From 05ca5ae6a5164e2af347cec7d5bf7ba25a822b05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Dominic=20J=C3=A4ger?= Date: Fri, 31 May 2019 12:46:59 +0200 Subject: [PATCH] Add french translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Dominic Jäger --- fr.po | 347 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 181 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/fr.po b/fr.po index 7edc7a5..11186c2 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 8 18:07:36 2019\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 11:30+0100\n" -"Last-Translator: Dominic Jäger \n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-31 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Dominic Jäger \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: gettext\n" "X-Poedit-Basepath: ../www/manager\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Abandonner" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140 msgid "Accept TOS" -msgstr "" +msgstr "Accepter conditions de service" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Action" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" -msgstr "" +msgstr "Action '{0}' pour '{1}' objets" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32 msgid "Action Objects" @@ -129,6 +129,8 @@ msgid "" "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " "Monitor tab." msgstr "" +"Des moniteurs supplémentaires sont recommandés. Ils peuvent être créés dans " +"le onglet Monitor à tout moment." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:340 @@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Email d'administrateur" #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avancé" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48 @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120 @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Tout sauf {0}" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Alloué" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17 @@ -201,23 +203,23 @@ msgstr "Toujours" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:455 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architecture" #: pmg-gui/js/Utils.js:431 msgid "Archive Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre d'archive" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:424 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" -msgstr "Êtes vous certain de vouloir détacher l'élément {0} ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir détacher l'élément {0} ?" #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" -msgstr "Êtes vous certain de vouloir quitter cette page?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter cette page?" #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182 @@ -230,11 +232,11 @@ msgstr "Êtes vous certain de vouloir quitter cette page?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" -msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158 msgid "Are you sure you want to remove this entry" -msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer cet élément?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet élément?" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" @@ -244,10 +246,12 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer {0] éléments?" msgid "" "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." msgstr "" +"Raccord assisté: Collez les informations codés du raccord du cluster et " +"entrez le mot de passe." #: pmg-gui/js/Utils.js:520 msgid "Attach orig. Mail" -msgstr "" +msgstr "Joindre le courriel original" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270 msgid "Attribute" @@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "Mode d'authentification" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Générer automatiquement les propriétés unique, p. ex. adresses MAC" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289 @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Heure moyenne pour le traitement de mail" #: pmg-gui/js/Utils.js:561 msgid "BCC" -msgstr "" +msgstr "CCI" #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Retour" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35 msgid "Backscatter Score" -msgstr "" +msgstr "Score de rétrodiffusion" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57 @@ -324,7 +328,7 @@ msgstr "Sauvegarder maintenant" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:45 msgid "Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Demande incorrecte" #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95 msgid "Ballooning Device" @@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Périphérique de ballooning" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156 msgid "Bandwidth Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de bande passante" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132 msgid "Base DN" @@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "Bloquer archives chiffrées" #: pmg-gui/js/Utils.js:515 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corps" #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91 @@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "Date de création" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69 msgid "Built-In" -msgstr "" +msgstr "Intégré" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 msgid "Bulk Actions" @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Utilisation CPU" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:762 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 msgid "CPU(s)" -msgstr "" +msgstr "CPU(s)" #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 msgid "CRM State" @@ -505,11 +509,11 @@ msgstr "Cache" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160 msgid "Cannot get info from Guest Agent
Error: {0}" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'obtenir des informations de l'agent invité
Erreur: {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:472 msgid "Cannot remove disk image." @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "Choisissez un port" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117 msgid "Class" @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Supprimer nom d'utilisateur" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 msgid "Client Connection Count Limit" @@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "Fermer" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691 msgid "CloudInit Drive" -msgstr "" +msgstr "Lecteur CloudInit" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13 @@ -955,11 +959,13 @@ msgstr "Individuel" msgid "" "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." msgstr "" +"La configuration personnalisée à deux facteurs n'est pas prise en charge sur " +"les domaines avec '{0}' A2F." #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37 @@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "Serveurs DNS" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21 msgid "DNSBL Sites" -msgstr "" +msgstr "Sites DNSBL" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24 msgid "DNSBL Threshold" @@ -1065,7 +1071,7 @@ msgstr "Défaut: IP résolue par le hostname du noeud" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59 msgid "Defaults to target storage restore limit" -msgstr "" +msgstr "Valeur par défaut égal à la limite restauration du stockage cible" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46 msgid "Deferred Mail" @@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr "Discard" #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110 msgid "Discard address verification database" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la base de données de vérification d'adresse" #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649 msgid "Disclaimer" @@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr "Documentation" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" -msgstr "" +msgstr "Ne semble pas être une information de cluster codée valide!" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35 @@ -1655,11 +1661,11 @@ msgstr "Particularités" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126 msgid "Fencing" -msgstr "" +msgstr "Clôture" #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Champ" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 msgid "File" @@ -1716,7 +1722,7 @@ msgstr "Prénom" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Drapeaux" #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 msgid "Flush" @@ -1801,7 +1807,7 @@ msgstr "Général" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16 msgid "Google Safe Browsing" -msgstr "" +msgstr "Google Safe Browsing" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80 @@ -1838,7 +1844,7 @@ msgstr "Membre du groupe" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167 msgid "Group objectclass" -msgstr "" +msgstr "Groupe objectclass" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119 @@ -1855,12 +1861,12 @@ msgstr "Invité" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 msgid "Guest Agent Network Information" -msgstr "" +msgstr "Information réseau du agent invité" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164 msgid "Guest Agent not running" -msgstr "" +msgstr "Agent invité n'est pas exécuté" #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52 msgid "Guest OS" @@ -1908,7 +1914,7 @@ msgstr "Matériel" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107 msgid "Hash policy" -msgstr "" +msgstr "Politique de hachage" #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 msgid "Header" @@ -1941,22 +1947,22 @@ msgstr "Aide" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40 msgid "Heuristic Score" -msgstr "" +msgstr "Score heuristique" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hiberner" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52 msgid "Hide Internal Hosts" -msgstr "" +msgstr "Masquer les hôtes internes" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285 msgid "Hookscript" -msgstr "" +msgstr "Hookscript" #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:335 @@ -2003,7 +2009,7 @@ msgstr "Heures à afficher" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 @@ -2017,7 +2023,7 @@ msgstr "Groupe IOMMU" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65 @@ -2050,26 +2056,26 @@ msgstr "Filtre IP" #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371 msgid "IP/CIDR" -msgstr "" +msgstr "IP/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328 msgid "IPSet" -msgstr "" +msgstr "IPSet" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 msgid "IPv4/CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv4/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252 msgid "IPv6 address" @@ -2077,7 +2083,7 @@ msgstr "Adresse IPv6" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169 msgid "IPv6/CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv6/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101 @@ -2086,11 +2092,11 @@ msgstr "Image ISO" #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44 msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Dedans" #: pmg-gui/js/Utils.js:90 msgid "In & Out" -msgstr "" +msgstr "Dedans & Dehors" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133 msgid "Include Greylist" @@ -2110,7 +2116,7 @@ msgstr "Inclure les VMS sélectionnées" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "Entrant" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 msgid "Incoming Mail Traffic" @@ -2128,7 +2134,7 @@ msgstr "Mails entrants" #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Information" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263 @@ -2156,7 +2162,7 @@ msgstr "Insérer" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34 msgid "Install Ceph-" -msgstr "" +msgstr "Installer Ceph" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76 msgid "Installation" @@ -2166,11 +2172,11 @@ msgstr "Installation" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaces" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces" #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47 msgid "Internal SMTP Port" @@ -2187,7 +2193,7 @@ msgstr "Taille de fichier invalide:" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Émetteur" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385 msgid "Issuer Name" @@ -2195,12 +2201,12 @@ msgstr "Nom du auteur de la question" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Job" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Rejoindre" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 @@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "Tache de jonction termininée" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37 msgid "Journal/DB Disk" -msgstr "" +msgstr "Journal/Disque DB" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 @@ -2325,11 +2331,11 @@ msgstr "Latence (ms)" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposition" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290 msgid "Letter Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacement des lettres" #: pmg-gui/js/Utils.js:309 msgid "Level" @@ -2342,7 +2348,7 @@ msgstr "Vie d'utilisation (jours)" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298 msgid "Line Height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de ligne" #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 msgid "Linked Clone" @@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr "Log" #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "S'identifier" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 msgid "Log burst limit" @@ -2419,7 +2425,7 @@ msgstr "Déconnexion" #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Journaux" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 @@ -2451,7 +2457,7 @@ msgstr "Machine" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683 msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 @@ -2469,7 +2475,7 @@ msgstr "Proxy de mail" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335 msgid "Mails / min" -msgstr "" +msgstr "Courriels / minute" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112 @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Constructeur" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 msgid "Match" -msgstr "" +msgstr "Match" #: pmg-gui/js/Utils.js:332 msgid "Match Field" @@ -2503,15 +2509,15 @@ msgstr "Nombre maximum de sauvegardes" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale de spam (byte)" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29 msgid "Max credit card numbers" -msgstr "" +msgstr "Max numéros de carte de crédit" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 msgid "Max file size" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale de fichier" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17 msgid "Max files" @@ -2523,12 +2529,12 @@ msgstr "Récursion maximum" #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 msgid "Max scan size" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale de scanner" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 msgid "Max. Relocate" -msgstr "" +msgstr "Max déménager" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 @@ -2595,7 +2601,7 @@ msgstr "Serveur de metadonnées" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 msgid "Metadata Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de métadonnées" #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 msgid "Metadata Usage" @@ -2732,7 +2738,7 @@ msgstr "Mes Paramètres" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:767 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "ND" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183 @@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Non" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144 msgid "No CloudInit Drive found" -msgstr "" +msgstr "Disque CloudInit introuvable" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4 msgid "No Disks found" @@ -2879,7 +2885,7 @@ msgstr "Aucune addresse E-mail sélectionnée" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 msgid "No Guest Agent configured" -msgstr "" +msgstr "Agent invité non configuré" #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93 msgid "No Help available" @@ -2979,7 +2985,7 @@ msgstr "Aucune clé d'enregistrement valide" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:241 msgid "No {0} configured." -msgstr "" +msgstr "{0} pas configuré." #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133 @@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr "Liste de hosts non valide" #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169 msgid "Note: Rollback stops CT" -msgstr "" +msgstr "Remarque: L'annulation arrête le conteneur" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 @@ -3062,7 +3068,7 @@ msgstr "Nombre de LVs" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184 msgid "Number of Nodes" -msgstr "" +msgstr "Nombre de nœuds" #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35 @@ -3107,7 +3113,7 @@ msgstr "Seulement les erreurs" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" -msgstr "" +msgstr "Facultatif, mis à l'adresse IP résolue par le nom d'hôte do nœud" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 @@ -3131,7 +3137,7 @@ msgstr "Ordre" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272 msgid "Order Certificate" -msgstr "" +msgstr "Commander un certificat" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44 msgid "Other Error" @@ -3139,12 +3145,12 @@ msgstr "Autre erreur" #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Dehors" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Sortant" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 msgid "Outgoing Mail Traffic" @@ -3177,7 +3183,7 @@ msgstr "Périphérique PCI" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 msgid "PEM" -msgstr "" +msgstr "PEM" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 msgid "PVE Manager Version" @@ -3223,7 +3229,7 @@ msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264 msgid "Paste encoded Cluster Information here" -msgstr "" +msgstr "Collez ici les informations de cluster codées" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135 @@ -3278,12 +3284,12 @@ msgstr "Veuillez saisir l'ID pour confirmer l'action" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292 msgid "Please enter your OTP verification code:" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer votre code de vérification d'OTP:" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98 msgid "Please press the button on your U2F Device" -msgstr "" +msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton de votre appareil U2F" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369 msgid "Please reboot to activate changes" @@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "Ports/Esclaves" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 msgid "Postscreen" -msgstr "" +msgstr "Postscreen" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259 msgid "Prefix length" @@ -3399,7 +3405,7 @@ msgstr "Priorité" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 msgid "Private Key (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Clé privée (Facultatif)" #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83 @@ -3460,7 +3466,7 @@ msgstr "Authentification Proxmox VE" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26 msgid "Q35 only" -msgstr "" +msgstr "Seulement Q35" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 msgid "QEMU image format" @@ -3496,11 +3502,11 @@ msgstr "Files d'attente" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 msgid "Quorate" -msgstr "" +msgstr "Valable" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:194 msgid "Quorum" -msgstr "" +msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 msgid "RAID Level" @@ -3527,11 +3533,11 @@ msgstr "Date initiale RTC" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:356 msgid "Randomize" -msgstr "" +msgstr "Randomiser" #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Gamme" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416 @@ -3581,11 +3587,11 @@ msgstr "Raison" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer" #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 msgid "Reboot node '{0}'?" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer nœud '{0}'?" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 @@ -3603,11 +3609,11 @@ msgstr "Rafraîchir" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78 msgid "Regenerate Image" -msgstr "" +msgstr "Régnénérer l'image" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "S'inscrire" #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245 @@ -3633,7 +3639,7 @@ msgstr "Rejeter expéditeurs inconnus" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" -msgstr "" +msgstr "Rebuts" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94 @@ -3730,11 +3736,11 @@ msgstr "Style de rapport" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 msgid "Request State" -msgstr "" +msgstr "État de la demande" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 msgid "Requires '{0}' Privileges" -msgstr "" +msgstr "Nécessite les privilèges '{0}'" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173 @@ -3744,7 +3750,7 @@ msgstr "Réinitialiser" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser la disposition" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104 msgid "Reset rule database to factory defaults?" @@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "Revoker le certificat" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255 msgid "Ring 0" -msgstr "" +msgstr "Anneau 0" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25 msgid "Ring 0 Address" @@ -3854,7 +3860,7 @@ msgstr "Disque Root" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 msgid "Router Advertisement" -msgstr "" +msgstr "Annonce du routeur" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364 @@ -3872,7 +3878,7 @@ msgstr "Regles" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 msgid "Run guest-trim after clone disk" -msgstr "" +msgstr "Exécuter guest-trim après disque clone" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 @@ -3959,11 +3965,11 @@ msgstr "Nom Utilisateur enregistré" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281 msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Balayage" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" -msgstr "" +msgstr "Balayez le code QR et entrez le code TOTP à vérifier" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 @@ -4008,7 +4014,7 @@ msgstr "Deuxième serveur" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:344 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Secret" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 @@ -4028,6 +4034,9 @@ msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" msgstr "" +"Sélectionnez si les informations de jointure doivent être extraites des " +"informations de cluster collées, désélectionnez cette option pour la saisie " +"manuelle." #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 msgid "Selected Mail" @@ -4078,7 +4087,7 @@ msgstr "Port serie" #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." -msgstr "" +msgstr "L'interface série '{0}' n'est pas configurée correctement." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314 pve-manager/www/manager6/Utils.js:315 @@ -4141,7 +4150,7 @@ msgstr "Paramètres" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:62 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74 @@ -4268,7 +4277,7 @@ msgstr "Snapshots" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 msgid "Snippets" -msgstr "" +msgstr "Fragments" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 msgid "Socket" @@ -4298,7 +4307,7 @@ msgstr "Spam" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350 msgid "Spam / min" -msgstr "" +msgstr "Spam / min" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 msgid "Spam Detector" @@ -4491,7 +4500,7 @@ msgstr "Stopper toutes les VMs et conteneurs" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166 msgid "Stop {0} immediately" -msgstr "" +msgstr "Arrêtez {0} immédiatement" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 @@ -4534,7 +4543,7 @@ msgstr "Sujet" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309 msgid "Subject Alternative Names" -msgstr "" +msgstr "Noms alternatifs du sujet" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329 @@ -4619,7 +4628,7 @@ msgstr "Synchroniser" #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54 msgid "Syslog" -msgstr "" +msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155 @@ -4644,15 +4653,15 @@ msgstr "Filtrer les flags TCP" #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112 msgid "TFA" -msgstr "" +msgstr "A2F" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 msgid "TLS Domain Policy" -msgstr "" +msgstr "TLS Domain Policy" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21 msgid "TLS Policy" @@ -4749,7 +4758,7 @@ msgstr "Chaine de test" #: pmg-gui/js/Utils.js:616 msgid "Text Replacement" -msgstr "" +msgstr "Remplacement de texte" #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125 @@ -4831,22 +4840,24 @@ msgid "" "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " "follow the instructions." msgstr "" +"Pour enregistrer un périphérique U2F, connectez-le, puis cliquez sur le " +"bouton et suivez les instructions." #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 msgid "Toggle Legend" -msgstr "" +msgstr "Basculer la légende" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159 msgid "Toggle Raw" -msgstr "" +msgstr "Basculer brut" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 msgid "Toggle Spam Info" -msgstr "" +msgstr "Basculer les infos de spam" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 msgid "Top Receivers" -msgstr "" +msgstr "Top récepteurs" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 @@ -4895,11 +4906,11 @@ msgstr "Tracking Center" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trafic" #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Transport" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 msgid "Transports" @@ -4943,11 +4954,11 @@ msgstr "Type" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96 msgid "U2F Device successfully connected." -msgstr "" +msgstr "U2F appareil connecté avec succès." #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650 @@ -5001,11 +5012,11 @@ msgstr "Démonter" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84 msgid "Unprivileged container" -msgstr "" +msgstr "Conteneur non privilégié" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 msgid "Unset noout" -msgstr "" +msgstr "Débrancher noout" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 @@ -5016,7 +5027,7 @@ msgstr "Disque inutilisé" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Up" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131 @@ -5060,7 +5071,7 @@ msgstr "Upload" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234 msgid "Upload Custom Certificate" -msgstr "" +msgstr "Télécharger un certificat personnalisé" #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 @@ -5091,7 +5102,7 @@ msgstr "Utilisation" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." -msgstr "" +msgstr "Utilisez '0' pour désactiver toutes les limites de bande passante." #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" @@ -5111,15 +5122,15 @@ msgstr "Utiliser directement les LUNs" #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162 msgid "Use MX" -msgstr "" +msgstr "Utiliser MX" #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le pool ceph hyper-convergé géré par Proxmox VE" #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le cephFS hyper-convergé géré par Proxmox VE" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" @@ -5127,7 +5138,7 @@ msgstr "Utilise contrôles de RBL" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" -msgstr "" +msgstr "Utilisez les contrôles Razor2" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 msgid "Use SPF" @@ -5233,7 +5244,7 @@ msgstr "Utilisateur" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73 msgid "User statistic lifetime (days)" -msgstr "" +msgstr "Durée de vie statistique de l'utilisateur (jours)" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127 @@ -5246,7 +5257,7 @@ msgstr "Utilisateurs" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450 msgid "Users of '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs de '{0}'" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129 msgid "VCPUs" @@ -5281,7 +5292,7 @@ msgstr "Plage CIDR Valide" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 msgid "Valid Since" -msgstr "" +msgstr "Valable depuis" #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460 @@ -5334,7 +5345,7 @@ msgstr "Voir le compte" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Voir le certificat" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14 @@ -5369,7 +5380,7 @@ msgstr "Virus" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 msgid "Virus Charts" -msgstr "" +msgstr "Graphiques de virus" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 msgid "Virus Charts" @@ -5415,24 +5426,26 @@ msgstr "Votes" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" -msgstr "" +msgstr "Envoi de paquet Wake on LAN pour '{0}': '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 msgid "Wake-on-LAN" -msgstr "" +msgstr "Wake-on-LAN" #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" msgstr "" +"Avertissement: le pare-feu est toujours désactivé au niveau du centre de " +"données!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." -msgstr "" +msgstr "Attention: vos niveaux d'abonnement ne sont pas les mêmes." #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169 msgid "Webinterface Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres d'interface Web" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 @@ -5496,7 +5509,7 @@ msgstr "Pire" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45 msgid "Would you like to install it now?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous l'installer maintenant?" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110 msgid "Write cache" @@ -5539,16 +5552,16 @@ msgstr "Vous êtes connecté en tant que {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez supprimer l'image du volet matériel de l'invité." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:255 msgid "You have at least one node without subscription." -msgstr "" +msgstr "Vous avez au moins un nœud sans abonnement." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41 msgid "You need to create a initial config once." -msgstr "" +msgstr "Vous devez créer une configuration initiale une fois." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 @@ -5566,7 +5579,7 @@ msgstr "Stockage ZFS" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99 msgid "ashift" -msgstr "" +msgstr "ashift" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 @@ -5613,11 +5626,11 @@ msgstr "Provideur iSCSI" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29 msgid "keyctl" -msgstr "" +msgstr "keyctl" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 msgid "letter" -msgstr "" +msgstr "lettre" #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174 msgid "maxcpu" @@ -5629,7 +5642,7 @@ msgstr "maxcpu" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 msgid "maximum" -msgstr "" +msgstr "maximum" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 msgid "never" @@ -5649,7 +5662,7 @@ msgstr "de {0} CPU(s)" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60 msgid "only unicast addresses are allowed" -msgstr "" +msgstr "seules les adresses unicast sont autorisées" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" @@ -5669,6 +5682,8 @@ msgstr "Seulement les privilégiés" msgid "" "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" msgstr "" +"pveproxy sera redémarré avec de nouveaux certificats, veuillez recharger " +"l'interface graphique!" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50 msgid "running" @@ -5676,7 +5691,7 @@ msgstr "démarrée" #: pmg-gui/js/Utils.js:585 msgid "send orig. Mail" -msgstr "" +msgstr "envoyer le courrier original" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51 msgid "stopped" @@ -5701,7 +5716,7 @@ msgstr "illimité" #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21 msgid "unprivileged only" -msgstr "" +msgstr "non privilégié seulement" #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 msgid "unsafe" @@ -5734,22 +5749,22 @@ msgstr "{0} heures" #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40 msgid "{0} is not initialized." -msgstr "" +msgstr "{0} n'est pas initialisé." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44 msgid "{0} is not installed on this node." -msgstr "" +msgstr "{0} n'est pas installé sur ce noeud." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1151 msgid "{0} not installed." -msgstr "" +msgstr "{0} non installé." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218 msgid "{0} of {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} sur {1}" #: pmg-gui/js/Utils.js:751 msgid "{0} on behalf of {1}" -- 2.39.2