From f133ff0de42bf852f5cfc32b20458f37790b82ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Lamprecht Date: Thu, 23 Mar 2023 11:14:00 +0100 Subject: [PATCH] update traditional Chinese translations Contributed-by: Jason Cheng Signed-off-by: Thomas Lamprecht --- zh_TW.po | 2669 +++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1155 insertions(+), 1514 deletions(-) diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po index f70c271..7628bee 100644 --- a/zh_TW.po +++ b/zh_TW.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Mar 21 13:39:04 2023\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 22:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0800\n" "Last-Translator: Jason Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 msgid " Network/Time" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr " 網路/時間" msgid "(No boot device selected)" msgstr "(沒有選擇開機裝置)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327 msgid ".tar.zst" msgstr ".tar.zst" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321 msgid ".zip" msgstr "" @@ -54,10 +54,8 @@ msgid "" "A newer version was installed but old version still running, please restart" msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127 msgid "ACL" msgstr "" @@ -90,11 +88,11 @@ msgstr "S.M.A.R.T 數值" msgid "API Data" msgstr "API 資料" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307 msgid "API Path Prefix" msgstr "API 路徑首碼" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 @@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "API 權杖" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275 msgid "" "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" "interface!" @@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "帳號" msgid "Action" msgstr "動作" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65 msgid "Action '{0}' for '{1}' items" msgstr "" @@ -203,26 +201,26 @@ msgid "Actions" msgstr "動作" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 msgid "Active" msgstr "運作中" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693 msgid "Active Directory Server" msgstr "AD 伺服器" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 @@ -232,7 +230,7 @@ msgstr "AD 伺服器" #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92 @@ -242,10 +240,10 @@ msgstr "AD 伺服器" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320 @@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "AD 伺服器" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 @@ -311,9 +309,8 @@ msgid "Add TPM" msgstr "增加 TPM" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301 -#, fuzzy msgid "Add Tag" -msgstr "增加磁帶" +msgstr "增加標籤" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 msgid "Add Tape" @@ -329,12 +326,11 @@ msgstr "加入 Webauthn 登入權仗" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10 msgid "Add a Yubico OTP key" -msgstr "" +msgstr "增加 Yubico OTP 金鑰" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192 -#, fuzzy msgid "Add as" -msgstr "增加磁帶" +msgstr "增加為" #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 @@ -361,7 +357,7 @@ msgid "" msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。" #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -370,10 +366,6 @@ msgstr "位址" msgid "Addresses" msgstr "位址" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164 -msgid "Addresses and ports used by the OSD service" -msgstr "" - #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80 msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -386,7 +378,7 @@ msgstr "管理者" msgid "Administrator EMail" msgstr "管理者郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -413,18 +405,18 @@ msgstr "別名" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227 @@ -432,9 +424,8 @@ msgid "All" msgstr "所有" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202 -#, fuzzy msgid "All Cores" -msgstr "核心" +msgstr "所有核心" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151 msgid "All Functions" @@ -448,7 +439,7 @@ msgstr "全部確定" msgid "All OK (old)" msgstr "全部確定 (較舊資訊)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!" msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!" @@ -483,7 +474,7 @@ msgstr "配置原則" msgid "Allow HREFs" msgstr "允許超連結" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 msgid "Allow local disk migration" msgstr "允許本地磁碟遷移" @@ -493,14 +484,13 @@ msgstr "允許本地磁碟遷移" msgid "Allowed characters" msgstr "允許的字元" -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 msgid "Alphabetical" -msgstr "" +msgstr "字母順序" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19 @@ -515,16 +505,11 @@ msgstr "絕對路徑" msgid "An error occurred during token registration." msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93 -msgid "Anonymous Search" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458 msgid "Applies to new edits" -msgstr "" +msgstr "套用至新的編輯" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 @@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "套用" msgid "Apply Always" msgstr "總是套用" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122 msgid "Apply Configuration" msgstr "套用設定" @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "架構" msgid "Archive Filter" msgstr "壓縮檔篩選器" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:161 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:162 msgid "Are you sure to remove the subscription key?" msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?" @@ -584,8 +569,8 @@ msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476 @@ -605,8 +590,8 @@ msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?" msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:183 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?" @@ -628,7 +613,7 @@ msgstr "您確定您要抹除 {0} 嗎?" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 msgid "Assigned to LVs" -msgstr "" +msgstr "指派至 LV" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301 msgid "" @@ -648,9 +633,8 @@ msgid "Attachment Quarantine" msgstr "附件檔案隔離" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "沒有附件" +msgstr "附件" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34 msgid "Attribute" @@ -685,12 +669,12 @@ msgstr "" msgid "Authentication mode" msgstr "驗證模式" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109 msgid "Auto-fill" msgstr "自動填入" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302 msgid "Auto-generate a client encryption key" msgstr "自動產生客戶端加密金鑰" @@ -720,17 +704,12 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 -#, fuzzy -msgid "Automatically" -msgstr "自動" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313 msgid "Autoscale Mode" msgstr "自動調整模式" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338 msgid "Autostart" msgstr "自動啓動" @@ -766,19 +745,13 @@ msgstr "密件副本" msgid "Back" msgstr "返回" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186 -#, fuzzy -msgid "Back Address" -msgstr "位址" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 msgid "Backend Driver" msgstr "後端驅動程式" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "備份數量" +msgstr "背景" #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59 msgid "Backing Path" @@ -790,7 +763,7 @@ msgstr "退信攻擊計分" #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 -#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259 @@ -807,7 +780,7 @@ msgstr "備份" msgid "Backup Count" msgstr "備份數量" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554 msgid "Backup Details" msgstr "備份細節" @@ -820,8 +793,8 @@ msgstr "備份群組" msgid "Backup Groups" msgstr "備份群組" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52 msgid "Backup Job" msgstr "備份作業" @@ -830,7 +803,7 @@ msgstr "備份作業" msgid "Backup Jobs" msgstr "備份作業" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410 msgid "Backup Notes" msgstr "備份備註" @@ -838,11 +811,11 @@ msgstr "備份備註" msgid "Backup Now" msgstr "立即備份" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 msgid "Backup Restore" msgstr "還原備份" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122 msgid "Backup Retention" msgstr "備份保留" @@ -872,7 +845,7 @@ msgstr "'{0}' 上的備份快照" msgid "Backup/Restore" msgstr "備份/還原" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 msgid "Backups" msgstr "備份" @@ -882,7 +855,7 @@ msgstr "備份" msgid "Bad Chunks" msgstr "損壞區塊" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234 msgid "Bad Request" msgstr "錯誤的要求" @@ -899,7 +872,7 @@ msgstr "頻寬" msgid "Bandwidth Limit" msgstr "頻寬限制" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:266 msgid "Bandwidth Limits" msgstr "頻寬限制" @@ -920,16 +893,15 @@ msgstr "Base DN" msgid "Base DN for Groups" msgstr "群組 Base DN" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 msgid "Base Domain Name" msgstr "基礎網域名稱" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 msgid "Base storage" msgstr "基礎儲存" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 msgid "Base volume" msgstr "基礎磁區" @@ -937,7 +909,7 @@ msgstr "基礎磁區" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98 msgid "Batch Size (b)" msgstr "批次大小 (b)" @@ -946,33 +918,27 @@ msgstr "批次大小 (b)" msgid "Before Queue Filtering" msgstr "佇列篩選前" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99 -#, fuzzy -msgid "Bind Domain Name" -msgstr "基礎網域名稱" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192 msgid "Bind Password" msgstr "繫結密碼" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185 msgid "Bind User" msgstr "繫結帳號" #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 msgid "Blacklist" msgstr "黑名單" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29 msgid "Block Device" msgstr "區塊裝置" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332 msgid "Block Size" msgstr "區塊大小" @@ -985,7 +951,7 @@ msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔" msgid "Body" msgstr "本文" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373 msgid "Bond Mode" msgstr "Bond 模式" @@ -1008,13 +974,13 @@ msgstr "退信" #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81 msgid "Bridge" msgstr "橋接" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 msgid "Bridge ports" msgstr "橋接連接埠" @@ -1022,7 +988,7 @@ msgstr "橋接連接埠" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64 msgid "Bucket" msgstr "儲存區" @@ -1041,26 +1007,25 @@ msgstr "批次操作" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 msgid "Bulk Migrate" msgstr "批次遷移" -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62 -#, fuzzy -msgid "Bulk Shutdown" -msgstr "關機" - #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 msgid "Bulk Start" msgstr "批次啓動" +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 +msgid "Bulk Stop" +msgstr "批次停止" + #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263 msgid "Burst In" @@ -1081,11 +1046,11 @@ msgid "CD/DVD Drive" msgstr "CD/DVD 裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399 msgid "CIDR" msgstr "CIDR" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217 @@ -1111,23 +1076,23 @@ msgstr "CPU 權重" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 使用量" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137 msgid "CPU(s)" @@ -1142,11 +1107,11 @@ msgstr "CRM 狀態" msgid "CT" msgstr "CT" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104 msgid "CT Templates" msgstr "CT 範本" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81 msgid "CT Volumes" msgstr "CT 磁區" @@ -1155,9 +1120,8 @@ msgid "Cache" msgstr "快取" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321 -#, fuzzy msgid "Cancel Edit" -msgstr "取消" +msgstr "取消編輯" #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52 msgid "Cannot remove disk image." @@ -1175,15 +1139,15 @@ msgstr "" msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277 msgid "Cartridge Memory" msgstr "磁帶匣" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:457 msgid "Case-Sensitive" -msgstr "" +msgstr "區分大小寫" #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 @@ -1195,11 +1159,11 @@ msgstr "類別目錄" msgid "Catalog Media" msgstr "類別媒體" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210 msgid "Ceph Pool" msgstr "Ceph 集區" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55 msgid "Ceph Version" msgstr "Ceph 版本" @@ -1226,12 +1190,12 @@ msgid "Certificate" msgstr "憑證" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195 msgid "Certificate Chain" msgstr "憑證串鏈" #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186 +#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26 @@ -1262,7 +1226,7 @@ msgstr "變更密碼" msgid "Change Protection" msgstr "變更保護狀態" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 msgid "Change global Ceph flags" msgstr "變更全域 Ceph 標籤" @@ -1274,8 +1238,8 @@ msgstr "變更 '{0}' 的擁有者" msgid "Change protection of '{0}'" msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 msgid "Changelog" msgstr "變更記錄" @@ -1289,7 +1253,7 @@ msgstr "抽換器" msgid "Changers" msgstr "抽換器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263 #, fuzzy msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries." msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!" @@ -1302,13 +1266,13 @@ msgstr "" msgid "Channel" msgstr "頻道" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30 msgid "Character Device" msgstr "字元裝置" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:165 msgid "Check" msgstr "檢查" @@ -1331,16 +1295,16 @@ msgid "" "Container." msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:733 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:731 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234 #, fuzzy msgid "Chunk Order" msgstr "順序" -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "圓形" #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 msgid "ClamAV" @@ -1350,7 +1314,7 @@ msgstr "ClamAV" msgid "ClamAV update" msgstr "ClamAV 更新" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714 msgid "Class" msgstr "等級" @@ -1408,9 +1372,9 @@ msgstr "客戶端金鑰" msgid "Client Message Rate Limit" msgstr "客戶端訊息速率限制" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42 @@ -1420,7 +1384,7 @@ msgstr "客戶端訊息速率限制" msgid "Clone" msgstr "複製" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 @@ -1474,10 +1438,9 @@ msgstr "叢集網路" msgid "Cluster Nodes" msgstr "叢集節點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141 msgid "Cluster Resource Scheduling" -msgstr "叢集資源 (平均)" +msgstr "叢集資源編排" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469 msgid "Cluster Resources (average)" @@ -1496,10 +1459,10 @@ msgstr "叢集記錄" msgid "Collapse All" msgstr "全部折疊" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:463 msgid "Color Overrides" -msgstr "" +msgstr "覆寫顏色" #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 msgid "Command" @@ -1507,11 +1470,10 @@ msgstr "指令" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 @@ -1525,8 +1487,8 @@ msgstr "指令" #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 @@ -1549,7 +1511,7 @@ msgstr "指令" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102 @@ -1567,7 +1529,7 @@ msgstr "指令" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 @@ -1588,7 +1550,7 @@ msgstr "指令" #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -1597,12 +1559,12 @@ msgstr "備註" msgid "Community" msgstr "社群" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348 @@ -1614,7 +1576,7 @@ msgstr "壓縮" msgid "Config Version" msgstr "設定版本" -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131 msgid "Config locked ({0})" msgstr "組態已鎖定 ({0})" @@ -1622,10 +1584,10 @@ msgstr "組態已鎖定 ({0})" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 @@ -1636,7 +1598,7 @@ msgstr "設定" msgid "Configuration Database" msgstr "設定資料庫" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235 msgid "Configuration Unsupported" msgstr "未支援的設定" @@ -1644,7 +1606,7 @@ msgstr "未支援的設定" msgid "Configuration change only, no data will be deleted." msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1663,10 +1625,10 @@ msgstr "已配置" #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240 @@ -1695,25 +1657,25 @@ msgstr "確認移除 TFA" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224 msgid "Confirm your ({0}) password" msgstr "確認您的 ({0}) 密碼" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669 msgid "Connection error" msgstr "連線錯誤" @@ -1721,15 +1683,15 @@ msgstr "連線錯誤" msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162 msgid "Console" msgstr "主控台" @@ -1748,12 +1710,12 @@ msgstr "主控台模式" msgid "Contact" msgstr "連絡人" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180 msgid "Container" msgstr "容器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 msgid "Container template" msgstr "容器範本" @@ -1762,19 +1724,19 @@ msgid "Container {0} on node '{1}'" msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831 @@ -1804,8 +1766,8 @@ msgstr "控制器" msgid "Controllers" msgstr "控制器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129 @@ -1815,8 +1777,8 @@ msgstr "轉換成範本" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -1838,7 +1800,7 @@ msgstr "複製復原金鑰" msgid "Copy Secret Value" msgstr "複製密鑰值" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006 msgid "Copy data" msgstr "複製資料" @@ -1870,30 +1832,29 @@ msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph" msgid "Count" msgstr "數量" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 +#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87 @@ -1907,11 +1868,11 @@ msgstr "數量" #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 msgid "Create" msgstr "建立" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20 msgid "Create CT" msgstr "建立 CT" @@ -1920,7 +1881,7 @@ msgstr "建立 CT" msgid "Create CephFS" msgstr "建立 CephFS" -#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 +#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 msgid "Create Cluster" @@ -1930,7 +1891,7 @@ msgstr "建立叢集" msgid "Create Device Nodes" msgstr "建立裝置節點" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 msgid "Create VM" msgstr "建立 VM" @@ -1943,11 +1904,6 @@ msgstr "建立 VM" msgid "Created" msgstr "建立" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254 -#, fuzzy -msgid "Creation time" -msgstr "建立" - #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421 msgid "Current Auth ID" msgstr "目前 Auth ID" @@ -2002,7 +1958,7 @@ msgstr "DKIM" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2085,15 +2041,14 @@ msgid "Database Mirror" msgstr "資料庫鏡像" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384 msgid "Datacenter" msgstr "資料中心" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17 @@ -2132,10 +2087,9 @@ msgstr "資料儲存區" #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -2144,7 +2098,7 @@ msgstr "日期" msgid "Day" msgstr "日" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 msgid "Days" msgstr "日" @@ -2152,7 +2106,7 @@ msgstr "日" msgid "Days to show" msgstr "要顯示幾日" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 msgid "Deactivate" msgstr "停用" @@ -2173,7 +2127,7 @@ msgstr "重複資料刪除" msgid "Deduplication Factor" msgstr "重複資料刪除比例" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905 msgid "Deep Scrub" msgstr "深層 Scrub" @@ -2183,11 +2137,11 @@ msgstr "深層 Scrub OSD.{0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 msgid "Default" @@ -2198,9 +2152,8 @@ msgid "Default (Always)" msgstr "預設 (總是)" #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18 -#, fuzzy msgid "Default (Errors)" -msgstr "預設 (總是)" +msgstr "預設 (錯誤)" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39 msgid "Default Datastore" @@ -2218,25 +2171,19 @@ msgstr "預設命名空間" msgid "Default Relay" msgstr "預設轉送" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207 msgid "Default Sync Options" msgstr "預設同步選項" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148 msgid "Default sync options can be set by editing the realm." msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339 -msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169 msgid "Defaults to origin" msgstr "回到預設原點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178 msgid "Defaults to requesting host URI" msgstr "預設請求主機 URI" @@ -2256,20 +2203,20 @@ msgstr "延遲" msgid "Delay Warning Time (hours)" msgstr "延遲警告時間 (時)" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265 msgid "Delete Custom Certificate" msgstr "刪除自訂憑證" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046 msgid "Delete Snapshot" msgstr "刪除快照" @@ -2281,11 +2228,11 @@ msgstr "刪除所有備份群組" msgid "Delete all Messages" msgstr "刪除所有郵件" -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?" msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 msgid "Delete existing encryption key" msgstr "刪除現有的加密金鑰" @@ -2293,15 +2240,15 @@ msgstr "刪除現有的加密金鑰" msgid "Delete source" msgstr "刪除來源" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420 msgid "" "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " "created with it!" msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 +#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6 -#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146 +#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 msgid "Deliver" msgstr "傳遞" @@ -2310,11 +2257,11 @@ msgstr "傳遞" msgid "Deliver to" msgstr "傳遞至" -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 msgid "Dense" -msgstr "" +msgstr "密集" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426 @@ -2325,8 +2272,8 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 -#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97 +#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 @@ -2341,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "說明" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236 msgid "Description of the job" msgstr "該作業的描述" @@ -2356,18 +2303,18 @@ msgstr "目標連接埠" msgid "Destination" msgstr "目標位址" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220 @@ -2379,10 +2326,9 @@ msgstr "銷毀" msgid "Destroy '{0}'" msgstr "銷毀 '{0}'" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 msgid "Destroy MON" -msgstr "銷毀 MDS" +msgstr "銷毀 MON" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99 msgid "Destroy Namespace '{0}'" @@ -2390,9 +2336,9 @@ msgstr "銷毀命名空間 '{0}'" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43 msgid "Destroy all data (dangerous!)" -msgstr "" +msgstr "銷毀所有資料 (危險!)" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 msgid "Destroy image from unknown guest" msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像" @@ -2405,15 +2351,13 @@ msgstr "銷毀客體機沒有用到的磁碟" msgid "Detach" msgstr "中斷連結" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 msgid "Detail" msgstr "詳細內容" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77 msgid "Details" msgstr "詳細內容" @@ -2421,7 +2365,6 @@ msgstr "詳細內容" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112 @@ -2436,15 +2379,10 @@ msgstr "裝置" msgid "Device Class" msgstr "裝置等級" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236 msgid "Device Ineligible" msgstr "裝置不符" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228 -#, fuzzy -msgid "Device node" -msgstr "裝置" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102 msgid "Devices" msgstr "裝置" @@ -2459,10 +2397,10 @@ msgstr "位數" msgid "Direction" msgstr "方向" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170 @@ -2471,12 +2409,12 @@ msgstr "方向" msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403 msgid "Directory Storage" msgstr "Directory 儲存" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511 msgid "Disable" msgstr "停用" @@ -2489,7 +2427,7 @@ msgid "Disable arp-nd suppression" msgstr "停用 arp-nd suppression" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423 msgid "Disabled" msgstr "停用" @@ -2511,17 +2449,11 @@ msgstr "捨棄位址驗證資料庫" msgid "Disclaimer" msgstr "免責聲明" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105 msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549 -#, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "斷線" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 @@ -2543,11 +2475,11 @@ msgstr "磁碟動作" msgid "Disk IO" msgstr "磁碟 IO" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 msgid "Disk Move" msgstr "磁碟移動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213 @@ -2555,20 +2487,20 @@ msgstr "磁碟移動" msgid "Disk image" msgstr "磁碟映像" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151 msgid "Disk size" msgstr "磁碟大小" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242 msgid "Disk usage" msgstr "磁碟使用量" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 msgid "Disks" @@ -2591,8 +2523,8 @@ msgstr "DNS 首碼" msgid "Dns server" msgstr "DNS 伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291 msgid "Do not encrypt backups" msgstr "不要加密備份" @@ -2600,7 +2532,7 @@ msgstr "不要加密備份" msgid "Do not use any media" msgstr "不要使用任何媒體" -#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352 +#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226 msgid "Documentation" msgstr "說明文件" @@ -2617,9 +2549,7 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 -#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28 -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 +#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 @@ -2631,25 +2561,20 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊" msgid "Domain" msgstr "網域" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151 -msgid "Done" -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53 msgid "Down" msgstr "離線" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230 -#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121 -#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306 +#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114 +#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13 @@ -2661,7 +2586,7 @@ msgstr "下載" msgid "Download '{0}'" msgstr "下載 '{0}'" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314 msgid "Download as" msgstr "下載為" @@ -2681,9 +2606,9 @@ msgstr "可經由拖曳改變順序" #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393 @@ -2730,11 +2655,11 @@ msgid "Duplicate link number not allowed." msgstr "不允許連結編號重複。" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 @@ -2752,7 +2677,7 @@ msgstr "動態" #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118 msgid "E-Mail" msgstr "郵件" @@ -2772,8 +2697,7 @@ msgstr "郵件位址" msgid "E-Mail addresses of '{0}'" msgstr "郵件位址於 '{0}'" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 msgid "E-Mail attribute" msgstr "E-Mail 屬性" @@ -2799,13 +2723,13 @@ msgstr "設定郵件 ‘寄件者:’" msgid "EMail attribute name(s)" msgstr "郵件屬性名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 @@ -2820,15 +2744,15 @@ msgstr "郵件屬性名稱" #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132 @@ -2842,7 +2766,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱" #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368 @@ -2869,7 +2793,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128 @@ -2882,20 +2806,19 @@ msgid "Edit" msgstr "編輯" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147 msgid "Edit Notes" msgstr "編輯備註" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344 -#, fuzzy msgid "Edit Tags" -msgstr "編輯網域" +msgstr "編輯標籤" #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221 msgid "Edit dashboard settings" msgstr "編輯儀表板設定" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)" @@ -2908,7 +2831,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Egress" msgstr "輸出" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450 msgid "" "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定" @@ -2924,7 +2847,7 @@ msgstr "退出" msgid "Eject Media" msgstr "退出媒體" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195 msgid "Email" msgstr "電子郵件" @@ -2933,14 +2856,18 @@ msgstr "電子郵件" msgid "Email from address" msgstr "寄件人郵件位址" +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 +msgid "Email notification" +msgstr "郵件提醒" + #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 msgid "Enable" msgstr "啓用" @@ -2961,13 +2888,11 @@ msgstr "啟用 TLS" msgid "Enable TLS Logging" msgstr "啟用 TLS 記錄" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116 msgid "Enable new" msgstr "啓用新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274 msgid "Enable new users" msgstr "啓用新使用者" @@ -2976,19 +2901,19 @@ msgid "Enable quota" msgstr "啓用配額" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139 @@ -3008,11 +2933,11 @@ msgstr "啓用配額" #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451 msgid "Enabled for Windows" msgstr "在 Windows 啟用" @@ -3021,13 +2946,13 @@ msgid "Encrypt OSD" msgstr "加密 OSD" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058 msgid "Encrypted" msgstr "加密" -#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453 +#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 msgid "Encryption" msgstr "加密" @@ -3037,7 +2962,7 @@ msgstr "加密" msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "加密指紋" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 msgid "Encryption Key" @@ -3052,7 +2977,7 @@ msgid "End" msgstr "結束" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82 msgid "End Time" msgstr "結束時間" @@ -3061,7 +2986,7 @@ msgstr "結束時間" msgid "Enter URL to download" msgstr "輸入網址下載" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220 msgid "Enterprise repository needs valid subscription" msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援" @@ -3069,30 +2994,28 @@ msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援" msgid "Entropy source" msgstr "熵來源" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133 msgid "Entry" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007 msgid "Erase data" msgstr "抹除資料" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182 @@ -3106,10 +3029,8 @@ msgstr "抹除資料" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89 @@ -3120,12 +3041,12 @@ msgstr "抹除資料" #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 -#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 +#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485 @@ -3136,42 +3057,42 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493 @@ -3194,17 +3115,18 @@ msgstr "抹除資料" #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113 @@ -3289,14 +3211,14 @@ msgstr "每 {0} 分鐘" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573 msgid "Example" msgstr "範例" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390 msgid "Exclude selected VMs" msgstr "不包括已選取的 VM" @@ -3304,7 +3226,7 @@ msgstr "不包括已選取的 VM" msgid "Existing LDAP address" msgstr "現有 LDAP 位址" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 msgid "Existing volume groups" msgstr "現有的磁區群組" @@ -3330,14 +3252,14 @@ msgstr "實驗性質" #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 msgid "Expire" msgstr "有效期限" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329 msgid "Expires" msgstr "有效期限" @@ -3354,10 +3276,6 @@ msgstr "匯出媒體集" msgid "External SMTP Port" msgstr "外部 SMTP 連接埠" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49 -msgid "Extra ID" -msgstr "" - #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50 msgid "FQDN or IP-address" msgstr "FQDN 或 IP 位址" @@ -3380,13 +3298,12 @@ msgstr "失敗" msgid "Failing" msgstr "失敗次數" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 msgid "Fallback Server" msgstr "備援伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840 msgid "Fallback from storage config" msgstr "" @@ -3394,7 +3311,7 @@ msgstr "" msgid "Family" msgstr "系列" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485 msgid "Fatal parsing error for at least one repository" msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。" @@ -3416,12 +3333,12 @@ msgstr "欄位" msgid "Fields" msgstr "選擇要匯出的欄位" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:723 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:721 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -3432,7 +3349,7 @@ msgstr "檔案" msgid "File Restore" msgstr "檔案還原" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014 msgid "File Restore Download" msgstr "檔案還原下載" @@ -3441,7 +3358,7 @@ msgstr "檔案還原下載" msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137 msgid "" "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory " "instead." @@ -3458,8 +3375,8 @@ msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39 -#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 +#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 msgid "Filesystem" msgstr "檔案系統" @@ -3496,9 +3413,9 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 @@ -3513,9 +3430,8 @@ msgid "Finish" msgstr "完成" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333 -#, fuzzy msgid "Finish Edit" -msgstr "完成" +msgstr "完成編輯" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 @@ -3523,8 +3439,8 @@ msgstr "完成" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 @@ -3541,15 +3457,10 @@ msgid "First Ceph monitor" msgstr "第一個 Ceph 監視器" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 msgid "First Name" msgstr "名" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293 -#, fuzzy -msgid "First Name attribute" -msgstr "名" - #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33 msgid "First Saturday each month" msgstr "每個月的第一個週六" @@ -3594,7 +3505,7 @@ msgstr "字型系列" msgid "Font-Size" msgstr "字型大小" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" @@ -3608,11 +3519,6 @@ msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。" msgid "Force" msgstr "強制" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115 -#, fuzzy -msgid "Force Stop" -msgstr "強制" - #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407 msgid "Force all Tapes" msgstr "" @@ -3621,15 +3527,11 @@ msgstr "" msgid "Force new Media-Set" msgstr "強制增加媒體集" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116 -msgid "Force stop guest if shutdown times out." -msgstr "" - #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 msgid "Forget Snapshot" msgstr "刪除快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" msgstr "無法提交,其中可能有無效值" @@ -3638,7 +3540,7 @@ msgstr "無法提交,其中可能有無效值" #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805 @@ -3693,8 +3595,8 @@ msgstr "來自裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203 msgid "From File" msgstr "上傳檔案" @@ -3707,12 +3609,7 @@ msgstr "從插槽" msgid "From backup configuration" msgstr "從備份設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174 -#, fuzzy -msgid "Front Address" -msgstr "節點位址" - -#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 msgid "Full" @@ -3745,12 +3642,12 @@ msgstr "廢棄項目清理排程" msgid "Garbage collections" msgstr "廢棄項目清理" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39 @@ -3759,12 +3656,11 @@ msgid "Gateway" msgstr "閘道" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39 msgid "General" @@ -3810,28 +3706,18 @@ msgstr "列入灰名單郵件" msgid "Group" msgstr "群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252 msgid "Group Filter" msgstr "群組篩選器" -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48 -#, fuzzy -msgid "Group Guest Types" -msgstr "群組 classes" - #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199 msgid "Group Permission" msgstr "群組權限" -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35 -#, fuzzy -msgid "Group Templates" -msgstr "範本" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236 msgid "Group classes" msgstr "群組 classes" @@ -3843,14 +3729,14 @@ msgstr "群組成員" msgid "Group objectclass" msgstr "群組 objectclass" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 msgid "Groupname attr." msgstr "群組名稱屬性" -#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224 +#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92 msgid "Groups" msgstr "群組" @@ -3859,7 +3745,7 @@ msgstr "群組" msgid "Groups of '{0}'" msgstr "'{0}' 的群組" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295 msgid "Guest" msgstr "客體" @@ -3892,29 +3778,26 @@ msgstr "來賓使用者" msgid "Guests" msgstr "客體" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640 -#, fuzzy -msgid "Guests Without Backup Job" +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659 +msgid "Guests without backup job" msgstr "沒有備份作業的客體機" #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201 msgid "HA Group" msgstr "高可用性群組" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149 msgid "HA Scheduling" -msgstr "廢棄項目清理排程" +msgstr "HA 編排" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120 msgid "HA Settings" msgstr "高可用性設定" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134 msgid "HA State" msgstr "高可用性狀態" @@ -3937,7 +3820,7 @@ msgstr "HTTP 代理" msgid "Hard Disk" msgstr "硬碟" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33 #, fuzzy msgid "Hardlink" msgstr "硬碟" @@ -3946,7 +3829,7 @@ msgstr "硬碟" msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378 msgid "Hash Policy" msgstr "Hash 原則" @@ -3955,11 +3838,11 @@ msgstr "Hash 原則" msgid "Hash algorithm" msgstr "雜湊演算法" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154 msgid "Hash policy" msgstr "Hash 原則" -#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313 +#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310 msgid "Header" msgstr "標頭" @@ -3979,16 +3862,6 @@ msgstr "標頭" msgid "Health" msgstr "健康狀況" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192 -#, fuzzy -msgid "Heartbeat Back Address" -msgstr "伺服器位址" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180 -#, fuzzy -msgid "Heartbeat Front Address" -msgstr "伺服器位址" - #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 msgid "Help" @@ -4002,7 +3875,7 @@ msgstr "技術支援者" msgid "Heuristic Score" msgstr "啟發式學習計分" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168 msgid "Hibernate" @@ -4034,8 +3907,8 @@ msgid "Hookscript" msgstr "" #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160 @@ -4046,11 +3919,11 @@ msgstr "" msgid "Host" msgstr "主機" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279 msgid "Host CPU usage" msgstr "主機 CPU 使用量" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288 msgid "Host Memory usage" msgstr "主機記憶體使用量" @@ -4062,7 +3935,6 @@ msgstr "主機群組" msgid "Host/IP address or optional port is invalid" msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122 @@ -4072,7 +3944,7 @@ msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效" msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -4091,7 +3963,7 @@ msgstr "時" msgid "Hourly" msgstr "小時" -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 msgid "Hourly Distribution" msgstr "每小時分佈" @@ -4105,8 +3977,8 @@ msgid "ICMP type" msgstr "ICMP 類型" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825 @@ -4114,11 +3986,7 @@ msgstr "ICMP 類型" msgid "ID" msgstr "ID" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51 -msgid "ID may only consist of alphanumeric characters" -msgstr "" - -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274 msgid "IO Delay" msgstr "IO 延遲" @@ -4129,12 +3997,12 @@ msgstr "IO 延遲 (ms)" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88 msgid "IO delay" msgstr "IO 延遲" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 msgid "IO wait" msgstr "IO 等待" @@ -4160,8 +4028,8 @@ msgstr "IP 設定" msgid "IP Network" msgstr "IP 網路" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" @@ -4206,16 +4074,16 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6/CIDR" msgstr "IPv6/CIDR" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91 msgid "ISO Images" msgstr "ISO 映像" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 msgid "ISO image" msgstr "ISO 映像" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:651 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:649 msgid "Idle" msgstr "閒置" @@ -4239,11 +4107,11 @@ msgstr "重要: 儲存您的加密金鑰" #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38 msgid "In" -msgstr "內送" +msgstr "In" #: pmg-gui/js/Utils.js:116 msgid "In & Out" -msgstr "內送 & 外寄" +msgstr "In & Out" #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 msgid "Include Empty Senders" @@ -4269,8 +4137,8 @@ msgstr "包含所有群組" msgid "Include in Backup" msgstr "包含在備份裡" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384 msgid "Include selected VMs" msgstr "包括已選取的 VM" @@ -4279,7 +4147,7 @@ msgstr "包括已選取的 VM" msgid "Include volume in backup job" msgstr "在備份作業中包含這個 Volume" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572 msgid "Included disks" msgstr "包括磁碟" @@ -4296,7 +4164,7 @@ msgstr "內送郵件流量" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 msgid "Incoming Mails" msgstr "內送郵件" @@ -4318,12 +4186,12 @@ msgstr "資訊" msgid "Ingress" msgstr "輸入" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373 msgid "Initialize Disk with GPT" msgstr "以 GPT 初始化磁碟" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716 #, fuzzy msgid "Inode" msgstr "節點" @@ -4369,22 +4237,22 @@ msgstr "內部 SMTP 連接埠" msgid "Interval" msgstr "頻率" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382 -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 msgid "Invalid Value" msgstr "無效的數值" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56 msgid "Invalid characters in pool name" -msgstr "" +msgstr "集區名稱中有無效的字元" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492 msgid "Invalid file size" msgstr "無效的檔案大小" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503 msgid "Invalid file size: " msgstr "無效的檔案大小: " @@ -4401,7 +4269,7 @@ msgstr "無效的權限路徑。" msgid "Inventory" msgstr "庫存" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 msgid "Inventory Update" msgstr "庫存更新" @@ -4417,7 +4285,7 @@ msgstr "此權仗是否已經註冊過?" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301 msgid "Issuer" msgstr "簽發者" @@ -4449,25 +4317,25 @@ msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。" msgid "Item" msgstr "{0} 分" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73 msgid "Iterations" msgstr "重複" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300 msgid "Job" msgstr "作業" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232 msgid "Job Comment" msgstr "作業備註" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722 msgid "Job Detail" msgstr "作業細節" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150 @@ -4485,7 +4353,7 @@ msgstr "排程作業模擬器" msgid "Join" msgstr "加入" -#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934 +#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168 msgid "Join Cluster" msgstr "加入叢集" @@ -4522,13 +4390,13 @@ msgstr "KVM 硬體虛擬化" msgid "Keep" msgstr "保留" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285 msgid "Keep All" msgstr "保留全部" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49 msgid "Keep Daily" @@ -4536,7 +4404,7 @@ msgstr "保留最近天數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75 msgid "Keep Hourly" @@ -4544,7 +4412,7 @@ msgstr "保留最近時數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41 msgid "Keep Last" @@ -4552,7 +4420,7 @@ msgstr "保留最近份數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57 msgid "Keep Monthly" @@ -4560,7 +4428,7 @@ msgstr "保留最近月數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84 msgid "Keep Weekly" @@ -4568,7 +4436,7 @@ msgstr "保留最近週數" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92 msgid "Keep Yearly" @@ -4578,7 +4446,7 @@ msgstr "保留最近年數" msgid "Keep all backups" msgstr "保留所有備份" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270 msgid "Keep encryption key" msgstr "保持加密金鑰" @@ -4598,7 +4466,7 @@ msgid "Kernel Version" msgstr "Linux 核心版本" #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 msgid "Key" msgstr "金鑰" @@ -4622,8 +4490,7 @@ msgstr "鍵盤配置" msgid "LDAP Group" msgstr "LDAP 群組" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 伺服器" @@ -4635,33 +4502,19 @@ msgstr "LDAP 使用者" msgid "LDAP filter" msgstr "IP 篩選器" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257 -#, fuzzy -msgid "LV Name" -msgstr "姓" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260 -#, fuzzy -msgid "LV Path" -msgstr "路徑" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263 -msgid "LV UUID" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 msgid "LVM Storage" msgstr "LVM 儲存" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010 msgid "LVM-Thin Storage" msgstr "LVM-Thin 儲存" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35 msgid "LXC Container" @@ -4672,11 +4525,11 @@ msgstr "LXC 容器" msgid "Label" msgstr "標籤" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:496 msgid "Label Information" msgstr "標籤資訊" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 msgid "Label Media" @@ -4684,10 +4537,10 @@ msgstr "標籤媒體" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213 +#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369 -#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260 +#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -4705,21 +4558,16 @@ msgid "Last Backup" msgstr "最後備份" #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298 -#, fuzzy -msgid "Last Name attribute" -msgstr "姓" - #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230 #, fuzzy msgid "Last Prune" msgstr "剪除" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253 msgid "Last Sync" msgstr "上次同步" @@ -4728,13 +4576,13 @@ msgstr "上次同步" msgid "Last Update" msgstr "上次更新" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 msgid "Last Verification" msgstr "上一次驗證" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 msgid "Last checked" msgstr "上次檢查時間" @@ -4808,7 +4656,7 @@ msgstr "即時還原" msgid "Load" msgstr "載入" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 msgid "Load Media" msgstr "載入媒體" @@ -4824,8 +4672,8 @@ msgstr "載入 SSH 金鑰檔案" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107 msgid "Load average" msgstr "平均負載" @@ -4835,7 +4683,7 @@ msgstr "平均負載" msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." @@ -4867,18 +4715,22 @@ msgstr "本機擁有者" msgid "Local Store" msgstr "本機儲存" +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103 +msgid "Local Time" +msgstr "本地時間" + #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 msgid "Location" msgstr "位置" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272 msgid "Lock" msgstr "鎖定" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381 msgid "Log" msgstr "記錄" @@ -4887,7 +4739,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log In" msgstr "登入" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 msgid "Log Rotation" msgstr "記錄循環" @@ -4895,7 +4747,7 @@ msgstr "記錄循環" msgid "Log burst limit" msgstr "記錄突發限制" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691 msgid "Log in as root to install." msgstr "請以 root 登入進行安裝。" @@ -4927,12 +4779,12 @@ msgstr "" msgid "Login failed. Please try again" msgstr "登入失敗,請重新登入" -#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270 +#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469 msgid "Logs" msgstr "記錄" @@ -4945,23 +4797,18 @@ msgstr "最耗時作業" msgid "Loopback Interface" msgstr "回送介面" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320 msgid "Lower" msgstr "下限" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169 msgid "MAC address" msgstr "MAC 位址" -#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 -#, fuzzy -msgid "MAC address for Wake on LAN" -msgstr "MAC 位址首碼" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 msgid "MAC address prefix" msgstr "MAC 位址首碼" @@ -4978,7 +4825,7 @@ msgstr "MDev 類型" msgid "MIME type" msgstr "MIME 類型" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538 msgid "MTU" msgstr "" @@ -5058,7 +4905,7 @@ msgid "Manage HA" msgstr "受高可用性管理" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816 msgid "Manage {0}" msgstr "管理 {0}" @@ -5120,7 +4967,6 @@ msgid "Max scan size" msgstr "最大掃描大小" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107 @@ -5143,7 +4989,7 @@ msgstr "最多重新遷移" msgid "Max. Restart" msgstr "最多重新啟動" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308 msgid "Maximal Workers/bulk-action" msgstr "最大 背景工作/批次操作 數" @@ -5193,7 +5039,7 @@ msgstr "Mediated 裝置" msgid "Members" msgstr "成員" -#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440 +#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222 @@ -5210,21 +5056,20 @@ msgstr "成員" msgid "Memory" msgstr "記憶體" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 msgid "Memory size" msgstr "記憶體大小" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216 msgid "Memory usage" msgstr "記憶體使用量" @@ -5262,14 +5107,14 @@ msgstr "中繼資料已使用" msgid "Metric Server" msgstr "指標伺服器" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96 @@ -5277,21 +5122,21 @@ msgstr "指標伺服器" msgid "Migrate" msgstr "遷移" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 msgid "Migrate all VMs and Containers" msgstr "遷移所有虛擬機和容器" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289 msgid "Migration" msgstr "遷移" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99 msgid "Migration Settings" msgstr "遷移設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280 msgid "Min. # of PGs" -msgstr "" +msgstr "最少 # PG 數量" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94 @@ -5317,11 +5162,10 @@ msgstr "" msgid "Mixed Subscriptions" msgstr "綜合技術支援合約" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208 @@ -5329,11 +5173,10 @@ msgstr "綜合技術支援合約" msgid "Mode" msgstr "模式" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485 msgid "Mode: {0}" -msgstr "管理 {0}" +msgstr "模式: {0}" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303 @@ -5349,7 +5192,7 @@ msgstr "管理 {0}" msgid "Model" msgstr "型號" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286 msgid "Modified" msgstr "最後修改" @@ -5372,7 +5215,7 @@ msgid "Monday to Friday" msgstr "週一至週五" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309 msgid "Monitor" msgstr "監視器" @@ -5394,7 +5237,7 @@ msgstr "月" msgid "Monthly" msgstr "月" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177 @@ -5405,7 +5248,7 @@ msgstr "月" msgid "More" msgstr "更多" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050 msgid "Mount" msgstr "掛載" @@ -5428,19 +5271,19 @@ msgstr "掛接選項" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 msgid "Mount point volumes are also erased." -msgstr "" +msgstr "掛接點磁區也會刪除。" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387 msgid "Move Storage" msgstr "遷移儲存" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move Volume" msgstr "遷移磁區" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28 msgid "Move disk" msgstr "遷移磁碟" @@ -5473,13 +5316,13 @@ msgid "Must start with" msgstr "必須開頭以" #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 msgid "My Settings" msgstr "我的設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313 msgid "N/A" msgstr "無" @@ -5487,17 +5330,17 @@ msgstr "無" msgid "NFS Version" msgstr "NFS 版本" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags." -msgstr "" +msgstr "注意:以下標籤也同時被定義為已註冊標籤" #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list." -msgstr "" +msgstr "注意:以下標籤也在使用者允許清單中被訂義。" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327 msgid "NOW" @@ -5505,13 +5348,13 @@ msgstr "現在" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 @@ -5523,18 +5366,19 @@ msgstr "現在" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 @@ -5544,16 +5388,16 @@ msgstr "現在" #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47 @@ -5577,8 +5421,7 @@ msgstr "現在" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71 @@ -5612,11 +5455,10 @@ msgid "Name, Format, Notes" msgstr "名稱, 格式, 備註" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33 @@ -5656,13 +5498,12 @@ msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩" msgid "Netmask for Greylisting IPv6" msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -5671,8 +5512,8 @@ msgstr "網路" msgid "Network Config" msgstr "網路設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 @@ -5684,9 +5525,9 @@ msgstr "網路裝置" msgid "Network Interfaces" msgstr "網路介面" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234 msgid "Network traffic" msgstr "網路流量" @@ -5704,8 +5545,7 @@ msgid "Networks" msgstr "網路" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21 msgid "Never" @@ -5730,7 +5570,7 @@ msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}" msgid "Next" msgstr "繼續" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314 msgid "Next Free VMID Range" msgstr "可用 VMID 範圍" @@ -5738,32 +5578,31 @@ msgstr "可用 VMID 範圍" msgid "Next Media" msgstr "下個媒體" -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258 msgid "Next Run" msgstr "下次執行" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 msgid "Next Sync" msgstr "下次同步" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135 msgid "Next due date" msgstr "下個到期日" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:143 msgid "No" msgstr "否" @@ -5844,7 +5683,7 @@ msgstr "沒有可用的說明" msgid "No Mount-Units found" msgstr "沒有找到掛接裝置" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834 msgid "No OSD selected" msgstr "沒有選擇 OSD" @@ -5852,21 +5691,19 @@ msgstr "沒有選擇 OSD" msgid "No Objects" msgstr "沒有物件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102 -#, fuzzy msgid "No Overrides" -msgstr "覆寫" +msgstr "無覆寫" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 msgid "No Plugins configured" msgstr "沒有已配置的外掛" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501 msgid "No Registered Tags" -msgstr "註冊" +msgstr "無已註冊標籤" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 msgid "No Reports" @@ -5889,15 +5726,13 @@ msgid "No Subscription" msgstr "沒有技術支援合約" #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293 -#, fuzzy msgid "No Tags" -msgstr "沒有作業" +msgstr "無標籤" #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72 -#, fuzzy msgid "No Tags defined" -msgstr "沒有找到作業" +msgstr "無定義標籤" #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 msgid "No Tasks" @@ -5907,17 +5742,21 @@ msgstr "沒有作業" msgid "No Tasks found" msgstr "沒有找到作業" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148 msgid "No VM selected" msgstr "沒有選擇 VM" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 +msgid "No Volume Groups found" +msgstr "未找到磁區群組" + +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79 msgid "No Warnings/Errors" msgstr "沒有警告/錯誤" #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}" -msgstr "" +msgstr "在命名空間中 {0} 沒有找到可以使用的快照" #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 msgid "No backups on remote" @@ -5929,12 +5768,12 @@ msgid "No cache" msgstr "無快取" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173 msgid "No change" msgstr "沒有修改" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455 msgid "No changes" msgstr "沒有修改" @@ -5949,7 +5788,7 @@ msgstr "沒有修改" msgid "No data in database" msgstr "資料庫中無資料" -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 msgid "No default available" msgstr "無預設值" @@ -5958,7 +5797,6 @@ msgid "No match found" msgstr "沒有找到符合" #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38 -#, fuzzy msgid "No namespaces accessible." msgstr "沒有可用的命名空間。" @@ -5976,7 +5814,7 @@ msgstr "無網路資訊" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 msgid "No restrictions" msgstr "無限制" @@ -5988,19 +5826,19 @@ msgstr "沒有執行中的作業" msgid "No schedule setup." msgstr "沒有設定排程。" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11 -msgid "No simulation done" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245 msgid "No such service configured." msgstr "沒有設定這項服務。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94 +msgid "No thinpools found" +msgstr "沒有找到 thinpools" + +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 msgid "No updates available." msgstr "沒有可用的更新。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 msgid "No valid subscription" @@ -6010,18 +5848,13 @@ msgstr "目前沒有技術支援合約" msgid "No {0} configured." msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 -#, fuzzy -msgid "No {0} found" -msgstr "沒有找到磁碟" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213 msgid "No {0} repository enabled!" msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!" -msgstr "" +msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。" #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172 @@ -6030,25 +5863,26 @@ msgstr "" msgid "No {0} selected" msgstr "沒有選擇 {0}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45 @@ -6059,15 +5893,10 @@ msgstr "沒有選擇 {0}" msgid "Node" msgstr "節點" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617 msgid "Node is offline" msgstr "節點離線" -#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126 -msgid "Node to scan" -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 msgid "Nodename" msgstr "節點名稱" @@ -6084,12 +5913,12 @@ msgstr "節點名稱" #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223 msgid "Non production-ready repository enabled!" msgstr "沒有啟用正式套件庫!" @@ -6097,10 +5926,10 @@ msgstr "沒有啟用正式套件庫!" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6 @@ -6120,9 +5949,8 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address." msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170 -#, fuzzy msgid "Not a valid color." -msgstr "列表中沒有可用的主機" +msgstr "不是有效的顏色" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179 msgid "Not a valid list of hosts" @@ -6152,12 +5980,12 @@ msgstr "沒有配置" msgid "Note" msgstr "備註" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393 msgid "Note Template" msgstr "備註範本" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122 msgid "Note:" msgstr "備註:" @@ -6173,8 +6001,8 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186 @@ -6183,16 +6011,11 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "備註" -#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82 -#, fuzzy -msgid "Nothing found" -msgstr "沒有找到 thinpools" - -#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206 +#: pmg-gui/js/Utils.js:506 msgid "Notification" msgstr "提醒" -#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94 +#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152 msgid "Notify" msgstr "通知" @@ -6225,7 +6048,8 @@ msgstr "節點數量" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60 @@ -6244,21 +6068,13 @@ msgstr "作業系統" msgid "OS Type" msgstr "作業系統類型" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141 -msgid "OSD data path" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146 -msgid "OSD object store" -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal" -msgstr "" +msgstr "沒有中際資料的 OSD,可能是先前移除殘留" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213 msgid "OVS options" msgstr "OVS 選項" @@ -6268,14 +6084,14 @@ msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8 msgid "Offline" msgstr "離線" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31 msgid "Ok" @@ -6285,7 +6101,7 @@ msgstr "確定" msgid "On" msgstr "啟用" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 msgid "On failure only" msgstr "只有失敗時" @@ -6295,7 +6111,7 @@ msgstr "只有失敗時" msgid "On-site" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 @@ -6326,8 +6142,8 @@ msgstr "開啟作業" msgid "Open restore wizard for {0}" msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709 msgid "OpenID Connect Server" msgstr "OpenID 連線伺服器" @@ -6349,16 +6165,15 @@ msgstr "OpenID 重新導向失敗,請再試一次" msgid "OpenID redirect failed." msgstr "OpenID 重新導向失敗。" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266 msgid "Optimal # of PGs" -msgstr "" +msgstr "最佳 # PG 數量" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416 msgid "Option" msgstr "選項" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52 @@ -6368,8 +6183,8 @@ msgstr "選項" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358 @@ -6383,7 +6198,7 @@ msgstr "選項" msgid "Order" msgstr "順序" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395 msgid "Order Certificate" msgstr "訂閱憑證" @@ -6393,34 +6208,32 @@ msgstr "訂閱憑證" msgid "Order Certificates Now" msgstr "立即申請憑證" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 msgid "Ordering" -msgstr "順序" +msgstr "排序" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346 msgid "Ordering: {0}" -msgstr "在 {0}" +msgstr "排序 {0}" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343 -#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89 msgid "Origin" msgstr "來源" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56 msgid "Other" msgstr "其它" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233 msgid "Other Error" msgstr "其它錯誤" @@ -6432,7 +6245,7 @@ msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41 msgid "Out" -msgstr "外寄" +msgstr "Out" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64 msgid "Outdated OSDs" @@ -6452,11 +6265,11 @@ msgstr "外寄郵件流量" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 msgid "Outgoing Mails" msgstr "外寄郵件" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234 msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -6492,7 +6305,7 @@ msgid "PCI Device" msgstr "PCI 裝置" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346 msgid "PEM" msgstr "PEM" @@ -6500,24 +6313,19 @@ msgstr "PEM" msgid "PVE Manager Version" msgstr "PVE Manager 版本" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 msgid "Package" msgstr "套件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102 -#, fuzzy -msgid "Package Updates" -msgstr "套件版本" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170 msgid "Package versions" msgstr "套件版本" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 msgid "Parallel jobs" msgstr "平行作業" @@ -6546,7 +6354,7 @@ msgstr "Passthrough 指定裝置" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58 @@ -6555,13 +6363,13 @@ msgstr "Passthrough 指定裝置" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -6578,7 +6386,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250 @@ -6597,7 +6405,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊" msgid "Path" msgstr "路徑" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160 msgid "Pause" @@ -6630,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Pending Changes" msgstr "修改擱置中" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 msgid "Pending changes" msgstr "修改擱置中" @@ -6639,7 +6447,7 @@ msgstr "修改擱置中" msgid "Percentage" msgstr "百分比" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178 msgid "Performance" msgstr "效能" @@ -6665,23 +6473,14 @@ msgstr "權限" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395 -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214 -#, fuzzy -msgid "Physical Device" -msgstr "選擇裝置" - -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200 -msgid "Physical devices used by the OSD" -msgstr "" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35 msgid "Pipe/Fifo" msgstr "" @@ -6768,12 +6567,12 @@ msgid "" "following IP address and fingerprint." msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56 -#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549 +#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204 @@ -6801,12 +6600,12 @@ msgstr "外掛 ID" msgid "Policy" msgstr "原則" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143 @@ -6816,17 +6615,17 @@ msgstr "原則" msgid "Pool" msgstr "集區" -#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 msgid "Pool View" msgstr "集區檢視" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393 msgid "Pool based" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204 msgid "Pool to backup" msgstr "要備份的儲存集區" @@ -6838,14 +6637,13 @@ msgstr "集區/媒體集/快照" msgid "Pools" msgstr "集區" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172 msgid "Port" @@ -6859,11 +6657,11 @@ msgstr "入口" msgid "Ports" msgstr "連接埠" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357 msgid "Ports/Slaves" msgstr "橋接連接埠" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197 msgid "Possible template variables are: {0}" msgstr "可以使用的範本變數: {0}" @@ -6876,25 +6674,24 @@ msgstr "Postscreen" msgid "Pre-Enroll keys" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515 -msgid "Pre-defined:" +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488 +msgid "Pre-defiend:" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60 msgid "Preallocation" msgstr "預先配置" #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67 msgid "Predefined Tags" -msgstr "" +msgstr "預先定義標籤" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33 msgid "Premium" msgstr "進階" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -6927,7 +6724,7 @@ msgid "Priority" msgstr "優先權" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171 msgid "Private Key (Optional)" msgstr "私鑰 (非必要)" @@ -6945,18 +6742,17 @@ msgstr "分離權限" msgid "Privileged" msgstr "權限" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65 msgid "Privileges" msgstr "權限" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151 msgid "Process ID" msgstr "處理程序 ID" -#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103 +#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73 msgid "Processing..." msgstr "處理中..." @@ -6971,8 +6767,8 @@ msgstr "處理器" msgid "Product" msgstr "產品" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled" msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用" @@ -6999,20 +6795,18 @@ msgstr "" msgid "Propagate" msgstr "繼承" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:634 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:632 msgid "Property" msgstr "屬性" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166 @@ -7031,8 +6825,8 @@ msgstr "保護" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861 @@ -7052,7 +6846,7 @@ msgid "Proxmox VE Login" msgstr "Proxmox VE 登入" #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414 +#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413 msgid "Prune" msgstr "剪除" @@ -7072,16 +6866,14 @@ msgstr "全部剪除" msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 -#, fuzzy +#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12 msgid "Prune Job" -msgstr "剪除" +msgstr "剪除作業" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90 -#, fuzzy msgid "Prune Jobs" -msgstr "剪除" +msgstr "剪除作業" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95 @@ -7093,9 +6885,9 @@ msgstr "剪除選項" msgid "Prune Schedule" msgstr "剪除排程" -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54 msgid "Prune group" msgstr "剪除群組" @@ -7108,14 +6900,14 @@ msgid "Prunes" msgstr "剪除" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311 msgid "Public Key Alogrithm" msgstr "公鑰演算法" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317 msgid "Public Key Size" msgstr "公鑰大小" @@ -7124,7 +6916,7 @@ msgstr "公鑰大小" msgid "Public Key Type" msgstr "公鑰類型" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015 msgid "Pull file" msgstr "拉取檔案" @@ -7132,7 +6924,7 @@ msgstr "拉取檔案" msgid "Purge from job configurations" msgstr "從作業設定中清除" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 msgid "Push file" msgstr "推送檔案" @@ -7197,9 +6989,9 @@ msgstr "記憶體" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99 msgid "RAM usage" msgstr "記憶體使用量" @@ -7249,8 +7041,8 @@ msgid "Rate Out Used" msgstr "目前上傳速率" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178 msgid "Rate limit" msgstr "速率限制" @@ -7264,14 +7056,14 @@ msgstr "更新憑證" msgid "Raw disk image" msgstr "Raw 磁碟映像" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117 msgid "Re-Verify After" msgstr "重新驗證於" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 msgid "Read" @@ -7282,7 +7074,7 @@ msgstr "讀取" msgid "Read Label" msgstr "讀取標籤" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 msgid "Read Objects" msgstr "讀取物件" @@ -7301,31 +7093,28 @@ msgid "Read only" msgstr "唯讀" #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295 -#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701 +#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699 msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 msgid "Reads" msgstr "讀取" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35 -#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 +#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77 msgid "Realm" msgstr "領域" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 msgid "Realm Sync" msgstr "領域同步" @@ -7360,30 +7149,26 @@ msgstr "重新指派磁碟至其它 VM" msgid "Reassign volume to another CT" msgstr "重新指派磁區至其它 CT" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 msgid "Rebalance" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 -msgid "Rebalance on Start" -msgstr "" +msgstr "重新平衡" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142 msgid "Reboot" msgstr "重新啟動" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 msgid "Reboot backup server?" msgstr "將備份伺服器重新啟動?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 msgid "Reboot node '{0}'?" msgstr "重新啟動節點 '{0}'?" @@ -7404,7 +7189,7 @@ msgstr "重新啟動 {0}" msgid "Receiver" msgstr "收件者" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208 msgid "Recovery" msgstr "復原" @@ -7418,16 +7203,15 @@ msgid "Recovery Keys" msgstr "復原金鑰" #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100 -#, fuzzy msgid "Recursive" -msgstr "最大遞迴層數" +msgstr "遞迴" #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33 msgid "Referenced disks will always be destroyed." msgstr "" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -7441,7 +7225,7 @@ msgid "Regex" msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 msgid "Register" msgstr "註冊" @@ -7459,11 +7243,10 @@ msgstr "註冊 Webauthn 裝置" msgid "Register {0} Account" msgstr "註冊 {0} 帳戶" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:506 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5 -#, fuzzy msgid "Registered Tags" -msgstr "註冊" +msgstr "已註冊標籤" #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194 msgid "Regular Expression" @@ -7502,15 +7285,14 @@ msgstr "轉送協定" msgid "Relaying" msgstr "轉送" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169 @@ -7550,7 +7332,7 @@ msgstr "遠端命名空間" msgid "Remote Store" msgstr "遠端儲存" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418 msgid "Remote Sync" msgstr "遠端同步" @@ -7559,8 +7341,8 @@ msgstr "遠端同步" msgid "Remotes" msgstr "遠端" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339 msgid "Removal Scheduled" msgstr "移除排程作業" @@ -7569,15 +7351,15 @@ msgstr "移除排程作業" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 -#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 +#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 @@ -7590,14 +7372,8 @@ msgstr "移除排程作業" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359 -#, fuzzy -msgid "Remove ACLs of vanished users" -msgstr "移除已消失項目" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups." msgstr "" @@ -7622,16 +7398,14 @@ msgstr "移除命名空間" msgid "Remove Schedule" msgstr "移除排程" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:160 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:181 msgid "Remove Subscription" msgstr "移除技術支援合約" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123 msgid "Remove Vanished Options" msgstr "移除已消失項目" @@ -7642,7 +7416,7 @@ msgstr "移除所有附件" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 msgid "Remove entry?" msgstr "移除項目?" @@ -7664,35 +7438,27 @@ msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資 msgid "Remove vanished" msgstr "移除已消失項目" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141 msgid "Remove vanished properties from synced users." msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365 -#, fuzzy -msgid "Remove vanished user" -msgstr "移除已消失項目" - -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135 msgid "Remove vanished user and group entries." msgstr "移除已經消失的使用者及群組。" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396 msgid "Renew Certificate" msgstr "更新憑證" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244 msgid "Repeat missed" msgstr "" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324 msgid "Replication" msgstr "複寫" @@ -7710,7 +7476,7 @@ msgid "Replication needs at least two nodes" msgstr "複寫功能至少需要兩個節點" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58 msgid "Repositories" msgstr "套件庫" @@ -7743,7 +7509,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges" msgstr "需要 '{0}' 權限" #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180 -#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962 +#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 @@ -7798,11 +7564,11 @@ msgstr "資源集區" msgid "Resources" msgstr "資源" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" @@ -7817,10 +7583,10 @@ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter" #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306 @@ -7848,19 +7614,19 @@ msgstr "還原媒體集" msgid "Restore Snapshot(s)" msgstr "還原快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48 msgid "Resume" msgstr "繼續" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838 msgid "Retention" msgstr "保留" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263 msgid "Retention Configuration" msgstr "保留原則設置" @@ -7883,21 +7649,21 @@ msgid "Reverse dns" msgstr "反解 DNS" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 msgid "Revert" msgstr "還原" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397 msgid "Revoke Certificate" msgstr "撤銷憑證" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:416 msgid "Rewind Media" msgstr "倒帶媒體" -#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25 +#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131 @@ -7911,15 +7677,15 @@ msgstr "角色" msgid "Roles" msgstr "角色" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 msgid "Rollback" msgstr "倒回" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94 @@ -7932,19 +7698,19 @@ msgstr "啟動磁碟" msgid "Root Disk" msgstr "啟動磁碟" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261 msgid "Root Disk IO Delay (ms)" msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 msgid "Root Disk usage" msgstr "開機磁碟使用量" @@ -7980,10 +7746,10 @@ msgstr "規則" msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 msgid "Run now" msgstr "立即執行" @@ -7997,7 +7763,7 @@ msgstr "執行中" msgid "Running Tasks" msgstr "執行中作業" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113 msgid "S.M.A.R.T. Values" msgstr "S.M.A.R.T 數值" @@ -8074,7 +7840,7 @@ msgstr "與廣域網路相同" msgid "Same as Rate" msgstr "與上傳下載速率相同" -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279 #, fuzzy msgid "Same as bridge" msgstr "與來源相同" @@ -8116,7 +7882,7 @@ msgstr "縮放模式" msgid "Scan" msgstr "掃描" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權" @@ -8124,39 +7890,35 @@ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權" msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them." msgstr "掃描所有已啟用儲存區的未使用磁碟並將其刪除。" -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15 -msgid "Scan for available storages on the selected node" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7 -#, fuzzy -msgid "Scan node" -msgstr "來源節點" - #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118 msgid "Scanning..." msgstr "掃描中..." #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 -#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741 +#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97 msgid "Schedule" msgstr "排程" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772 msgid "Schedule Simulator" msgstr "排程模擬器" @@ -8168,12 +7930,12 @@ msgstr "立即執行排程" msgid "Schedule on '{0}'" msgstr "'{0}' 排程" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Scheduled Verification" msgstr "驗證排程" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92 msgid "Scope" msgstr "範圍" @@ -8189,7 +7951,7 @@ msgstr "範圍" msgid "Score" msgstr "分數" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899 msgid "Scrub" msgstr "" @@ -8199,11 +7961,11 @@ msgstr "" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217 @@ -8281,7 +8043,7 @@ msgid "" "information, deselect for manual entering" msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126 msgid "Selected \"{0}\"" msgstr "已選擇 \"{0}\"" @@ -8290,11 +8052,11 @@ msgstr "已選擇 \"{0}\"" msgid "Selected Mail" msgstr "已選擇郵件" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844 msgid "Selection" msgstr "選擇" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199 msgid "Selection mode" msgstr "選擇模式" @@ -8316,7 +8078,7 @@ msgstr "寄送原始郵件" msgid "Send daily admin reports" msgstr "發送每日系統管理報告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34 msgid "Send email to" msgstr "發送郵件到" @@ -8364,24 +8126,23 @@ msgstr "序列埠" msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。" +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 msgid "Serial terminal" msgstr "序列終端" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477 msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -8394,14 +8155,13 @@ msgstr "伺服器位址" msgid "Server Administration" msgstr "伺服器管理" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:130 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:131 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 msgid "Server ID" msgstr "伺服器 ID" #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 -#, fuzzy msgid "Server Status" msgstr "伺服器狀態" @@ -8410,7 +8170,7 @@ msgid "Server View" msgstr "伺服器檢視" #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571 msgid "" "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。" @@ -8421,8 +8181,8 @@ msgid "" "certificates" msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209 msgid "Server load" msgstr "伺服器負載" @@ -8443,7 +8203,7 @@ msgid "Service-VLAN Protocol" msgstr "" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 msgid "Services" msgstr "服務" @@ -8477,16 +8237,12 @@ msgstr "設定狀態" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61 -msgid "Settings are saved in the local storage of the browser" -msgstr "" - #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73 msgid "Severity" msgstr "嚴重性" @@ -8494,7 +8250,7 @@ msgstr "嚴重性" #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 msgid "Shared" msgstr "共用" @@ -8502,13 +8258,13 @@ msgstr "共用" msgid "Shares" msgstr "共用" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87 msgid "Shell" msgstr "命令列" @@ -8517,7 +8273,7 @@ msgstr "命令列" msgid "Short" msgstr "簡短" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735 msgid "Show" msgstr "顯示" @@ -8545,7 +8301,7 @@ msgstr "顯示指紋" #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 msgid "Show Log" msgstr "顯示記錄" @@ -8564,39 +8320,37 @@ msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值" msgid "Show Users" msgstr "顯示帳號" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 msgid "Show details" msgstr "顯示細節" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 msgid "" "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區" #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59 -#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152 msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128 msgid "Shutdown Policy" msgstr "關機原則" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 msgid "Shutdown backup server?" msgstr "將備份伺服器關機?" -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 msgid "Shutdown node '{0}'?" msgstr "將節點 {0} 關機?" @@ -8633,13 +8387,13 @@ msgstr "簽章" msgid "Signed" msgstr "簽署" -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:138 #, fuzzy msgid "Signed/Offline" msgstr "離線" -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107 +#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86 msgid "Simulate" msgstr "模擬" @@ -8658,18 +8412,17 @@ msgstr "單一磁碟" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230 @@ -8685,7 +8438,7 @@ msgstr "大小" msgid "Size Increment" msgstr "增加大小" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 msgid "Skip Verified" @@ -8696,8 +8449,8 @@ msgstr "略過驗證" msgid "Skip replication" msgstr "不要複寫" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300 msgid "Slaves" msgstr "附掛網路卡" @@ -8710,10 +8463,9 @@ msgstr "插槽" msgid "Smarthost" msgstr "智慧主機" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226 @@ -8733,40 +8485,35 @@ msgstr "選擇快照" msgid "Snapshots" msgstr "快照" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116 msgid "Snippets" msgstr "程式碼片段" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48 -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 msgid "Socket" msgstr "插槽" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343 msgid "Sockets" msgstr "插槽" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34 msgid "Softlink" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730 msgid "Some guests are not covered by any backup job." msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469 msgid "Some suites are misconfigured" msgstr "部份的套件庫配置有錯誤" -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22 -#, fuzzy -msgid "Sort Key" -msgstr "私鑰" - #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126 @@ -8800,11 +8547,6 @@ msgstr "來源節點" msgid "Source port" msgstr "來源連接埠" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82 -msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0" -msgstr "" - #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 msgid "Spam" msgstr "垃圾郵件" @@ -8869,21 +8611,21 @@ msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587 msgid "Standard VGA" msgstr "標準 VGA" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 -#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308 +#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58 msgid "Start" @@ -8894,7 +8636,7 @@ msgid "Start Garbage Collection" msgstr "開始廢棄項目清理" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95 msgid "Start Time" @@ -8917,7 +8659,7 @@ msgstr "建立完成後開機" msgid "Start after restore" msgstr "還原完成後啟動" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 msgid "Start all VMs and Containers" msgstr "啓動所有虛擬機與容器" @@ -8935,7 +8677,7 @@ msgstr "開機後自動啓動" msgid "Start on boot delay" msgstr "啟動後客體開機延遲" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701 msgid "Start the selected backup job now?" msgstr "立即開始所選擇的備份作業?" @@ -8986,7 +8728,7 @@ msgstr "統計資料" #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 -#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 +#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 @@ -8998,50 +8740,51 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection" msgstr "上次廢棄項目清理狀態" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144 +#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266 -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910 @@ -9056,40 +8799,39 @@ msgstr "狀態" msgid "Status (No Tape loaded)" msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78 +#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178 msgid "Stop MDS" -msgstr "停止" +msgstr "停止 MDS" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225 -#, fuzzy +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177 msgid "Stop MON" -msgstr "停止" +msgstr "停止 MON" #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568 -#, fuzzy msgid "Stop OSD" -msgstr "停止" +msgstr "停止 OSD" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039 msgid "Stop all VMs and Containers" msgstr "停止所有虛擬機和容器" @@ -9107,9 +8849,9 @@ msgid "Stopped" msgstr "已停止" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228 -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 @@ -9117,7 +8859,7 @@ msgstr "已停止" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22 @@ -9135,6 +8877,10 @@ msgstr "儲存與磁碟" msgid "Storage Retention Configuration" msgstr "儲存區保留原則設置" +#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 +msgid "Storage View" +msgstr "儲存檢視" + #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 msgid "Storage usage" msgstr "儲存使用率" @@ -9143,10 +8889,15 @@ msgstr "儲存使用率" msgid "Storage usage (bytes)" msgstr "儲存使用率 (bytes)" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34 msgid "Storage {0} on node {1}" msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}" +#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "儲存" + #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231 msgid "Sub-Device" msgstr "子裝置" @@ -9161,14 +8912,14 @@ msgstr "子製造商" #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306 msgid "Subject" msgstr "主體" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "主體別名" @@ -9181,7 +8932,7 @@ msgstr "主旨, 寄件者" msgid "Subnet" msgstr "子網路" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391 msgid "Subnet mask" msgstr "子網路遮罩" @@ -9189,18 +8940,17 @@ msgstr "子網路遮罩" msgid "Subnets" msgstr "子網路" -#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410 -#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430 +#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 msgid "Subscription" msgstr "技術支援合約" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111 msgid "Subscription Key" msgstr "技術支援合約金鑰" @@ -9213,22 +8963,22 @@ msgstr "技術支援合約" msgid "Success" msgstr "成功" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267 msgid "Suites" msgstr "套件" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256 -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45 msgid "Summary" @@ -9263,7 +9013,8 @@ msgstr "支援" msgid "Support for {0} {1} ends on {2}" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 msgid "Suspend" msgstr "暫停" @@ -9279,20 +9030,18 @@ msgstr "暫停至磁碟" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227 msgid "Swap usage" msgstr "Swap 使用量" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170 msgid "Sync" msgstr "同步" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12 msgid "Sync Job" msgstr "同步作業" @@ -9301,18 +9050,17 @@ msgstr "同步作業" msgid "Sync Jobs" msgstr "同步作業" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:738 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:736 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242 -#, fuzzy msgid "Sync Level" -msgstr "同步預覽" +msgstr "同步等級" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119 msgid "Sync Options" msgstr "同步選項" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982 msgid "Sync Preview" msgstr "同步預覽" @@ -9331,14 +9079,14 @@ msgstr "同步" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69 msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 msgid "System" @@ -9348,14 +9096,14 @@ msgstr "系統" msgid "System Configuration" msgstr "系統設定" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192 msgid "System Report" msgstr "系統報告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467 msgid "TCP Timeout" msgstr "TCP 逾時" @@ -9383,15 +9131,6 @@ msgstr "TLS" msgid "TLS Destination Policy" msgstr "TLS 目的地原則" -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30 -#, fuzzy -msgid "TLS Inbound Domains" -msgstr "簽署網域" - -#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20 -msgid "TLS Inbound domains" -msgstr "" - #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 msgid "TLS Policy" msgstr "TLS 原則" @@ -9435,33 +9174,33 @@ msgstr "TTY 數量" msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:362 msgid "Tag Color Override" -msgstr "" +msgstr "覆寫標籤顏色" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358 msgid "Tag Style Override" -msgstr "" +msgstr "覆寫標籤樣式" #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167 msgid "Tag must not be empty." -msgstr "" +msgstr "標籤不可留空。" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 msgid "Take Snapshot" msgstr "製作快照" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 msgid "Tape Backup" msgstr "磁帶備份" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 msgid "Tape Backup Job" msgstr "磁帶備份作業" @@ -9490,7 +9229,7 @@ msgstr "磁帶位置" msgid "Tape Read" msgstr "磁帶讀取" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 msgid "Tape Restore" msgstr "磁帶還原" @@ -9508,8 +9247,7 @@ msgstr "磁帶" #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372 msgid "Target" @@ -9531,17 +9269,16 @@ msgstr "目標命名空間" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288 msgid "Target Ratio" msgstr "目標比例" #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73 -#, fuzzy msgid "Target Server" -msgstr "目標大小" +msgstr "目標伺服器" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297 msgid "Target Size" msgstr "目標大小" @@ -9554,7 +9291,7 @@ msgstr "目標儲存" msgid "Target group" msgstr "目標群組" -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325 msgid "Target node" @@ -9576,12 +9313,12 @@ msgid "Task" msgstr "作業" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296 msgid "Task History" msgstr "作業記錄" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155 msgid "Task ID" msgstr "作業 ID" @@ -9599,7 +9336,7 @@ msgstr "作業摘要" msgid "Task Type" msgstr "作業類型" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126 msgid "Task type" msgstr "作業類型" @@ -9610,7 +9347,7 @@ msgstr "作業類型" msgid "Tasks" msgstr "作業" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 msgid "Template" @@ -9639,18 +9376,12 @@ msgstr "測試字串" #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: pmg-gui/js/Utils.js:648 msgid "Text Replacement" msgstr "文字取代" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76 -msgid "" -"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases " -"redundancy with more than one CephFS." -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161 msgid "" "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling." @@ -9660,24 +9391,24 @@ msgstr "" msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473 msgid "" "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!" msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 msgid "The newest version installed in the Cluster." msgstr "叢集中已安裝的最新版本。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready" msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!" msgstr "非技術支援套件庫不建議用在正式環境!" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422 msgid "The notes are added to each backup created by this job." msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。" @@ -9691,29 +9422,23 @@ msgstr "" msgid "The saved VM state will be permanently lost." msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308 msgid "The test repository may contain unstable updates" msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481 msgid "" "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for " "production use!" msgstr "測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境!" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213 -#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400 -#: proxmox-backup/www/MainView.js:252 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126 msgid "Thin Pool" msgstr "Thin Pool" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80 msgid "Thin provision" msgstr "Thin provision" @@ -9734,15 +9459,14 @@ msgid "This will permanently erase all data." msgstr "這將會徹底刪除所有資料。" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96 -#, fuzzy msgid "This will permanently erase current {0} data." -msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。" +msgstr "這將真正刪除目前 {0} 的資料。" #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90 msgid "" "This will permanently remove all backups from the current namespace and all " "namespaces below it!" -msgstr "" +msgstr "將會真正刪除目前命名空間以及其下所有命名空間的備份!" #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 msgid "This {0} ID does not exist" @@ -9766,8 +9490,7 @@ msgstr "週四" #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 -#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -9803,12 +9526,11 @@ msgstr "時間範圍" msgid "Timeframes" msgstr "時間範圍" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237 msgid "Timeout" msgstr "逾時" -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323 -#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317 msgid "Timeout (s)" msgstr "逾時" @@ -9846,13 +9568,7 @@ msgstr "切換原始內容" msgid "Toggle Spam Info" msgstr "切換垃圾郵件資訊" -#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230 -#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126 -#, fuzzy -msgid "Toggle Theme" -msgstr "切換圖例說明" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39 @@ -9891,22 +9607,22 @@ msgstr "收件者排行榜" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 -#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804 +#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60 -#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178 +#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254 msgid "Total" msgstr "總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191 msgid "Total Disk Read" msgstr "磁碟讀取總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199 msgid "Total Disk Write" msgstr "磁碟寫入總計" @@ -9919,11 +9635,11 @@ msgstr "郵件總數" msgid "Total Mails" msgstr "郵件總數" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207 msgid "Total NetIn" msgstr "流入總計" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215 msgid "Total NetOut" msgstr "流出總計" @@ -9966,18 +9682,13 @@ msgstr "轉送" msgid "Transports" msgstr "傳輸" -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5 -#, fuzzy -msgid "Tree Settings" -msgstr "設定" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409 msgid "Tree Shape" -msgstr "" +msgstr "形狀" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344 msgid "Tree Shape: {0}" -msgstr "" +msgstr "形狀: {0}" #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 @@ -9990,9 +9701,8 @@ msgstr "週二" #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210 -#, fuzzy msgid "Tuning Options" -msgstr "剪除選項" +msgstr "調整選項" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106 msgid "Two Factor" @@ -10003,37 +9713,36 @@ msgid "Two Factor Authentication" msgstr "雙因素認證" #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 -#: pmg-gui/js/Subscription.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 @@ -10043,7 +9752,7 @@ msgstr "雙因素認證" #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394 @@ -10051,23 +9760,23 @@ msgstr "雙因素認證" msgid "Type" msgstr "類別" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251 msgid "Types" msgstr "類型" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168 msgid "U2F AppID URL" msgstr "U2F AppID 網址" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177 msgid "U2F Origin" msgstr "U2F 來源" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 msgid "U2F Settings" msgstr "U2F 設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259 msgid "URIs" msgstr "" @@ -10093,14 +9802,13 @@ msgid "Unable to parse network configuration" msgstr "無法解析網路設定" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 msgid "Unchanged" msgstr "未修改" -#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248 +#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227 msgid "Undo Zoom" msgstr "復原縮放" @@ -10108,7 +9816,7 @@ msgstr "復原縮放" msgid "Unique" msgstr "重產唯一" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163 msgid "Unique task ID" msgstr "唯一作業 ID" @@ -10124,7 +9832,6 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86 @@ -10136,7 +9843,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown LDAP address" msgstr "未知的 LDAP 位址" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397 msgid "Unknown error" msgstr "未知錯誤" @@ -10154,11 +9861,11 @@ msgstr "不限制" msgid "Unload" msgstr "卸載" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 msgid "Unload Media" msgstr "卸載媒體" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 msgid "Unmount" msgstr "取消掛載" @@ -10196,7 +9903,7 @@ msgstr "未使用的磁碟" msgid "Up" msgstr "上線" -#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916 +#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -10212,7 +9919,7 @@ msgstr "立即更新" msgid "Update now" msgstr "立即更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619 msgid "Update package database" msgstr "更新套件資料庫" @@ -10221,13 +9928,13 @@ msgid "Update {0} Account" msgstr "更新 {0} 帳戶" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 msgid "Updates" msgstr "更新" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 msgid "Upgrade" msgstr "升級" @@ -10244,27 +9951,27 @@ msgstr "上傳" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250 msgid "Upload Custom Certificate" msgstr "上傳自有憑證" -#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149 +#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154 msgid "Upload Subscription Key" msgstr "上傳技術支援合約金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315 msgid "Upload an existing client encryption key" msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328 msgid "Upper" msgstr "上限" #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105 -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133 @@ -10281,7 +9988,7 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 @@ -10309,10 +10016,6 @@ msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器" msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 -msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service" -msgstr "" - #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76 msgid "" "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys " @@ -10327,7 +10030,7 @@ msgstr "在 IPv4 使用灰名單" msgid "Use Greylisting for IPv6" msgstr "在 IPv6 使用灰名單" -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146 +#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112 msgid "Use LUNs directly" msgstr "直接使用 LUNs" @@ -10409,8 +10112,8 @@ msgstr "使用 {0} 為不限制" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92 msgid "Used" @@ -10439,11 +10142,10 @@ msgstr "已使用物件" #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 msgid "User" msgstr "帳號" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 msgid "User Attribute Name" msgstr "使用者屬性名稱" @@ -10452,8 +10154,7 @@ msgstr "使用者屬性名稱" msgid "User Blacklist" msgstr "使用者黑名單" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243 msgid "User Filter" msgstr "使用者篩選器" @@ -10481,15 +10182,10 @@ msgstr "帳號權限" msgid "User Spamreport Style" msgstr "使用者 Spam 報告樣式" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:409 -#, fuzzy -msgid "User Sync" -msgstr "上次同步" - -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5 msgid "User Tag Access" -msgstr "" +msgstr "使用者標籤存取" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "User Whitelist" @@ -10499,14 +10195,13 @@ msgstr "使用者白名單" msgid "User already has recovery keys." msgstr "使用者已備好復原金鑰" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229 msgid "User classes" msgstr "使用者 classes" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67 @@ -10519,7 +10214,7 @@ msgstr "使用者 classes" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 -#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66 +#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 msgid "User name" msgstr "帳號" @@ -10534,7 +10229,7 @@ msgstr "使用者/群組/API 權仗" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524 msgid "Username" msgstr "帳號名稱" @@ -10543,17 +10238,17 @@ msgstr "帳號名稱" msgid "Username Claim" msgstr "使用者名稱宣告" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 msgid "Users" msgstr "帳號" -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 -#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220 +#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100 msgid "Users and Groups" msgstr "使用者與群組" @@ -10579,31 +10274,26 @@ msgstr "使用帳號" msgid "VCPUs" msgstr "VCPUs" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266 -#, fuzzy -msgid "VG Name" -msgstr "名稱" - #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120 msgid "VLAN Aware" msgstr "VLAN aware" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 -#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 +#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500 msgid "VLAN Tag" msgstr "VLAN Tag" #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348 msgid "VLAN aware" msgstr "VLAN aware" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 #, fuzzy msgid "VLAN raw device" msgstr "VLAN aware" @@ -10613,7 +10303,7 @@ msgstr "VLAN aware" msgid "VM" msgstr "VM" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71 msgid "VM Disks" msgstr "VM 磁碟" @@ -10622,13 +10312,13 @@ msgstr "VM 磁碟" msgid "VM State storage" msgstr "VM 狀態儲存區" -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424 -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367 -#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369 +#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420 msgid "VMID" msgstr "VMID" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588 msgid "VMware compatible" msgstr "相容 VMWare" @@ -10640,7 +10330,7 @@ msgstr "VMware 映像格式" msgid "VNet" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676 msgid "VZDump backup file" msgstr "VZDump 備份檔案" @@ -10652,7 +10342,7 @@ msgstr "可用 CIDR 區段" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323 msgid "Valid Since" msgstr "有效起始日" @@ -10666,15 +10356,11 @@ msgstr "驗證延遲" #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637 msgid "Value" msgstr "數值" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121 -msgid "Various information about the OSD" -msgstr "" - #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 msgid "Vault" @@ -10699,8 +10385,8 @@ msgid "Verbose" msgstr "詳細資訊" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426 -#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:426 msgid "Verification" msgstr "驗證" @@ -10725,22 +10411,20 @@ msgstr "驗證 '{0}'" msgid "Verify All" msgstr "全部驗證" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 -#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334 msgid "Verify Certificate" msgstr "確認憑證" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237 msgid "Verify Code" msgstr "驗證碼" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 msgid "Verify Job" msgstr "驗證作業" -#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33 +#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 msgid "Verify Jobs" msgstr "驗證作業" @@ -10754,7 +10438,7 @@ msgid "Verify New Snapshots" msgstr "驗證新的快照" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119 -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250 +#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111 msgid "Verify Password" @@ -10769,17 +10453,12 @@ msgstr "驗證收件者" msgid "Verify SSL certificate of the server" msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證" -#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377 -#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210 +#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379 +#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085 msgid "Verify State" msgstr "驗證狀態" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178 -#, fuzzy -msgid "Verify TLS certificate of the server" -msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證" - #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199 msgid "Verify certificates" msgstr "驗證憑證" @@ -10788,10 +10467,9 @@ msgstr "驗證憑證" msgid "Verify new backups immediately after completion" msgstr "新的備份完成後立即進行驗證" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 -#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91 +#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 @@ -10809,7 +10487,7 @@ msgid "View" msgstr "檢視" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 -#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284 +#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287 msgid "View Certificate" msgstr "檢視憑證" @@ -10828,16 +10506,16 @@ msgstr "檢視影像" msgid "VirtIO RNG" msgstr "VirtIO RNG" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321 -#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268 +#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 -#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30 @@ -10893,7 +10571,7 @@ msgstr "病毒郵件隔離" msgid "Virus info" msgstr "病毒郵件資訊" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 msgid "Vlan raw device" msgstr "" @@ -10909,28 +10587,19 @@ msgstr "Vnet MAC 位址" msgid "Vnets" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "CT 磁區" - #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283 msgid "Volume Action" msgstr "磁區動作" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248 -#, fuzzy -msgid "Volume Details for {0}" -msgstr "取得 {0} 支援更新" - -#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267 msgid "Volume Statistics" msgstr "磁區統計資料" -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203 -#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110 +#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133 msgid "Volume group" msgstr "磁區群組" @@ -10957,6 +10626,10 @@ msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無 msgid "Waiting for second factor." msgstr "正在等待雙因素。" +#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55 +msgid "Wake on LAN" +msgstr "網路喚醒" + #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'" @@ -10965,12 +10638,12 @@ msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'" msgid "Wake-on-LAN" msgstr "網路喚醒" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270 -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380 -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -11015,7 +10688,7 @@ msgstr "Webauthn" msgid "WebAuthn " msgstr "WebAuthn " -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 msgid "WebAuthn Settings" msgstr "WebAuthn 設定" @@ -11023,7 +10696,7 @@ msgstr "WebAuthn 設定" msgid "WebAuthn TFA" msgstr "Webauthn 雙因素認證" -#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282 +#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。" @@ -11067,7 +10740,7 @@ msgid "When Objects" msgstr "時間物件" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 -#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 +#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 msgid "Whitelist" @@ -11086,7 +10759,7 @@ msgid "Whole year" msgstr "整年" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392 -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041 msgid "Wipe Disk" msgstr "抹除磁碟" @@ -11106,13 +10779,13 @@ msgid "" "addresses as spam." msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。" -#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127 msgid "" "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as " "fallback for backup jobs" msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370 +#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389 msgid "" "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump." "conf is used as fallback" @@ -11130,8 +10803,8 @@ msgstr "最差" msgid "Would you like to install it now?" msgstr "您要現在進行安裝嗎?" -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248 -#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249 +#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266 msgid "Write" @@ -11155,8 +10828,8 @@ msgstr "寫入限制" msgid "Write max burst" msgstr "最大突發寫入" -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249 msgid "Writes" msgstr "寫入" @@ -11174,13 +10847,10 @@ msgid "Yearly" msgstr "年" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 -#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238 -#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50 -#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51 -#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 +#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250 +#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 +#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150 +#: proxmox-backup/www/Subscription.js:141 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -11192,7 +10862,7 @@ msgstr "您在這裡!" msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像" -#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360 +#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359 msgid "You can drag-and-drop a key file here." msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。" @@ -11200,11 +10870,11 @@ msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。" msgid "You can use Markdown for rich text formatting." msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 msgid "You get supported updates for {0}" msgstr "取得 {0} 的支援更新" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465 msgid "You get updates for {0}" msgstr "取得 {0} 支援更新" @@ -11246,7 +10916,7 @@ msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative." -msgstr "" +msgstr "YubuKeys 也同時支援 WebAuthn,是更佳的選擇" #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432 @@ -11257,12 +10927,12 @@ msgstr "" msgid "Yubico OTP Key" msgstr "Yubico OTP 金鑰" -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17 -#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 +#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 msgid "ZFS Pool" msgstr "ZFS Pool" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427 msgid "ZFS Storage" msgstr "ZFS 儲存" @@ -11272,7 +10942,7 @@ msgstr "ZFS 儲存" msgid "Zone" msgstr "區域" -#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22 +#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25 msgid "Zone {0} on node {1}" msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}" @@ -11305,14 +10975,13 @@ msgstr "" msgid "average" msgstr "平均" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 msgid "current" msgstr "目前" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116 -#, fuzzy msgid "dRAID Config" -msgstr "IP 設定" +msgstr "dRAID 組態" #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 msgid "daily" @@ -11328,10 +10997,10 @@ msgstr "日" msgid "days" msgstr "日" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 @@ -11386,11 +11055,6 @@ msgstr "時" msgid "iSCSI Provider" msgstr "iSCSI 提供者" -#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target" -msgstr "目標" - #: proxmox-backup/www/Utils.js:307 msgid "in {0}" msgstr "在 {0}" @@ -11431,9 +11095,9 @@ msgstr "" #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117 msgid "letter" -msgstr "" +msgstr "字元" -#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 +#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184 msgid "maxcpu" msgstr "最多 CPU" @@ -11448,7 +11112,7 @@ msgstr "最大" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107 msgid "" "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects." -msgstr "" +msgstr "min_size < size/2 會造成資料遺失、不完整的PG 或無法找到物件。" #: proxmox-backup/www/Utils.js:8 msgid "missing" @@ -11458,7 +11122,7 @@ msgstr "遺失" msgid "never" msgstr "永遠" -#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34 +#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 msgid "new" msgstr "最新" @@ -11467,7 +11131,7 @@ msgid "noVNC Settings" msgstr "noVNC 設定" #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68 @@ -11499,12 +11163,11 @@ msgid "paravirtualized" msgstr "半虛擬化" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 -#, fuzzy msgid "peer's link address: {0}" -msgstr "節點位址" +msgstr "" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242 msgid "pending" msgstr "擱置中" @@ -11531,15 +11194,14 @@ msgid "running" msgstr "執行中" #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82 -#, fuzzy msgid "running..." -msgstr "執行中" +msgstr "執行中..." #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 msgid "stopped" msgstr "已停止" -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363 msgid "syncing" msgstr "同步中" @@ -11549,7 +11211,7 @@ msgid "unchanged" msgstr "未修改" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 -#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406 +#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88 @@ -11592,8 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "xterm.js Settings" msgstr "xterm.js 瀏覽器設定" -#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317 -#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 +#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265 msgid "{0} ({1})" msgstr "{0} ({1})" @@ -11602,9 +11263,8 @@ msgid "{0} ({1}/{2}) successful" msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功" #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73 -#, fuzzy msgid "{0} Attachments" -msgstr "沒有附件" +msgstr "{0} 附件" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205 @@ -11623,7 +11283,7 @@ msgstr "{0} 分" msgid "{0} Items" msgstr "{0} 分" -#: proxmox-backup/www/Utils.js:689 +#: proxmox-backup/www/Utils.js:687 msgid "{0} conflicting tasks still active." msgstr "" @@ -11642,7 +11302,7 @@ msgstr "{0} 小時" msgid "{0} is already configured" msgstr "這個 {0} ID 已經被使用" -#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 +#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188 msgid "{0} is deprecated, use {1}" msgstr "" @@ -11662,12 +11322,12 @@ msgstr "{0} 分" msgid "{0} months" msgstr "{0} 月" -#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707 +#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690 msgid "{0} not installed." msgstr "{0} 沒有安裝。" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975 +#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57 @@ -11694,7 +11354,7 @@ msgstr "{0} 優先。" msgid "{0} to {1}" msgstr "{0} 於 {1}" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212 msgid "{0} updates" msgstr "更新" @@ -11706,7 +11366,7 @@ msgstr "{0} 週" msgid "{0} years" msgstr "{0} 年" -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 +#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 msgid "{0}% of {1}" msgstr "{0}% 於 {1}" @@ -11777,9 +11437,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Bridged mode" #~ msgstr "橋接模式" -#~ msgid "Bulk Stop" -#~ msgstr "批次停止" - #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" @@ -11911,9 +11568,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Eject media" #~ msgstr "抹除資料" -#~ msgid "Email notification" -#~ msgstr "郵件提醒" - #, fuzzy #~ msgid "Enable DHCP" #~ msgstr "啓用 DHCP" @@ -11987,9 +11641,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Limit" #~ msgstr "限制" -#~ msgid "Local Time" -#~ msgstr "本地時間" - #~ msgid "MAC Address" #~ msgstr "MAC 位址" @@ -12014,9 +11665,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "No Snapshots found" #~ msgstr "沒有找到快照" -#~ msgid "No Volume Groups found" -#~ msgstr "未找到磁區群組" - #~ msgid "No file selected" #~ msgstr "沒有選擇檔案" @@ -12156,13 +11804,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "Status details" #~ msgstr "狀態細節" -#~ msgid "Storage View" -#~ msgstr "儲存檢視" - -#, fuzzy -#~ msgid "Store" -#~ msgstr "儲存" - #, fuzzy #~ msgid "Swap (MB)" #~ msgstr "Swap (MB)" @@ -12184,6 +11825,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ "follow the instructions." #~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。" +#~ msgid "Toggle Legend" +#~ msgstr "切換圖例說明" + #~ msgid "U2F Device successfully connected." #~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。" @@ -12225,9 +11869,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}" #~ msgid "VerifyJob" #~ msgstr "驗證作業" -#~ msgid "Wake on LAN" -#~ msgstr "網路喚醒" - #~ msgid "You are logged in as {0}" #~ msgstr "您已登入為 {0}" -- 2.39.2