From e0dd5e6989adcd4a5d796453707371ac82a1b4a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Lamprecht Date: Mon, 5 Jun 2023 09:52:54 +0200 Subject: [PATCH] add Ukrainian translations Signed-off-by: Thomas Lamprecht --- Makefile | 1 + ukr.po | 11868 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 11869 insertions(+) create mode 100644 ukr.po diff --git a/Makefile b/Makefile index 0fc4bda..4dd2fad 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -24,6 +24,7 @@ LINGUAS=\ sl \ sv \ tr \ + ukr \ zh_CN \ zh_TW \ diff --git a/ukr.po b/ukr.po new file mode 100644 index 0000000..ee408e4 --- /dev/null +++ b/ukr.po @@ -0,0 +1,11868 @@ +# Ukraine translations for pve-manager package. +# Copyright (C) 2011-2020 Proxmox Server Solutions GmbH +# This file is distributed under the same license as the pve-manager package. +# Proxmox Support Team , 2020. +# Oleksandr KHarchenko , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: proxmox translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n" +"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko \n" +"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326 +msgid ".tar.zst" +msgstr ".tar.zst" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320 +msgid ".zip" +msgstr ".zip" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99 +msgid "A currently valid Yubico OTP value" +msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +msgid "ACL" +msgstr "Список керування доступом (ACL)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 +msgid "ACME Directory" +msgstr "Каталог ACME" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108 +msgid "ACR Values" +msgstr "Значення ACR" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193 +msgid "API Data" +msgstr "Дані API" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46 +msgid "API Token" +msgstr "API Токен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +msgid "" +"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" +"interface!" +msgstr "" +"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, " +"перезавантажте веб-інтерфейс!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146 +msgid "APT Repositories" +msgstr "Репозиторії APT" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 +msgid "Accept TOS" +msgstr "Прийняти умови використання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 +msgid "Account" +msgstr "Обліковий запис" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 +msgid "Account Name" +msgstr "Ім'я облікового запису" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 +msgid "Accounts" +msgstr "Облікові записи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827 +msgid "Action" +msgstr "Дія" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 +msgid "Active" +msgstr "Активний" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 +#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685 +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 +msgid "Add ACME Account" +msgstr "Додайте обліковий запис ACME" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11 +msgid "Add a TOTP login factor" +msgstr "Додати фактор входу TOTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10 +msgid "Add a Webauthn login token" +msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10 +msgid "Add a Yubico OTP key" +msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширений режим" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429 +msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" +msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402 +msgid "All data on the device will be lost!" +msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 +msgid "Allowed characters" +msgstr "Дозволені символи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107 +msgid "An error occurred during token registration." +msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93 +msgid "Anonymous Search" +msgstr "Анонімний Пошук" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 +msgid "Apply Configuration" +msgstr "Застосувати конфігурацію" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290 +msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241 +msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" +msgstr "" +"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143 +msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399 +msgid "Are you sure you want to wipe {0}?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92 +msgid "Auth-Provider Default" +msgstr "Типовий постачальник Автентифікації" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48 +msgid "Autocreate Users" +msgstr "Автоматичне створення користувачів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 +msgid "Autostart" +msgstr "Авто Старт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65 +msgid "Available recovery keys: " +msgstr "Доступні ключі відновлення: " + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 +msgid "Bad Request" +msgstr "Поганий Запит" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 +msgid "Base Domain Name" +msgstr "Базове Доменне ім'я" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99 +msgid "Bind Domain Name" +msgstr "Прив’язати Доменне ім’я" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 +msgid "Bind Password" +msgstr "Прив'язати пароль (bind)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41 +msgid "Block Device" +msgstr "Блоковий пристрій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 +msgid "Bond Mode" +msgstr "Режим зв'язку" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 +msgid "Bridge ports" +msgstr "Порти Мосту" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 +msgid "CIDR" +msgstr "CIDR" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 +msgid "CPU(s)" +msgstr "Процесор(и)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонський" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32 +msgid "Certificate" +msgstr "Сертифікат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +msgid "Certificate Chain" +msgstr "Ланцюжок сертифікатів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 +msgid "Challenge Plugins" +msgstr "Плагін запитів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 +msgid "Challenge Type" +msgstr "Тип запиту" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +msgid "Changelog" +msgstr "Журнал змін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 +msgid "Character Device" +msgstr "Символьний пристрій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Китайська (спрощена)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Китайський (традиційний)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243 +msgid "Clear Filter" +msgstr "Очистити фільтр" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31 +msgid "Client ID" +msgstr "ID клієнта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37 +msgid "Client Key" +msgstr "Ключ клієнта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 +msgid "Color Theme" +msgstr "Колір Теми" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 +#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 +#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575 +#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129 +#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +msgid "Components" +msgstr "Компоненти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268 +msgid "Configuration Unsupported" +msgstr "Конфігурація не підтримується" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48 +msgid "Configured" +msgstr "Налаштовано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632 +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94 +msgid "Confirm Second Factor" +msgstr "Підтвердьте другий фактор" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99 +msgid "Confirm TFA Removal" +msgstr "Підтвердьте Видалення TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 +#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 +msgid "Confirm password" +msgstr "Підтвердьте пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 +msgid "Confirm your ({0}) password" +msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686 +msgid "Connection error" +msgstr "Помилка з'єднання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 +msgid "Console" +msgstr "Консоль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184 +msgid "Copy Recovery Keys" +msgstr "Копіювати Ключі Відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 +msgid "Created" +msgstr "Створено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 +msgid "DNS API" +msgstr "API DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS сервер" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68 +msgid "Danish" +msgstr "Датська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +msgid "Day" +msgstr "День" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212 +msgid "Default Sync Options" +msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +msgid "Default sync options can be set by editing the realm." +msgstr "" +"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування " +"області." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343 +msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" +msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +msgid "Delete Custom Certificate" +msgstr "Видалити сертифікат користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 +msgid "Details" +msgstr "Подробиці" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 +msgid "Device Ineligible" +msgstr "Пристрій не відповідає вимогам" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199 +msgid "Devices" +msgstr "Пристрої" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201 +msgid "Digits" +msgstr "Цифри" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнути" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425 +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380 +msgid "Does not look like a valid recovery key" +msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 +#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 +msgid "Download as" +msgstr "Завантажити як" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80 +msgid "Dutch" +msgstr "Голландська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 +#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 +#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225 +#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163 +msgid "E-Mail" +msgstr "Електронна пошта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 +msgid "E-Mail attribute" +msgstr "Атрибут електронної пошти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 +#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563 +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 +msgid "" +"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" +msgstr "" +"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен " +"ifupdown2), щоб активувати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +msgid "Enable new" +msgstr "Увімкнути новий" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279 +msgid "Enable new users" +msgstr "Увімкнути нових користувачів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 +#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 +msgid "End Time" +msgstr "Час закінчення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70 +msgid "English" +msgstr "Англійська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253 +msgid "Enterprise repository needs valid subscription" +msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +msgid "Entry" +msgstr "Запис" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 +#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139 +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20 +msgid "Errors" +msgstr "Помилки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72 +msgid "Euskera (Basque)" +msgstr "Euskera (Баскська)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 +#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 +msgid "Example" +msgstr "Приклад" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 +#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131 +msgid "Expire" +msgstr "Термін дії" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +msgid "Expires" +msgstr "Дійсний до" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64 +msgid "Failing" +msgstr "Невдача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 +msgid "Fallback Server" +msgstr "Резервний Сервер" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483 +msgid "Fatal parsing error for at least one repository" +msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360 +#: pmg-gui/js/Utils.js:581 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185 +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136 +msgid "" +"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " +"instead." +msgstr "" +"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте " +"батьківський каталог." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Відбиток" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297 +msgid "First Name attribute" +msgstr "Атрибут Імені" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60 +msgid "Flags" +msgstr "Прапори" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 +msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" +msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94 +msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." +msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74 +msgid "French" +msgstr "Французька" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +msgid "From File" +msgstr "З Файлу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112 +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 +msgid "German" +msgstr "Німецька" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 +msgid "Granted Permissions" +msgstr "Надані дозволи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395 +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29 +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP проксі" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45 +msgid "Hardlink" +msgstr "Жорстке посилання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +msgid "Hash Policy" +msgstr "Політика Хешування" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 +msgid "Hash policy" +msgstr "Політика хешування" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 +msgid "Health" +msgstr "Стан" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 +msgid "Hebrew" +msgstr "Іврит" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 +msgid "Help" +msgstr "Довідка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 +msgid "Hint" +msgstr "Підказка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160 +msgid "Host/IP address or optional port is invalid" +msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +msgid "Hour" +msgstr "Година" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 +msgid "IP address" +msgstr "IP-адреса" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373 +msgid "Initialize Disk with GPT" +msgstr "Ініціалізація диска з GPT" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Недійсне значення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 +msgid "Invalid file size: " +msgstr "Недійсний розмір файлу: " + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105 +msgid "Is this token already registered?" +msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +msgid "Issuer" +msgstr "Видавць" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212 +msgid "Issuer Name" +msgstr "Ім'я видавця" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23 +msgid "Issuer URL" +msgstr "URL-адреса видавця" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76 +msgid "Italian" +msgstr "Італійська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77 +msgid "Japanese" +msgstr "Японська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 +msgid "Keep Daily" +msgstr "Щодня" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 +msgid "Keep Hourly" +msgstr "Погодинно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 +msgid "Keep Last" +msgstr "Останні" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 +msgid "Keep Monthly" +msgstr "Щомісяця" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 +msgid "Keep Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45 +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 +msgid "Keep Yearly" +msgstr "Щорічно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Розкладка Клавіатури" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78 +msgid "Korean" +msgstr "Корейська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 +msgid "LDAP Server" +msgstr "Сервер LDAP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302 +msgid "Last Name attribute" +msgstr "Атрибут Прізвище" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388 +msgid "" +"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" +msgstr "" +"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286 +msgid "Live Mode" +msgstr "Режим реального часу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 +msgid "Loading" +msgstr "Завантаження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101 +msgid "Maximum characters" +msgstr "Максимальна кількість символів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116 +msgid "Minimum characters" +msgstr "Мінімум символів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 +msgid "Model" +msgstr "Модель" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285 +msgid "Modified" +msgstr "Змінено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10 +msgid "Modify a TFA entry's description" +msgstr "Змінити опис запису TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +msgid "Month" +msgstr "Місяць" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110 +msgid "Must end with" +msgstr "Має закінчуватися на" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "Must start with" +msgstr "Має починатися з" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 +#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 +#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570 +#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232 +msgid "Network Device" +msgstr "Пристрій мережі" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 +msgid "No Account available." +msgstr "Немає Облікових записів." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 +msgid "No Accounts configured" +msgstr "Облікові записи не налаштовано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68 +msgid "No Disk selected" +msgstr "Диск не вибрано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51 +msgid "No Disks found" +msgstr "Дисків не знайдено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83 +msgid "No Disks unused" +msgstr "Немає вільних дисків" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 +msgid "No Domains configured" +msgstr "Домени не налаштовано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 +msgid "No Help available" +msgstr "Немає довідки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 +msgid "No Plugins configured" +msgstr "Плагіни не налаштовано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 +msgid "No S.M.A.R.T. Values" +msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365 +msgid "No Tasks found" +msgstr "Завдань не знайдено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +msgid "No change" +msgstr "Без змін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +msgid "No changes" +msgstr "Немає змін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +msgid "No updates available." +msgstr "Доступних оновлень немає." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 +msgid "No valid subscription" +msgstr "Немає дійсної підписки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246 +msgid "No {0} repository enabled!" +msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456 +msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" +msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184 +msgid "Node" +msgstr "Вузол" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 +msgid "Non production-ready repository enabled!" +msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 +msgid "None" +msgstr "Жодного" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45 +msgid "Normalized" +msgstr "Нормалізоване" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79 +msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "Норвезька (Букмол)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Норвезька (Нюнорськ)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153 +msgid "Not a valid DNS name or IP address." +msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 +msgid "Not a valid list of hosts" +msgstr "Недійсний список хостів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44 +msgid "Not yet configured" +msgstr "Ще не налаштовано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:229 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 +msgid "OVS options" +msgstr "OVS Опції" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 +msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" +msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46 +msgid "Open Repositories Panel" +msgstr "Відкрити панель репозиторіїв" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711 +msgid "OpenID Connect Server" +msgstr "Сервер підключення OpenID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55 +msgid "Options" +msgstr "Опції" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117 +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575 +msgid "Order Certificates Now" +msgstr "Замовити сертифікати зараз" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 +msgid "Origin" +msgstr "Джерело" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 +msgid "Other" +msgstr "Інший" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 +msgid "Other Error" +msgstr "Інша Помилка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 +msgid "Output" +msgstr "Виведення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +msgid "PEM" +msgstr "PEM" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 +msgid "Package versions" +msgstr "Версії пакетів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411 +msgid "Partitions" +msgstr "Розділи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 +#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94 +#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Паролі не збігаються" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 +msgid "Pending changes" +msgstr "Очікуючі зміни" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 +msgid "Permission" +msgstr "Дозвіл" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73 +msgid "Persian (Farsi)" +msgstr "Перська (фарсі)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 +msgid "Pipe/Fifo" +msgstr "Неіменований/Іменований канал" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373 +msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" +msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201 +msgid "Please enter the ID to confirm" +msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346 +msgid "Please enter your TOTP verification code" +msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446 +msgid "Please enter your Yubico OTP code" +msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411 +msgid "Please insert your authentication device and press its button" +msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95 +msgid "Please press the button on your Webauthn Device" +msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172 +msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" +msgstr "" +"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135 +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166 +msgid "Plugin ID" +msgstr "ID Плагіна" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82 +msgid "Polish" +msgstr "Польська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 +#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +msgid "Ports/Slaves" +msgstr "Порти/Пристрої" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португальська (Бразилія)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +msgid "Preview" +msgstr "Попередній перегляд" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192 +msgid "Print Recovery Keys" +msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +msgid "Private Key (Optional)" +msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 +msgid "Privileges" +msgstr "Привілеї" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +msgid "Process ID" +msgstr "ID процесу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252 +msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" +msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88 +msgid "Prompt" +msgstr "Підкажіть" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59 +msgid "Propagate" +msgstr "Поширювати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +msgid "Public Key Alogrithm" +msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +msgid "Public Key Size" +msgstr "Розмір відкритого ключа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68 +msgid "Public Key Type" +msgstr "Тип відкритого ключа" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182 +msgid "Randomize" +msgstr "Випадковий" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 +#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 +msgid "Realm" +msgstr "Сфера" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 +msgid "Realm Sync" +msgstr "Синхронізація сфери" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359 +msgid "Recovery Key" +msgstr "Ключ Відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142 +msgid "Recovery Keys" +msgstr "Ключі Відновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 +msgid "Register" +msgstr "Зареєструватися" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 +msgid "Register Account" +msgstr "Реєстрація Акаунту" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224 +msgid "Register Webauthn Device" +msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 +msgid "Remove ACLs of vanished users" +msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." +msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +msgid "Remove Vanished Options" +msgstr "Видалити зниклі параметри" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +msgid "Remove vanished properties from synced users." +msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 +msgid "Remove vanished user" +msgstr "Видалити зниклого користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +msgid "Remove vanished user and group entries." +msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58 +msgid "Repository" +msgstr "Репозиторій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5 +msgid "Repository Status" +msgstr "Статус репозиторія" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 +msgid "Restart" +msgstr "Перезапуск" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 +#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 +msgid "Revert" +msgstr "Повернути" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 +#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53 +msgid "Role" +msgstr "Роль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 +msgid "Russian" +msgstr "Російський" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 +msgid "S.M.A.R.T. Values" +msgstr "S.M.A.R.T. дані" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 +#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86 +msgid "Scan" +msgstr "Сканувати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" +msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78 +msgid "Scopes" +msgstr "Області застосування" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 +msgid "Search domain" +msgstr "Домен пошуку" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23 +msgid "Second Factors" +msgstr "Другі фактори" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6 +msgid "Second login factor required" +msgstr "Потрібен другий фактор входу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 +msgid "Secret" +msgstr "Ключ" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293 +msgid "Select Timespan" +msgstr "Виберіть Проміжок часу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125 +msgid "Selected \"{0}\"" +msgstr "Вибрано \"{0}\"" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 +msgid "Serial" +msgstr "Серійний номер" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130 +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34 +msgid "Server time" +msgstr "Час сервера" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155 +msgid "Setup" +msgstr "Встановлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 +msgid "Shell" +msgstr "Оболонка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359 +msgid "Show S.M.A.R.T. values" +msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +msgid "Show details" +msgstr "Показати деталі" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 +msgid "Since" +msgstr "З" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183 +#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +msgid "Slaves" +msgstr "Пристрої" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 +msgid "Socket" +msgstr "Сокет" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344 +msgid "Sockets" +msgstr "Сокети" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46 +msgid "Softlink" +msgstr "М'яке посилання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467 +msgid "Some suites are misconfigured" +msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 +msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" +msgstr "" +"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 " +"eth1" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71 +msgid "Spanish" +msgstr "Іспанська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 +msgid "Start" +msgstr "Запуск" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 +msgid "Start Time" +msgstr "Час початку" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398 +msgid "Start U2F challenge" +msgstr "Запуск запиту U2F" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308 +msgid "Start WebAuthn challenge" +msgstr "Запуск запиту WebAuthn" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476 +msgid "State" +msgstr "Стан" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36 +#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +msgid "Subject" +msgstr "Суб'єкт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "Альтернативні імена суб'єкта" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 +msgid "Subnet mask" +msgstr "Маска підмережі" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 +msgid "Successful" +msgstr "Успішно" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +msgid "Suites" +msgstr "Набори" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25 +msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" +msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведська" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +msgid "Sync" +msgstr "Синхронізувати" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 +msgid "Sync Options" +msgstr "Параметри синхронізації" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 +msgid "Syslog" +msgstr "Системний журнал" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223 +msgid "TFA Type" +msgstr "Тип TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9 +msgid "TFA recovery keys" +msgstr "Ключі відновлення TFA" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253 +msgid "TOTP" +msgstr "TOTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337 +msgid "TOTP App" +msgstr "Додаток TOTP" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453 +msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" +msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353 +msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits" +msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89 +msgid "Task" +msgstr "Завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 +msgid "Task ID" +msgstr "ID Завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343 +msgid "Task Result" +msgstr "Результат Завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335 +msgid "Task Type" +msgstr "Тип Завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 +msgid "Task type" +msgstr "Тип завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 +msgid "Terms of Services" +msgstr "Умови надання Послуг" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471 +msgid "" +"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" +msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" +msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 +msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" +msgstr "" +"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +msgid "The test repository may contain unstable updates" +msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +msgid "" +"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for " +"production use!" +msgstr "" +"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ " +"рекомендується використовувати у виробництві!" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 +msgid "This is not a valid CpuSet" +msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137 +msgid "This is not a valid DNS name" +msgstr "Це недійсне ім'я DNS" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50 +msgid "Threshold" +msgstr "Поріг" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191 +msgid "Time period" +msgstr "Період часу" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовий пояс" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270 +msgid "Timeout" +msgstr "Час вийшов" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125 +msgid "Tip:" +msgstr "Порада:" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +msgid "Total" +msgstr "Всього" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецька" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +msgid "Types" +msgstr "Типи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +msgid "URIs" +msgstr "URL-адреси" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38 +msgid "URL" +msgstr "URL-адреса" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 +msgid "Unchanged" +msgstr "Без змін" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +msgid "Undo Zoom" +msgstr "Скасувати масштабування" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 +msgid "Unique task ID" +msgstr "ID Унікального Завдання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201 +msgid "Unit" +msgstr "Юніт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 +msgid "Until" +msgstr "По" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 +msgid "Update package database" +msgstr "Оновити базу даних пакетів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263 +msgid "Upload" +msgstr "Завантажити" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +msgid "Upload Custom Certificate" +msgstr "Завантажити сертифікат користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135 +msgid "Usage" +msgstr "Використання" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 +msgid "Used" +msgstr "Використано" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 +msgid "User Attribute Name" +msgstr "Назва атрибута користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248 +msgid "User Filter" +msgstr "Фільтр користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113 +msgid "User already has recovery keys." +msgstr "У користувача вже є ключі відновлення." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 +msgid "User classes" +msgstr "Класи користувачів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 +#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 +#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +msgid "User name" +msgstr "Ім'я користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58 +msgid "Username Claim" +msgstr "Затвердження імені користувача" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266 +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584 +msgid "Using Account" +msgstr "Використання облікового запису" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 +msgid "VLAN ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 +msgid "VLAN aware" +msgstr "Підтримка VLAN" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 +msgid "VLAN raw device" +msgstr "VLAN raw-пристрій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35 +msgid "Valid CIDR Range" +msgstr "Дійсний діапазон CIDR" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +msgid "Valid Since" +msgstr "Дійсний з" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172 +msgid "Validation Delay" +msgstr "Затримка перевірки" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 +#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +msgid "Value" +msgstr "Значення" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439 +#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 +#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 +msgid "Vendor" +msgstr "Постачальник" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 +msgid "Verify Certificate" +msgstr "Перевірити сертифікат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +msgid "Verify Code" +msgstr "Код підтвердження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 +msgid "Verify Password" +msgstr "Підтвердіть Пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182 +msgid "Verify TLS certificate of the server" +msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 +msgid "View" +msgstr "Переглянути" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +msgid "View Certificate" +msgstr "Переглянути сертифікат" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49 +msgid "Virtual" +msgstr "Віртуальний" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +msgid "Vlan raw device" +msgstr "VLAN raw-пристрій" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415 +msgid "Waiting for second factor." +msgstr "Чекаємо на другий фактор." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 +msgid "Warning" +msgstr "Увага" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349 +msgid "Warnings" +msgstr "Попередження" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259 +msgid "WebAuthn" +msgstr "WebAuthn" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +msgid "Week" +msgstr "Тиждень" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 +msgid "Wipe Disk" +msgstr "Очистити Диск" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55 +msgid "Worst" +msgstr "Найгірший" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "Year" +msgstr "Рік" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32 +msgid "You can use Markdown for rich text formatting." +msgstr "" +"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для " +"форматування форматованого тексту." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461 +msgid "You get supported updates for {0}" +msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 +msgid "You get updates for {0}" +msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17 +msgid "" +"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider " +"upgrading." +msgstr "" +"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень " +"безпеки. Розгляньте можливість оновлення." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 +msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." +msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432 +msgid "Yubico OTP" +msgstr "Одноразовий пароль Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98 +msgid "Yubico OTP Key" +msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 +msgid "average" +msgstr "в середньому" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +msgid "current" +msgstr "поточний" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 +msgid "day" +msgstr "день" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135 +msgid "days" +msgstr "днів" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185 +msgid "disabled" +msgstr "вимкнено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49 +msgid "enabled" +msgstr "увімкнено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 +msgid "letter" +msgstr "літера" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 +msgid "maximum" +msgstr "максимум" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 +msgid "never" +msgstr "ніколи" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +msgid "new" +msgstr "новий" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187 +msgid "not installed" +msgstr "не встановлено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76 +msgid "only unicast addresses are allowed" +msgstr "дозволені лише одноадресні адреси" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 +msgid "running" +msgstr "запущено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 +msgid "running..." +msgstr "виконується..." + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 +msgid "stopped" +msgstr "зупинено" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80 +msgid "verify current password" +msgstr "підтвердити поточний пароль" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Item" +msgstr "{0} Пункт" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13 +msgid "{0} Items" +msgstr "{0} Пункти" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78 +msgid "{0} is already configured" +msgstr "{0} вже налаштований" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} з {1}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245 +msgid "{0} updates" +msgstr "Оновлення {0}" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 +msgid "{0}% of {1}" +msgstr "{0}% від {1}" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 +msgid "5 Minutes" +msgstr "5 хвилин" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:81 +msgid "ACME Accounts/Challenges" +msgstr "Облікові записи/запити ACME" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 +msgid "Account attribute name" +msgstr "Атрибут облікового запису" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items" +msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870 +msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" +msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871 +msgid "Action '{0}' successful" +msgstr "Дія '{0}' виконана успішно" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 +msgid "Action Objects" +msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 +msgid "Add Remote" +msgstr "Додати віддалене сховище" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 +msgid "Add TLS received header" +msgstr "Додати заголовок TLS про отримання" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 +msgid "Addresses" +msgstr "Адреси" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 +msgid "Administration" +msgstr "Управління" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:44 +msgid "Administrator" +msgstr "Адміністратор" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 +msgid "Administrator EMail" +msgstr "Електронна пошта адміністратора" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 +msgid "Allow HREFs" +msgstr "Дозволити гіперпосилання" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 +msgid "Apply Custom Scores" +msgstr "Застосувати рейтинг користувача" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:838 +msgid "Apply custom SpamAssassin scores" +msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:445 +msgid "Archive Filter" +msgstr "Фільтр архівів" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 +msgid "Are you sure to remove the subscription key?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 +msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" +msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 +msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 +msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:555 +msgid "Attach orig. Mail" +msgstr "Вкласти початкове повідомлення" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 +msgid "Attachment Quarantine" +msgstr "Карантин вкладень" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:47 +msgid "Auditor" +msgstr "Аудитор" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 +msgid "Authentication mode" +msgstr "Режим автентифікації" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 +msgid "Auto-fill" +msgstr "Автозаповнення" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 +msgid "Available Objects" +msgstr "Доступні об'єкти" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 +msgid "Avg. Mail Processing Time" +msgstr "Середній час обробки пошти" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:596 +msgid "BCC" +msgstr "Прихована копія" + +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 +msgid "Backscatter Score" +msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 +#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5 +msgid "Backup" +msgstr "Резервне копіювання" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 +msgid "Backup Now" +msgstr "Створити резервну копію зараз" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18 +msgid "Backup Server" +msgstr "Сервер резервного копіювання" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 +msgid "Backup snapshots on '{0}'" +msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 +msgid "Backup/Restore" +msgstr "Резервне копіювання/Відновлення" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 +msgid "Base DN" +msgstr "База пошуку" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 +msgid "Base DN for Groups" +msgstr "База пошуку для Груп" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 +msgid "Before Queue Filtering" +msgstr "Перед фільтрацією черги" + +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 +msgid "Blacklist" +msgstr "Чорний список" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 +msgid "Block encrypted archives and documents" +msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:550 +msgid "Body" +msgstr "Тіло листа" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Bounces" +msgstr "Повідомлення про недоставку" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 +msgid "Build time" +msgstr "Час збирання" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 +msgid "CPU" +msgstr "ЦП" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 +msgid "CPU usage" +msgstr "Використання ЦП" + +#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 +msgid "Certificates" +msgstr "Сертифікати" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131 +msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." +msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA." + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 +msgid "Check" +msgstr "Перевірка" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 +msgid "ClamAV" +msgstr "ClamAV" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:839 +msgid "ClamAV update" +msgstr "Оновлення ClamAV" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 +msgid "Client" +msgstr "Клієнт" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 +msgid "Client Connection Count Limit" +msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 +msgid "Client Connection Rate Limit" +msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 +msgid "Client Message Rate Limit" +msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Cluster" +msgstr "Кластер" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 +msgid "Cluster Administration" +msgstr "Адміністрування кластера" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 +msgid "Cluster Join" +msgstr "Приєднання до кластера" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 +msgid "Cluster Resources (average)" +msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфігурація" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 +msgid "Configure Scheduled Backup" +msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461 +msgid "Content Type" +msgstr "Тип вмісту" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:382 +msgid "Content Type Filter" +msgstr "Фільтр за типом вмісту" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:660 +msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine" +msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046 +msgid "Count" +msgstr "Кількість" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 +msgid "Create Cluster" +msgstr "Створити кластер" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 +msgid "Custom" +msgstr "Користувальницький" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 +msgid "Custom Rule Score" +msgstr "Користувацький рейтинг правила" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 +msgid "Custom Scores" +msgstr "Користувацький рейтинг" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 +msgid "DKIM" +msgstr "DKIM" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 +msgid "DNS TXT Record" +msgstr "Запис TXT DNS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 +msgid "DNSBL Sites" +msgstr "DNSBL Сайти" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 +msgid "DNSBL Threshold" +msgstr "DNSBL Поріг" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131 +msgid "Dark-mode filter" +msgstr "Фільтр темного режиму" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 +msgid "Dashboard" +msgstr "Інформаційна панель" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 +msgid "Dashboard Options" +msgstr "Параметри Інформаційної панелі" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 +msgid "Database Mirror" +msgstr "Дзеркало бази даних" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 +#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74 +msgid "Datastore" +msgstr "Сховище даних" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106 +msgid "Decode" +msgstr "Розшифрувати" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 +msgid "Default Relay" +msgstr "Транслятор за замовчуванням" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 +msgid "Deferred Mail" +msgstr "Відкладена пошта" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 +msgid "Delay" +msgstr "Затримка" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 +msgid "Delay Warning Time (hours)" +msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 +#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 +msgid "Delete all Messages" +msgstr "Видалити всі Повідомлення" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137 +#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 +msgid "Deliver" +msgstr "Доставити" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 +msgid "Deliver to" +msgstr "Доставити до" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886 +msgid "Destination" +msgstr "Одержувач" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195 +msgid "Direction" +msgstr "Напрямок" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 +msgid "Disable MX lookup (SMTP)" +msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 +msgid "Discard address verification database" +msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Застереження" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +msgid "Disk usage" +msgstr "Використання диска" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:226 +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397 +msgid "E-Mail Processing" +msgstr "Обробка електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343 +msgid "E-Mail Volume" +msgstr "Обсяг електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Адреса електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302 +msgid "E-Mail addresses of '{0}'" +msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 +msgid "EMail 'From:'" +msgstr "Електронний лист 'Від:'" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 +msgid "EMail attribute name(s)" +msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти" + +#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6 +msgid "Editable" +msgstr "Можна редагувати" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Egress" +msgstr "Вихід" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 +msgid "Enable DKIM Signing" +msgstr "Увімкнути підпис DKIM" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 +msgid "Enable TLS" +msgstr "Увімкнути TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 +msgid "Enable TLS Logging" +msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 +msgid "End" +msgstr "Кінець" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 +msgid "Existing LDAP address" +msgstr "Існуюча адреса LDAP" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 +msgid "External SMTP Port" +msgstr "Зовнішній порт SMTP" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 +msgid "Extract Text from Attachments" +msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 +msgid "Factory Defaults" +msgstr "Заводські налаштування" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 +#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491 +msgid "Filename" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112 +msgid "Filetype" +msgstr "Тип файлу" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147 +msgid "First Name" +msgstr "Ім'я" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 +msgid "Flush" +msgstr "Очистити" + +#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 +msgid "Flush Queue" +msgstr "Черга очищення" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239 +msgid "Font-Family" +msgstr "Сімейство шрифтів" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247 +msgid "Font-Size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 +msgid "Forget Snapshot" +msgstr "Забути знімок" + +#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 +#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 +msgid "From" +msgstr "Від" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 +msgid "Greylisted Mails" +msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\"" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 +msgid "Group member" +msgstr "Член групи" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165 +msgid "Group objectclass" +msgstr "Клас об'єктів групи" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 +msgid "Groups of '{0}'" +msgstr "Групи '{0}'" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114 +msgid "HD space" +msgstr "Дисковий простір" + +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 +msgid "Header" +msgstr "Заголовок" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:563 +msgid "Header Attribute" +msgstr "Атрибут Заголовка" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 +msgid "Headers" +msgstr "Заголовки" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:45 +msgid "Help Desk" +msgstr "Довідкова" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 +msgid "Heuristic Score" +msgstr "Евристична оцінка" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 +msgid "Hide Internal Hosts" +msgstr "Приховати внутрішні хости" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +msgid "Hourly Distribution" +msgstr "Погодинний розподіл" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 +msgid "Hours to show" +msgstr "Години, щоб показати" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 +msgid "IO delay" +msgstr "Затримка вводу-виводу" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272 +#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адреса" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293 +msgid "IP Network" +msgstr "IP мережа" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 +msgid "In" +msgstr "Вхідний" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:116 +msgid "In & Out" +msgstr "Вхід і Вихід" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 +msgid "Include Empty Senders" +msgstr "Включити порожніх відправників" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 +msgid "Include Greylist" +msgstr "Включити Сірий список" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 +msgid "Include Statistics" +msgstr "Включити Статистику" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109 +msgid "Include in Backup" +msgstr "Включити в Резервну копію" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 +msgid "Incoming" +msgstr "Вхідні" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 +msgid "Incoming Mail Traffic" +msgstr "Вхідний поштовий трафік" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +msgid "Incoming Mails" +msgstr "Вхідні листи" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 +msgid "Incremental Download" +msgstr "Поступове Завантаження" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 +msgid "Ingress" +msgstr "Вхід" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 +msgid "Interfaces" +msgstr "Інтерфейси" + +#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 +msgid "Internal SMTP Port" +msgstr "Внутрішній порт SMTP" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 +msgid "Interval" +msgstr "Інтервал" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 +msgid "Join" +msgstr "Приєднання" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 +msgid "Join Cluster" +msgstr "Приєднати до кластера" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 +msgid "Junk Mails" +msgstr "Небажана Пошта" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 +msgid "Keep old mails" +msgstr "Зберігати старі листи" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145 +msgid "Kernel Version" +msgstr "Версія ядра" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133 +msgid "Key IDs" +msgstr "ID ключів" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 +msgid "Key Size" +msgstr "Розмір Ключа" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:180 +msgid "LDAP Group" +msgstr "Група LDAP" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:187 +msgid "LDAP User" +msgstr "Користувач LDAP" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 +msgid "LDAP filter" +msgstr "Фільтр LDAP" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32 +msgid "Languages" +msgstr "Мови" + +#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 +msgid "Last Name" +msgstr "Прізвище" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 +msgid "Last Update" +msgstr "Останнє Оновлення" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +msgid "Last checked" +msgstr "Востаннє перевірено" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174 +msgid "Layout" +msgstr "Макет" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254 +msgid "Letter Spacing" +msgstr "Інтервал між літерами" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:330 +msgid "Level" +msgstr "Рівень" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 +msgid "Lifetime (days)" +msgstr "Термін служби (днів)" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262 +msgid "Line Height" +msgstr "Висота лінії" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 +msgid "Load average" +msgstr "Середнє завантаження" + +#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 +msgid "Local" +msgstr "Локальний" + +#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 +msgid "Local Backup/Restore" +msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення" + +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 +msgid "Log In" +msgstr "Увійти" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14 +msgid "Login" +msgstr "Вхід" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93 +msgid "Login failed. Please try again" +msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 +msgid "Logout" +msgstr "Вихід" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 +msgid "Mail Filter" +msgstr "Поштовий фільтр" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 +msgid "Mail Proxy" +msgstr "Поштовий проксі" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357 +msgid "Mails / min" +msgstr "Листів / хв" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 +msgid "Match" +msgstr "Збіг" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:485 +msgid "Match Archive Filename" +msgstr "Збіг за іменем файла архіву" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:353 +msgid "Match Field" +msgstr "Збіг по полю" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:422 +msgid "Match Filename" +msgstr "Збіг по імені файлу" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24 +msgid "Max Spam Size (bytes)" +msgstr "Макс. розмір спаму (байти)" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 +msgid "Max credit card numbers" +msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 +msgid "Max file size" +msgstr "Макс. розмір файлу" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 +msgid "Max files" +msgstr "Макс. кількість файлів" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 +msgid "Max recursion" +msgstr "Макс. рекурсія" + +#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 +msgid "Max scan size" +msgstr "Макс. розмір сканування" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336 +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +msgid "Memory usage" +msgstr "Використання пам'яті" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 +msgid "Message Size (bytes)" +msgstr "Розмір повідомлення (байти)" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33 +msgid "Multiple E-Mails selected" +msgstr "Вибрано кілька електронних листів" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 +msgid "My Settings" +msgstr "Мої Налаштування" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80 +msgid "Namespace" +msgstr "Простір імен" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 +msgid "Netmask for Greylisting IPv4" +msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 +msgid "Netmask for Greylisting IPv6" +msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 +msgid "Network traffic" +msgstr "Мережевий трафік" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 +msgid "Network/Time" +msgstr "Мережа/Час" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173 +msgid "Networks" +msgstr "Мережі" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 +msgid "Next Run" +msgstr "Наступний Запуск" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 +msgid "Next due date" +msgstr "Наступний термін" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99 +msgid "No Attachments" +msgstr "Немає вкладень" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 +msgid "No Delay" +msgstr "Без затримки" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 +msgid "No E-Mail address selected" +msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 +msgid "No Objects" +msgstr "Немає об'єктів" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 +msgid "No Reports" +msgstr "Жодних звітів" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26 +msgid "No Spam Info" +msgstr "Немає інформації про Спам" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 +msgid "No backups on remote" +msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46 +msgid "No data in database" +msgstr "Немає даних у базі даних" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265 +msgid "No match found" +msgstr "Збігів не знайдено" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 +msgid "No schedule setup." +msgstr "Немає налаштування розкладу." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 +msgid "Nodes" +msgstr "Вузли" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 +msgid "Note:" +msgstr "Примітка:" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 +msgid "Notify" +msgstr "Повідомити" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 +msgid "Out" +msgstr "Вихідний" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 +msgid "Outgoing" +msgstr "Вихідний" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 +msgid "Outgoing Mail Traffic" +msgstr "Трафік вихідної пошти" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Вихідні листи" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 +msgid "Overwrite existing file" +msgstr "Перезаписати існуючий файл" + +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 +msgid "Percentage" +msgstr "Відсоток" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 +msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." +msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'." + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 +msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" +msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 +msgid "Please select a contact" +msgstr "Будь ласка, виберіть контакт" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 +msgid "Please select a receiver." +msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача." + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 +msgid "Please select a rule." +msgstr "Будь ласка, виберіть правило." + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 +msgid "Please select a sender." +msgstr "Будь ласка, виберіть відправника." + +#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 +msgid "Please select an object." +msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт." + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 +msgid "" +"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " +"following IP address and fingerprint." +msgstr "" +"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете " +"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток." + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 +msgid "Policy" +msgstr "Політика" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 +msgid "Ports" +msgstr "Порти" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +msgid "Postscreen" +msgstr "Postscreen" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253 +msgid "Primary E-Mail" +msgstr "Основна електронна пошта" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72 +msgid "Priority" +msgstr "Пріоритет" + +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105 +msgid "Processing..." +msgstr "Обробка..." + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 +#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 +msgid "Profile Name" +msgstr "Імя профілю" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 +#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:227 +msgid "Proxmox Mail Gateway Login" +msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 +msgid "Prune Options" +msgstr "Параметри видалення" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 +#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 +msgid "Quarantine" +msgstr "Карантин" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 +msgid "Quarantine Host" +msgstr "Хост карантину" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:46 +msgid "Quarantine Manager" +msgstr "Менеджер карантину" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 +msgid "Quarantine port" +msgstr "Порт карантину" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 +msgid "Queue Administration" +msgstr "Адміністрування черги" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 +msgid "Queues" +msgstr "Черги" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 +msgid "RAM usage" +msgstr "Використання ОЗП" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 +msgid "Random Delay" +msgstr "Випадкова затримка" + +#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 +msgid "Range" +msgstr "Діапазон" + +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 +#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Receiver" +msgstr "Одержувач" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396 +msgid "Regex" +msgstr "Регулярний вираз" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярний вираз" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 +msgid "Reject Unknown Clients" +msgstr "Відхилення невідомих клієнтів" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 +msgid "Reject Unknown Senders" +msgstr "Відхилити невідомих відправників" + +#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 +msgid "Rejects" +msgstr "Відхилення" + +#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 +#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 +msgid "Relay Domain" +msgstr "Домен ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 +msgid "Relay Domains" +msgstr "Домени ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 +msgid "Relay Port" +msgstr "Порт ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 +msgid "Relay Protocol" +msgstr "Протокол ретрансляції" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 +msgid "Relaying" +msgstr "Ретрансляція" + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76 +msgid "Relying Party" +msgstr "Перевіряюча сторона" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 +msgid "Remote" +msgstr "Віддалене сховище" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:629 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Видалення вкладень" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 +msgid "Remove Schedule" +msgstr "Видалити Розклад" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 +msgid "Remove Subscription" +msgstr "Видалити підписку" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:654 +msgid "Remove all Attachments" +msgstr "Видалити всі вкладення" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 +msgid "Repositories" +msgstr "Репозиторії" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286 +msgid "Request Quarantine Link" +msgstr "Запросити посилання на карантин" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181 +msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" +msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)" + +#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 +msgid "Reset rule database to factory defaults?" +msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 +msgid "Restart pmg-smtp-filter" +msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279 +msgid "Restore" +msgstr "Відновлення" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534 +msgid "Root" +msgstr "Корінь" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 +msgid "Rule Database" +msgstr "База даних правил" + +#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 +msgid "SMTP HELO checks" +msgstr "Перевірки SMTP HELO" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 +msgid "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD Банер" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 +msgid "SPF rejects" +msgstr "SPF відхилення" + +#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123 +msgid "SWAP usage" +msgstr "Використання розділу SWAP" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310 +msgid "Save User name" +msgstr "Зберегти ім'я користувача" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149 +msgid "Saved User Name" +msgstr "Збережене Ім'я Користувача" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 +msgid "Schedule" +msgstr "Розклад" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 +msgid "Schedule on '{0}'" +msgstr "Розклад на '{0}'" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 +#: pmg-gui/js/Utils.js:40 +msgid "Score" +msgstr "Оцінка" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98 +msgid "Selected Mail" +msgstr "Вибрана пошта" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 +msgid "Selector" +msgstr "Селектор" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 +msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" +msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:620 +msgid "Send Original Mail" +msgstr "Надіслати оригінальний лист" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 +msgid "Send daily admin reports" +msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 +msgid "Sender" +msgstr "Відправник" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163 +msgid "Sender/Subject" +msgstr "Відправник/Тема" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 +msgid "Server Administration" +msgstr "Адміністрування сервера" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 +msgid "Server ID" +msgstr "ID сервера" + +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 +msgid "" +"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" +msgstr "" +"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних " +"сертифікатів" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +msgid "Server load" +msgstr "Завантаження сервера" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 +msgid "Services" +msgstr "Сервіси" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 +msgid "Set" +msgstr "Втановити" + +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 +msgid "Set Schedule" +msgstr "Встановити Розклад" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 +msgid "Short" +msgstr "Короткий" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22 +msgid "Show All Parts" +msgstr "Показати всі частини" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443 +msgid "Show E-Mail addresses" +msgstr "Показувати адреси ел. пошти" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417 +msgid "Show Users" +msgstr "Показати Користувачів" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +msgid "Shutdown" +msgstr "Завершити роботу" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 +msgid "Sign Domain" +msgstr "Підпис для домену" + +#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 +msgid "Sign Domains" +msgstr "Підпис для доменів" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 +msgid "Sign Outgoing Mails" +msgstr "Підписувати вихідні листи" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 +msgid "Sign all Outgoing Mail" +msgstr "Підписувати всі вихідні листи" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97 +msgid "Signatures" +msgstr "Підписи" + +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 +#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 +msgid "Smarthost" +msgstr "Проміжний вузол (smarthost)" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 +msgid "Spam" +msgstr "Спам" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372 +msgid "Spam / min" +msgstr "Спам / хв" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Spam Detector" +msgstr "Детектор спаму" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:323 +msgid "Spam Filter" +msgstr "Фільтр спаму" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 +msgid "Spam Mails" +msgstr "Спам-розсилки" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143 +msgid "Spam Quarantine" +msgstr "Карантин спаму" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 +msgid "Spam Scores" +msgstr "Рейтинг спаму" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:844 +msgid "SpamAssassin update" +msgstr "Оновлення SpamAssassin" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39 +msgid "Spamscore" +msgstr "Рейтинг спаму" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 +msgid "Statistic" +msgstr "Статистика" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 +#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 +msgid "Storage" +msgstr "Сховище" + +#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380 +msgid "Subject, Sender" +msgstr "Тема, Відправник" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430 +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 +msgid "Subscription" +msgstr "Підписка" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 +msgid "Subscription Key" +msgstr "Ключ підписки" + +#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494 +msgid "Success" +msgstr "Готово" + +#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 +msgid "Summary" +msgstr "Зведення" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192 +msgid "Summary/Dashboard columns" +msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:43 +msgid "Superuser" +msgstr "Суперкористувач" + +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +msgid "Swap usage" +msgstr "Використання розділу підкачки" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронізувати" + +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 +msgid "System Configuration" +msgstr "Конфігурація системи" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 +msgid "System Report" +msgstr "Системний звіт" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 +msgid "TLS Destination Policy" +msgstr "Політика призначення TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 +msgid "TLS Inbound Domains" +msgstr "Вхідні домени TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 +msgid "TLS Inbound domains" +msgstr "Вхідні домени TLS" + +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 +msgid "TLS Policy" +msgstr "Політика TLS" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372 +msgid "Target" +msgstr "Ціль" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76 +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 +msgid "Tasks" +msgstr "Завдання" + +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35 +msgid "Test Name" +msgstr "Назва тесту" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433 +#: pmg-gui/js/Utils.js:496 +msgid "Test String" +msgstr "Тестовий рядок" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:648 +msgid "Text Replacement" +msgstr "Заміна тексту" + +#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 +#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 +#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 +#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:302 +msgid "TimeFrame" +msgstr "Період часу" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 +msgid "Toggle Raw" +msgstr "Перемкнути Raw" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223 +msgid "Toggle Spam Info" +msgstr "Перемкнути інформацію про спам" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 +msgid "Top Receivers" +msgstr "Основні одержувачі" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 +msgid "Total Mail Count" +msgstr "Загальна кількість листів" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 +msgid "Total Mails" +msgstr "Усього листів" + +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 +msgid "Tracking Center" +msgstr "Центр відстеження" + +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 +#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 +msgid "Traffic" +msgstr "Трафік" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:141 +msgid "Transport" +msgstr "Транспорт" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 +msgid "Transports" +msgstr "Транспортні агенти" + +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 +#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 +msgid "Trusted Network" +msgstr "Довірена Мережа" + +#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 +msgid "Unknown LDAP address" +msgstr "Невідома адреса LDAP" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 +msgid "Update Available" +msgstr "Доступне Оновлення" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 +msgid "Update Now" +msgstr "Оновити Зараз" + +#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 +msgid "Update now" +msgstr "Оновити зараз" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 +msgid "Updates" +msgstr "Оновлення" + +#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 +#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 +msgid "Upgrade" +msgstr "Оновлення" + +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 +msgid "Upload Subscription Key" +msgstr "Завантажити Ключ підписки" + +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161 +msgid "Uptime" +msgstr "Час роботи" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 +msgid "Use Bayesian filter" +msgstr "Використовувати фільтр Байєса" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 +msgid "Use Greylisting for IPv4" +msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 +msgid "Use Greylisting for IPv6" +msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6" + +#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 +msgid "Use MX" +msgstr "Використовувати MX" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 +msgid "Use RBL checks" +msgstr "Застосувати перевірки RBL" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 +msgid "Use Razor2 checks" +msgstr "Застосувати перевірки Razor2" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 +msgid "Use SPF" +msgstr "Використовувати SPF" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 +msgid "Use SSL" +msgstr "Використовувати SSL" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 +msgid "Use advanced statistic filters" +msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики" + +#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 +msgid "Use auto-whitelists" +msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки" + +#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 +msgid "Used Objects" +msgstr "Використані об'єкти" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 +msgid "User Blacklist" +msgstr "Чорний список Користувачів" + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 +msgid "User ID" +msgstr "ID користувача" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 +msgid "User Management" +msgstr "Керування Користувачами" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 +msgid "User Spamreport Style" +msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 +msgid "User Whitelist" +msgstr "Білий список Користувачів" + +#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 +msgid "User statistic lifetime (days)" +msgstr "Час життя статистики користувача (дні)" + +#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 +#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" + +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448 +msgid "Users of '{0}'" +msgstr "Користувачі '{0}'" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 +msgid "Verbose" +msgstr "Детальний" + +#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 +msgid "Verify Receivers" +msgstr "Перевірка одержувачів" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 +msgid "View DNS Record" +msgstr "Перегляд DNS-записів" + +#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 +#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 +msgid "View images" +msgstr "Переглянути зображення" + +#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 +#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72 +msgid "Virus" +msgstr "Вірус" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 +msgid "Virus Charts" +msgstr "Таблиці вірусів" + +#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 +msgid "Virus Charts" +msgstr "Таблиці вірусів" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 +msgid "Virus Detector" +msgstr "Детектор вірусів" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:339 +msgid "Virus Filter" +msgstr "Фільтр вірусів" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 +msgid "Virus Mails" +msgstr "Вірусні листи" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 +msgid "Virus Outbreaks" +msgstr "Проникнення вірусів" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44 +msgid "Virus Quarantine" +msgstr "Карантин вірусів" + +#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 +msgid "Virus info" +msgstr "Інформація про вірус" + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 +msgid "" +"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" +msgstr "" +"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних " +"доменів!" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316 +msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." +msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові." + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:97 +msgid "WebAuthn " +msgstr "WebAuthn " + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 +msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." +msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката." + +#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55 +msgid "Webauthn" +msgstr "WebAuthn" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132 +msgid "Webinterface Settings" +msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 +msgid "What" +msgstr "Що" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 +msgid "What Objects" +msgstr "Об'єкти 'ЩО'" + +#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 +msgid "When" +msgstr "Коли" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 +msgid "When Objects" +msgstr "Об’єкти 'Коли'" + +#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 +#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 +msgid "Whitelist" +msgstr "Білий список" + +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 +msgid "Who Objects" +msgstr "Об’єкти 'Хто'" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154 +msgid "Whole month" +msgstr "Цілий місяць" + +#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 +msgid "Whole year" +msgstr "Весь рік" + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 +msgid "" +"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " +"or E-mail addresses." +msgstr "" +"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних " +"доменів або адрес електронної пошти." + +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 +msgid "" +"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " +"addresses as spam." +msgstr "" +"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з " +"певних доменів або адрес як спам." + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244 +msgid "You have at least one node without subscription." +msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки." + +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 +msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" +msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор" + +#: pmg-gui/js/LoginView.js:131 +msgid "Your E-Mail" +msgstr "Ваша електронна адреса" + +#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312 +msgid "Your subscription status is valid." +msgstr "Ваш статус підписки дійсний." + +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 +msgid "daily" +msgstr "щодня" + +#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292 +#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220 +msgid "xterm.js Settings" +msgstr "налаштування xterm.js" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:875 +msgid "{0} ({1}/{2}) successful" +msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно" + +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 +msgid "{0} Attachments" +msgstr "{0} Attachments" + +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 +msgid "{0} hours" +msgstr "{0} години" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:821 +msgid "{0} on behalf of {1}" +msgstr "{0} від імені {1}" + +#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 +msgid "{0} seconds" +msgstr "{0} секунд" + +#: pmg-gui/js/Utils.js:876 +msgid "{0} successful" +msgstr "{0} успішно" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95 +msgid "(No boot device selected)" +msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247 +msgid "/some/path" +msgstr "/деякий/шлях" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194 +msgid "" +"A newer version was installed but old version still running, please restart" +msgstr "" +"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, " +"перезапустіть" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180 +msgid "ACPI support" +msgstr "Підтримка ACPI" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +msgid "API Path Prefix" +msgstr "Префікс API шляху" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42 +msgid "API Token Permission" +msgstr "Дозвіл API Токена" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 +msgid "API Tokens" +msgstr "Токени API" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254 +msgid "Abort" +msgstr "Перервати" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 +msgid "Active Directory Server" +msgstr "Сервер Active Directory" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117 +msgid "Add EFI Disk" +msgstr "Додати EFI-диск" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64 +msgid "Add Storage" +msgstr "Додати Сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166 +msgid "Add TPM" +msgstr "Додати TPM" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301 +msgid "Add Tag" +msgstr "Додати Тег" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 +msgid "Add as" +msgstr "Додати як" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 +msgid "Add as Storage" +msgstr "Додати як Сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 +msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." +msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 +msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." +msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412 +msgid "" +"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " +"Monitor tab." +msgstr "" +"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-" +"який час на вкладці Монітор." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 +msgid "Addresses and ports used by the OSD service" +msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99 +msgid "Advertise subnets" +msgstr "Оголошувати підмережі" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдонім" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 +msgid "All Cores" +msgstr "Усі Ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151 +msgid "All Functions" +msgstr "Всі функції" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368 +msgid "All except {0}" +msgstr "Усі, крім {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 +msgid "Allocated" +msgstr "Виділено" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 +msgid "Allow local disk migration" +msgstr "Дозволити міграцію локального диска" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Алфавітний" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 +msgid "Applies to new edits" +msgstr "Застосовується до нових редагувань" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54 +msgid "Architecture" +msgstr "Архітектура" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478 +msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" +msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 +msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159 +msgid "Are you sure you want to remove this entry" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 +msgid "Assigned to LVs" +msgstr "Присвоєно Логічним Томам" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 +msgid "" +"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." +msgstr "" +"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до " +"кластера та введіть пароль." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311 +msgid "Async IO" +msgstr "Асинхронне введення-виведення" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725 +msgid "Audio Device" +msgstr "Аудіопристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 +msgid "Auto-generate a client encryption key" +msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223 +msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" +msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичний" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332 +msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" +msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 +msgid "Automatically" +msgstr "Автоматично" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +msgid "Autoscale Mode" +msgstr "Режим Автомасштабування" + +#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31 +msgid "Avail" +msgstr "Доступно" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 +msgid "Back Address" +msgstr "Зворотна Адреса" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 +msgid "Backend Driver" +msgstr "Серверний Драйвер" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487 +msgid "Backup Details" +msgstr "Деталі Резервного копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 +msgid "Backup Job" +msgstr "Резервне копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 +msgid "Backup Notes" +msgstr "Нотатки про Резервне копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309 +msgid "Backup Restore" +msgstr "Відновлення з Резервної копії" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 +msgid "Backup Retention" +msgstr "Резервне збереження" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202 +msgid "Backup Time" +msgstr "Час Резервного копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64 +msgid "Backup content type not available for this storage." +msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164 +msgid "Backup now" +msgstr "Створити резервну копію зараз" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 +msgid "Backups" +msgstr "Резервні копії" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124 +msgid "Ballooning Device" +msgstr "Роздування пам'яті" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускна здатність" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206 +msgid "Bandwidth Limit" +msgstr "Обмеження пропускної здатності" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 +msgid "Bandwidth Limits" +msgstr "Обмеження пропускної здатності" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 +msgid "Base storage" +msgstr "Базове сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 +msgid "Base volume" +msgstr "Базовий обсяг" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31 +msgid "Basic" +msgstr "Базовий" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 +msgid "Batch Size (b)" +msgstr "Розмір пакета (б)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190 +msgid "Bind User" +msgstr "Привязать пользователя (bind)" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 +msgid "Block Size" +msgstr "Розмір блоку" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89 +msgid "Boot Order" +msgstr "Порядок завантаження" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 +msgid "Bootdisk size" +msgstr "Розмір завантажувального диска" + +#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 +msgid "Bridge" +msgstr "Міст" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 +msgid "Bucket" +msgstr "База даних" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 +msgid "Built-In" +msgstr "Вбудований" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 +msgid "Bulk Actions" +msgstr "Масові дії" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 +msgid "Bulk Migrate" +msgstr "Масова Міграція" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 +msgid "Bulk Shutdown" +msgstr "Масове Завершення роботи" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48 +msgid "Bulk Start" +msgstr "Масовий Старт" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65 +msgid "Bus/Device" +msgstr "Шина/Пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676 +msgid "CD/DVD Drive" +msgstr "Привід CD/DVD" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200 +msgid "CPU Affinity" +msgstr "Фіксування потоків на ЦП" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191 +msgid "CPU limit" +msgstr "Ліміт ЦП" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214 +msgid "CPU units" +msgstr "Процесорні одиниці" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113 +msgid "CRM State" +msgstr "Стан CRM" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 +msgid "CT Templates" +msgstr "Шаблони Контейнерів" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78 +msgid "CT Volumes" +msgstr "Тома Контейнерів" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321 +msgid "Cancel Edit" +msgstr "Скасувати Редагування" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 +msgid "Cannot remove disk image." +msgstr "Неможливо видалити образ диска." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48 +msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" +msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53 +msgid "Cannot use reserved pool name" +msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40 +msgid "Capacity" +msgstr "Ємність" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484 +msgid "Case-Sensitive" +msgstr "З урахуванням регістру" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211 +msgid "Ceph Pool" +msgstr "Пул Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 +msgid "Ceph Version" +msgstr "Версія Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370 +msgid "Ceph cluster configuration" +msgstr "Конфігурація кластера Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 +msgid "Ceph in the cluster" +msgstr "Ceph в Кластері" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 +msgid "Ceph version to install" +msgstr "Версія Ceph для встановлення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 +msgid "CephFS" +msgstr "CephFS" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176 +msgid "Change Protection" +msgstr "Захист від змін" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 +msgid "Change global Ceph flags" +msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 +msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." +msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA." + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225 +msgid "Checksum" +msgstr "Контрольна сума" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85 +msgid "Choose Device" +msgstr "Виберіть Пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104 +msgid "Choose Port" +msgstr "Виберіть Порт" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253 +msgid "" +"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored " +"Container." +msgstr "" +"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого " +"контейнера." + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 +msgid "Circle" +msgstr "Коло" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 +msgid "Class" +msgstr "Клас" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189 +msgid "Clean" +msgstr "Чисто" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15 +msgid "Cleanup Disks" +msgstr "Очищення дисків" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26 +msgid "Cleanup Storage Configuration" +msgstr "Очистити конфігурацію сховища" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296 +msgid "Clone" +msgstr "Клонувати" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718 +msgid "CloudInit Drive" +msgstr "CloudInit Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 +msgid "Cluster Information" +msgstr "Інформація про Кластер" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 +msgid "Cluster Join Information" +msgstr "Інформація приєднання до кластера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 +msgid "Cluster Name" +msgstr "Назва Кластера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 +msgid "Cluster Network" +msgstr "Кластерна Мережа" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219 +msgid "Cluster Nodes" +msgstr "Вузли Кластера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 +msgid "Cluster Resource Scheduling" +msgstr "Планування Ресурсів Кластера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278 +msgid "" +"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" +msgstr "" +"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла " +"змінився, перезавантажте GUI!" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 +msgid "Cluster log" +msgstr "Журнал кластера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21 +msgid "Collapse All" +msgstr "Згорнути Все" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490 +msgid "Color Overrides" +msgstr "Перевизначення Кольорів" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30 +msgid "Community" +msgstr "Спільнота" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53 +msgid "Compression" +msgstr "Стиснення" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190 +msgid "Config Version" +msgstr "Версія Конфігурації" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 +msgid "Config locked ({0})" +msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 +msgid "Configuration Database" +msgstr "База даних Конфігурації" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 +msgid "Configure" +msgstr "Налаштувати" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 +msgid "Configure Ceph" +msgstr "Налаштувати Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149 +msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" +msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83 +msgid "Console Viewer" +msgstr "Консольний Переглядач" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110 +msgid "Console mode" +msgstr "Консольний режим" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +msgid "Container" +msgstr "Контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 +msgid "Container template" +msgstr "Шаблон Контейнера" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213 +msgid "Container {0} on node '{1}'" +msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 +#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 +msgid "Content" +msgstr "Зміст" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52 +msgid "Controller" +msgstr "Контролер" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17 +msgid "Controllers" +msgstr "Контролери" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95 +msgid "Convert to template" +msgstr "Зберегти як шаблон" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 +msgid "Copy Information" +msgstr "Копіювати Інформацію" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 +msgid "Copy Key" +msgstr "Копіювати Ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 +msgid "Copy Secret Value" +msgstr "Копіювати Ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 +msgid "Copy data" +msgstr "Копіювати дані" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 +msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." +msgstr "" +"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви " +"хочете додати." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323 +msgid "Cores" +msgstr "Ядра" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118 +msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" +msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 +msgid "Create CT" +msgstr "Створити Контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144 +msgid "Create CephFS" +msgstr "Створити CephFS" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 +msgid "Create Device Nodes" +msgstr "Створити вузли пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 +msgid "Create VM" +msgstr "Створити Віртуальну Машину" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 +msgid "Creation time" +msgstr "Час створення" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341 +msgid "Current layout" +msgstr "Поточний макет" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263 +msgid "Current state will be lost." +msgstr "Поточний стан буде втрачено." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895 +msgid "D.Port" +msgstr "Порт Призначення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72 +msgid "DB Disk" +msgstr "Диск БД" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86 +msgid "DB size" +msgstr "Розмір БД" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 +msgid "DNS domain" +msgstr "Домен DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS сервера" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47 +msgid "DNS zone" +msgstr "Зона DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53 +msgid "DNS zone prefix" +msgstr "Префікс зони DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168 +msgid "Dashboard Storages" +msgstr "Інформаційна панель сховищ" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 +msgid "Data Devs" +msgstr "Розробники Даних" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159 +msgid "Data Pool" +msgstr "Пул даних" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415 +msgid "Datacenter" +msgstr "Центр Обробки Даних" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913 +msgid "Deactivate" +msgstr "Деактивувати" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 +msgid "Deduplication" +msgstr "Дедуплікація" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 +msgid "Deep Scrub" +msgstr "Глибоке очищення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439 +msgid "Deep Scrub OSD.{0}" +msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 +msgid "Defaults to origin" +msgstr "Джерело за замовчуванням" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 +msgid "Defaults to requesting host URI" +msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207 +msgid "Defaults to target storage restore limit" +msgstr "" +"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 +msgid "Delete Snapshot" +msgstr "Видалити знімок" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 +msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" +msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 +msgid "Delete existing encryption key" +msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 +msgid "Delete source" +msgstr "Видалити джерело" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 +msgid "" +"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " +"created with it!" +msgstr "" +"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення " +"створених за його допомогою резервних копій!" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 +msgid "Dense" +msgstr "Щільне" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334 +msgid "Description of the job" +msgstr "Опис до цього завдання" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337 +msgid "Dest. port" +msgstr "Порт призначення" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 +msgid "Destroy" +msgstr "Знищити" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60 +msgid "Destroy '{0}'" +msgstr "Знищити '{0}'" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 +msgid "Destroy MON" +msgstr "Знищити MON" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 +msgid "Destroy image from unknown guest" +msgstr "Знищити образ від невідомого гостя" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24 +msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest" +msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470 +msgid "Detach" +msgstr "Від'єднати" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 +msgid "Detail" +msgstr "Детально" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110 +msgid "Device Class" +msgstr "Клас пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 +msgid "Device node" +msgstr "Вузол пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +msgid "Directory Storage" +msgstr "Сховище каталогів" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106 +msgid "Disable arp-nd suppression" +msgstr "Вимкнути придушення arp-nd" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 +msgid "" +"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " +"Proceed with caution." +msgstr "" +"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. " +"Дійте обережно." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249 +msgid "Discard" +msgstr "Відмовитись" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 +msgid "Disconnect" +msgstr "Відключити" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 +msgid "Disconnected" +msgstr "Відключено" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455 +msgid "Disk Action" +msgstr "Дія над Диском" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100 +msgid "Disk IO" +msgstr "Дискове введення-виведення" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 +msgid "Disk Move" +msgstr "Переміщення Диска" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235 +msgid "Disk image" +msgstr "Образ Диска" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 +msgid "Disk size" +msgstr "Розмір диску" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 +#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 +msgid "Disks" +msgstr "Диски" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148 +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156 +msgid "Dns" +msgstr "DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128 +msgid "Dns prefix" +msgstr "Префікс DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31 +msgid "Dns server" +msgstr "DNS сервер" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 +msgid "Do not encrypt backups" +msgstr "Не шифрувати резервні копії" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 +msgid "Do not use any media" +msgstr "Не використовувати носій" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 +msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" +msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237 +msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" +msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12 +msgid "Download from URL" +msgstr "Завантажити з URL" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 +msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." +msgstr "" +"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному " +"сховищі." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225 +msgid "Drag and drop to reorder" +msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 +msgid "Dummy Device" +msgstr "Підставний пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224 +msgid "Duplicate link address not allowed." +msgstr "Повторення адреси посилання не допускається." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219 +msgid "Duplicate link number not allowed." +msgstr "Повторення номера посилання не допускається." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533 +msgid "EFI Disk" +msgstr "EFI Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393 +msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" +msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61 +msgid "EFI Storage" +msgstr "Сховище EFI" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 +msgid "Edit Notes" +msgstr "Редагувати примітки" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Редагувати Теги" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 +msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" +msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292 +msgid "Email" +msgstr "Електронна пошта" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89 +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44 +msgid "Email from address" +msgstr "Електронна пошта з адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229 +msgid "Enable NUMA" +msgstr "Увімкнути NUMA" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280 +msgid "Enable quota" +msgstr "Увімкнути квоту" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453 +msgid "Enabled for Windows" +msgstr "Увімкнено для Windows" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99 +msgid "Encrypt OSD" +msgstr "Зашифрувати OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058 +msgid "Encrypted" +msgstr "Зашифровано" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Ключ шифрування" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124 +msgid "Enter URL to download" +msgstr "Введіть URL для завантаження" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 +msgid "Entropy source" +msgstr "Джерело ентропії" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 +msgid "Erase data" +msgstr "Стерти дані" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 +msgid "Every day" +msgstr "Кожен день" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 +msgid "Every first day of the Month" +msgstr "Кожен перший день Місяця" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 +msgid "Every two hours" +msgstr "Кожні дві години" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 +msgid "Every {0} minutes" +msgstr "Кожні {0} хвилин" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380 +msgid "Exclude selected VMs" +msgstr "Виключити вибрані ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 +msgid "Existing volume groups" +msgstr "Існуючі групи томів" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76 +msgid "Exit Nodes" +msgstr "Вихідні вузли" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92 +msgid "Exit Nodes local routing" +msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16 +msgid "Expand All" +msgstr "Розгорнути Все" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 +msgid "Experimental" +msgstr "Експериментальний" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49 +msgid "Extra ID" +msgstr "Додатковий ID" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88 +msgid "FS Name" +msgstr "Имя ФС" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285 +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773 +msgid "Fallback from storage config" +msgstr "Відновлення з конфігурації сховища" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 +msgid "Family" +msgstr "Сімейство" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137 +msgid "Features" +msgstr "Функції" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157 +msgid "Fencing" +msgstr "Виняток вузла" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118 +msgid "File Restore" +msgstr "Відновлення файлу" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 +msgid "File Restore Download" +msgstr "Завантаження для відновлення файлів" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186 +msgid "File name" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198 +msgid "File size" +msgstr "Розмір файлу" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 +msgid "Filesystem" +msgstr "Файлова система" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150 +msgid "Filter VMID" +msgstr "Фільтр ID ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206 +msgid "Finish" +msgstr "Закінчити" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333 +msgid "Finish Edit" +msgstr "Завершити Редагування" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 +msgid "Firewall" +msgstr "Брандмауер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98 +msgid "Firmware" +msgstr "Вбудоване ПЗ" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401 +msgid "First Ceph monitor" +msgstr "Перший монітор Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 +msgid "First Saturday each month" +msgstr "Перша Субота кожного місяця" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 +msgid "First day of the year" +msgstr "Перший день року" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 +msgid "Floppy" +msgstr "Дискета" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 +msgid "Folder View" +msgstr "Перегляд Папками" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349 +msgid "Force" +msgstr "Примусово" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115 +msgid "Force Stop" +msgstr "Примусове зупинення" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116 +msgid "Force stop guest if shutdown times out." +msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 +msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" +msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 +msgid "Fragmentation" +msgstr "Фрагментація" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 +msgid "Free" +msgstr "Вільно" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224 +msgid "Freeze CPU at startup" +msgstr "Зупиняти ЦП при запуску" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260 +msgid "From Backup" +msgstr "З резервної копії" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232 +msgid "From Device" +msgstr "З Пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177 +msgid "From backup configuration" +msgstr "З резервної конфігурації" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 +msgid "Front Address" +msgstr "Головна адреса" + +#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 +msgid "Full" +msgstr "Повне" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 +msgid "Full Clone" +msgstr "Повне клонування" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76 +msgid "Ghost OSDs" +msgstr "Примарні OSDs" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185 +msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled." +msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81 +msgid "Graphic card" +msgstr "Графічна карта" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265 +msgid "Group Filter" +msgstr "Фільтр груп" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48 +msgid "Group Guest Types" +msgstr "Групові Типи Гостей" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 +msgid "Group Permission" +msgstr "Дозвіл Групи" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35 +msgid "Group Templates" +msgstr "Групувати Шаблони" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 +msgid "Group classes" +msgstr "Класи груп" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208 +msgid "Groupname attr." +msgstr "Атрибут імені групи." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297 +msgid "Guest" +msgstr "Гість" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 +msgid "Guest Agent Network Information" +msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163 +msgid "Guest Agent not running" +msgstr "Гостьовий агент не працює" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29 +msgid "Guest Image" +msgstr "Образ диска гостя" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265 +msgid "Guest Notes" +msgstr "Примітки для Гостя" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52 +msgid "Guest OS" +msgstr "Гостьова ОС" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160 +msgid "Guest user" +msgstr "Гостьовий користувач" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 +msgid "Guests" +msgstr "Гості" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646 +msgid "Guests Without Backup Job" +msgstr "Гості без Резервного Копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 +msgid "HA Group" +msgstr "Група HA" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 +msgid "HA Scheduling" +msgstr "Планування HA" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 +msgid "HA Settings" +msgstr "Налаштування HA" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149 +msgid "HA State" +msgstr "Стан HA" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Жорсткий диск" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278 +msgid "Hardware" +msgstr "Обладнання" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214 +msgid "Hash algorithm" +msgstr "Алгоритм Хешування" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 +msgid "Heartbeat Back Address" +msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 +msgid "Heartbeat Front Address" +msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 +msgid "Hibernate" +msgstr "Сплячий режим" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182 +msgid "Hibernation VM State" +msgstr "Сплячий стан ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342 +msgid "Hookscript" +msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +msgid "Host CPU usage" +msgstr "Використання ЦП хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +msgid "Host Memory usage" +msgstr "Використання пам'яті хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 +msgid "Host group" +msgstr "Група хостів" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 +msgid "Hostname" +msgstr "Ім'я хоста" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203 +msgid "Hosts" +msgstr "Хости" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169 +msgid "Hotplug" +msgstr "Гаряче підключення" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360 +msgid "ICMP type" +msgstr "Тип ICMP" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51 +msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" +msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів" + +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 +msgid "IOMMU Group" +msgstr "Група IOMMU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305 +msgid "IP Config" +msgstr "Конфігурація IP" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 +msgid "IP filter" +msgstr "Фільтр IP" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 +msgid "IP resolved by node's hostname" +msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367 +msgid "IP/CIDR" +msgstr "IP/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373 +msgid "IPSet" +msgstr "IPSet" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 +msgid "IPv4/CIDR" +msgstr "IPv4/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 +msgid "IPv6/CIDR" +msgstr "IPv6/CIDR" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88 +msgid "ISO Images" +msgstr "ISO Образи" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 +msgid "ISO image" +msgstr "ISO-образ" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 +msgid "Important: Save your Encryption Key" +msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 +msgid "Include RAM" +msgstr "Включіть ОЗП" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374 +msgid "Include selected VMs" +msgstr "Включити вибрані ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 +msgid "Include volume in backup job" +msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505 +msgid "Included disks" +msgstr "Увімкнені диски" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184 +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127 +msgid "Input Policy" +msgstr "Політика Вхідного трафіка" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731 +msgid "Insert" +msgstr "Вставити" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 +msgid "Install Ceph" +msgstr "Встановити Ceph" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257 +msgid "Installation" +msgstr "Встановлення" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 +msgid "Invalid characters in pool name" +msgstr "Неприпустимі символи в імені пула" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 +msgid "Invalid file size" +msgstr "Неприпустимий розмір файлу" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24 +msgid "Ipam" +msgstr "IPAM" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 +msgid "" +"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " +"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." +msgstr "" +"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати " +"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, " +"щоб уникнути невідповідностей." + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111 +msgid "" +"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " +"Server." +msgstr "" +"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері " +"Резервного копіювання Proxmox." + +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10 +msgid "Item" +msgstr "Пункт" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 +msgid "Iterations" +msgstr "Ітерації" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 +msgid "Job" +msgstr "Завдання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328 +msgid "Job Comment" +msgstr "Коментар до завдання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626 +msgid "Job Detail" +msgstr "Деталі завдання" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4 +msgid "Job Schedule Simulator" +msgstr "Симулятор Розкладу Роботи" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 +msgid "Join Information" +msgstr "Дані приєднання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283 +msgid "Join Task Finished" +msgstr "Приєднання завершено" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 +msgid "Join {0}" +msgstr "Приєднання {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 +msgid "KSM sharing" +msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198 +msgid "KVM hardware virtualization" +msgstr "Апаратна віртуалізація KVM" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275 +msgid "Keep All" +msgstr "Зберегти все" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85 +msgid "Keep all backups" +msgstr "Зберегти всі резервні копії" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 +msgid "Keep encryption key" +msgstr "Зберегти ключ шифрування" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 +msgid "" +"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." +msgstr "" +"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для " +"аварійного відновлення." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 +msgid "LV Name" +msgstr "Ім'я логічного тому" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 +msgid "LV Path" +msgstr "Шлях логічного тому" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 +msgid "LV UUID" +msgstr "UUID логічного тому" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 +msgid "LVM Storage" +msgstr "Сховище LVM" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +msgid "LVM-Thin Storage" +msgstr "LVM-Тонке Сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 +msgid "LXC Container" +msgstr "Контейнер LXC" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 +msgid "Last Sync" +msgstr "Остання синхронізація" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 +msgid "Latest" +msgstr "Остання" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 +msgid "Limit (Bytes/Period)" +msgstr "Ліміт (Байт/Період)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337 +msgid "Link {0}" +msgstr "Посилання {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 +msgid "Linked Clone" +msgstr "Пов'язана копія" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288 +msgid "Live restore" +msgstr "Відновлення в режимі реального часу" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 +msgid "Load SSH Key File" +msgstr "Завантажте файл ключа SSH" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 +msgid "Lock" +msgstr "Блокування" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381 +msgid "Log" +msgstr "Журнал" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51 +msgid "Log burst limit" +msgstr "Ліміт серії журналювання" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711 +msgid "Log in as root to install." +msgstr "Для встановлення увійдіть як root." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903 +msgid "Log level" +msgstr "Рівень журналу" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95 +msgid "Log rate limit" +msgstr "Ліміт швидкості журналювання" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12 +msgid "Login (OpenID redirect)" +msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)" + +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501 +msgid "Logs" +msgstr "Журнали" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61 +msgid "Loopback Interface" +msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347 +msgid "Lower" +msgstr "Нижня межа" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 +msgid "MAC address" +msgstr "MAC-адреса" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 +msgid "MAC address for Wake on LAN" +msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 +msgid "MAC address prefix" +msgstr "Префікс MAC-адреси" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 +msgid "MAC filter" +msgstr "MAC фільтр" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161 +msgid "MDev Type" +msgstr "Тип MDev" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206 +msgid "MIME type" +msgstr "Тип MIME" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122 +msgid "" +"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge." +msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90 +msgid "Machine" +msgstr "Комп’ютер" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 +msgid "" +"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " +"OS." +msgstr "" +"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного " +"забезпечення та налаштування гостьової ОС." + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837 +msgid "Macro" +msgstr "Макрос" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 +msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" +msgstr "" +"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 +msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." +msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115 +msgid "Manage HA" +msgstr "Керувати HA" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +msgid "Manage {0}" +msgstr "Керувати {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 +msgid "Manager" +msgstr "Менеджер" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 +msgid "Managers" +msgstr "Менеджери" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Виробник" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133 +msgid "Max. Relocate" +msgstr "Макс. Переміщень" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126 +msgid "Max. Restart" +msgstr "Макс. Перезавантажень" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335 +msgid "Maximal Workers/bulk-action" +msgstr "Макс. одночасних дій" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116 +msgid "Maximum Protected" +msgstr "Макс. Кількість захищених" + +#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49 +msgid "Mediated Devices" +msgstr "Посередницькі пристрої" + +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 +msgid "Members" +msgstr "Члени" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 +msgid "Memory size" +msgstr "Розмір пам'яті" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 +msgid "Meta Data Servers" +msgstr "Сервери метаданих" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164 +msgid "Metadata Pool" +msgstr "Пул метаданих" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175 +msgid "Metadata Servers" +msgstr "Сервери метаданих" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150 +msgid "Metadata Size" +msgstr "Розмір Метаданих" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140 +msgid "Metadata Usage" +msgstr "Використання метаданих" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158 +msgid "Metadata Used" +msgstr "Використовувані Метадані" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254 +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49 +msgid "Metric Server" +msgstr "Метричний сервер" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417 +msgid "Migrate" +msgstr "Мігрувати" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 +msgid "Migrate all VMs and Containers" +msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316 +msgid "Migration" +msgstr "Міграція" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 +msgid "Migration Settings" +msgstr "Налаштування Міграції" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281 +msgid "Min. # of PGs" +msgstr "Мін. # з Груп розміщення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96 +msgid "Min. Size" +msgstr "Мин. Розмір" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93 +msgid "Minimum memory" +msgstr "Мінімум пам'яті" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249 +msgid "Mixed Subscriptions" +msgstr "Змішані Підписки" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512 +msgid "Mode: {0}" +msgstr "Режим: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "Monday to Friday" +msgstr "З Понеділка По П'ятницю" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 +msgid "Monitor" +msgstr "Монітор" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405 +msgid "Monitor node" +msgstr "Вузол моніторингу" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 +msgid "Monitors" +msgstr "Монітори" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83 +msgid "More" +msgstr "Додатково" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 +msgid "Mount" +msgstr "Підключити" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203 +msgid "Mount Point" +msgstr "Точка підключення" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195 +msgid "Mount Point ID" +msgstr "ID Точки підключення" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300 +msgid "Mount options" +msgstr "Параметри підключення" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 +msgid "Mount point volumes are also erased." +msgstr "Тома точок підключення також стираються." + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 +msgid "Move Storage" +msgstr "Перемістити Сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +msgid "Move Volume" +msgstr "Перемістити Том" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 +msgid "Move disk" +msgstr "Перемістити диск" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388 +msgid "Move disk to another storage" +msgstr "Перемістіть диск в інше сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261 +msgid "Move volume to another storage" +msgstr "Перемістіть том в інше сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 +msgid "" +"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." +msgstr "" +"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий " +"пріоритет." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 +msgid "NFS Version" +msgstr "Версія NFS" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 +msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" +msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10 +msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags." +msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10 +msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." +msgstr "" +"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 +msgid "NOW" +msgstr "ЗАРАЗ" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +msgid "Name, Format" +msgstr "Назва, Формат" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113 +msgid "Name, Format, Notes" +msgstr "Назва, Формат, Примітки" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 +msgid "Nesting" +msgstr "Вкладеність" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222 +msgid "Network Config" +msgstr "Конфігурація мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122 +msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" +msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274 +msgid "Next" +msgstr "Далі" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341 +msgid "Next Free VMID Range" +msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377 +msgid "Next Sync" +msgstr "Наступна синхронізація" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 +msgid "No CloudInit Drive found" +msgstr "Диск CloudInit не знайдено" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219 +msgid "No Disks" +msgstr "Дисків немає" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165 +msgid "No Guest Agent configured" +msgstr "Гостьовий агент не налаштовано" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 +msgid "No OSD selected" +msgstr "OSD не вибрано" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 +msgid "No Overrides" +msgstr "Без Перевизначення" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 +msgid "No Registered Tags" +msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242 +msgid "No Subscription" +msgstr "Немає підписки" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293 +msgid "No Tags" +msgstr "Немає Тегів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 +msgid "No Tags defined" +msgstr "Теги не визначено" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186 +msgid "No VM selected" +msgstr "ВМ не вибрано" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95 +msgid "No Warnings/Errors" +msgstr "Жодних Попереджень/Помилок" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 +msgid "No cache" +msgstr "Немає кешу" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 +msgid "No default available" +msgstr "Значення за замовчуванням недоступне" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 +msgid "No network device" +msgstr "Немає мережевого пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 +msgid "No network information" +msgstr "Немає інформації про мережу" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +msgid "No restrictions" +msgstr "Жодних обмежень" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 +msgid "No simulation done" +msgstr "Моделювання не проводилося" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293 +msgid "No such service configured." +msgstr "Таку службу не налаштовано." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101 +msgid "No {0} configured." +msgstr "{0} не налаштовано." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 +msgid "No {0} found" +msgstr "{0} не знайдено" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207 +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317 +msgid "No {0} selected" +msgstr "Не вибрано ({0})" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550 +msgid "Node is offline" +msgstr "Вузол не в мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 +msgid "Node to scan" +msgstr "Вузол для сканування" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 +msgid "Nodename" +msgstr "Ім'я вузла" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 +msgid "Not a valid color." +msgstr "Недійсний колір." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392 +msgid "Not a volume" +msgstr "Не є томом" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370 +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89 +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380 +msgid "Note Template" +msgstr "Шаблон примітки" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296 +msgid "" +"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by " +"the VM may be lost." +msgstr "" +"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові " +"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені." + +#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 +msgid "Nothing found" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 +msgid "Notify always" +msgstr "Повідомляти завжди" + +#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105 +msgid "Number of LVs" +msgstr "Кількість Логічних Томів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199 +msgid "Number of Nodes" +msgstr "Кількість вузлів" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142 +msgid "OS" +msgstr "ОС" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80 +msgid "OS Type" +msgstr "Тип ОС" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 +msgid "OSD data path" +msgstr "Шлях до даних OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 +msgid "OSD object store" +msgstr "Сховище об'єктів OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 +msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" +msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 +msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy." +msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 +msgid "Offline" +msgstr "Не в мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798 +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 +msgid "On failure only" +msgstr "Тільки при невдачі" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279 +msgid "Online" +msgstr "В мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171 +msgid "OpenID login - please wait..." +msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..." + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 +msgid "OpenID login failed, please try again" +msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55 +msgid "OpenID redirect failed." +msgstr "Помилка перенаправлення OpenID." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267 +msgid "Optimal # of PGs" +msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443 +msgid "Option" +msgstr "Варіант" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395 +msgid "Order Certificate" +msgstr "Замовити сертифікати" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475 +msgid "Ordering" +msgstr "Порядок" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373 +msgid "Ordering: {0}" +msgstr "Порядок: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 +msgid "Organization" +msgstr "Організація" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 +msgid "" +"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " +"and restart" +msgstr "" +"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і " +"перезапустіть" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 +msgid "Outdated OSDs" +msgstr "Застарілі OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143 +msgid "Output Policy" +msgstr "Політика Вихідного трафіка" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304 +msgid "Override Settings" +msgstr "Перевизначити налаштування" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246 +msgid "PCI Device" +msgstr "PCI-Пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112 +msgid "PVE Manager Version" +msgstr "Версія PVE Менеджера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102 +msgid "Package Updates" +msgstr "Оновлення Пакетів" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 +msgid "Parallel jobs" +msgstr "Паралельні завдання" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 +msgid "Passthrough a full port" +msgstr "Прокидання всього порту" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51 +msgid "Passthrough a specific device" +msgstr "Перекидання певного пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309 +msgid "Paste encoded Cluster Information here" +msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 +msgid "Pause" +msgstr "Призупинити" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96 +msgid "Paused" +msgstr "Призупинено" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 +msgid "Peer Address" +msgstr "Адреса автономного вузла" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 +msgid "Peer Address List" +msgstr "Список адрес автономних вузлів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 +msgid "Peer's root password" +msgstr "Пароль root(а) автономного вузла" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 +msgid "Peers" +msgstr "Автономні вузли" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209 +msgid "Pending Changes" +msgstr "Очікуючі зміни" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194 +msgid "Performance" +msgstr "Продуктивність" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 +msgid "Period" +msgstr "Період" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 +msgid "Permissions" +msgstr "Дозволи" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 +msgid "Physical Device" +msgstr "Фізичний Пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 +msgid "Physical devices used by the OSD" +msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150 +msgid "Please (re-)query URL to get meta information" +msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182 +msgid "Please press the button on your U2F Device" +msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 +msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" +msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 +msgid "" +"Please save the encryption key - losing it will render any backup created " +"with it unusable" +msgstr "" +"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку " +"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 +#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884 +msgid "Pool" +msgstr "Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 +msgid "Pool View" +msgstr "Перегляд Пулів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383 +msgid "Pool based" +msgstr "На основі Пула" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 +msgid "Pool to backup" +msgstr "Пул для резервного копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376 +msgid "Pools" +msgstr "Пули" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 +msgid "Portal" +msgstr "Портал" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197 +msgid "Possible template variables are: {0}" +msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71 +msgid "Pre-Enroll keys" +msgstr "Ключі попереднього завантаження" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515 +msgid "Pre-defined:" +msgstr "Попередньо встановлені:" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 +msgid "Preallocation" +msgstr "Попередній розподіл" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67 +msgid "Predefined Tags" +msgstr "Попередньо визначені Теги" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 +msgid "Premium" +msgstr "Преміум" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83 +msgid "Primary Exit Node" +msgstr "Основний вихідний вузол" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175 +msgid "Primary GPU" +msgstr "Основний GPU" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 +msgid "Print Key" +msgstr "Роздрукувати ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 +msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." +msgstr "" +"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243 +msgid "Privilege Level" +msgstr "Рівень привілеїв" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 +msgid "Privilege Separation" +msgstr "Поділ привілеїв" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275 +msgid "Privileged" +msgstr "Привілейований" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265 +msgid "Processors" +msgstr "Процесори" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 +msgid "Product" +msgstr "Продукт" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702 +msgid "Protected" +msgstr "Захищений" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688 +msgid "Protection" +msgstr "Захист" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323 +msgid "Proxmox VE Login" +msgstr "Вхід в Proxmox VE" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414 +msgid "Prune" +msgstr "Видалення" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 +msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" +msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 +msgid "Prune group" +msgstr "Видалити групу" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64 +msgid "Prune older backups afterwards" +msgstr "Видаляти застарілі резервні копії" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 +msgid "Pull file" +msgstr "Підтягнути файл" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13 +msgid "Purge from job configurations" +msgstr "Видалення з конфігурацій завдань" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 +msgid "Push file" +msgstr "Вивантажити файл" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 +msgid "Q35 only" +msgstr "Тільки Q35" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 +msgid "QEMU image format" +msgstr "Формат образу QEMU" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152 +msgid "Qemu Agent" +msgstr "Агент Qemu" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134 +msgid "Query URL" +msgstr "Запит URL" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44 +msgid "Quorate" +msgstr "Кворум" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 +msgid "Quorum" +msgstr "Кворум" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39 +msgid "RAID Level" +msgstr "Рівень RAID" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330 +msgid "RAM" +msgstr "ОЗП" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246 +msgid "RBD namespaces must be created manually!" +msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 +msgid "RTC start date" +msgstr "Час RTC" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 +msgid "Rate limit" +msgstr "Обмеження швидкості" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100 +msgid "Raw Certificate" +msgstr "Необроблений сертифікат" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 +msgid "Raw disk image" +msgstr "Нестиснений образ диска" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349 +msgid "Read limit" +msgstr "Ліміт читання" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388 +msgid "Read max burst" +msgstr "Пік читання" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701 +msgid "Read-only" +msgstr "Тільки для читання" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259 +msgid "Reads" +msgstr "Читання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44 +msgid "Realms" +msgstr "Сфери" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +msgid "Reassign Disk" +msgstr "Перепризначити Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410 +msgid "Reassign Owner" +msgstr "Перепризначити Власника" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40 +msgid "Reassign Volume" +msgstr "Перепризначити том" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411 +msgid "Reassign disk to another VM" +msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269 +msgid "Reassign volume to another CT" +msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 +msgid "Rebalance" +msgstr "Повторний баланс" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 +msgid "Rebalance on Start" +msgstr "Повторний баланс на Старті" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +msgid "Reboot" +msgstr "Перезавантажити" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90 +msgid "Reboot node '{0}'?" +msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102 +msgid "Reboot {0}" +msgstr "Перезавантажити {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 +msgid "Recovery" +msgstr "Відновлення" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 +msgid "Referenced disks will always be destroyed." +msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 +msgid "Regenerate Image" +msgstr "Регенерувати Образ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533 +#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 +msgid "Registered Tags" +msgstr "Зареєстровані Теги" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341 +msgid "Removal Scheduled" +msgstr "Видалення Розкладу" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17 +msgid "Remove from replication, HA and backup jobs" +msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396 +msgid "Renew Certificate" +msgstr "Поновити сертифікат" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353 +msgid "Repeat missed" +msgstr "Повторити пропущений" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 +msgid "Replication" +msgstr "Реплікація" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 +msgid "Replication Job" +msgstr "Завдання реплікації" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200 +msgid "Replication Log" +msgstr "Журнал реплікації" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224 +msgid "Replication needs at least two nodes" +msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105 +msgid "Request State" +msgstr "Стан запиту" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 +msgid "Require TFA" +msgstr "Вимагати TFA" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 +msgid "Requires '{0}' Privileges" +msgstr "Потрібні привілеї '{0}'" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189 +msgid "Reset {0} immediately" +msgstr "Негайно перезавантажити {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434 +msgid "Resize" +msgstr "Змінити розмір" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 +msgid "Resize disk" +msgstr "Змінити розмір диска" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 +msgid "Resource Pool" +msgstr "Пул ресурсів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 +msgid "Restart Mode" +msgstr "Режим перезапуску" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 +msgid "Resume" +msgstr "Поновити" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771 +msgid "Retention" +msgstr "Збереження" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 +msgid "Retention Configuration" +msgstr "Конфігурація збереження" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38 +msgid "Reverse Dns server" +msgstr "Зворотний DNS сервер" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164 +msgid "Reverse dns" +msgstr "Зворотний DNS" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397 +msgid "Revoke Certificate" +msgstr "Відкликати сертифікат" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131 +msgid "Roles" +msgstr "Ролі" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 +msgid "Rollback" +msgstr "Відкат назад" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 +msgid "Root Disk" +msgstr "Кореневий Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111 +msgid "Route-target import" +msgstr "Імпорт маршрутів" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96 +msgid "Router Advertisement" +msgstr "Оголошення про Маршрутизатор" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115 +msgid "Rule" +msgstr "Правило" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 +msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" +msgstr "" +"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593 +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 +msgid "Run now" +msgstr "Запустити зараз" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88 +msgid "Running" +msgstr "Працює" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878 +msgid "S.Port" +msgstr "Порт Джерела" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144 +msgid "SCSI Controller" +msgstr "Контролер SCSI" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 +msgid "SCSI Controller Type" +msgstr "Тип контролера SCSI" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26 +msgid "SDN" +msgstr "SDN" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 +msgid "SLAAC" +msgstr "SLAAC" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 +msgid "SMBIOS settings (type1)" +msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 +msgid "SMURFS filter" +msgstr "Фільтр SMURFS" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 +msgid "SSD emulation" +msgstr "Емуляція SSD" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 +msgid "SSH Keys" +msgstr "Ключі SSH" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 +msgid "SSH public key" +msgstr "Відкритий ключ SSH" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391 +msgid "Same as Public Network" +msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 +msgid "Same as bridge" +msgstr "Те ж саме, що і Міст" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 +msgid "Same as source" +msgstr "Те ж саме, що і джерело" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 +msgid "Save the key in your password manager." +msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368 +msgid "Scaling mode" +msgstr "Режим масштабування" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28 +msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." +msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх." + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 +msgid "Scan for available storages on the selected node" +msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі" + +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 +msgid "Scan node" +msgstr "Вузол сканування" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118 +msgid "Scanning..." +msgstr "Сканування..." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704 +msgid "Schedule Simulator" +msgstr "Симулятор Розкладу" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 +msgid "Schedule now" +msgstr "Запланувати зараз" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +msgid "Scope" +msgstr "Область" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 +msgid "Scrub" +msgstr "Очищення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438 +msgid "Scrub OSD.{0}" +msgstr "Очищення OSD.{0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 +msgid "Second" +msgstr "Секунда" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90 +msgid "Second Server" +msgstr "Другий сервер" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48 +msgid "Seconds" +msgstr "Секунди" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108 +msgid "Secret Key" +msgstr "Секретний ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 +msgid "Secret Length" +msgstr "Довжина секрету" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45 +msgid "Section" +msgstr "Секція" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 +#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732 +msgid "Security Group" +msgstr "Група Безпеки" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172 +msgid "Select File" +msgstr "Виберіть Файл" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299 +msgid "" +"Select if join information should be extracted from pasted cluster " +"information, deselect for manual entering" +msgstr "" +"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації " +"кластера, зніміть прапорець для введення вручну" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777 +msgid "Selection" +msgstr "Вибір" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 +msgid "Selection mode" +msgstr "Режим вибору" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 +msgid "Send email to" +msgstr "Надіслати листа" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 +msgid "Serial Port" +msgstr "Послідовний Порт" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25 +msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." +msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 +msgid "Serial terminal" +msgstr "Термінал" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 +msgid "Server Address" +msgstr "Адреса сервера" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 +msgid "Server View" +msgstr "Перегляд Сервера" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57 +msgid "Service" +msgstr "Служба" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 +msgid "Service VLAN" +msgstr "Служба VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 +msgid "Service-VLAN Protocol" +msgstr "Протокол служби VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 +msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" +msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 +msgid "Severity" +msgstr "Важливість" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 +msgid "Shared" +msgstr "Спільний доступ" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113 +msgid "Shares" +msgstr "Загальні ресурси" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634 +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133 +msgid "Show Configuration" +msgstr "Показати Конфігурацію" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155 +msgid "Show Permissions" +msgstr "Показати Дозволи" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628 +msgid "" +"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" +msgstr "" +"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного " +"копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 +msgid "Shutdown Policy" +msgstr "Політика вимкнення" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101 +msgid "Shutdown node '{0}'?" +msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 +msgid "Shutdown timeout" +msgstr "Затримка Завершення" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153 +msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" +msgstr "" +"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +msgid "Signed/Offline" +msgstr "Підписано/Не в мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +msgid "Simulate" +msgstr "Моделювати" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 +msgid "Single Disk" +msgstr "Один Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 +msgid "Size Increment" +msgstr "Збільшення розміру" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305 +msgid "Skip replication" +msgstr "Пропустити реплікацію" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 +#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822 +msgid "Snapshot" +msgstr "Знімок" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 +msgid "Snapshots" +msgstr "Знімки" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 +msgid "Snippets" +msgstr "Фрагменти" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635 +msgid "Some guests are not covered by any backup job." +msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання." + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 +msgid "Sort Key" +msgstr "Ключ Сортування" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869 +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185 +msgid "Source" +msgstr "Джерело" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304 +msgid "Source node" +msgstr "Вихідний вузол" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 +msgid "Source port" +msgstr "Порт джерела" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144 +msgid "Spares" +msgstr "Запасні" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 +msgid "Spice Enhancements" +msgstr "Покращення для Spice" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65 +msgid "Spice Port" +msgstr "Spice Порт" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 +msgid "Standalone node - no cluster defined" +msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартний" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 +msgid "Standard VGA" +msgstr "Стандартний VGA" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214 +msgid "Start after created" +msgstr "Запустити після створення" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232 +msgid "Start after restore" +msgstr "Запустити після відновлення" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +msgid "Start all VMs and Containers" +msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65 +msgid "Start at boot" +msgstr "Запускати під час завантаження" + +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38 +msgid "Start on boot delay" +msgstr "Запуск із затримкою завантаження" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605 +msgid "Start the selected backup job now?" +msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245 +msgid "Start {0} installation" +msgstr "Почати встановлення {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 +msgid "Start/Shutdown order" +msgstr "Порядок Запуску/Завершення" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 +msgid "Startup delay" +msgstr "Затримка Запуску" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 +msgid "Static" +msgstr "Статичний" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 +msgid "Stop MDS" +msgstr "Зупинити MDS" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 +msgid "Stop MON" +msgstr "Зупинити MON" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 +msgid "Stop OSD" +msgstr "Зупинити OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +msgid "Stop all VMs and Containers" +msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180 +msgid "Stop {0} immediately" +msgstr "Негайно зупинити {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104 +msgid "Stopped" +msgstr "Зупинено" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204 +msgid "Storage Retention Configuration" +msgstr "Конфігурація зберігання" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 +msgid "Storage {0} on node {1}" +msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 +msgid "Sub-Device" +msgstr "Підпристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 +msgid "Sub-Vendor" +msgstr "Субпостачальник" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62 +msgid "Subnet" +msgstr "Підмережа" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13 +msgid "Subnets" +msgstr "Підмережі" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Підписки" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252 +msgid "Summary columns" +msgstr "Підсумкові колонки" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31 +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 +msgid "Support" +msgstr "Підтримка" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 +#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 +msgid "Suspend" +msgstr "Призупинити" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171 +msgid "Suspend to disk" +msgstr "Призупинити із збереженням на диск" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 +msgid "Swap" +msgstr "Файл підкачування" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 +msgid "Sync Preview" +msgstr "Попередній перегляд синхронізації" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +msgid "TCP Timeout" +msgstr "Тайм-аут TCP" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 +msgid "TCP flags filter" +msgstr "Фільтр прапорів TCP" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 +msgid "TFA" +msgstr "TFA" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690 +msgid "TPM State" +msgstr "TPM-Пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52 +msgid "TPM Storage" +msgstr "Сховище TPM" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87 +msgid "TTY count" +msgstr "Кількість TTY" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112 +msgid "Tag" +msgstr "Тег" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389 +msgid "Tag Color Override" +msgstr "Перевизначення Кольору Тега" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385 +msgid "Tag Style Override" +msgstr "Перевизначення Стилю Тегу" + +#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 +msgid "Tag must not be empty." +msgstr "Тег не повинен бути порожнім." + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 +msgid "Take Snapshot" +msgstr "Зробіть Знімок" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137 +msgid "Target Guest" +msgstr "Цільовий Гість" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 +msgid "Target Ratio" +msgstr "Цільове співвідношення" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298 +msgid "Target Size" +msgstr "Цільовий розмір" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 +msgid "Target Storage" +msgstr "Цільове сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 +msgid "Target group" +msgstr "Цільова група" + +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325 +msgid "Target node" +msgstr "Цільовий вузол" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 +msgid "Target portal group" +msgstr "Цільова група порталу" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337 +msgid "Target storage" +msgstr "Цільове сховище" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 +msgid "Task History" +msgstr "Історія завдань" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 +msgid "" +"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " +"redundancy with more than one CephFS." +msgstr "" +"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує " +"резервування з більш ніж однією CephFS." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161 +msgid "" +"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для " +"автомасштабування." + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296 +msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" +msgstr "" +"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 +msgid "The newest version installed in the Cluster." +msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411 +msgid "The notes are added to each backup created by this job." +msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146 +msgid "" +"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools " +"with ratios. Used for auto-scaling." +msgstr "" +"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з " +"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для " +"автомасштабування." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184 +msgid "The saved VM state will be permanently lost." +msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 +msgid "Thin Pool" +msgstr "Тонкий Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 +msgid "Thin provision" +msgstr "Тонке виділення ресурсів" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300 +msgid "This will permanently erase all data." +msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних." + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 +msgid "This will permanently erase current {0} data." +msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}." + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 +msgid "This {0} ID does not exist" +msgstr "Цей ID {0} не існує" + +#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 +msgid "This {0} ID is already in use" +msgstr "Цей ID {0} вже використовується" + +#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 +msgid "Time Step" +msgstr "Крок часу" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Час очікування (с)" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 +msgid "Timestamp" +msgstr "Мітка часу" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 +msgid "" +"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " +"the VM." +msgstr "" +"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в " +"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини." + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73 +msgid "Token" +msgstr "Токен" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 +msgid "Token ID" +msgstr "Токен ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 +msgid "Token Name" +msgstr "Ім'я Токена" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 +msgid "Token Secret" +msgstr "Токен Ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240 +#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251 +msgid "Too long, consider using IP sets." +msgstr "" +"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-" +"адрес." + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +msgid "Total Disk Read" +msgstr "Усього Прочитано з диска" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +msgid "Total Disk Write" +msgstr "Усього Записано на диск" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +msgid "Total NetIn" +msgstr "Весь Вхідний трафік" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +msgid "Total NetOut" +msgstr "Весь Вихідний трафік" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 +msgid "Total cores" +msgstr "Всього ядер" + +#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 +msgid "Tree Settings" +msgstr "Налаштування Дерева" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436 +msgid "Tree Shape" +msgstr "Форма Дерева" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 +msgid "Tree Shape: {0}" +msgstr "Форма дерева: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 +msgid "Two Factor" +msgstr "Двофакторність" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 +msgid "U2F AppID URL" +msgstr "URL-адреса AppID U2F" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 +msgid "U2F Origin" +msgstr "Джерело U2F" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +msgid "U2F Settings" +msgstr "Налаштування U2F" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127 +msgid "USB Device" +msgstr "USB-Пристрій" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60 +msgid "Unable to load subscription status" +msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236 +msgid "Unable to parse network configuration" +msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219 +msgid "Unique" +msgstr "Унікальний" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 +msgid "Unit File" +msgstr "Юніт-файл" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128 +msgid "Unkown" +msgstr "Невідомий" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +msgid "Unmount" +msgstr "Відключити" + +#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158 +msgid "Unplugged" +msgstr "Вимкнено" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Непривілейований" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132 +msgid "Unprivileged container" +msgstr "Непривілейований контейнер" + +#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204 +msgid "Unused" +msgstr "Невикористаний" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 +msgid "Unused Disk" +msgstr "Невикористаний диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46 +msgid "Up" +msgstr "Вгору" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 +msgid "Upload an existing client encryption key" +msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 +msgid "Upper" +msgstr "Верхня межа" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210 +msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." +msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 +msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" +msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 +msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" +msgstr "" +"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску " +"служби HA (високої доступності)" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 +msgid "" +"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " +"enrolled." +msgstr "" +"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і " +"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 +msgid "Use LUNs directly" +msgstr "Використовувати LUN безпосередньо" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" +msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128 +msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" +msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91 +msgid "Use USB Port" +msgstr "Використовуйте USB-порт" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72 +msgid "Use USB Vendor/Device ID" +msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113 +msgid "Use USB3" +msgstr "Використовувати USB3" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246 +msgid "Use local time for RTC" +msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 +msgid "Use physical CD/DVD Drive" +msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145 +msgid "Use tablet for pointer" +msgstr "Використовуйте планшет як покажчик" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199 +msgid "" +"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge" +msgstr "" +"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від " +"базового мосту" + +#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21 +msgid "Use watchdog based fencing." +msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog" + +#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 +msgid "Use {0}" +msgstr "Використати {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124 +msgid "Use {0} for unlimited" +msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33 +#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211 +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34 +msgid "User Permission" +msgstr "Дозвіл Користувача" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 +msgid "User Tag Access" +msgstr "Доступ до Тега Користувача" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 +msgid "Users" +msgstr "Користувачі" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +msgid "Users and Groups" +msgstr "Користувачі та Групи" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 +msgid "" +"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " +"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " +"decrease in security in practice." +msgstr "" +"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки " +"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не " +"призводить до зниження безпеки на практиці." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175 +msgid "VCPUs" +msgstr "Віртуальні ЦП" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 +msgid "VG Name" +msgstr "Ім'я групи томів" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 +msgid "VLAN Aware" +msgstr "Підтримка VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +msgid "VLAN Tag" +msgstr "Тег VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 +msgid "VM Disks" +msgstr "Диски віртуальних машин" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325 +msgid "VM State storage" +msgstr "Сховище стану ВМ" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423 +msgid "VMID" +msgstr "ВМ ID" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590 +msgid "VMware compatible" +msgstr "Сумісність з VMware" + +#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 +msgid "VMware image format" +msgstr "Формат образу VMware" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65 +msgid "VNet" +msgstr "Віртуальна мережа" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 +msgid "VZDump backup file" +msgstr "Файл резервної копії VZDump" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 +msgid "Various information about the OSD" +msgstr "Різна інформація про OSD" + +#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 +msgid "Verification" +msgstr "Перевірка" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 +msgid "Verify SSL certificate of the server" +msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085 +msgid "Verify State" +msgstr "Перевірка стану" + +#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199 +msgid "Verify certificates" +msgstr "Перевірте сертифікати" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 +msgid "VirtIO RNG" +msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)" + +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Віртуальна Машина" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249 +msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" +msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 +msgid "Virtual Machines" +msgstr "Віртуальні машини" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26 +msgid "Vnet" +msgstr "Віртуальна мережа" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68 +msgid "Vnet MAC address" +msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185 +msgid "Vnets" +msgstr "Віртуальні мережі" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 +msgid "Volume" +msgstr "Том" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 +msgid "Volume Action" +msgstr "Дія над томом" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 +msgid "Volume Details for {0}" +msgstr "Відомості про том для {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 +msgid "Volume group" +msgstr "Група томів" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294 +msgid "Votes" +msgstr "Голосів" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126 +msgid "WAL Disk" +msgstr "WAL Диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140 +msgid "WAL size" +msgstr "WAL розмір" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160 +msgid "" +"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " +"change the type you will not be able to go back!" +msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати " +"зміну типу буде неможливо!" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 +msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" +msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'" + +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85 +msgid "Wake-on-LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" + +#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 +msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" +msgstr "" +"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231 +msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" +msgstr "" +"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не " +"завантажиться!" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81 +msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." +msgstr "" +"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 +msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" +msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 +msgid "WebAuthn Settings" +msgstr "Налаштування WebAuthn" + +#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19 +msgid "Wipe labels and other left-overs" +msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +msgid "" +"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " +"fallback for backup jobs" +msgstr "" +"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний " +"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань " +"Резервного копіювання" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376 +msgid "" +"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." +"conf is used as fallback" +msgstr "" +"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний " +"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193 +msgid "Working" +msgstr "Працює" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 +msgid "Would you like to install it now?" +msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 +msgid "Write cache" +msgstr "Кеш запису" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358 +msgid "Write limit" +msgstr "Ліміт запису" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397 +msgid "Write max burst" +msgstr "Пік запису" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 +msgid "Writes" +msgstr "Запис" + +#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193 +msgid "Wrong file extension" +msgstr "Неправильне розширення файлу" + +#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360 +msgid "You are here!" +msgstr "Ти тут!" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 +msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" +msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 +msgid "You can drag-and-drop a key file here." +msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди." + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 +msgid "" +"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " +"help for details." +msgstr "" +"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості " +"дивіться в онлайн-довідці." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 +msgid "You need to create an initial config once." +msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз." + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 +msgid "ZFS Pool" +msgstr "Пул ZFS" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +msgid "ZFS Storage" +msgstr "Сховище ZFS" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +msgid "Zone {0} on node {1}" +msgstr "Зона {0} на вузлі {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177 +msgid "Zones" +msgstr "Зони" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 +msgid "any CD-ROM" +msgstr "будь-який CD-ROM" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127 +msgid "any net" +msgstr "будь-яка мережа" + +#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39 +msgid "api key" +msgstr "api ключ" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68 +msgid "ashift" +msgstr "ashift" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115 +msgid "auto detect" +msgstr "автоматично визначати" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 +msgid "dRAID Config" +msgstr "dRAID Конфігурація" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399 +msgid "default" +msgstr "за замовчуванням" + +#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 +msgid "directory" +msgstr "каталог" + +#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26 +msgid "dns" +msgstr "dns" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 +msgid "fast" +msgstr "швидко" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 +msgid "fast and good" +msgstr "швидко і добре" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124 +msgid "first disk" +msgstr "перший диск" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 +msgid "good" +msgstr "добре" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24 +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 +msgid "hourly" +msgstr "погодинно" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 +msgid "iSCSI Provider" +msgstr "iSCSI постачальник" + +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 +msgid "iSCSI Target" +msgstr "iSCSI Ціль" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167 +msgid "keep-daily" +msgstr "зберігати-щодня" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162 +msgid "keep-hourly" +msgstr "зберігати-погодинно" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157 +msgid "keep-last" +msgstr "зберігати-останній" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177 +msgid "keep-monthly" +msgstr "зберігати-щомісяця" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172 +msgid "keep-weekly" +msgstr "зберігати-щотижня" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150 +#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182 +msgid "keep-yearly" +msgstr "зберігати-щорічно" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 +msgid "keyctl" +msgstr "keyctl" + +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +msgid "maxcpu" +msgstr "макс. ЦП" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 +msgid "" +"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." +msgstr "" +"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення " +"або незнайдених об’єктів." + +#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7 +msgid "no VLAN" +msgstr "немає VLAN" + +#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364 +msgid "noVNC Settings" +msgstr "налаштування noVNC" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194 +msgid "of {0} CPU(s)" +msgstr "з {0} процесорів" + +#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 +msgid "paravirtualized" +msgstr "паравіртуалізований" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 +msgid "peer's link address: {0}" +msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}" + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:242 +msgid "pending" +msgstr "в очікуванні" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 +msgid "privileged only" +msgstr "тільки привілейовані" + +#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526 +msgid "" +"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" +msgstr "" +"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, " +"перезавантажте графічний інтерфейс!" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 +msgid "syncing" +msgstr "синхронізується" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 +#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12 +msgid "unchanged" +msgstr "без змін" + +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 +msgid "unlimited" +msgstr "необмежений" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 +msgid "unprivileged only" +msgstr "тільки без привілеїв" + +#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 +msgid "unsafe" +msgstr "небезпечний" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76 +msgid "use OSD disk" +msgstr "використовувати OSD диск" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130 +msgid "use OSD/DB disk" +msgstr "використовувати диск OSD/DB" + +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 +msgid "use host settings" +msgstr "використовувати налаштування хосту" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271 +msgid "with options" +msgstr "з опціями" + +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 +msgid "{0} ID" +msgstr "{0} ID" + +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 +msgid "{0} is deprecated, use {1}" +msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}" + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 +msgid "{0} is not initialized." +msgstr "{0} не ініціалізовано." + +#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 +msgid "{0} is not installed on this node." +msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі." + +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710 +msgid "{0} not installed." +msgstr "{0} не встановлено." + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 +msgid "{0} takes precedence." +msgstr "{0} має пріоритет." + +#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28 +msgid "{0} to {1}" +msgstr "{0} до {1}" + +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 +msgid " Network/Time" +msgstr " Мережа/Час" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284 +msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit." +msgstr "" +"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження." + +#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63 +msgid "ACME Accounts" +msgstr "Облікові записи ACME" + +#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 +msgid "API token" +msgstr "API Токен" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 +msgid "Access Control" +msgstr "Управління Доступом" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951 +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118 +msgid "Add Datastore" +msgstr "Додати Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210 +msgid "Add NS" +msgstr "Додати NS" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 +msgid "Add Tape" +msgstr "Додати стрічку" + +#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 +#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 +msgid "Add as Datastore" +msgstr "Додати як Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 +msgid "Alert Flags" +msgstr "Тривожні прапори" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125 +msgid "All OK" +msgstr "Все Добре" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121 +msgid "All OK (old)" +msgstr "Все Добре (старий)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16 +msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!" +msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140 +msgid "All failed" +msgstr "Усі не пройшли перевірку" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 +msgid "Allocation Policy" +msgstr "Політика виділення" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60 +msgid "An absolute path" +msgstr "Абсолютний шлях" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300 +msgid "Apply Always" +msgstr "Застосовувати Завжди" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281 +msgid "Apply on all Networks" +msgstr "Застосовувати в усіх мережах" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 +msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240 +msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634 +msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 +#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 +msgid "Auth ID" +msgstr "ID авторизації" + +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158 +msgid "Autogenerate" +msgstr "Створити автоматично" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99 +msgid "Available" +msgstr "Доступний" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 +msgid "Backing Path" +msgstr "Шлях до каталогу сховища" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145 +msgid "Backup Count" +msgstr "Кількість резервних копій" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887 +msgid "Backup Group" +msgstr "Група резервних копій" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 +msgid "Backup Groups" +msgstr "Групи резервних копій" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 +msgid "Backup Jobs" +msgstr "Завдання Резервного копіювання" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 +msgid "Bad Chunks" +msgstr "Пошкоджені блоки" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677 +msgid "Barcode Label" +msgstr "Підпис зі штрих-кодом" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 +msgid "Barcode-Label Media" +msgstr "Підпис носія штрих-кодом" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005 +msgid "Browse" +msgstr "Огляд" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 +msgid "Burst In" +msgstr "Сплеск на вході" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270 +msgid "Burst Out" +msgstr "Сплеск на виході" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408 +msgid "CT" +msgstr "Контейнер" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 +msgid "Cartridge Memory" +msgstr "Пам'ять картриджа" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 +msgid "Catalog" +msgstr "Каталог" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 +msgid "Catalog Media" +msgstr "Медіа каталог" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 +msgid "Change Owner" +msgstr "Змінити Власника" + +#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 +msgid "Change Password" +msgstr "Змінити Пароль" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956 +msgid "Change owner of '{0}'" +msgstr "Змінити власника '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967 +msgid "Change protection of '{0}'" +msgstr "Змінити захист '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 +msgid "Changer" +msgstr "Змінювач" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 +msgid "Changers" +msgstr "Змінювачі" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 +msgid "Chunk Order" +msgstr "Порядок блоків" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816 +msgid "Clean Drive" +msgstr "Очистити диск" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 +msgid "Clear Status" +msgstr "Очистити статус" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17 +msgid "Configuration change only, no data will be deleted." +msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Підтвердьте пароль" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 +msgid "Current Auth ID" +msgstr "Поточний ID авторизації" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411 +msgid "Current User" +msgstr "Поточний Користувач" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220 +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 +msgid "Damaged" +msgstr "Пошкоджено" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471 +msgid "Datastore Mapping" +msgstr "Відображення сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38 +msgid "Datastore Options" +msgstr "Параметри Сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56 +msgid "Datastore Usage" +msgstr "Використання сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68 +msgid "Datastore is in maintenance mode" +msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72 +msgid "Datastore is not available" +msgstr "Сховище даних недоступне" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196 +msgid "Datastores" +msgstr "Сховища даних" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +msgid "Days" +msgstr "Дні" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 +msgid "Days to show" +msgstr "Кількість днів для відображення" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 +msgid "Deactivate {0} Account" +msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185 +msgid "Deduplication Factor" +msgstr "Фактор дедуплікації" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 +msgid "Default (Always)" +msgstr "За замовчуванням (Завжди)" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 +msgid "Default (Errors)" +msgstr "За замовчуванням (Помилки)" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 +msgid "Default Datastore" +msgstr "Сховище даних За замовчуванням" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51 +msgid "Default Language" +msgstr "Мова за замовчуванням" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Простір імен за умовчанням" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73 +msgid "Delete all Backup Groups" +msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 +msgid "Destroy Namespace '{0}'" +msgstr "Знищити простір імен '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 +msgid "Destroy all data (dangerous!)" +msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999 +msgid "Download '{0}'" +msgstr "Завантажити '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433 +msgid "Drive" +msgstr "Диск" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 +msgid "Drive Number" +msgstr "Номер диска" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69 +msgid "Drive is busy" +msgstr "Диск зайнятий" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 +msgid "Drives" +msgstr "Диски" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65 +msgid "Dry Run" +msgstr "Пробний запуск" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335 +msgid "Dynamic" +msgstr "Динамічний" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221 +msgid "Edit dashboard settings" +msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225 +msgid "Eject" +msgstr "Витягнути" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145 +msgid "Eject Media" +msgstr "Витягнути носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 +msgid "Encryption Fingerprint" +msgstr "Відбиток шифрування" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 +msgid "Encryption Keys" +msgstr "Ключі шифрування" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157 +msgid "Estimated Full" +msgstr "Очікуване заповнення" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 +msgid "Every Saturday" +msgstr "Кожну Суботу" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 +msgid "Every first Saturday of the month" +msgstr "Кожну першу Суботу місяця" + +#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 +msgid "Every hour" +msgstr "Щогодини" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 +msgid "Export" +msgstr "Експорт" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127 +msgid "Export Media-Set" +msgstr "Експорт набору носіїв" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 +msgid "FQDN or IP-address" +msgstr "FQDN або IP-адреса" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281 +msgid "Filter Type" +msgstr "Фільтр за типом" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291 +msgid "Filter Value" +msgstr "Фільтр за значенням" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371 +msgid "Filters are additive (OR-like)" +msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337 +msgid "Fixed" +msgstr "Зафіксований" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 +msgid "Force all Tapes" +msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60 +msgid "Force new Media-Set" +msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 +msgid "Format media" +msgstr "Форматувати носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18 +msgid "Format/Erase" +msgstr "Форматувати/Видалити" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373 +msgid "Fri" +msgstr "Пт" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105 +msgid "From Slot" +msgstr "Зі слоту" + +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67 +msgid "GC Schedule" +msgstr "Розклад збирача сміття" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 +msgid "Garbage Collect" +msgstr "Збір сміття" + +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97 +msgid "Garbage Collection" +msgstr "Збір сміття" + +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 +msgid "Garbage Collection Schedule" +msgstr "Розклад збору сміття" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 +msgid "Garbage collections" +msgstr "Збір сміття" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132 +msgid "History (last Month)" +msgstr "Журнал (останній місяць)" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219 +msgid "Hourly" +msgstr "Щогодини" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 +msgid "IO Delay" +msgstr "Затримка вводу-виводу" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272 +msgid "IO Delay (ms)" +msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +msgid "IO wait" +msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 +msgid "Idle" +msgstr "Бездіяльність" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957 +msgid "Import" +msgstr "Імпорт" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931 +#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 +msgid "Import-Export Slots" +msgstr "Слоти імпорту та експорту" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 +msgid "Import/Export Slots" +msgstr "Слоти імпорту/експорту" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275 +msgid "Include all groups" +msgstr "Включити всі групи" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 +msgid "Inode" +msgstr "Inode" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264 +msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)" + +#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132 +msgid "Invalid permission path." +msgstr "Некоректний шлях до дозволів." + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 +msgid "Inventory" +msgstr "Інвентаризація" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 +msgid "Inventory Update" +msgstr "Оновлення інвентаризації" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157 +msgid "Job ID" +msgstr "ID Завдання" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 +msgid "Keep" +msgstr "Зберігати" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 +msgid "Label Information" +msgstr "Дані підпису" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 +msgid "Label Media" +msgstr "Підпис носія" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218 +msgid "Last" +msgstr "Останній" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239 +msgid "Last Backup" +msgstr "Остання Резервна копія" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 +msgid "Last Prune" +msgstr "Останнє видалення" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +msgid "Last Verification" +msgstr "Остання перевірка" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153 +msgid "Latest Only" +msgstr "Тільки останні" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755 +msgid "Load" +msgstr "Завантаження" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +msgid "Load Media" +msgstr "Завантажити носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218 +msgid "Load Media into Drive" +msgstr "Завантажити носій у привід" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65 +msgid "Local Datastore" +msgstr "Локальне Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90 +msgid "Local Namespace" +msgstr "Локальний простір імен" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108 +msgid "Local Owner" +msgstr "Локальний власник" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194 +msgid "Local Store" +msgstr "Локальне Сховище" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 +msgid "Location" +msgstr "Місцезнаходження" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +msgid "Log Rotation" +msgstr "Ротація журналу" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241 +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 +msgid "Longest Tasks" +msgstr "Найтриваліші завдання" + +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56 +msgid "Maintenance Type" +msgstr "Тип обслуговування" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196 +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19 +msgid "Maintenance mode" +msgstr "Режим обслуговування" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 +msgid "" +"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " +"the label written on the tape." +msgstr "" +"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60 +msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." +msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод." + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39 +msgid "Max Depth" +msgstr "Макс. Глибина" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88 +msgid "Max. Depth" +msgstr "Макс. Глибина" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 +msgid "Max. Recursion" +msgstr "Макс. Рекурсія" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 +msgid "Media" +msgstr "Носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 +#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96 +msgid "Media Pool" +msgstr "Пул носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 +msgid "Media Pools" +msgstr "Пули носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332 +msgid "Media-Set" +msgstr "Набір носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894 +msgid "Media-Set UUID" +msgstr "Набір носіїв UUID" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 +msgid "Mixed" +msgstr "Змішано" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333 +msgid "Mon" +msgstr "Пн" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222 +msgid "Monthly" +msgstr "Щомісяця" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340 +msgid "Namespace '{0}'" +msgstr "Простір імен '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44 +msgid "Namespace Name" +msgstr "Назва простору імен" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582 +msgid "Need at least one mapping" +msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755 +msgid "Need at least one snapshot" +msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок" + +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Мережеві інтерфейси" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279 +msgid "Network(s)" +msgstr "Мережа(и)" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300 +msgid "New Backup" +msgstr "Нова Резервна копія" + +#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43 +msgid "New Owner" +msgstr "Новий Власник" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265 +msgid "Next Media" +msgstr "Наступний носій" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 +msgid "No Changer" +msgstr "Немає змінника" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59 +msgid "No Data" +msgstr "Немає Даних" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132 +msgid "No Datastores configured" +msgstr "Сховища даних не налаштовано" + +#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41 +msgid "No Groups" +msgstr "Немає Груп" + +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 +msgid "No Mount-Units found" +msgstr "Юніти підключення не знайдено" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Немає миттєвих знімків" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 +msgid "No Tasks" +msgstr "Завдань немає" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 +msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" +msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}" + +#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 +msgid "No namespaces accessible." +msgstr "Немає доступних просторів імен." + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 +msgid "No running tasks" +msgstr "Немає запущених завдань" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622 +msgid "Not Labeled" +msgstr "Не позначено" + +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 +#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 +msgid "Not configured" +msgstr "Не налаштовано" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:294 +msgid "Not enough data" +msgstr "Недостатньо даних" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66 +msgid "Notify User" +msgstr "Повідомити користувача" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +msgid "On-site" +msgstr "За місцем" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49 +msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed" +msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108 +msgid "Open Task" +msgstr "Відкрити завдання" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332 +msgid "Open restore wizard for {0}" +msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52 +msgid "OpenID redirect failed, please try again" +msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232 +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420 +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35 +msgid "Parent Namespace" +msgstr "Батьківський простір імен" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986 +msgid "Permanently forget group '{0}'" +msgstr "Назавжди забути групу '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984 +msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" +msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315 +msgid "Pool/Media-Set/Snapshot" +msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 +msgid "Property" +msgstr "Властивість" + +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252 +msgid "Proxmox Backup Server Login" +msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61 +msgid "Prune & GC" +msgstr "Видалення та збирання сміття" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961 +msgid "Prune '{0}'" +msgstr "Видалити '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192 +msgid "Prune All" +msgstr "Видалити все" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 +msgid "Prune Job" +msgstr "Видалити завдання" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90 +msgid "Prune Jobs" +msgstr "Видалити завдання" + +#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114 +msgid "Prune Schedule" +msgstr "Розклад видалення" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 +msgid "Prunes" +msgstr "Видалення" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238 +msgid "Rate In" +msgstr "Вхідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129 +msgid "Rate In Used" +msgstr "Використовувана вхідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129 +msgid "Rate Limit" +msgstr "Обмеження швидкості" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245 +msgid "Rate Out" +msgstr "Вихідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148 +msgid "Rate Out Used" +msgstr "Використовувана вихідна швидкість" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 +msgid "Re-Verify After" +msgstr "Перепровірити через" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +msgid "Read" +msgstr "Читання" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 +msgid "Read Label" +msgstr "Прочитати підпис" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +msgid "Read Objects" +msgstr "Прочитати об'єкти" + +#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7 +msgid "Read only" +msgstr "Тільки для читання" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 +msgid "Reboot backup server?" +msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?" + +#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 +msgid "Register {0} Account" +msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис" + +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207 +#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 +msgid "Remote ID" +msgstr "ID віддаленого сховища" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219 +msgid "Remote Namespace" +msgstr "Простір імен віддаленого сховища" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213 +msgid "Remote Store" +msgstr "Віддалене сховище" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 +msgid "Remote Sync" +msgstr "Синхронізація віддаленого сховища" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 +#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 +msgid "Remotes" +msgstr "Віддалені сховища" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137 +msgid "Remove Datastore" +msgstr "Видалити Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 +msgid "Remove Group" +msgstr "Видалити групу" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 +msgid "Remove Namespace" +msgstr "Видалити простір імен" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 +msgid "Remove entry?" +msgstr "Видалити запис?" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982 +msgid "Remove namespace '{0}'" +msgstr "Видалити простір імен '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206 +msgid "" +"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" +msgstr "" +"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового " +"сховища даних?" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201 +msgid "Remove vanished" +msgstr "Видалити зниклі" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401 +msgid "Restore Catalogs" +msgstr "Відновити каталоги" + +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 +msgid "Restore Key" +msgstr "Відновити ключ" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 +msgid "Restore Media-Set" +msgstr "Відновити набір носіїв" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 +msgid "Restore Snapshot(s)" +msgstr "Відновити знімок(и)" + +#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 +#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 +#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 +msgid "Retention Policy" +msgstr "Політика Збереження" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 +msgid "Retired" +msgstr "Застаріло" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 +msgid "Rewind Media" +msgstr "Перемотати носій" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +msgid "Root Disk IO Delay (ms)" +msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" +msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +msgid "Root Disk usage" +msgstr "Використання кореневого диска" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339 +msgid "Root Namespace" +msgstr "Кореневий простір імен" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Запущені завдання" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271 +msgid "Same as Rate" +msgstr "Збігається зі швидкістю" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383 +msgid "Sat" +msgstr "Сб" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +msgid "Scheduled Verification" +msgstr "Планова Перевірка" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318 +msgid "Select Media-Set to restore" +msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345 +msgid "Seq. Nr." +msgstr "Номер п/п." + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 +msgid "Server Status" +msgstr "Стан сервера" + +#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115 +msgid "" +"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed " +"certificates" +msgstr "" +"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних " +"сертифікатів" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 +msgid "Set Location" +msgstr "Вказати розташування" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 +msgid "Set Media Location" +msgstr "Вказати розташування носія" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 +msgid "Set Media Status" +msgstr "Вказати статус носія" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 +msgid "Set Status" +msgstr "Вказати статус" + +#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 +msgid "Show All Tasks" +msgstr "Показати всі завдання" + +#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70 +msgid "Show Fingerprint" +msgstr "Показати відбиток" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 +msgid "Show Log" +msgstr "Показати журнал" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 +msgid "Shutdown backup server?" +msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:26 +msgid "Signed" +msgstr "Підписано" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 +msgid "Skip Verified" +msgstr "Пропускати перевірені" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 +msgid "Slots" +msgstr "Слоти" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294 +msgid "Snapshot Selection" +msgstr "Вибір знімка" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153 +msgid "Source Datastore" +msgstr "Початкове Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172 +msgid "Source Namespace" +msgstr "Початковий простір імен" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138 +msgid "Source Remote" +msgstr "Початкове видалене сховище" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238 +msgid "Source Slot" +msgstr "Слот джерела" + +#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 +msgid "Start Garbage Collection" +msgstr "Почати збір сміття" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 +msgid "Starttime" +msgstr "Час запуску" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180 +msgid "Stats from last Garbage Collection" +msgstr "Статистика останнього збору сміття" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51 +msgid "Status (No Tape loaded)" +msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93 +#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 +msgid "Storage / Disks" +msgstr "Сховище / Диски" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 +msgid "Storage usage" +msgstr "Використання сховища" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252 +msgid "Storage usage (bytes)" +msgstr "Використання сховища (байти)" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393 +msgid "Sun" +msgstr "Нд" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +msgid "Sync Job" +msgstr "Завдання синхронізації" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32 +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83 +msgid "Sync Jobs" +msgstr "Завдання синхронізації" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 +msgid "Sync Level" +msgstr "Рівень синхронізації" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117 +msgid "Sync Schedule" +msgstr "Розклад синхронізації" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 +msgid "Syncs" +msgstr "Синхронізація" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 +msgid "Tape Backup" +msgstr "Резервне копіювання на Стрічку" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 +msgid "Tape Backup Job" +msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 +msgid "Tape Backup Jobs" +msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328 +msgid "Tape Density" +msgstr "Щільність Стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368 +msgid "Tape Manufacture Date" +msgstr "Дата Виготовлення Стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 +msgid "Tape Passes" +msgstr "Стрічка Пропусків" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352 +msgid "Tape Position" +msgstr "Положення Стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377 +msgid "Tape Read" +msgstr "Стрічка Читання" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 +msgid "Tape Restore" +msgstr "Стрічка Відновлення" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 +msgid "Tape Wearout" +msgstr "Знос стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381 +msgid "Tape Written" +msgstr "Стрічка Написана" + +#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340 +msgid "Tapes" +msgstr "Стрічки" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634 +msgid "Target Datastore" +msgstr "Цільове Сховище даних" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42 +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664 +msgid "Target Namespace" +msgstr "Цільовий простір імен" + +#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 +msgid "Target Server" +msgstr "Цільовий сервер" + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253 +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228 +msgid "Task Summary" +msgstr "Підсумок завдання" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242 +msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)" +msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)" + +#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 +msgid "" +"This will permanently remove all backups from the current namespace and all " +"namespaces below it!" +msgstr "" +"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх " +"просторів імен під ним!" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363 +msgid "Thu" +msgstr "Чт" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320 +msgid "Time End" +msgstr "Кінець Часу" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308 +msgid "Time Start" +msgstr "Початок Часу" + +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289 +msgid "Timeframes" +msgstr "Часові рамки" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110 +msgid "To Slot" +msgstr "До слоту" + +#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 +msgid "Token name" +msgstr "Назва токена" + +#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 +#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29 +msgid "Traffic Control" +msgstr "Управління Трафіком" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12 +msgid "Traffic Control Rule" +msgstr "Правило Керування Трафіком" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94 +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743 +msgid "Transfer" +msgstr "Передача" + +#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236 +msgid "Transfer Last" +msgstr "Остання передача" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258 +msgid "Transfer Rate (bytes/second)" +msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343 +msgid "Tue" +msgstr "Вт" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210 +msgid "Tuning Options" +msgstr "Параметри Налаштування" + +#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 +msgid "Two Factor Authentication" +msgstr "Двофакторна автентифікація" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239 +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246 +msgid "Unlimited" +msgstr "Необмежений" + +#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887 +msgid "Unload" +msgstr "Вивантажити" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +msgid "Unload Media" +msgstr "Вивантажити носій" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:394 +msgid "Update {0} Account" +msgstr "Оновити обліковий запис {0}" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106 +msgid "Usage %" +msgstr "% використання" + +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207 +msgid "Usage History" +msgstr "Журнал використання" + +#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 +msgid "User Password" +msgstr "Пароль користувача" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 +msgid "User Sync" +msgstr "Синхронізація користувача" + +#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184 +msgid "User/Group/API Token" +msgstr "Користувач/Група/API Токена" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170 +#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407 +msgid "VM" +msgstr "ВМ" + +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 +#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 +msgid "Vault" +msgstr "Сховище" + +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 +msgid "Verification Job" +msgstr "Завдання Перевірки" + +#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76 +msgid "Verification Jobs" +msgstr "Перевірка завдань" + +#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14 +msgid "Verify" +msgstr "Перевірити" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948 +msgid "Verify '{0}'" +msgstr "Перевірити '{0}'" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186 +msgid "Verify All" +msgstr "Перевірити все" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +msgid "Verify Job" +msgstr "Завдання перевірки" + +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +msgid "Verify Jobs" +msgstr "Завдання перевірки" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182 +msgid "Verify New" +msgstr "Перевіряти нові" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177 +msgid "Verify New Snapshots" +msgstr "Перевіряти нові знімки" + +#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187 +msgid "Verify new backups immediately after completion" +msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 +msgid "Volume Statistics" +msgstr "Статистика тома" + +#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76 +msgid "WebAuthn TFA" +msgstr "WebAuthn TFA" + +#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353 +msgid "Wed" +msgstr "Ср" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221 +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 +#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 +msgid "Write" +msgstr "Запис" + +#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 +msgid "Write Protect" +msgstr "Захист від Запису" + +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223 +msgid "Yearly" +msgstr "Щорічно" + +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239 +msgid "all" +msgstr "все" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222 +msgid "group, date or owner" +msgstr "група, дата або власник" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:307 +msgid "in {0}" +msgstr "у {0}" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:8 +msgid "missing" +msgstr "відсутній" + +#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120 +#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117 +#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120 +#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98 +msgid "none (disabled)" +msgstr "немає (вимкнено)" + +#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891 +msgid "protected" +msgstr "захищений" + +#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43 +msgid "root@$hostname" +msgstr "root@$hostname" + +#: proxmox-backup/www/Utils.js:689 +msgid "{0} conflicting tasks still active." +msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні." + +#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254 +#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229 +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 +msgid "{0} days" +msgstr "{0} днів" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 +msgid "{0} minutes" +msgstr "{0} хвилин" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 +msgid "{0} months" +msgstr "{0} місяців" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 +msgid "{0} weeks" +msgstr "{0} тижнів" + +#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 +msgid "{0} years" +msgstr "{0} років" -- 2.39.2