msgstr "Файл резервної копії VZDump" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241 -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 -msgid "Longest Tasks" -msgstr "Найтриваліші завдання" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +msgid "Valid CIDR Range" +msgstr "Дійсний діапазон CIDR" -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 -msgid "Maintenance Type" -msgstr "Тип обслуговування" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +msgid "Valid Since" +msgstr "Дійсний з" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196 -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 -msgid "Maintenance mode" -msgstr "Режим обслуговування" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 +msgid "Validation Delay" +msgstr "Затримка перевірки" -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 -msgid "" -"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " -"the label written on the tape." -msgstr "" -"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис." +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 +#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +msgid "Value" +msgstr "Значення" -#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 -msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." -msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод." +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +msgid "Various information about the OSD" +msgstr "Різна інформація про OSD" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 -msgid "Max Depth" -msgstr "Макс. Глибина" +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 +msgid "Vault" +msgstr "Сховище" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 -#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 -msgid "Max. Depth" -msgstr "Макс. Глибина" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 +msgid "Vendor" +msgstr "Постачальник" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 -msgid "Max. Recursion" -msgstr "Макс. Рекурсія" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 +msgid "Verbose" +msgstr "Детальний" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 -msgid "Media" -msgstr "Носій" +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 +msgid "Verification" +msgstr "Перевірка" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 -#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 -#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96 -msgid "Media Pool" -msgstr "Пул носіїв" +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 +msgid "Verification Job" +msgstr "Завдання Перевірки" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 -msgid "Media Pools" -msgstr "Пули носіїв" +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76 +msgid "Verification Jobs" +msgstr "Перевірка завдань" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332 -msgid "Media-Set" -msgstr "Набір носіїв" +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 +msgid "Verify" +msgstr "Перевірити" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894 -msgid "Media-Set UUID" -msgstr "Набір носіїв UUID" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948 +msgid "Verify '{0}'" +msgstr "Перевірити '{0}'" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 -msgid "Mixed" -msgstr "Змішано" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186 +msgid "Verify All" +msgstr "Перевірити все" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 -msgid "Mon" -msgstr "Пн" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 +msgid "Verify Certificate" +msgstr "Перевірити сертифікат" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 -msgid "Monthly" -msgstr "Щомісяця" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +msgid "Verify Code" +msgstr "Код підтвердження" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 -msgid "Namespace '{0}'" -msgstr "Простір імен '{0}'" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +msgid "Verify Job" +msgstr "Завдання перевірки" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 -msgid "Namespace Name" -msgstr "Назва простору імен" +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +msgid "Verify Jobs" +msgstr "Завдання перевірки" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 -msgid "Need at least one mapping" -msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 +msgid "Verify New" +msgstr "Перевіряти нові" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755 -msgid "Need at least one snapshot" -msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177 +msgid "Verify New Snapshots" +msgstr "Перевіряти нові знімки" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Мережеві інтерфейси" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 +msgid "Verify Password" +msgstr "Підтвердіть Пароль" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 -msgid "Network(s)" -msgstr "Мережа(и)" +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 +msgid "Verify Receivers" +msgstr "Перевірка одержувачів" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300 -msgid "New Backup" -msgstr "Нова Резервна копія" +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 +msgid "Verify SSL certificate of the server" +msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера" -#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43 -msgid "New Owner" -msgstr "Новий Власник" +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085 +msgid "Verify State" +msgstr "Перевірка стану" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 -msgid "Next Media" -msgstr "Наступний носій" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +msgid "Verify TLS certificate of the server" +msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера" -#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 -msgid "No Changer" -msgstr "Немає змінника" +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Перевірте сертифікати" -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 -msgid "No Data" -msgstr "Немає Даних" +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187 +msgid "Verify new backups immediately after completion" +msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 -msgid "No Datastores configured" -msgstr "Сховища даних не налаштовано" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 -msgid "No Groups" -msgstr "Немає Груп" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +msgid "View" +msgstr "Переглянути" -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 -msgid "No Mount-Units found" -msgstr "Юніти підключення не знайдено" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +msgid "View Certificate" +msgstr "Переглянути сертифікат" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789 -msgid "No Snapshots" -msgstr "Немає миттєвих знімків" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 +msgid "View DNS Record" +msgstr "Перегляд DNS-записів" -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 -msgid "No Tasks" -msgstr "Завдань немає" +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 +msgid "View images" +msgstr "Переглянути зображення" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 -msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" -msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 +msgid "VirtIO RNG" +msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)" -#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 -msgid "No namespaces accessible." -msgstr "Немає доступних просторів імен." +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49 +msgid "Virtual" +msgstr "Віртуальний" -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 -msgid "No running tasks" -msgstr "Немає запущених завдань" +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Віртуальна Машина" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 +msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" +msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622 -msgid "Not Labeled" -msgstr "Не позначено" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +msgid "Virtual Machines" +msgstr "Віртуальні машини" -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 -#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 -msgid "Not configured" -msgstr "Не налаштовано" +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 +msgid "Virus" +msgstr "Вірус" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:294 -msgid "Not enough data" -msgstr "Недостатньо даних" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 +msgid "Virus Charts" +msgstr "Таблиці вірусів" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66 -msgid "Notify User" -msgstr "Повідомити користувача" +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Virus Charts" +msgstr "Таблиці вірусів" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 -msgid "On-site" -msgstr "За місцем" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Virus Detector" +msgstr "Детектор вірусів" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 -msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" -msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)" +#: pmg-gui/js/Utils.js:339 +msgid "Virus Filter" +msgstr "Фільтр вірусів" -#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 -msgid "Open Task" -msgstr "Відкрити завдання" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Virus Mails" +msgstr "Вірусні листи" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332 -msgid "Open restore wizard for {0}" -msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}" +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 +msgid "Virus Outbreaks" +msgstr "Проникнення вірусів" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 -msgid "OpenID redirect failed, please try again" -msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 +msgid "Virus Quarantine" +msgstr "Карантин вірусів" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420 -msgid "Owner" -msgstr "Власник" +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 +msgid "Virus info" +msgstr "Інформація про вірус" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 -msgid "Parent Namespace" -msgstr "Батьківський простір імен" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +msgid "Vlan raw device" +msgstr "VLAN raw-пристрій" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986 -msgid "Permanently forget group '{0}'" -msgstr "Назавжди забути групу '{0}'" +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 +msgid "Vnet" +msgstr "Віртуальна мережа" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984 -msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" -msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68 +msgid "Vnet MAC address" +msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315 -msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" -msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 +msgid "Vnets" +msgstr "Віртуальні мережі" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 -msgid "Property" -msgstr "Властивість" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +msgid "Volume" +msgstr "Том" -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 -msgid "Proxmox Backup Server Login" -msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 +msgid "Volume Action" +msgstr "Дія над томом" -#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61 -msgid "Prune & GC" -msgstr "Видалення та збирання сміття" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +msgid "Volume Details for {0}" +msgstr "Відомості про том для {0}" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 -msgid "Prune '{0}'" -msgstr "Видалити '{0}'" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 +msgid "Volume Statistics" +msgstr "Статистика тома" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192 -msgid "Prune All" -msgstr "Видалити все" +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 +msgid "Volume group" +msgstr "Група томів" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 -msgid "Prune Job" -msgstr "Видалити завдання" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 +msgid "Votes" +msgstr "Голосів" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90 -msgid "Prune Jobs" -msgstr "Видалити завдання" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 +msgid "WAL Disk" +msgstr "WAL Диск" -#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114 -msgid "Prune Schedule" -msgstr "Розклад видалення" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +msgid "WAL size" +msgstr "WAL розмір" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 -msgid "Prunes" -msgstr "Видалення" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 +msgid "" +"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " +"change the type you will not be able to go back!" +msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати " +"зміну типу буде неможливо!" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 -msgid "Rate In" -msgstr "Вхідна швидкість" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415 +msgid "Waiting for second factor." +msgstr "Чекаємо на другий фактор." -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 -msgid "Rate In Used" -msgstr "Використовувана вхідна швидкість" +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 +msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" +msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129 -msgid "Rate Limit" -msgstr "Обмеження швидкості" +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85 +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 -msgid "Rate Out" -msgstr "Вихідна швидкість" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 +msgid "Warning" +msgstr "Увага" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 -msgid "Rate Out Used" -msgstr "Використовувана вихідна швидкість" +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 +msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" +msgstr "" +"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 -msgid "Re-Verify After" -msgstr "Перепровірити через" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 +msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" +msgstr "" +"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не " +"завантажиться!" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 -msgid "Read" -msgstr "Читання" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 +msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." +msgstr "" +"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 -msgid "Read Label" -msgstr "Прочитати підпис" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 +msgid "" +"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" +msgstr "" +"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних " +"доменів!" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 -msgid "Read Objects" -msgstr "Прочитати об'єкти" +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316 +msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." +msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові." -#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 -msgid "Read only" -msgstr "Тільки для читання" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 +msgid "Warnings" +msgstr "Попередження" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 -msgid "Reboot backup server?" -msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?" +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 +msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" +msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:" -#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 -msgid "Recursive" -msgstr "Рекурсивно" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 +msgid "WebAuthn" +msgstr "WebAuthn" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 -msgid "Register {0} Account" -msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис" +#: pmg-gui/js/TFAView.js:97 +msgid "WebAuthn " +msgstr "WebAuthn " -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 -#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 -msgid "Remote ID" -msgstr "ID віддаленого сховища" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 +msgid "WebAuthn Settings" +msgstr "Налаштування WebAuthn" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219 -msgid "Remote Namespace" -msgstr "Простір імен віддаленого сховища" +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76 +msgid "WebAuthn TFA" +msgstr "WebAuthn TFA" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 -msgid "Remote Store" -msgstr "Віддалене сховище" +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 +msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." +msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката." -#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 -msgid "Remote Sync" -msgstr "Синхронізація віддаленого сховища" +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 +msgid "Webauthn" +msgstr "WebAuthn" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 -#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 -msgid "Remotes" -msgstr "Віддалені сховища" +#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 +msgid "Webinterface Settings" +msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137 -msgid "Remove Datastore" -msgstr "Видалити Сховище даних" +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 +msgid "Wed" +msgstr "Ср" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 -msgid "Remove Group" -msgstr "Видалити групу" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +msgid "Week" +msgstr "Тиждень" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 -msgid "Remove Namespace" -msgstr "Видалити простір імен" +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 -msgid "Remove entry?" -msgstr "Видалити запис?" +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 +msgid "What" +msgstr "Що" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982 -msgid "Remove namespace '{0}'" -msgstr "Видалити простір імен '{0}'" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 +msgid "What Objects" +msgstr "Об'єкти 'ЩО'" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206 -msgid "" -"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" -msgstr "" -"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового " -"сховища даних?" +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 +msgid "When" +msgstr "Коли" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201 -msgid "Remove vanished" -msgstr "Видалити зниклі" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 +msgid "When Objects" +msgstr "Об’єкти 'Коли'" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401 -msgid "Restore Catalogs" -msgstr "Відновити каталоги" +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 +msgid "Whitelist" +msgstr "Білий список" -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 -#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 -msgid "Restore Key" -msgstr "Відновити ключ" +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 +msgid "Who Objects" +msgstr "Об’єкти 'Хто'" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 -msgid "Restore Media-Set" -msgstr "Відновити набір носіїв" +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 +msgid "Whole month" +msgstr "Цілий місяць" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 -msgid "Restore Snapshot(s)" -msgstr "Відновити знімок(и)" +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +msgid "Whole year" +msgstr "Весь рік" -#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 -#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 -#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 -msgid "Retention Policy" -msgstr "Політика Збереження" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +msgid "Wipe Disk" +msgstr "Очистити Диск" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 -msgid "Retired" -msgstr "Застаріло" +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 +msgid "Wipe labels and other left-overs" +msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 -msgid "Rewind Media" -msgstr "Перемотати носій" +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 +msgid "" +"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " +"or E-mail addresses." +msgstr "" +"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних " +"доменів або адрес електронної пошти." -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 -msgid "Root Disk IO Delay (ms)" -msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)" +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +msgid "" +"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " +"addresses as spam." +msgstr "" +"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з " +"певних доменів або адрес як спам." -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 -msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" -msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)" +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +msgid "" +"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " +"fallback for backup jobs" +msgstr "" +"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний " +"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань " +"Резервного копіювання" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 -msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" -msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376 +msgid "" +"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." +"conf is used as fallback" +msgstr "" +"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний " +"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 -msgid "Root Disk usage" -msgstr "Використання кореневого диска" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193 +msgid "Working" +msgstr "Працює" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339 -msgid "Root Namespace" -msgstr "Кореневий простір імен" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 +msgid "Worst" +msgstr "Найгірший" -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 -msgid "Running Tasks" -msgstr "Запущені завдання" +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 +msgid "Would you like to install it now?" +msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 -msgid "Same as Rate" -msgstr "Збігається зі швидкістю" +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +msgid "Write" +msgstr "Запис" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 -msgid "Sat" -msgstr "Сб" +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 +msgid "Write Protect" +msgstr "Захист від Запису" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 -msgid "Scheduled Verification" -msgstr "Планова Перевірка" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 +msgid "Write cache" +msgstr "Кеш запису" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318 -msgid "Select Media-Set to restore" -msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 +msgid "Write limit" +msgstr "Ліміт запису" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345 -msgid "Seq. Nr." -msgstr "Номер п/п." +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 +msgid "Write max burst" +msgstr "Пік запису" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 -msgid "Server Status" -msgstr "Стан сервера" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 +msgid "Writes" +msgstr "Запис" -#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 -msgid "" -"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " -"certificates" -msgstr "" -"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних " -"сертифікатів" +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193 +msgid "Wrong file extension" +msgstr "Неправильне розширення файлу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "Year" +msgstr "Рік" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 -msgid "Set Location" -msgstr "Вказати розташування" +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 +msgid "Yearly" +msgstr "Щорічно" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 -msgid "Set Media Location" -msgstr "Вказати розташування носія" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +msgid "Yes" +msgstr "Так" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 -msgid "Set Media Status" -msgstr "Вказати статус носія" +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 +msgid "You are here!" +msgstr "Ти тут!" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 -msgid "Set Status" -msgstr "Вказати статус" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 +msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" +msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя" -#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 -msgid "Show All Tasks" -msgstr "Показати всі завдання" +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 +msgid "You can drag-and-drop a key file here." +msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди." -#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70 -msgid "Show Fingerprint" -msgstr "Показати відбиток" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 +msgid "You can use Markdown for rich text formatting." +msgstr "" +"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для " +"форматування форматованого тексту." -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 -msgid "Show Log" -msgstr "Показати журнал" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461 +msgid "You get supported updates for {0}" +msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 -msgid "Shutdown backup server?" -msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 +msgid "You get updates for {0}" +msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 -msgid "Signed" -msgstr "Підписано" +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 +msgid "You have at least one node without subscription." +msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки." -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 -msgid "Skip Verified" -msgstr "Пропускати перевірені" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 +msgid "" +"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " +"help for details." +msgstr "" +"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості " +"дивіться в онлайн-довідці." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 -msgid "Slots" -msgstr "Слоти" +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 +msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" +msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294 -msgid "Snapshot Selection" -msgstr "Вибір знімка" +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 +msgid "You need to create an initial config once." +msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз." -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153 -msgid "Source Datastore" -msgstr "Початкове Сховище даних" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17 +msgid "" +"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " +"upgrading." +msgstr "" +"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень " +"безпеки. Розгляньте можливість оновлення." -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172 -msgid "Source Namespace" -msgstr "Початковий простір імен" +#: pmg-gui/js/LoginView.js:131 +msgid "Your E-Mail" +msgstr "Ваша електронна адреса" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138 -msgid "Source Remote" -msgstr "Початкове видалене сховище" +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312 +msgid "Your subscription status is valid." +msgstr "Ваш статус підписки дійсний." -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 -msgid "Source Slot" -msgstr "Слот джерела" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 +msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." +msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою." -#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 -msgid "Start Garbage Collection" -msgstr "Почати збір сміття" +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432 +msgid "Yubico OTP" +msgstr "Одноразовий пароль Yubico" -#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 -msgid "Starttime" -msgstr "Час запуску" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 +msgid "Yubico OTP Key" +msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180 -msgid "Stats from last Garbage Collection" -msgstr "Статистика останнього збору сміття" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 +msgid "ZFS Pool" +msgstr "Пул ZFS" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 -msgid "Status (No Tape loaded)" -msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +msgid "ZFS Storage" +msgstr "Сховище ZFS" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 -#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 -msgid "Storage / Disks" -msgstr "Сховище / Диски" +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 -msgid "Storage usage" -msgstr "Використання сховища" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +msgid "Zone {0} on node {1}" +msgstr "Зона {0} на вузлі {1}" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252 -msgid "Storage usage (bytes)" -msgstr "Використання сховища (байти)" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177 +msgid "Zones" +msgstr "Зони" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 -msgid "Sun" -msgstr "Нд" +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239 +msgid "all" +msgstr "все" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 -msgid "Sync Job" -msgstr "Завдання синхронізації" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 +msgid "any CD-ROM" +msgstr "будь-який CD-ROM" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32 -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83 -msgid "Sync Jobs" -msgstr "Завдання синхронізації" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 +msgid "any net" +msgstr "будь-яка мережа" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 -msgid "Sync Level" -msgstr "Рівень синхронізації" +#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 +msgid "api key" +msgstr "api ключ" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117 -msgid "Sync Schedule" -msgstr "Розклад синхронізації" +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68 +msgid "ashift" +msgstr "ashift" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 -msgid "Syncs" -msgstr "Синхронізація" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 +msgid "auto detect" +msgstr "автоматично визначати" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 -msgid "Tape Backup" -msgstr "Резервне копіювання на Стрічку" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +msgid "average" +msgstr "в середньому" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 -msgid "Tape Backup Job" -msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +msgid "current" +msgstr "поточний" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 -msgid "Tape Backup Jobs" -msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку" +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 +msgid "dRAID Config" +msgstr "dRAID Конфігурація" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 -msgid "Tape Density" -msgstr "Щільність Стрічки" +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 +msgid "daily" +msgstr "щодня" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368 -msgid "Tape Manufacture Date" -msgstr "Дата Виготовлення Стрічки" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 +msgid "day" +msgstr "день" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 -msgid "Tape Passes" -msgstr "Стрічка Пропусків" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135 +msgid "days" +msgstr "днів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 +msgid "default" +msgstr "за замовчуванням" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 -msgid "Tape Position" -msgstr "Положення Стрічки" +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 +msgid "directory" +msgstr "каталог" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377 -msgid "Tape Read" -msgstr "Стрічка Читання" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 -msgid "Tape Restore" -msgstr "Стрічка Відновлення" +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 +msgid "dns" +msgstr "dns" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 -msgid "Tape Wearout" -msgstr "Знос стрічки" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +msgid "enabled" +msgstr "увімкнено" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 -msgid "Tape Written" -msgstr "Стрічка Написана" +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 +msgid "fast" +msgstr "швидко" -#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340 -msgid "Tapes" -msgstr "Стрічки" +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 +msgid "fast and good" +msgstr "швидко і добре" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634 -msgid "Target Datastore" -msgstr "Цільове Сховище даних" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +msgid "first disk" +msgstr "перший диск" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664 -msgid "Target Namespace" -msgstr "Цільовий простір імен" +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 +msgid "good" +msgstr "добре" -#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 -msgid "Target Server" -msgstr "Цільовий сервер" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222 +msgid "group, date or owner" +msgstr "група, дата або власник" -#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253 -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228 -msgid "Task Summary" -msgstr "Підсумок завдання" +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "hourly" +msgstr "погодинно" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242 -msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" -msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)" +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 +msgid "iSCSI Provider" +msgstr "iSCSI постачальник" -#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 -msgid "" -"This will permanently remove all backups from the current namespace and all " -"namespaces below it!" -msgstr "" -"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх " -"просторів імен під ним!" +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 +msgid "iSCSI Target" +msgstr "iSCSI Ціль" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 -msgid "Thu" -msgstr "Чт" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:307 +msgid "in {0}" +msgstr "у {0}" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 -msgid "Time End" -msgstr "Кінець Часу" +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 +msgid "keep-daily" +msgstr "зберігати-щодня" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 -msgid "Time Start" -msgstr "Початок Часу" +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 +msgid "keep-hourly" +msgstr "зберігати-погодинно" -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 -msgid "Timeframes" -msgstr "Часові рамки" +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 +msgid "keep-last" +msgstr "зберігати-останній" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 -msgid "To Slot" -msgstr "До слоту" +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 +msgid "keep-monthly" +msgstr "зберігати-щомісяця" -#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 -msgid "Token name" -msgstr "Назва токена" +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 +msgid "keep-weekly" +msgstr "зберігати-щотижня" -#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 -#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 -msgid "Traffic Control" -msgstr "Управління Трафіком" +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 +msgid "keep-yearly" +msgstr "зберігати-щорічно" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12 -msgid "Traffic Control Rule" -msgstr "Правило Керування Трафіком" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 +msgid "keyctl" +msgstr "keyctl" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 -msgid "Transfer" -msgstr "Передача" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "letter" +msgstr "літера" -#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236 -msgid "Transfer Last" -msgstr "Остання передача" +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +msgid "maxcpu" +msgstr "макс. ЦП" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258 -msgid "Transfer Rate (bytes/second)" -msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)" +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "maximum" +msgstr "максимум" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 -msgid "Tue" -msgstr "Вт" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 +msgid "" +"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." +msgstr "" +"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення " +"або незнайдених об’єктів." -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210 -msgid "Tuning Options" -msgstr "Параметри Налаштування" +#: proxmox-backup/www/Utils.js:8 +msgid "missing" +msgstr "відсутній" -#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 -msgid "Two Factor Authentication" -msgstr "Двофакторна автентифікація" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 +msgid "never" +msgstr "ніколи" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 -msgid "Unlimited" -msgstr "Необмежений" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +msgid "new" +msgstr "новий" -#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 -msgid "Unload" -msgstr "Вивантажити" +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 +msgid "no VLAN" +msgstr "немає VLAN" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 -msgid "Unload Media" -msgstr "Вивантажити носій" +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364 +msgid "noVNC Settings" +msgstr "налаштування noVNC" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:394 -msgid "Update {0} Account" -msgstr "Оновити обліковий запис {0}" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79 +msgid "none" +msgstr "немає" -#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106 -msgid "Usage %" -msgstr "% використання" +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98 +msgid "none (disabled)" +msgstr "немає (вимкнено)" -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207 -msgid "Usage History" -msgstr "Журнал використання" +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187 +msgid "not installed" +msgstr "не встановлено" -#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 -msgid "User Password" -msgstr "Пароль користувача" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194 +msgid "of {0} CPU(s)" +msgstr "з {0} процесорів" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 -msgid "User Sync" -msgstr "Синхронізація користувача" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +msgid "only unicast addresses are allowed" +msgstr "дозволені лише одноадресні адреси" -#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 -msgid "User/Group/API Token" -msgstr "Користувач/Група/API Токена" +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 +msgid "paravirtualized" +msgstr "паравіртуалізований" -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 -#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407 -msgid "VM" -msgstr "ВМ" +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 +msgid "peer's link address: {0}" +msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}" -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 -#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 -msgid "Vault" -msgstr "Сховище" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:242 +msgid "pending" +msgstr "в очікуванні" -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 -msgid "Verification Job" -msgstr "Завдання Перевірки" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 +msgid "privileged only" +msgstr "тільки привілейовані" -#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76 -msgid "Verification Jobs" -msgstr "Перевірка завдань" +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891 +msgid "protected" +msgstr "захищений" -#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 -msgid "Verify" -msgstr "Перевірити" +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526 +msgid "" +"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" +msgstr "" +"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, " +"перезавантажте графічний інтерфейс!" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948 -msgid "Verify '{0}'" -msgstr "Перевірити '{0}'" +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 +msgid "root@$hostname" +msgstr "root@$hostname" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186 -msgid "Verify All" -msgstr "Перевірити все" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +msgid "running" +msgstr "запущено" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 -msgid "Verify Job" -msgstr "Завдання перевірки" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 +msgid "running..." +msgstr "виконується..." -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 -msgid "Verify Jobs" -msgstr "Завдання перевірки" +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +msgid "stopped" +msgstr "зупинено" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 -msgid "Verify New" -msgstr "Перевіряти нові" +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 +msgid "syncing" +msgstr "синхронізується" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177 -msgid "Verify New Snapshots" -msgstr "Перевіряти нові знімки" +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 +msgid "unchanged" +msgstr "без змін" -#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187 -msgid "Verify new backups immediately after completion" -msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення" +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 +msgid "unlimited" +msgstr "необмежений" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 -msgid "Volume Statistics" -msgstr "Статистика тома" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 +msgid "unprivileged only" +msgstr "тільки без привілеїв" -#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76 -msgid "WebAuthn TFA" -msgstr "WebAuthn TFA" +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 +msgid "unsafe" +msgstr "небезпечний" -#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 -msgid "Wed" -msgstr "Ср" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 +msgid "use OSD disk" +msgstr "використовувати OSD диск" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 -msgid "Weekly" -msgstr "Щотижня" +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 +msgid "use OSD/DB disk" +msgstr "використовувати диск OSD/DB" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 -#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 -msgid "Write" -msgstr "Запис" +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 +msgid "use host settings" +msgstr "використовувати налаштування хосту" -#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 -msgid "Write Protect" -msgstr "Захист від Запису" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 +msgid "verify current password" +msgstr "підтвердити поточний пароль" -#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 -msgid "Yearly" -msgstr "Щорічно" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 +msgid "with options" +msgstr "з опціями" -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239 -msgid "all" -msgstr "все" +#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 +msgid "xterm.js Settings" +msgstr "налаштування xterm.js" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222 -msgid "group, date or owner" -msgstr "група, дата або власник" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:307 -msgid "in {0}" -msgstr "у {0}" +#: pmg-gui/js/Utils.js:875 +msgid "{0} ({1}/{2}) successful" +msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:8 -msgid "missing" -msgstr "відсутній" +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 +msgid "{0} Attachments" +msgstr "{0} Attachments" -#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120 -#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117 -#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120 -#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98 -msgid "none (disabled)" -msgstr "немає (вимкнено)" +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 +msgid "{0} ID" +msgstr "{0} ID" -#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891 -msgid "protected" -msgstr "захищений" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Item" +msgstr "{0} Пункт" -#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 -msgid "root@$hostname" -msgstr "root@$hostname" +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Items" +msgstr "{0} Пункти" #: proxmox-backup/www/Utils.js:689 msgid "{0} conflicting tasks still active." @@ -11851,6 +11790,27 @@ msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні." msgid "{0} days" msgstr "{0} днів" +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} години" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 +msgid "{0} is already configured" +msgstr "{0} вже налаштований" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 +msgid "{0} is deprecated, use {1}" +msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 +msgid "{0} is not initialized." +msgstr "{0} не ініціалізовано." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +msgid "{0} is not installed on this node." +msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі." + #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 msgid "{0} minutes" msgstr "{0} хвилин" @@ -11859,6 +11819,42 @@ msgstr "{0} хвилин" msgid "{0} months" msgstr "{0} місяців" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710 +msgid "{0} not installed." +msgstr "{0} не встановлено." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} з {1}" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:821 +msgid "{0} on behalf of {1}" +msgstr "{0} від імені {1}" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 +msgid "{0} seconds" +msgstr "{0} секунд" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:876 +msgid "{0} successful" +msgstr "{0} успішно" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 +msgid "{0} takes precedence." +msgstr "{0} має пріоритет." + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 +msgid "{0} to {1}" +msgstr "{0} до {1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245 +msgid "{0} updates" +msgstr "Оновлення {0}" + #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 msgid "{0} weeks" msgstr "{0} тижнів" @@ -11866,3 +11862,7 @@ msgstr "{0} тижнів" #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 msgid "{0} years" msgstr "{0} років" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 +msgid "{0}% of {1}" +msgstr "{0}% від {1}"