]> git.proxmox.com Git - mirror_frr.git/blame - debian/po/it.po
backports: minimize diffs with base debian files
[mirror_frr.git] / debian / po / it.po
CommitLineData
4d916382
DS
1# Italian translation of quagga debconf messages
2# Copyright (C) 2013, quagga package copyright holder
3# This file is distributed under the same license as the quagga package.
4# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: quagga\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-07-15 20:31+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-11-03 11:52+0200\n"
11"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
12"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
13"Language: it\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../quagga.templates:1001
23msgid "Do you really want to stop the Quagga daemon?"
24msgstr "Arrestare veramente il demone Quagga?"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../quagga.templates:1001
29msgid ""
30"WARNING: The Quagga routing daemon has to be stopped to proceed. This could "
31"lead to BGP flaps or loss of network connectivity."
32msgstr ""
33"ATTENZIONE: per procedere il demone di instradamento Quagga deve essere "
34"fermato. Questo può portare a flap BGP o a perdita della connettività di "
35"rete."