1 # Proxmox message catalog.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4 # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6 # (at your option) any later version.
7 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
11 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: Wed Jun 14 15:28:28 2023\n"
14 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
23 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
25 msgstr " شبكة / الوقت"
27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
28 msgid "(No boot device selected)"
29 msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
35 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
39 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
40 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
44 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
48 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
49 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
50 msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
53 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
54 msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
56 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
58 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
60 "تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
63 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
64 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
69 msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
71 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
75 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
76 msgid "ACME Accounts/Challenges"
77 msgstr "حسابات / تحديات ACME"
79 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
80 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
81 msgid "ACME Directory"
84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
89 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
94 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
100 msgid "API Path Prefix"
101 msgstr "بادئة مسار API"
103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
104 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
106 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
108 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
109 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
110 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
111 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
112 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
116 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
117 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
120 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
121 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
122 msgid "API Token Permission"
125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
126 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
127 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
128 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
133 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
135 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
136 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
138 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
141 "سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
144 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
149 msgid "APT Repositories"
150 msgstr "مستودعات APT"
152 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
157 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
161 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
162 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
163 msgid "Access Control"
164 msgstr "التحكم بالوصول"
166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
168 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
173 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
177 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
178 msgid "Account attribute name"
179 msgstr "اسم خصائص الحساب"
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
182 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
183 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
188 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
190 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
194 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
195 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
196 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
198 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
199 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
200 msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
202 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
203 msgid "Action '{0}' successful"
204 msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
206 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
207 msgid "Action Objects"
210 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
211 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
212 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
213 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
217 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
218 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
219 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
220 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
221 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
222 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
223 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
224 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
228 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
229 msgid "Active Directory Server"
230 msgstr "خادم Active Directory"
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
240 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
241 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
242 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
243 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
254 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
255 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
256 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
257 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
258 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
259 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
260 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
262 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
263 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
264 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
265 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
267 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
268 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
269 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
270 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
271 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
272 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
273 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
274 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
275 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
276 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
277 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
278 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
279 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
280 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
281 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
282 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
283 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
284 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
285 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
286 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
287 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
292 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
293 msgid "Add ACME Account"
294 msgstr "أضف حساب ACME"
296 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
297 msgid "Add Datastore"
298 msgstr "أضف مخزن بيانات"
300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
302 msgstr "إضافة قرص EFI"
304 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
308 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
310 msgstr "إضافة عن بعد"
312 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
313 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
314 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
315 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
319 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
320 msgid "Add TLS received header"
321 msgstr "Add TLS received header"
323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
327 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
331 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
336 msgid "Add a TOTP login factor"
337 msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
339 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
340 msgid "Add a Webauthn login token"
341 msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
344 msgid "Add a Yubico OTP key"
345 msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
347 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
351 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
352 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
353 msgid "Add as Datastore"
354 msgstr "أضف كمخزن بيانات"
356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
358 msgid "Add as Storage"
361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
362 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
363 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
366 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
367 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
371 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
373 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
375 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
381 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
386 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
387 msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
389 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
390 msgid "Administration"
393 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
394 msgid "Administrator"
397 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
398 msgid "Administrator EMail"
399 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
402 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
406 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
407 msgid "Advertise subnets"
408 msgstr "أعلن عن الشبكات الفرعية"
410 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
412 msgstr "إشارات التنبيه"
414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
415 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
416 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
417 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
423 msgstr "الاسم المستعار"
425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
431 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
433 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
435 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
440 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
441 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
442 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
443 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
449 msgstr "جميع الأنوية"
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
452 msgid "All Functions"
453 msgstr "جميع الوظائف"
455 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
459 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
461 msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
464 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
465 msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
467 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
468 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
469 msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
472 msgid "All data on the device will be lost!"
473 msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
476 msgid "All except {0}"
477 msgstr "جميع ما عدا {0}"
479 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
483 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
487 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
488 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
489 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
490 msgid "Allocation Policy"
491 msgstr "سياسة التخصيص"
493 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
494 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
496 msgstr "السماح بـ HREFs"
498 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
499 msgid "Allow local disk migration"
500 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
503 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
504 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
505 msgid "Allowed characters"
506 msgstr "الأحرف المسموح بها"
508 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
509 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
511 msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
513 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
514 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
515 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
516 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
517 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
518 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
522 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
523 msgid "An absolute path"
526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
527 msgid "An error occurred during token registration."
528 msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
531 msgid "Anonymous Search"
534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
535 msgid "Applies to new edits"
536 msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
541 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
542 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
546 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
551 msgid "Apply Configuration"
552 msgstr "تطبيق التكوين"
554 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
555 msgid "Apply Custom Scores"
556 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
558 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
559 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
560 msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
562 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
563 msgid "Apply on all Networks"
564 msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
566 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
574 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
575 msgid "Archive Filter"
576 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
578 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
579 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
580 msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
584 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
585 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
587 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
588 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
589 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
591 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
592 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
593 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
595 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
596 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
597 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
598 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
600 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
601 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
602 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
603 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
608 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
609 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
610 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
612 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
613 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
614 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
616 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
617 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
618 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
620 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
621 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
622 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
624 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
625 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
626 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
627 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
630 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
631 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
632 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
635 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
636 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
638 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
639 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
640 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
643 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
644 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
646 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
647 msgid "Assigned to LVs"
648 msgstr "معين إلى LVs"
650 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
652 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
654 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
660 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
661 msgid "Attach orig. Mail"
662 msgstr "إرفاق أصل. بريد"
664 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
665 msgid "Attachment Quarantine"
666 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
668 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
683 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
687 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
688 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
689 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
690 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
692 msgstr "معرف المصادقة"
694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
696 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
698 msgid "Auth-Provider Default"
699 msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
701 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
702 msgid "Authentication mode"
705 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
706 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
710 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
711 msgid "Auto-generate a client encryption key"
712 msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
714 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
715 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
716 msgid "Autocreate Users"
717 msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
719 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
720 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
721 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
723 msgstr "التوليد الذاتي"
725 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
726 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
727 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
731 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
737 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
738 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
740 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
741 msgid "Automatically"
744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
745 msgid "Autoscale Mode"
746 msgstr "وضع مقياس تلقائي"
748 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
751 msgstr "التشغيل التلقائي"
753 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
754 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
758 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
762 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
763 msgid "Available Objects"
764 msgstr "الكائنات المتاحة"
766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
768 msgid "Available recovery keys: {0}"
769 msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة: "
771 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
772 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
773 msgid "Avg. Mail Processing Time"
774 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
776 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
781 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
785 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
786 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
787 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
793 msgstr "عنوان العودة"
795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
796 msgid "Backend Driver"
797 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
799 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
803 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
805 msgstr "مسار التخزين"
807 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
808 msgid "Backscatter Score"
809 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
811 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
812 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
813 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
819 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
820 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
821 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
822 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
824 msgstr "نسخة احتياطية"
826 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
828 msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
830 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
831 msgid "Backup Details"
832 msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
834 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
836 msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
838 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
839 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
840 msgid "Backup Groups"
841 msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
847 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
849 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
851 msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
855 msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
857 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
859 msgstr "نسخة احتياطية الآن"
861 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
862 msgid "Backup Restore"
863 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
865 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
866 msgid "Backup Retention"
867 msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
869 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
870 msgid "Backup Server"
871 msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
873 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
874 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
875 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
877 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
879 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
880 msgid "Backup content type not available for this storage."
881 msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
883 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
885 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
887 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
888 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
889 msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
891 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
892 msgid "Backup/Restore"
893 msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
895 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
896 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
898 msgstr "النسخ الاحتياطي"
900 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
901 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
907 msgstr "طلب غير صحيح"
909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
910 msgid "Ballooning Device"
911 msgstr "جهاز Ballooning"
913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
917 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
918 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
919 msgid "Bandwidth Limit"
920 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
922 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
923 msgid "Bandwidth Limits"
924 msgstr "حدود النطاق الترددي"
926 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
928 msgid "Barcode Label"
929 msgstr "تسمية الباركود"
931 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
932 msgid "Barcode-Label Media"
933 msgstr "وسائط تسمية الباركود"
935 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
939 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
940 msgid "Base DN for Groups"
941 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
945 msgid "Base Domain Name"
946 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
948 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
950 msgstr "التخزين الأساسي"
952 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
954 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
960 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
961 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
962 msgid "Batch Size (b)"
963 msgstr "حجم الدفعة (ب)"
965 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
966 msgid "Before Queue Filtering"
967 msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
970 msgid "Bind Domain Name"
971 msgstr "ربط اسم النطاق"
973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
975 msgid "Bind Password"
976 msgstr "ربط كلمة المرور"
978 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
980 msgstr "ربط المستخدم"
982 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
983 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
984 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
985 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
987 msgstr "القائمة السوداء"
989 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
993 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
994 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
995 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
999 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1000 msgid "Block encrypted archives and documents"
1001 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
1003 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1014 msgstr "أمر الاقلاع"
1016 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1017 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1018 msgid "Bootdisk size"
1019 msgstr "حجم قرص التشغيل"
1021 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1023 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1024 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1028 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1035 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1037 msgid "Bridge ports"
1038 msgstr "منافذ الجسر"
1040 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1044 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1045 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1049 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1053 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1058 msgid "Bulk Actions"
1059 msgstr "إجراءات بالجملة"
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1065 msgid "Bulk Migrate"
1066 msgstr "ترحيل بالجملة"
1068 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1072 msgid "Bulk Shutdown"
1073 msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1075 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1076 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1077 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1078 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1080 msgstr "تشغيل بالجملة"
1082 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1083 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1085 msgstr "الاندفاع في"
1087 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1088 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1090 msgstr "الاندفاع خارج"
1092 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1098 msgid "CD/DVD Drive"
1099 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1104 msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1106 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1108 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1113 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1116 msgid "CPU Affinity"
1117 msgstr "أُلْفَة CPU"
1119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1122 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1127 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1129 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1130 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1131 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1132 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1133 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1134 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1135 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1136 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1137 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1138 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1139 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1140 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1141 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1142 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1143 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1145 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1148 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1149 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1151 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1153 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1157 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1158 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1162 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1163 msgid "CT Templates"
1166 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1168 msgstr "وحدات تخزين CT"
1170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1172 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1174 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1176 msgstr "إلغاء التحرير"
1178 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1179 msgid "Cannot remove disk image."
1180 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1182 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1183 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1184 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1186 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1187 msgid "Cannot use reserved pool name"
1188 msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1190 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1194 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1195 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1196 msgid "Cartridge Memory"
1197 msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1199 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1200 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1201 msgid "Case-Sensitive"
1202 msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1210 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1211 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1215 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1216 msgid "Catalog Media"
1217 msgstr "وسائط الكتالوج"
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1224 msgid "Ceph Version"
1225 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1228 msgid "Ceph cluster configuration"
1229 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1232 msgid "Ceph in the cluster"
1233 msgstr "Ceph في الكتلة"
1235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1236 msgid "Ceph version to install"
1237 msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1245 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1250 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1251 msgid "Certificate Chain"
1252 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1254 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1255 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1256 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1257 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1258 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1259 msgid "Certificates"
1262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1263 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1264 msgid "Challenge Plugins"
1265 msgstr "تحدي الإضافات"
1267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1269 msgid "Challenge Type"
1272 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1273 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1274 msgid "Change Owner"
1275 msgstr "قناةتغير المالك"
1277 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1278 msgid "Change Password"
1279 msgstr "تغيير كلمة المرور"
1281 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1282 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1283 msgid "Change Protection"
1284 msgstr "تغيير الحماية"
1286 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1287 msgid "Change global Ceph flags"
1288 msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1290 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1291 msgid "Change owner of '{0}'"
1292 msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1295 msgid "Change protection of '{0}'"
1296 msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1301 msgstr "سجل التغيير"
1303 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1304 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1305 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1309 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1313 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1314 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1315 msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1317 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1318 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1319 msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1321 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1326 msgid "Character Device"
1329 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1330 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1331 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1335 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1336 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1338 msgstr "مجموع اختباري"
1340 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1341 msgid "Chinese (Simplified)"
1344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1345 msgid "Chinese (Traditional)"
1348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1349 msgid "Choose Device"
1350 msgstr "اختر الجهاز"
1352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1354 msgstr "اختيار المنفذ"
1356 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1358 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1361 "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1363 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1364 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1366 msgstr "ترتيب القسمة"
1368 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1369 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1373 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1377 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1378 msgid "ClamAV update"
1379 msgstr "تحديث ClamAV"
1381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1389 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1391 msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1394 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1395 msgid "Cleanup Disks"
1396 msgstr "تنظيف الأقراص"
1398 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1399 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1400 msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1404 msgid "Clear Filter"
1407 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1408 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1409 msgid "Clear Status"
1412 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1416 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1417 msgid "Client Connection Count Limit"
1418 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1420 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1421 msgid "Client Connection Rate Limit"
1422 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1425 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1427 msgstr "معرف العميل"
1429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1430 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1432 msgstr "مفتاح العميل"
1434 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1435 msgid "Client Message Rate Limit"
1436 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1440 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1443 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1446 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1451 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1452 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1453 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1461 msgid "CloudInit Drive"
1462 msgstr "محرك CloudInit"
1464 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1471 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1473 msgid "Cluster Administration"
1474 msgstr "إدارة الكتلة"
1476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1477 msgid "Cluster Information"
1478 msgstr "معلومات الكتلة"
1480 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1481 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1482 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1483 msgid "Cluster Join"
1484 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1486 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1487 msgid "Cluster Join Information"
1488 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1491 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1492 msgid "Cluster Name"
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1497 msgid "Cluster Network"
1498 msgstr "شبكة الكتلة"
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1501 msgid "Cluster Nodes"
1504 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1505 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1506 msgstr "جدولة موارد العقدة"
1508 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1509 msgid "Cluster Resources (average)"
1510 msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1512 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1514 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1515 "enterprise repository."
1518 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1520 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1522 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1523 "المستخدم الرسومية!"
1525 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1529 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1530 msgid "Collapse All"
1533 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1535 msgid "Color Overrides"
1536 msgstr "تجاوزات اللون"
1538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1540 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
1541 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1544 msgstr "تبديل النمط"
1546 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1551 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1558 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1559 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1560 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1561 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1562 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1563 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1564 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1565 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1566 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1567 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1574 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1581 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1582 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
1583 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1584 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1585 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1586 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1587 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1588 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1591 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1592 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1593 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1594 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1596 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1597 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1598 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1599 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1600 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1601 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1602 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1603 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1604 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1605 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1606 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1607 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1608 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1609 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1610 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1611 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1612 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1613 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1614 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1615 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1616 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1617 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1618 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1619 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1620 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1621 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1622 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1623 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1624 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1625 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1626 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1627 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1628 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1629 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1630 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1631 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1632 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1633 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1634 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1635 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1649 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1650 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1651 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1652 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1657 msgid "Config Version"
1658 msgstr "إصدار التكوين"
1660 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1661 msgid "Config locked ({0})"
1662 msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1664 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1665 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1666 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1667 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1668 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1671 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1672 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1673 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1674 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1675 msgid "Configuration"
1678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1679 msgid "Configuration Database"
1680 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1682 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1683 msgid "Configuration Unsupported"
1684 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1686 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1687 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1688 msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1694 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1695 msgid "Configure Ceph"
1698 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1699 msgid "Configure Scheduled Backup"
1700 msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1702 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1708 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1709 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1710 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1716 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1720 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1721 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1725 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1726 msgid "Confirm Password"
1727 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1731 msgid "Confirm Second Factor"
1732 msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1735 msgid "Confirm TFA Removal"
1736 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1739 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1741 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1742 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1743 msgid "Confirm password"
1744 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1751 msgid "Confirm your ({0}) password"
1752 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1759 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1760 msgid "Connection error"
1761 msgstr "خطأ في الإتصال"
1763 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1764 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1765 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1767 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1768 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1769 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1770 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1775 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1777 msgstr "وحدة التحكم"
1779 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1780 msgid "Console Viewer"
1781 msgstr "Console Viewer"
1783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1786 msgid "Console mode"
1787 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1789 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1790 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1795 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1800 msgid "Container template"
1801 msgstr "قالب الحاوية"
1803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1804 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1805 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1807 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1808 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1809 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1812 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1814 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1815 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1816 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1817 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1818 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1819 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1820 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1821 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1822 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1823 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1824 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1825 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1829 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1830 msgid "Content Type"
1831 msgstr "نوع المحتوى"
1833 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1834 msgid "Content Type Filter"
1835 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1837 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1841 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1842 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1846 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1848 msgstr "وحدات التحكم"
1850 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1851 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1856 msgid "Convert to template"
1857 msgstr "تحويل إلى قالب"
1859 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1860 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1861 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1862 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1863 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1868 msgid "Copy Information"
1869 msgstr "نسخ المعلومات"
1871 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1876 msgid "Copy Recovery Keys"
1877 msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
1879 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1880 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1881 msgid "Copy Secret Value"
1882 msgstr "نسخ القيمة السرية"
1884 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1886 msgstr "نسخ البيانات"
1888 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1889 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1890 msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
1892 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1893 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1894 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1899 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1905 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1906 msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
1908 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1909 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1910 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1911 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1912 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1916 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1919 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1920 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1921 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1922 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1923 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1936 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1940 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1941 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1942 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1944 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1945 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1946 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1947 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1948 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1949 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
1950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1951 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1952 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1953 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1957 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1958 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1963 msgid "Create CephFS"
1964 msgstr "إنشاء CephFS"
1966 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
1967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1968 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1969 msgid "Create Cluster"
1970 msgstr "إنشاء مجموعة"
1972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1973 msgid "Create Device Nodes"
1974 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1976 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1977 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1981 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
1982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1984 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1985 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1990 msgid "Creation time"
1991 msgstr "وقت الإنشاء"
1993 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
1994 msgid "Current Auth ID"
1995 msgstr "معرف المصادقة الحالي"
1997 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
1998 msgid "Current User"
1999 msgstr "المستخدم الحالي"
2001 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2002 msgid "Current layout"
2003 msgstr "التخطيط الحالي"
2005 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2006 msgid "Current state will be lost."
2007 msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
2009 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2010 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2014 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2015 msgid "Custom Rule Score"
2016 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
2018 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2019 msgid "Custom Scores"
2020 msgstr "علامات مخصصة"
2022 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2037 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2039 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2044 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2047 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2048 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2052 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2053 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2057 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2058 msgid "DNS TXT Record"
2059 msgstr "سجل DNS TXT"
2061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2062 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2068 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2069 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2071 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2072 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2082 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2086 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2087 msgid "DNS zone prefix"
2088 msgstr "DNS zone prefix"
2090 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2092 msgstr "مواقع DNSBL"
2094 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2095 msgid "DNSBL Threshold"
2096 msgstr "تصفية DNSBL"
2098 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2102 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2106 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2111 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2112 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2113 msgid "Dark-mode filter"
2116 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2117 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2119 msgstr "لوحه القياده"
2121 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2122 msgid "Dashboard Options"
2123 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2125 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2126 msgid "Dashboard Storages"
2127 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2131 msgstr "مطوري البيانات"
2133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2136 msgstr "تجمع الوسائط"
2138 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2139 msgid "Database Mirror"
2140 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2143 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2144 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2146 msgstr "مركز البيانات"
2148 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2149 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2150 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2151 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2152 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2153 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2154 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2155 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2156 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2157 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2158 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2160 msgstr "مخزن البيانات"
2162 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2163 msgid "Datastore Mapping"
2164 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2166 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2167 msgid "Datastore Options"
2168 msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2170 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2171 msgid "Datastore Usage"
2172 msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2174 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2175 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2176 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2177 msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2179 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2180 msgid "Datastore is not available"
2181 msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2183 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2185 msgstr "مخازن البيانات"
2187 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2188 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2189 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2190 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2191 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2192 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2193 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2197 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2202 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2206 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2207 msgid "Days to show"
2210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2212 msgstr "إلغاء تنشيط"
2214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2215 msgid "Deactivate {0} Account"
2216 msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2218 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2222 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2223 msgid "Deduplication"
2224 msgstr "إلغاء التكرار"
2226 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2228 msgid "Deduplication Factor"
2229 msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2236 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2237 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
2239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2240 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2242 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2243 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2245 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2251 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2252 msgid "Default (Always)"
2253 msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2255 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2256 msgid "Default (Errors)"
2257 msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2259 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2260 msgid "Default Datastore"
2261 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2263 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2264 msgid "Default Language"
2265 msgstr "اللغة الافتراضية"
2267 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2268 msgid "Default Namespace"
2269 msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2271 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2272 msgid "Default Relay"
2273 msgstr "ترحيل افتراضي"
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2276 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2277 msgid "Default Sync Options"
2278 msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2281 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
2282 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2283 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2284 msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2287 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2288 msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2291 msgid "Defaults to origin"
2292 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2294 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2295 msgid "Defaults to requesting host URI"
2296 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2298 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2299 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2300 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2302 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2303 msgid "Deferred Mail"
2304 msgstr "البريد المؤجل"
2306 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2310 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2311 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2312 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2314 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2315 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2316 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2317 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2322 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2323 msgid "Delete Custom Certificate"
2324 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2328 msgid "Delete Snapshot"
2331 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2332 msgid "Delete all Backup Groups"
2333 msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2335 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2336 msgid "Delete all Messages"
2337 msgstr "حذف كافة الرسائل"
2339 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2340 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2341 msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2343 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2344 msgid "Delete existing encryption key"
2345 msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2348 msgid "Delete source"
2351 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2353 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2356 "سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
2359 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2360 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2361 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2362 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2366 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2370 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2374 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2377 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2384 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2385 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2386 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2388 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2389 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2390 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2392 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2394 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2395 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2396 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2397 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2402 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
2403 msgid "Description of the job"
2404 msgstr "وصف الوظيفة"
2406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2408 msgstr "منفذ الوجهة"
2410 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2411 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2417 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2424 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2429 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2430 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2431 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2436 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2437 msgid "Destroy '{0}'"
2438 msgstr "تدمير \"{0}\""
2440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2444 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2445 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2446 msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2448 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2449 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2450 msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2452 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2453 msgid "Destroy image from unknown guest"
2454 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2456 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2457 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2458 msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2467 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2474 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2478 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
2479 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2482 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2486 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2487 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2488 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2492 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2497 msgid "Device Class"
2500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2501 msgid "Device Ineligible"
2502 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2506 msgstr "جهاز العقدة"
2508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2517 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2518 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2519 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2527 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2528 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2529 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2530 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2531 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2536 msgid "Directory Storage"
2537 msgstr "تخزين الدليل"
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
2544 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2545 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2546 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2548 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2549 msgid "Disable arp-nd suppression"
2550 msgstr "تعطيل منع arp-nd"
2552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2559 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2560 "Proceed with caution."
2562 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2568 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2569 msgid "Discard address verification database"
2570 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2572 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2574 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2579 msgstr "قطع الاتصال"
2581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2582 msgid "Disconnected"
2585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2587 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2589 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2590 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2591 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2595 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2603 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2605 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2607 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2612 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2619 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2620 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2624 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2625 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2626 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2627 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2629 msgstr "إستخدام القرص"
2631 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2632 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2634 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2647 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2651 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2655 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2656 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2657 msgid "Do not encrypt backups"
2658 msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2661 msgid "Do not use any media"
2662 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2664 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
2665 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2666 msgid "Documentation"
2669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2670 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2671 msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2673 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2674 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2675 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2680 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2681 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2682 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2683 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2684 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2685 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2686 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2687 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2688 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2689 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2690 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2691 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2695 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2696 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2697 msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2699 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2709 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2710 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2711 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2712 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2713 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2716 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2717 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2721 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2722 msgid "Download '{0}'"
2723 msgstr "تحميل \"{0}\""
2725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2729 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2730 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2731 msgid "Download from URL"
2732 msgstr "تنزيل من URL"
2734 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2735 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2736 msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2740 msgid "Drag and drop to reorder"
2741 msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2743 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2745 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2746 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2747 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2748 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2750 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2751 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2752 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2753 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2754 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2755 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2756 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2757 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2758 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2763 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2764 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2765 msgid "Drive Number"
2766 msgstr "رقم محرك الأقراص"
2768 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2769 msgid "Drive is busy"
2770 msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2772 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2773 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2775 msgstr "محركات أقراص"
2777 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2779 msgstr "تشغيل إختباري"
2781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2782 msgid "Dummy Device"
2785 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2786 msgid "Duplicate link address not allowed."
2787 msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
2789 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2790 msgid "Duplicate link number not allowed."
2791 msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
2793 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2795 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2796 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2797 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2798 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2799 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2800 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2801 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2803 msgstr "المدة الزمنية"
2805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2809 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2815 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2816 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2817 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2818 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2819 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2820 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2822 msgstr "البريد الإلكتروني"
2824 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2825 msgid "E-Mail Processing"
2826 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2828 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2829 msgid "E-Mail Volume"
2830 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2832 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2833 msgid "E-Mail address"
2834 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2836 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2837 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2838 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2840 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2841 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2842 msgid "E-Mail attribute"
2843 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
2845 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2856 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2857 msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
2859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2863 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2864 msgid "EMail 'From:'"
2865 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2867 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2868 msgid "EMail attribute name(s)"
2869 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2871 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2875 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2876 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2877 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2880 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2881 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2882 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2883 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2884 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2885 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2886 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2887 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2888 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2889 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2890 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2891 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2895 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2896 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2897 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2898 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2902 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2904 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2905 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2906 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2907 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2908 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2909 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2910 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2911 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2912 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2913 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2918 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2919 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2920 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2921 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2922 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2930 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2931 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2932 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2933 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2934 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2935 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2936 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2937 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2938 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2939 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2940 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2941 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2942 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2943 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2944 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2945 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2946 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2947 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2948 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2949 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2950 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2954 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2955 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2957 msgstr "تحرير الملاحظات"
2959 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2961 msgstr "تعديل العلامات"
2963 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
2964 msgid "Edit dashboard settings"
2965 msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
2967 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2968 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2969 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
2971 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2972 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2974 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
2976 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2980 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
2984 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2986 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2988 "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2990 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2991 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2995 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2996 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2997 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2999 msgstr "إخراج الوسائط"
3001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3003 msgstr "بريد الالكتروني"
3005 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3006 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3007 msgid "Email from address"
3008 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
3010 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3011 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
3012 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3014 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3015 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
3016 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3017 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3018 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3019 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3023 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3024 msgid "Enable DKIM Signing"
3025 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
3027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3031 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3035 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3036 msgid "Enable TLS Logging"
3037 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
3039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3040 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
3041 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3046 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3047 msgid "Enable new users"
3048 msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3051 msgid "Enable quota"
3052 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3054 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3058 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3059 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3060 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3061 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3064 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3065 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3066 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3067 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3068 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
3069 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3070 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3072 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3073 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3080 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3081 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3082 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3083 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3084 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3085 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3086 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3087 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3088 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3092 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3093 msgid "Enabled for Windows"
3094 msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3101 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3102 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3103 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3107 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3108 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3112 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3113 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3114 msgid "Encryption Fingerprint"
3115 msgstr "بصمة التشفير"
3117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3118 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3119 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3120 msgid "Encryption Key"
3121 msgstr "مفتاح التشفير"
3123 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3124 msgid "Encryption Keys"
3125 msgstr "مفاتيح التشفير"
3127 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3135 msgstr "وقت النهاية"
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3141 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3142 msgid "Enter URL to download"
3143 msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3146 msgid "Enterprise (recommended)"
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3150 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3151 msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3154 msgid "Entropy source"
3155 msgstr "مصدر الانتروبيا"
3157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3159 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3160 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
3161 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3165 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3167 msgstr "محو البيانات"
3169 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3170 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3171 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3175 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
3179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3180 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3181 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3199 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3200 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3201 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3202 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3203 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3204 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3205 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3206 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3207 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3208 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3209 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3210 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3211 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3212 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3213 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3214 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3232 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3236 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3237 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3238 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3241 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3242 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3243 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3244 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3251 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3253 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3254 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3255 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3256 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3257 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3258 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3259 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3260 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3261 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3269 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3270 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3271 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3272 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3273 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3274 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3275 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3276 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3278 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3279 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3280 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3281 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3282 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3283 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3284 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3285 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3286 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3287 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3288 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3289 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3290 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3291 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3292 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3293 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3294 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3295 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3297 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3298 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3299 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3300 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3301 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3302 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3303 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3304 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3305 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3309 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3311 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3312 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3316 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3317 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3318 msgid "Estimated Full"
3321 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3322 msgid "Euskera (Basque)"
3325 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3326 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3327 msgid "Every Saturday"
3330 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3331 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3332 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3333 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3334 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3335 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3336 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3340 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3341 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3342 msgid "Every first Saturday of the month"
3343 msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3345 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3346 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3347 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3348 msgid "Every first day of the Month"
3349 msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3351 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3352 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3356 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3357 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3358 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3359 msgid "Every two hours"
3362 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3363 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3364 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3365 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3366 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3367 msgid "Every {0} minutes"
3368 msgstr "كل {0} دقيقة"
3370 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3371 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3381 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3382 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3383 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3384 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3385 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3386 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3390 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3391 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3392 msgid "Exclude selected VMs"
3393 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3395 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3396 msgid "Existing LDAP address"
3397 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3399 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3400 msgid "Existing volume groups"
3401 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3403 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3408 msgid "Exit Nodes local routing"
3409 msgstr "الخروج من العقد التوجيه المحلي"
3411 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3416 msgid "Experimental"
3419 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3420 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3421 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3422 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3423 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3424 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3425 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3431 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3432 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3436 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3440 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3441 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3442 msgid "Export Media-Set"
3443 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3445 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3446 msgid "External SMTP Port"
3447 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3453 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3455 msgid "Extract Text from Attachments"
3456 msgstr "لا ملفات مرفقة"
3458 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3459 msgid "FQDN or IP-address"
3460 msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3462 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3463 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3467 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3468 msgid "Factory Defaults"
3469 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3473 msgstr "باءت بالفشل"
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3480 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3481 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3482 msgid "Fallback Server"
3483 msgstr "خادم احتياطي"
3485 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3486 msgid "Fallback from storage config"
3487 msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3493 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
3494 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3495 msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3507 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3511 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3517 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3518 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3519 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3520 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3524 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3525 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3526 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3527 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3528 msgid "File Restore"
3529 msgstr "استعادة الملف"
3531 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3532 msgid "File Restore Download"
3535 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3536 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3542 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3545 "لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3547 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3548 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3552 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3553 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3557 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3558 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3559 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3560 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3562 msgstr "نظام الملفات"
3564 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3569 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3573 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3577 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3581 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3582 msgid "Filter Value"
3583 msgstr "قيمة الفلتر"
3585 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3586 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3587 msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3589 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3591 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3592 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3593 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3594 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3595 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3596 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3597 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3598 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3599 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3600 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3601 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3602 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3603 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3608 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3612 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3614 msgstr "إنهاء التحرير"
3616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3617 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3618 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3619 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3623 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3626 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3627 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3629 msgstr "جدار الحماية"
3631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3633 msgstr "البرامج الثابتة"
3635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3636 msgid "First Ceph monitor"
3637 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3639 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3640 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3642 msgstr "الاسم الاول"
3644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3645 msgid "First Name attribute"
3646 msgstr "سمة الاسم الأول"
3648 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3649 msgid "First Saturday each month"
3650 msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3652 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3653 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3654 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3655 msgid "First day of the year"
3656 msgstr "اليوم الأول من السنة"
3658 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3670 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3674 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3676 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3678 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3682 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3683 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3687 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3688 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3692 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3693 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3694 msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
3696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3699 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3700 msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
3702 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3706 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3708 msgstr "إيقاف بالقوة"
3710 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3711 msgid "Force all Tapes"
3712 msgstr "فرض جميع الأشرطة"
3714 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3715 msgid "Force new Media-Set"
3716 msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
3718 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3719 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3720 msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
3722 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3723 msgid "Forget Snapshot"
3726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3727 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3728 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3731 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3732 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3733 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3734 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3735 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3736 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3737 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3738 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3739 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3740 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3745 msgid "Format media"
3746 msgstr "تنسيق الوسائط"
3748 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3749 msgid "Format/Erase"
3750 msgstr "تنسيق / محو"
3752 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3753 msgid "Fragmentation"
3756 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3757 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3764 msgid "Freeze CPU at startup"
3765 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3767 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3769 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3773 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3774 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3781 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3785 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3786 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3787 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3791 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3793 msgstr "من النسخ الاحتياطي"
3795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3804 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3805 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3809 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3810 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3814 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3815 msgid "From backup configuration"
3816 msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
3818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3819 msgid "Front Address"
3820 msgstr "عنوان المقدمة"
3822 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3823 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3824 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3828 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3830 msgstr "استنساخ كامل"
3832 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3836 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3837 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3838 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3842 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3843 msgid "Garbage Collect"
3844 msgstr "جمع القمامة"
3846 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3847 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3848 msgid "Garbage Collection"
3849 msgstr "جمع القمامة"
3851 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3852 msgid "Garbage Collection Schedule"
3853 msgstr "جدول جمع القمامة"
3855 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3856 msgid "Garbage collections"
3857 msgstr "مجموعات القمامة"
3859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3860 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3861 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3867 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3868 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3874 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3878 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3879 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3880 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3897 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3898 msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
3900 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3901 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3902 msgid "Granted Permissions"
3903 msgstr "الأذونات الممنوحة"
3905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3907 msgid "Graphic card"
3908 msgstr "بطاقة الرسومات"
3910 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3911 msgid "Greylisted Mails"
3912 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3914 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3915 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3916 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3917 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3918 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3919 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3920 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3921 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3922 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3923 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3924 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3925 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
3926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
3927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
3928 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3929 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3933 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3934 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3935 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3936 msgid "Group Filter"
3937 msgstr "مرشح المجموعة"
3939 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3940 msgid "Group Guest Types"
3941 msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
3943 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3944 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3945 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
3946 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
3947 msgid "Group Permission"
3948 msgstr "إذن المجموعة"
3950 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3951 msgid "Group Templates"
3952 msgstr "قوالب المجموعة"
3954 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3955 msgid "Group classes"
3956 msgstr "فئات المجموعة"
3958 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3959 msgid "Group member"
3960 msgstr "عضو المجموعة"
3962 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3963 msgid "Group objectclass"
3964 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3966 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3967 msgid "Groupname attr."
3968 msgstr "اسم المجموعة سمة."
3970 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3972 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3973 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
3974 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3975 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3979 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3980 msgid "Groups of '{0}'"
3981 msgstr "مجموعات من '{0}'"
3983 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3988 msgid "Guest Agent Network Information"
3989 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3993 msgid "Guest Agent not running"
3994 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3996 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4000 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4002 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
4004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4006 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
4008 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4018 msgid "Guests Without Backup Job"
4019 msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
4021 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4023 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
4025 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4026 msgid "HA Scheduling"
4029 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4031 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
4033 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4034 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4035 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4036 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4038 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
4040 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4041 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4042 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4046 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4047 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4048 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4057 msgstr "القرص الثابت"
4059 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4061 msgstr "ارتباط ثابت"
4063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4069 msgstr "سياسة التجزئة"
4071 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4072 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4073 msgid "Hash algorithm"
4074 msgstr "خوارزمية التجزئة"
4076 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4078 msgstr "سياسة التجزئة"
4080 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4084 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4085 msgid "Header Attribute"
4086 msgstr "خاصية الرأس"
4088 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4096 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4101 msgid "Heartbeat Back Address"
4102 msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4105 msgid "Heartbeat Front Address"
4106 msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4112 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4113 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4117 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4119 msgstr "مكتب المساعدة"
4121 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4122 msgid "Heuristic Score"
4123 msgstr "نقاط الاستدلالية"
4125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4132 msgid "Hibernation VM State"
4133 msgstr "حالة الإسبات VM"
4135 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4136 msgid "Hide Internal Hosts"
4137 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4141 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4142 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4143 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4144 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4148 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4149 msgid "History (last Month)"
4150 msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4157 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4161 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4162 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4163 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4164 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4165 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4166 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4170 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4171 msgid "Host CPU usage"
4172 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4174 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4175 msgid "Host Memory usage"
4176 msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4178 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4180 msgstr "المجموعة المضيفة"
4182 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4183 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4184 msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4191 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4192 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4196 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4206 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4207 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4211 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4215 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4216 msgid "Hourly Distribution"
4217 msgstr "التوزيع بالساعة"
4219 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4220 msgid "Hours to show"
4221 msgstr "ساعات العرض"
4223 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4224 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4228 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4230 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4231 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4232 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4233 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4234 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4239 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4240 msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4247 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4248 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4250 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4252 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4253 msgid "IO Delay (ms)"
4254 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4256 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4257 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4258 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4259 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4261 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4263 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4265 msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4267 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4269 msgstr "مجموعة IOMMU"
4271 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4272 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4276 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4277 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4285 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4289 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4295 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4299 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4300 msgid "IP resolved by node's hostname"
4301 msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4303 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4304 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4305 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4306 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4307 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4308 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4335 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4339 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4344 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4348 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4349 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4354 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4355 msgid "Import-Export Slots"
4356 msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4358 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4359 msgid "Import/Export Slots"
4360 msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4362 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4363 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4364 msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4366 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4370 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4372 msgstr "الدخول والخروج"
4374 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4375 msgid "Include Empty Senders"
4376 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4378 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4379 msgid "Include Greylist"
4380 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4382 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4384 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4386 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4387 msgid "Include Statistics"
4388 msgstr "تضمين الإحصائيات"
4390 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4391 msgid "Include all groups"
4392 msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4394 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4395 msgid "Include in Backup"
4396 msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4399 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4400 msgid "Include selected VMs"
4401 msgstr "تضمين VMs المحدد"
4403 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4405 msgid "Include volume in backup job"
4406 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4409 msgid "Included disks"
4410 msgstr "الأقراص المضمنة"
4412 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4416 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4417 msgid "Incoming Mail Traffic"
4418 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4420 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4421 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4422 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4423 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4424 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4425 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4426 msgid "Incoming Mails"
4427 msgstr "الرسائل الواردة"
4429 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4430 msgid "Incremental Download"
4431 msgstr "تنزيل إضافي"
4433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4437 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4438 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4439 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4443 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4448 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4449 msgid "Initialize Disk with GPT"
4450 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4452 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4457 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4459 msgid "Input Policy"
4460 msgstr "سياسة الإدخال"
4462 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4463 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4464 msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4466 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4470 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4471 msgid "Install Ceph"
4472 msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4475 msgid "Installation"
4478 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4479 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4480 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4481 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4485 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4489 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4490 msgid "Internal SMTP Port"
4491 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4493 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4495 msgstr "الفاصل الزمني"
4497 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4498 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4499 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4500 msgid "Invalid Value"
4501 msgstr "قيمة غير صالحة"
4503 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4504 msgid "Invalid characters in pool name"
4505 msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4508 msgid "Invalid file size"
4509 msgstr "حجم الملف غير صالح"
4511 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4512 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4513 msgid "Invalid file size: "
4514 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4516 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4517 msgid "Invalid permission path."
4518 msgstr "مسار إذن غير صالح."
4520 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4521 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4522 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4523 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4524 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4525 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4529 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4530 msgid "Inventory Update"
4531 msgstr "تحديث المخزون"
4533 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4534 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4539 msgid "Is this token already registered?"
4540 msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4542 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4544 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4545 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4554 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4556 msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4558 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4560 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4561 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4563 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
4564 "أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4566 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4568 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4571 "يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4573 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4576 msgstr "الاسم المستعار"
4578 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4582 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4586 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4590 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4595 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
4597 msgstr "تعليق الوظيفة"
4599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4601 msgstr "تفاصيل الوظيفة"
4603 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4604 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4605 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4606 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4607 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4608 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4609 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4610 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4612 msgstr "معرف الوظيفة"
4614 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4615 msgid "Job Schedule Simulator"
4616 msgstr "محاكي جدول الوظائف"
4618 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4619 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4623 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4625 msgid "Join Cluster"
4626 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
4628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4630 msgid "Join Information"
4631 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
4633 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4634 msgid "Join Task Finished"
4635 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
4637 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4639 msgstr "الانضمام إلى {0}"
4641 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4642 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4644 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
4646 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4650 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4656 msgid "KVM hardware virtualization"
4657 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
4659 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4660 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4664 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4666 msgstr "احتفظ بها جميعا"
4668 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4669 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4670 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4671 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4672 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4677 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4678 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4679 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4680 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4682 msgstr "احتفظ بالساعة"
4684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4685 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4686 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4687 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4688 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4690 msgstr "حافظ على الأخير"
4692 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4693 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4694 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4695 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4696 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4697 msgid "Keep Monthly"
4698 msgstr "احتفظ بالشهر"
4700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4701 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4702 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4703 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4704 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4706 msgstr "حافظ على أسبوعيا"
4708 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4709 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4710 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4711 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4712 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4714 msgstr "احتفظ بها سنويا"
4716 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4717 msgid "Keep all backups"
4718 msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
4720 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4721 msgid "Keep encryption key"
4722 msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
4724 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4725 msgid "Keep old mails"
4726 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
4728 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4730 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4732 "احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
4735 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4736 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4737 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4738 msgid "Kernel Version"
4739 msgstr "إصدار النواة"
4741 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4742 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4743 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4747 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4749 msgstr "مفتاح المعرف"
4751 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4753 msgstr "حجم المفتاح"
4755 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4756 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4759 msgid "Keyboard Layout"
4760 msgstr "لوحة المفاتيح"
4762 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4770 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4772 msgstr "مجموعة LDAP"
4774 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4775 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4779 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4781 msgstr "مستخدم LDAP"
4783 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4797 msgstr "معرف LV UUID"
4799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4801 msgstr "تخزين LVMLVM"
4803 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4804 msgid "LVM-Thin Storage"
4805 msgstr "LVM-Thin تخزين"
4807 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4808 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4809 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4810 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4811 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4813 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4814 msgid "LXC Container"
4817 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4818 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4823 msgid "Label Information"
4824 msgstr "معلومات التسمية"
4826 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4827 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4828 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4830 msgstr "وسائط التسمية"
4832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4834 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4835 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
4836 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4837 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4841 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4845 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4849 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4851 msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
4853 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4854 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4856 msgstr "اسم العائلة"
4858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4859 msgid "Last Name attribute"
4860 msgstr "سمة الاسم الأخير"
4862 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4866 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4867 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4871 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4875 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4876 msgid "Last Verification"
4877 msgstr "التحقق الأخير"
4879 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4880 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4881 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4882 msgid "Last checked"
4885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4890 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4891 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4895 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4896 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4902 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4904 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
4907 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4908 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4909 msgid "Letter Spacing"
4910 msgstr "تباعد الأحرف"
4912 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4916 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4917 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4918 msgid "Lifetime (days)"
4919 msgstr "العمر (أيام)"
4921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4922 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4923 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
4925 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4926 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4928 msgstr "ارتفاع الخط"
4930 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4932 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4941 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4942 msgid "Linked Clone"
4943 msgstr "استنساخ مرتبط"
4945 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4947 msgstr "الوضع المباشر"
4949 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4950 msgid "Live restore"
4951 msgstr "استعادة الحية"
4953 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4957 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4959 msgstr "تحميل الوسائط"
4961 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4962 msgid "Load Media into Drive"
4963 msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
4965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4967 msgid "Load SSH Key File"
4968 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
4970 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4971 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4972 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4973 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4974 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4975 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4976 msgid "Load average"
4977 msgstr "متوسط التحميل"
4979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4980 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
4985 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4989 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4993 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4994 msgid "Local Backup/Restore"
4995 msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
4997 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4998 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4999 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5000 msgid "Local Datastore"
5001 msgstr "محل بيانات محلي"
5003 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5004 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5005 msgid "Local Namespace"
5006 msgstr "مساحة الاسم المحلية"
5008 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5012 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5016 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5020 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5024 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5032 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5033 "sure you want to unlock the user?"
5036 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5038 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5039 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5044 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5046 msgstr "تسجيل الدخول"
5048 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5049 msgid "Log Rotation"
5050 msgstr "تناوب السجل"
5052 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5053 msgid "Log burst limit"
5054 msgstr "حد اندفاع السجل"
5056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5057 msgid "Log in as root to install."
5058 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
5060 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5061 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5063 msgstr "مستوى السجل"
5065 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5066 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5067 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5068 msgid "Log rate limit"
5071 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5072 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5073 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5075 msgstr "تسجيل الدخول"
5077 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5078 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5079 msgid "Login (OpenID redirect)"
5080 msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
5082 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5083 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5084 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5085 msgid "Login failed. Please try again"
5086 msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
5088 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5089 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5093 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
5097 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5098 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5099 msgid "Longest Tasks"
5100 msgstr "أطول المهام"
5102 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5103 msgid "Loopback Interface"
5104 msgstr "Loopback Interface"
5106 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5117 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5118 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5119 msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5121 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5122 msgid "MAC address prefix"
5123 msgstr "MAC address prefix"
5125 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5137 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5138 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5148 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5149 msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5160 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5163 "قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
5166 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5167 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5168 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5172 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5173 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5174 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5178 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5180 msgstr "تصفية البريد"
5182 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5184 msgstr "وكيل البريد"
5186 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5188 msgstr "رسائل / دقيقة"
5190 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5191 msgid "Maintenance Type"
5192 msgstr "نوع الصيانة"
5194 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5195 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5196 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5197 msgid "Maintenance mode"
5198 msgstr "نمط الصيانة"
5200 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5202 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5203 "the label written on the tape."
5205 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5208 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5209 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5210 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5212 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5213 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5214 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5216 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5217 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5218 msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5223 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5238 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5240 msgid "Manufacturer"
5241 msgstr "الشركه المصنعة"
5243 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5247 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5248 msgid "Match Archive Filename"
5249 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5251 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5253 msgstr "حَقْل المطابقة"
5255 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5256 msgid "Match Filename"
5257 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5259 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5263 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5264 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5265 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5267 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5268 msgid "Max credit card numbers"
5269 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5271 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5272 msgid "Max file size"
5273 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5275 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5277 msgstr "الملفات القصوى"
5279 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5280 msgid "Max recursion"
5281 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5283 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5284 msgid "Max scan size"
5285 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5287 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5288 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5289 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5290 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5291 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5292 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5293 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5297 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5299 msgid "Max. Recursion"
5300 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5302 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5303 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5304 msgid "Max. Relocate"
5305 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5307 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5308 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5309 msgid "Max. Restart"
5310 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5312 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5313 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5314 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5316 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5317 msgid "Maximum Protected"
5318 msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5321 msgid "Maximum characters"
5322 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5324 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5325 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5326 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5330 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5331 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5332 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5333 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5334 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5336 msgstr "تجمع الوسائط"
5338 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5340 msgstr "تجمعات الوسائط"
5342 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5343 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5344 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5346 msgstr "مجموعة وسائط"
5348 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5349 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5350 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5351 msgid "Media-Set UUID"
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5355 msgid "Mediated Devices"
5356 msgstr "أجهزة بوساطة"
5358 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5362 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5363 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5364 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5369 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5375 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5379 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5381 msgstr "حجم الذاكرة"
5383 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5385 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5386 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5387 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5388 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5389 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5390 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5391 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5392 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5393 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5394 msgid "Memory usage"
5395 msgstr "استخدام الذاكرة"
5397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5402 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5403 msgid "Message Size (bytes)"
5404 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5407 msgid "Meta Data Servers"
5408 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5412 msgid "Metadata Pool"
5413 msgstr "تجمع الوسائط"
5415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5416 msgid "Metadata Servers"
5417 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5419 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5420 msgid "Metadata Size"
5421 msgstr "حجم بيانات تعريف"
5423 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5424 msgid "Metadata Usage"
5425 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5427 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5428 msgid "Metadata Used"
5429 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
5432 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5433 msgid "Metric Server"
5434 msgstr "Metric Server"
5436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5440 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5441 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5442 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5445 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5446 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5447 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5450 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5451 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5456 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5457 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
5459 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5463 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5464 msgid "Migration Settings"
5465 msgstr "إعدادات الترحيل"
5467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5468 msgid "Min. # of PGs"
5469 msgstr "Min. # of PGs"
5471 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5475 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5477 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5478 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5480 msgid "Minimum characters"
5481 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5484 msgid "Minimum memory"
5485 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5487 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5492 msgid "Mixed Subscriptions"
5493 msgstr "اشتراكات مختلطة"
5495 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5496 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5497 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5499 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5500 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5501 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5502 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5503 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5507 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5508 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5512 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5513 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5514 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5516 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5517 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5518 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5519 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5520 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5521 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5522 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5531 msgid "Modify a TFA entry's description"
5532 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
5534 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5538 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5539 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5540 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5541 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5542 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5543 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5544 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5545 msgid "Monday to Friday"
5546 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
5548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5549 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5555 msgid "Monitor node"
5556 msgstr "مراقبة العقدة"
5558 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5562 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5563 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5567 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5573 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5574 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5575 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5576 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5591 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5596 msgid "Mount Point ID"
5597 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
5599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5600 msgid "Mount options"
5601 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
5603 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5604 msgid "Mount point volumes are also erased."
5605 msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
5607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5609 msgid "Move Storage"
5610 msgstr "نقل التخزين"
5612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5615 msgstr "نقل وحدة التخزين"
5617 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5623 msgid "Move disk to another storage"
5624 msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
5626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5627 msgid "Move volume to another storage"
5628 msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
5630 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5631 msgid "Multiple E-Mails selected"
5632 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
5634 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5636 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5638 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
5640 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5641 msgid "Must end with"
5642 msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
5644 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5645 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5646 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5647 msgid "Must start with"
5648 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
5650 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5651 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
5652 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5653 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5657 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5661 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5665 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5666 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5667 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
5669 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5670 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5671 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
5673 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5674 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5675 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
5677 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5681 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5682 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5683 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5685 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5686 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5691 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5692 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5693 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5694 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5695 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5696 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5697 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5698 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5701 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5703 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5704 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5705 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5706 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5707 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5708 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5709 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5711 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5712 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5713 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5715 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
5716 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5717 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5718 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5719 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5720 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5721 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5722 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5723 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5724 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5725 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5726 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5727 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5729 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5730 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5733 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5734 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5735 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5737 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5738 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5739 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5740 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5741 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5742 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5743 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5749 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5750 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5751 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5752 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5753 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5754 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5755 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5756 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5757 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5758 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5759 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5760 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5761 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5762 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5763 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5764 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5765 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5766 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5767 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5768 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5769 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5770 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5771 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5772 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5773 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5774 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5775 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5776 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5777 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5778 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5782 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5783 msgid "Name, Format"
5784 msgstr "الاسم والصيغة"
5786 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5787 msgid "Name, Format, Notes"
5788 msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
5790 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5791 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5792 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5793 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5794 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5795 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5796 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5797 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5798 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5799 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5800 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5801 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5802 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5804 msgstr "مساحة الاسم"
5806 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5807 msgid "Namespace '{0}'"
5808 msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
5810 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5811 msgid "Namespace Name"
5812 msgstr "اسم مساحة الاسم"
5814 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5815 msgid "Need at least one mapping"
5816 msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
5818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5819 msgid "Need at least one snapshot"
5820 msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
5822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5827 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5828 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5829 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
5831 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5832 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5833 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
5835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5838 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5841 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5847 msgid "Network Config"
5848 msgstr "شبكة التكوين"
5850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5856 msgid "Network Device"
5857 msgstr "جهاز الشبكة"
5859 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5860 msgid "Network Interfaces"
5861 msgstr "واجهات الشبكة"
5863 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5864 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5865 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5866 msgid "Network traffic"
5867 msgstr "حركة مرور الشبكة"
5869 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5871 msgstr "الشبكة (الشبكات)"
5873 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5874 msgid "Network/Time"
5875 msgstr "شبكة / الوقت"
5877 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5878 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5882 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5883 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5884 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5885 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5886 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5890 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5892 msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
5894 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
5899 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5900 msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
5902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
5904 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5905 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
5909 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5910 msgid "Next Free VMID Range"
5911 msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
5913 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5915 msgstr "الوسائط التالية"
5917 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5918 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5919 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
5920 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5921 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5922 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5923 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5925 msgstr "تشغيل المقبل"
5927 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5929 msgstr "المزامنة التالية"
5931 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5932 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5933 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5934 msgid "Next due date"
5935 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
5937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
5939 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5940 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5941 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5942 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5943 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5947 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5948 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5949 msgid "No Account available."
5950 msgstr "لا يوجد حساب متاح."
5952 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5953 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5954 msgid "No Accounts configured"
5955 msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
5957 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5958 msgid "No Attachments"
5959 msgstr "لا ملفات مرفقة"
5961 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5963 msgstr "لا يوجد مغير"
5965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5966 msgid "No CloudInit Drive found"
5967 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
5969 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5971 msgstr "لا توجد بيانات"
5973 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5974 msgid "No Datastores configured"
5975 msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
5977 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5981 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5982 msgid "No Disk selected"
5983 msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
5985 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5987 msgstr "لا توجد أقراص"
5989 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5990 msgid "No Disks found"
5991 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5993 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5994 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5995 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5996 msgid "No Disks unused"
5997 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
5999 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6000 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6001 msgid "No Domains configured"
6002 msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
6004 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6005 msgid "No E-Mail address selected"
6006 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
6008 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6010 msgstr "بدون مجموعات"
6012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6013 msgid "No Guest Agent configured"
6014 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
6016 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6017 msgid "No Help available"
6018 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
6020 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6021 msgid "No Mount-Units found"
6022 msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
6024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6025 msgid "No OSD selected"
6026 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
6028 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6030 msgstr "لا توجد كائنات"
6032 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6033 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6034 msgid "No Overrides"
6035 msgstr "لا يوجد تجاوزات"
6037 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6038 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6039 msgid "No Plugins configured"
6040 msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
6042 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6043 msgid "No Registered Tags"
6044 msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
6046 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6048 msgstr "لا توجد تقارير"
6050 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6051 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6052 msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
6054 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6055 msgid "No Snapshots"
6058 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6059 msgid "No Spam Info"
6060 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
6062 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6063 msgid "No Subscription"
6066 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6068 msgstr "بدون علامات"
6070 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6071 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6072 msgid "No Tags defined"
6073 msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
6075 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6077 msgstr "لا توجد مهام"
6079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6080 msgid "No Tasks found"
6081 msgstr "لم يتم العثور على مهام"
6083 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6084 msgid "No VM selected"
6085 msgstr "لم يتم تحديد VM"
6087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6088 msgid "No Warnings/Errors"
6089 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
6091 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6092 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6095 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6096 msgid "No backups on remote"
6097 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
6099 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6100 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6102 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
6104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6105 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6112 msgstr "لا توجد تغييرات"
6114 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6115 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6116 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6117 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6118 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6119 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6120 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6121 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6122 msgid "No data in database"
6123 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
6125 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
6126 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6127 msgid "No default available"
6128 msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6130 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6131 msgid "No match found"
6132 msgstr "لا يوجد تطابق"
6134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6136 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6138 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
6141 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6142 msgid "No namespaces accessible."
6143 msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6146 msgid "No network device"
6147 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6151 msgid "No network information"
6152 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6154 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6155 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6156 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6157 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6158 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6159 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6160 msgid "No restrictions"
6161 msgstr "لا توجد قيود"
6163 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6164 msgid "No running tasks"
6165 msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6167 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6168 msgid "No schedule setup."
6169 msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6172 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6175 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6176 msgid "No simulation done"
6177 msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6180 msgid "No such service configured."
6181 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6184 msgid "No updates available."
6185 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6187 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6188 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6189 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6190 msgid "No valid subscription"
6191 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6194 msgid "No {0} configured."
6195 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6198 msgid "No {0} found"
6199 msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6202 msgid "No {0} repository enabled!"
6203 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
6206 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6207 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6209 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6210 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6211 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6212 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6213 msgid "No {0} selected"
6214 msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6218 msgid "No-Subscription"
6221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6222 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6223 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6224 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6227 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6230 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6231 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6232 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6233 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6234 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6235 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6236 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6237 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6239 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6240 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6241 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6242 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6244 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6245 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6246 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6247 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6252 msgid "Node is offline"
6253 msgstr "العقدة غير متصلة"
6255 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6256 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6257 msgid "Node to scan"
6258 msgstr "عقدة لفحصها"
6260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6264 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6266 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6267 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6268 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6269 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6270 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6271 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6276 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6277 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6281 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6282 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6283 msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6285 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6286 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6287 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6288 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6289 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6290 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6291 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6292 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6293 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6295 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6303 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6304 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6307 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6308 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6311 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6315 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6316 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6317 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6319 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6320 msgid "Not a valid color."
6321 msgstr "لون غير صالح."
6323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6324 msgid "Not a valid list of hosts"
6325 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6328 msgid "Not a volume"
6331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6333 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6334 "wide enterprise repo access"
6337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6339 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6340 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6344 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6345 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6346 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6347 msgid "Not configured"
6350 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6351 msgid "Not enough data"
6352 msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6354 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6355 msgid "Not yet configured"
6356 msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6359 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6360 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6365 msgid "Note Template"
6366 msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6368 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6369 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6370 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6374 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6376 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6377 "the VM may be lost."
6379 "ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6380 "المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6385 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6386 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6387 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6388 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6389 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6390 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6391 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6392 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6396 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6397 msgid "Nothing found"
6398 msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6400 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6401 msgid "Notification"
6404 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6405 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6409 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6410 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6411 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6412 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6413 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6415 msgstr "إعلام المستخدم"
6417 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6418 msgid "Notify always"
6421 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6425 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6426 msgid "Number of LVs"
6427 msgstr "رقم الـ LVs"
6429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6430 msgid "Number of Nodes"
6433 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6435 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6437 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6438 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6439 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6440 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6441 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6442 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6443 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6449 msgstr "نظام التشغيل"
6451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6454 msgstr "نوع نظام التشغيل"
6456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6457 msgid "OSD data path"
6458 msgstr "مسار بيانات OSD"
6460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6461 msgid "OSD object store"
6462 msgstr "متجر كائن OSD"
6464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6465 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6466 msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
6468 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6469 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6475 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6476 msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
6478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6479 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6480 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6481 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6486 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6487 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6488 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6489 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6493 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6497 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6498 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6499 msgid "On failure only"
6500 msgstr "عند الفشل فقط"
6502 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6503 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6507 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6509 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6510 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6511 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6516 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6517 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6518 msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
6520 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6521 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6523 "يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
6525 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6526 msgid "Open Repositories Panel"
6527 msgstr "افتح لوحة المستودعات"
6529 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6530 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6531 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6533 msgstr "افتح المهمة"
6535 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6536 msgid "Open restore wizard for {0}"
6537 msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
6539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6541 msgid "OpenID Connect Server"
6542 msgstr "OpenID Connect Server"
6544 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6545 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6546 msgid "OpenID login - please wait..."
6547 msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
6549 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6550 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6551 msgid "OpenID login failed, please try again"
6552 msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6554 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6555 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6556 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6558 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6559 msgid "OpenID redirect failed."
6560 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
6562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6563 msgid "Optimal # of PGs"
6564 msgstr "العدد الأمثل من PGs"
6566 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6571 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6572 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6573 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6574 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
6578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6580 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6581 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6582 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6585 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6586 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6587 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6591 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6596 msgid "Order Certificate"
6597 msgstr "شهادة الطلب"
6599 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6600 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6601 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6602 msgid "Order Certificates Now"
6603 msgstr "اطلب الشهادات الآن"
6605 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6610 msgid "Ordering: {0}"
6613 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6614 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6615 msgid "Organization"
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6619 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6620 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6621 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6626 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6636 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6639 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
6642 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6647 msgid "Outdated OSDs"
6650 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6651 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6655 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6656 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6657 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
6659 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6660 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6661 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6662 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6663 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6664 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6665 msgid "Outgoing Mails"
6666 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
6668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6672 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6673 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6674 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6675 msgid "Output Policy"
6676 msgstr "سياسة الإخراج"
6678 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6679 msgid "Override Settings"
6680 msgstr "تجاوز الإعدادات"
6682 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6683 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6685 msgstr "الكتابة فوق"
6687 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6688 msgid "Overwrite existing file"
6689 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
6691 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6692 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6693 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6697 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6707 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6708 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6712 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6713 msgid "PVE Manager Version"
6714 msgstr "PVE Manager Version"
6716 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6717 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6721 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6722 msgid "Package Updates"
6723 msgstr "تحديثات الحزم"
6725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6726 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6727 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6728 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6729 msgid "Package versions"
6730 msgstr "إصدارات الحزمة"
6732 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6733 msgid "Parallel jobs"
6734 msgstr "الوظائف الموازية"
6736 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6737 msgid "Parent Namespace"
6738 msgstr "مساحة اسم الأصل"
6740 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6744 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6745 msgid "Passthrough a full port"
6746 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
6748 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6749 msgid "Passthrough a specific device"
6750 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
6752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6756 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6757 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6758 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6759 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6760 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
6761 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6762 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6763 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6768 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6769 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6770 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6771 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6772 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6773 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6774 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6775 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6776 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6778 msgstr "كلمه المرور"
6780 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6781 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6782 msgid "Passwords do not match"
6783 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6786 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6787 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
6789 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6790 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6791 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6792 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6793 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6796 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6797 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6798 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6799 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6800 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6801 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6802 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6804 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6805 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6806 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6807 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6808 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6812 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6823 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6824 msgid "Peer Address"
6825 msgstr "عنوان النظير"
6827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6828 msgid "Peer Address List"
6829 msgstr "قائمة عناوين النظير"
6831 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6832 msgid "Peer's root password"
6833 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
6835 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6836 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
6841 msgid "Pending Changes"
6842 msgstr "تغييرات معلقة"
6844 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6845 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6846 msgid "Pending changes"
6847 msgstr "التغييرات المعلقة"
6849 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6851 msgstr "النسبه المئويه"
6853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6861 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6862 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6863 msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
6865 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6866 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6867 msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
6869 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6870 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6875 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
6877 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
6879 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
6880 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6881 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6882 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6887 msgid "Persian (Farsi)"
6890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6891 msgid "Physical Device"
6892 msgstr "جهاز فيزيائي"
6894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6895 msgid "Physical devices used by the OSD"
6896 msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
6898 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
6902 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6906 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6907 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6908 msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
6910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
6911 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6912 msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
6914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6915 msgid "Please enter the ID to confirm"
6916 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
6918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
6919 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6920 msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
6922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
6923 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6924 msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
6926 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6927 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6928 msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
6930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
6932 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6933 msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
6935 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6936 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6937 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
6939 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6940 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6941 msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
6943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6944 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6945 msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
6947 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6948 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6949 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6950 msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
6952 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6953 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6954 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
6956 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6958 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6961 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
6962 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
6964 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6965 msgid "Please select a contact"
6966 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
6968 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6969 msgid "Please select a receiver."
6970 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
6972 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
6973 msgid "Please select a rule."
6974 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
6976 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6977 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6978 msgid "Please select a sender."
6979 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
6981 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6982 msgid "Please select an object."
6983 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
6985 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6987 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6988 "following IP address and fingerprint."
6990 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
6991 "IP التالي وبصمة الإصبع."
6993 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
6994 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
6995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6996 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6997 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6998 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6999 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7000 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7001 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7002 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7003 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7004 msgid "Please wait..."
7005 msgstr "الرجاء الانتظار..."
7007 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7008 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7009 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7010 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7011 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7012 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7014 msgstr "المكون الإضافي"
7016 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7017 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7019 msgstr "معرف المكون الإضافي"
7021 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7022 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7026 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7031 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7032 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7033 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7034 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7035 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7036 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7037 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7038 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7039 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7040 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7041 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7042 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7051 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7056 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7058 msgstr "تجمع القائمة"
7060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7061 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7062 msgid "Pool to backup"
7063 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
7065 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7066 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7067 msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7075 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7076 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7077 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7078 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7079 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7080 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7081 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7082 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7083 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7087 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7091 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7093 msgstr "منافذفحص المنافذ"
7095 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7096 msgid "Ports/Slaves"
7097 msgstr "Ports/Slaves"
7099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7100 msgid "Portuguese (Brazil)"
7103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7104 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7105 msgid "Possible template variables are: {0}"
7106 msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
7108 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7110 msgstr "شاشة بريدية"
7112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7113 msgid "Pre-Enroll keys"
7114 msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
7116 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7117 msgid "Pre-defined:"
7118 msgstr "محدد مسبقاً:"
7120 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7121 msgid "Preallocation"
7122 msgstr "قبل التخصيص"
7124 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7125 msgid "Predefined Tags"
7126 msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
7128 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7133 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7134 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7138 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7139 msgid "Primary E-Mail"
7140 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
7142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7143 msgid "Primary Exit Node"
7144 msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
7146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7148 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
7150 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7152 msgstr "طباعة مفتاح"
7154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7155 msgid "Print Recovery Keys"
7156 msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
7158 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7159 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7160 msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
7162 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7163 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7168 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7169 msgid "Private Key (Optional)"
7170 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
7172 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7173 msgid "Privilege Level"
7174 msgstr "مستوى الامتياز"
7176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7177 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7178 msgid "Privilege Separation"
7179 msgstr "فصل الامتيازات"
7181 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7185 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7186 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7187 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7194 msgstr "معرف العملية"
7196 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7197 msgid "Processing..."
7200 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7206 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7213 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7214 msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7216 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7217 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7219 msgstr "الملف الشخصي"
7221 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7222 msgid "Profile Name"
7223 msgstr "اسم الملف الشخصي"
7225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7226 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7231 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7232 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7233 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7234 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7235 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7242 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
7243 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7247 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7248 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7252 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7253 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7254 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7255 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7256 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7257 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7262 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7265 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7269 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7270 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7271 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7272 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7273 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7274 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7275 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7276 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7280 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7281 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7282 msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7284 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7285 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7286 msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7288 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7289 msgid "Proxmox VE Login"
7290 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7292 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7293 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7297 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7299 msgstr "تقليم جمع القمامة"
7301 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7303 msgstr "تقليم \"{0}\""
7305 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7309 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7310 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7311 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7313 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7315 msgstr "وظيفة تقليم"
7317 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7318 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7320 msgstr "وظائف تقليم"
7322 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7323 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7324 msgid "Prune Options"
7325 msgstr "خيارات التقليم"
7327 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7328 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7329 msgid "Prune Schedule"
7332 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7333 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7334 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7336 msgstr "مجموعة تقليم"
7338 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7339 msgid "Prune older backups afterwards"
7340 msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7342 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7346 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7347 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7348 msgid "Public Key Alogrithm"
7349 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7351 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7353 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7354 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7355 msgid "Public Key Size"
7356 msgstr "حجم المفتاح العام"
7358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7359 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7360 msgid "Public Key Type"
7361 msgstr "نوع المفتاح العام"
7363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7367 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7368 msgid "Purge from job configurations"
7369 msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7371 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7379 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7380 msgid "QEMU image format"
7381 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7388 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7389 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7391 msgstr "الحجر الصحي"
7393 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7394 msgid "Quarantine Host"
7395 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
7397 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7398 msgid "Quarantine Manager"
7399 msgstr "مدير الحجر الصحي"
7401 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7402 msgid "Quarantine port"
7403 msgstr "فرض العزل للـ port"
7405 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7407 msgstr "URL الاستعلام"
7409 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7410 msgid "Queue Administration"
7411 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
7413 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7415 msgstr "قوائم الانتظار"
7417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7419 msgstr "النصاب القانوني"
7421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7425 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7426 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7430 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7432 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
7434 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7435 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7436 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7437 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7438 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7439 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7441 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
7443 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7444 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7445 msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
7447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7450 msgid "RTC start date"
7451 msgstr "تاريخ بدء RTC"
7453 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7454 msgid "Random Delay"
7455 msgstr "تأخير عشوائي"
7457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7461 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7465 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7466 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7470 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7471 msgid "Rate In Used"
7472 msgstr "معدل في المستخدمة"
7474 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7478 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7479 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7483 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7484 msgid "Rate Out Used"
7485 msgstr "معدل المستخدمة"
7487 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7488 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7492 msgstr "حدود التقييم"
7494 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7495 msgid "Raw Certificate"
7498 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7499 msgid "Raw disk image"
7500 msgstr "صورة القرص الخام"
7502 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7503 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7504 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7505 msgid "Re-Verify After"
7506 msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
7508 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7509 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7510 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7511 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7515 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7516 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7518 msgstr "قراءة الملصق"
7520 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7521 msgid "Read Objects"
7522 msgstr "قراءة الكائنات"
7524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7531 msgid "Read max burst"
7532 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
7534 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7537 msgstr "للقراءة فقط"
7539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7542 msgstr "للقراءة فقط"
7544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7549 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7550 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7553 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7555 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7556 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7557 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7558 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
7559 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7560 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7561 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7562 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
7568 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7570 msgstr "مزامنة المجال"
7572 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7574 msgid "Realm Sync Job"
7575 msgstr "مزامنة المجال"
7577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7578 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7582 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7586 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7587 msgid "Reassign Disk"
7588 msgstr "إعادة تعيين القرص"
7590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7592 msgid "Reassign Owner"
7593 msgstr "إعادة تعيين المالك"
7595 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7596 msgid "Reassign Volume"
7597 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
7599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7600 msgid "Reassign disk to another VM"
7601 msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
7603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7604 msgid "Reassign volume to another CT"
7605 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
7607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7609 msgstr "إعادة التوازن"
7611 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7612 msgid "Rebalance on Start"
7613 msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
7615 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7616 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7622 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7624 msgstr "اعادة التشغيل"
7626 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7627 msgid "Reboot backup server?"
7628 msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
7630 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7631 msgid "Reboot node '{0}'?"
7632 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
7634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7638 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
7640 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7641 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7642 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7643 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7644 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7645 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7646 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7647 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7656 msgid "Recovery Key"
7657 msgstr "مفتاح الاسترداد"
7659 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7661 msgid "Recovery Keys"
7662 msgstr "مفاتيح الاسترداد"
7664 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7668 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7669 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7670 msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
7672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7678 msgid "Regenerate Image"
7679 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
7681 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7682 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7684 msgstr "عبارة نمطية"
7686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7687 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7688 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7693 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7694 msgid "Register Account"
7697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7698 msgid "Register Webauthn Device"
7699 msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
7701 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7702 msgid "Register {0} Account"
7703 msgstr "تسجيل حساب {0}"
7705 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7706 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7707 msgid "Registered Tags"
7708 msgstr "العلامات المسجلة"
7710 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7711 msgid "Regular Expression"
7714 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7715 msgid "Reject Unknown Clients"
7716 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
7718 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7719 msgid "Reject Unknown Senders"
7720 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
7722 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7726 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7727 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7728 msgid "Relay Domain"
7729 msgstr "ترحيل المجال"
7731 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7732 msgid "Relay Domains"
7733 msgstr "ترحيل المجالات"
7735 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7737 msgstr "منفذ الترحيل"
7739 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7740 msgid "Relay Protocol"
7741 msgstr "بروتوكول الترحيل"
7743 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7748 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7751 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7753 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7754 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7756 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7757 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7758 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7759 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7760 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7761 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7762 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7763 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7764 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7765 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7767 msgstr "إعادة تحميل"
7769 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7770 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7771 msgid "Relying Party"
7772 msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
7774 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7775 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7779 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7780 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7781 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7782 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7786 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7787 msgid "Remote Namespace"
7788 msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
7790 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7791 msgid "Remote Store"
7794 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7796 msgstr "مزامنة عن بعد"
7798 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7799 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7801 msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
7803 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7804 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7805 msgid "Removal Scheduled"
7806 msgstr "الإزالة المجدولة"
7808 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7809 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7812 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7813 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7814 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7816 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7817 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7818 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7819 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7820 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7828 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
7829 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7830 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7831 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7836 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7837 msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
7839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7840 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7841 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
7842 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7843 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7844 msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
7846 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7847 msgid "Remove Attachments"
7848 msgstr "إزالة المرفقات"
7850 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7851 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7852 msgid "Remove Datastore"
7853 msgstr "إزالة مخزن البيانات"
7855 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7856 msgid "Remove Group"
7857 msgstr "إزالة المجموعة"
7859 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7860 msgid "Remove Namespace"
7861 msgstr "إزالة مساحة الاسم"
7863 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7864 msgid "Remove Schedule"
7865 msgstr "إزالة الجدول"
7867 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7868 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7869 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7870 msgid "Remove Subscription"
7871 msgstr "إزالة الاشتراك"
7873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7875 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7876 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
7877 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7878 msgid "Remove Vanished Options"
7879 msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
7881 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7882 msgid "Remove all Attachments"
7883 msgstr "إزالة جميع المرفقات"
7885 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7886 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7887 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7888 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7889 msgid "Remove entry?"
7890 msgstr "إزالة الادخال؟"
7892 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7893 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7894 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
7896 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7897 msgid "Remove namespace '{0}'"
7898 msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
7900 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7902 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7904 "هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
7907 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7908 msgid "Remove vanished"
7909 msgstr "إزالة اختفت"
7911 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7913 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7914 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
7915 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7916 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7917 msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
7919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7920 msgid "Remove vanished user"
7921 msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
7923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7924 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7925 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
7926 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7927 msgid "Remove vanished user and group entries."
7928 msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
7930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7931 msgid "Renew Certificate"
7932 msgstr "تجديد الشهادة"
7934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7935 msgid "Repeat missed"
7936 msgstr "تكرار الفائت"
7938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7940 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7945 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7946 msgid "Replication Job"
7947 msgstr "استنساخ وظيفة"
7949 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7950 msgid "Replication Log"
7951 msgstr "استنساخ السجل"
7953 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7954 msgid "Replication needs at least two nodes"
7955 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
7957 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7958 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7959 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7960 msgid "Repositories"
7963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
7969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7970 msgid "Repository Status"
7971 msgstr "حالة المستودع"
7973 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7974 msgid "Request Quarantine Link"
7975 msgstr "طلب ارتباط العزل"
7977 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7978 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7979 msgid "Request State"
7982 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7987 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7988 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
7990 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7991 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
7992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7993 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7994 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7995 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7996 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7997 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7998 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8000 msgstr "إعادة تعيين"
8002 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8003 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8004 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8005 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
8007 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8008 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8009 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
8011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8012 msgid "Reset {0} immediately"
8013 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
8015 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8016 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8026 msgstr "تغيير حجم القرص"
8028 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8033 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8035 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8036 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8037 msgid "Resource Pool"
8038 msgstr "تجمع الموارد"
8040 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8041 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8047 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8049 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8051 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8053 msgstr "اعاده تشغيل"
8055 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8056 msgid "Restart Mode"
8057 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
8059 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8060 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8061 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
8063 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8064 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8065 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8066 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8067 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8068 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8069 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8070 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8071 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8072 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8073 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8074 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8075 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8079 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8080 msgid "Restore Catalogs"
8081 msgstr "استعادة الكتالوجات"
8083 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8084 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8086 msgstr "استعادة المفتاح"
8088 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8090 msgid "Restore Media-Set"
8091 msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
8093 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8094 msgid "Restore Snapshot(s)"
8095 msgstr "استعادة اللقطات"
8097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8098 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8109 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8110 msgid "Retention Configuration"
8111 msgstr "تكوين الاحتفاظ"
8113 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8114 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8115 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8116 msgid "Retention Policy"
8117 msgstr "سياسة الإحتفاظ"
8119 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8124 msgid "Reverse Dns server"
8125 msgstr "عكس خادم Dns"
8127 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8133 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8134 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8139 msgid "Revoke Certificate"
8140 msgstr "إلغاء الشهادة"
8142 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8143 msgid "Rewind Media"
8144 msgstr "ترجيع الوسائط"
8146 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8148 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8149 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8150 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8152 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8153 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8154 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8162 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8163 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8164 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8168 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8169 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8170 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8171 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8172 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8173 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8174 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8182 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8183 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8184 msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
8186 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8187 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8188 msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
8190 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8191 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8192 msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8194 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8195 msgid "Root Disk usage"
8196 msgstr "استخدام قرص الجذر"
8198 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8199 msgid "Root Namespace"
8200 msgstr "مساحة اسم الجذر"
8202 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8203 msgid "Route-target import"
8204 msgstr "استيراد المسار المستهدف"
8206 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8207 msgid "Router Advertisement"
8208 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8210 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8212 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8216 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8217 msgid "Rule Database"
8218 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8220 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8221 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8225 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8226 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8227 msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8230 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8231 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8232 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8233 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8240 msgstr "قيد التشغيل"
8242 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8243 msgid "Running Tasks"
8244 msgstr "مهام التشغيل"
8246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8251 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8252 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8254 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8261 msgid "SCSI Controller"
8262 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8265 msgid "SCSI Controller Type"
8266 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8269 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8279 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8280 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8282 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8283 msgid "SMTP HELO checks"
8284 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8286 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8287 msgid "SMTPD Banner"
8290 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8291 msgid "SMURFS filter"
8292 msgstr "تصفية SMURFS"
8294 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8299 msgid "SSD emulation"
8302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8308 msgid "SSH public key"
8309 msgstr "مفتاح SSH عام"
8311 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8312 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8313 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8314 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8316 msgstr "استخدام SWAP"
8318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8319 msgid "Same as Public Network"
8320 msgstr "نفس الشبكة العامة"
8322 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8323 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8324 msgid "Same as Rate"
8327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8328 msgid "Same as bridge"
8331 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8332 msgid "Same as source"
8335 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8339 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8340 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8341 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8345 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8346 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8347 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8348 msgid "Save User name"
8349 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
8351 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8352 msgid "Save the key in your password manager."
8353 msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
8355 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8356 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8357 msgid "Saved User Name"
8358 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
8360 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8361 msgid "Scaling mode"
8364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8366 msgstr "تحقيق (Scan)"
8368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8369 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8370 msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
8372 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8373 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8374 msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
8376 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8377 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8378 msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
8380 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8384 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8385 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8386 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8387 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8389 msgstr "يتم المسح..."
8391 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8392 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8394 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8395 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8396 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
8397 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8398 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8399 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8400 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8401 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8402 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8403 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8404 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8405 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8410 msgid "Schedule Simulator"
8411 msgstr "جدولة محاكي"
8413 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8414 msgid "Schedule now"
8417 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8418 msgid "Schedule on '{0}'"
8419 msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
8421 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8422 msgid "Scheduled Verification"
8423 msgstr "التحقق المجدول"
8425 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
8427 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8431 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8432 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8436 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8437 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8438 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8439 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8448 msgid "Scrub OSD.{0}"
8449 msgstr "Scrub OSD.{0}"
8451 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8452 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8453 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8454 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8455 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8456 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8457 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8459 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8460 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8465 msgid "Search domain"
8468 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8472 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8473 msgid "Second Factors"
8474 msgstr "العوامل الثانية"
8476 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8477 msgid "Second Server"
8478 msgstr "الخادم الثاني"
8480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8481 msgid "Second login factor required"
8482 msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
8484 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8489 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8490 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8494 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8496 msgstr "المفتاح السري"
8498 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8499 msgid "Secret Length"
8500 msgstr "الطول السري"
8502 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8506 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
8507 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8508 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8509 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8510 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8511 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8512 msgid "Security Group"
8513 msgstr "مجموعة الأمان"
8515 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8519 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8520 msgid "Select Media-Set to restore"
8521 msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
8523 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8524 msgid "Select Timespan"
8525 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
8527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8529 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8530 "information, deselect for manual entering"
8532 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
8533 "لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
8535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8536 msgid "Selected \"{0}\""
8537 msgstr "تم تحديد \"{0}\""
8539 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8540 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8541 msgid "Selected Mail"
8542 msgstr "البريد المحدد"
8544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8549 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8550 msgid "Selection mode"
8553 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8554 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8558 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8559 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8560 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
8562 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8563 msgid "Send Original Mail"
8564 msgstr "إرسال البريد الأصلي"
8566 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8567 msgid "Send daily admin reports"
8568 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
8570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8571 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8572 msgid "Send email to"
8573 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
8575 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8576 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8577 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8578 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8579 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8580 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8584 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8585 msgid "Sender/Subject"
8586 msgstr "المرسل/ الموضوع"
8588 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8593 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8594 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8595 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8597 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8598 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8599 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8600 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8601 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8602 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8603 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8612 msgstr "منفذ تسلسلي"
8614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8615 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8616 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
8618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8620 msgid "Serial terminal"
8621 msgstr "محطة تسلسلية"
8623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8624 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8625 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8626 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8627 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8628 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8629 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8630 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8631 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8632 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8633 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8634 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8635 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8639 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8640 msgid "Server Address"
8641 msgstr "عنوان الخادم"
8643 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8644 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8645 msgid "Server Administration"
8646 msgstr "إدارة الخادم"
8648 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8649 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8650 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8652 msgstr "معرف الخادم"
8654 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8655 msgid "Server Status"
8656 msgstr "حالة الخادم"
8658 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8662 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8663 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8665 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8666 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
8668 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8670 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8672 msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
8674 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8675 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8677 msgstr "تحميل الخادم"
8679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8687 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8688 msgid "Service VLAN"
8691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8692 msgid "Service-VLAN Protocol"
8693 msgstr "بروتوكول خدمة VLAN"
8695 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8696 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8697 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8701 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8705 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8706 msgid "Set Location"
8707 msgstr "تحديد المكان"
8709 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8710 msgid "Set Media Location"
8711 msgstr "تعيين موقع الوسائط"
8713 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8714 msgid "Set Media Status"
8715 msgstr "تعيين حالة الوسائط"
8717 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8718 msgid "Set Schedule"
8719 msgstr "جدول زمني محدد"
8721 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8723 msgstr "تعيين الحالة"
8725 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8726 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8730 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8731 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8732 msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
8734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8739 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8744 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8745 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8746 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8747 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8757 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8758 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8759 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8760 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8761 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8762 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8764 msgstr "موجه الأوامر"
8766 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8774 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8775 msgid "Show All Parts"
8776 msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
8778 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8779 msgid "Show All Tasks"
8780 msgstr "إظهار كافة المهام"
8782 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8783 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8784 msgid "Show Configuration"
8785 msgstr "إظهار التكوين"
8787 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8788 msgid "Show E-Mail addresses"
8789 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
8791 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8792 msgid "Show Fingerprint"
8793 msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
8795 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8796 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8797 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8798 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8800 msgstr "إظهار السجل"
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8803 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8804 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8805 msgid "Show Permissions"
8806 msgstr "إظهار الأذونات"
8808 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8809 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8810 msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
8812 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8814 msgstr "إظهار المستخدمين"
8816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8817 msgid "Show details"
8818 msgstr "إظهار التفاصيل"
8820 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8822 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8824 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
8826 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8832 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8833 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8834 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8837 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8839 msgstr "ايقاف التشغيل"
8841 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8842 msgid "Shutdown Policy"
8843 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
8845 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8846 msgid "Shutdown backup server?"
8847 msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
8849 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8850 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8851 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
8853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8854 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8855 msgid "Shutdown timeout"
8856 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
8858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8859 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8860 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
8862 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8864 msgstr "توقيع المجال"
8866 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8867 msgid "Sign Domains"
8868 msgstr "توقيع المجالات"
8870 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8871 msgid "Sign Outgoing Mails"
8872 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
8874 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8875 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8876 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
8878 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8882 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8886 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8887 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8888 msgid "Signed/Offline"
8889 msgstr "موقّع / غير متصل"
8891 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8895 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8896 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8897 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8901 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8902 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8906 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8907 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8908 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8909 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8911 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8912 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8913 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8914 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8915 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8916 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8919 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
8920 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8921 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8922 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8923 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8924 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8925 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8926 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8927 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8928 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
8934 msgid "Size Increment"
8935 msgstr "زيادة الحجم"
8937 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8938 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8939 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8940 msgid "Skip Verified"
8941 msgstr "تخطي التحقق"
8943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8945 msgid "Skip replication"
8946 msgstr "تخطي الأستنساخ"
8948 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8949 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8953 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8961 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8962 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8964 msgstr "المضيف الذكي"
8966 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8968 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8969 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8970 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8971 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8972 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8973 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8974 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8975 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
8979 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
8980 msgid "Snapshot Selection"
8981 msgstr "اختيار لقطة"
8983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8985 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
8990 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8994 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8995 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
8999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9000 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9002 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9010 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9011 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9012 msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
9014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9015 msgid "Some suites are misconfigured"
9016 msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
9018 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9020 msgstr "مفتاح الفرز"
9022 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9023 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9024 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9025 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9029 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9030 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9031 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9032 msgid "Source Datastore"
9033 msgstr "مخزن بيانات المصدر"
9035 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9036 msgid "Source Namespace"
9037 msgstr "مصدر مساحة الاسم"
9039 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9040 msgid "Source Remote"
9043 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9045 msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
9047 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9049 msgstr "عقدة المصدر"
9051 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9053 msgstr "منفذ المصدر"
9055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9056 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9057 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9060 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9062 msgstr "البريد المزعج"
9064 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9066 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
9068 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9069 msgid "Spam Detector"
9070 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
9072 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9074 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
9076 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9078 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
9080 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9081 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9082 msgid "Spam Quarantine"
9083 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
9085 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9087 msgstr "عشرات البريد المزعج"
9089 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9090 msgid "SpamAssassin update"
9091 msgstr "تحديث SpamAssassin"
9093 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9095 msgstr "نقاط البريد المزعج"
9097 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9102 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9106 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9112 msgid "Spice Enhancements"
9113 msgstr "تحسينات SPICE"
9115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9120 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9121 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9122 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
9124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9128 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9129 msgid "Standard VGA"
9130 msgstr "القياسية VGA"
9132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9134 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9135 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9141 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9142 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9148 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9149 msgid "Start Garbage Collection"
9150 msgstr "بدء جمع القمامة"
9152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9155 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9160 msgid "Start U2F challenge"
9161 msgstr "Start U2F challenge"
9163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9164 msgid "Start WebAuthn challenge"
9165 msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
9167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9169 msgid "Start after created"
9170 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
9172 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9173 msgid "Start after restore"
9174 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
9176 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9177 msgid "Start all VMs and Containers"
9178 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
9180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9187 msgid "Start at boot"
9188 msgstr "البدء من الاقلاع"
9190 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9191 msgid "Start on boot delay"
9192 msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9195 msgid "Start the selected backup job now?"
9196 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9200 msgid "Start {0} installation"
9201 msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9206 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9207 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9208 msgid "Start/Shutdown order"
9209 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9211 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9213 msgstr "وقت البداية"
9215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9216 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9217 msgid "Startup delay"
9218 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9220 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9221 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9222 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9227 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9228 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9239 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9243 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9244 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9245 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9246 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9247 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9248 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9252 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9253 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9254 msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9257 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
9258 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9263 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9264 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9266 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9267 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9268 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9276 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9279 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9280 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9281 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9282 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9283 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9284 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9285 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9286 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9287 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9288 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9289 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9290 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9294 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9295 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9296 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9297 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9298 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9299 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9300 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9301 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9302 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9303 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9304 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9305 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9306 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9307 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9311 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9312 msgid "Status (No Tape loaded)"
9313 msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
9315 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9316 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9319 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9321 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9324 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9325 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9346 msgid "Stop all VMs and Containers"
9347 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
9349 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9350 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9353 msgid "Stop {0} immediately"
9354 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
9356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9362 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9363 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9366 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9369 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9370 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9371 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9372 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9373 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9376 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9377 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9378 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9382 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9383 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9384 msgid "Storage / Disks"
9385 msgstr "التخزين / الأقراص"
9387 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9388 msgid "Storage Retention Configuration"
9389 msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
9391 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9392 msgid "Storage usage"
9393 msgstr "استخدام التخزين"
9395 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9396 msgid "Storage usage (bytes)"
9397 msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
9399 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9400 msgid "Storage {0} on node {1}"
9401 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
9403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9405 msgstr "الجهاز الفرعي"
9407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9411 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9413 msgid "Subdirectory"
9416 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9418 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9419 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9420 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9421 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9422 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9426 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9428 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9429 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9430 msgid "Subject Alternative Names"
9431 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
9433 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9434 msgid "Subject, Sender"
9435 msgstr "الموضوع ، المرسل"
9437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9440 msgstr "الشبكة الفرعية"
9442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9444 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
9446 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9448 msgstr "الشبكات الفرعية"
9450 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9451 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9452 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9453 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9454 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9455 msgid "Subscription"
9458 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9459 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9460 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9461 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9462 msgid "Subscription Key"
9463 msgstr "مفتاح الاشتراك"
9465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9466 msgid "Subscriptions"
9469 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9474 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9478 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9482 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9486 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9487 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9489 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9490 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9491 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9495 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9496 msgid "Summary columns"
9497 msgstr "أعمدة الملخص"
9499 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9500 msgid "Summary/Dashboard columns"
9501 msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
9503 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9507 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9511 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9513 msgstr "مستخدم متميز"
9515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
9516 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9520 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9521 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9522 msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
9524 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9525 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9531 msgid "Suspend to disk"
9532 msgstr "تعليق إلى قرص"
9534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9536 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9538 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9540 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9541 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9543 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9549 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9552 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9553 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9557 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9559 msgstr "مهمة المزامنة"
9561 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9562 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9564 msgstr "مهام المزامنة"
9566 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9567 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9569 msgstr "مستوى التزامن"
9571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9572 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9573 msgid "Sync Options"
9574 msgstr "خيارات المزامنة"
9576 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9577 msgid "Sync Preview"
9578 msgstr "معاينة المزامنة"
9580 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9581 msgid "Sync Schedule"
9582 msgstr "جدول المزامنة"
9584 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9588 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9592 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9594 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9597 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9601 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9602 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9604 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9608 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9609 msgid "System Configuration"
9610 msgstr "تكوين النظام"
9612 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9613 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9614 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9615 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9616 msgid "System Report"
9617 msgstr "تقرير النظام"
9619 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9623 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9625 msgstr "نفذ الوقت TCP"
9627 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9628 msgid "TCP flags filter"
9629 msgstr "تصفية إشارات TCP"
9631 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9635 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9639 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9640 msgid "TFA recovery keys"
9641 msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
9643 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9647 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9648 msgid "TLS Destination Policy"
9649 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
9651 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9653 msgid "TLS Inbound Domains"
9654 msgstr "توقيع المجالات"
9656 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9657 msgid "TLS Inbound domains"
9660 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9664 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9672 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9677 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9678 msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
9680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9681 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9682 msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
9684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9700 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9701 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9702 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9703 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9707 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9708 msgid "Tag Color Override"
9709 msgstr "تجاوز لون العلامة"
9711 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9712 msgid "Tag Style Override"
9713 msgstr "تجاوز نمط العلامة"
9715 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9716 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9717 msgid "Tag must not be empty."
9718 msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
9720 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9724 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9725 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9726 msgid "Take Snapshot"
9729 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9730 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9731 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9733 msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
9735 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9736 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9737 msgid "Tape Backup Job"
9738 msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
9740 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9741 msgid "Tape Backup Jobs"
9742 msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
9744 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9745 msgid "Tape Density"
9746 msgstr "كثافة الشريط"
9748 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9749 msgid "Tape Manufacture Date"
9750 msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
9752 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9756 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9757 msgid "Tape Position"
9758 msgstr "موضع الشريط"
9760 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9762 msgstr "قراءة الشريط"
9764 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9765 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9766 msgid "Tape Restore"
9767 msgstr "استعادة الشريط"
9769 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9770 msgid "Tape Wearout"
9773 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9774 msgid "Tape Written"
9777 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9781 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9782 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9783 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9784 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9785 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9786 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9790 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9791 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9792 msgid "Target Datastore"
9793 msgstr "هدف تخزين البيانات"
9795 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9796 msgid "Target Guest"
9797 msgstr "الضيف المستهدف"
9799 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9800 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
9801 msgid "Target Namespace"
9802 msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
9804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9805 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9807 msgid "Target Ratio"
9808 msgstr "النسبة المستهدفة"
9810 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9811 msgid "Target Server"
9812 msgstr "الخادم المستهدف"
9814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
9817 msgstr "الحجم المطلوب"
9819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9820 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9821 msgid "Target Storage"
9822 msgstr "الهدف التخزين"
9824 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9825 msgid "Target group"
9826 msgstr "المجموعة المستهدفة"
9828 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9829 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9830 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9832 msgstr "العقدة المستهدفة"
9834 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9835 msgid "Target portal group"
9836 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
9838 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9839 msgid "Target storage"
9840 msgstr "التخزين المستهدف"
9842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9843 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9844 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9845 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
9849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9850 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9852 msgid "Task History"
9853 msgstr "تاريخ المهمة"
9855 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9857 msgstr "معرف المهمة"
9859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9861 msgstr "نتيجة المهمة"
9863 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
9864 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9865 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9866 msgid "Task Summary"
9867 msgstr "ملخص المهمة"
9869 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9877 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9878 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9879 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9880 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9884 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9885 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9892 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9893 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9897 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9898 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9899 msgid "Terms of Services"
9900 msgstr "شروط الخدمة"
9902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9907 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9911 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9912 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9914 msgstr "سلسلة الاختبار"
9916 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9920 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9921 msgid "Text Replacement"
9922 msgstr "استبدال النص"
9924 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9926 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9927 "redundancy with more than one CephFS."
9929 "يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
9930 "الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
9932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9934 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9936 "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
9938 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9939 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9940 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
9942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
9943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
9945 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9946 msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
9948 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9949 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9953 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9954 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
9956 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9957 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9958 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
9960 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
9961 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9962 msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
9964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9967 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9968 msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
9970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9971 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9972 msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
9974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9976 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9977 "with ratios. Used for auto-scaling."
9979 "نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
9980 "النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
9982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9983 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9984 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
9986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9987 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9988 msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
9990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
9992 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9995 "قد يسحب مستودع الاختبار تحديثات غير مستقرة ولا يوصى باستخدامه في الإنتاج!"
9997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
9999 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10000 "the official Proxmox support!"
10003 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10007 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10008 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10009 msgid "Thin provision"
10010 msgstr "توفير Thin"
10012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10013 msgid "This is not a valid CpuSet"
10014 msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
10016 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10017 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10018 msgid "This is not a valid DNS name"
10019 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
10021 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10024 msgid "This will permanently erase all data."
10025 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
10027 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10028 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10029 msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
10031 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10033 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10034 "namespaces below it!"
10036 "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
10037 "وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
10039 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10040 msgid "This {0} ID does not exist"
10041 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
10043 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10044 msgid "This {0} ID is already in use"
10045 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
10047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10051 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10059 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10060 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10061 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10062 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10063 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10065 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10066 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10067 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10071 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10073 msgstr "نهاية الوقت"
10075 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10079 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10081 msgstr "خطوة زمنية"
10083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10084 msgid "Time period"
10085 msgstr "الفترة الزمنية"
10087 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10088 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10091 msgstr "المنطقة الزمنية"
10093 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10097 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10098 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10100 msgstr "الأطر الزمنية"
10102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10106 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10107 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10108 msgid "Timeout (s)"
10109 msgstr "المهلة (ق)"
10111 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10113 msgstr "الطابع الزمني"
10115 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10119 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10120 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10121 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10125 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10126 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10130 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10132 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10134 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
10136 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10137 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10139 msgstr "تبديل الخام"
10141 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10142 msgid "Toggle Spam Info"
10143 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
10145 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10146 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10147 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10148 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10149 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10153 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10154 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10155 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10157 msgstr "معرف الرمز"
10159 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10160 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10164 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10165 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10166 msgid "Token Secret"
10167 msgstr "سر الرمز المميز"
10169 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10175 msgid "Too long, consider using IP sets."
10176 msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
10178 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10179 msgid "Top Receivers"
10180 msgstr "أعلى مستلمون"
10182 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10183 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10184 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10186 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10187 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10188 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10189 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10190 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10191 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10195 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10196 msgid "Total Disk Read"
10197 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
10199 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10200 msgid "Total Disk Write"
10201 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
10203 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10204 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10205 msgid "Total Mail Count"
10206 msgstr "إجمالي عدد البريد"
10208 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10209 msgid "Total Mails"
10210 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
10212 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10213 msgid "Total NetIn"
10214 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
10216 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10217 msgid "Total NetOut"
10218 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
10220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10221 msgid "Total cores"
10222 msgstr "مجموع الأنوية"
10224 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10225 msgid "Tracking Center"
10226 msgstr "مركز التتبع"
10228 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10229 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10231 msgstr "حركه المرور"
10233 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10234 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10235 msgid "Traffic Control"
10236 msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10238 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10239 msgid "Traffic Control Rule"
10240 msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10242 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10243 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10247 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10248 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10250 msgid "Transfer Last"
10253 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10254 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10255 msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
10257 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10261 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10265 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10266 msgid "Tree Settings"
10267 msgstr "إعدادات الشجرة"
10269 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10273 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10274 msgid "Tree Shape: {0}"
10275 msgstr "شكل الشجرة: {0}"
10277 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10278 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10279 msgid "Trusted Network"
10280 msgstr "شبكة موثوقة"
10282 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10286 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10287 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10288 msgid "Tuning Options"
10289 msgstr "خيارات التحسين"
10291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10297 msgstr "العامل الثاني"
10299 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10300 msgid "Two Factor Authentication"
10301 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
10303 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10304 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10305 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10306 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10307 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10308 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10311 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10312 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10315 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10316 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10317 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10318 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10319 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10320 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10321 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10322 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10323 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10324 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10325 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10326 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10327 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10328 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10330 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10331 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10332 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10333 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10334 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10338 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10340 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10341 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10342 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10343 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10344 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10345 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10346 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10347 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10348 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10356 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10357 msgid "U2F AppID URL"
10358 msgstr "U2F معرف التطبيق"
10360 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10364 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10365 msgid "U2F Settings"
10366 msgstr "إعدادات U2F"
10368 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10373 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10374 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10375 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10385 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10389 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10390 msgid "Unable to load subscription status"
10391 msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
10393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10394 msgid "Unable to parse network configuration"
10395 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
10397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10399 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10400 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10401 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10407 msgstr "التراجع عن التكبير"
10409 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10414 msgid "Unique task ID"
10415 msgstr "معرف المهمة الفريد"
10417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10421 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10422 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10424 msgstr "ملف الوحدة"
10426 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10427 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10429 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10430 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10432 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10433 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10434 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10438 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10439 msgid "Unknown LDAP address"
10440 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
10442 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10443 msgid "Unknown error"
10444 msgstr "خطأ غير معروف"
10446 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10447 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10448 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10450 msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
10452 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10454 msgstr "إلغاء تحميل"
10456 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10457 msgid "Unload Media"
10458 msgstr "تفريغ الوسائط"
10460 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10464 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10466 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10467 msgstr "وضع مصادقة"
10469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10471 msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
10473 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10477 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10478 msgid "Unprivileged"
10481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10483 msgid "Unprivileged container"
10484 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
10486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10487 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10488 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10492 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10494 msgstr "غير مستخدم"
10496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10500 msgid "Unused Disk"
10501 msgstr "قرص غير مستعمل"
10503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10507 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10511 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10512 msgid "Update Available"
10513 msgstr "تحديث متوفر"
10515 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10517 msgstr "تحديث الان"
10519 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10521 msgstr "تحديث الان"
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10524 msgid "Update package database"
10525 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
10527 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10528 msgid "Update {0} Account"
10529 msgstr "تحديث حساب {0}"
10531 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10532 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10533 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10537 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10538 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10539 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10546 msgid "Upgrade packages"
10547 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
10549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10550 msgid "Upgrade packages on boot"
10553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10554 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10555 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10556 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10557 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10561 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10562 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10564 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10565 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10566 msgid "Upload Custom Certificate"
10567 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
10569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10570 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10571 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10572 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10573 msgid "Upload Subscription Key"
10574 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
10576 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10577 msgid "Upload an existing client encryption key"
10578 msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
10580 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10584 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10585 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10586 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10587 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10588 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10589 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10591 msgstr "مدة التشغيل"
10593 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10594 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10598 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10599 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10600 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10603 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10604 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10605 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10606 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10610 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10612 msgstr "نسبة الاستخدام"
10614 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10615 msgid "Usage History"
10616 msgstr "تاريخ الاستخدام"
10618 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10619 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10620 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
10622 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10623 msgid "Use Bayesian filter"
10624 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
10626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10627 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10628 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
10630 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10631 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10632 msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
10634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10636 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10639 "استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
10642 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10643 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10644 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
10646 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10647 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10648 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
10650 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10651 msgid "Use LUNs directly"
10652 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
10654 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10656 msgstr "استخدام MX"
10658 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10659 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10660 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
10662 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10663 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10664 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
10666 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10667 msgid "Use RBL checks"
10668 msgstr "استخدام شيكات RBL"
10670 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10671 msgid "Use Razor2 checks"
10672 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
10674 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10676 msgstr "استخدام SPF"
10678 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10680 msgstr "استخدام SSL"
10682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10683 msgid "Use USB Port"
10684 msgstr "استخدام منفذ USB"
10686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10687 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10688 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
10690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10692 msgstr "استخدام USB3"
10694 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10695 msgid "Use advanced statistic filters"
10696 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
10698 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10699 msgid "Use auto-whitelists"
10700 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
10702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10705 msgid "Use local time for RTC"
10706 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
10708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10709 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10710 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
10712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10714 msgid "Use tablet for pointer"
10715 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
10717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10719 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10720 msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
10722 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10723 msgid "Use watchdog based fencing."
10726 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10728 msgstr "استخدام {0}"
10730 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10731 msgid "Use {0} for unlimited"
10732 msgstr "استخدم {0} غير محدود"
10734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10735 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10738 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10739 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10743 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10744 msgid "Used Objects"
10745 msgstr "الكائنات المستخدمة"
10747 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10748 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10751 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10755 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10756 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10757 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10758 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10762 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
10763 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
10764 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10765 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10766 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10767 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10768 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10773 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10774 msgid "User Attribute Name"
10775 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
10777 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10778 msgid "User Blacklist"
10779 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
10781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10782 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10783 msgid "User Filter"
10784 msgstr "عامل تصفية المستخدم"
10786 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10788 msgstr "معرف المستخدم"
10790 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10791 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10792 msgid "User Management"
10793 msgstr "إدارة المستخدم"
10795 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10796 msgid "User Password"
10797 msgstr "كلمة مرور المستخدم"
10799 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10800 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10801 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
10802 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
10803 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10804 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10805 msgid "User Permission"
10806 msgstr "إذن المستخدم"
10808 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10809 msgid "User Spamreport Style"
10810 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
10812 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10814 msgstr "مزامنة المستخدم"
10816 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10817 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10818 msgid "User Tag Access"
10819 msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
10821 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10822 msgid "User Whitelist"
10823 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
10825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10826 msgid "User already has recovery keys."
10827 msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
10829 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10830 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10831 msgid "User classes"
10832 msgstr "فئات المستخدمين"
10834 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10837 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10838 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10839 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10840 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10841 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10842 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10843 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
10844 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10845 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10846 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10847 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10848 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10849 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10851 msgstr "اسم المستخدم"
10853 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10854 msgid "User statistic lifetime (days)"
10855 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
10857 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10858 msgid "User/Group/API Token"
10859 msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
10861 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10862 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10863 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
10864 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10866 msgstr "اسم المستخدم"
10868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10869 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10870 msgid "Username Claim"
10871 msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
10873 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10875 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10876 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
10877 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10878 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10879 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10881 msgstr "المستخدمين"
10883 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10884 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
10885 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10886 msgid "Users and Groups"
10887 msgstr "المستخدمون والمجموعات"
10889 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10890 msgid "Users of '{0}'"
10891 msgstr "مستخدم '{0}'"
10893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10895 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10896 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10897 "decrease in security in practice."
10899 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
10900 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
10901 "الأمان في الممارسة العملية."
10903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10904 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10905 msgid "Using Account"
10906 msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
10908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10916 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
10921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10922 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10924 msgstr "VLAN aware"
10926 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10930 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10933 msgstr "علامة VLAN"
10935 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10936 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10938 msgstr "VLAN aware"
10940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10941 msgid "VLAN raw device"
10942 msgstr "جهاز VLAN خام"
10944 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10945 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10947 msgstr "الآلة الافتراضية"
10949 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10951 msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
10953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10955 msgid "VM State storage"
10956 msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
10958 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10959 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10960 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10961 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
10963 msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
10965 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
10966 msgid "VMware compatible"
10967 msgstr "متوافق مع VMware"
10969 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10970 msgid "VMware image format"
10971 msgstr "تنسيق صورة VMware"
10973 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10974 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10978 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
10980 msgid "VNet Permissions"
10983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
10984 msgid "VZDump backup file"
10985 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
10987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10988 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10989 msgid "Valid CIDR Range"
10990 msgstr "نطاق CIDR صالح"
10992 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10994 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10995 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10996 msgid "Valid Since"
10999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11000 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11001 msgid "Validation Delay"
11002 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
11004 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11006 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11007 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11008 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11009 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11010 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11015 msgid "Various information about the OSD"
11016 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11018 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11019 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11023 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11024 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11025 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11027 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11028 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11029 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11030 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11031 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11032 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11033 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11037 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11041 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11042 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11043 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11044 msgid "Verification"
11047 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11048 msgid "Verification Job"
11049 msgstr "وظيفة التحقق"
11051 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11052 msgid "Verification Jobs"
11053 msgstr "وظائف التحقق"
11055 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11056 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11060 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11061 msgid "Verify '{0}'"
11062 msgstr "تحقق من \"{0}\""
11064 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11066 msgstr "تحقق من الكل"
11068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11069 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11070 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11071 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11072 msgid "Verify Certificate"
11073 msgstr "التحقق من الشهادة"
11075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11076 msgid "Verify Code"
11077 msgstr "التحقق من كود"
11079 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11081 msgstr "تحقق من الوظيفة"
11083 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11084 msgid "Verify Jobs"
11085 msgstr "تحقق من الوظائف"
11087 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11089 msgstr "تحقق من جديد"
11091 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11092 msgid "Verify New Snapshots"
11093 msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
11095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11098 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11099 msgid "Verify Password"
11100 msgstr "اكد كلمة المرور"
11102 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11103 msgid "Verify Receivers"
11104 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
11106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11107 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11108 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11109 msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
11111 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11112 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11113 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11114 msgid "Verify State"
11115 msgstr "تحقق من الحالة"
11117 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11118 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11119 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11121 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11122 msgid "Verify certificates"
11123 msgstr "تحقق من الشهادات"
11125 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11126 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11127 msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
11129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11130 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11138 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11144 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11145 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11149 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11150 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11151 msgid "View Certificate"
11152 msgstr "عرض الشهادة"
11154 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11155 msgid "View DNS Record"
11156 msgstr "عرض سجل DNS"
11158 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11159 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11160 msgid "View images"
11163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11167 msgstr "VirtIO RNG"
11169 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11173 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11174 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11175 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11176 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11177 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11178 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11179 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11181 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11182 msgid "Virtual Machine"
11183 msgstr "جهاز ظاهري"
11185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11186 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11187 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
11189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11190 msgid "Virtual Machines"
11191 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
11193 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11194 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11195 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11199 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11200 msgid "Virus Charts"
11201 msgstr "مخططات الفيروسات"
11203 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11204 msgid "Virus Charts"
11205 msgstr "مخططات الفيروسات"
11207 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11208 msgid "Virus Detector"
11209 msgstr "كاشف الفيروسات"
11211 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11212 msgid "Virus Filter"
11213 msgstr "تصفية الفيروسات"
11215 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11216 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11217 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11218 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11219 msgid "Virus Mails"
11220 msgstr "رسائل الفيروسات"
11222 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11223 msgid "Virus Outbreaks"
11224 msgstr "تفشي الفيروس"
11226 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11227 msgid "Virus Quarantine"
11228 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
11230 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11232 msgstr "معلومات الفيروسات"
11234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11235 msgid "Vlan raw device"
11236 msgstr "Vlan raw device"
11238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11239 msgid "Vnet MAC address"
11240 msgstr "عنوان Vnet MAC"
11242 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11247 msgid "Volume Action"
11250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11251 msgid "Volume Details for {0}"
11252 msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
11254 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11255 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11256 msgid "Volume Statistics"
11257 msgstr "إحصائيات الحجم"
11259 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11260 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11261 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11262 msgid "Volume group"
11263 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
11265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11279 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11280 "change the type you will not be able to go back!"
11282 "تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
11283 "بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
11285 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11287 msgid "Waiting for second factor."
11288 msgstr "في انتظار العامل الثاني."
11290 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11291 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11292 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
11294 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11295 msgid "Wake-on-LAN"
11296 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
11298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11303 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11304 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11308 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11309 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11310 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
11312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11313 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11315 "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
11317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11318 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11319 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
11321 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11323 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11324 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
11326 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11328 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11329 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11330 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
11332 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11338 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11339 msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
11341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11345 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11346 msgid "WebAuthn Settings"
11347 msgstr "إعدادات WebAuthn"
11349 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11350 msgid "WebAuthn TFA"
11351 msgstr "WebAuthn TFA"
11353 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11354 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11355 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11356 msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
11358 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11362 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11363 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11364 msgid "Webinterface Settings"
11365 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
11367 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11371 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11372 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11376 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11380 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11384 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11385 msgid "What Objects"
11386 msgstr "ما الكائنات"
11388 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11392 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11393 msgid "When Objects"
11394 msgstr "عندما الكائنات"
11396 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11397 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11398 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11399 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11401 msgstr "القائمة البيضاء"
11403 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11404 msgid "Who Objects"
11407 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11408 msgid "Whole month"
11411 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11415 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11416 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11420 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11421 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11422 msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
11424 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11426 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11427 "or E-mail addresses."
11429 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
11430 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
11432 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11434 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11435 "addresses as spam."
11437 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
11438 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
11440 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11442 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11443 "fallback for backup jobs"
11445 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
11446 "احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
11448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11450 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11451 "conf is used as fallback"
11453 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
11456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11464 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11465 msgid "Would you like to install it now?"
11466 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
11468 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11469 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11470 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11471 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11475 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11476 msgid "Write Protect"
11477 msgstr "اكتب حماية"
11479 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11480 msgid "Write cache"
11481 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
11483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11485 msgid "Write limit"
11486 msgstr "حد الكتابة"
11488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11490 msgid "Write max burst"
11491 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
11493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11494 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11498 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11499 msgid "Wrong file extension"
11500 msgstr "امتداد الملف خاطئ"
11502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11506 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11507 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11511 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11516 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11517 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11518 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11519 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11520 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11521 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11522 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11530 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11531 msgid "You are here!"
11534 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11535 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11536 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
11538 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11539 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11540 msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
11542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11543 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11544 msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
11546 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
11547 msgid "You get supported updates for {0}"
11548 msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
11550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
11551 msgid "You get updates for {0}"
11552 msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
11554 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11555 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11556 msgid "You have at least one node without subscription."
11557 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
11559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11561 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11562 "help for details."
11564 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
11565 "للحصول على التفاصيل."
11567 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11568 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11569 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
11571 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11572 msgid "You need to create an initial config once."
11573 msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
11575 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11577 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11580 "لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
11582 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11583 msgid "Your E-Mail"
11584 msgstr "بريدك الالكتروني"
11586 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11588 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11589 msgid "Your subscription status is valid."
11590 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
11592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11593 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11594 msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
11596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11599 msgstr "Yubico OTP"
11601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11602 msgid "Yubico OTP Key"
11603 msgstr "مفتاح Yubico OTP"
11605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11609 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11610 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11614 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11615 msgid "ZFS Storage"
11618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11622 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11623 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11624 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11628 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11629 msgid "Zone {0} on node {1}"
11630 msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
11632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
11636 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11643 msgstr "أي قرص مضغوط"
11645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11649 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11653 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11654 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11659 msgid "auto detect"
11662 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11663 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11664 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11665 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11666 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11670 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11674 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11675 msgid "dRAID Config"
11676 msgstr "تكوين dRAID"
11678 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11682 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11686 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11687 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11688 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11692 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11693 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11694 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11695 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11703 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11712 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11716 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11720 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11724 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11725 msgid "fast and good"
11728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11730 msgstr "القرص الأول"
11732 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11736 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11737 msgid "group, date or owner"
11738 msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
11740 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11741 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11742 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11746 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11747 msgid "iSCSI Provider"
11748 msgstr "مزود iSCSI"
11750 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11751 msgid "iSCSI Target"
11754 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11758 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11759 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11761 msgstr "يحفظ يوميا"
11763 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11764 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11765 msgid "keep-hourly"
11766 msgstr "احتفظ بالساعة"
11768 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11769 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11771 msgstr "حافظ على الأخير"
11773 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11774 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11775 msgid "keep-monthly"
11776 msgstr "احتفظ شهرياً"
11778 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11779 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11780 msgid "keep-weekly"
11781 msgstr "احتفظ سنويا"
11783 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11784 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11785 msgid "keep-yearly"
11786 msgstr "احتفظ سنويا"
11788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11796 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11798 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
11800 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11801 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11802 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11803 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11804 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11806 msgstr "الحد الاقصى"
11808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11810 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11812 "min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
11813 "العثور على كائنات."
11815 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11819 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11823 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11827 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11831 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11832 msgid "noVNC Settings"
11833 msgstr "إعدادات noVNC"
11835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11836 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11837 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11838 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11839 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11840 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11844 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11845 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11846 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11847 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11848 msgid "none (disabled)"
11849 msgstr "لا شيء (معطل)"
11851 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11852 msgid "not installed"
11855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11856 msgid "of {0} CPU(s)"
11857 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
11859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11860 msgid "only unicast addresses are allowed"
11861 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
11863 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11864 msgid "paravirtualized"
11865 msgstr "شبه افتراضية"
11867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11868 msgid "peer's link address: {0}"
11869 msgstr "قائمة عناوين النظير"
11871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
11872 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11873 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11875 msgstr "قيد الانتظار"
11877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11878 msgid "privileged only"
11881 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11883 msgstr "يتمتع بالحماية"
11885 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11887 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11889 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
11892 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11893 msgid "root@$hostname"
11894 msgstr "root@$hostname"
11896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11898 msgstr "قيد التشغيل"
11900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11904 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11908 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11912 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11913 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11917 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11918 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11920 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11932 msgid "unprivileged only"
11933 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
11935 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11941 msgid "use OSD disk"
11942 msgstr "تعليق إلى قرص"
11944 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11946 msgid "use OSD/DB disk"
11947 msgstr "تعليق إلى قرص"
11949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11955 msgid "use host settings"
11956 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
11958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11959 msgid "verify current password"
11960 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
11962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11963 msgid "with options"
11966 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11967 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11968 msgid "xterm.js Settings"
11969 msgstr "إعدادات xterm.js"
11971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11972 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11976 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11977 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11978 msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
11980 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11981 msgid "{0} Attachments"
11982 msgstr "{0} المرفقات"
11984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11997 msgstr "{0} العناصر"
11999 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12000 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12001 msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
12003 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12004 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12005 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12009 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12010 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12015 msgid "{0} is already configured"
12016 msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
12018 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12019 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12020 msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
12022 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12023 msgid "{0} is not initialized."
12024 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
12026 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12027 msgid "{0} is not installed on this node."
12028 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
12030 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12031 msgid "{0} minutes"
12034 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12038 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12039 msgid "{0} not installed."
12040 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
12042 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12044 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12046 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12048 msgstr "{0} من {1}"
12050 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12051 msgid "{0} on behalf of {1}"
12052 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
12054 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12055 msgid "{0} seconds"
12058 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12059 msgid "{0} successful"
12062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12063 msgid "{0} takes precedence."
12064 msgstr "{0} لها الأسبقية."
12066 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12068 msgstr "{0} إلى {1}"
12070 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12071 msgid "{0} updates"
12072 msgstr "{0} من التحديثات"
12074 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12078 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12083 msgid "{0}% of {1}"
12084 msgstr "{0}% من {1}"
12086 #~ msgid "(no bootdisk)"
12087 #~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
12092 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12093 #~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
12095 #~ msgid "Authentication"
12096 #~ msgstr "المصادقه"
12099 #~ msgid "Blocksize"
12100 #~ msgstr "حجم الكتلة"
12102 #~ msgid "Boot device"
12103 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
12105 #~ msgid "Bulk Stop"
12106 #~ msgstr "إيقاف بالجملة"
12108 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12109 #~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
12111 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12112 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
12118 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12120 #~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
12122 #~ msgid "Day of week"
12123 #~ msgstr "يوم من الأسبوع"
12125 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12126 #~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
12128 #~ msgid "Download .zip"
12129 #~ msgstr "تنزيل zip"
12131 #~ msgid "Download Files"
12132 #~ msgstr "تحميل ملفات"
12135 #~ msgid "Eject media"
12136 #~ msgstr "محو البيانات"
12138 #~ msgid "Email notification"
12139 #~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
12142 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12143 #~ "client where the decryption key is located."
12145 #~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
12146 #~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
12151 #~ msgid "Erase Media"
12152 #~ msgstr "محو الوسائط"
12154 #~ msgid "External Gateway Peers"
12155 #~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
12157 #~ msgid "Gateway Nodes"
12158 #~ msgstr "عقد البوابة"
12160 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12161 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12166 #~ msgid "Local Time"
12167 #~ msgstr "الوقت المحلي"
12169 #~ msgid "MAC Address"
12170 #~ msgstr "عنوان ماك"
12172 #~ msgid "Mode {0}"
12173 #~ msgstr "وضع {0}"
12175 #~ msgid "No Snapshots found"
12176 #~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
12178 #~ msgid "No Volume Groups found"
12179 #~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
12181 #~ msgid "No file selected"
12182 #~ msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
12184 #~ msgid "Node Resources"
12185 #~ msgstr "موارد العقدة"
12187 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12188 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
12191 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12192 #~ "Please use the client to do this."
12194 #~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء "
12195 #~ "استخدام العميل للقيام بذلك."
12198 #~ msgid "Notfiy User"
12199 #~ msgstr "المستخدم"
12201 #~ msgid "Only Errors"
12202 #~ msgstr "أخطاء فقط"
12204 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12205 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
12207 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12208 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
12211 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
12212 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
12215 #~ msgstr "نهاية الصلاحية"
12217 #~ msgid "Purge ACLs"
12218 #~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
12220 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12221 #~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
12223 #~ msgid "Read Limit"
12224 #~ msgstr "حد القراءة"
12226 #~ msgid "Register U2F Device"
12227 #~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
12229 #~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
12231 #~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
12234 #~ msgid "Remove Vanished"
12235 #~ msgstr "إزالة تلاشت"
12237 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12238 #~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
12240 #~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
12241 #~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
12243 #~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
12244 #~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
12247 #~ msgid "Removed Bytes"
12250 #~ msgid "SMTP Port"
12251 #~ msgstr "منفذ SMTP"
12253 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12254 #~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
12256 #~ msgid "Server Resources"
12257 #~ msgstr "موارد الخادم"
12259 #~ msgid "Service vlan"
12260 #~ msgstr "خدمة vlan"
12262 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12263 #~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
12266 #~ msgid "Start GC"
12270 #~ msgid "Status details"
12271 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
12273 #~ msgid "Storage View"
12274 #~ msgstr "عرض التخزين"
12280 #~ msgstr "مهمة المزامنة"
12282 #~ msgid "Terms of Service"
12283 #~ msgstr "شروط الخدمة"
12289 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12290 #~ "follow the instructions."
12292 #~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
12294 #~ msgid "Toggle Theme"
12295 #~ msgstr "تبديل النمط"
12297 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12298 #~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
12303 #~ msgid "Uploading file..."
12304 #~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
12308 #~ msgstr "المستخدم"
12310 #~ msgid "Verification Code"
12311 #~ msgstr "شيفرة التأكيد"
12319 #~ msgid "Wake on LAN"
12320 #~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
12322 #~ msgid "WebAuthn "
12323 #~ msgstr "WebAuthn "
12325 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12326 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
12331 #~ msgid "bond-primary"
12332 #~ msgstr "bond-primary"
12337 #~ msgid "gateway-external-peers"
12338 #~ msgstr "gateway-external-peers"
12342 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12347 #~ msgid "peers address list"
12348 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
12350 #~ msgid "vrf vxlan tag"
12351 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
12355 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
12357 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12358 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"