From: Thomas Lamprecht Date: Fri, 1 Jun 2018 08:55:26 +0000 (+0200) Subject: add traditional chinese translations X-Git-Url: https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=commitdiff_plain;h=e0cc1a7473670b1d3f1b76189e5e0a5652f78ce1 add traditional chinese translations --- diff --git a/Makefile b/Makefile index d19a59a..27767ad 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1,4 +1,4 @@ -LINGUAS=de it fr ja es sv ru tr zh_CN da ca pl sl nb nn pt_BR eu fa gl hu +LINGUAS=de it fr ja es sv ru tr zh_CN zh_TW da ca pl sl nb nn pt_BR eu fa gl hu VERSION=1.0 PKGREL=5 diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..6734804 --- /dev/null +++ b/zh_TW.po @@ -0,0 +1,5488 @@ +# Chinese translations for pve-manager package. +# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH +# This file is distributed under the same license as the pve-manager package. +# Proxmox Support Team , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: proxmox translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Tue May 8 08:44:09 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n" +"Last-Translator: 朱焱 \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220 +msgid "/some/path" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65 +msgid "ACME Directory" +msgstr "ACME目錄" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 +msgid "ACPI support" +msgstr "ACPI支持" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232 +msgid "Abort" +msgstr "退出" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140 +msgid "Accept TOS" +msgstr "接受TOS" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 +msgid "Account" +msgstr "帳戶" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +msgid "Account attribute name" +msgstr "帳戶屬性名" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580 +msgid "Accounts" +msgstr "帳戶" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669 +msgid "Action" +msgstr "操作" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32 +msgid "Action Objects" +msgstr "操作對象" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +msgid "Active" +msgstr "活動" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66 +msgid "Active Directory Server" +msgstr "活動目錄服務(AD)" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394 +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140 +#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:516 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53 +msgid "Add Storages" +msgstr "添加存儲" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 +msgid "Add TLS received header" +msgstr "添加TLS收到的標題" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586 +msgid "Addresses" +msgstr "地址" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:18 +msgid "Administrator" +msgstr "管理員" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74 +msgid "Administrator EMail" +msgstr "管理員Email" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 +msgid "Advanced" +msgstr "高級" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 +msgid "All" +msgstr "所有" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326 +msgid "All except {0}" +msgstr "{0}以外的所有" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17 +msgid "Allow HREFs" +msgstr "允許HREFs" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 +msgid "Allowed characters" +msgstr "允許的字元" + +#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 +msgid "Always" +msgstr "總是" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 +msgid "Architecture" +msgstr "架構" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:412 +msgid "Archive Filter" +msgstr "歸檔過濾" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359 +msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" +msgstr "你確定要分離該項{0}嗎?" + +#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184 +msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" +msgstr "你確定要離開此頁?" + +#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:407 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194 +msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" +msgstr "你確定你要刪除該項{0}嗎?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158 +msgid "Are you sure you want to remove this entry" +msgstr "你確定你要刪除此項?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240 +msgid "" +"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:500 +msgid "Attach orig. Mail" +msgstr "附上orig. Mail" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270 +msgid "Attribute" +msgstr "屬性" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:21 +msgid "Auditor" +msgstr "審計" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107 +msgid "Authentication" +msgstr "身份驗證" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34 +msgid "Authentication mode" +msgstr "身份驗證模式" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289 +msgid "Autostart" +msgstr "自動啟動" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22 +msgid "Avail" +msgstr "可用" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328 +msgid "Available Objects" +msgstr "可用對象" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +msgid "Avg. Mail Processing Time" +msgstr "平均郵件處理時間" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:539 +msgid "BCC" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35 +msgid "Backscatter Score" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116 +msgid "Backup" +msgstr "備份" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279 +msgid "Backup Job" +msgstr "備份計畫" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120 +msgid "Backup now" +msgstr "立即備份" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97 +#, fuzzy +msgid "Ballooning Device" +msgstr "Ballooning設備" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160 +msgid "Bandwidth Limit" +msgstr "帶寬限制" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116 +msgid "Base DN" +msgstr "基本功能變數名稱" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 +msgid "Base DN for Groups" +msgstr "群組的基本功能變數名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53 +msgid "Base Domain Name" +msgstr "基本功能變數名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123 +msgid "Base storage" +msgstr "基本存儲" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116 +msgid "Base volume" +msgstr "基本卷" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名單" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85 +msgid "Block Size" +msgstr "塊尺寸" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "阻止加密的檔案" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:495 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91 +msgid "Boot Order" +msgstr "引導順序" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137 +msgid "Boot device" +msgstr "引導設備" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 +msgid "Bootdisk size" +msgstr "引導磁片大小" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Bounces" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 +msgid "Bridge" +msgstr "橋接" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71 +msgid "Bridge ports" +msgstr "橋接端口" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 +msgid "Build time" +msgstr "創建時間" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "批量操作" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 +msgid "Bulk Migrate" +msgstr "批量遷移" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 +msgid "Bulk Start" +msgstr "批量啟動" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 +msgid "Bulk Stop" +msgstr "批量停止" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95 +msgid "Bus/Device" +msgstr "匯流排/設備" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533 +msgid "CD/DVD Drive" +msgstr "CD/DVD驅動器" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140 +msgid "CPU limit" +msgstr "CPU限制" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +msgid "CPU units" +msgstr "CPU單位" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78 +msgid "CPU usage" +msgstr "CPU利用率" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:702 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 +msgid "CPU(s)" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 +msgid "CRM State" +msgstr "CRM狀態" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 +msgid "Cache" +msgstr "緩存" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 +msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" +msgstr "無法從Guest Agent獲取資訊
Error: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28 +msgid "Capacity" +msgstr "容量" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:81 +#, fuzzy +msgid "Certificate" +msgstr "證書" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171 +#, fuzzy +msgid "Certificate Chain" +msgstr "證書鏈" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172 +msgid "Certificates" +msgstr "證書" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167 +msgid "Changelog" +msgstr "變更日誌" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23 +msgid "Channel" +msgstr "管道" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167 +msgid "Check" +msgstr "校驗" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129 +msgid "Choose Port" +msgstr "選擇端口" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +msgid "ClamAV" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207 +msgid "Clear User name" +msgstr "清除用戶名" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378 +msgid "Client" +msgstr "客戶" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 +msgid "Client Connection Count Limit" +msgstr "客戶端連接數限制" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 +msgid "Client Connection Rate Limit" +msgstr "客戶端連接速率限制" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60 +msgid "Client Message Rate Limit" +msgstr "客戶端消息速率限制" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297 +msgid "Clone" +msgstr "克隆" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574 +msgid "CloudInit Drive" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49 +msgid "Cluster" +msgstr "集群" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27 +msgid "Cluster Administration" +msgstr "集群管理" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 +#, fuzzy +msgid "Cluster Information" +msgstr "集群資訊" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115 +msgid "Cluster Join" +msgstr "加入集群" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42 +#, fuzzy +msgid "Cluster Join Information" +msgstr "集群加入資訊" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19 +#, fuzzy +msgid "Cluster Name" +msgstr "集群名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:201 +#, fuzzy +msgid "Cluster Nodes" +msgstr "集群節點" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214 +msgid "" +"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" +msgstr "加入集群任務已完成,節點證書可能已經更改,重新加載GUI!" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 +msgid "Cluster log" +msgstr "集群日誌" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 +#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:129 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:129 pmg-gui/js/Transport.js:65 +#: pmg-gui/js/Transport.js:167 pmg-gui/js/UserEdit.js:148 +#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 +msgid "Comment" +msgstr "備註" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42 +msgid "Community" +msgstr "社區" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49 +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:172 +#, fuzzy +msgid "Config Version" +msgstr "配置版本" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 +msgid "Configure" +msgstr "配置" + +#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:95 +msgid "Confirm password" +msgstr "確認密碼" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:237 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:311 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:313 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348 +msgid "Connection error" +msgstr "連接錯誤" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195 +msgid "Console" +msgstr "控制臺" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23 +msgid "Console Viewer" +msgstr "控制臺查看器" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112 +msgid "Console mode" +msgstr "控制臺模式" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +msgid "Contact" +msgstr "聯繫" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 +msgid "Container" +msgstr "容器" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384 +msgid "Container template" +msgstr "容器範本" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161 +#, fuzzy +msgid "Container {0} on node '{1}'" +msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66 +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429 +msgid "Content Type" +msgstr "內容類型" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:347 +msgid "Content Type Filter" +msgstr "內容類型過濾" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92 +msgid "Convert to template" +msgstr "轉換成範本" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565 +msgid "Copy" +msgstr "拷貝" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106 +#, fuzzy +msgid "Copy Information" +msgstr "拷貝資訊" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 +msgid "Copy data" +msgstr "拷貝數據" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55 +msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." +msgstr "在此處複製加入資訊並在要添加的節點上使用它。" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102 +msgid "Cores" +msgstr "核" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 +#, fuzzy +msgid "Corosync Ring 0" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291 +#, fuzzy +msgid "Corosync Ring 1" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 +msgid "Count" +msgstr "計數" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:396 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103 +msgid "Create" +msgstr "創建" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 +msgid "Create CT" +msgstr "創建CT" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6 +#, fuzzy +msgid "Create Cluster" +msgstr "創建集群" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 +msgid "Create VM" +msgstr "創建虛擬機" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178 +msgid "Created" +msgstr "已創建" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:180 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:237 +msgid "DNS domain" +msgstr "DNS域" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27 +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS伺服器" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:244 +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS伺服器" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21 +msgid "DNSBL Sites" +msgstr "DNSBL站點" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +msgid "Dashboard" +msgstr "儀錶板" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 +msgid "Dashboard Options" +msgstr "儀錶板選項" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160 +msgid "Dashboard Storages" +msgstr "儀錶板存儲" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11 +msgid "Database Mirror" +msgstr "資料庫鏡像" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221 +msgid "Datacenter" +msgstr "數據中心" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 +msgid "Day" +msgstr "天" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419 +msgid "Day of week" +msgstr "星期" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90 +msgid "Default" +msgstr "默認" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11 +msgid "Default Relay" +msgstr "默認中繼" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285 +msgid "Default: IP resolved by node's hostname" +msgstr "默認:按節點主機名解析IP" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59 +msgid "Defaults to target storage restore limit" +msgstr "默認為目標存儲恢復限制" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46 +msgid "Deferred Mail" +msgstr "延期郵件" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +msgid "Delay Warning Time (hours)" +msgstr "延遲警告時間(小時)" + +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245 +#, fuzzy +msgid "Delete Custom Certificate" +msgstr "刪除自定義證書" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 +msgid "Delete Snapshot" +msgstr "刪除快照" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103 +msgid "Delete all Messages" +msgstr "刪除全部資訊" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:87 +msgid "Delete source" +msgstr "刪除源" + +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 +msgid "Deliver" +msgstr "交付" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 +msgid "Deliver to" +msgstr "交付到" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 +#: pmg-gui/js/Utils.js:463 pmg-gui/js/Utils.js:519 pmg-gui/js/Utils.js:551 +#: pmg-gui/js/Utils.js:586 pmg-gui/js/Utils.js:618 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723 +msgid "Dest. port" +msgstr "目標端口" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707 +msgid "Destination" +msgstr "目標" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183 +msgid "Destroy" +msgstr "銷毀" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352 +msgid "Detach" +msgstr "分離" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90 +msgid "Detail" +msgstr "詳情" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64 +msgid "Details" +msgstr "詳情" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9 +msgid "Device" +msgstr "設備" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 +msgid "Direction" +msgstr "方向" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12 +msgid "Directory" +msgstr "目錄" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18 +msgid "Disable MX lookup" +msgstr "禁用MX查找" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152 +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254 +msgid "Discard" +msgstr "丟棄" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110 +msgid "Discard address verification database" +msgstr "丟棄地址驗證資料庫" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:606 pmg-gui/js/Utils.js:625 +msgid "Disclaimer" +msgstr "放棄" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92 +msgid "Disconnect" +msgstr "斷開" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 +msgid "Disk" +msgstr "磁片" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98 +msgid "Disk IO" +msgstr "磁片IO" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 +msgid "Disk image" +msgstr "磁片映像" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125 +msgid "Disk size" +msgstr "磁片大小" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109 +msgid "Disk usage" +msgstr "磁片使用率" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257 +msgid "Disks" +msgstr "磁片" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:128 +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135 +msgid "Do not use any media" +msgstr "不使用任何介質" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332 +msgid "Documentation" +msgstr "文檔" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251 +msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" +msgstr "似乎不是有效編碼的群集資訊" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:211 +#: pmg-gui/js/Utils.js:217 pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:183 +msgid "Domain" +msgstr "功能變數名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376 +msgid "Domains" +msgstr "域" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110 +msgid "Download" +msgstr "下載" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382 +msgid "Duration" +msgstr "持續時間" + +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:136 +#: pmg-gui/js/Utils.js:182 pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:196 +#: pmg-gui/js/Utils.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375 +msgid "E-Mail Processing" +msgstr "E-mail處理中" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321 +msgid "E-Mail Volume" +msgstr "E-Mail量" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303 +msgid "E-Mail address" +msgstr "E-mail地址" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286 +msgid "E-Mail addresses of '{0}'" +msgstr "'{0}'的E-mail地址" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 +msgid "EFI Disk" +msgstr "EFI磁片" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +msgid "EMail 'From:'" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +msgid "EMail attribute name(s)" +msgstr "Email屬性名" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237 +msgid "Edit Domains" +msgstr "編輯域" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 +msgid "Egress" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29 +msgid "Email from address" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166 +msgid "Email notification" +msgstr "Email通知" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159 +msgid "Enable NUMA" +msgstr "啟用NUMA" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 +msgid "Enable TLS" +msgstr "啟用TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 +msgid "Enable TLS Logging" +msgstr "啟用TLS日誌" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248 +msgid "Enable quota" +msgstr "啟用配額" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566 +#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:105 +#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105 +msgid "End" +msgstr "結束" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79 +msgid "End Time" +msgstr "結束時間" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 +msgid "Erase data" +msgstr "擦除數據" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 +#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142 +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67 +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142 +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490 pmg-gui/js/LoginView.js:58 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80 pmg-gui/js/Utils.js:700 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:958 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 +msgid "Every day" +msgstr "每天" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 +msgid "Every two hours" +msgstr "每2小時" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 +msgid "Every {0} minutes" +msgstr "每 {0} 分鐘" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 +msgid "Example" +msgstr "示例" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 +msgid "Exclude selected VMs" +msgstr "不包括選擇的虛擬機" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +msgid "Existing LDAP address" +msgstr "現有的LDAP地址" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 +msgid "Existing volume groups" +msgstr "現有的卷組" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:98 pmg-gui/js/UserView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 +msgid "Expire" +msgstr "有效期至" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301 +msgid "Expires" +msgstr "有效期至" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42 +msgid "External SMTP Port" +msgstr "外部SMTP端口" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183 +msgid "Factory Defaults" +msgstr "出廠默認" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276 +msgid "Failing" +msgstr "失敗" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104 +msgid "Fallback Server" +msgstr "後備伺服器" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126 +msgid "Fencing" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:324 pmg-gui/js/Utils.js:525 +msgid "Field" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:280 +msgid "File" +msgstr "檔" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 +msgid "Filter" +msgstr "篩檢程式" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 +msgid "Fingerprint" +msgstr "指紋" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 +msgid "Finish" +msgstr "完成" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:498 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 +msgid "Firewall" +msgstr "防火牆" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108 +msgid "First Name" +msgstr "名" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275 +msgid "Flags" +msgstr "標記" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +msgid "Flush" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98 +msgid "Flush Queue" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 +msgid "Folder View" +msgstr "檔夾視圖" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249 +msgid "Font-Family" +msgstr "字體系列" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257 +#, fuzzy +msgid "Font-Size" +msgstr "字體大小" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345 +msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" +msgstr "不能提交有無效值的表單字段" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:501 +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221 +msgid "Freeze CPU at startup" +msgstr "啟動時凍結CPU" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 +#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 +msgid "From" +msgstr "從" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179 +msgid "From File" +msgstr "從檔" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179 +msgid "Full Clone" +msgstr "完整克隆" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:528 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22 +msgid "Gateway" +msgstr "網關" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16 +msgid "Google Safe Browsing" +msgstr "Google安全流覽" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:13 +msgid "Graphic card" +msgstr "顯卡" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 +msgid "Greylisted Mails" +msgstr "灰名單郵件" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163 +msgid "Group" +msgstr "組" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200 +msgid "Group Permission" +msgstr "組許可權" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +msgid "Group member" +msgstr "組成員" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +msgid "Group objectclass" +msgstr "組對象類" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119 +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 +msgid "Groups of '{0}'" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 +msgid "Guest" +msgstr "訪客" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 +msgid "Guest Agent Network Information" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155 +msgid "Guest Agent not running" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 +msgid "Guest OS" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133 +#, fuzzy +msgid "Guest user" +msgstr "訪客用戶" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 +msgid "Guests" +msgstr "訪客" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 +msgid "HA Group" +msgstr "HA組" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 +msgid "HA State" +msgstr "HA狀態" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 +msgid "HD space" +msgstr "硬碟空間" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP代理" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:520 +msgid "Hard Disk" +msgstr "硬碟" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207 +msgid "Hardware" +msgstr "硬體" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107 +msgid "Hash policy" +msgstr "Hash策略" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 +msgid "Header" +msgstr "標題" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:507 +msgid "Header Attribute" +msgstr "標題屬性" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +msgid "Headers" +msgstr "標題" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 +msgid "Health" +msgstr "健康" + +#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93 +msgid "Help" +msgstr "幫助" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:19 +msgid "Help Desk" +msgstr "服務台" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40 +msgid "Heuristic Score" +msgstr "啟發式分數" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49 +msgid "Hide Internal Hosts" +msgstr "隱藏內部主機" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177 +msgid "Host" +msgstr "主機" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89 +msgid "Host group" +msgstr "主機組" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +msgid "Hostname" +msgstr "主機名" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 +msgid "Hotplug" +msgstr "熱插拔" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 +msgid "Hour" +msgstr "小時" + +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +msgid "Hourly Distribution" +msgstr "每小時分配" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39 +msgid "Hours to show" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:242 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +msgid "IO delay" +msgstr "IO延遲" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240 +#: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65 +msgid "IP Address" +msgstr "IP地址" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302 +msgid "IP Config" +msgstr "IP配置" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260 +msgid "IP Network" +msgstr "IP網路" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 +msgid "IP address" +msgstr "IP地址" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86 +msgid "IP filter" +msgstr "IP過濾" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371 +msgid "IP/CIDR" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 +msgid "IPSet" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#, fuzzy +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 +msgid "IPv4/CIDR" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#, fuzzy +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252 +msgid "IPv6 address" +msgstr "IPv6地址" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 +msgid "IPv6/CIDR" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101 +msgid "ISO image" +msgstr "ISO映像" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44 +msgid "In" +msgstr "進" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:90 +msgid "In & Out" +msgstr "進和出" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133 +msgid "Include Greylist" +msgstr "包括灰名單" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126 +msgid "Include NDRs" +msgstr "包括NDRs" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99 +msgid "Include RAM" +msgstr "包括記憶體" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 +msgid "Include selected VMs" +msgstr "包括選中的VMs" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +msgid "Incoming Mail Traffic" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 +msgid "Incoming Mails" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:706 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247 +msgid "Information" +msgstr "資訊" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 +msgid "Ingress" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182 +msgid "Initialize Disk with GPT" +msgstr "使用GPT初始化磁片" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 +#, fuzzy +msgid "Input Policy" +msgstr "輸入策略" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576 +msgid "Insert" +msgstr "插入" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688 +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31 +msgid "Interfaces" +msgstr "介面" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46 +msgid "Internal SMTP Port" +msgstr "內部SMTP端口" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 +msgid "Interval" +msgstr "間隔" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:958 +msgid "Invalid file size: " +msgstr "無效的檔大小:" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:285 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123 +msgid "Join" +msgstr "加入" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:150 +#, fuzzy +msgid "Join Cluster" +msgstr "加入集群" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78 +#, fuzzy +msgid "Join Information" +msgstr "加入資訊" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219 +msgid "Join Task Finished" +msgstr "加入任務已完成" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112 +#, fuzzy +msgid "Journal/DB Disk" +msgstr "日誌/資料庫磁片" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +msgid "Junk Mails" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 +msgid "KSM sharing" +msgstr "KSM共用" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 +msgid "KVM hardware virtualization" +msgstr "KVM硬體虛擬化" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109 +msgid "Keep old mails" +msgstr "保留舊郵件" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 +msgid "Kernel Version" +msgstr "內核版本" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132 +msgid "Key IDs" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "鍵盤佈局" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:154 +msgid "LDAP Group" +msgstr "LDAP組" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP伺服器" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:160 +msgid "LDAP User" +msgstr "LDAP用戶" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +msgid "LDAP filter" +msgstr "LDAP過濾" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29 +msgid "LXC Container" +msgstr "LXC容器" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 +msgid "Languages" +msgstr "語言" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113 +msgid "Last Name" +msgstr "姓" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366 +msgid "Last Sync" +msgstr "上次同步" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29 +msgid "Last Update" +msgstr "上次更新" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 +msgid "Last checked" +msgstr "上次校驗時間" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308 +msgid "Latency (ms)" +msgstr "延時(ms)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:217 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264 +msgid "Letter Spacing" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:295 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 +msgid "Lifetime (days)" +msgstr "壽命(天)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272 +msgid "Line Height" +msgstr "行高" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 +msgid "Linked Clone" +msgstr "鏈接克隆" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 +msgid "Load SSH Key File" +msgstr "加載SSH密鑰檔" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132 +msgid "Load average" +msgstr "平均負荷" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104 +msgid "Loading" +msgstr "載入中" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200 +msgid "Loading..." +msgstr "載入中..." + +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 +msgid "Local" +msgstr "本地" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306 +msgid "Log" +msgstr "日誌" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185 +msgid "Login" +msgstr "登錄" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37 +msgid "Login failed. Please try again" +msgstr "登錄失敗,請重新登錄。" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343 +msgid "Logout" +msgstr "註銷" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 +msgid "Logs" +msgstr "日誌" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC地址" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34 +msgid "MAC address prefix" +msgstr "MAC地址首碼" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85 +msgid "MAC filter" +msgstr "MAC過濾" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677 +msgid "Macro" +msgstr "宏" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 +msgid "Mail Filter" +msgstr "郵件過濾" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +msgid "Mail Proxy" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335 +msgid "Mails / min" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112 +msgid "Manage HA" +msgstr "管理HA" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40 +msgid "Manufacturer" +msgstr "廠商" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +msgid "Match" +msgstr "匹配" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:316 +msgid "Match Field" +msgstr "匹配字段" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:388 +msgid "Match Filename" +msgstr "匹配檔案名" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116 +msgid "Max Backups" +msgstr "最大備份數" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 +msgid "Max Spam Size (bytes)" +msgstr "最大垃圾郵件大小(位元組)" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29 +msgid "Max credit card numbers" +msgstr "最大信用卡數量" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 +msgid "Max file size" +msgstr "最大檔大小" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17 +msgid "Max files" +msgstr "最大檔數" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +msgid "Max recursion" +msgstr "最大遞歸" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +msgid "Max scan size" +msgstr "最大掃描大小" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 +msgid "Max. Relocate" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 +msgid "Max. Restart" +msgstr "最大重啟" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77 +msgid "Maximum characters" +msgstr "最大字符數" + +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 +msgid "Members" +msgstr "成員" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:141 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143 +msgid "Memory size" +msgstr "記憶體大小" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83 +msgid "Memory usage" +msgstr "記憶體使用率" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80 +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11 +msgid "Message Size (bytes)" +msgstr "消息大小(位元組)" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133 +msgid "Migrate" +msgstr "遷移" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 +msgid "Migrate all VMs and Containers" +msgstr "遷移所有虛擬機和容器" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 +msgid "Min. Size" +msgstr "最小" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 +msgid "Minimum characters" +msgstr "最小字元數" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66 +msgid "Minimum memory" +msgstr "最小記憶體" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87 +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +msgid "Model" +msgstr "模型" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 +msgid "Monday to Friday" +msgstr "週一到週五" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236 +msgid "Monitor" +msgstr "監視器" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26 +msgid "Monitors" +msgstr "監視器" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81 +msgid "More" +msgstr "更多" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 +msgid "Mount" +msgstr "掛載" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71 +msgid "Mount Point" +msgstr "掛載點" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107 +#, fuzzy +msgid "Move Volume" +msgstr "移動卷" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343 +msgid "Move disk" +msgstr "移動磁片" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78 +#, fuzzy +msgid "Multiple E-Mails selected" +msgstr "選中了多個E-mail地址" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 +msgid "Must end with" +msgstr "必須以……結尾" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 +msgid "Must start with" +msgstr "必須以……開始" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 +msgid "My Settings" +msgstr "我的設置" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 +#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:458 pmg-gui/js/Utils.js:514 +#: pmg-gui/js/Utils.js:546 pmg-gui/js/Utils.js:581 pmg-gui/js/Utils.js:613 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:488 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:494 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224 +#, fuzzy +msgid "Network Config" +msgstr "網路配置" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:546 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192 +msgid "Network Device" +msgstr "網路設備" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91 +msgid "Network traffic" +msgstr "網路流量" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13 +msgid "Network/Time" +msgstr "網路/時間" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 +msgid "Networks" +msgstr "網路" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 +msgid "Next" +msgstr "下一步" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388 +msgid "Next Sync" +msgstr "下次同步" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148 +msgid "Next due date" +msgstr "下一個到期日期" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:142 +msgid "No CloudInit Drive found" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4 +msgid "No Disks found" +msgstr "未找到磁片" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9 +msgid "No Disks unused" +msgstr "沒有使用磁片" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6 +msgid "No E-Mail address selected" +msgstr "未選中E-mail地址" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157 +msgid "No Guest Agent configured" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93 +msgid "No Help available" +msgstr "沒有可用的幫助" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494 +msgid "No OSD selected" +msgstr "沒有選中OSD" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 +msgid "No Reports" +msgstr "沒有報告" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263 +msgid "No S.M.A.R.T. Values" +msgstr "沒有S.M.A.R.T.值" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 +msgid "No Spam Info" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161 +msgid "No VM selected" +msgstr "沒有選中虛擬機" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55 +msgid "No Warnings/Errors" +msgstr "沒有警告/錯誤" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309 +msgid "No backup" +msgstr "沒有備份" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 +msgid "No cache" +msgstr "無緩存" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 +msgid "No change" +msgstr "無更改" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374 +msgid "No changes" +msgstr "無更改" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94 +msgid "No data in database" +msgstr "資料庫中無數據" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102 +msgid "No network device" +msgstr "無網路設備" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139 +#, fuzzy +msgid "No network information" +msgstr "無網路設備資訊" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 +msgid "No restrictions" +msgstr "無限制" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194 +msgid "No updates available." +msgstr "沒有可用的更新。" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:353 +msgid "No valid subscription" +msgstr "沒有有效訂閱" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:176 +msgid "Node" +msgstr "節點" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399 +#, fuzzy +msgid "Node Resources" +msgstr "節點資源" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:237 +msgid "Nodename" +msgstr "節點名稱" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 +msgid "Nodes" +msgstr "節點" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272 +msgid "Normalized" +msgstr "標準化" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128 +msgid "Not a valid list of hosts" +msgstr "不是有效的主機列表" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8 +msgid "Notes" +msgstr "備註" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:451 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "成員" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 +msgid "Number of Nodes" +msgstr "節點數" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141 +msgid "OS" +msgstr "操作系統" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82 +msgid "OS Type" +msgstr "OS類型" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154 +msgid "OTP" +msgstr "OTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151 +msgid "OVS options" +msgstr "OVS選項" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88 +msgid "Offline" +msgstr "離線" + +#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 +msgid "On failure only" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147 +msgid "Online" +msgstr "線上" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102 +msgid "Only Errors" +msgstr "僅錯誤" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26 +msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" +msgstr "可選,默認為按節點主機名解析的IP" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272 +msgid "Order Certificate" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 +#, fuzzy +msgid "Out" +msgstr "輸出" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +msgid "Outgoing Mail Traffic" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191 +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 +msgid "Output Policy" +msgstr "輸出策略" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212 +msgid "PCI Device" +msgstr "PCI設備" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:318 +msgid "PEM" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 +msgid "PVE Manager Version" +msgstr "PVE管理器版本" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51 +msgid "Package" +msgstr "軟體包" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84 +msgid "Package versions" +msgstr "軟體包版本" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81 +msgid "Parallel jobs" +msgstr "並行作業" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:52 pmg-gui/js/UserView.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "密碼不匹配" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 +msgid "Passwords does not match" +msgstr "密碼不匹配" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 +msgid "Paste encoded Cluster Information here" +msgstr "在此粘貼群集資訊編碼" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223 +msgid "Path" +msgstr "路徑" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 +msgid "Paused" +msgstr "已暫停" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264 +#, fuzzy +msgid "Peer Address" +msgstr "伺服器地址" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275 +#, fuzzy +msgid "Peer's root password" +msgstr "輸入root密碼" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368 +msgid "Pending changes" +msgstr "等待更改" + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +msgid "Percentage" +msgstr "百分比" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133 +msgid "Performance" +msgstr "性能" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50 +msgid "Permissions" +msgstr "許可權" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167 +msgid "Please enter the ID to confirm" +msgstr "請輸入ID以確認" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369 +msgid "Please reboot to activate changes" +msgstr "請重新啟動以啟動更改" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:447 +msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." +msgstr "請先選擇OVMF(UEFI)作為BIOS" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34 +msgid "Please select a contact" +msgstr "請選擇一個聯繫人" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14 +msgid "Please select a receiver." +msgstr "請選擇一個收件人。" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 +msgid "Please select a rule." +msgstr "請選擇一個規則。" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34 +msgid "Please select a sender." +msgstr "請選擇一個發件人。" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 +msgid "Please select an object." +msgstr "請選擇一個對象。" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81 +msgid "" +"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " +"following IP address and fingerprint." +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:270 pmg-gui/js/LoginView.js:47 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78 +msgid "Please wait..." +msgstr "請稍候..." + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:37 +msgid "Pool" +msgstr "資源池" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 +msgid "Pool View" +msgstr "資源池視圖" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93 +msgid "Pools" +msgstr "資源池" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 +#: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:30 +msgid "Portal" +msgstr "門戶" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +msgid "Ports" +msgstr "端口" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308 +msgid "Ports/Slaves" +msgstr "端口/從屬" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +msgid "Postscreen" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259 +msgid "Prefix length" +msgstr "首碼長度" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 +msgid "Premium" +msgstr "高級" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237 +msgid "Primary E-Mail" +msgstr "主E-Mail" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254 +msgid "Priority" +msgstr "優先" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144 +msgid "Private Key (Optional)" +msgstr "私鑰(可選)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 +msgid "Privileges" +msgstr "特權" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137 +msgid "Process ID" +msgstr "進程ID" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187 +msgid "Processors" +msgstr "處理器" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46 +msgid "Product" +msgstr "產品" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 +msgid "Profile Name" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141 +msgid "Propagate" +msgstr "傳播" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 +msgid "Protection" +msgstr "保護" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715 +msgid "Protocol" +msgstr "協議" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:126 +msgid "Proxmox Mail Gateway Login" +msgstr "Proxmox Mail Gateway登錄" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119 +msgid "Proxmox VE Login" +msgstr "Proxmox VE登錄" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 +msgid "QEMU image format" +msgstr "QEMU映像格式" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272 +msgid "Qemu Agent" +msgstr "Qemu代理" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +msgid "Quarantine" +msgstr "隔離" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 +msgid "Quarantine Host" +msgstr "隔離主機" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:20 +msgid "Quarantine Manager" +msgstr "隔離管理器" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6 +msgid "Queue Administration" +msgstr "佇列管理" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 +msgid "Queues" +msgstr "佇列" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51 +msgid "Quorate" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186 +msgid "Quorum" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264 +msgid "RAM" +msgstr "記憶體" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86 +msgid "RAM usage" +msgstr "記憶體使用率" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254 +msgid "RTC start date" +msgstr "RTC開始日期" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147 +msgid "Rate limit" +msgstr "速率限制" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 +msgid "Raw disk image" +msgstr "Raw磁片映像" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57 +msgid "Read Limit (MiB/s)" +msgstr "讀取限制(MiB/s)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291 +msgid "Read limit" +msgstr "讀取限制" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 +msgid "Read max burst" +msgstr "讀取最大突發" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:263 +msgid "Read-only" +msgstr "只讀" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178 +msgid "Reads" +msgstr "讀取" + +#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31 +msgid "Realm" +msgstr "領域" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164 +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13 +#: pmg-gui/js/Utils.js:470 +msgid "Receiver" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 +msgid "Regenerate Image" +msgstr "重生成映像" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +msgid "Register" +msgstr "註冊" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245 +#, fuzzy +msgid "Register Account" +msgstr "註冊帳戶" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166 +#: pmg-gui/js/Utils.js:174 +msgid "Regular Expression" +msgstr "正則運算式" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15 +msgid "Reject Unknown Clients" +msgstr "拒絕未知的客戶" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17 +msgid "Reject Unknown Senders" +msgstr "拒絕未知的發件人" + +#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 +msgid "Rejects" +msgstr "拒絕" + +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73 +#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142 +msgid "Relay Domain" +msgstr "中繼域" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +msgid "Relay Domains" +msgstr "中繼域" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +msgid "Relaying" +msgstr "中繼" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296 +msgid "Reload" +msgstr "重載" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 +msgid "Removal Scheduled" +msgstr "刪除計畫" + +#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131 +msgid "Remove" +msgstr "刪除" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:571 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "刪除附件" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +msgid "Remove Partitions" +msgstr "刪除分區" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:599 +msgid "Remove all attachments" +msgstr "刪除所有的附件" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251 +msgid "Replication" +msgstr "複製" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 +msgid "Replication Job" +msgstr "複製作業" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199 +msgid "Replication Log" +msgstr "複製日誌" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231 +msgid "Replication needs at least two nodes" +msgstr "複製至少需要兩個節點" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47 +msgid "Report Style" +msgstr "報告樣式" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 +msgid "Request State" +msgstr "請求狀態" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:285 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:224 +msgid "Reset Layout" +msgstr "重置佈局" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104 +msgid "Reset rule database to factory defaults?" +msgstr "將規則資料庫重置為出廠默認值?" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:336 +msgid "Resize disk" +msgstr "調整磁片大小" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 +msgid "Resource" +msgstr "資源" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 +msgid "Resource Pool" +msgstr "資源池" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 +msgid "Restart" +msgstr "重啟" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150 +msgid "Restart Mode" +msgstr "重啟模式" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159 +msgid "Restore" +msgstr "恢復" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46 +msgid "Resume" +msgstr "恢復" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +msgid "Revert" +msgstr "還原" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:252 +msgid "Ring 0" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25 +#, fuzzy +msgid "Ring 0 Address" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:257 +msgid "Ring 1" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87 +#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24 +msgid "Role" +msgstr "角色" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 +msgid "Roles" +msgstr "角色" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155 +msgid "Rollback" +msgstr "回滾" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82 +msgid "Root Disk" +msgstr "根磁片" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84 +msgid "Router Advertisement" +msgstr "路由器廣播" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 +msgid "Rule" +msgstr "規則" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40 +msgid "Rule Database" +msgstr "規則資料庫" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203 +msgid "Rules" +msgstr "規則" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 +msgid "Running" +msgstr "運行中" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322 +msgid "S.M.A.R.T. Values" +msgstr "S.M.A.R.T.值" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178 +msgid "SCSI Controller" +msgstr "SCSI控制器" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 +msgid "SCSI Controller Type" +msgstr "SCSI控制器類型" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 +msgid "SLAAC" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91 +msgid "SMBIOS settings (type1)" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19 +msgid "SMTP HELO checks" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14 +msgid "SMTP Port" +msgstr "SMTP端口" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65 +msgid "SMTPD Banner" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70 +msgid "SMURFS filter" +msgstr "SMURFS過濾" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 +msgid "SPF rejects" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74 +msgid "SSH Keys" +msgstr "SSH密鑰" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:251 +msgid "SSH public key" +msgstr "SSH公鑰" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 +msgid "SWAP usage" +msgstr "SWAP使用率" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +msgid "Same as source" +msgstr "與來源相同" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:42 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:291 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176 +msgid "Save User name" +msgstr "保存用戶名" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197 +msgid "Saved User name" +msgstr "已保存用戶名" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 +msgid "Scanning..." +msgstr "掃描中…" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272 +msgid "Schedule now" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15 +msgid "Search domain" +msgstr "搜索域" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87 +msgid "Second Server" +msgstr "第二伺服器" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577 +msgid "Security Group" +msgstr "安全組" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200 +msgid "Select File..." +msgstr "選擇檔……" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 +msgid "" +"Select if join information should be extracted from pasted cluster " +"information, deselect for manual entering" +msgstr "選擇是否應從粘貼的群集資訊中提取加入資訊,取消選擇以手動輸入" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 +msgid "Selected Mail" +msgstr "已選的郵件" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476 +msgid "Selection" +msgstr "選擇" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 +msgid "Selection mode" +msgstr "選擇模式" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65 +msgid "Send daily reports" +msgstr "發送每日報告" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53 +msgid "Send email to" +msgstr "發送郵件至" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209 +#: pmg-gui/js/Utils.js:12 +msgid "Sender" +msgstr "發件人" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113 +msgid "Sender/Subject" +msgstr "發件人/主題" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58 +msgid "Serial" +msgstr "串行" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221 +msgid "Serial Port" +msgstr "串行端口" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20 +msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." +msgstr "串行介面'{0}'未正確配置。" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258 +msgid "Serial terminal" +msgstr "串行終端" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84 +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 +msgid "Server Address" +msgstr "伺服器地址" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6 +msgid "Server Administration" +msgstr "伺服器管理" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138 +msgid "Server ID" +msgstr "伺服器ID" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 +msgid "Server View" +msgstr "伺服器視圖" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130 +msgid "Server load" +msgstr "伺服器負載" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36 +msgid "Server time" +msgstr "伺服器時間" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 +msgid "Service" +msgstr "服務" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 +msgid "Services" +msgstr "服務" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501 +msgid "Set noout" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112 +msgid "Settings" +msgstr "設置" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74 +msgid "Severity" +msgstr "嚴重度" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 +msgid "Shared" +msgstr "共用" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86 +msgid "Shares" +msgstr "共用" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455 +msgid "Show Configuration" +msgstr "顯示配置" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +msgid "Show E-Mail addresses" +msgstr "顯示郵件地址" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164 +msgid "Show S.M.A.R.T. values" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401 +msgid "Show Users" +msgstr "顯示用戶" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137 +msgid "Shutdown" +msgstr "關機" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 +msgid "Shutdown timeout" +msgstr "關機超時" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100 +msgid "Signatures" +msgstr "簽名" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 +msgid "Size Increment" +msgstr "增量大小" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 +msgid "Skip replication" +msgstr "跳過複製" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203 +msgid "Slaves" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 +msgid "Smarthost" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 +msgid "Snapshot" +msgstr "快照" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260 +msgid "Snapshots" +msgstr "快照" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 +msgid "Socket" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93 +msgid "Sockets" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50 +msgid "Source" +msgstr "源" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731 +msgid "Source port" +msgstr "源端口" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180 +msgid "Spam" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350 +msgid "Spam / min" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Spam Detector" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:288 +msgid "Spam Filter" +msgstr "垃圾郵件篩檢程式" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 +msgid "Spam Mails" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219 +msgid "Spam Quarantine" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 +msgid "Spam Scores" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 +msgid "Spamscore" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91 +msgid "Spice Port" +msgstr "Spice端口" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32 +msgid "Standalone node - no cluster defined" +msgstr "獨立節點-沒有定義集群" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:249 +msgid "Standard VGA" +msgstr "標準VGA" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56 +msgid "Start" +msgstr "啟動" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71 +msgid "Start Time" +msgstr "開始時間" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 +msgid "Start all VMs and Containers" +msgstr "啟動所有虛擬機和容器" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67 +msgid "Start at boot" +msgstr "開機自啟動" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +msgid "Start/Shutdown order" +msgstr "啟動/關機順序" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +msgid "Startup delay" +msgstr "啟動延時" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 +msgid "Static" +msgstr "靜態" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51 +msgid "Statistic" +msgstr "統計" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136 +#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166 +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 +msgid "Stop all VMs and Containers" +msgstr "停止所有虛擬機和容器" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 +msgid "Stopped" +msgstr "已停止" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 +msgid "Storage" +msgstr "存儲" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 +msgid "Storage View" +msgstr "存儲視圖" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 +msgid "Storage {0} on node {1}" +msgstr "存儲{0}在節點{1}上" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:477 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:290 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329 +msgid "Subnet mask" +msgstr "子網掩碼" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:337 +msgid "Subscription" +msgstr "訂閱" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128 +msgid "Subscription Key" +msgstr "訂閱密鑰" + +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244 +msgid "Successful" +msgstr "成功" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 +msgid "Sunday" +msgstr "周日" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:17 +msgid "Superuser" +msgstr "超級用戶" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +msgid "Support" +msgstr "支持" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62 +msgid "Suspend" +msgstr "掛起" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +msgid "Swap" +msgstr "交換分區" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 +msgid "Swap usage" +msgstr "交換分區使用率" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 +msgid "Synchronize" +msgstr "同步" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151 +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54 +msgid "Syslog" +msgstr "系統日誌" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33 +msgid "System Configuration" +msgstr "系統配置" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182 +msgid "System Report" +msgstr "系統報告" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71 +msgid "TCP flags filter" +msgstr "TCP標誌篩檢程式" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112 +msgid "TFA" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 +msgid "TTY count" +msgstr "TTY計數" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "做快照" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:51 +msgid "Target" +msgstr "目標" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 +msgid "Target Storage" +msgstr "目標存儲" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58 +msgid "Target group" +msgstr "目標群組" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79 +msgid "Target node" +msgstr "目標節點" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56 +msgid "Task" +msgstr "任務" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225 +msgid "Task History" +msgstr "任務歷史" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125 +msgid "Task type" +msgstr "任務類型" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +msgid "Tasks" +msgstr "任務" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 +msgid "Template" +msgstr "範本" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378 +msgid "Templates" +msgstr "範本" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128 +#, fuzzy +msgid "Terms of Service" +msgstr "服務條款" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194 +#, fuzzy +msgid "Terms of Services" +msgstr "服務條款" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 +msgid "Test Name" +msgstr "測試名" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400 +msgid "Test String" +msgstr "測試字串" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:593 +msgid "Text Replacement" +msgstr "文本替換" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123 +msgid "Thin Pool" +msgstr "精簡池" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79 +msgid "Thin provision" +msgstr "精簡配置" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103 +msgid "This is not a valid DNS name" +msgstr "這是不是一個有效的DNS名稱" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367 +msgid "This will permanently erase all data." +msgstr "這將永久刪除所有數據。" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142 +msgid "This will permanently erase current VM data." +msgstr "這將永久刪除當前的虛擬機數據。" + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +msgid "This {0} ID does not exists" +msgstr "該{0}ID不存在" + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +msgid "This {0} ID is already in use" +msgstr "該{0}ID已被使用" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273 +msgid "Threshold" +msgstr "閾值" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32 +msgid "Time zone" +msgstr "時區" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:268 +msgid "TimeFrame" +msgstr "大體時間" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90 +msgid "Timestamp" +msgstr "時間戳" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 +#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 +msgid "To" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 +msgid "Toggle Legend" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159 +msgid "Toggle Raw" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293 +msgid "Toggle Spam Info" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 +msgid "Top Receivers" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86 +msgid "Total" +msgstr "總額" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165 +msgid "Total Disk Read" +msgstr "磁片讀取總額" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173 +msgid "Total Disk Write" +msgstr "磁片寫入總額" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +msgid "Total Mail Count" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 +msgid "Total Mails" +msgstr "郵件總額" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181 +msgid "Total NetIn" +msgstr "流入總額" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189 +msgid "Total NetOut" +msgstr "流出總額" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116 +msgid "Total cores" +msgstr "核心總數" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +msgid "Tracking Center" +msgstr "跟蹤中心" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 +msgid "Traffic" +msgstr "流量" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118 +msgid "Transport" +msgstr "傳輸" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +msgid "Transports" +msgstr "傳輸" + +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123 +msgid "Trusted Network" +msgstr "可信網路" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 +msgid "Type" +msgstr "類別" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159 +msgid "USB Device" +msgstr "USB設備" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse network configuration" +msgstr "無法解析網路配置" + +#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125 +msgid "Undo Zoom" +msgstr "撤銷縮放" + +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146 +msgid "Unique task ID" +msgstr "唯一任務ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +msgid "Unknown LDAP address" +msgstr "未知的LDAP地址" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:247 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知錯誤" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 +msgid "Unmount" +msgstr "卸載" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72 +msgid "Unprivileged container" +msgstr "無特權的容器" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501 +msgid "Unset noout" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:229 +msgid "Unused Disk" +msgstr "未使用的磁片" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41 +msgid "Update Available" +msgstr "有可用的更新。" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64 +msgid "Update Now" +msgstr "現在更新" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169 +msgid "Update now" +msgstr "現在更新" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 +msgid "Update package database" +msgstr "更新軟體包資料庫" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 +msgid "Updates" +msgstr "更新" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +msgid "Upgrade" +msgstr "升級" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391 +msgid "Upload" +msgstr "上傳" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:232 +msgid "Upload Custom Certificate" +msgstr "上傳自定義證書" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157 +msgid "Upload Subscription Key" +msgstr "上傳訂閱密鑰" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212 +msgid "Uploading file..." +msgstr "上傳檔中..." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 +msgid "Uptime" +msgstr "運行時間" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 +msgid "Usage" +msgstr "使用率" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 +msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." +msgstr "使用'0'禁用所有帶寬限制。" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 +msgid "Use Bayesian filter" +msgstr "使用貝葉斯篩檢程式" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 +msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" +msgstr "使用CD/DVD光碟鏡像檔(ISO)" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44 +msgid "Use Greylisting" +msgstr "使用灰名單" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111 +msgid "Use LUNs directly" +msgstr "直接使用LUN" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:160 +msgid "Use MX" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 +msgid "Use RBL checks" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 +msgid "Use Razor2 checks" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47 +msgid "Use SPF" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100 +msgid "Use SSL" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117 +msgid "Use USB Port" +msgstr "使用USB端口" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98 +msgid "Use USB Vendor/Device ID" +msgstr "使用USB供應商/設備ID" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138 +msgid "Use USB3" +msgstr "使用USB3" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68 +msgid "Use advanced statistic filters" +msgstr "使用高級統計篩檢程式" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 +msgid "Use auto-whitelists" +msgstr "使用自動白名單" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239 +msgid "Use local time for RTC" +msgstr "使用本地時間為RTC" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128 +msgid "Use physical CD/DVD Drive" +msgstr "使用物理CD/DVD驅動器" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130 +msgid "Use tablet for pointer" +msgstr "使用平板指針" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120 +msgid "Used" +msgstr "已用" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277 +msgid "Used Objects" +msgstr "已用對象" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 +msgid "User" +msgstr "用戶" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62 +msgid "User Attribute Name" +msgstr "用戶屬性名稱" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 +msgid "User Blacklist" +msgstr "用戶黑名單" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +msgid "User Management" +msgstr "用戶管理" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212 +msgid "User Permission" +msgstr "用戶許可權" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 +msgid "User Whitelist" +msgstr "用戶白名單" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40 +#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139 +msgid "User name" +msgstr "用戶名" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71 +msgid "User statistic lifetime (days)" +msgstr "用戶統計生存期(天)" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:132 +msgid "Username" +msgstr "用戶名" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79 +msgid "Users" +msgstr "用戶" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432 +msgid "Users of '{0}'" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128 +msgid "VCPUs" +msgstr "VCPUs" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:504 +msgid "VLAN Tag" +msgstr "VLAN標籤" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59 +#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299 +#, fuzzy +msgid "VLAN aware" +msgstr "VLAN感知" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250 +msgid "VMware compatible" +msgstr "相容VMWare" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 +msgid "VMware image format" +msgstr "VMware映像格式" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:383 +msgid "VZDump backup file" +msgstr "VZDump備份檔" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 +msgid "Valid CIDR Range" +msgstr "有效的CIDR範圍" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:295 +msgid "Valid Since" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 +#: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441 +#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89 +msgid "Vendor" +msgstr "供應商" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 +msgid "Verbose" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33 +msgid "Verify Receivers" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68 +msgid "View" +msgstr "視圖" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260 +msgid "View Account" +msgstr "查看帳戶" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:270 +#, fuzzy +msgid "View Certificate" +msgstr "查看證書" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14 +msgid "View images" +msgstr "查看映像" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "虛擬機" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 +#, fuzzy +msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" +msgstr "虛擬機{0}在節點{1}上" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 +msgid "Virtual Machines" +msgstr "虛擬機" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +msgid "Virus" +msgstr "病毒" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 +msgid "Virus Charts" +msgstr "病毒圖表" + +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 +msgid "Virus Charts" +msgstr "病毒圖表" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Virus Detector" +msgstr "病毒檢測器" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:303 +msgid "Virus Filter" +msgstr "病毒過濾" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Virus Mails" +msgstr "病毒郵件" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 +msgid "Virus Outbreaks" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92 +msgid "Virus Quarantine" +msgstr "病毒爆發" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89 +msgid "Virus info" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130 +msgid "Volume group" +msgstr "卷組" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:247 +msgid "Votes" +msgstr "投票" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 +msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." +msgstr "警告:您的訂閱級別不一樣。" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147 +#, fuzzy +msgid "Webinterface Settings" +msgstr "Web介面設置" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 +#, fuzzy +msgid "Week" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398 +msgid "What" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30 +msgid "What Objects" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406 +msgid "When" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31 +msgid "When Objects" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 +msgid "Whitelist" +msgstr "白名單" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29 +msgid "Who Objects" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +#, fuzzy +msgid "Whole month" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114 +#, fuzzy +msgid "Whole year" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +#, fuzzy +msgid "" +"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " +"or E-mail addresses." +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194 +#, fuzzy +msgid "" +"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " +"addresses as spam." +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274 +#, fuzzy +msgid "Worst" +msgstr "最差" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83 +msgid "Write cache" +msgstr "寫緩存" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300 +msgid "Write limit" +msgstr "寫入限制" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 +#, fuzzy +msgid "Write max burst" +msgstr "寫入最大突發" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185 +#, fuzzy +msgid "Writes" +msgstr "寫入" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294 +msgid "You are here!" +msgstr "你在這裏!" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168 +msgid "You are logged in as {0}" +msgstr "您的登錄名是{0} " + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 +msgid "You have at least one node without subscription." +msgstr "您至少有一個沒有訂閱的節點。" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 +msgid "Your subscription status is valid." +msgstr "您的訂閱狀態有效。" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55 +msgid "ZFS Pool" +msgstr "ZFS池" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 +msgid "average" +msgstr "平均" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26 +msgid "current" +msgstr "當前" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 +msgid "day" +msgstr "天" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 +msgid "days" +msgstr "天" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353 +msgid "default" +msgstr "默認" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 +msgid "fast" +msgstr "快速" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 +msgid "good" +msgstr "很好" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 +msgid "hourly" +msgstr "每小時" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 +msgid "iSCSI Provider" +msgstr "iSCSI提供者" + +#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 +msgid "letter" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158 +msgid "maxcpu" +msgstr "最大CPU" + +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "maximum" +msgstr "最大" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 +msgid "never" +msgstr "永不" + +#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32 +msgid "new" +msgstr "新" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 +msgid "none" +msgstr "無" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193 +msgid "of {0} CPU(s)" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 +msgid "paravirtualized" +msgstr "半虛擬化" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 +msgid "pending" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252 +msgid "" +"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" +msgstr "pveproxy將以新證書重新啟動,請重新加載GUI!" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50 +msgid "running" +msgstr "運行中" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:563 +msgid "send orig. Mail" +msgstr "" + +#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51 +msgid "stopped" +msgstr "已停止" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 +msgid "syncing" +msgstr "同步中" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142 +msgid "unlimited" +msgstr "無限" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 +msgid "unsafe" +msgstr "不安全" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248 +msgid "use host settings" +msgstr "使用主機設置" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:268 +#, fuzzy +msgid "with options" +msgstr "選項" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 +#, fuzzy +msgid "xterm.js Settings" +msgstr "xterm.js設置" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291 +#, fuzzy +msgid "{0} hours" +msgstr "" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 +#, fuzzy +msgid "{0} of {1}" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:727 +#, fuzzy +msgid "{0} on behalf of {1}" +msgstr "" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 +#, fuzzy +msgid "{0} seconds" +msgstr "秒" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701 +#, fuzzy +msgid "{0}% of {1}" +msgstr "" + +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "啟用" + +#~ msgid "Aliases" +#~ msgstr "別名" + +#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" +#~ msgstr "你確定要啟動您所做的更改嗎?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" +#~ msgstr "您確定要刪除複製作業{0}嗎?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" +#~ msgstr "你確定你要刪除該項{item.type} {item.id}嗎?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " +#~ "permanently erase all data." +#~ msgstr "你確定你要刪除{item.type} {item.id}?這將永久刪除所有數據。" + +#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" +#~ msgstr "你確定你要恢復這個VM嗎?" + +#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes" +#~ msgstr "你確定你要還原你的更改嗎?" + +#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" +#~ msgstr "你確定要回滾到快照{0}" + +#~ msgid "Automatically allocate memory within this range" +#~ msgstr "在此範圍內自動分配記憶體" + +#~ msgid "Avg. Processing Time" +#~ msgstr "平均處理時間" + +#~ msgid "Barrier" +#~ msgstr "Barrier" + +#~ msgid "Boot order" +#~ msgstr "引導順序" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bootdisk Size" +#~ msgstr "引導磁片大小" + +#~ msgid "Bridged mode" +#~ msgstr "橋接模式" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "CD/DVD" + +#, fuzzy +#~ msgid "CPU Options" +#~ msgstr "CPU選項" + +#, fuzzy +#~ msgid "CPU Usage" +#~ msgstr "CPU利用率" + +#, fuzzy +#~ msgid "CPU usage %" +#~ msgstr "CPU使用率%" + +#~ msgid "CPUs" +#~ msgstr "CPUs" + +#, fuzzy +#~ msgid "CT/VM Resource" +#~ msgstr "CT/VM資源" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ceph Config" +#~ msgstr "Ceph配置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clone Mode" +#~ msgstr "克隆模式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cluster Resources" +#~ msgstr "集群資源" + +#, fuzzy +#~ msgid "Console (JS)" +#~ msgstr "控制臺(JS)" + +#~ msgid "Crush RuleSet" +#~ msgstr "Crush規則集" + +#, fuzzy +#~ msgid "Datacenter Health" +#~ msgstr "數據中心健康" + +#~ msgid "Disk Throttle" +#~ msgstr "磁片節流" + +#~ msgid "Do not use any proxy" +#~ msgstr "不使用任何代理" + +#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" +#~ msgstr "你真的要把虛擬機{0}轉換成範本?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" +#~ msgstr "你真的要把{0}轉換成範本?" + +#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" +#~ msgstr "你真的要重置虛擬機 {0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to reset {0}?" +#~ msgstr "你真的要重置 {0}?" + +#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" +#~ msgstr "你真的要重啟節點 {0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" +#~ msgstr "你真的要關閉CT{0}?" + +#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" +#~ msgstr "你真的要關閉VM{0}?" + +#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" +#~ msgstr "你真的要關閉節點{0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" +#~ msgstr "你真的要關閉{0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" +#~ msgstr "你真的想在節點{0}上啟動所有虛擬機嗎?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" +#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?" + +#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" +#~ msgstr "你真的要停止虛擬機{0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" +#~ msgstr "你真的想停止節點{0}上的所有虛擬機嗎?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to stop {0}?" +#~ msgstr "你真的要停止{0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" +#~ msgstr "你真的要掛起CT{0}?" + +#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" +#~ msgstr "你真的要掛起虛擬機{0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" +#~ msgstr "你真的要掛起{0}?" + +#, fuzzy +#~ msgid "EMail" +#~ msgstr "E-Mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable DHCP" +#~ msgstr "啟用DHCP" + +#~ msgid "Enable Firewall" +#~ msgstr "啟用防火牆" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable NDP" +#~ msgstr "啟用NDP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable numa" +#~ msgstr "啟用numa" + +#~ msgid "Enter your user name" +#~ msgstr "輸入你的用戶名" + +#~ msgid "Estranged" +#~ msgstr "分離" + +#~ msgid "Failover Domain" +#~ msgstr "故障轉移域" + +#~ msgid "HA Service Status" +#~ msgstr "HA服務狀態" + +#~ msgid "HA managed VM/CT" +#~ msgstr "HA管理VM/CT" + +#~ msgid "Held" +#~ msgstr "保持" + +#~ msgid "Host device name" +#~ msgstr "主機設備名稱" + +#~ msgid "Host ifname" +#~ msgstr "主機ifname" + +#~ msgid "ISO Image" +#~ msgstr "ISO鏡像" + +#, fuzzy +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "鏡像" + +#~ msgid "Last transition" +#~ msgstr "最近轉變" + +#~ msgid "Limit" +#~ msgstr "限制" + +#~ msgid "Maximum memory" +#~ msgstr "最大記憶體" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory (MB)" +#~ msgstr "記憶體(MB)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory Usage" +#~ msgstr "記憶體使用率" + +#, fuzzy +#~ msgid "Migrate All VMs" +#~ msgstr "遷移所有的虛擬機" + +#~ msgid "Monitor Host" +#~ msgstr "監控主機" + +#~ msgid "NAT mode" +#~ msgstr "NAT模式" + +#~ msgid "No Data in Database" +#~ msgstr "資料庫中沒有數據" + +#, fuzzy +#~ msgid "No data in database." +#~ msgstr "資料庫中沒有數據。" + +#~ msgid "Node list" +#~ msgstr "節點列表" + +#~ msgid "OpenVZ Container" +#~ msgstr "OpenVZ容器" + +#~ msgid "OpenVZ template" +#~ msgstr "OpenVZ範本" + +#~ msgid "Other OS types" +#~ msgstr "其他OS類型" + +#~ msgid "Owner" +#~ msgstr "所有者" + +#, fuzzy +#~ msgid "Passsword" +#~ msgstr "密碼" + +#~ msgid "Please select a contact." +#~ msgstr "請選擇一個聯繫人。" + +#~ msgid "Quota Grace period" +#~ msgstr "配額寬限期" + +#~ msgid "Quota UGID limit" +#~ msgstr "UGID配額限制" + +#~ msgid "Restarts" +#~ msgstr "重啟" + +#~ msgid "Restore CT" +#~ msgstr "恢復CT" + +#~ msgid "Restore VM" +#~ msgstr "恢復VM" + +#~ msgid "Revert changes" +#~ msgstr "還原更改" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shell (JS)" +#~ msgstr "Shell(JS)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start All VMs" +#~ msgstr "啟動所有虛擬機" + +#, fuzzy +#~ msgid "Started" +#~ msgstr "已啟動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop All VMs" +#~ msgstr "停止所有虛擬機" + +#~ msgid "Storage list" +#~ msgstr "存儲列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap (MB)" +#~ msgstr "交換分區(MB)" + +#~ msgid "System upgrade on node {0}" +#~ msgstr "在節點{0}上系統升級" + +#~ msgid "This will permanently erase all image data." +#~ msgstr "這將永久刪除所有映像數據。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse drive options" +#~ msgstr "無法解析驅動器選項" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse mount point options" +#~ msgstr "無法解析裝載點選項" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse smbios options" +#~ msgstr "無法解析smbios選項" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Mount Point" +#~ msgstr "未使用的掛載點" + +#~ msgid "Use fixed size memory" +#~ msgstr "使用固定大小的記憶體" + +#~ msgid "User quotas disabled." +#~ msgstr "用戶配額已禁用。" + +#, fuzzy +#~ msgid "VM protection" +#~ msgstr "VM保護" + +#, fuzzy +#~ msgid "Volume Group" +#~ msgstr "卷組" + +#, fuzzy +#~ msgid "You are logged in as '{0}'" +#~ msgstr "您的登錄名是{0} " + +#, fuzzy +#~ msgid "disabled" +#~ msgstr "已禁用" + +#, fuzzy +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "啟用" + +#, fuzzy +#~ msgid "nofailback" +#~ msgstr "沒有故障回復" + +#, fuzzy +#~ msgid "restricted" +#~ msgstr "限制" + +#~ msgid "ssl" +#~ msgstr "ssl" + +#, fuzzy +#~ msgid "version" +#~ msgstr "版本"