]> git.proxmox.com Git - grub2.git/blobdiff - debian/po/lv.po
Merge tag 'debian/2.06-13+deb12u1' into proxmox/bookworm
[grub2.git] / debian / po / lv.po
index 83f8bd36232e3dcd94a496fcff41451a4db38b8e..f723c11e3caab19126f43724f67c249005bfef11 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: grub2@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-20 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-23 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-30 22:01+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates.in:4001
 msgid "Update NVRAM variables to automatically boot into Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt NVRAM mainīgos, lai automātiski ielādētu Debian?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -371,16 +371,55 @@ msgid ""
 "your NVRAM variables have been set up such that your system contacts a PXE "
 "server on every boot, this would preserve that behavior."
 msgstr ""
+"GRUB var konfigurēt jūsu platformas NVRAM mainīgos, lai pēc sistēmas "
+"ieslēgšanas ielādētu Debian. Jūs varētu vēlēties izslēgt šo uzvedību, lai "
+"nemainītu ielādes konfigurāciju. Piemēram, ja jūsu NVRAM mainīgie ir "
+"iestatīti tā, ka pie katras ielādes sistēma sazinās ar PXE serveri, šis "
+"iestatījums saglabātu tādu uzvedību."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.in:5001
+msgid "Run os-prober automatically to detect and boot other OSes?"
+msgstr ""
+"Automātiski palaist operētājsistēmu meklētāju, lai atklātu un ielādētu citas "
+"OS?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates.in:5001
+msgid ""
+"GRUB can use the os-prober tool to attempt to detect other operating systems "
+"on your computer and add them to its list of boot options automatically."
+msgstr ""
+"GRUB var izmantot operētājsistēmu meklēšanas rīku, lai uz jūsu datora "
+"mēģinātu atklāt citas operētājsistēmas un automātiski pievienot tās pie "
+"ielādes opcijām."
+
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates.in:5001
+msgid ""
+"If your computer has multiple operating systems installed, then this is "
+"probably what you want. However, if your computer is a host for guest OSes "
+"installed via LVM or raw disk devices, running os-prober can cause damage to "
+"those guest OSes as it mounts filesystems to look for things."
+msgstr ""
+"Ja uz jūsu datora ir uzinstalētas vairākas operētājsistēmas, jūs visdrīzāk "
+"gribat šo opciju. Savukārt, ja jūsu dators ir saimnieks viesa "
+"operētājsistēmai, kas ir uzinstalēts caur LVM vai diska ierīci, tad "
+"operētājsistēmu meklētājs var sabojāt tās OS, jo, lai varētu meklēt, tas "
+"montē datņu sistēmas."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates.in:6001
 msgid "kFreeBSD command line:"
 msgstr "kFreeBSD komandrinda:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates.in:5001
+#: ../templates.in:6001
 msgid ""
 "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or "
 "the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is "
@@ -392,13 +431,13 @@ msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates.in:6001
+#: ../templates.in:7001
 msgid "kFreeBSD default command line:"
 msgstr "kFreeBSD noklusējuma komandrinda:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates.in:6001
+#: ../templates.in:7001
 msgid ""
 "The following string will be used as kFreeBSD parameters for the default "
 "menu entry but not for the recovery mode."
@@ -406,45 +445,34 @@ msgstr ""
 "Sekojošā virkne tiks izmantota kā kFreeBSD parametri izvēlnes noklusējuma "
 "ierakstam, bet ne sistēmas atgūšanas režīmā."
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.in:7001
-msgid "/boot/grub/device.map has been regenerated"
-msgstr "/boot/grub/device.map tika reģistrēts"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.in:7001
-msgid ""
-"The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device "
-"names. In most cases, this should significantly reduce the need to change it "
-"in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected."
-msgstr ""
-"Fails /boot/grub/device.map tika pārrakstīts, lai izmantotu stabilos ierīču "
-"nosaukumus. Vairumā gadījumu tam vajadzētu būtiski samazināt vajadzību to "
-"mainīt nākotnē, un palaišanas izvēlnes ierakstiem, ko veidojis GRUB, "
-"nevajadzētu tikt skartiem."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.in:7001
-msgid ""
-"However, since more than one disk is present in the system, it is possible "
-"that the system is depending on the old device map. Please check whether "
-"there are any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive "
-"numbering, and update them if necessary."
-msgstr ""
-"Tomēr, tā kā sistēmā atrodas vairāki diski, iespējams, ka sistēma ir "
-"atkarīga no vecās ierīču kartes. Lūdzu, pārliecinieties, vai ir kādi "
-"pielāgoti palaišanas izvēlnes ieraksti, kas balstās uz GRUB (hdN) disku "
-"numurēšanas, un atjauniniet tos, ja tā ir."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates.in:7001
-msgid ""
-"If you do not understand this message, or if there are no custom boot menu "
-"entries, you can ignore this message."
-msgstr ""
-"Ja jūs nesaprotat šo ziņojumu, vai arī nav pielāgotu palaišanas izvēlnes "
-"ieraktu, jūs varat ignorēt šo ziņojumu."
+#~ msgid "/boot/grub/device.map has been regenerated"
+#~ msgstr "/boot/grub/device.map tika reģistrēts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device "
+#~ "names. In most cases, this should significantly reduce the need to change "
+#~ "it in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be "
+#~ "affected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fails /boot/grub/device.map tika pārrakstīts, lai izmantotu stabilos "
+#~ "ierīču nosaukumus. Vairumā gadījumu tam vajadzētu būtiski samazināt "
+#~ "vajadzību to mainīt nākotnē, un palaišanas izvēlnes ierakstiem, ko "
+#~ "veidojis GRUB, nevajadzētu tikt skartiem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "However, since more than one disk is present in the system, it is "
+#~ "possible that the system is depending on the old device map. Please check "
+#~ "whether there are any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) "
+#~ "drive numbering, and update them if necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tomēr, tā kā sistēmā atrodas vairāki diski, iespējams, ka sistēma ir "
+#~ "atkarīga no vecās ierīču kartes. Lūdzu, pārliecinieties, vai ir kādi "
+#~ "pielāgoti palaišanas izvēlnes ieraksti, kas balstās uz GRUB (hdN) disku "
+#~ "numurēšanas, un atjauniniet tos, ja tā ir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not understand this message, or if there are no custom boot "
+#~ "menu entries, you can ignore this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja jūs nesaprotat šo ziņojumu, vai arī nav pielāgotu palaišanas izvēlnes "
+#~ "ieraktu, jūs varat ignorēt šo ziņojumu."