]> git.proxmox.com Git - mirror_lxc.git/blame - doc/ja/lxc-copy.sgml.in
start: call lxc_find_gateway_addresses early
[mirror_lxc.git] / doc / ja / lxc-copy.sgml.in
CommitLineData
842948e4
KY
1<!--
2
3lxc: linux Container library
4
5(C) Copyright Canonical Inc. 2007, 2008
6
7Authors:
8Christian Brauner <christian.brauner at mailbox.org>
9
10This library is free software; you can redistribute it and/or
11modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12License as published by the Free Software Foundation; either
13version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14
15This library is distributed in the hope that it will be useful,
16but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18Lesser General Public License for more details.
19
20You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21License along with this library; if not, write to the Free Software
22Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
23
24Translated into Japanese
25by KATOH Yasufumi <karma at jazz.email.ne.jp>
26
27-->
28
29<!DOCTYPE refentry PUBLIC @docdtd@ [
30
31<!ENTITY commonoptions SYSTEM "@builddir@/common_options.sgml">
32<!ENTITY seealso SYSTEM "@builddir@/see_also.sgml">
33]>
34
35<refentry>
36
37 <docinfo><date>@LXC_GENERATE_DATE@</date></docinfo>
38
39 <refmeta>
40 <refentrytitle>lxc-copy</refentrytitle>
41 <manvolnum>1</manvolnum>
42 </refmeta>
43
44 <refnamediv>
45 <refname>lxc-copy</refname>
46
47 <refpurpose>
48 <!--
49 copy an existing container.
50 -->
51 既存のコンテナのコピー
52 </refpurpose>
53 </refnamediv>
54
55 <refsynopsisdiv>
56 <cmdsynopsis>
57 <command>lxc-copy</command>
58 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
59 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
60 <arg choice="req">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
61 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
62 <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
63 <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
b73cea60 64 <arg choice="opt">-a, --allowrunning</arg>
53a92bbc
KY
65 <arg choice="opt">-K, --keepname</arg>
66 <arg choice="opt">-D, --keepdata</arg>
842948e4
KY
67 <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
68 <arg choice="opt">-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></arg>
79dff39e 69 <arg choice="opt">-- hook arguments</arg>
842948e4
KY
70 </cmdsynopsis>
71 <cmdsynopsis>
72 <command>lxc-copy</command>
73 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
74 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
75 <arg choice="opt">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
76 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
77 <arg choice="req">-e, --ephemeral</arg>
78 <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
79 <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
53a92bbc
KY
80 <arg choice="opt">-K, --keepname</arg>
81 <arg choice="opt">-D, --keepdata</arg>
842948e4
KY
82 <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
83 <arg choice="opt">-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></arg>
79dff39e 84 <arg choice="opt">-- hook arguments</arg>
842948e4 85 </cmdsynopsis>
53a92bbc
KY
86 <cmdsynopsis>
87 <command>lxc-copy</command>
88 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
89 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
90 <arg choice="opt">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
91 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
92 <arg choice="req">-e, --ephemeral</arg>
93 <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
94 <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
b73cea60 95 <arg choice="opt">-a, --allowrunning</arg>
53a92bbc
KY
96 <arg choice="opt">-t, --tmpfs</arg>
97 <arg choice="opt">-K, --keepname</arg>
98 <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
99 <arg choice="opt">-- hook arguments</arg>
100 </cmdsynopsis>
842948e4
KY
101 <cmdsynopsis>
102 <command>lxc-copy</command>
103 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
104 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
105 <arg choice="req">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
106 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
107 <arg choice="req">-R, --rename</arg>
108 </cmdsynopsis>
109 </refsynopsisdiv>
110
111 <refsect1>
112 <title><!-- Description -->説明</title>
113
114 <para>
115 <!--
116 <command>lxc-copy</command> creates and optionally starts (ephemeral or
117 non-ephemeral) copies of existing containers. It replaces
118 <command>lxc-clone</command> and <command>lxc-start-ephemeral</command>.
119 -->
120 <command>lxc-copy</command> は、すでに存在するコンテナのコピーを作成します。オプションを指定することで、作成後にそのコピーを起動できます (コピーは一時的なコピーまたは永続的なコピーのどちらも可能です)。
121 このコマンドは <command>lxc-clone</command> と <command>lxc-start-ephemeral</command> の置き換えのコマンドです。
122 </para>
123 <para>
124 <!--
125 <command>lxc-copy</command> creates copies of existing containers. Copies
126 can be complete clones of the original container. In this case the whole
127 root filesystem of the container is simply copied to the new container. Or
128 they can be snapshots, i.e. small copy-on-write copies of the original
129 container. In this case the specified backing storage for the copy must
07a911c8 130 support snapshots. This currently includes btrfs, lvm (lvm devices
842948e4
KY
131 do not support snapshots of snapshots.), overlay, and zfs.
132 -->
133 <command>lxc-copy</command> は、既存のコンテナのコピーを作成します。
134 コピーは元のコンテナの完全なクローンにできます。この場合、単にコンテナのルートファイルシステムのすべてが、新しいコンテナにコピーされます。
135 また、スナップショットを取得することも可能です。すなわち、元のコンテナの小さなコピーオンライトのコピーにするということです。この場合、コピーで指定するバッキングストレージがスナップショットをサポートしている必要があります。
07a911c8 136 スナップショットをサポートしているバッキングストレージは、現時点では btrfs、lvm (lvm デバイスはスナップショットのスナップショットはサポートしていません)、overlay、zfs です。
842948e4 137 </para>
07a911c8 138
842948e4
KY
139 <para>
140 <!--
141 The copy's backing storage will be of the same type as the original
07a911c8 142 container. overlay snapshots of directory backed containers are
842948e4
KY
143 exempted from this rule.
144 -->
07a911c8 145 コピー先のバッキングストレージは、元のコンテナと同じタイプになるでしょう。ただし、ディレクトリバックエンドのコンテナのスナップショットは overlay で取得できますので例外です。
842948e4
KY
146 </para>
147
148 <para>
149 <!--
150 When the <replaceable>-e</replaceable> flag is specified an ephemeral
151 snapshot of the original container is created and started. Ephemeral
152 containers will have <command>lxc.ephemeral = 1</command> set in their
153 config file and will be destroyed on shutdown. When
154 <replaceable>-e</replaceable> is used in combination with
155 <replaceable>-D</replaceable> a non-ephemeral snapshot of the original
156 container is created and started.
53a92bbc
KY
157 Ephemeral containers can also be placed on a tmpfs with <replaceable>-t</replaceable>
158 flag. NOTE: If an ephemeral container that is placed on a tmpfs is rebooted
159 all changes made to it will currently be lost!
842948e4
KY
160 -->
161 <replaceable>-e</replaceable> オプションを指定した場合は、元のコンテナの一時的なスナップショットを作成し、起動します。一時的なコンテナの場合、設定ファイルに <command>lxc.ephemeral = 1</command> がセットされ、シャットダウン後に削除されます。
162 <replaceable>-e</replaceable> と <replaceable>-D</replaceable> を同時に指定すると、元のコンテナの一時的ではないスナップショットを作成し、起動します。
53a92bbc
KY
163 <replaceable>-t</replaceable> オプションを指定して、一時的なコンテナを tmpfs 上に置くことができます。
164 注意: tmpfs 上に置いた一時的なコンテナをリブートすると、コンテナに対して行ったすべての変更は失われます!
842948e4
KY
165 </para>
166
167 <para>
168 <!--
169 When <replaceable>-e</replaceable> is specified and no newname is given via
170 <replaceable>-N</replaceable> a random name for the snapshot will be chosen.
171 -->
988247d5 172 <replaceable>-e</replaceable> を指定した場合で、<replaceable>-N</replaceable> でコンテナの名前を指定しない場合は、スナップショットの名前はランダムで命名されます。
842948e4
KY
173 </para>
174
175 <para>
176 <!--
177 Containers created and started with <replaceable>-e</replaceable> can have
178 custom mounts. These are specified with the <replaceable>-m</replaceable>
179 flag. Currently three types of mounts are supported:
07a911c8 180 <replaceable>bind</replaceable>, and
842948e4
KY
181 <replaceable>overlay</replaceable>. Mount types are specified as suboptions
182 to the <replaceable>-m</replaceable> flag and can be specified multiple
07a911c8
KY
183 times separated by commas. <replaceable>overlay</replaceable> mounts are
184 currently specified in the format <replaceable>-m
185 overlay=/src:/dest</replaceable>. When no destination
186 <replaceable>dest</replaceable> is specified
842948e4
KY
187 <replaceable>dest</replaceable> will be identical to
188 <replaceable>src</replaceable>. Read-only <replaceable>bind</replaceable>
189 mounts are specified <replaceable>-m bind=/src:/dest:ro</replaceable> and
190 read-write <replaceable>bind</replaceable> mounts <replaceable>-m
191 bind=/src:/dest:rw</replaceable>. Read-write <replaceable>bind</replaceable>
192 mounts are the default and <replaceable>rw</replaceable> can be missing when
193 a read-write mount is wanted. When <replaceable>dest</replaceable> is
194 missing <replaceable>dest</replaceable> will be identical to
195 <replaceable>src</replaceable>. An example for multiple mounts would be
196 <replaceable>-m
197 bind=/src1:/dest1:ro,bind=/src2:ro,overlay=/src3:/dest3</replaceable>.
198 -->
07a911c8 199 <replaceable>-e</replaceable> で作成し、起動したコンテナは、コンテナ独自のマウントを行えます。現時点では <replaceable>bind</replaceable>、<replaceable>overlay</replaceable> という 2 つのタイプのマウントがサポートされています。
842948e4 200 マウントタイプは <replaceable>-m</replaceable> オプションのサブオプションとして指定します。この指定はカンマ区切りで複数回指定できます。
07a911c8 201 <replaceable>overlay</replaceable> マウントの場合は、現時点では <replaceable>-m overlay=/src:/dest</replaceable> のように指定します。マウント先の <replaceable>dest</replaceable> を指定しない場合は、<replaceable>dest</replaceable> は <replaceable>src</replaceable> と同じになります。
842948e4
KY
202 読み込み専用の <replaceable>bind</replaceable> マウントは <replaceable>-m bind=/src:/dest:ro</replaceable> のように指定します。読み書き可能な <replaceable>bind</replaceable> マウントは <replaceable>-m bind=/src:/dest:rw</replaceable> のように指定します。<replaceable>bind</replaceable> マウントのデフォルトは読み書き可能ですので、読み書き可能なマウントを行う場合は省略できます。マウント先の <replaceable>dest</replaceable> を指定しない場合は、<replaceable>dest</replaceable> は <replaceable>src</replaceable> と同じになります。
203 複数のマウントを行う場合の例を示すと、<replaceable>-m bind=/src1:/dest1:ro,bind=/src2:ro,overlay=/src3:/dest3</replaceable> のようになります。
204 </para>
205
206 <para>
207 <!--
208 The mounts, their options, and formats supported via the
209 <replaceable>-m</replaceable> flag are subject to change.
210 -->
211 <replaceable>-m</replaceable> オプションで指定するマウント、オプション、指定フォーマットは変更される可能性があります。
212 </para>
213 </refsect1>
214
215 <refsect1>
216
217 <title><!-- Options -->オプション</title>
218
219 <variablelist>
220
221 <varlistentry>
222 <term> <option>-N,--newname <replaceable>newname</replaceable></option> </term>
223 <listitem>
224 <para><!-- The name for the copy. -->コピー先のコンテナの名前。</para>
225 </listitem>
226 </varlistentry>
227
228 <varlistentry>
229 <term> <option>-p,--newpath <replaceable>newpath</replaceable></option> </term>
230 <listitem>
231 <para><!-- The path for the copy. -->コピー先のパス。</para>
232 </listitem>
233 </varlistentry>
234
235 <varlistentry>
236 <term> <option>-R,--rename </option> </term>
237 <listitem>
238 <para><!-- Rename the original container. -->元のコンテナをリネームします。</para>
239 </listitem>
240 </varlistentry>
241
242 <varlistentry>
243 <term> <option>-s,--snapshot </option> </term>
244 <listitem>
e9555a6b 245 <para><!-- Create a snapshot of the original container. The backing
842948e4 246 storage for the copy must support snapshots. This currently includes
07a911c8
KY
247 btrfs, lvm, overlay, and zfs. -->
248 元のコンテナのスナップショットを作成します。コピー先のバッキングストレージがスナップショットをサポートしている必要があります。現時点では btrfs、lvm、overlay、zfs が対象となります。
842948e4
KY
249 </para>
250 </listitem>
251 </varlistentry>
252
b73cea60
KY
253 <varlistentry>
254 <term> <option>-a,--allowrunning </option> </term>
255 <listitem>
256 <para><!-- Allow the creation of a Snapshot of an already running container.
257 This may cause data corruption or data loss depending on the used
258 filesystem and applications. Use with care. -->
259 実行中のコンテナのスナップショットを作成します。
260 これは、使用しているファイルシステムやアプリケーションによっては、データの破損や欠損を引き起こす可能性があります。
261 注意して使用してください。
262 </para>
263 </listitem>
264 </varlistentry>
265
842948e4
KY
266 <varlistentry>
267 <term> <option>-F,--foreground</option> </term>
268 <listitem>
269 <para><!-- Run the snapshot in the foreground. The snapshots console will
270 be attached to the current tty. (This option can only be specified
271 in conjunction with <replaceable>-e</replaceable>.) -->
272 スナップショットしたコンテナをフォアグラウンドで起動します。スナップショットしたコンテナのコンソールは現在の tty にアタッチされます。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
273 </para>
274 </listitem>
275 </varlistentry>
276
277 <varlistentry>
278 <term> <option>-d, --daemon</option> </term>
279 <listitem>
280 <para><!-- Run the snapshot as a daemon (This is the default mode for
281 ephemeral containers.). As the container has no more tty, if an
282 error occurs nothing will be displayed, the log file can
283 be used to check the error. (This option can only be specified in
284 conjunction with <replaceable>-e</replaceable>.) -->
285 スナップショットしたコンテナをデーモンで起動します (一時的なコンテナではこのモードがデフォルトです)。
286 コンテナは tty を持ちませんので、エラーが発生しても何も表示されません。エラーをチェックするにはログファイルを使います。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
287 </para>
288 </listitem>
289 </varlistentry>
290
291 <varlistentry>
292 <term> <option>-m, --mount <replaceable>mounttype</replaceable></option> </term>
293 <listitem>
294 <para><!-- Specify a mount for a snapshot The
295 <replaceable>opts</replaceable> argument for the mount type can by
07a911c8 296 of type {bind, overlay}. For example <option>-m
842948e4
KY
297 bind=/src:/dest:ro,overlay=/src:/dest</option> (This option can
298 currently only be specified in conjunction with
299 <replaceable>-e</replaceable>.). --></para>
07a911c8 300 スナップショットするコンテナで行うマウントを指定します。マウントタイプは {bind, overlay} のどれかで指定します。例えば <option>-m bind=/src:/dest:ro,overlay=/src:/dest</option> のようになります。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
842948e4
KY
301 </listitem>
302 </varlistentry>
303
53a92bbc
KY
304 <varlistentry>
305 <term> <option>-t, --tmpfs </option></term>
306 <listitem>
307 <para><!-- When this option is specified the ephemeral container will be
308 placed on a tmpfs. NOTE: Rebooting an ephemeral container that is
309 located on a tmpfs will currently cause all changes made to it to be
310 lost. This flag will only work for ephemeral containers created with
311 the <replaceable>-e</replaceable> flag. The original container, from
312 which the ephemeral snapshot is created, must be stored as a simple
313 directory. -->
314 このオプションを指定すると、一時的なコンテナを tmpfs 上に置きます。
315 注意: tmpfs 上に置かれた一時的なコンテナをリブートすると、コンテナに対して行ったすべての変更が失われます。
316 このフラグは <replaceable>-e</replaceable> オプションを指定して作成した一時的なコンテナに対してのみ有効です。一時的なスナップショットを作成する元のコンテナは、ディレクトリバックエンド上に存在しなければなりません。
317 </para> </listitem>
318 </varlistentry>
319
842948e4
KY
320 <varlistentry>
321 <term> <option>-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></option></term>
322 <listitem>
323 <para><!-- Specify the backing storage type to be used for the copy
07a911c8 324 where 'backingstorage' is of type 'btrfs', 'dir', 'lvm', 'loop',
842948e4 325 'overlay', or 'zfs'. -->
06d06ad4 326 コピー先コンテナのバッキングストレージのタイプを指定します。ここで 'backingstorage' は 'btrfs'、'dir'、'lvm'、'loop'、'overlay'、'zfs' のどれかです。
842948e4
KY
327 </para>
328 </listitem>
329 </varlistentry>
330
331 <varlistentry>
332 <term> <option>-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></option></term>
333 <listitem>
334 <para><!-- Specify the size for an 'lvm' filesystem. -->'lvm' ファイルシステムのサイズを指定します。</para>
335 </listitem>
336 </varlistentry>
337
53a92bbc
KY
338 <varlistentry>
339 <term> <option>-K, --keepname </option></term>
340 <listitem>
341 <para><!-- When this option is specified the hostname of the original
342 container will be kept for the copy. -->
343 このオプションを指定すると、元のコンテナのホスト名をコピー先でもそのまま使います。
344 </para>
345 </listitem>
346 </varlistentry>
347
842948e4
KY
348 <varlistentry>
349 <term> <option>-D, --keepdata </option></term>
350 <listitem>
351 <para><!-- When this option is specified with
352 <replaceable>-e</replaceable> a non-ephemeral container is created
353 and started. -->
354 <replaceable>-e</replaceable> オプションと同時にこのオプションを使うと、一時的でないコンテナを作成し、起動します。
355 </para>
356 </listitem>
357 </varlistentry>
358
842948e4
KY
359 <varlistentry>
360 <term> <option>-M, --keepmac </option></term>
361 <listitem>
362 <para><!-- When this option is specified the MAC address of the original
363 container will be kept for the copy. -->
364 このオプションを指定すると、元のコンテナの MAC アドレスをコピー先でもそのまま使います。
365 </para>
366 </listitem>
367 </varlistentry>
368
369 </variablelist>
370
371 </refsect1>
372
79dff39e
KY
373 <refsect1>
374 <title><!-- Copy hook -->コピー時のフック</title>
375 <para>
376 <!--
377 If the container being copied has one or more
378 <filename>lxc.hook.clone</filename> specified, then the specified hooks
379 will be called for the new container. The first 3 arguments passed to the
380 clone hook will be the container name, a section ('lxc'), and the hook
381 type ('clone'). Extra arguments passed to <command>lxc-copy</command> will
382 be passed to the hook program starting at argument 4. The
383 <filename>LXC_ROOTFS_MOUNT</filename> environment variable gives
384 the path under which the container's root filesystem is mounted. The
385 configuration file pathname is stored in
386 <filename>LXC_CONFIG_FILE</filename>, the new container name in
387 <filename>LXC_NAME</filename>, the old container name in
388 <filename>LXC_SRC_NAME</filename>, and the path or device on which the
389 rootfs is located is in <filename>LXC_ROOTFS_PATH</filename>.
390 -->
391 コピーされるコンテナに 1 つ以上の <filename>lxc.hook.clone</filename> の指定が存在する場合、指定されたフックは新しいコンテナに対して呼ばれます。
392 クローンフックに渡される最初の 3 つの引数は、コンテナ名、セクション ('lxc')、フックタイプ ('clone') となります。
393 <command>lxc-copy</command> に渡される追加の引数は、フックプログラムに渡される引数の 4 番目以降となります。
394 <filename>LXC_ROOTFS_MOUNT</filename> 環境変数には、コンテナの root ファイルシステムがマウントされるパスが与えられます。
395 設定ファイルのパス名は <filename>LXC_CONFIG_FILE</filename> に、新しいコンテナ名は <filename>LXC_NAME</filename>、古いコンテナ名は <filename>LXC_SRC_NAME</filename> に、rootfs のあるパスまたはデバイスは <filename>LXC_ROOTFS_PATH</filename> に保存されます。
396 </para>
397 </refsect1>
398
842948e4
KY
399 &commonoptions;
400
401 &seealso;
402
403 <refsect1>
404 <title>Author</title>
405 <para>Christian Brauner <email>christian.brauner@mailbox.org</email></para>
406 </refsect1>
407
408</refentry>
409
410<!-- Keep this comment at the end of the file
411Local variables:
412mode: sgml
413sgml-omittag:t
414sgml-shorttag:t
415sgml-minimize-attributes:nil
416sgml-always-quote-attributes:t
417sgml-indent-step:2
418sgml-indent-data:t
419sgml-parent-document:nil
420sgml-default-dtd-file:nil
421sgml-exposed-tags:nil
422sgml-local-catalogs:nil
423sgml-local-ecat-files:nil
424End:
425-->