# French translation for QEMU. # This file is put in the public domain. # # Aurelien Jarno , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-31 20:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:39+0200\n" "Last-Translator: Aurelien Jarno \n" "Language-Team: French \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../ui/gtk.c:213 msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture" #: ../ui/gtk.c:217 msgid " [Paused]" msgstr " [En pause]" #: ../ui/gtk.c:1250 msgid "_Machine" msgstr "_Machine" #: ../ui/gtk.c:1252 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #: ../ui/gtk.c:1258 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" #: ../ui/gtk.c:1261 msgid "Power _Down" msgstr "_Éteindre" #: ../ui/gtk.c:1276 msgid "_View" msgstr "_Vue" #: ../ui/gtk.c:1306 msgid "Zoom To _Fit" msgstr "Zoomer pour _ajuster" #: ../ui/gtk.c:1312 msgid "Grab On _Hover" msgstr "Capturer en _survolant" #: ../ui/gtk.c:1315 msgid "_Grab Input" msgstr "_Capturer les entrées" #: ../ui/gtk.c:1341 msgid "Show _Tabs" msgstr "Montrer les _onglets"