]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
60f067b4 | 1 | # translation of pl.po to Polish |
e735f4d4 | 2 | # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015. |
60f067b4 JS |
3 | # Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011. |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: systemd\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e735f4d4 MP |
9 | "POT-Creation-Date: 2015-01-22 15:18+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2015-01-22 15:12+0100\n" | |
60f067b4 JS |
11 | "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" | |
13 | "Language: pl\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
e735f4d4 MP |
18 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 |
19 | msgid "Send passphrase back to system" | |
20 | msgstr "Wysłanie hasła z powrotem do systemu" | |
21 | ||
22 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 | |
23 | msgid "" | |
24 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
25 | msgstr "" | |
26 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać podane hasło z powrotem do " | |
27 | "systemu." | |
28 | ||
29 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 | |
30 | msgid "Manage system services or units" | |
31 | msgstr "Zarządzanie usługami lub jednostkami systemu" | |
32 | ||
33 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 | |
34 | msgid "Authentication is required to manage system services or units." | |
35 | msgstr "" | |
36 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać usługami lub jednostkami " | |
37 | "systemu." | |
38 | ||
39 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 | |
40 | msgid "Manage system service or unit files" | |
41 | msgstr "Zarządzanie plikami usług lub jednostek systemu" | |
42 | ||
43 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 | |
44 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
45 | msgstr "" | |
46 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać plikami usług lub jednostek " | |
47 | "systemu." | |
48 | ||
49 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 | |
50 | msgid "Reload the systemd state" | |
51 | msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd" | |
52 | ||
53 | #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 | |
54 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
55 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd." | |
56 | ||
60f067b4 JS |
57 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 |
58 | msgid "Set host name" | |
59 | msgstr "Ustawienie nazwy komputera" | |
60 | ||
61 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 | |
62 | msgid "Authentication is required to set the local host name." | |
63 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera." | |
64 | ||
65 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 | |
66 | msgid "Set static host name" | |
67 | msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera" | |
68 | ||
69 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 | |
70 | msgid "" | |
71 | "Authentication is required to set the statically configured local host name, " | |
72 | "as well as the pretty host name." | |
73 | msgstr "" | |
74 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę " | |
75 | "lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę." | |
76 | ||
77 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 | |
78 | msgid "Set machine information" | |
79 | msgstr "Ustawienie informacji o komputerze" | |
80 | ||
81 | #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 | |
82 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
83 | msgstr "" | |
84 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze." | |
85 | ||
e735f4d4 MP |
86 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 |
87 | msgid "Download a VM or container image" | |
88 | msgstr "Pobranie obrazu maszyny wirtualnej lub kontenera" | |
89 | ||
90 | #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 | |
91 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" | |
92 | msgstr "" | |
93 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz maszyny wirtualnej lub " | |
94 | "kontenera" | |
95 | ||
60f067b4 JS |
96 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 |
97 | msgid "Set system locale" | |
98 | msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu" | |
99 | ||
100 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 | |
101 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
102 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu." | |
103 | ||
104 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 | |
105 | msgid "Set system keyboard settings" | |
106 | msgstr "Ustawienie klawiatury systemu" | |
107 | ||
108 | #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 | |
109 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
110 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić klawiaturę systemu." | |
111 | ||
112 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 | |
113 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
114 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymywanie wyłączenia systemu" | |
115 | ||
116 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 | |
117 | msgid "" | |
e735f4d4 MP |
118 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." |
119 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać wyłączenie systemu." | |
60f067b4 JS |
120 | |
121 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 | |
122 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
123 | msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie wyłączenia systemu" | |
124 | ||
125 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 | |
e735f4d4 MP |
126 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." |
127 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić wyłączenie systemu." | |
60f067b4 JS |
128 | |
129 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 | |
130 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
131 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie uśpienia systemu" | |
132 | ||
133 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 | |
e735f4d4 MP |
134 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." |
135 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać uśpienie systemu." | |
60f067b4 JS |
136 | |
137 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 | |
138 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
139 | msgstr "Zezwolenie programom na opóźnienie uśpienia systemu" | |
140 | ||
141 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 | |
e735f4d4 MP |
142 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." |
143 | msgstr "Program wymaga uwierzytelnienia, aby opóźnić uśpienie systemu." | |
60f067b4 JS |
144 | |
145 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 | |
146 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
147 | msgstr "Zezwolenie programom na wstrzymanie automatycznego uśpienia systemu" | |
148 | ||
149 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 | |
150 | msgid "" | |
e735f4d4 MP |
151 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " |
152 | "suspend." | |
60f067b4 | 153 | msgstr "" |
e735f4d4 | 154 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać automatyczne uśpienie systemu." |
60f067b4 JS |
155 | |
156 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 | |
157 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
158 | msgstr "" | |
159 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza zasilania przez system" | |
160 | ||
161 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 | |
162 | msgid "" | |
e735f4d4 MP |
163 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
164 | "the power key." | |
60f067b4 | 165 | msgstr "" |
e735f4d4 MP |
166 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza zasilania " |
167 | "przez system." | |
60f067b4 JS |
168 | |
169 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 | |
170 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
171 | msgstr "" | |
172 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza uśpienia przez system" | |
173 | ||
174 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 | |
175 | msgid "" | |
e735f4d4 MP |
176 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
177 | "the suspend key." | |
60f067b4 | 178 | msgstr "" |
e735f4d4 MP |
179 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza uśpienia " |
180 | "przez system." | |
60f067b4 JS |
181 | |
182 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15 | |
183 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
184 | msgstr "" | |
185 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi klawisza hibernacji przez system" | |
186 | ||
187 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 | |
188 | msgid "" | |
e735f4d4 MP |
189 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
190 | "the hibernate key." | |
60f067b4 | 191 | msgstr "" |
e735f4d4 MP |
192 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę klawisza hibernacji " |
193 | "przez system." | |
60f067b4 JS |
194 | |
195 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17 | |
196 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
197 | msgstr "" | |
198 | "Zezwolenie programom na wstrzymanie obsługi przełącznika pokrywy przez system" | |
199 | ||
200 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 | |
201 | msgid "" | |
e735f4d4 MP |
202 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " |
203 | "the lid switch." | |
60f067b4 | 204 | msgstr "" |
e735f4d4 MP |
205 | "Program wymaga uwierzytelnienia, aby wstrzymać obsługę przełącznika pokrywy " |
206 | "przez system." | |
60f067b4 JS |
207 | |
208 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 | |
209 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
210 | msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów" | |
211 | ||
212 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 | |
e735f4d4 | 213 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." |
60f067b4 | 214 | msgstr "" |
e735f4d4 MP |
215 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchamiać programy jako niezalogowany " |
216 | "użytkownik." | |
60f067b4 JS |
217 | |
218 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 | |
219 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
220 | msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk" | |
221 | ||
222 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 | |
223 | msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." | |
224 | msgstr "" | |
225 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska." | |
226 | ||
227 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 | |
228 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
229 | msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk" | |
230 | ||
231 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 | |
232 | msgid "" | |
233 | "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." | |
234 | msgstr "" | |
235 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia " | |
236 | "urządzeń do stanowisk." | |
237 | ||
238 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 | |
239 | msgid "Power off the system" | |
240 | msgstr "Wyłączenie systemu" | |
241 | ||
242 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 | |
243 | msgid "Authentication is required for powering off the system." | |
244 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system." | |
245 | ||
246 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 | |
247 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
248 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
249 | ||
250 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 | |
251 | msgid "" | |
252 | "Authentication is required for powering off the system while other users are " | |
253 | "logged in." | |
254 | msgstr "" | |
255 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani " | |
256 | "inni użytkownicy." | |
257 | ||
258 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 | |
259 | msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" | |
260 | msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" | |
261 | ||
262 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 | |
263 | msgid "" | |
264 | "Authentication is required for powering off the system while an application " | |
265 | "asked to inhibit it." | |
266 | msgstr "" | |
267 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał " | |
268 | "jego wstrzymania." | |
269 | ||
270 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 | |
271 | msgid "Reboot the system" | |
272 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu" | |
273 | ||
274 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 | |
275 | msgid "Authentication is required for rebooting the system." | |
276 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system." | |
277 | ||
278 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 | |
279 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
280 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
281 | ||
282 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 | |
283 | msgid "" | |
284 | "Authentication is required for rebooting the system while other users are " | |
285 | "logged in." | |
286 | msgstr "" | |
287 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są " | |
288 | "zalogowani inni użytkownicy." | |
289 | ||
290 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 | |
291 | msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" | |
e735f4d4 | 292 | msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" |
60f067b4 JS |
293 | |
294 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 | |
295 | msgid "" | |
296 | "Authentication is required for rebooting the system while an application " | |
297 | "asked to inhibit it." | |
298 | msgstr "" | |
299 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program " | |
300 | "zażądał jego wstrzymania." | |
301 | ||
302 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 | |
303 | msgid "Suspend the system" | |
304 | msgstr "Uśpienie systemu" | |
305 | ||
306 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 | |
307 | msgid "Authentication is required for suspending the system." | |
308 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system." | |
309 | ||
310 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 | |
311 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
312 | msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
313 | ||
314 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 | |
315 | msgid "" | |
316 | "Authentication is required for suspending the system while other users are " | |
317 | "logged in." | |
318 | msgstr "" | |
319 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni " | |
320 | "użytkownicy." | |
321 | ||
322 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 | |
323 | msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" | |
e735f4d4 | 324 | msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" |
60f067b4 JS |
325 | |
326 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 | |
327 | msgid "" | |
328 | "Authentication is required for suspending the system while an application " | |
329 | "asked to inhibit it." | |
330 | msgstr "" | |
331 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego " | |
332 | "wstrzymania." | |
333 | ||
334 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 | |
335 | msgid "Hibernate the system" | |
336 | msgstr "Hibernacja systemu" | |
337 | ||
338 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 | |
339 | msgid "Authentication is required for hibernating the system." | |
340 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system." | |
341 | ||
342 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 | |
343 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
344 | msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" | |
345 | ||
346 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 | |
347 | msgid "" | |
348 | "Authentication is required for hibernating the system while other users are " | |
349 | "logged in." | |
350 | msgstr "" | |
351 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani " | |
352 | "inni użytkownicy." | |
353 | ||
354 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 | |
355 | msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" | |
356 | msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania" | |
357 | ||
358 | #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 | |
359 | msgid "" | |
360 | "Authentication is required for hibernating the system while an application " | |
361 | "asked to inhibit it." | |
362 | msgstr "" | |
363 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program " | |
364 | "zażądał jej wstrzymania." | |
365 | ||
e735f4d4 MP |
366 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 |
367 | msgid "Log into a local container" | |
368 | msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera" | |
369 | ||
370 | #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 | |
371 | msgid "Authentication is required to log into a local container" | |
372 | msgstr "" | |
373 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zalogować się do lokalnego kontenera" | |
374 | ||
60f067b4 JS |
375 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 |
376 | msgid "Set system time" | |
377 | msgstr "Ustawienie czasu systemu" | |
378 | ||
379 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 | |
380 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
381 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu." | |
382 | ||
383 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 | |
384 | msgid "Set system timezone" | |
385 | msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu" | |
386 | ||
387 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 | |
388 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
389 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu." | |
390 | ||
391 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 | |
392 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
393 | msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC" | |
394 | ||
395 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 | |
396 | msgid "" | |
397 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
398 | "UTC time." | |
399 | msgstr "" | |
400 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas " | |
401 | "lokalny lub czas UTC." | |
402 | ||
403 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 | |
404 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
405 | msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć" | |
406 | ||
407 | #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 | |
408 | msgid "" | |
409 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
410 | "shall be enabled." | |
411 | msgstr "" | |
412 | "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " | |
413 | "czasu przez sieć." |