]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
normalize Ukrainian PO file
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 5 Jun 2023 07:53:15 +0000 (09:53 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 5 Jun 2023 07:54:59 +0000 (09:54 +0200)
Run `make do_update` to normalize the PO file, mostly re-ordering
stuff by their occurrences in the POT files.

The effective content should be untouched, as the diffstat confirms:
> 7248 insertions(+), 7248 deletions(-)

Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
ukr.po

diff --git a/ukr.po b/ukr.po
index ee408e4008cbab7a324d37e69d07e58c4951a505..d28fb927913ad80062ea776682d43110b8d7bfdd 100644 (file)
--- a/ukr.po
+++ b/ukr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Jun  5 09:50:15 2023\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
 
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
+msgid " Network/Time"
+msgstr " Мережа/Час"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
@@ -27,10 +35,30 @@ msgstr ".tar.zst"
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+msgid "/some/path"
+msgstr "/деякий/шлях"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5 хвилин"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
+msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+msgstr ""
+"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
 msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
 msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
+msgid ""
+"A newer version was installed but old version still running, please restart"
+msgstr ""
+"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
+"перезапустіть"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
@@ -38,11 +66,24 @@ msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового па
 msgid "ACL"
 msgstr "Список керування доступом (ACL)"
 
 msgid "ACL"
 msgstr "Список керування доступом (ACL)"
 
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
+msgid "ACME Accounts"
+msgstr "Облікові записи ACME"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "Облікові записи/запити ACME"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "Каталог ACME"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "Каталог ACME"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
+msgid "ACPI support"
+msgstr "Підтримка ACPI"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
 msgid "ACR Values"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
 msgid "ACR Values"
@@ -53,6 +94,10 @@ msgstr "Значення ACR"
 msgid "API Data"
 msgstr "Дані API"
 
 msgid "API Data"
 msgstr "Дані API"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr "Префікс API шляху"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
@@ -64,6 +109,20 @@ msgstr "Дані API"
 msgid "API Token"
 msgstr "API Токен"
 
 msgid "API Token"
 msgstr "API Токен"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
+msgid "API Token Permission"
+msgstr "Дозвіл API Токена"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
+msgid "API Tokens"
+msgstr "Токени API"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
@@ -76,15 +135,28 @@ msgstr ""
 "Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
 "перезавантажте веб-інтерфейс!"
 
 "Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
 "перезавантажте веб-інтерфейс!"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API Токен"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
 msgid "APT Repositories"
 msgstr "Репозиторії APT"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
 msgid "APT Repositories"
 msgstr "Репозиторії APT"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
+msgid "Abort"
+msgstr "Перервати"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "Прийняти умови використання"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "Прийняти умови використання"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "Управління Доступом"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
@@ -96,6 +168,10 @@ msgstr "Обліковий запис"
 msgid "Account Name"
 msgstr "Ім'я облікового запису"
 
 msgid "Account Name"
 msgstr "Ім'я облікового запису"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
+msgid "Account attribute name"
+msgstr "Атрибут облікового запису"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
@@ -109,6 +185,29 @@ msgstr "Облікові записи"
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
+msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
+msgid "Action Objects"
+msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
@@ -120,6 +219,10 @@ msgstr "Дія"
 msgid "Active"
 msgstr "Активний"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Активний"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
+msgid "Active Directory Server"
+msgstr "Сервер Active Directory"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
@@ -182,6 +285,45 @@ msgstr "Додати"
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
 
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "Додати Сховище даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
+msgid "Add EFI Disk"
+msgstr "Додати EFI-диск"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+msgid "Add NS"
+msgstr "Додати NS"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Додати віддалене сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
+msgid "Add Storage"
+msgstr "Додати Сховище"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
+msgid "Add TLS received header"
+msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
+msgid "Add TPM"
+msgstr "Додати TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Додати Тег"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+msgid "Add Tape"
+msgstr "Додати стрічку"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
 msgstr "Додати фактор входу TOTP"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
 msgstr "Додати фактор входу TOTP"
@@ -194,11 +336,86 @@ msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
+msgid "Add as"
+msgstr "Додати як"
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "Додати як Сховище даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+msgid "Add as Storage"
+msgstr "Додати як Сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
+msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
+msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
+msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+msgid ""
+"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
+"Monitor tab."
+msgstr ""
+"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
+"який час на вкладці Монітор."
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+msgid "Addresses"
+msgstr "Адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
+msgid "Administration"
+msgstr "Управління"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
+msgid "Administrator"
+msgstr "Адміністратор"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
+msgid "Administrator EMail"
+msgstr "Електронна пошта адміністратора"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширений режим"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширений режим"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
+msgid "Advertise subnets"
+msgstr "Оголошувати підмережі"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+msgid "Alert Flags"
+msgstr "Тривожні прапори"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдонім"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
@@ -220,27 +437,96 @@ msgstr "Розширений режим"
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+msgid "All Cores"
+msgstr "Усі Ядра"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
+msgid "All Functions"
+msgstr "Всі функції"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+msgid "All OK"
+msgstr "Все Добре"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+msgid "All OK (old)"
+msgstr "Все Добре (старий)"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
+msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
-msgid "Allowed characters"
-msgstr "Дозволені символи"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+msgid "All except {0}"
+msgstr "Усі, крім {0}"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
-msgid "An error occurred during token registration."
-msgstr "Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\82окена Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°."
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+msgid "All failed"
+msgstr "УÑ\81Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80ойÑ\88ли Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80кÑ\83"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
-msgid "Anonymous Search"
-msgstr "Анонімний Пошук"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
+msgid "Allocated"
+msgstr "Виділено"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
+msgid "Allocation Policy"
+msgstr "Політика виділення"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
+msgid "Allow HREFs"
+msgstr "Дозволити гіперпосилання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+msgid "Allow local disk migration"
+msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
+msgid "Allowed characters"
+msgstr "Дозволені символи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Алфавітний"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "An absolute path"
+msgstr "Абсолютний шлях"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
+msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "Анонімний Пошук"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "Застосовується до нових редагувань"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
@@ -250,14 +536,60 @@ msgstr "Анонімний Пошук"
 msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
+msgid "Apply Always"
+msgstr "Застосовувати Завжди"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "Застосувати конфігурацію"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "Застосувати конфігурацію"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+msgid "Apply Custom Scores"
+msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
+msgid "Apply on all Networks"
+msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабська"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабська"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
+msgid "Architecture"
+msgstr "Архітектура"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:445
+msgid "Archive Filter"
+msgstr "Фільтр архівів"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
+msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
+msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
+msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
@@ -270,23 +602,89 @@ msgstr "Арабська"
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
 
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+msgid "Are you sure you want to remove this entry"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
 
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
+msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
+msgid "Assigned to LVs"
+msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
+msgid ""
+"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
+msgstr ""
+"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
+"кластера та введіть пароль."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
+msgid "Async IO"
+msgstr "Асинхронне введення-виведення"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:555
+msgid "Attach orig. Mail"
+msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+msgid "Attachment Quarantine"
+msgstr "Карантин вкладень"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вкладення"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 msgstr "Атрибут"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 msgstr "Атрибут"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Аудіопристрій"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
+msgid "Auditor"
+msgstr "Аудитор"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr "ID авторизації"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
@@ -294,5678 +692,160 @@ msgstr "Атрибут"
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
 
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Режим автентифікації"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
+msgid "Auto-fill"
+msgstr "Автозаповнення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "Автоматичне створення користувачів"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "Автоматичне створення користувачів"
 
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+msgid "Autogenerate"
+msgstr "Створити автоматично"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
+msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
+msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматичний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
+msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+msgid "Automatically"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
+msgid "Autoscale Mode"
+msgstr "Режим Автомасштабування"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "Авто Старт"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "Авто Старт"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
+msgid "Avail"
+msgstr "Доступно"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
+msgid "Available"
+msgstr "Доступний"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+msgid "Available Objects"
+msgstr "Доступні об'єкти"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
 msgid "Available recovery keys: "
 msgstr "Доступні ключі відновлення: "
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
 msgid "Available recovery keys: "
 msgstr "Доступні ключі відновлення: "
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Поганий Запит"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
+msgid "Avg. Mail Processing Time"
+msgstr "Середній час обробки пошти"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
-msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Базове Доменне ім'я"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:596
+msgid "BCC"
+msgstr "Прихована копія"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
-msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
-msgid "Bind Password"
-msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+msgid "Back Address"
+msgstr "Зворотна Адреса"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
-msgid "Block Device"
-msgstr "Ð\91локовий Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
+msgid "Backend Driver"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80ний Ð\94Ñ\80айвеÑ\80"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
-msgid "Bond Mode"
-msgstr "Режим Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
-msgid "Bridge ports"
-msgstr "Порти Мосту"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
-msgid "CIDR"
-msgstr "CIDR"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
-msgid "CPU(s)"
-msgstr "Процесор(и)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонський"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
-msgid "Certificate"
-msgstr "Сертифікат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
-msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
-msgid "Challenge Plugins"
-msgstr "Плагін запитів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
-msgid "Challenge Type"
-msgstr "Тип запиту"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
-msgid "Changelog"
-msgstr "Журнал змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
-msgid "Character Device"
-msgstr "Символьний пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Китайська (спрощена)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Китайський (традиційний)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
-msgid "Clear Filter"
-msgstr "Очистити фільтр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
-msgid "Client ID"
-msgstr "ID клієнта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
-msgid "Client Key"
-msgstr "Ключ клієнта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-msgid "Color Theme"
-msgstr "Колір Теми"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
-#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
-#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
-#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
-#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
-#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
-msgid "Components"
-msgstr "Компоненти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
-msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "Конфігурація не підтримується"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
-msgid "Configured"
-msgstr "Налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
-msgid "Confirm"
-msgstr "Підтвердити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
-msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Підтвердьте другий фактор"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
-msgid "Confirm TFA Removal"
-msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Підтвердьте пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
-msgid "Confirm your ({0}) password"
-msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
-msgid "Connection error"
-msgstr "Помилка з'єднання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
-msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
-msgid "Created"
-msgstr "Створено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
-msgid "DNS API"
-msgstr "API DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-msgid "Danish"
-msgstr "Датська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
-msgid "Default"
-msgstr "За замовчуванням"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
-msgid "Default Sync Options"
-msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
-msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
-msgstr ""
-"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
-"області."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
-msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
-msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "Видалити сертифікат користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
-msgid "Device"
-msgstr "Пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
-msgid "Device Ineligible"
-msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
-msgid "Devices"
-msgstr "Пристрої"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
-msgid "Digits"
-msgstr "Цифри"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталог"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
-msgid "Disable"
-msgstr "Вимкнути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
-msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
-#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
-msgid "Download as"
-msgstr "Завантажити як"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
-msgid "Duration"
-msgstr "Тривалість"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
-#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
-#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Електронна пошта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
-msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "Атрибут електронної пошти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
-msgid "Edit"
-msgstr "Редагувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
-msgid ""
-"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
-msgstr ""
-"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
-"ifupdown2), щоб активувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
-msgid "Enable new"
-msgstr "Увімкнути новий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
-msgid "Enable new users"
-msgstr "Увімкнути нових користувачів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
-msgid "End Time"
-msgstr "Час закінчення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
-msgid "English"
-msgstr "Англійська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
-msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
-msgid "Entry"
-msgstr "Запис"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
-#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
-msgid "Errors"
-msgstr "Помилки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
-msgid "Euskera (Basque)"
-msgstr "Euskera (Баскська)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
-msgid "Example"
-msgstr "Приклад"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
-msgid "Expire"
-msgstr "Термін дії"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
-msgid "Expires"
-msgstr "Дійсний до"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
-msgid "Failing"
-msgstr "Невдача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
-msgid "Fallback Server"
-msgstr "Резервний Сервер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
-msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
-msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
-#: pmg-gui/js/Utils.js:581
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
-msgid "Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
-msgid ""
-"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
-"instead."
-msgstr ""
-"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
-"батьківський каталог."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
-#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Відбиток"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
-msgid "First Name attribute"
-msgstr "Атрибут Імені"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
-msgid "Flags"
-msgstr "Прапори"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
-msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
-msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
-msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
-msgid "From File"
-msgstr "З Файлу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
-msgid "Gateway"
-msgstr "Шлюз"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
-msgid "German"
-msgstr "Німецька"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
-msgid "Granted Permissions"
-msgstr "Надані дозволи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
-#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP проксі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
-msgid "Hardlink"
-msgstr "Жорстке посилання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
-msgid "Hash Policy"
-msgstr "Політика Хешування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
-msgid "Hash policy"
-msgstr "Політика хешування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
-msgid "Health"
-msgstr "Стан"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Іврит"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
-#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
-msgid "Hint"
-msgstr "Підказка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
-msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
-msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
-msgid "Hour"
-msgstr "Година"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
-msgid "Initialize Disk with GPT"
-msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтерфейс"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Недійсне значення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
-msgid "Invalid file size: "
-msgstr "Недійсний розмір файлу: "
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
-msgid "Is this token already registered?"
-msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
-msgid "Issuer"
-msgstr "Видавць"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "Ім'я видавця"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
-msgid "Issuer URL"
-msgstr "URL-адреса видавця"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
-msgid "Italian"
-msgstr "Італійська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
-msgid "Keep Daily"
-msgstr "Щодня"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
-msgid "Keep Hourly"
-msgstr "Погодинно"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
-msgid "Keep Last"
-msgstr "Останні"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
-msgid "Keep Monthly"
-msgstr "Щомісяця"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
-msgid "Keep Weekly"
-msgstr "Щотижня"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
-msgid "Keep Yearly"
-msgstr "Щорічно"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Розкладка Клавіатури"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
-msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Атрибут Прізвище"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
-msgid ""
-"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
-msgstr ""
-"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
-msgid "Live Mode"
-msgstr "Режим реального часу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
-msgid "Loading"
-msgstr "Завантаження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
-msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
-msgid "Maximum characters"
-msgstr "Максимальна кількість символів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
-msgid "Message"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
-msgid "Minimum characters"
-msgstr "Мінімум символів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
-msgid "Modified"
-msgstr "Змінено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
-msgid "Modify a TFA entry's description"
-msgstr "Змінити опис запису TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
-msgid "Month"
-msgstr "Місяць"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
-msgid "Must end with"
-msgstr "Має закінчуватися на"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
-msgid "Must start with"
-msgstr "Має починатися з"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
-#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
-msgid "Network Device"
-msgstr "Пристрій мережі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
-msgid "No Account available."
-msgstr "Немає Облікових записів."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
-msgid "No Accounts configured"
-msgstr "Облікові записи не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
-msgid "No Disk selected"
-msgstr "Диск не вибрано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
-msgid "No Disks found"
-msgstr "Дисків не знайдено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
-msgid "No Disks unused"
-msgstr "Немає вільних дисків"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
-msgid "No Domains configured"
-msgstr "Домени не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
-msgid "No Help available"
-msgstr "Немає довідки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
-msgid "No Plugins configured"
-msgstr "Плагіни не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
-msgid "No S.M.A.R.T. Values"
-msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
-msgid "No Tasks found"
-msgstr "Завдань не знайдено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
-msgid "No change"
-msgstr "Без змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
-msgid "No changes"
-msgstr "Немає змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
-msgid "No updates available."
-msgstr "Доступних оновлень немає."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
-msgid "No valid subscription"
-msgstr "Немає дійсної підписки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
-msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
-msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
-msgid "Node"
-msgstr "Вузол"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
-msgid "Non production-ready repository enabled!"
-msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
-msgid "None"
-msgstr "Жодного"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
-msgid "Normalized"
-msgstr "Нормалізоване"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Норвезька (Букмол)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
-msgid "Not a valid DNS name or IP address."
-msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
-msgid "Not a valid list of hosts"
-msgstr "Недійсний список хостів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
-msgid "Not yet configured"
-msgstr "Ще не налаштовано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
-msgid "Notes"
-msgstr "Примітки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
-msgid "OVS options"
-msgstr "OVS Опції"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
-msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
-msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
-msgid "OpenID Connect Server"
-msgstr "Сервер підключення OpenID"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
-msgid "Options"
-msgstr "Опції"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
-msgid "Order"
-msgstr "Порядок"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
-msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Замовити сертифікати зараз"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
-msgid "Origin"
-msgstr "Джерело"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
-msgid "Other"
-msgstr "Інший"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
-msgid "Other Error"
-msgstr "Інша Помилка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
-msgid "Output"
-msgstr "Виведення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
-msgid "PEM"
-msgstr "PEM"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
-msgid "Package"
-msgstr "Пакет"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
-msgid "Package versions"
-msgstr "Версії пакетів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
-msgid "Partitions"
-msgstr "Розділи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Паролі не збігаються"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
-msgid "Pending changes"
-msgstr "Очікуючі зміни"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-msgid "Permission"
-msgstr "Дозвіл"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
-msgid "Persian (Farsi)"
-msgstr "Перська (фарсі)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-msgid "Pipe/Fifo"
-msgstr "Неіменований/Іменований канал"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
-msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
-msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
-msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
-msgid "Please enter your TOTP verification code"
-msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
-msgid "Please enter your Yubico OTP code"
-msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
-msgid "Please insert your authentication device and press its button"
-msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
-msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
-msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
-msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
-msgstr ""
-"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
-msgid "Plugin ID"
-msgstr "ID Плагіна"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
-msgid "Polish"
-msgstr "Польська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
-msgid "Ports/Slaves"
-msgstr "Порти/Пристрої"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальська (Бразилія)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
-msgid "Preview"
-msgstr "Попередній перегляд"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
-msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
-msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
-msgid "Privileges"
-msgstr "Привілеї"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
-msgid "Process ID"
-msgstr "ID процесу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
-msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
-msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
-msgid "Prompt"
-msgstr "Підкажіть"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
-msgid "Propagate"
-msgstr "Поширювати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
-msgid "Public Key Alogrithm"
-msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
-msgid "Public Key Size"
-msgstr "Розмір відкритого ключа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
-msgid "Public Key Type"
-msgstr "Тип відкритого ключа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
-msgid "Randomize"
-msgstr "Випадковий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
-msgid "Realm"
-msgstr "Сфера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
-msgid "Realm Sync"
-msgstr "Синхронізація сфери"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
-msgid "Recovery Key"
-msgstr "Ключ Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
-msgid "Recovery Keys"
-msgstr "Ключі Відновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
-msgid "Refresh"
-msgstr "Оновити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
-msgid "Register"
-msgstr "Зареєструватися"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
-msgid "Register Account"
-msgstr "Реєстрація Акаунту"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
-msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
-msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
-msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
-msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Видалити зниклі параметри"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
-msgid "Remove vanished properties from synced users."
-msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
-msgid "Remove vanished user"
-msgstr "Видалити зниклого користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
-msgid "Remove vanished user and group entries."
-msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
-msgid "Repository"
-msgstr "Репозиторій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
-msgid "Repository Status"
-msgstr "Статус репозиторія"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
-msgid "Restart"
-msgstr "Перезапуск"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
-msgid "Revert"
-msgstr "Повернути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
-msgid "Russian"
-msgstr "Російський"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
-msgid "S.M.A.R.T. Values"
-msgstr "S.M.A.R.T. дані"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
-msgid "Scan"
-msgstr "Сканувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
-msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
-msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
-msgid "Scopes"
-msgstr "Області застосування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
-msgid "Search domain"
-msgstr "Домен пошуку"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
-msgid "Second Factors"
-msgstr "Другі фактори"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
-msgid "Second login factor required"
-msgstr "Потрібен другий фактор входу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
-msgid "Secret"
-msgstr "Ключ"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
-msgid "Select Timespan"
-msgstr "Виберіть Проміжок часу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
-msgid "Selected \"{0}\""
-msgstr "Вибрано \"{0}\""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
-msgid "Serial"
-msgstr "Серійний номер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
-msgid "Server time"
-msgstr "Час сервера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
-msgid "Setup"
-msgstr "Встановлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
-msgid "Shell"
-msgstr "Оболонка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
-msgid "Show S.M.A.R.T. values"
-msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
-msgid "Show details"
-msgstr "Показати деталі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
-msgid "Since"
-msgstr "З"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
-#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
-msgid "Slaves"
-msgstr "Пристрої"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
-msgid "Socket"
-msgstr "Сокет"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
-msgid "Sockets"
-msgstr "Сокети"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
-msgid "Softlink"
-msgstr "М'яке посилання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
-msgid "Some suites are misconfigured"
-msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
-msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
-msgstr ""
-"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
-"eth1"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
-msgid "Spanish"
-msgstr "Іспанська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
-msgid "Start"
-msgstr "Запуск"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
-msgid "Start Time"
-msgstr "Час початку"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
-msgid "Start U2F challenge"
-msgstr "Запуск запиту U2F"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
-msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
-msgid "State"
-msgstr "Стан"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
-#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
-msgid "Subject"
-msgstr "Суб'єкт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
-msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "Маска підмережі"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
-msgid "Successful"
-msgstr "Успішно"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
-msgid "Suites"
-msgstr "Набори"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
-msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
-msgid "Sync"
-msgstr "Синхронізувати"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
-msgid "Sync Options"
-msgstr "Параметри синхронізації"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
-msgid "Syslog"
-msgstr "Системний журнал"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
-msgid "TFA Type"
-msgstr "Тип TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
-msgid "TFA recovery keys"
-msgstr "Ключі відновлення TFA"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-msgid "TOTP"
-msgstr "TOTP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
-msgid "TOTP App"
-msgstr "Додаток TOTP"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
-msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
-msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
-msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
-msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
-msgid "Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
-msgid "Task ID"
-msgstr "ID Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
-msgid "Task Result"
-msgstr "Результат Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
-msgid "Task Type"
-msgstr "Тип Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
-msgid "Task type"
-msgstr "Тип завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
-msgid "Terms of Services"
-msgstr "Умови надання Послуг"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
-msgid ""
-"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
-msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
-msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
-msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
-msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
-msgstr ""
-"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
-msgid "The test repository may contain unstable updates"
-msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
-msgid ""
-"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
-"production use!"
-msgstr ""
-"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
-"рекомендується використовувати у виробництві!"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-msgid "This is not a valid CpuSet"
-msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-msgid "This is not a valid DNS name"
-msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
-msgid "Threshold"
-msgstr "Поріг"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
-msgid "Time period"
-msgstr "Період часу"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часовий пояс"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
-msgid "Timeout"
-msgstr "Час вийшов"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
-msgid "Tip:"
-msgstr "Порада:"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
-msgid "Total"
-msgstr "Всього"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецька"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
-msgid "Types"
-msgstr "Типи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
-msgid "URIs"
-msgstr "URL-адреси"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
-msgid "URL"
-msgstr "URL-адреса"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
-msgid "Unchanged"
-msgstr "Без змін"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
-msgid "Undo Zoom"
-msgstr "Скасувати масштабування"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
-msgid "Unique task ID"
-msgstr "ID Унікального Завдання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
-msgid "Unit"
-msgstr "Юніт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
-msgid "Until"
-msgstr "По"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
-msgid "Update package database"
-msgstr "Оновити базу даних пакетів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
-msgid "Upload"
-msgstr "Завантажити"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
-msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
-msgid "Usage"
-msgstr "Використання"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
-msgid "Used"
-msgstr "Використано"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
-msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Назва атрибута користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
-msgid "User Filter"
-msgstr "Фільтр користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
-msgid "User already has recovery keys."
-msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
-msgid "User classes"
-msgstr "Класи користувачів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
-msgid "User name"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
-msgid "Username Claim"
-msgstr "Затвердження імені користувача"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
-msgid "Using Account"
-msgstr "Використання облікового запису"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
-msgid "VLAN ID"
-msgstr "VLAN ID"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
-msgid "VLAN aware"
-msgstr "Підтримка VLAN"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
-msgid "VLAN raw device"
-msgstr "VLAN raw-пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
-msgid "Valid CIDR Range"
-msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
-msgid "Valid Since"
-msgstr "Дійсний з"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
-msgid "Validation Delay"
-msgstr "Затримка перевірки"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
-#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
-#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
-#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
-msgid "Vendor"
-msgstr "Постачальник"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
-msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Перевірити сертифікат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
-msgid "Verify Code"
-msgstr "Код підтвердження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Підтвердіть Пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
-msgid "Verify TLS certificate of the server"
-msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-msgid "View"
-msgstr "Переглянути"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
-msgid "View Certificate"
-msgstr "Переглянути сертифікат"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
-msgid "Virtual"
-msgstr "Віртуальний"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
-msgid "Vlan raw device"
-msgstr "VLAN raw-пристрій"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
-msgid "Waiting for second factor."
-msgstr "Чекаємо на другий фактор."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
-msgid "Warnings"
-msgstr "Попередження"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
-msgid "WebAuthn"
-msgstr "WebAuthn"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
-msgid "Week"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Очистити Диск"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
-msgid "Worst"
-msgstr "Найгірший"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
-msgid "Year"
-msgstr "Рік"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
-msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
-msgstr ""
-"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
-"форматування форматованого тексту."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
-msgid "You get supported updates for {0}"
-msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
-msgid "You get updates for {0}"
-msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
-msgid ""
-"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
-"upgrading."
-msgstr ""
-"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
-"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
-msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
-msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
-msgid "Yubico OTP"
-msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
-msgid "Yubico OTP Key"
-msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
-msgid "average"
-msgstr "в середньому"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
-msgid "current"
-msgstr "поточний"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
-msgid "days"
-msgstr "днів"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-msgid "disabled"
-msgstr "вимкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-msgid "enabled"
-msgstr "увімкнено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
-msgid "letter"
-msgstr "літера"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
-msgid "maximum"
-msgstr "максимум"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
-msgid "never"
-msgstr "ніколи"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
-msgid "new"
-msgstr "новий"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
-msgid "none"
-msgstr "немає"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
-msgid "not installed"
-msgstr "не встановлено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
-msgid "only unicast addresses are allowed"
-msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
-msgid "running"
-msgstr "запущено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-msgid "running..."
-msgstr "виконується..."
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-msgid "stopped"
-msgstr "зупинено"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
-msgid "verify current password"
-msgstr "підтвердити поточний пароль"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
-msgid "{0} ({1})"
-msgstr "{0} ({1})"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-msgid "{0} Item"
-msgstr "{0} Пункт"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-msgid "{0} Items"
-msgstr "{0} Пункти"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
-msgid "{0} is already configured"
-msgstr "{0} вже налаштований"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0} з {1}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
-msgid "{0} updates"
-msgstr "Оновлення {0}"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
-msgid "{0}% of {1}"
-msgstr "{0}% від {1}"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
-msgid "5 Minutes"
-msgstr "5 хвилин"
-
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
-msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Облікові записи/запити ACME"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
-msgid "Account attribute name"
-msgstr "Атрибут облікового запису"
-
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
-msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
-msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
-msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
-msgid "Action Objects"
-msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
-msgid "Add Remote"
-msgstr "Додати віддалене сховище"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
-msgid "Add TLS received header"
-msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
-msgid "Addresses"
-msgstr "Адреси"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
-msgid "Administration"
-msgstr "Управління"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:44
-msgid "Administrator"
-msgstr "Адміністратор"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
-msgid "Administrator EMail"
-msgstr "Електронна пошта адміністратора"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
-msgid "Allow HREFs"
-msgstr "Дозволити гіперпосилання"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
-msgid "Always"
-msgstr "Завжди"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
-msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
-msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:445
-msgid "Archive Filter"
-msgstr "Фільтр архівів"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
-msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:555
-msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
-msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr "Карантин вкладень"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-msgid "Attachments"
-msgstr "Вкладення"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:47
-msgid "Auditor"
-msgstr "Аудитор"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
-msgid "Authentication mode"
-msgstr "Режим автентифікації"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
-msgid "Auto-fill"
-msgstr "Автозаповнення"
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
-msgid "Available Objects"
-msgstr "Доступні об'єкти"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
-#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
-msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr "Середній час обробки пошти"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:596
-msgid "BCC"
-msgstr "Прихована копія"
-
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
-msgid "Backscatter Score"
-msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
-
-#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервне копіювання"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Створити резервну копію зараз"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
-msgid "Backup Server"
-msgstr "Сервер резервного копіювання"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
-msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-msgid "Base DN"
-msgstr "База пошуку"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-msgid "Base DN for Groups"
-msgstr "База пошуку для Груп"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
-msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr "Перед фільтрацією черги"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Чорний список"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:550
-msgid "Body"
-msgstr "Тіло листа"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
-msgid "Bounces"
-msgstr "Повідомлення про недоставку"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-msgid "Build time"
-msgstr "Час збирання"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
-msgid "CPU"
-msgstr "ЦП"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
-msgid "CPU usage"
-msgstr "Використання ЦП"
-
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
-msgid "Certificates"
-msgstr "Сертифікати"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
-msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
-msgid "Check"
-msgstr "Перевірка"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
-msgid "ClamAV"
-msgstr "ClamAV"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
-msgid "ClamAV update"
-msgstr "Оновлення ClamAV"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
-msgid "Client"
-msgstr "Клієнт"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
-msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
-msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
-msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
-msgid "Cluster"
-msgstr "Кластер"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
-msgid "Cluster Administration"
-msgstr "Адміністрування кластера"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
-msgid "Cluster Join"
-msgstr "Приєднання до кластера"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
-msgid "Cluster Resources (average)"
-msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфігурація"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
-msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
-msgid "Content Type"
-msgstr "Тип вмісту"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:382
-msgid "Content Type Filter"
-msgstr "Фільтр за типом вмісту"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:660
-msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
-msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
-msgid "Count"
-msgstr "Кількість"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
-msgid "Create Cluster"
-msgstr "Створити кластер"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
-msgid "Custom"
-msgstr "Користувальницький"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
-msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Користувацький рейтинг правила"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
-msgid "Custom Scores"
-msgstr "Користувацький рейтинг"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
-msgid "DKIM"
-msgstr "DKIM"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
-msgid "DNS TXT Record"
-msgstr "Запис TXT DNS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
-msgid "DNSBL Sites"
-msgstr "DNSBL Сайти"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
-msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr "DNSBL Поріг"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
-msgid "Dark-mode filter"
-msgstr "Фільтр темного режиму"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Інформаційна панель"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
-msgid "Dashboard Options"
-msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
-msgid "Database Mirror"
-msgstr "Дзеркало бази даних"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
-#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
-msgid "Datastore"
-msgstr "Сховище даних"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
-msgid "Decode"
-msgstr "Розшифрувати"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
-msgid "Default Relay"
-msgstr "Транслятор за замовчуванням"
-
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
-msgid "Deferred Mail"
-msgstr "Відкладена пошта"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
-msgid "Delay"
-msgstr "Затримка"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
-msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
-#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
-msgid "Delete all Messages"
-msgstr "Видалити всі Повідомлення"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
-#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
-msgid "Deliver"
-msgstr "Доставити"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
-msgid "Deliver to"
-msgstr "Доставити до"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
-msgid "Destination"
-msgstr "Одержувач"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
-msgid "Direction"
-msgstr "Напрямок"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
-msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
-msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
-msgid "Discard address verification database"
-msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Застереження"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-msgid "Disk usage"
-msgstr "Використання диска"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
-msgid "E-Mail Processing"
-msgstr "Обробка електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
-msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "Обсяг електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
-msgid "E-Mail address"
-msgstr "Адреса електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
-msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
-msgid "EMail 'From:'"
-msgstr "Електронний лист 'Від:'"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
-msgid "Editable"
-msgstr "Можна редагувати"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
-msgid "Egress"
-msgstr "Вихід"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
-msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-msgid "Enable TLS"
-msgstr "Увімкнути TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
-msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
-msgid "Encryption"
-msgstr "Шифрування"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
-msgid "End"
-msgstr "Кінець"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Існуюча адреса LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
-msgid "External SMTP Port"
-msgstr "Зовнішній порт SMTP"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
-msgid "Extract Text from Attachments"
-msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
-
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
-msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Заводські налаштування"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
-#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
-msgid "Filename"
-msgstr "Ім'я файлу"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
-msgid "Filetype"
-msgstr "Тип файлу"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
-msgid "First Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
-msgid "Flush"
-msgstr "Очистити"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
-msgid "Flush Queue"
-msgstr "Черга очищення"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
-msgid "Font-Family"
-msgstr "Сімейство шрифтів"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
-msgid "Font-Size"
-msgstr "Розмір шрифту"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
-msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "Забути знімок"
-
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
-#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
-msgid "From"
-msgstr "Від"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
-msgid "Greylisted Mails"
-msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
-msgid "Group member"
-msgstr "Член групи"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
-msgid "Group objectclass"
-msgstr "Клас об'єктів групи"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
-msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr "Групи '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
-msgid "HD space"
-msgstr "Дисковий простір"
-
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:563
-msgid "Header Attribute"
-msgstr "Атрибут Заголовка"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
-msgid "Headers"
-msgstr "Заголовки"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:45
-msgid "Help Desk"
-msgstr "Довідкова"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
-msgid "Heuristic Score"
-msgstr "Евристична оцінка"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
-msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr "Приховати внутрішні хости"
-
-#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
-msgid "Host"
-msgstr "Хост"
-
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-msgid "Hourly Distribution"
-msgstr "Погодинний розподіл"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
-msgid "Hours to show"
-msgstr "Години, щоб показати"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
-msgid "IO delay"
-msgstr "Затримка вводу-виводу"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
-#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
-msgid "IP Network"
-msgstr "IP мережа"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
-msgid "In"
-msgstr "Вхідний"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:116
-msgid "In & Out"
-msgstr "Вхід і Вихід"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
-msgid "Include Empty Senders"
-msgstr "Включити порожніх відправників"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
-msgid "Include Greylist"
-msgstr "Включити Сірий список"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
-msgid "Include Statistics"
-msgstr "Включити Статистику"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
-msgid "Include in Backup"
-msgstr "Включити в Резервну копію"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
-msgid "Incoming"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
-msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr "Вхідний поштовий трафік"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
-msgid "Incoming Mails"
-msgstr "Вхідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
-msgid "Incremental Download"
-msgstr "Поступове Завантаження"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
-msgid "Ingress"
-msgstr "Вхід"
-
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Інтерфейси"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
-msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr "Внутрішній порт SMTP"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
-msgid "Interval"
-msgstr "Інтервал"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
-msgid "Join"
-msgstr "Приєднання"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
-msgid "Join Cluster"
-msgstr "Приєднати до кластера"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-msgid "Junk Mails"
-msgstr "Небажана Пошта"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
-msgid "Keep old mails"
-msgstr "Зберігати старі листи"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
-msgid "Kernel Version"
-msgstr "Версія ядра"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
-msgid "Key IDs"
-msgstr "ID ключів"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
-msgid "Key Size"
-msgstr "Розмір Ключа"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
-msgid "LDAP Group"
-msgstr "Група LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:187
-msgid "LDAP User"
-msgstr "Користувач LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
-msgid "LDAP filter"
-msgstr "Фільтр LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
-msgid "Languages"
-msgstr "Мови"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
-msgid "Last Name"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
-msgid "Last Update"
-msgstr "Останнє Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
-msgid "Last checked"
-msgstr "Востаннє перевірено"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
-msgid "Layout"
-msgstr "Макет"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
-msgid "Letter Spacing"
-msgstr "Інтервал між літерами"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:330
-msgid "Level"
-msgstr "Рівень"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
-msgid "Lifetime (days)"
-msgstr "Термін служби (днів)"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
-msgid "Line Height"
-msgstr "Висота лінії"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
-msgid "Load average"
-msgstr "Середнє завантаження"
-
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
-msgid "Local"
-msgstr "Локальний"
-
-#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
-msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
-
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
-msgid "Log In"
-msgstr "Увійти"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
-msgid "Login"
-msgstr "Вхід"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
-msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
-msgid "Logout"
-msgstr "Вихід"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-msgid "Mail Filter"
-msgstr "Поштовий фільтр"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
-msgid "Mail Proxy"
-msgstr "Поштовий проксі"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
-msgid "Mails / min"
-msgstr "Листів / хв"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
-msgid "Match"
-msgstr "Збіг"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
-msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:353
-msgid "Match Field"
-msgstr "Збіг по полю"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:422
-msgid "Match Filename"
-msgstr "Збіг по імені файлу"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
-msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
-msgid "Max credit card numbers"
-msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
-msgid "Max file size"
-msgstr "Макс. розмір файлу"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
-msgid "Max files"
-msgstr "Макс. кількість файлів"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-msgid "Max recursion"
-msgstr "Макс. рекурсія"
-
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
-msgid "Max scan size"
-msgstr "Макс. розмір сканування"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
-msgid "Memory"
-msgstr "Пам'ять"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Використання пам'яті"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
-msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
-
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
-msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
-msgid "My Settings"
-msgstr "Мої Налаштування"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
-msgid "Namespace"
-msgstr "Простір імен"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
-msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
-msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
-msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
-msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
-msgid "Network traffic"
-msgstr "Мережевий трафік"
-
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
-msgid "Network/Time"
-msgstr "Мережа/Час"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
-msgid "Networks"
-msgstr "Мережі"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
-msgid "Next Run"
-msgstr "Наступний Запуск"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
-msgid "Next due date"
-msgstr "Наступний термін"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
-msgid "No Attachments"
-msgstr "Немає вкладень"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
-msgid "No Delay"
-msgstr "Без затримки"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
-msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
-msgid "No Objects"
-msgstr "Немає об'єктів"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
-msgid "No Reports"
-msgstr "Жодних звітів"
-
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
-msgid "No Spam Info"
-msgstr "Немає інформації про Спам"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
-msgid "No backups on remote"
-msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
-msgid "No data in database"
-msgstr "Немає даних у базі даних"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
-msgid "No match found"
-msgstr "Збігів не знайдено"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
-msgid "No schedule setup."
-msgstr "Немає налаштування розкладу."
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
-msgid "Nodes"
-msgstr "Вузли"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
-msgid "Note:"
-msgstr "Примітка:"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
-msgid "Notification"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
-msgid "Notify"
-msgstr "Повідомити"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
-msgid "Out"
-msgstr "Вихідний"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Вихідний"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
-msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr "Трафік вихідної пошти"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
-msgid "Outgoing Mails"
-msgstr "Вихідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
-msgid "Overwrite existing file"
-msgstr "Перезаписати існуючий файл"
-
-#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
-msgid "Percentage"
-msgstr "Відсоток"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
-msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
-msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
-msgid "Please select a contact"
-msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
-msgid "Please select a receiver."
-msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
-msgid "Please select a rule."
-msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
-msgid "Please select a sender."
-msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
-msgid "Please select an object."
-msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
-msgid ""
-"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
-"following IP address and fingerprint."
-msgstr ""
-"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
-"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
-msgid "Policy"
-msgstr "Політика"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-msgid "Ports"
-msgstr "Порти"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
-msgid "Postscreen"
-msgstr "Postscreen"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
-msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "Основна електронна пошта"
-
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
-
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
-msgid "Processing..."
-msgstr "Обробка..."
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
-#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
-msgid "Profile"
-msgstr "Профіль"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Імя профілю"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
-#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
-msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
-msgid "Prune Options"
-msgstr "Параметри видалення"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
-msgid "Quarantine"
-msgstr "Карантин"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
-msgid "Quarantine Host"
-msgstr "Хост карантину"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:46
-msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "Менеджер карантину"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
-msgid "Quarantine port"
-msgstr "Порт карантину"
-
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
-msgid "Queue Administration"
-msgstr "Адміністрування черги"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
-msgid "Queues"
-msgstr "Черги"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
-msgid "RAM usage"
-msgstr "Використання ОЗП"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
-msgid "Random Delay"
-msgstr "Випадкова затримка"
-
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
-msgid "Range"
-msgstr "Діапазон"
-
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
-msgid "Reason"
-msgstr "Причина"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
-#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
-msgid "Receiver"
-msgstr "Одержувач"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
-msgid "Regex"
-msgstr "Регулярний вираз"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Регулярний вираз"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
-msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
-msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr "Відхилити невідомих відправників"
-
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
-msgid "Rejects"
-msgstr "Відхилення"
-
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
-#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
-msgid "Relay Domain"
-msgstr "Домен ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-msgid "Relay Domains"
-msgstr "Домени ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
-msgid "Relay Port"
-msgstr "Порт ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
-msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Протокол ретрансляції"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
-msgid "Relaying"
-msgstr "Ретрансляція"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
-msgid "Relying Party"
-msgstr "Перевіряюча сторона"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
-msgid "Remote"
-msgstr "Віддалене сховище"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:629
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Видалення вкладень"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
-msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Видалити Розклад"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
-msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Видалити підписку"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:654
-msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Видалити всі вкладення"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
-msgid "Repositories"
-msgstr "Репозиторії"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
-msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Запросити посилання на карантин"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
-msgid "Reset"
-msgstr "Скинути"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
-msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
-msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
-
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
-msgid "Reset rule database to factory defaults?"
-msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
-msgid "Restore"
-msgstr "Відновлення"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-msgid "Root"
-msgstr "Корінь"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
-msgid "Rule Database"
-msgstr "База даних правил"
-
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
-msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr "Перевірки SMTP HELO"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
-msgid "SMTPD Banner"
-msgstr "SMTPD Банер"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
-msgid "SPF rejects"
-msgstr "SPF відхилення"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
-msgid "SWAP usage"
-msgstr "Використання розділу SWAP"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
-msgid "Save User name"
-msgstr "Зберегти ім'я користувача"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
-msgid "Saved User Name"
-msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
-msgid "Schedule"
-msgstr "Розклад"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
-msgid "Schedule on '{0}'"
-msgstr "Розклад на '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
-#: pmg-gui/js/Utils.js:40
-msgid "Score"
-msgstr "Оцінка"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
-msgid "Selected Mail"
-msgstr "Вибрана пошта"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
-msgid "Selector"
-msgstr "Селектор"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
-msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:620
-msgid "Send Original Mail"
-msgstr "Надіслати оригінальний лист"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
-msgid "Send daily admin reports"
-msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
-msgid "Sender"
-msgstr "Відправник"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
-msgid "Sender/Subject"
-msgstr "Відправник/Тема"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
-msgid "Server Administration"
-msgstr "Адміністрування сервера"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
-msgid "Server ID"
-msgstr "ID сервера"
-
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
-msgid ""
-"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
-msgstr ""
-"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
-"сертифікатів"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
-msgid "Server load"
-msgstr "Завантаження сервера"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
-msgid "Services"
-msgstr "Сервіси"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
-msgid "Set"
-msgstr "Втановити"
-
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
-msgid "Set Schedule"
-msgstr "Встановити Розклад"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
-msgid "Settings"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-msgid "Short"
-msgstr "Короткий"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-msgid "Show All Parts"
-msgstr "Показати всі частини"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
-msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
-msgid "Show Users"
-msgstr "Показати Користувачів"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Завершити роботу"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
-msgid "Sign Domain"
-msgstr "Підпис для домену"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
-msgid "Sign Domains"
-msgstr "Підпис для доменів"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
-msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Підписувати вихідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
-msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-msgid "Signatures"
-msgstr "Підписи"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
-msgid "Smarthost"
-msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
-msgid "Spam"
-msgstr "Спам"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
-msgid "Spam / min"
-msgstr "Спам / хв"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
-msgid "Spam Detector"
-msgstr "Детектор спаму"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:323
-msgid "Spam Filter"
-msgstr "Фільтр спаму"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
-msgid "Spam Mails"
-msgstr "Спам-розсилки"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
-msgid "Spam Quarantine"
-msgstr "Карантин спаму"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-msgid "Spam Scores"
-msgstr "Рейтинг спаму"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:844
-msgid "SpamAssassin update"
-msgstr "Оновлення SpamAssassin"
-
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
-msgid "Spamscore"
-msgstr "Рейтинг спаму"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
-msgid "Statistic"
-msgstr "Статистика"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
-#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
-msgid "Storage"
-msgstr "Сховище"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
-msgid "Subject, Sender"
-msgstr "Тема, Відправник"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
-msgid "Subscription"
-msgstr "Підписка"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
-msgid "Subscription Key"
-msgstr "Ключ підписки"
-
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
-msgid "Success"
-msgstr "Готово"
-
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
-msgid "Summary"
-msgstr "Зведення"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
-msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:43
-msgid "Superuser"
-msgstr "Суперкористувач"
-
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Використання розділу підкачки"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронізувати"
-
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Конфігурація системи"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
-msgid "System Report"
-msgstr "Системний звіт"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-msgid "TLS Destination Policy"
-msgstr "Політика призначення TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Вхідні домени TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
-msgid "TLS Inbound domains"
-msgstr "Вхідні домени TLS"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
-msgid "TLS Policy"
-msgstr "Політика TLS"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
-msgid "Target"
-msgstr "Ціль"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
-#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
-
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
-msgid "Test Name"
-msgstr "Назва тесту"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
-msgid "Test String"
-msgstr "Тестовий рядок"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:648
-msgid "Text Replacement"
-msgstr "Заміна тексту"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
-msgid "TimeFrame"
-msgstr "Період часу"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
-msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Перемкнути Raw"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
-msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
-msgid "Top Receivers"
-msgstr "Основні одержувачі"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
-msgid "Total Mail Count"
-msgstr "Загальна кількість листів"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-msgid "Total Mails"
-msgstr "Усього листів"
-
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
-msgid "Tracking Center"
-msgstr "Центр відстеження"
-
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
-#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
-msgid "Traffic"
-msgstr "Трафік"
-
-#: pmg-gui/js/Transport.js:141
-msgid "Transport"
-msgstr "Транспорт"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
-msgid "Transports"
-msgstr "Транспортні агенти"
-
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
-msgid "Trusted Network"
-msgstr "Довірена Мережа"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "Невідома адреса LDAP"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
-msgid "Update Available"
-msgstr "Доступне Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
-msgid "Update Now"
-msgstr "Оновити Зараз"
-
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
-msgid "Update now"
-msgstr "Оновити зараз"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
-msgid "Updates"
-msgstr "Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Оновлення"
-
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
-msgid "Upload Subscription Key"
-msgstr "Завантажити Ключ підписки"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
-msgid "Uptime"
-msgstr "Час роботи"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
-msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
-msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
-msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
-
-#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
-msgid "Use MX"
-msgstr "Використовувати MX"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
-msgid "Use RBL checks"
-msgstr "Застосувати перевірки RBL"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
-msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
-msgid "Use SPF"
-msgstr "Використовувати SPF"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
-msgid "Use SSL"
-msgstr "Використовувати SSL"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
-msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
-msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
-
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
-msgid "Used Objects"
-msgstr "Використані об'єкти"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
-msgid "User Blacklist"
-msgstr "Чорний список Користувачів"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
-msgid "User ID"
-msgstr "ID користувача"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
-msgid "User Management"
-msgstr "Керування Користувачами"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
-msgid "User Spamreport Style"
-msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
-msgid "User Whitelist"
-msgstr "Білий список Користувачів"
-
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
-msgid "User statistic lifetime (days)"
-msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
-msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
-msgid "Users of '{0}'"
-msgstr "Користувачі '{0}'"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
-msgid "Verbose"
-msgstr "Детальний"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
-msgid "Verify Receivers"
-msgstr "Перевірка одержувачів"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-msgid "View DNS Record"
-msgstr "Перегляд DNS-записів"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
-msgid "View images"
-msgstr "Переглянути зображення"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
-msgid "Virus"
-msgstr "Вірус"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus  Charts"
-msgstr "Таблиці вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
-msgid "Virus Charts"
-msgstr "Таблиці вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-msgid "Virus Detector"
-msgstr "Детектор вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:339
-msgid "Virus Filter"
-msgstr "Фільтр вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
-msgid "Virus Mails"
-msgstr "Вірусні листи"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
-msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr "Проникнення вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
-msgid "Virus Quarantine"
-msgstr "Карантин вірусів"
-
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
-msgid "Virus info"
-msgstr "Інформація про вірус"
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
-msgid ""
-"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
-msgstr ""
-"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
-"доменів!"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
-msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-msgid "WebAuthn "
-msgstr "WebAuthn "
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
-msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
-msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
-msgid "Webauthn"
-msgstr "WebAuthn"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
-msgid "Webinterface Settings"
-msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
-msgid "What"
-msgstr "Що"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
-msgid "What Objects"
-msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
-msgid "When"
-msgstr "Коли"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
-msgid "When Objects"
-msgstr "Об’єкти 'Коли'"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Білий список"
-
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
-msgid "Who Objects"
-msgstr "Об’єкти 'Хто'"
-
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
-msgid "Whole month"
-msgstr "Цілий місяць"
-
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
-msgid "Whole year"
-msgstr "Весь рік"
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
-msgid ""
-"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
-"or E-mail addresses."
-msgstr ""
-"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
-"доменів або адрес електронної пошти."
-
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
-msgid ""
-"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
-"addresses as spam."
-msgstr ""
-"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
-"певних доменів або адрес як спам."
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
-msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
-
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
-msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
-
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
-msgid "Your E-Mail"
-msgstr "Ваша електронна адреса"
-
-#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
-msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
-msgid "daily"
-msgstr "щодня"
-
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
-msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "налаштування xterm.js"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:875
-msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
-msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-msgid "{0} Attachments"
-msgstr "{0} Attachments"
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
-#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
-msgid "{0} hours"
-msgstr "{0} години"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:821
-msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{0} від імені {1}"
-
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
-msgid "{0} seconds"
-msgstr "{0} секунд"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:876
-msgid "{0} successful"
-msgstr "{0} успішно"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
-msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
-msgid "/some/path"
-msgstr "/деякий/шлях"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
-msgid ""
-"A newer version was installed but old version still running, please restart"
-msgstr ""
-"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
-"перезапустіть"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
-msgid "ACPI support"
-msgstr "Підтримка ACPI"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
-msgid "API Path Prefix"
-msgstr "Префікс API шляху"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
-msgid "API Token Permission"
-msgstr "Дозвіл API Токена"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
-msgid "API Tokens"
-msgstr "Токени API"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
-msgid "Abort"
-msgstr "Перервати"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
-msgid "Active Directory Server"
-msgstr "Сервер Active Directory"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
-msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Додати EFI-диск"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
-msgid "Add Storage"
-msgstr "Додати Сховище"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
-msgid "Add TPM"
-msgstr "Додати TPM"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-msgid "Add Tag"
-msgstr "Додати Тег"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-msgid "Add as"
-msgstr "Додати як"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
-msgid "Add as Storage"
-msgstr "Додати як Сховище"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
-msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
-msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
-msgid ""
-"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
-"Monitor tab."
-msgstr ""
-"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
-"який час на вкладці Монітор."
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
-msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
-msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
-msgid "Advertise subnets"
-msgstr "Оголошувати підмережі"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдонім"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-msgid "All Cores"
-msgstr "Усі Ядра"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
-msgid "All Functions"
-msgstr "Всі функції"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
-msgid "All except {0}"
-msgstr "Усі, крім {0}"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
-msgid "Allocated"
-msgstr "Виділено"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
-msgid "Allow local disk migration"
-msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
-
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "Алфавітний"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
-msgid "Applies to new edits"
-msgstr "Застосовується до нових редагувань"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
-msgid "Architecture"
-msgstr "Архітектура"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
-msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
-msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
-msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
-msgid "Assigned to LVs"
-msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
-msgid ""
-"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
-msgstr ""
-"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
-"кластера та введіть пароль."
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
-msgid "Async IO"
-msgstr "Асинхронне введення-виведення"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
-msgid "Audio Device"
-msgstr "Аудіопристрій"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
-msgid "Auto-generate a client encryption key"
-msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
-msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматичний"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
-msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-msgid "Automatically"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
-msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Режим Автомасштабування"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
-msgid "Avail"
-msgstr "Доступно"
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
+msgid "Backing Path"
+msgstr "Шлях до каталогу сховища"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
-msgid "Back Address"
-msgstr "Ð\97воÑ\80оÑ\82на Ð\90дÑ\80еÑ\81а"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
+msgid "Backscatter Score"
+msgstr "РейÑ\82инг Ð¿Ñ\96дÑ\80облениÑ\85 Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\96в Ð¿Ñ\80о Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82авкÑ\83"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
-msgid "Backend Driver"
-msgstr "Серверний Драйвер"
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервне копіювання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
+msgid "Backup Count"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80вниÑ\85 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96й"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Деталі Резервного копіювання"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Деталі Резервного копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+msgid "Backup Group"
+msgstr "Група резервних копій"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+msgid "Backup Groups"
+msgstr "Групи резервних копій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "Резервне копіювання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "Резервне копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
+msgid "Backup Jobs"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Створити резервну копію зараз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "Відновлення з Резервної копії"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "Відновлення з Резервної копії"
@@ -5974,6 +854,10 @@ msgstr "Відновлення з Резервної копії"
 msgid "Backup Retention"
 msgstr "Резервне збереження"
 
 msgid "Backup Retention"
 msgstr "Резервне збереження"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
+msgid "Backup Server"
+msgstr "Сервер резервного копіювання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
@@ -5988,11 +872,28 @@ msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сх
 msgid "Backup now"
 msgstr "Створити резервну копію зараз"
 
 msgid "Backup now"
 msgstr "Створити резервну копію зараз"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Backups"
 msgstr "Резервні копії"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Backups"
 msgstr "Резервні копії"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr "Пошкоджені блоки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Поганий Запит"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Роздування пам'яті"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Роздування пам'яті"
@@ -6010,6 +911,28 @@ msgstr "Обмеження пропускної здатності"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "Обмеження пропускної здатності"
 
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "Обмеження пропускної здатності"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+msgid "Barcode Label"
+msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
+msgid "Base DN"
+msgstr "База пошуку"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
+msgid "Base DN for Groups"
+msgstr "База пошуку для Груп"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
+msgid "Base Domain Name"
+msgstr "Базове Доменне ім'я"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "Базове сховище"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "Базове сховище"
@@ -6027,16 +950,52 @@ msgstr "Базовий"
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "Розмір пакета (б)"
 
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "Розмір пакета (б)"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr "Перед фільтрацією черги"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+msgid "Bind Password"
+msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
 msgid "Bind User"
 msgstr "Привязать пользователя (bind)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
 msgid "Bind User"
 msgstr "Привязать пользователя (bind)"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Чорний список"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
+msgid "Block Device"
+msgstr "Блоковий пристрій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "Розмір блоку"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "Розмір блоку"
 
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
+msgid "Block encrypted archives and documents"
+msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:550
+msgid "Body"
+msgstr "Тіло листа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
+msgid "Bond Mode"
+msgstr "Режим зв'язку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
@@ -6047,6 +1006,13 @@ msgstr "Порядок завантаження"
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "Розмір завантажувального диска"
 
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "Розмір завантажувального диска"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Bounces"
+msgstr "Повідомлення про недоставку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
@@ -6054,11 +1020,24 @@ msgstr "Розмір завантажувального диска"
 msgid "Bridge"
 msgstr "Міст"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "Міст"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
+msgid "Bridge ports"
+msgstr "Порти Мосту"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+msgid "Browse"
+msgstr "Огляд"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
 msgstr "База даних"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
 msgstr "База даних"
 
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
+msgid "Build time"
+msgstr "Час збирання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "Вбудований"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "Вбудований"
@@ -6088,6 +1067,16 @@ msgstr "Масове Завершення роботи"
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "Масовий Старт"
 
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "Масовий Старт"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
+msgid "Burst In"
+msgstr "Сплеск на вході"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
+msgid "Burst Out"
+msgstr "Сплеск на виході"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "Шина/Пристрій"
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "Шина/Пристрій"
@@ -6097,6 +1086,20 @@ msgstr "Шина/Пристрій"
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "Привід CD/DVD"
 
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "Привід CD/DVD"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+msgid "CIDR"
+msgstr "CIDR"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+msgid "CPU"
+msgstr "ЦП"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
 msgid "CPU Affinity"
 msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
 msgid "CPU Affinity"
 msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
@@ -6111,10 +1114,39 @@ msgstr "Ліміт ЦП"
 msgid "CPU units"
 msgstr "Процесорні одиниці"
 
 msgid "CPU units"
 msgstr "Процесорні одиниці"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+msgid "CPU usage"
+msgstr "Використання ЦП"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+msgid "CPU(s)"
+msgstr "Процесор(и)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
 msgstr "Стан CRM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
 msgstr "Стан CRM"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+msgid "CT"
+msgstr "Контейнер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
 msgid "CT Templates"
 msgstr "Шаблони Контейнерів"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
 msgid "CT Templates"
 msgstr "Шаблони Контейнерів"
@@ -6147,11 +1179,30 @@ msgstr "Неможливо використати зарезервоване і
 msgid "Capacity"
 msgstr "Ємність"
 
 msgid "Capacity"
 msgstr "Ємність"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
+msgid "Cartridge Memory"
+msgstr "Пам'ять картриджа"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "З урахуванням регістру"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "З урахуванням регістру"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталонський"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+msgid "Catalog"
+msgstr "Каталог"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "Медіа каталог"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Пул Ceph"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Пул Ceph"
@@ -6172,9 +1223,47 @@ msgstr "Ceph в Кластері"
 msgid "Ceph version to install"
 msgstr "Версія Ceph для встановлення"
 
 msgid "Ceph version to install"
 msgstr "Версія Ceph для встановлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
-msgid "CephFS"
-msgstr "CephFS"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
+msgid "CephFS"
+msgstr "CephFS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
+msgid "Certificate Chain"
+msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
+msgid "Certificates"
+msgstr "Сертифікати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
+msgid "Challenge Plugins"
+msgstr "Плагін запитів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+msgid "Challenge Type"
+msgstr "Тип запиту"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+msgid "Change Owner"
+msgstr "Змінити Власника"
+
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити Пароль"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
@@ -6185,15 +1274,64 @@ msgstr "Захист від змін"
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
 
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "Змінити власника '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+msgid "Change protection of '{0}'"
+msgstr "Змінити захист '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
+msgid "Changelog"
+msgstr "Журнал змін"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
+msgid "Changer"
+msgstr "Змінювач"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
+msgid "Changers"
+msgstr "Змінювачі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
 
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
+msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
+msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
+msgid "Character Device"
+msgstr "Символьний пристрій"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+msgid "Check"
+msgstr "Перевірка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольна сума"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольна сума"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Китайська (спрощена)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Китайський (традиційний)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Choose Device"
 msgstr "Виберіть Пристрій"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Choose Device"
 msgstr "Виберіть Пристрій"
@@ -6210,11 +1348,24 @@ msgstr ""
 "Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
 "контейнера."
 
 "Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
 "контейнера."
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "Порядок блоків"
+
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
 msgid "Circle"
 msgstr "Коло"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
 msgid "Circle"
 msgstr "Коло"
 
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "Оновлення ClamAV"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
@@ -6223,6 +1374,10 @@ msgstr "Клас"
 msgid "Clean"
 msgstr "Чисто"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Чисто"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+msgid "Clean Drive"
+msgstr "Очистити диск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
@@ -6232,6 +1387,42 @@ msgstr "Очищення дисків"
 msgid "Cleanup Storage Configuration"
 msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
 
 msgid "Cleanup Storage Configuration"
 msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
+msgid "Clear Filter"
+msgstr "Очистити фільтр"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+msgid "Clear Status"
+msgstr "Очистити статус"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
+msgid "Client"
+msgstr "Клієнт"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
+msgid "Client Connection Count Limit"
+msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
+msgid "Client Connection Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID клієнта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
+msgid "Client Key"
+msgstr "Ключ клієнта"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
+msgid "Client Message Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
@@ -6244,6 +1435,13 @@ msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "Клонувати"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
@@ -6251,10 +1449,28 @@ msgstr "Клонувати"
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit Диск"
 
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit Диск"
 
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
+msgid "Cluster"
+msgstr "Кластер"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
+msgid "Cluster Administration"
+msgstr "Адміністрування кластера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "Інформація про Кластер"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "Інформація про Кластер"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
+msgid "Cluster Join"
+msgstr "Приєднання до кластера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "Інформація приєднання до кластера"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "Інформація приєднання до кластера"
@@ -6277,6 +1493,10 @@ msgstr "Вузли Кластера"
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
 
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+msgid "Cluster Resources (average)"
+msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
@@ -6297,14 +1517,112 @@ msgstr "Згорнути Все"
 msgid "Color Overrides"
 msgstr "Перевизначення Кольорів"
 
 msgid "Color Overrides"
 msgstr "Перевизначення Кольорів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+msgid "Color Theme"
+msgstr "Колір Теми"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
+msgid "Components"
+msgstr "Компоненти"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
@@ -6322,10 +1640,32 @@ msgstr "Версія Конфігурації"
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
 
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфігурація"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "База даних Конфігурації"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "База даних Конфігурації"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+msgid "Configuration Unsupported"
+msgstr "Конфігурація не підтримується"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
+msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
@@ -6334,10 +1674,87 @@ msgstr "Налаштувати"
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "Налаштувати Ceph"
 
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "Налаштувати Ceph"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
+msgid "Configured"
+msgstr "Налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+msgid "Confirm Second Factor"
+msgstr "Підтвердьте другий фактор"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
+msgid "Confirm TFA Removal"
+msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
+msgid "Confirm your ({0}) password"
+msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+msgid "Connection error"
+msgstr "Помилка з'єднання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "Консольний Переглядач"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "Консольний Переглядач"
@@ -6348,6 +1765,11 @@ msgstr "Консольний Переглядач"
 msgid "Console mode"
 msgstr "Консольний режим"
 
 msgid "Console mode"
 msgstr "Консольний режим"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
@@ -6383,6 +1805,18 @@ msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
 msgid "Content"
 msgstr "Зміст"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Зміст"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
+msgid "Content Type"
+msgstr "Тип вмісту"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:382
+msgid "Content Type Filter"
+msgstr "Фільтр за типом вмісту"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
 msgid "Controller"
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
 msgid "Controller"
@@ -6401,6 +1835,14 @@ msgstr "Контролери"
 msgid "Convert to template"
 msgstr "Зберегти як шаблон"
 
 msgid "Convert to template"
 msgstr "Зберегти як шаблон"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
 msgstr "Копіювати Інформацію"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
 msgstr "Копіювати Інформацію"
@@ -6409,6 +1851,10 @@ msgstr "Копіювати Інформацію"
 msgid "Copy Key"
 msgstr "Копіювати Ключ"
 
 msgid "Copy Key"
 msgstr "Копіювати Ключ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
+msgid "Copy Recovery Keys"
+msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
@@ -6418,6 +1864,10 @@ msgstr "Копіювати Ключ"
 msgid "Copy data"
 msgstr "Копіювати дані"
 
 msgid "Copy data"
 msgstr "Копіювати дані"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660
+msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
+msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr ""
@@ -6436,6 +1886,55 @@ msgstr "Ядра"
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
 
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+msgid "Count"
+msgstr "Кількість"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
@@ -6445,6 +1944,12 @@ msgstr "Створити Контейнер"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Створити CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Створити CephFS"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
+msgid "Create Cluster"
+msgstr "Створити кластер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "Створити вузли пристрою"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "Створити вузли пристрою"
@@ -6454,10 +1959,26 @@ msgstr "Створити вузли пристрою"
 msgid "Create VM"
 msgstr "Створити Віртуальну Машину"
 
 msgid "Create VM"
 msgstr "Створити Віртуальну Машину"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
+msgid "Created"
+msgstr "Створено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
 msgid "Creation time"
 msgstr "Час створення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
 msgid "Creation time"
 msgstr "Час створення"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+msgid "Current Auth ID"
+msgstr "Поточний ID авторизації"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+msgid "Current User"
+msgstr "Поточний Користувач"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
 msgid "Current layout"
 msgstr "Поточний макет"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
 msgid "Current layout"
 msgstr "Поточний макет"
@@ -6466,6 +1987,19 @@ msgstr "Поточний макет"
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "Поточний стан буде втрачено."
 
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "Поточний стан буде втрачено."
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+msgid "Custom"
+msgstr "Користувальницький"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+msgid "Custom Rule Score"
+msgstr "Користувацький рейтинг правила"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
+msgid "Custom Scores"
+msgstr "Користувацький рейтинг"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
 msgid "D.Port"
 msgstr "Порт Призначення"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
 msgid "D.Port"
 msgstr "Порт Призначення"
@@ -6483,24 +2017,90 @@ msgstr "Розмір БД"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
+msgid "DKIM"
+msgstr "DKIM"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
+msgid "DNS API"
+msgstr "API DNS"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
+msgid "DNS TXT Record"
+msgstr "Запис TXT DNS"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "Домен DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "Домен DNS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
-msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS сервера"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS сервер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS сервера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
+msgid "DNS zone"
+msgstr "Зона DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS zone prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
+msgid "DNSBL Sites"
+msgstr "DNSBL Сайти"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
+msgid "DNSBL Threshold"
+msgstr "DNSBL Поріг"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
+msgid "Daily"
+msgstr "Щодня"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+msgid "Damaged"
+msgstr "Пошкоджено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "Датська"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-msgid "DNS zone"
-msgstr "Зона DNS"
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "Фільтр темного режиму"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "Префікс зони DNS"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Інформаційна панель"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
+msgid "Dashboard Options"
+msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
 msgid "Dashboard Storages"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
 msgid "Dashboard Storages"
@@ -6514,20 +2114,99 @@ msgstr "Розробники Даних"
 msgid "Data Pool"
 msgstr "Пул даних"
 
 msgid "Data Pool"
 msgstr "Пул даних"
 
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
+msgid "Database Mirror"
+msgstr "Дзеркало бази даних"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
 msgid "Datacenter"
 msgstr "Центр Обробки Даних"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
 msgid "Datacenter"
 msgstr "Центр Обробки Даних"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
+msgid "Datastore"
+msgstr "Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "Відображення сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "Параметри Сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "Використання сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
+msgid "Datastore is in maintenance mode"
+msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
+msgid "Datastore is not available"
+msgstr "Сховище даних недоступне"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
+msgid "Datastores"
+msgstr "Сховища даних"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+msgid "Day"
+msgstr "День"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+msgid "Days"
+msgstr "Дні"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "Кількість днів для відображення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Деактивувати"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Деактивувати"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+msgid "Deactivate {0} Account"
+msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
+msgid "Decode"
+msgstr "Розшифрувати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "Дедуплікація"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "Дедуплікація"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "Фактор дедуплікації"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "Глибоке очищення"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "Глибоке очищення"
@@ -6536,6 +2215,58 @@ msgstr "Глибоке очищення"
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
 
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
+msgid "Default Language"
+msgstr "Мова за замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "Простір імен за умовчанням"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
+msgid "Default Relay"
+msgstr "Транслятор за замовчуванням"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
+msgid "Default Sync Options"
+msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
+msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
+msgstr ""
+"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
+"області."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "Джерело за замовчуванням"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "Джерело за замовчуванням"
@@ -6549,11 +2280,43 @@ msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr ""
 "За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
 
 msgstr ""
 "За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
 
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
+msgid "Deferred Mail"
+msgstr "Відкладена пошта"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
+msgid "Delay"
+msgstr "Затримка"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+msgid "Delay Warning Time (hours)"
+msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
+msgid "Delete Custom Certificate"
+msgstr "Видалити сертифікат користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Видалити знімок"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Видалити знімок"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
+msgid "Delete all Backup Groups"
+msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
+msgid "Delete all Messages"
+msgstr "Видалити всі Повідомлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
@@ -6574,10 +2337,48 @@ msgstr ""
 "Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
 "створених за його допомогою резервних копій!"
 
 "Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
 "створених за його допомогою резервних копій!"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
+msgid "Deliver"
+msgstr "Доставити"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+msgid "Deliver to"
+msgstr "Доставити до"
+
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
 msgstr "Щільне"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
 msgstr "Щільне"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Опис до цього завдання"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Опис до цього завдання"
@@ -6586,6 +2387,13 @@ msgstr "Опис до цього завдання"
 msgid "Dest. port"
 msgstr "Порт призначення"
 
 msgid "Dest. port"
 msgstr "Порт призначення"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+msgid "Destination"
+msgstr "Одержувач"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
@@ -6613,6 +2421,14 @@ msgstr "Знищити '{0}'"
 msgid "Destroy MON"
 msgstr "Знищити MON"
 
 msgid "Destroy MON"
 msgstr "Знищити MON"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
+msgid "Destroy Namespace '{0}'"
+msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
@@ -6632,22 +2448,88 @@ msgstr "Від'єднати"
 msgid "Detail"
 msgstr "Детально"
 
 msgid "Detail"
 msgstr "Детально"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+msgid "Device"
+msgstr "Пристрій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
 msgid "Device Class"
 msgstr "Клас пристрою"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
 msgid "Device Class"
 msgstr "Клас пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+msgid "Device Ineligible"
+msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "Вузол пристрою"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "Вузол пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
+msgid "Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
+msgid "Digits"
+msgstr "Цифри"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
+msgid "Direction"
+msgstr "Напрямок"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Сховище каталогів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Сховище каталогів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+msgid "Disable"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
+msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
 msgid "Disable arp-nd suppression"
 msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
 msgid "Disable arp-nd suppression"
 msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
@@ -6660,6 +2542,14 @@ msgstr ""
 msgid "Discard"
 msgstr "Відмовитись"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "Відмовитись"
 
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
+msgid "Discard address verification database"
+msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Застереження"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
@@ -6708,6 +2598,13 @@ msgstr "Образ Диска"
 msgid "Disk size"
 msgstr "Розмір диску"
 
 msgid "Disk size"
 msgstr "Розмір диску"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+msgid "Disk usage"
+msgstr "Використання диска"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
@@ -6741,10 +2638,37 @@ msgstr "Не шифрувати резервні копії"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "Не використовувати носій"
 
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "Не використовувати носій"
 
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документація"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+msgid "Does not look like a valid recovery key"
+msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
@@ -6757,6 +2681,28 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "Завантажити '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
 msgid "Download from URL"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
 msgid "Download from URL"
@@ -6773,6 +2719,44 @@ msgstr ""
 msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
 
 msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+msgid "Drive"
+msgstr "Диск"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
+msgid "Drive Number"
+msgstr "Номер диска"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
+msgid "Drive is busy"
+msgstr "Диск зайнятий"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
+msgid "Drives"
+msgstr "Диски"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
+msgid "Dry Run"
+msgstr "Пробний запуск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
 msgstr "Підставний пристрій"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
 msgstr "Підставний пристрій"
@@ -6785,6 +2769,58 @@ msgstr "Повторення адреси посилання не допуска
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
 
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
+msgid "Duration"
+msgstr "Тривалість"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr "Голландська"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Динамічний"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
+#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Електронна пошта"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+msgid "E-Mail Processing"
+msgstr "Обробка електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+msgid "E-Mail Volume"
+msgstr "Обсяг електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
+msgid "E-Mail address"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
+msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
+msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+msgid "E-Mail attribute"
+msgstr "Атрибут електронної пошти"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
@@ -6799,6 +2835,96 @@ msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "Сховище EFI"
 
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "Сховище EFI"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+msgid "EMail 'From:'"
+msgstr "Електронний лист 'Від:'"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
+msgid "EMail attribute name(s)"
+msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
@@ -6808,10 +2934,41 @@ msgstr "Редагувати примітки"
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редагувати Теги"
 
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редагувати Теги"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
 
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
+msgid "Editable"
+msgstr "Можна редагувати"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+msgid "Egress"
+msgstr "Вихід"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
+msgid ""
+"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
+msgstr ""
+"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
+"ifupdown2), щоб активувати"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
+msgid "Eject"
+msgstr "Витягнути"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+msgid "Eject Media"
+msgstr "Витягнути носій"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 msgid "Email"
 msgstr "Електронна пошта"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 msgid "Email"
 msgstr "Електронна пошта"
@@ -6821,14 +2978,85 @@ msgstr "Електронна пошта"
 msgid "Email from address"
 msgstr "Електронна пошта з адреси"
 
 msgid "Email from address"
 msgstr "Електронна пошта з адреси"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
+msgid "Enable"
+msgstr "Увімкнути"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+msgid "Enable DKIM Signing"
+msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "Увімкнути NUMA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "Увімкнути NUMA"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
+msgid "Enable TLS"
+msgstr "Увімкнути TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
+msgid "Enable TLS Logging"
+msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
+msgid "Enable new"
+msgstr "Увімкнути новий"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
+msgid "Enable new users"
+msgstr "Увімкнути нових користувачів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
 msgid "Enable quota"
 msgstr "Увімкнути квоту"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
 msgid "Enable quota"
 msgstr "Увімкнути квоту"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "Увімкнено для Windows"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "Увімкнено для Windows"
@@ -6844,23 +3072,221 @@ msgstr "Зашифрувати OSD"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифровано"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифровано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
-msgid "Encryption Key"
-msgstr "Ключ шифрування"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "Відбиток шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "Ключ шифрування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
+msgid "Encryption Keys"
+msgstr "Ключі шифрування"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+msgid "End"
+msgstr "Кінець"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
+msgid "End Time"
+msgstr "Час закінчення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "Англійська"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+msgid "Enter URL to download"
+msgstr "Введіть URL для завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
+msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
+msgid "Entropy source"
+msgstr "Джерело ентропії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+msgid "Erase data"
+msgstr "Стерти дані"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
+msgid "Errors"
+msgstr "Помилки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
-msgid "Enter URL to download"
-msgstr "Введіть URL для завантаження"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "Очікуване заповнення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
-msgid "Entropy source"
-msgstr "Джерело ентропії"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "Euskera (Баскська)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-msgid "Erase data"
-msgstr "Стерти дані"
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "Кожну Суботу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
@@ -6872,12 +3298,22 @@ msgstr "Стерти дані"
 msgid "Every day"
 msgstr "Кожен день"
 
 msgid "Every day"
 msgstr "Кожен день"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
 msgid "Every first day of the Month"
 msgstr "Кожен перший день Місяця"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
 msgid "Every first day of the Month"
 msgstr "Кожен перший день Місяця"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
+msgid "Every hour"
+msgstr "Щогодини"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
@@ -6892,11 +3328,35 @@ msgstr "Кожні дві години"
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "Кожні {0} хвилин"
 
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "Кожні {0} хвилин"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Виключити вибрані ВМ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Виключити вибрані ВМ"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
+msgid "Existing LDAP address"
+msgstr "Існуюча адреса LDAP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "Існуючі групи томів"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "Існуючі групи томів"
@@ -6917,19 +3377,71 @@ msgstr "Розгорнути Все"
 msgid "Experimental"
 msgstr "Експериментальний"
 
 msgid "Experimental"
 msgstr "Експериментальний"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
+msgid "Expire"
+msgstr "Термін дії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
+msgid "Expires"
+msgstr "Дійсний до"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+msgid "Export Media-Set"
+msgstr "Експорт набору носіїв"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
+msgid "External SMTP Port"
+msgstr "Зовнішній порт SMTP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
 msgid "Extra ID"
 msgstr "Додатковий ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
 msgid "Extra ID"
 msgstr "Додатковий ID"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+msgid "FQDN or IP-address"
+msgstr "FQDN або IP-адреса"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
 msgid "FS Name"
 msgstr "Имя ФС"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
 msgid "FS Name"
 msgstr "Имя ФС"
 
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
+msgid "Factory Defaults"
+msgstr "Заводські налаштування"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
 msgid "Failed"
 msgstr "Помилка"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
+msgid "Failing"
+msgstr "Невдача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
+msgid "Fallback Server"
+msgstr "Резервний Сервер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
@@ -6938,6 +3450,10 @@ msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
 msgid "Family"
 msgstr "Сімейство"
 
 msgid "Family"
 msgstr "Сімейство"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
+msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
 msgid "Features"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
 msgid "Features"
@@ -6947,6 +3463,24 @@ msgstr "Функції"
 msgid "Fencing"
 msgstr "Виняток вузла"
 
 msgid "Fencing"
 msgstr "Виняток вузла"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+msgid "Field"
+msgstr "Поле"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
+msgid "Fields"
+msgstr "Поля"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
@@ -6963,11 +3497,24 @@ msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
 msgid "File name"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
 msgid "File name"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+msgid ""
+"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
+"instead."
+msgstr ""
+"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
+"батьківський каталог."
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файлу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файлу"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
+msgid "Filename"
+msgstr "Ім'я файлу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
@@ -6975,10 +3522,49 @@ msgstr "Розмір файлу"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
+msgid "Filetype"
+msgstr "Тип файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Фільтр за типом"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "Фільтр ID ВМ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "Фільтр ID ВМ"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+msgid "Filter Value"
+msgstr "Фільтр за значенням"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
+msgid "Filters are additive (OR-like)"
+msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Відбиток"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
@@ -7011,6 +3597,15 @@ msgstr "Вбудоване ПЗ"
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "Перший монітор Ceph"
 
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "Перший монітор Ceph"
 
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
+msgid "First Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "Атрибут Імені"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 msgstr "Перша Субота кожного місяця"
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 msgstr "Перша Субота кожного місяця"
@@ -7021,14 +3616,50 @@ msgstr "Перша Субота кожного місяця"
 msgid "First day of the year"
 msgstr "Перший день року"
 
 msgid "First day of the year"
 msgstr "Перший день року"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
+msgid "Fixed"
+msgstr "Зафіксований"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
+msgid "Flags"
+msgstr "Прапори"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "Дискета"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "Дискета"
 
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
+msgid "Flush"
+msgstr "Очистити"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
+msgid "Flush Queue"
+msgstr "Черга очищення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
 msgstr "Перегляд Папками"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
 msgstr "Перегляд Папками"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
+msgid "Font-Family"
+msgstr "Сімейство шрифтів"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
+msgid "Font-Size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
+msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
+msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
+msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
@@ -7037,14 +3668,48 @@ msgstr "Примусово"
 msgid "Force Stop"
 msgstr "Примусове зупинення"
 
 msgid "Force Stop"
 msgstr "Примусове зупинення"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+msgid "Force new Media-Set"
+msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "Забути знімок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+msgid "Format media"
+msgstr "Форматувати носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
+msgid "Format/Erase"
+msgstr "Форматувати/Видалити"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "Фрагментація"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "Фрагментація"
@@ -7060,6 +3725,20 @@ msgstr "Вільно"
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
 
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
+msgid "Fri"
+msgstr "Пт"
+
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+msgid "From"
+msgstr "Від"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
 msgstr "З резервної копії"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
 msgstr "З резервної копії"
@@ -7071,6 +3750,18 @@ msgstr "З резервної копії"
 msgid "From Device"
 msgstr "З Пристрою"
 
 msgid "From Device"
 msgstr "З Пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
+msgid "From File"
+msgstr "З Файлу"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+msgid "From Slot"
+msgstr "Зі слоту"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "З резервної конфігурації"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "З резервної конфігурації"
@@ -7089,6 +3780,58 @@ msgstr "Повне"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "Повне клонування"
 
 msgid "Full Clone"
 msgstr "Повне клонування"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "Розклад збирача сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "Розклад збору сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+msgid "Gateway"
+msgstr "Шлюз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Примарні OSDs"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Примарні OSDs"
@@ -7097,11 +3840,37 @@ msgstr "Примарні OSDs"
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
+msgid "Granted Permissions"
+msgstr "Надані дозволи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "Графічна карта"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "Графічна карта"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
+msgid "Greylisted Mails"
+msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
@@ -7125,10 +3894,30 @@ msgstr "Групувати Шаблони"
 msgid "Group classes"
 msgstr "Класи груп"
 
 msgid "Group classes"
 msgstr "Класи груп"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
+msgid "Group member"
+msgstr "Член групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
+msgid "Group objectclass"
+msgstr "Клас об'єктів групи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "Атрибут імені групи."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "Атрибут імені групи."
 
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
+msgid "Groups of '{0}'"
+msgstr "Групи '{0}'"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
 msgid "Guest"
 msgstr "Гість"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
 msgid "Guest"
 msgstr "Гість"
@@ -7186,6 +3975,18 @@ msgstr "Налаштування HA"
 msgid "HA State"
 msgstr "Стан HA"
 
 msgid "HA State"
 msgstr "Стан HA"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+msgid "HD space"
+msgstr "Дисковий простір"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP проксі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
@@ -7193,15 +3994,47 @@ msgstr "Стан HA"
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "Жорсткий диск"
 
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "Жорсткий диск"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
+msgid "Hardlink"
+msgstr "Жорстке посилання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
 msgid "Hardware"
 msgstr "Обладнання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
 msgid "Hardware"
 msgstr "Обладнання"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
+msgid "Hash Policy"
+msgstr "Політика Хешування"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Алгоритм Хешування"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Алгоритм Хешування"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
+msgid "Hash policy"
+msgstr "Політика хешування"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+msgid "Header"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
+msgid "Header Attribute"
+msgstr "Атрибут Заголовка"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
+msgid "Health"
+msgstr "Стан"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
 msgid "Heartbeat Back Address"
 msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
 msgid "Heartbeat Back Address"
 msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
@@ -7210,6 +4043,23 @@ msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
 msgid "Heartbeat Front Address"
 msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
 
 msgid "Heartbeat Front Address"
 msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Іврит"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
+msgid "Help Desk"
+msgstr "Довідкова"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
+msgid "Heuristic Score"
+msgstr "Евристична оцінка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
@@ -7220,11 +4070,40 @@ msgstr "Сплячий режим"
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "Сплячий стан ВМ"
 
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "Сплячий стан ВМ"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+msgid "Hide Internal Hosts"
+msgstr "Приховати внутрішні хости"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
+msgid "Hint"
+msgstr "Підказка"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "Журнал (останній місяць)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "Hookscript"
 msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "Hookscript"
 msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
 
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "Використання ЦП хоста"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "Використання ЦП хоста"
@@ -7237,6 +4116,10 @@ msgstr "Використання пам'яті хоста"
 msgid "Host group"
 msgstr "Група хостів"
 
 msgid "Host group"
 msgstr "Група хостів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
@@ -7257,23 +4140,90 @@ msgstr "Хости"
 msgid "Hotplug"
 msgstr "Гаряче підключення"
 
 msgid "Hotplug"
 msgstr "Гаряче підключення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+msgid "Hour"
+msgstr "Година"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
+msgid "Hourly"
+msgstr "Щогодини"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+msgid "Hourly Distribution"
+msgstr "Погодинний розподіл"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
+msgid "Hours to show"
+msgstr "Години, щоб показати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
 msgid "ICMP type"
 msgstr "Тип ICMP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
 msgid "ICMP type"
 msgstr "Тип ICMP"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
 msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
 msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+msgid "IO Delay"
+msgstr "Затримка вводу-виводу"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+msgid "IO delay"
+msgstr "Затримка вводу-виводу"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+msgid "IO wait"
+msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "Група IOMMU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "Група IOMMU"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адреса"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
 msgid "IP Config"
 msgstr "Конфігурація IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
 msgid "IP Config"
 msgstr "Конфігурація IP"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
+msgid "IP Network"
+msgstr "IP мережа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адреса"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "IP filter"
 msgstr "Фільтр IP"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "IP filter"
 msgstr "Фільтр IP"
@@ -7323,14 +4273,60 @@ msgstr "ISO Образи"
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO-образ"
 
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO-образ"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+msgid "Idle"
+msgstr "Бездіяльність"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+msgid "Import"
+msgstr "Імпорт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
+msgid "Import-Export Slots"
+msgstr "Слоти імпорту та експорту"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
+msgid "Import/Export Slots"
+msgstr "Слоти імпорту/експорту"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
 msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
 msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
+msgid "In"
+msgstr "Вхідний"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
+msgid "In & Out"
+msgstr "Вхід і Вихід"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
+msgid "Include Empty Senders"
+msgstr "Включити порожніх відправників"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
+msgid "Include Greylist"
+msgstr "Включити Сірий список"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
 msgid "Include RAM"
 msgstr "Включіть ОЗП"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
 msgid "Include RAM"
 msgstr "Включіть ОЗП"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
+msgid "Include Statistics"
+msgstr "Включити Статистику"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+msgid "Include all groups"
+msgstr "Включити всі групи"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
+msgid "Include in Backup"
+msgstr "Включити в Резервну копію"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
@@ -7345,16 +4341,60 @@ msgstr "Включити том в завдання резервного коп
 msgid "Included disks"
 msgstr "Увімкнені диски"
 
 msgid "Included disks"
 msgstr "Увімкнені диски"
 
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
+msgid "Incoming"
+msgstr "Вхідні"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
+msgid "Incoming Mail Traffic"
+msgstr "Вхідний поштовий трафік"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
+msgid "Incoming Mails"
+msgstr "Вхідні листи"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
+msgid "Incremental Download"
+msgstr "Поступове Завантаження"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
+msgid "Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+msgid "Ingress"
+msgstr "Вхід"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+msgid "Initialize Disk with GPT"
+msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+msgid "Inode"
+msgstr "Inode"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
 msgid "Input Policy"
 msgstr "Політика Вхідного трафіка"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
 msgid "Input Policy"
 msgstr "Політика Вхідного трафіка"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
 msgid "Insert"
 msgstr "Вставити"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
 msgid "Insert"
 msgstr "Вставити"
@@ -7367,19 +4407,86 @@ msgstr "Встановити Ceph"
 msgid "Installation"
 msgstr "Встановлення"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "Встановлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
-msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Інтерфейси"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
+msgid "Internal SMTP Port"
+msgstr "Внутрішній порт SMTP"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+msgid "Interval"
+msgstr "Інтервал"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Недійсне значення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+msgid "Invalid characters in pool name"
+msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+msgid "Invalid file size"
+msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+msgid "Invalid file size: "
+msgstr "Недійсний розмір файлу: "
+
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
+msgid "Inventory"
+msgstr "Інвентаризація"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-msgid "Invalid file size"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80ипÑ\83Ñ\81Ñ\82имий Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 Ñ\84айлÑ\83"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+msgid "Inventory Update"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ñ\96нвенÑ\82аÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
 msgid "Ipam"
 msgstr "IPAM"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
 msgid "Ipam"
 msgstr "IPAM"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
+msgid "Is this token already registered?"
+msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
+msgid "Issuer"
+msgstr "Видавць"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Ім'я видавця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
+msgid "Issuer URL"
+msgstr "URL-адреса видавця"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
@@ -7397,6 +4504,10 @@ msgstr ""
 "Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
 "Резервного копіювання Proxmox."
 
 "Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
 "Резервного копіювання Proxmox."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
 msgid "Item"
 msgstr "Пункт"
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
 msgid "Item"
 msgstr "Пункт"
@@ -7405,6 +4516,10 @@ msgstr "Пункт"
 msgid "Iterations"
 msgstr "Ітерації"
 
 msgid "Iterations"
 msgstr "Ітерації"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японська"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Job"
 msgstr "Завдання"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Job"
 msgstr "Завдання"
@@ -7417,10 +4532,31 @@ msgstr "Коментар до завдання"
 msgid "Job Detail"
 msgstr "Деталі завдання"
 
 msgid "Job Detail"
 msgstr "Деталі завдання"
 
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+msgid "Job ID"
+msgstr "ID Завдання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
 msgid "Job Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
 msgid "Job Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднання"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
+msgid "Join Cluster"
+msgstr "Приєднати до кластера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
@@ -7434,6 +4570,11 @@ msgstr "Приєднання завершено"
 msgid "Join {0}"
 msgstr "Приєднання {0}"
 
 msgid "Join {0}"
 msgstr "Приєднання {0}"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+msgid "Junk Mails"
+msgstr "Небажана Пошта"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
@@ -7443,10 +4584,63 @@ msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
 
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
 
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
+msgid "Keep"
+msgstr "Зберігати"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
 msgid "Keep All"
 msgstr "Зберегти все"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
 msgid "Keep All"
 msgstr "Зберегти все"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "Щодня"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "Погодинно"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
+msgid "Keep Last"
+msgstr "Останні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "Щомісяця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "Щотижня"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "Щорічно"
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "Зберегти всі резервні копії"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "Зберегти всі резервні копії"
@@ -7455,6 +4649,10 @@ msgstr "Зберегти всі резервні копії"
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "Зберегти ключ шифрування"
 
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "Зберегти ключ шифрування"
 
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
+msgid "Keep old mails"
+msgstr "Зберігати старі листи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
@@ -7462,12 +4660,54 @@ msgstr ""
 "Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
 "аварійного відновлення."
 
 "Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
 "аварійного відновлення."
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Версія ядра"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+msgid "Key IDs"
+msgstr "ID ключів"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+msgid "Key Size"
+msgstr "Розмір Ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Розкладка Клавіатури"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейська"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+msgid "LDAP Group"
+msgstr "Група LDAP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Сервер LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:187
+msgid "LDAP User"
+msgstr "Користувач LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
+msgid "LDAP filter"
+msgstr "Фільтр LDAP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
 msgid "LV Name"
 msgstr "Ім'я логічного тому"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
 msgid "LV Name"
 msgstr "Ім'я логічного тому"
@@ -7498,20 +4738,118 @@ msgstr "LVM-Тонке Сховище"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "Контейнер LXC"
 
 msgid "LXC Container"
 msgstr "Контейнер LXC"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
-msgid "Last Sync"
-msgstr "Остання синхронізація"
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
+msgid "Label"
+msgstr "Мітка"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+msgid "Label Information"
+msgstr "Дані підпису"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
+msgid "Label Media"
+msgstr "Підпис носія"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
+msgid "Languages"
+msgstr "Мови"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
+msgid "Last"
+msgstr "Останній"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
+msgid "Last Backup"
+msgstr "Остання Резервна копія"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+msgid "Last Name"
+msgstr "Прізвище"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "Атрибут Прізвище"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+msgid "Last Prune"
+msgstr "Останнє видалення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+msgid "Last Sync"
+msgstr "Остання синхронізація"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
+msgid "Last Update"
+msgstr "Останнє Оновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
+msgid "Last Verification"
+msgstr "Остання перевірка"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+msgid "Last checked"
+msgstr "Востаннє перевірено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+msgid "Latest"
+msgstr "Остання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+msgid "Latest Only"
+msgstr "Тільки останні"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
+msgid "Layout"
+msgstr "Макет"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+msgid ""
+"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
+msgstr ""
+"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
+msgid "Letter Spacing"
+msgstr "Інтервал між літерами"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
-msgid "Latest"
-msgstr "Остання"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:330
+msgid "Level"
+msgstr "Рівень"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
+msgid "Lifetime (days)"
+msgstr "Термін служби (днів)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
+msgid "Line Height"
+msgstr "Висота лінії"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
@@ -7527,15 +4865,81 @@ msgstr "Посилання {0}"
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "Пов'язана копія"
 
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "Пов'язана копія"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+msgid "Live Mode"
+msgstr "Режим реального часу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
 msgid "Live restore"
 msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
 msgid "Live restore"
 msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+msgid "Load"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+msgid "Load Media"
+msgstr "Завантажити носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+msgid "Load Media into Drive"
+msgstr "Завантажити носій у привід"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+msgid "Load average"
+msgstr "Середнє завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+msgid "Loading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+msgid "Local"
+msgstr "Локальний"
+
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "Локальне Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+msgid "Local Namespace"
+msgstr "Локальний простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+msgid "Local Owner"
+msgstr "Локальний власник"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+msgid "Local Store"
+msgstr "Локальне Сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+msgid "Location"
+msgstr "Місцезнаходження"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "Блокування"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "Блокування"
@@ -7548,6 +4952,14 @@ msgstr "Блокування"
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
+msgid "Log In"
+msgstr "Увійти"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "Ротація журналу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Ліміт серії журналювання"
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Ліміт серії журналювання"
@@ -7567,15 +4979,37 @@ msgstr "Рівень журналу"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
 
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
+msgid "Login"
+msgstr "Вхід"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
 msgid "Login (OpenID redirect)"
 msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
 msgid "Login (OpenID redirect)"
 msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
+msgid "Login failed. Please try again"
+msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+msgid "Logout"
+msgstr "Вихід"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
 msgid "Logs"
 msgstr "Журнали"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
 msgid "Logs"
 msgstr "Журнали"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "Найтриваліші завдання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
@@ -7642,6 +5076,41 @@ msgstr ""
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
+msgid "Mail Filter"
+msgstr "Поштовий фільтр"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
+msgid "Mail Proxy"
+msgstr "Поштовий проксі"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+msgid "Mails / min"
+msgstr "Листів / хв"
+
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "Тип обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr "Режим обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+msgid ""
+"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
+"the label written on the tape."
+msgstr ""
+"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 msgstr ""
@@ -7651,6 +5120,10 @@ msgstr ""
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
 
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
+msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
+msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
@@ -7674,6 +5147,64 @@ msgstr "Менеджери"
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Виробник"
 
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Виробник"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
+msgid "Match"
+msgstr "Збіг"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:353
+msgid "Match Field"
+msgstr "Збіг по полю"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:422
+msgid "Match Filename"
+msgstr "Збіг по імені файлу"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Макс. Глибина"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
+msgid "Max Spam Size (bytes)"
+msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
+msgid "Max credit card numbers"
+msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+msgid "Max file size"
+msgstr "Макс. розмір файлу"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
+msgid "Max files"
+msgstr "Макс. кількість файлів"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
+msgid "Max recursion"
+msgstr "Макс. рекурсія"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
+msgid "Max scan size"
+msgstr "Макс. розмір сканування"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
+msgid "Max. Depth"
+msgstr "Макс. Глибина"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+msgid "Max. Recursion"
+msgstr "Макс. Рекурсія"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
@@ -7692,6 +5223,40 @@ msgstr "Макс. одночасних дій"
 msgid "Maximum Protected"
 msgstr "Макс. Кількість захищених"
 
 msgid "Maximum Protected"
 msgstr "Макс. Кількість захищених"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
+msgid "Maximum characters"
+msgstr "Максимальна кількість символів"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+msgid "Media"
+msgstr "Носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+msgid "Media Pool"
+msgstr "Пул носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
+msgid "Media Pools"
+msgstr "Пули носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+msgid "Media-Set"
+msgstr "Набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+msgid "Media-Set UUID"
+msgstr "Набір носіїв UUID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "Посередницькі пристрої"
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "Посередницькі пристрої"
@@ -7700,10 +5265,50 @@ msgstr "Посередницькі пристрої"
 msgid "Members"
 msgstr "Члени"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Члени"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
+msgid "Memory"
+msgstr "Пам'ять"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "Розмір пам'яті"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "Розмір пам'яті"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Використання пам'яті"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
+msgid "Message Size (bytes)"
+msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "Сервери метаданих"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "Сервери метаданих"
@@ -7770,19 +5375,67 @@ msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
 msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
 msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
+msgid "Minimum characters"
+msgstr "Мінімум символів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "Мінімум пам'яті"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "Мінімум пам'яті"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+msgid "Mixed"
+msgstr "Змішано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "Змішані Підписки"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "Змішані Підписки"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
 msgid "Mode: {0}"
 msgstr "Режим: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
 msgid "Mode: {0}"
 msgstr "Режим: {0}"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+msgid "Modified"
+msgstr "Змінено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr "Змінити опис запису TFA"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
+msgid "Mon"
+msgstr "Пн"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
@@ -7807,6 +5460,15 @@ msgstr "Вузол моніторингу"
 msgid "Monitors"
 msgstr "Монітори"
 
 msgid "Monitors"
 msgstr "Монітори"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+msgid "Month"
+msgstr "Місяць"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
+msgid "Monthly"
+msgstr "Щомісяця"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
@@ -7866,6 +5528,10 @@ msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
 
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
 
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
+msgid "Multiple E-Mails selected"
+msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
@@ -7873,6 +5539,27 @@ msgstr ""
 "Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
 "пріоритет."
 
 "Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
 "пріоритет."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
+msgid "Must end with"
+msgstr "Має закінчуватися на"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
+msgid "Must start with"
+msgstr "Має починатися з"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+msgid "My Settings"
+msgstr "Мої Налаштування"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "Версія NFS"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "Версія NFS"
@@ -7894,6 +5581,106 @@ msgstr ""
 msgid "NOW"
 msgstr "ЗАРАЗ"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "ЗАРАЗ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "Назва, Формат"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "Назва, Формат"
@@ -7902,11 +5689,51 @@ msgstr "Назва, Формат"
 msgid "Name, Format, Notes"
 msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 
 msgid "Name, Format, Notes"
 msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
+msgid "Namespace"
+msgstr "Простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+msgid "Namespace '{0}'"
+msgstr "Простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
+msgid "Namespace Name"
+msgstr "Назва простору імен"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+msgid "Need at least one snapshot"
+msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "Вкладеність"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "Вкладеність"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
@@ -7922,6 +5749,54 @@ msgstr "Мережа"
 msgid "Network Config"
 msgstr "Конфігурація мережі"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "Конфігурація мережі"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
+msgid "Network Device"
+msgstr "Пристрій мережі"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мережеві інтерфейси"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+msgid "Network traffic"
+msgstr "Мережевий трафік"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
+msgid "Network(s)"
+msgstr "Мережа(и)"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+msgid "Network/Time"
+msgstr "Мережа/Час"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
+msgid "Networks"
+msgstr "Мережі"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+msgid "New Backup"
+msgstr "Нова Резервна копія"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
+msgid "New Owner"
+msgstr "Новий Власник"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
@@ -7937,35 +5812,154 @@ msgstr "Далі"
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
 
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+msgid "Next Media"
+msgstr "Наступний носій"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
+msgid "Next Run"
+msgstr "Наступний Запуск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
 msgid "Next Sync"
 msgstr "Наступна синхронізація"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
 msgid "Next Sync"
 msgstr "Наступна синхронізація"
 
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+msgid "Next due date"
+msgstr "Наступний термін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+msgid "No Account available."
+msgstr "Немає Облікових записів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
+msgid "No Accounts configured"
+msgstr "Облікові записи не налаштовано"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Немає вкладень"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
+msgid "No Changer"
+msgstr "Немає змінника"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
+msgid "No Data"
+msgstr "Немає Даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "Сховища даних не налаштовано"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
+msgid "No Delay"
+msgstr "Без затримки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "Диск не вибрано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
 msgid "No Disks"
 msgstr "Дисків немає"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
 msgid "No Disks"
 msgstr "Дисків немає"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
+msgid "No Disks found"
+msgstr "Дисків не знайдено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
+msgid "No Disks unused"
+msgstr "Немає вільних дисків"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+msgid "No Domains configured"
+msgstr "Домени не налаштовано"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
+msgid "No E-Mail address selected"
+msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
+msgid "No Groups"
+msgstr "Немає Груп"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
+msgid "No Help available"
+msgstr "Немає довідки"
+
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "Юніти підключення не знайдено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "OSD не вибрано"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "OSD не вибрано"
 
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+msgid "No Objects"
+msgstr "Немає об'єктів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
 msgstr "Без Перевизначення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
 msgstr "Без Перевизначення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
+msgid "No Plugins configured"
+msgstr "Плагіни не налаштовано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
 msgid "No Registered Tags"
 msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
 msgid "No Registered Tags"
 msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
+msgid "No Reports"
+msgstr "Жодних звітів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
+msgid "No S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+msgid "No Snapshots"
+msgstr "Немає миттєвих знімків"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
+msgid "No Spam Info"
+msgstr "Немає інформації про Спам"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
 msgstr "Немає підписки"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
 msgstr "Немає підписки"
@@ -7979,6 +5973,14 @@ msgstr "Немає Тегів"
 msgid "No Tags defined"
 msgstr "Теги не визначено"
 
 msgid "No Tags defined"
 msgstr "Теги не визначено"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "Завдань немає"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "Завдань не знайдено"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
 msgid "No VM selected"
 msgstr "ВМ не вибрано"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
 msgid "No VM selected"
 msgstr "ВМ не вибрано"
@@ -7987,15 +5989,52 @@ msgstr "ВМ не вибрано"
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
 
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
+msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "Немає кешу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "Немає кешу"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+msgid "No change"
+msgstr "Без змін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
+msgid "No changes"
+msgstr "Немає змін"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
+msgid "No data in database"
+msgstr "Немає даних у базі даних"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
+msgid "No match found"
+msgstr "Збігів не знайдено"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+msgid "No namespaces accessible."
+msgstr "Немає доступних просторів імен."
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
 msgstr "Немає мережевого пристрою"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
 msgstr "Немає мережевого пристрою"
@@ -8014,6 +6053,14 @@ msgstr "Немає інформації про мережу"
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Жодних обмежень"
 
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Жодних обмежень"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "Немає запущених завдань"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "Немає налаштування розкладу."
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
 msgstr "Моделювання не проводилося"
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
 msgstr "Моделювання не проводилося"
@@ -8022,6 +6069,16 @@ msgstr "Моделювання не проводилося"
 msgid "No such service configured."
 msgstr "Таку службу не налаштовано."
 
 msgid "No such service configured."
 msgstr "Таку службу не налаштовано."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
+msgid "No updates available."
+msgstr "Доступних оновлень немає."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+msgid "No valid subscription"
+msgstr "Немає дійсної підписки"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "{0} не налаштовано."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "{0} не налаштовано."
@@ -8030,6 +6087,14 @@ msgstr "{0} не налаштовано."
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} не знайдено"
 
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} не знайдено"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
+msgid "No {0} repository enabled!"
+msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
+msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
@@ -8037,6 +6102,36 @@ msgstr "{0} не знайдено"
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "Не вибрано ({0})"
 
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "Не вибрано ({0})"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+msgid "Node"
+msgstr "Вузол"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
 msgid "Node is offline"
 msgstr "Вузол не в мережі"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
 msgid "Node is offline"
 msgstr "Вузол не в мережі"
@@ -8050,14 +6145,87 @@ msgstr "Вузол для сканування"
 msgid "Nodename"
 msgstr "Ім'я вузла"
 
 msgid "Nodename"
 msgstr "Ім'я вузла"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
+msgid "Nodes"
+msgstr "Вузли"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+msgid "Non production-ready repository enabled!"
+msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
+msgid "None"
+msgstr "Жодного"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
+msgid "Normalized"
+msgstr "Нормалізоване"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "Норвезька (Букмол)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+msgid "Not Labeled"
+msgstr "Не позначено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
+msgid "Not a valid DNS name or IP address."
+msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
 msgid "Not a valid color."
 msgstr "Недійсний колір."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
 msgid "Not a valid color."
 msgstr "Недійсний колір."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
+msgid "Not a valid list of hosts"
+msgstr "Недійсний список хостів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
 msgid "Not a volume"
 msgstr "Не є томом"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
 msgid "Not a volume"
 msgstr "Не є томом"
 
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
+msgid "Not configured"
+msgstr "Не налаштовано"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+msgid "Not enough data"
+msgstr "Недостатньо даних"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
+msgid "Not yet configured"
+msgstr "Ще не налаштовано"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@@ -8068,6 +6236,12 @@ msgstr "Примітка"
 msgid "Note Template"
 msgstr "Шаблон примітки"
 
 msgid "Note Template"
 msgstr "Шаблон примітки"
 
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
+msgid "Note:"
+msgstr "Примітка:"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
@@ -8076,10 +6250,41 @@ msgstr ""
 "Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
 "дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
 
 "Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
 "дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
+msgid "Notification"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+msgid "Notify"
+msgstr "Повідомити"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
+msgid "Notify User"
+msgstr "Повідомити користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
 msgid "Notify always"
 msgstr "Повідомляти завжди"
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
 msgid "Notify always"
 msgstr "Повідомляти завжди"
@@ -8096,6 +6301,20 @@ msgstr "Кількість Логічних Томів"
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "Кількість вузлів"
 
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "Кількість вузлів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
 msgid "OS"
 msgstr "ОС"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
 msgid "OS"
 msgstr "ОС"
@@ -8117,6 +6336,12 @@ msgstr "Сховище об'єктів OSD"
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
 
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
+msgid "OVS options"
+msgstr "OVS Опції"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
 msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
 msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
@@ -8128,6 +6353,14 @@ msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кла
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в мережі"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в мережі"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
 msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
 msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
@@ -8137,6 +6370,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 msgid "On failure only"
 msgstr "Тільки при невдачі"
 
 msgid "On failure only"
 msgstr "Тільки при невдачі"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+msgid "On-site"
+msgstr "За місцем"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
@@ -8145,6 +6383,34 @@ msgstr "Тільки при невдачі"
 msgid "Online"
 msgstr "В мережі"
 
 msgid "Online"
 msgstr "В мережі"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
+msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
+msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
+msgid "Open Repositories Panel"
+msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+msgid "Open Task"
+msgstr "Відкрити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+msgid "Open restore wizard for {0}"
+msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+msgid "OpenID Connect Server"
+msgstr "Сервер підключення OpenID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
 msgid "OpenID login - please wait..."
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
 msgid "OpenID login - please wait..."
@@ -8155,6 +6421,10 @@ msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
 msgid "OpenID login failed, please try again"
 msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
 
 msgid "OpenID login failed, please try again"
 msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
+msgid "OpenID redirect failed, please try again"
+msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
@@ -8167,10 +6437,41 @@ msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
 msgid "Option"
 msgstr "Варіант"
 
 msgid "Option"
 msgstr "Варіант"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
+msgid "Options"
+msgstr "Опції"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Замовити сертифікати"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Замовити сертифікати"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
+msgid "Order Certificates Now"
+msgstr "Замовити сертифікати зараз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
 msgid "Ordering"
 msgstr "Порядок"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
 msgid "Ordering"
 msgstr "Порядок"
@@ -8184,6 +6485,22 @@ msgstr "Порядок: {0}"
 msgid "Organization"
 msgstr "Організація"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "Організація"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
+msgid "Origin"
+msgstr "Джерело"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+msgid "Other"
+msgstr "Інший"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+msgid "Other Error"
+msgstr "Інша Помилка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
@@ -8192,9 +6509,35 @@ msgstr ""
 "Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
 "перезапустіть"
 
 "Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
 "перезапустіть"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
-msgid "Outdated OSDs"
-msgstr "Застарілі OSD"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
+msgid "Out"
+msgstr "Вихідний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
+msgid "Outdated OSDs"
+msgstr "Застарілі OSD"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Вихідний"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
+msgid "Outgoing Mail Traffic"
+msgstr "Трафік вихідної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Вихідні листи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
+msgid "Output"
+msgstr "Виведення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
@@ -8211,24 +6554,59 @@ msgstr "Перевизначити налаштування"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписати"
 
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписати"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "Перезаписати існуючий файл"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI-Пристрій"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI-Пристрій"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
+msgid "PEM"
+msgstr "PEM"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "Версія PVE Менеджера"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "Версія PVE Менеджера"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
 msgid "Package Updates"
 msgstr "Оновлення Пакетів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
 msgid "Package Updates"
 msgstr "Оновлення Пакетів"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+msgid "Package versions"
+msgstr "Версії пакетів"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Паралельні завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Паралельні завдання"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
+msgid "Parent Namespace"
+msgstr "Батьківський простір імен"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+msgid "Partitions"
+msgstr "Розділи"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "Прокидання всього порту"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "Прокидання всього порту"
@@ -8237,10 +6615,65 @@ msgstr "Прокидання всього порту"
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "Перекидання певного пристрою"
 
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "Перекидання певного пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
@@ -8273,6 +6706,15 @@ msgstr "Автономні вузли"
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "Очікуючі зміни"
 
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "Очікуючі зміни"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+msgid "Pending changes"
+msgstr "Очікуючі зміни"
+
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
+msgid "Percentage"
+msgstr "Відсоток"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
@@ -8281,6 +6723,19 @@ msgstr "Продуктивність"
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+msgid "Permanently forget group '{0}'"
+msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+msgid "Permission"
+msgstr "Дозвіл"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
@@ -8293,6 +6748,10 @@ msgstr "Період"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Дозволи"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Дозволи"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "Перська (фарсі)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
 msgid "Physical Device"
 msgstr "Фізичний Пристрій"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
 msgid "Physical Device"
 msgstr "Фізичний Пристрій"
@@ -8301,19 +6760,61 @@ msgstr "Фізичний Пристрій"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
 
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr "Неіменований/Іменований канал"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
+msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+msgid "Please enter the ID to confirm"
+msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+msgid "Please enter your TOTP verification code"
+msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+msgid "Please enter your Yubico OTP code"
+msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
+msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+msgid "Please insert your authentication device and press its button"
+msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr ""
+"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
+msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
+msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
@@ -8322,6 +6823,72 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
 "резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
 
 "Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
 "резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
 
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
+msgid "Please select a contact"
+msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
+msgid "Please select a receiver."
+msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+msgid "Please select a rule."
+msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
+msgid "Please select a sender."
+msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
+msgid ""
+"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
+"following IP address and fingerprint."
+msgstr ""
+"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
+"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
+msgid "Plugin ID"
+msgstr "ID Плагіна"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
+msgid "Policy"
+msgstr "Політика"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@@ -8351,20 +6918,53 @@ msgstr "На основі Пула"
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "Пул для резервного копіювання"
 
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "Пул для резервного копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
+msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
 msgid "Pools"
 msgstr "Пули"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
 msgid "Pools"
 msgstr "Пули"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
 msgstr "Портал"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
 msgstr "Портал"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
+msgid "Ports"
+msgstr "Порти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
+msgid "Ports/Slaves"
+msgstr "Порти/Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португальська (Бразилія)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
 
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+msgid "Postscreen"
+msgstr "Postscreen"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "Ключі попереднього завантаження"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "Ключі попереднього завантаження"
@@ -8385,6 +6985,16 @@ msgstr "Попередньо визначені Теги"
 msgid "Premium"
 msgstr "Преміум"
 
 msgid "Premium"
 msgstr "Преміум"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
+msgid "Primary E-Mail"
+msgstr "Основна електронна пошта"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "Основний вихідний вузол"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "Основний вихідний вузол"
@@ -8397,11 +7007,25 @@ msgstr "Основний GPU"
 msgid "Print Key"
 msgstr "Роздрукувати ключ"
 
 msgid "Print Key"
 msgstr "Роздрукувати ключ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
+msgid "Print Recovery Keys"
+msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr ""
 "Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr ""
 "Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
 
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріоритет"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
+msgid "Private Key (Optional)"
+msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
 msgid "Privilege Level"
 msgstr "Рівень привілеїв"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
 msgid "Privilege Level"
 msgstr "Рівень привілеїв"
@@ -8415,6 +7039,21 @@ msgstr "Поділ привілеїв"
 msgid "Privileged"
 msgstr "Привілейований"
 
 msgid "Privileged"
 msgstr "Привілейований"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
+msgid "Privileges"
+msgstr "Привілеї"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID процесу"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
+msgid "Processing..."
+msgstr "Обробка..."
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
@@ -8426,6 +7065,46 @@ msgstr "Процесори"
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
+msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
+#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Імя профілю"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
+msgid "Prompt"
+msgstr "Підкажіть"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
+msgid "Propagate"
+msgstr "Поширювати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+msgid "Property"
+msgstr "Властивість"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
@@ -8443,6 +7122,25 @@ msgstr "Захищений"
 msgid "Protection"
 msgstr "Захист"
 
 msgid "Protection"
 msgstr "Захист"
 
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
+msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox VE"
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox VE"
@@ -8452,10 +7150,41 @@ msgstr "Вхід в Proxmox VE"
 msgid "Prune"
 msgstr "Видалення"
 
 msgid "Prune"
 msgstr "Видалення"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "Видалення та збирання сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "Видалити '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+msgid "Prune All"
+msgstr "Видалити все"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+msgid "Prune Job"
+msgstr "Видалити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+msgid "Prune Jobs"
+msgstr "Видалити завдання"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
+msgid "Prune Options"
+msgstr "Параметри видалення"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "Розклад видалення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
@@ -8466,6 +7195,27 @@ msgstr "Видалити групу"
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
 
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Prunes"
+msgstr "Видалення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
+msgid "Public Key Alogrithm"
+msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
+msgid "Public Key Size"
+msgstr "Розмір відкритого ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
+msgid "Public Key Type"
+msgstr "Тип відкритого ключа"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
 msgid "Pull file"
 msgstr "Підтягнути файл"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
 msgid "Pull file"
 msgstr "Підтягнути файл"
@@ -8491,10 +7241,35 @@ msgstr "Формат образу QEMU"
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Агент Qemu"
 
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Агент Qemu"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
+msgid "Quarantine"
+msgstr "Карантин"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
+msgid "Quarantine Host"
+msgstr "Хост карантину"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
+msgid "Quarantine Manager"
+msgstr "Менеджер карантину"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "Порт карантину"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
 msgid "Query URL"
 msgstr "Запит URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
 msgid "Query URL"
 msgstr "Запит URL"
 
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
+msgid "Queue Administration"
+msgstr "Адміністрування черги"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
+msgid "Queues"
+msgstr "Черги"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
 msgstr "Кворум"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
 msgstr "Кворум"
@@ -8512,6 +7287,15 @@ msgstr "Рівень RAID"
 msgid "RAM"
 msgstr "ОЗП"
 
 msgid "RAM"
 msgstr "ОЗП"
 
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+msgid "RAM usage"
+msgstr "Використання ОЗП"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
 msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
 msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
@@ -8522,6 +7306,40 @@ msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вру
 msgid "RTC start date"
 msgstr "Час RTC"
 
 msgid "RTC start date"
 msgstr "Час RTC"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
+msgid "Random Delay"
+msgstr "Випадкова затримка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
+msgid "Randomize"
+msgstr "Випадковий"
+
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
+msgid "Range"
+msgstr "Діапазон"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
+msgid "Rate In"
+msgstr "Вхідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
+msgid "Rate In Used"
+msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+msgid "Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
+msgid "Rate Out"
+msgstr "Вихідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
+msgid "Rate Out Used"
+msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
@@ -8533,9 +7351,31 @@ msgstr "Обмеження швидкості"
 msgid "Raw Certificate"
 msgstr "Необроблений сертифікат"
 
 msgid "Raw Certificate"
 msgstr "Необроблений сертифікат"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
-msgid "Raw disk image"
-msgstr "Нестиснений образ диска"
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
+msgid "Raw disk image"
+msgstr "Нестиснений образ диска"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "Перепровірити через"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Read"
+msgstr "Читання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
+msgid "Read Label"
+msgstr "Прочитати підпис"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+msgid "Read Objects"
+msgstr "Прочитати об'єкти"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
@@ -8547,6 +7387,10 @@ msgstr "Ліміт читання"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "Пік читання"
 
 msgid "Read max burst"
 msgstr "Пік читання"
 
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
+msgid "Read only"
+msgstr "Тільки для читання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Read-only"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Read-only"
@@ -8557,11 +7401,35 @@ msgstr "Тільки для читання"
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+msgid "Realm"
+msgstr "Сфера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
+msgid "Realm Sync"
+msgstr "Синхронізація сфери"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 msgid "Realms"
 msgstr "Сфери"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 msgid "Realms"
 msgstr "Сфери"
 
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "Перепризначити Диск"
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "Перепризначити Диск"
@@ -8602,6 +7470,10 @@ msgstr "Повторний баланс на Старті"
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезавантажити"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезавантажити"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
@@ -8612,32 +7484,291 @@ msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "Перезавантажити {0}"
 
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "Перезавантажити {0}"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+msgid "Receiver"
+msgstr "Одержувач"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
 msgid "Recovery"
 msgstr "Відновлення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
 msgid "Recovery"
 msgstr "Відновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
-msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+msgid "Recovery Key"
+msgstr "Ключ Відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "Ключі Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
+msgid "Recursive"
+msgstr "Рекурсивно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
+msgid "Referenced disks will always be destroyed."
+msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
+msgid "Regenerate Image"
+msgstr "Регенерувати Образ"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+msgid "Regex"
+msgstr "Регулярний вираз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
+msgid "Register Account"
+msgstr "Реєстрація Акаунту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Register {0} Account"
+msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "Зареєстровані Теги"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Регулярний вираз"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
+msgid "Reject Unknown Clients"
+msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
+msgid "Reject Unknown Senders"
+msgstr "Відхилити невідомих відправників"
+
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
+msgid "Rejects"
+msgstr "Відхилення"
+
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+msgid "Relay Domain"
+msgstr "Домен ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
+msgid "Relay Domains"
+msgstr "Домени ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+msgid "Relay Port"
+msgstr "Порт ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+msgid "Relay Protocol"
+msgstr "Протокол ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
+msgid "Relaying"
+msgstr "Ретрансляція"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
+msgid "Relying Party"
+msgstr "Перевіряюча сторона"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote ID"
+msgstr "ID віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+msgid "Remote Namespace"
+msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+msgid "Remote Store"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "Віддалені сховища"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
+msgid "Removal Scheduled"
+msgstr "Видалення Розкладу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
+msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Видалення вкладень"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+msgid "Remove Datastore"
+msgstr "Видалити Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+msgid "Remove Namespace"
+msgstr "Видалити простір імен"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "Видалити Розклад"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+msgid "Remove Subscription"
+msgstr "Видалити підписку"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
-msgid "Regenerate Image"
-msgstr "Регенерувати Образ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+msgid "Remove Vanished Options"
+msgstr "Видалити зниклі параметри"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-msgid "Registered Tags"
-msgstr "Зареєстровані Теги"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:654
+msgid "Remove all Attachments"
+msgstr "Видалити всі вкладення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
-msgid "Removal Scheduled"
-msgstr "Видалення Розкладу"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Видалити запис?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+msgid "Remove namespace '{0}'"
+msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
+"сховища даних?"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "Видалити зниклі"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+msgid "Remove vanished properties from synced users."
+msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "Видалити зниклого користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+msgid "Remove vanished user and group entries."
+msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Поновити сертифікат"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Поновити сертифікат"
@@ -8665,6 +7796,25 @@ msgstr "Журнал реплікації"
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
 
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
 
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
+msgid "Repositories"
+msgstr "Репозиторії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+msgid "Repository"
+msgstr "Репозиторій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
+msgid "Repository Status"
+msgstr "Статус репозиторія"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "Запросити посилання на карантин"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
@@ -8678,6 +7828,27 @@ msgstr "Вимагати TFA"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
 
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
+msgid "Reset"
+msgstr "Скинути"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
+msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
+msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
+msgid "Reset rule database to factory defaults?"
+msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
@@ -8713,10 +7884,55 @@ msgstr "Пул ресурсів"
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "Режим перезапуску"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "Режим перезапуску"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
+msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+msgid "Restore"
+msgstr "Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "Відновити каталоги"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
+msgid "Restore Key"
+msgstr "Відновити ключ"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
+msgid "Restore Media-Set"
+msgstr "Відновити набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
+msgid "Restore Snapshot(s)"
+msgstr "Відновити знімок(и)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
@@ -8733,6 +7949,16 @@ msgstr "Збереження"
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "Конфігурація збереження"
 
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "Конфігурація збереження"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "Політика Збереження"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+msgid "Retired"
+msgstr "Застаріло"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
 msgid "Reverse Dns server"
 msgstr "Зворотний DNS сервер"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
 msgid "Reverse Dns server"
 msgstr "Зворотний DNS сервер"
@@ -8741,10 +7967,31 @@ msgstr "Зворотний DNS сервер"
 msgid "Reverse dns"
 msgstr "Зворотний DNS"
 
 msgid "Reverse dns"
 msgstr "Зворотний DNS"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
+msgid "Revert"
+msgstr "Повернути"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Відкликати сертифікат"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Відкликати сертифікат"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "Перемотати носій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
+msgid "Role"
+msgstr "Роль"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
@@ -8755,10 +8002,40 @@ msgstr "Ролі"
 msgid "Rollback"
 msgstr "Відкат назад"
 
 msgid "Rollback"
 msgstr "Відкат назад"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
+msgid "Root"
+msgstr "Корінь"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "Кореневий Диск"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "Кореневий Диск"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "Використання кореневого диска"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+msgid "Root Namespace"
+msgstr "Кореневий простір імен"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
 msgid "Route-target import"
 msgstr "Імпорт маршрутів"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
 msgid "Route-target import"
 msgstr "Імпорт маршрутів"
@@ -8773,6 +8050,15 @@ msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
+msgid "Rule Database"
+msgstr "База даних правил"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr ""
@@ -8791,6 +8077,18 @@ msgstr "Запустити зараз"
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "Запущені завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr "Російський"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
+msgid "S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "S.M.A.R.T. дані"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
 msgid "S.Port"
 msgstr "Порт Джерела"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
 msgid "S.Port"
 msgstr "Порт Джерела"
@@ -8819,10 +8117,22 @@ msgstr "SLAAC"
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
 
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
+msgid "SMTP HELO checks"
+msgstr "Перевірки SMTP HELO"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
+msgid "SMTPD Banner"
+msgstr "SMTPD Банер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "Фільтр SMURFS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "Фільтр SMURFS"
 
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
+msgid "SPF rejects"
+msgstr "SPF відхилення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "Емуляція SSD"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "Емуляція SSD"
@@ -8836,10 +8146,22 @@ msgstr "Ключі SSH"
 msgid "SSH public key"
 msgstr "Відкритий ключ SSH"
 
 msgid "SSH public key"
 msgstr "Відкритий ключ SSH"
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+msgid "SWAP usage"
+msgstr "Використання розділу SWAP"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
+msgid "Same as Rate"
+msgstr "Збігається зі швидкістю"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "Те ж саме, що і Міст"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "Те ж саме, що і Міст"
@@ -8848,14 +8170,43 @@ msgstr "Те ж саме, що і Міст"
 msgid "Same as source"
 msgstr "Те ж саме, що і джерело"
 
 msgid "Same as source"
 msgstr "Те ж саме, що і джерело"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
+msgid "Sat"
+msgstr "Сб"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
+msgid "Save User name"
+msgstr "Зберегти ім'я користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
+msgid "Saved User Name"
+msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "Режим масштабування"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "Режим масштабування"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
+msgid "Scan"
+msgstr "Сканувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
+msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
+msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
 msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
 msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
@@ -8875,6 +8226,22 @@ msgstr "Вузол сканування"
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Сканування..."
 
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Сканування..."
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+msgid "Schedule"
+msgstr "Розклад"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу"
@@ -8883,11 +8250,31 @@ msgstr "Симулятор Розкладу"
 msgid "Schedule now"
 msgstr "Запланувати зараз"
 
 msgid "Schedule now"
 msgstr "Запланувати зараз"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "Розклад на '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "Планова Перевірка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "Scope"
 msgstr "Область"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "Scope"
 msgstr "Область"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
+msgid "Scopes"
+msgstr "Області застосування"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
+msgid "Score"
+msgstr "Оцінка"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
 msgstr "Очищення"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
 msgstr "Очищення"
@@ -8896,18 +8283,49 @@ msgstr "Очищення"
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Очищення OSD.{0}"
 
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Очищення OSD.{0}"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+msgid "Search domain"
+msgstr "Домен пошуку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
 msgid "Second"
 msgstr "Секунда"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
 msgid "Second"
 msgstr "Секунда"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
+msgid "Second Factors"
+msgstr "Другі фактори"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
 msgstr "Другий сервер"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
 msgstr "Другий сервер"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
+msgid "Second login factor required"
+msgstr "Потрібен другий фактор входу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
+msgid "Secret"
+msgstr "Ключ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
 msgid "Secret Key"
 msgstr "Секретний ключ"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
 msgid "Secret Key"
 msgstr "Секретний ключ"
@@ -8933,6 +8351,14 @@ msgstr "Група Безпеки"
 msgid "Select File"
 msgstr "Виберіть Файл"
 
 msgid "Select File"
 msgstr "Виберіть Файл"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+msgid "Select Media-Set to restore"
+msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+msgid "Select Timespan"
+msgstr "Виберіть Проміжок часу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
@@ -8941,6 +8367,15 @@ msgstr ""
 "Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
 "кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
 
 "Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
 "кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+msgid "Selected \"{0}\""
+msgstr "Вибрано \"{0}\""
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
+msgid "Selected Mail"
+msgstr "Вибрана пошта"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
@@ -8950,11 +8385,60 @@ msgstr "Вибір"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Режим вибору"
 
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Режим вибору"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+msgid "Selector"
+msgstr "Селектор"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
+msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
+msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:620
+msgid "Send Original Mail"
+msgstr "Надіслати оригінальний лист"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
+msgid "Send daily admin reports"
+msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "Надіслати листа"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "Надіслати листа"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+msgid "Sender"
+msgstr "Відправник"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
+msgid "Sender/Subject"
+msgstr "Відправник/Тема"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+msgid "Seq. Nr."
+msgstr "Номер п/п."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
+msgid "Serial"
+msgstr "Серійний номер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
@@ -8971,14 +8455,70 @@ msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "Термінал"
 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "Термінал"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
 msgid "Server Address"
 msgstr "Адреса сервера"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
 msgid "Server Address"
 msgstr "Адреса сервера"
 
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
+msgid "Server Administration"
+msgstr "Адміністрування сервера"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+msgid "Server ID"
+msgstr "ID сервера"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "Server Status"
+msgstr "Стан сервера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "Перегляд Сервера"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "Перегляд Сервера"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr ""
+"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
+"сертифікатів"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
+msgid ""
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
+"certificates"
+msgstr ""
+"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
+"сертифікатів"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+msgid "Server load"
+msgstr "Завантаження сервера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
+msgid "Server time"
+msgstr "Час сервера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
 msgstr "Служба"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
 msgstr "Служба"
@@ -8987,14 +8527,54 @@ msgstr "Служба"
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "Служба VLAN"
 
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "Служба VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
-msgid "Service-VLAN Protocol"
-msgstr "Протокол служби VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
+msgid "Service-VLAN Protocol"
+msgstr "Протокол служби VLAN"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
+msgid "Services"
+msgstr "Сервіси"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
+msgid "Set"
+msgstr "Втановити"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+msgid "Set Location"
+msgstr "Вказати розташування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+msgid "Set Media Location"
+msgstr "Вказати розташування носія"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+msgid "Set Media Status"
+msgstr "Вказати статус носія"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "Встановити Розклад"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+msgid "Set Status"
+msgstr "Вказати статус"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
 msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
 msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+msgid "Setup"
+msgstr "Встановлення"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
@@ -9011,21 +8591,71 @@ msgstr "Спільний доступ"
 msgid "Shares"
 msgstr "Загальні ресурси"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "Загальні ресурси"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+msgid "Shell"
+msgstr "Оболонка"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+msgid "Short"
+msgstr "Короткий"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "Показати всі частини"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "Показати всі завдання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "Показати Конфігурацію"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "Показати Конфігурацію"
 
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
+msgid "Show E-Mail addresses"
+msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "Показати відбиток"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
+msgid "Show Log"
+msgstr "Показати журнал"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "Показати Дозволи"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "Показати Дозволи"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+msgid "Show S.M.A.R.T. values"
+msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
+msgid "Show Users"
+msgstr "Показати Користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
+msgid "Show details"
+msgstr "Показати деталі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
@@ -9033,10 +8663,29 @@ msgstr ""
 "Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
 "копіювання"
 
 "Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
 "копіювання"
 
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Завершити роботу"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "Політика вимкнення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "Політика вимкнення"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
@@ -9051,2795 +8700,3085 @@ msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
 msgstr ""
 "Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
 
 msgstr ""
 "Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
-msgid "Signed/Offline"
-msgstr "Підписано/Не в мережі"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
-msgid "Simulate"
-msgstr "Моделювати"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
-msgid "Single Disk"
-msgstr "Один Диск"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
-msgid "Size Increment"
-msgstr "Збільшення розміру"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
-msgid "Skip replication"
-msgstr "Пропустити реплікацію"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Знімок"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
-msgid "Snapshots"
-msgstr "Знімки"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
-msgid "Snippets"
-msgstr "Фрагменти"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
-msgid "Some guests are not covered by any backup job."
-msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-msgid "Sort Key"
-msgstr "Ключ Сортування"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
-msgid "Source node"
-msgstr "Вихідний вузол"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
-msgid "Source port"
-msgstr "Порт джерела"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-msgid "Spares"
-msgstr "Запасні"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
-msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
-msgid "Spice Enhancements"
-msgstr "Покращення для Spice"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
-msgid "Spice Port"
-msgstr "Spice Порт"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
-msgid "Standalone node - no cluster defined"
-msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартний"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
-msgid "Standard VGA"
-msgstr "Стандартний VGA"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
-msgid "Start after created"
-msgstr "Запустити після створення"
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
-msgid "Start after restore"
-msgstr "Запустити після відновлення"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Запускати під час завантаження"
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
+msgid "Sign Domain"
+msgstr "Підпис для домену"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
-msgid "Start on boot delay"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ñ\96з Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имкоÑ\8e Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
+msgid "Sign Domains"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
-msgid "Start the selected backup job now?"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ане Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\80езеÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f?"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
+msgid "Sign Outgoing Mails"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82и"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
-msgid "Start {0} installation"
-msgstr "Почати встановлення {0}"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+msgid "Sign all Outgoing Mail"
+msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
-msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
+msgid "Signatures"
+msgstr "Підписи"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
-msgid "Startup delay"
-msgstr "Затримка Запуску"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
+msgid "Signed"
+msgstr "Підписано"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
-msgid "Static"
-msgstr "Статичний"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+msgid "Signed/Offline"
+msgstr "Підписано/Не в мережі"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
-msgid "Stop MDS"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и MDS"
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+msgid "Simulate"
+msgstr "Ð\9cоделÑ\8eваÑ\82и"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
-msgid "Stop MON"
-msgstr "Зупинити MON"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+msgid "Since"
+msgstr "З"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-msgid "Stop OSD"
-msgstr "Зупинити OSD"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
+msgid "Single Disk"
+msgstr "Один Диск"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
-msgid "Stop {0} immediately"
-msgstr "Негайно зупинити {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+msgid "Size Increment"
+msgstr "Збільшення розміру"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
-msgid "Stopped"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пинено"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81каÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80енÑ\96"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
-msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Конфігурація зберігання"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
+msgid "Skip replication"
+msgstr "Пропустити реплікацію"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
-msgid "Storage {0} on node {1}"
-msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
+msgid "Slaves"
+msgstr "Пристрої"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-msgid "Sub-Device"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+msgid "Slots"
+msgstr "СлоÑ\82и"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "Субпостачальник"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенська"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
-msgid "Subnet"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дмеÑ\80ежа"
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+msgid "Smarthost"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жний Ð²Ñ\83зол (smarthost)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
-msgid "Subnets"
-msgstr "Підмережі"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Знімок"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81ки"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+msgid "Snapshot Selection"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð·Ð½Ñ\96мка"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
-msgid "Summary columns"
-msgstr "Підсумкові колонки"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Знімки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
-msgid "Sunday"
-msgstr "Неділя"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+msgid "Snippets"
+msgstr "Фрагменти"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
-msgid "Support"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
+msgid "Socket"
+msgstr "СокеÑ\82"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
-#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
-msgid "Suspend"
-msgstr "Призупинити"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
+msgid "Sockets"
+msgstr "Сокети"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
-msgid "Suspend to disk"
-msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
+msgid "Softlink"
+msgstr "М'яке посилання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
-msgid "Swap"
-msgstr "Файл підкачування"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
-msgid "Sync Preview"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\96й Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fд Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
+msgid "Some suites are misconfigured"
+msgstr "Ð\94еÑ\8fкÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ\82и Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
-msgid "TCP Timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 TCP"
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+msgid "Sort Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð¡Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
-msgid "TCP flags filter"
-msgstr "Фільтр прапорів TCP"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
-msgid "TFA"
-msgstr "TFA"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "Початкове Сховище даних"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
-msgid "TPM State"
-msgstr "TPM-Пристрій"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+msgid "Source Namespace"
+msgstr "Початковий простір імен"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
-msgid "TPM Storage"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е TPM"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+msgid "Source Remote"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82кове Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
-msgid "TTY count"
-msgstr "Кількість TTY"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+msgid "Source Slot"
+msgstr "Слот джерела"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
-msgid "Tag"
-msgstr "Тег"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
+msgid "Source node"
+msgstr "Вихідний вузол"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
-msgid "Tag Color Override"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евизнаÑ\87еннÑ\8f Ð\9aолÑ\8cоÑ\80Ñ\83 Ð¢ÐµÐ³а"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+msgid "Source port"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
-msgid "Tag Style Override"
-msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr ""
+"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
+"eth1"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
-msgid "Tag must not be empty."
-msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
+msgid "Spam"
+msgstr "Спам"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+msgid "Spam / min"
+msgstr "Спам / Ñ\85в"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
-msgid "Take Snapshot"
-msgstr "Зробіть Знімок"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Spam Detector"
+msgstr "Детектор спаму"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
-msgid "Target Guest"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:323
+msgid "Spam Filter"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\81памÑ\83"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
-msgid "Target Ratio"
-msgstr "Цільове співвідношення"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
+msgid "Spam Mails"
+msgstr "Спам-розсилки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
-msgid "Target Size"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ñ\80озмÑ\96Ñ\80"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
+msgid "Spam Quarantine"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80анÑ\82ин Ñ\81памÑ\83"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
-msgid "Target Storage"
-msgstr "Цільове сховище"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+msgid "Spam Scores"
+msgstr "Рейтинг спаму"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
-msgid "Target group"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cова Ð³Ñ\80Ñ\83па"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f SpamAssassin"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
-msgid "Target node"
-msgstr "Цільовий вузол"
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
+msgid "Spamscore"
+msgstr "Рейтинг спаму"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
-msgid "Target portal group"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cова Ð³Ñ\80Ñ\83па Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82алÑ\83"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ð\86Ñ\81панÑ\81Ñ\8cка"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
-msgid "Target storage"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cове Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
+msgid "Spares"
+msgstr "Ð\97апаÑ\81нÑ\96"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
-msgid "Task History"
-msgstr "Історія завдань"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
+msgid "Spice Enhancements"
+msgstr "Покращення для Spice"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблони"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
+msgid "Spice Port"
+msgstr "Spice Порт"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
+msgid "Standalone node - no cluster defined"
+msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
-msgid ""
-"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
-"redundancy with more than one CephFS."
-msgstr ""
-"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
-"резервування з більш ніж однією CephFS."
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
-msgid ""
-"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
-msgstr ""
-"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
-"автомасштабування."
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
+msgid "Standard VGA"
+msgstr "Стандартний VGA"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
-msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
-msgstr ""
-"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
+msgid "Start"
+msgstr "Запуск"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
-msgid "The newest version installed in the Cluster."
-msgstr "Ð\9dайновÑ\96Ñ\88а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f, Ð²Ñ\81Ñ\82ановлена Ð² Ð\9aлаÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96."
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82и Ð·Ð±Ñ\96Ñ\80 Ñ\81мÑ\96Ñ\82Ñ\82Ñ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
-msgid "The notes are added to each backup created by this job."
-msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+msgid "Start Time"
+msgstr "Час початку"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
-msgid ""
-"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
-"with ratios. Used for auto-scaling."
-msgstr ""
-"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
-"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
-"автомасштабування."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+msgid "Start U2F challenge"
+msgstr "Запуск запиту U2F"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
-msgid "The saved VM state will be permanently lost."
-msgstr "Ð\97беÑ\80ежений Ñ\81Ñ\82ан Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cноÑ\97 Ð¼Ð°Ñ\88ини Ð±Ñ\83де Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\87ено."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+msgid "Start WebAuthn challenge"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83 WebAuthn"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
-msgid "Thin Pool"
-msgstr "Тонкий Пул"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+msgid "Start after created"
+msgstr "Запустити після створення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
-msgid "Thin provision"
-msgstr "Тонке виділення ресурсів"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
+msgid "Start after restore"
+msgstr "Запустити після відновлення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
-msgid "This will permanently erase all data."
-msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+msgid "Start all VMs and Containers"
+msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Запускати під час завантаження"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-msgid "This {0} ID does not exist"
-msgstr "Цей ID {0} Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94"
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
+msgid "Start on boot delay"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ñ\96з Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имкоÑ\8e Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
-msgid "This {0} ID is already in use"
-msgstr "Цей ID {0} Ð²Ð¶Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
+msgid "Start the selected backup job now?"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ане Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\80езеÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
-msgid "Time Step"
-msgstr "Крок часу"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "Почати встановлення {0}"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
-msgid "Timeout (s)"
-msgstr "Час очікування (с)"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
+msgid "Start/Shutdown order"
+msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ка Ñ\87аÑ\81у"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+msgid "Starttime"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ку"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
-msgid ""
-"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
-"the VM."
-msgstr ""
-"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
-"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
+msgid "Startup delay"
+msgstr "Затримка Запуску"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
-msgid "Token"
-msgstr "Токен"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
+msgid "Static"
+msgstr "Статичний"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
-msgid "Token ID"
-msgstr "Токен ID"
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
+msgid "Statistic"
+msgstr "Статистика"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
-msgid "Token Name"
-msgstr "Ім'я Токена"
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
-msgid "Token Secret"
-msgstr "Токен Ключ"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
-msgid "Too long, consider using IP sets."
-msgstr ""
-"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
-"адрес."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
-msgid "Total Disk Read"
-msgstr "УÑ\81Ñ\8cого Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82ано Ð· Ð´Ð¸Ñ\81ка"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+msgid "Status (No Tape loaded)"
+msgstr "СÑ\82ан (СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажена)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
-msgid "Total Disk Write"
-msgstr "Усього Записано на диск"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
+msgid "Stop"
+msgstr "Зупинити"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
-msgid "Total NetIn"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\85Ñ\96дний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и MDS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
-msgid "Total NetOut"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c Ð\92иÑ\85Ñ\96дний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+msgid "Stop MON"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и MON"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
-msgid "Total cores"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8cого Ñ\8fдеÑ\80"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и OSD"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-msgid "Tree Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\94еÑ\80ева"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+msgid "Stop all VMs and Containers"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и Ñ\83Ñ\81Ñ\96 Ð\92Ð\9c Ñ\82а Ð\9aонÑ\82ейнеÑ\80и"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
-msgid "Tree Shape"
-msgstr "Форма Дерева"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+msgid "Stop {0} immediately"
+msgstr "Негайно зупинити {0}"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
-msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr "Форма дерева: {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
-msgid "Two Factor"
-msgstr "Двофакторність"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
+msgid "Storage"
+msgstr "Сховище"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
-msgid "U2F AppID URL"
-msgstr "URL-адреса AppID U2F"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "Сховище / Диски"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
-msgid "U2F Origin"
-msgstr "Ð\94жеÑ\80ело U2F"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+msgid "Storage Retention Configuration"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
-msgid "U2F Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f U2F"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Storage usage"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
-msgid "USB Device"
-msgstr "USB-Пристрій"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "Використання сховища (байти)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+msgid "Storage {0} on node {1}"
+msgstr "СÑ\85овиÑ\89е {0} Ð½Ð° Ð²Ñ\83злÑ\96 {1}"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
-msgid "Unable to parse network configuration"
-msgstr "Ð\9dеможливо Ð¿Ñ\80оаналÑ\96зÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "Sub-Device"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
-msgid "Unique"
-msgstr "УнÑ\96калÑ\8cний"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+msgid "Sub-Vendor"
+msgstr "СÑ\83бпоÑ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cник"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
-msgid "Unit File"
-msgstr "Юніт-файл"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+msgid "Subject"
+msgstr "Суб'єкт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
-msgid "Unkown"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96домий"
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "Тема, Ð\92Ñ\96дпÑ\80авник"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-msgid "Unmount"
-msgstr "Відключити"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+msgid "Subnet"
+msgstr "Підмережа"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
-msgid "Unplugged"
-msgstr "Ð\92имкнено"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ð¿Ñ\96дмеÑ\80ежÑ\96"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80ивÑ\96лейований"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
+msgid "Subnets"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дмеÑ\80ежÑ\96"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
-msgid "Unprivileged container"
-msgstr "Непривілейований контейнер"
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+msgid "Subscription"
+msgstr "Підписка"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
-msgid "Unused"
-msgstr "Невикористаний"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+msgid "Subscription Key"
+msgstr "Ключ підписки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
-msgid "Unused Disk"
-msgstr "Невикористаний диск"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
-msgid "Up"
-msgstr "Вгору"
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+msgid "Success"
+msgstr "Готово"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
-msgid "Upload an existing client encryption key"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ð½Ð°Ñ\8fвний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+msgid "Successful"
+msgstr "УÑ\81пÑ\96Ñ\88но"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
-msgid "Upper"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð°"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
+msgid "Suites"
+msgstr "Ð\9dабоÑ\80и"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
+msgid "Summary"
+msgstr "Зведення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
-msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е '0' Ñ\89об Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кноÑ\97 Ð·Ð´Ð°Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96."
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+msgid "Summary columns"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81Ñ\83мковÑ\96 ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
-msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\84айл Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 Ð´Ð¸Ñ\81ка CD/DVD (iso)"
+#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
+msgid "Summary/Dashboard columns"
+msgstr "Ð\9aолонки Ð\97веденнÑ\8f\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96йноÑ\97 Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\96"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
-msgstr ""
-"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
-"служби HA (високої доступності)"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
+msgid "Sun"
+msgstr "Нд"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
-msgid ""
-"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
-"enrolled."
-msgstr ""
-"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
-"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
+msgid "Sunday"
+msgstr "Неділя"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
-msgid "Use LUNs directly"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и LUN Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cо"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
+msgid "Superuser"
+msgstr "СÑ\83пеÑ\80коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
-msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
-msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
+msgid "Support"
+msgstr "Підтримка"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
-msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е ÐºÐµÑ\80ованÑ\83 Ð³Ñ\96пеÑ\80конвеÑ\80генÑ\82нÑ\83 Proxmox VE cephFS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка Ð´Ð»Ñ\8f {0} {1} Ð·Ð°ÐºÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f {2}"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
-msgid "Use USB Port"
-msgstr "Використовуйте USB-порт"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+msgid "Suspend"
+msgstr "Призупинити"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
-msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
+msgid "Suspend to disk"
+msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
-msgid "Use USB3"
-msgstr "Використовувати USB3"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
+msgid "Swap"
+msgstr "Файл підкачування"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
-msgid "Use local time for RTC"
-msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Використання розділу підкачки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
-msgid "Use physical CD/DVD Drive"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\84Ñ\96зиÑ\87ного Ð¿Ñ\80иводÑ\83 CD/DVD"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "ШведÑ\81Ñ\8cка"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
-msgid "Use tablet for pointer"
-msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
+msgid "Sync"
+msgstr "Синхронізувати"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
-msgid ""
-"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
-msgstr ""
-"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
-"базового мосту"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+msgid "Sync Job"
+msgstr "Завдання синхронізації"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
-msgid "Use watchdog based fencing."
-msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "Завдання синхронізації"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-msgid "Use {0}"
-msgstr "Використати {0}"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+msgid "Sync Level"
+msgstr "Рівень синхронізації"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
+msgid "Sync Options"
+msgstr "Параметри синхронізації"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
-msgid "User Permission"
-msgstr "Дозвіл Користувача"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
-msgid "User Tag Access"
-msgstr "Доступ до Тега Користувача"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "Розклад синхронізації"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
-msgid "Users"
-msgstr "Користувачі"
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронізувати"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
-msgid "Users and Groups"
-msgstr "Користувачі та Групи"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Syncs"
+msgstr "Синхронізація"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
+msgid "Syslog"
+msgstr "Системний журнал"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
-msgid ""
-"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
-"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
-"decrease in security in practice."
-msgstr ""
-"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
-"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
-"призводить до зниження безпеки на практиці."
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
+msgid "System"
+msgstr "Система"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
-msgid "VCPUs"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\96 Ð¦Ð\9f"
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-msgid "VG Name"
-msgstr "Ім'я групи томів"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+msgid "System Report"
+msgstr "Системний звіт"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
-msgid "VLAN Aware"
-msgstr "Підтримка VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "Тайм-аут TCP"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
-msgid "VLAN Tag"
-msgstr "Тег VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+msgid "TCP flags filter"
+msgstr "Фільтр прапорів TCP"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
-msgid "VM Disks"
-msgstr "Диски віртуальних машин"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
+msgid "TFA"
+msgstr "TFA"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
-msgid "VM State storage"
-msgstr "Сховище стану ВМ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+msgid "TFA Type"
+msgstr "Тип TFA"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
-msgid "VMID"
-msgstr "ВМ ID"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
+msgid "TFA recovery keys"
+msgstr "Ключі відновлення TFA"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
-msgid "VMware compatible"
-msgstr "Сумісність з VMware"
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
-msgid "VMware image format"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 VMware"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
+msgid "TLS Destination Policy"
+msgstr "Ð\9fолÑ\96Ñ\82ика Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f TLS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
-msgid "VNet"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ TLS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
-msgid "VZDump backup file"
-msgstr "Файл Ñ\80езеÑ\80вноÑ\97 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\97 VZDump"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ TLS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
-msgid "Various information about the OSD"
-msgstr "РÑ\96зна Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о OSD"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
+msgid "TLS Policy"
+msgstr "Ð\9fолÑ\96Ñ\82ика TLS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
-msgid "Verification"
-msgstr "Перевірка"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+msgid "TOTP"
+msgstr "TOTP"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+msgid "TOTP App"
+msgstr "Додаток TOTP"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
-msgid "Verify State"
-msgstr "Перевірка стану"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
+msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
-msgid "Verify certificates"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
+msgstr "Ð\9aоди TOTP Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ\87ай Ñ\81кладаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· Ñ\88еÑ\81Ñ\82и Ð´ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\82ковиÑ\85 Ñ\86иÑ\84Ñ\80"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
-msgid "VirtIO RNG"
-msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+msgid "TPM State"
+msgstr "TPM-Пристрій"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
-msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Віртуальна Машина"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
+msgid "TPM Storage"
+msgstr "Сховище TPM"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
-msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
+msgid "TTY count"
+msgstr "Кількість TTY"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
-msgid "Virtual Machines"
-msgstr "Віртуальні машини"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
+msgid "Tag"
+msgstr "Тег"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-msgid "Vnet"
-msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евизнаÑ\87еннÑ\8f Ð\9aолÑ\8cоÑ\80Ñ\83 Ð¢ÐµÐ³а"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "Vnets"
-msgstr "Віртуальні мережі"
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
-msgid "Volume"
-msgstr "Том"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+msgid "Tags"
+msgstr "Теги"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
-msgid "Volume Action"
-msgstr "Дія над томом"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Зробіть Знімок"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
-msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Ð\92Ñ\96домоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\80о Ñ\82ом Ð´Ð»Ñ\8f {0}"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "РезеÑ\80вне ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f Ð½Ð° Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
-msgid "Volume group"
-msgstr "Група томів"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
+msgid "Tape Backup Job"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
-msgid "Votes"
-msgstr "Ð\93олоÑ\81Ñ\96в"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
+msgid "Tape Backup Jobs"
+msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð ÐµÐ·ÐµÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f Ð½Ð° Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
-msgid "WAL Disk"
-msgstr "WAL Диск"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
+msgid "Tape Density"
+msgstr "Щільність Стрічки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
-msgid "WAL size"
-msgstr "WAL розмір"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
+msgid "Tape Manufacture Date"
+msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
-msgid ""
-"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
-"change the type you will not be able to go back!"
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
-"зміну типу буде неможливо!"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+msgid "Tape Passes"
+msgstr "Стрічка Пропусків"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
-msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
-msgstr "Ð\9dадÑ\81иланнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Wake on LAN Ð´Ð»Ñ\8f '{0}': '{1}'"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+msgid "Tape Position"
+msgstr "Ð\9fоложеннÑ\8f Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
-msgid "Wake-on-LAN"
-msgstr "Wake-on-LAN"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
+msgid "Tape Read"
+msgstr "Стрічка Читання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
-msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr ""
-"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "Стрічка Відновлення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
-msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
-msgstr ""
-"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
-"завантажиться!"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+msgid "Tape Wearout"
+msgstr "Знос стрічки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
-msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
-msgstr ""
-"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
+msgid "Tape Written"
+msgstr "Стрічка Написана"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
-msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
-msgstr "РекомендÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ного Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f:"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+msgid "Tapes"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
-msgid "WebAuthn Settings"
-msgstr "Налаштування WebAuthn"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+msgid "Target"
+msgstr "Ціль"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
-msgid "Wipe labels and other left-overs"
-msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "Цільове Сховище даних"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
-msgid ""
-"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
-"fallback for backup jobs"
-msgstr ""
-"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
-"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
-"Резервного копіювання"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
+msgid "Target Guest"
+msgstr "Цільовий Гість"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
-msgid ""
-"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
-"conf is used as fallback"
-msgstr ""
-"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
-"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+msgid "Target Namespace"
+msgstr "Цільовий простір імен"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
-msgid "Working"
-msgstr "Працює"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+msgid "Target Ratio"
+msgstr "Цільове співвідношення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
-msgid "Would you like to install it now?"
-msgstr "Чи Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð²Ð¸ Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ñ\80аз?"
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
+msgid "Target Server"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
-msgid "Write cache"
-msgstr "Кеш запису"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
+msgid "Target Size"
+msgstr "Цільовий розмір"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
-msgid "Write limit"
-msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
+msgid "Target Storage"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cове Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
-msgid "Write max burst"
-msgstr "Пік запису"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
+msgid "Target group"
+msgstr "Цільова група"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
-msgid "Writes"
-msgstr "Запис"
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
+msgid "Target node"
+msgstr "Цільовий вузол"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
-msgid "Wrong file extension"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cне Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f Ñ\84айлу"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
+msgid "Target portal group"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cова Ð³Ñ\80Ñ\83па Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82алу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
-msgid "You are here!"
-msgstr "Ти Ñ\82Ñ\83Ñ\82!"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
+msgid "Target storage"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cове Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
-msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
-msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+msgid "Task"
+msgstr "Завдання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
-msgid "You can drag-and-drop a key file here."
-msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+msgid "Task History"
+msgstr "Історія завдань"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
-msgid ""
-"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
-"help for details."
-msgstr ""
-"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
-"дивіться в онлайн-довідці."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID Завдання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-msgid "You need to create an initial config once."
-msgstr "Ð\92ам Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковий ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96г Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
+msgid "Task Result"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð\97авданнÑ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
-msgid "ZFS Pool"
-msgstr "Пул ZFS"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+msgid "Task Summary"
+msgstr "Підсумок завдання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
-msgid "ZFS Storage"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е ZFS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
+msgid "Task Type"
+msgstr "Тип Ð\97авданнÑ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
-msgid "Zone"
-msgstr "Зона"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
+msgid "Task type"
+msgstr "Тип завдання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
-msgid "Zone {0} on node {1}"
-msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "Завдання"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
-msgid "Zones"
-msgstr "Зони"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
-msgid "any CD-ROM"
-msgstr "будь-який CD-ROM"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
-msgid "any net"
-msgstr "будь-яка мережа"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+msgid "Terms of Services"
+msgstr "Умови надання Послуг"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr "api ключ"
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
+msgid "Test Name"
+msgstr "Назва тесту"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
-msgid "ashift"
-msgstr "ashift"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+msgid "Test String"
+msgstr "Тестовий рядок"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
-msgid "auto detect"
-msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-msgid "dRAID Config"
-msgstr "dRAID Конфігурація"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:648
+msgid "Text Replacement"
+msgstr "Заміна тексту"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
-msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
+"резервування з більш ніж однією CephFS."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
-msgid "directory"
-msgstr "каталог"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+msgid ""
+"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
+msgstr ""
+"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
+"автомасштабування."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
-msgid "dns"
-msgstr "dns"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
+msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
+msgstr ""
+"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
-msgid "fast"
-msgstr "швидко"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+msgid ""
+"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
-msgid "fast and good"
-msgstr "швидко і добре"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-msgid "first disk"
-msgstr "пеÑ\80Ñ\88ий Ð´Ð¸Ñ\81к"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr "Ð\9dайновÑ\96Ñ\88а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f, Ð²Ñ\81Ñ\82ановлена Ð² Ð\9aлаÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
-msgid "good"
-msgstr "добÑ\80е"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
+msgstr "РепозиÑ\82оÑ\80Ñ\96й Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки Ð\9dÐ\95 Ð³Ð¾Ñ\82овий Ð´Ð¾ Ð²Ð¸Ñ\80обниÑ\86Ñ\82ва"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
-msgid "hourly"
-msgstr "погодинно"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
+msgstr ""
+"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
-msgid "iSCSI Provider"
-msgstr "iSCSI постачальник"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
+msgid "The notes are added to each backup created by this job."
+msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "iSCSI Ціль"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+msgid ""
+"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
+"with ratios. Used for auto-scaling."
+msgstr ""
+"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
+"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
+"автомасштабування."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
-msgid "keep-daily"
-msgstr "зберігати-щодня"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
+msgid "The saved VM state will be permanently lost."
+msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
-msgid "keep-hourly"
-msgstr "зберігати-погодинно"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
+msgid "The test repository may contain unstable updates"
+msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
-msgid "keep-last"
-msgstr "зберігати-останній"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+msgid ""
+"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
+"production use!"
+msgstr ""
+"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
+"рекомендується використовувати у виробництві!"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
-msgid "keep-monthly"
-msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89омÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f"
+#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
-msgid "keep-weekly"
-msgstr "зберігати-щотижня"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
+msgid "Thin Pool"
+msgstr "Тонкий Пул"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
-msgid "keep-yearly"
-msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89оÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
+msgid "Thin provision"
+msgstr "Тонке Ð²Ð¸Ð´Ñ\96леннÑ\8f Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\96в"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
-msgid "keyctl"
-msgstr "keyctl"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
-msgid "maxcpu"
-msgstr "макс. ЦП"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
+msgid "This is not a valid DNS name"
+msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
+msgid "This will permanently erase all data."
+msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
+msgid "This will permanently erase current {0} data."
+msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 msgid ""
-"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
-"або Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в."
+"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
+"пÑ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96в Ñ\96мен Ð¿Ñ\96д Ð½Ð¸Ð¼!"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
-msgid "no VLAN"
-msgstr "немаÑ\94 VLAN"
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
+msgid "This {0} ID does not exist"
+msgstr "Цей ID {0} Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
-msgid "noVNC Settings"
-msgstr "налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f noVNC"
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
+msgid "This {0} ID is already in use"
+msgstr "Цей ID {0} Ð²Ð¶Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
-msgid "of {0} CPU(s)"
-msgstr "з {0} Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80Ñ\96в"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
+msgid "Threshold"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\96г"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
-msgid "paravirtualized"
-msgstr "паÑ\80авÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\96зований"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
+msgid "Thu"
+msgstr "ЧÑ\82"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
-msgid "pending"
-msgstr "в очікуванні"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
+msgid "Time End"
+msgstr "Кінець Часу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
-msgid "privileged only"
-msgstr "тільки привілейовані"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
+msgid "Time Start"
+msgstr "Початок Часу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
-msgid ""
-"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-msgstr ""
-"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
-"перезавантажте графічний інтерфейс!"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
+msgid "Time Step"
+msgstr "Крок часу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
-msgid "syncing"
-msgstr "синхронізується"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
+msgid "Time period"
+msgstr "Період часу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
-#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
-msgid "unchanged"
-msgstr "без змін"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовий пояс"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
-msgid "unlimited"
-msgstr "необмежений"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+msgid "TimeFrame"
+msgstr "Період часу"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
-msgid "unprivileged only"
-msgstr "тільки без привілеїв"
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
+msgid "Timeframes"
+msgstr "Часові рамки"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
-msgid "unsafe"
-msgstr "небезпечний"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+msgid "Timeout"
+msgstr "Час вийшов"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "Час очікування (с)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
-msgid "use OSD disk"
-msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OSD Ð´Ð¸Ñ\81к"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ка Ñ\87аÑ\81Ñ\83"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
-msgid "use OSD/DB disk"
-msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¸Ñ\81к OSD/DB"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
+msgid "Tip:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80ада:"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
-msgid "use host settings"
-msgstr "використовувати налаштування хосту"
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+msgid "To"
+msgstr "До"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
-msgid "with options"
-msgstr "з опціями"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+msgid "To Slot"
+msgstr "До слоту"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-msgid "{0} ID"
-msgstr "{0} ID"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
+msgid ""
+"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
+"the VM."
+msgstr ""
+"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
+"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
-msgid "{0} is deprecated, use {1}"
-msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+msgid "Toggle Raw"
+msgstr "Перемкнути Raw"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-msgid "{0} is not initialized."
-msgstr "{0} не ініціалізовано."
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
+msgid "Toggle Spam Info"
+msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-msgid "{0} is not installed on this node."
-msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
+msgid "Token"
+msgstr "Токен"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
-msgid "{0} not installed."
-msgstr "{0} не встановлено."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
+msgid "Token ID"
+msgstr "Токен ID"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-msgid "{0} takes precedence."
-msgstr "{0} має пріоритет."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
+msgid "Token Name"
+msgstr "Ім'я Токена"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
-msgid "{0} to {1}"
-msgstr "{0} до {1}"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
+msgid "Token Secret"
+msgstr "Токен Ключ"
 
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-msgid " Network/Time"
-msgstr " Мережа/Час"
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
+msgid "Token name"
+msgstr "Назва токена"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
-msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
+"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
+"адрес."
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
-msgid "ACME Accounts"
-msgstr "Облікові записи ACME"
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+msgid "Top Receivers"
+msgstr "Основні одержувачі"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
-msgid "API token"
-msgstr "API Токен"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Total"
+msgstr "Всього"
 
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
-msgid "Access Control"
-msgstr "Управління Доступом"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
+msgid "Total Disk Read"
+msgstr "Усього Прочитано з диска"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
-msgid "Actions"
-msgstr "Дії"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
+msgid "Total Disk Write"
+msgstr "Усього Записано на диск"
 
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
-msgid "Add Datastore"
-msgstr "Додати Сховище даних"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
+msgid "Total Mail Count"
+msgstr "Загальна кількість листів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
-msgid "Add NS"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82и NS"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
+msgid "Total Mails"
+msgstr "УÑ\81Ñ\8cого Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-msgid "Add Tape"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
+msgid "Total NetIn"
+msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\85Ñ\96дний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Додати як Сховище даних"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
+msgid "Total NetOut"
+msgstr "Весь Вихідний трафік"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
-msgid "Alert Flags"
-msgstr "ТÑ\80ивожнÑ\96 Ð¿Ñ\80апоÑ\80и"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+msgid "Total cores"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\8cого Ñ\8fдеÑ\80"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
-msgid "All OK"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð\94обÑ\80е"
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+msgid "Tracking Center"
+msgstr "ЦенÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82еженнÑ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
-msgid "All OK (old)"
-msgstr "Все Добре (старий)"
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
+msgid "Traffic"
+msgstr "Трафік"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
-msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Управління Трафіком"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
-msgid "All failed"
-msgstr "УÑ\81Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80ойÑ\88ли Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80кÑ\83"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
+msgid "Traffic Control Rule"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð¢Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Політика виділення"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+msgid "Transfer"
+msgstr "Передача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
-msgid "An absolute path"
-msgstr "Абсолютний шлях"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "Остання передача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
-msgid "Apply Always"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð\97авжди"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð\9fеÑ\80едаÑ\87Ñ\96 (байÑ\82\81)"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
-msgid "Apply on all Networks"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð² Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ð¼ÐµÑ\80ежаÑ\85"
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+msgid "Transport"
+msgstr "ТÑ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Ð\92и Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ\96, Ñ\89о Ñ\85оÑ\87еÑ\82е Ð²Ñ\96дÑ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87кÑ\83 '{0}' ?"
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
+msgid "Transports"
+msgstr "ТÑ\80анÑ\81поÑ\80Ñ\82нÑ\96 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\82и"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "Налаштування Дерева"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
-msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+msgid "Tree Shape"
+msgstr "Форма Дерева"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "Форма дерева: {0}"
+
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+msgid "Trusted Network"
+msgstr "Довірена Мережа"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
-msgid "Auth ID"
-msgstr "ID авторизації"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
+msgid "Tue"
+msgstr "Вт"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
-msgid "Autogenerate"
-msgstr "Створити автоматично"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "Параметри Налаштування"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
-msgid "Available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пний"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\80еÑ\86Ñ\8cка"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
-msgid "Backing Path"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\83 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+msgid "Two Factor"
+msgstr "Ð\94воÑ\84акÑ\82оÑ\80нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
-msgid "Backup Count"
-msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80вниÑ\85 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96й"
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
+msgid "Two Factor Authentication"
+msgstr "Ð\94воÑ\84акÑ\82оÑ\80на Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
-msgid "Backup Group"
-msgstr "Група резервних копій"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
-msgid "Backup Groups"
-msgstr "Групи резервних копій"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
+msgid "Types"
+msgstr "Типи"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-msgid "Backup Jobs"
-msgstr "Завдання Резервного копіювання"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+msgid "U2F AppID URL"
+msgstr "URL-адреса AppID U2F"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
-msgid "Bad Chunks"
-msgstr "Пошкоджені блоки"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+msgid "U2F Origin"
+msgstr "Джерело U2F"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
-msgid "Barcode Label"
-msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+msgid "U2F Settings"
+msgstr "Налаштування U2F"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
-msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
+msgid "URIs"
+msgstr "URL-адреси"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
-msgid "Browse"
-msgstr "Огляд"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адреса"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
-msgid "Burst In"
-msgstr "Сплеск на вході"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB-Пристрій"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
-msgid "Burst Out"
-msgstr "Сплеск на виході"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
+msgid "Unable to load subscription status"
+msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
-msgid "CT"
-msgstr "Контейнер"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+msgid "Unable to parse network configuration"
+msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
-msgid "Cartridge Memory"
-msgstr "Пам'ять картриджа"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Без змін"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
-msgid "Catalog"
-msgstr "Каталог"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
+msgid "Undo Zoom"
+msgstr "Скасувати масштабування"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
-msgid "Catalog Media"
-msgstr "Ð\9cедÑ\96а ÐºÐ°Ñ\82алог"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
+msgid "Unique"
+msgstr "УнÑ\96калÑ\8cний"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
-msgid "Change Owner"
-msgstr "Змінити Власника"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
+msgid "Unique task ID"
+msgstr "ID Унікального Завдання"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
+msgid "Unit"
+msgstr "ЮнÑ\96Ñ\82"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
-msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "Змінити власника '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+msgid "Unit File"
+msgstr "Юніт-файл"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
-msgid "Change protection of '{0}'"
-msgstr "Змінити захист '{0}'"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
-msgid "Changer"
-msgstr "Змінювач"
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
+msgid "Unknown LDAP address"
+msgstr "Невідома адреса LDAP"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
-msgid "Changers"
-msgstr "Ð\97мÑ\96нÑ\8eваÑ\87Ñ\96"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ð\9dевÑ\96дома Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-msgid "Chunk Order"
-msgstr "Порядок блоків"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
+msgid "Unkown"
+msgstr "Невідомий"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
-msgid "Clean Drive"
-msgstr "Очистити диск"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Необмежений"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
-msgid "Clear Status"
-msgstr "Очистити статус"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+msgid "Unload"
+msgstr "Вивантажити"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
-msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
-msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+msgid "Unload Media"
+msgstr "Вивантажити носій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+msgid "Unmount"
+msgstr "Відключити"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дÑ\8cÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
+msgid "Unplugged"
+msgstr "Ð\92имкнено"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
-msgid "Continue"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Ð\9dепÑ\80ивÑ\96лейований"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
-msgid "Current Auth ID"
-msgstr "Поточний ID авторизації"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
+msgid "Unprivileged container"
+msgstr "Непривілейований контейнер"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
-msgid "Current User"
-msgstr "Поточний Користувач"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+msgid "Until"
+msgstr "По"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
-msgid "Daily"
-msgstr "ЩоднÑ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
+msgid "Unused"
+msgstr "Ð\9dевикоÑ\80иÑ\81Ñ\82аний"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
-msgid "Damaged"
-msgstr "Пошкоджено"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
+msgid "Unused Disk"
+msgstr "Невикористаний диск"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
-msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Відображення сховища даних"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
+msgid "Up"
+msgstr "Вгору"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
-msgid "Datastore Options"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¡Ñ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
+msgid "Update"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
-msgid "Datastore Usage"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
+msgid "Update Available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пне Ð\9eновленнÑ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
-msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
+msgid "Update Now"
+msgstr "Оновити Зараз"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
-msgid "Datastore is not available"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пне"
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
+msgid "Update now"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\80аз"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
-msgid "Datastores"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+msgid "Update package database"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
-msgid "Days"
-msgstr "Ð\94нÑ\96"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+msgid "Update {0} Account"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
-msgid "Days to show"
-msgstr "Кількість днів для відображення"
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
+msgid "Updates"
+msgstr "Оновлення"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
-msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Оновлення"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
-msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "Фактор дедуплікації"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
+msgid "Upload"
+msgstr "Завантажити"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
-msgid "Default (Always)"
-msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
+msgid "Upload Custom Certificate"
+msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-msgid "Default (Errors)"
-msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+msgid "Upload Subscription Key"
+msgstr "Завантажити Ключ підписки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-msgid "Default Datastore"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89е Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ð½Ð°Ñ\8fвний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
-msgid "Default Language"
-msgstr "Ð\9cова Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+msgid "Upper"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð°"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-msgid "Default Namespace"
-msgstr "Простір імен за умовчанням"
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+msgid "Uptime"
+msgstr "Час роботи"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
-msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
-msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
+msgid "Usage"
+msgstr "Використання"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
-msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
+msgid "Usage %"
+msgstr "% використання"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
-msgid "Download '{0}'"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+msgid "Usage History"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
-msgid "Drive"
-msgstr "Диск"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
+msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
+msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
-msgid "Drive Number"
-msgstr "Номер диска"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
+msgid "Use Bayesian filter"
+msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
-msgid "Drive is busy"
-msgstr "Ð\94иÑ\81к Ð·Ð°Ð¹Ð½Ñ\8fÑ\82ий"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\84айл Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 Ð´Ð¸Ñ\81ка CD/DVD (iso)"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
-msgid "Drives"
-msgstr "Диски"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr ""
+"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
+"служби HA (високої доступності)"
 
 
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
-msgid "Dry Run"
-msgstr "Пробний запуск"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
+msgid ""
+"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
+"enrolled."
+msgstr ""
+"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
+"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Ð\94инамÑ\96Ñ\87ний"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Greylisting Ð´Ð»Ñ\8f IPv4"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
-msgid "Edit dashboard settings"
-msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
+msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
+msgid "Use LUNs directly"
+msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
-msgid "Eject"
-msgstr "Витягнути"
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+msgid "Use MX"
+msgstr "Використовувати MX"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
-msgid "Eject Media"
-msgstr "Витягнути носій"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
+msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
-msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "Відбиток шифрування"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
+msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
-msgid "Encryption Keys"
-msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87Ñ\96 Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
+msgid "Use RBL checks"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки RBL"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
-msgid "Estimated Full"
-msgstr "Очікуване заповнення"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
+msgid "Use Razor2 checks"
+msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
-msgid "Every Saturday"
-msgstr "Кожну Суботу"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+msgid "Use SPF"
+msgstr "Використовувати SPF"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
-msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Використовувати SSL"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
-msgid "Every hour"
-msgstr "Щогодини"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+msgid "Use USB Port"
+msgstr "Використовуйте USB-порт"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
-msgid "Export"
-msgstr "Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+msgid "Use USB Vendor/Device ID"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и USB Ð\9fоÑ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cник/ID Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
-msgid "Export Media-Set"
-msgstr "Експорт набору носіїв"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+msgid "Use USB3"
+msgstr "Використовувати USB3"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
-msgid "FQDN or IP-address"
-msgstr "FQDN або IP-адреса"
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
+msgid "Use advanced statistic filters"
+msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
-msgid "Filter Type"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ð·Ð° Ñ\82ипом"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
+msgid "Use auto-whitelists"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87нÑ\96 Ð±Ñ\96лÑ\96 Ñ\81пиÑ\81ки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
-msgid "Filter Value"
-msgstr "Фільтр за значенням"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
+msgid "Use local time for RTC"
+msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80и Ð¿Ñ\96дÑ\81Ñ\83мовÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f (Ñ\8fк Ð\90Ð\91Ð\9e)"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+msgid "Use physical CD/DVD Drive"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\84Ñ\96зиÑ\87ного Ð¿Ñ\80иводÑ\83 CD/DVD"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
-msgid "Fixed"
-msgstr "Зафіксований"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
+msgid "Use tablet for pointer"
+msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
-msgid "Force all Tapes"
-msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
+"базового мосту"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
-msgid "Force new Media-Set"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\97в"
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð¾Ð³Ð¾Ñ\80ожÑ\83 Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 watchdog"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
-msgid "Format media"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
+msgid "Use {0}"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аÑ\82и {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
-msgid "Format/Erase"
-msgstr "ФоÑ\80маÑ\82Ñ\83ваÑ\82и/Ð\92идалиÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е {0} Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ\8c"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
-msgid "Fri"
-msgstr "Пт"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
+msgid "Used"
+msgstr "Використано"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
-msgid "From Slot"
-msgstr "Зі слоту"
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+msgid "Used Objects"
+msgstr "Використані об'єкти"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
-msgid "GC Schedule"
-msgstr "Розклад збирача сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
-msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Збір сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
+msgid "User Attribute Name"
+msgstr "Назва атрибута користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
-msgid "Garbage Collection"
-msgstr "Збір сміття"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+msgid "User Blacklist"
+msgstr "Чорний список Користувачів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
-msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "Розклад збору сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+msgid "User Filter"
+msgstr "Фільтр користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
-msgid "Garbage collections"
-msgstr "Збір сміття"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+msgid "User ID"
+msgstr "ID користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
-msgid "History (last Month)"
-msgstr "Журнал (останній місяць)"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
+msgid "User Management"
+msgstr "Керування Користувачами"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
-msgid "Hourly"
-msgstr "Щогодини"
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
-msgid "IO Delay"
-msgstr "Затримка вводу-виводу"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
+msgid "User Permission"
+msgstr "Дозвіл Користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
-msgid "IO Delay (ms)"
-msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\80имка Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83-виводÑ\83 (мÑ\81)"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
+msgid "User Spamreport Style"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83валÑ\8cниÑ\86Ñ\8cкий Ñ\81Ñ\82илÑ\8c Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80о Ñ\81пам"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-msgid "IO wait"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86Ñ\96й Ð½Ð° Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f-виведеннÑ\8f"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
-msgid "Idle"
-msgstr "Бездіяльність"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "Доступ до Тега Користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+msgid "User Whitelist"
+msgstr "Білий список Користувачів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
-#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
-msgid "Import-Export Slots"
-msgstr "Слоти імпорту та експорту"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
-msgid "Import/Export Slots"
-msgstr "Слоти імпорту/експорту"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+msgid "User classes"
+msgstr "Класи користувачів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
-msgid "Include all groups"
-msgstr "Включити всі групи"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
+msgid "User name"
+msgstr "Ім'я користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
-msgid "Inode"
-msgstr "Inode"
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
+msgid "User statistic lifetime (days)"
+msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
-msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "ЧиÑ\81ло Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86Ñ\96й Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83-виводÑ\83 Ð½Ð° Ñ\81екÑ\83ндÑ\83 (IOPS)"
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87\93Ñ\80Ñ\83па/API Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½Ð°"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
-msgid "Invalid permission path."
-msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
+msgid "Username"
+msgstr "Ім'я користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
-msgid "Inventory"
-msgstr "Інвентаризація"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
+msgid "Username Claim"
+msgstr "Затвердження імені користувача"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
-msgid "Inventory Update"
-msgstr "Оновлення інвентаризації"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
+msgid "Users"
+msgstr "Користувачі"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
-msgid "Job ID"
-msgstr "ID Завдання"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "Користувачі та Групи"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
-#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
-msgid "Keep"
-msgstr "Зберігати"
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
+msgid "Users of '{0}'"
+msgstr "Користувачі '{0}'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
-msgid "Label"
-msgstr "Мітка"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
+msgid ""
+"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
+"decrease in security in practice."
+msgstr ""
+"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
+"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
+"призводить до зниження безпеки на практиці."
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
-msgid "Label Information"
-msgstr "Дані підпису"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+msgid "Using Account"
+msgstr "Використання облікового запису"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-msgid "Label Media"
-msgstr "Підпис носія"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
+msgid "VCPUs"
+msgstr "Віртуальні ЦП"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
-msgid "Last"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "Ð\86м'Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83пи Ñ\82омÑ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
-msgid "Last Backup"
-msgstr "Остання Резервна копія"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "Підтримка VLAN"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
-msgid "Last Prune"
-msgstr "Останнє видалення"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
-msgid "Last Verification"
-msgstr "Остання перевірка"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+msgid "VLAN Tag"
+msgstr "Тег VLAN"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
-msgid "Latest Only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки Ð¾Ñ\81Ñ\82аннÑ\96"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
+msgid "VLAN aware"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка VLAN"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
-msgid "Load"
-msgstr "Завантаження"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
+msgid "VLAN raw device"
+msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
-msgid "Load Media"
-msgstr "Завантажити носій"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+msgid "VM"
+msgstr "ВМ"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
-msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й Ñ\83 Ð¿Ñ\80ивÑ\96д"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+msgid "VM Disks"
+msgstr "Ð\94иÑ\81ки Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cниÑ\85 Ð¼Ð°Ñ\88ин"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
-msgid "Local Datastore"
-msgstr "Локальне Сховище даних"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+msgid "VM State storage"
+msgstr "Сховище стану ВМ"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
-msgid "Local Namespace"
-msgstr "Локальний простір імен"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+msgid "VMID"
+msgstr "ВМ ID"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
-msgid "Local Owner"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний Ð²Ð»Ð°Ñ\81ник"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
+msgid "VMware compatible"
+msgstr "СÑ\83мÑ\96Ñ\81нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð· VMware"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
-msgid "Local Store"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cне Ð¡Ñ\85овиÑ\89е"
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
+msgid "VMware image format"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 VMware"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
-msgid "Location"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86езнаÑ\85одженнÑ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+msgid "VNet"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
-msgid "Log Rotation"
-msgstr "РоÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+msgid "VZDump backup file"
+msgstr "Файл Ñ\80езеÑ\80вноÑ\97 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\97 VZDump"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
-msgid "Longest Tasks"
-msgstr "Ð\9dайÑ\82Ñ\80ивалÑ\96Ñ\88Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+msgid "Valid CIDR Range"
+msgstr "Ð\94Ñ\96йÑ\81ний Ð´Ñ\96апазон CIDR"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
-msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Тип обслуговування"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+msgid "Valid Since"
+msgstr "Дійсний з"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
-msgid "Maintenance mode"
-msgstr "Режим обслуговування"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "Затримка перевірки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
-msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
-msgstr ""
-"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
-msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еконайÑ\82еÑ\81Ñ\8f, Ñ\89о Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð²Ñ\81Ñ\82авлена Ñ\83 Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аний Ð´Ð¸Ñ\81ковод."
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "РÑ\96зна Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о OSD"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
-msgid "Max Depth"
-msgstr "Макс. Глибина"
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+msgid "Vault"
+msgstr "Сховище"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
-msgid "Max. Depth"
-msgstr "Макс. Глибина"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
+msgid "Vendor"
+msgstr "Постачальник"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81. Ð ÐµÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+msgid "Verbose"
+msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cний"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
-msgid "Media"
-msgstr "Ð\9dоÑ\81Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
+msgid "Verification"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
-msgid "Media Pool"
-msgstr "Пул носіїв"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "Verification Job"
+msgstr "Завдання Перевірки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
-msgid "Media Pools"
-msgstr "Пули носіїв"
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "Перевірка завдань"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
-msgid "Media-Set"
-msgstr "Набір носіїв"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
+msgid "Verify"
+msgstr "Перевірити"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
-msgid "Media-Set UUID"
-msgstr "Набір носіїв UUID"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "Перевірити '{0}'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
-msgid "Mixed"
-msgstr "Ð\97мÑ\96Ñ\88ано"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+msgid "Verify All"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и Ð²Ñ\81е"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
-msgid "Mon"
-msgstr "Пн"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
+msgid "Verify Certificate"
+msgstr "Перевірити сертифікат"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
-msgid "Monthly"
-msgstr "ЩомÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86я"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+msgid "Verify Code"
+msgstr "Ð\9aод Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дження"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
-msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Verify Job"
+msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
-msgid "Namespace Name"
-msgstr "Ð\9dазва Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\83 Ñ\96мен"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
-msgid "Need at least one mapping"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бено Ñ\85оÑ\87а Ð± Ð¾Ð´Ð½Ðµ Ñ\81пÑ\96вÑ\81Ñ\82авленнÑ\8f"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+msgid "Verify New"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
-msgid "Need at least one snapshot"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бен Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ñ\85оÑ\87а Ð± Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð·Ð½Ñ\96мок"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ð·Ð½Ñ\96мки"
 
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
-msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Мережеві інтерфейси"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Підтвердіть Пароль"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
-msgid "Network(s)"
-msgstr "Ð\9cеÑ\80ежа(и)"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
+msgid "Verify Receivers"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ð¾Ð´ÐµÑ\80жÑ\83ваÑ\87Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
-msgid "New Backup"
-msgstr "Нова Резервна копія"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
-msgid "New Owner"
-msgstr "Новий Власник"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+msgid "Verify State"
+msgstr "Перевірка стану"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
-msgid "Next Media"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пний Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и TLS-Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
-msgid "No Changer"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð·Ð¼Ñ\96нника"
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+msgid "Verify certificates"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
-msgid "No Data"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð\94аниÑ\85"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ñ\80езеÑ\80внÑ\96 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\97 Ð¾Ð´Ñ\80азÑ\83 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
-msgid "No Datastores configured"
-msgstr "Сховища даних не налаштовано"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
-msgid "No Groups"
-msgstr "Немає Груп"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+msgid "View"
+msgstr "Переглянути"
 
 
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
-msgid "No Mount-Units found"
-msgstr "Юніти підключення не знайдено"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Переглянути сертифікат"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
-msgid "No Snapshots"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð¼Ð¸Ñ\82Ñ\82Ñ\94виÑ\85 Ð·Ð½Ñ\96мків"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+msgid "View DNS Record"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд DNS-запиÑ\81ів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
-msgid "No Tasks"
-msgstr "Завдань немає"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
+msgid "View images"
+msgstr "Переглянути зображення"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
-msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
+msgid "VirtIO RNG"
+msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
 
 
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
-msgid "No namespaces accessible."
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96в Ñ\96мен."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+msgid "Virtual"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cний"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
-msgid "No running tasks"
-msgstr "Немає запущених завдань"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Віртуальна Машина"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
+msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
-msgid "Not Labeled"
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\88ини"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
-msgid "Not configured"
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овано"
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
+msgid "Virus"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
-msgid "Not enough data"
-msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\82нÑ\8cо Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+msgid "Virus  Charts"
+msgstr "ТаблиÑ\86Ñ\96 Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
-msgid "Notify User"
-msgstr "Повідомити користувача"
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Virus Charts"
+msgstr "Таблиці вірусів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
-msgid "On-site"
-msgstr "За місцем"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Virus Detector"
+msgstr "Детектор вірусів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
-msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81каÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð±Ñ\83кви, Ñ\86иÑ\84Ñ\80и, '_' Ñ\82а '-' (Ñ\8fкÑ\89о Ð½Ðµ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83)"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
+msgid "Virus Filter"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
-msgid "Open Task"
-msgstr "Відкрити завдання"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Virus Mails"
+msgstr "Вірусні листи"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
-msgid "Open restore wizard for {0}"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82еÑ\80 Ð²Ñ\96дновленнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f {0}"
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
+msgid "Virus Outbreaks"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оникненнÑ\8f Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
-msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80енапÑ\80авленнÑ\8f OpenID Ð½Ðµ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f, Ñ\81пÑ\80обÑ\83йÑ\82е Ñ\89е Ñ\80аз"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
+msgid "Virus Quarantine"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80анÑ\82ин Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\83Ñ\81Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
-msgid "Owner"
-msgstr "Власник"
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
+msgid "Virus info"
+msgstr "Інформація про вірус"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
-msgid "Parent Namespace"
-msgstr "Батьківський простір імен"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
+msgid "Vlan raw device"
+msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
-msgid "Permanently forget group '{0}'"
-msgstr "Ð\9dазавжди Ð·Ð°Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð³Ñ\80Ñ\83пÑ\83 '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+msgid "Vnet"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
-msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
-msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+msgid "Vnet MAC address"
+msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
-msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
-msgstr "Ð\9fÑ\83л/Ð\9dабÑ\96Ñ\80 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\97в/Ð\97нÑ\96мок"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
+msgid "Vnets"
+msgstr "Ð\92Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\96 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
-msgid "Property"
-msgstr "Властивість"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
 
 
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
-msgid "Proxmox Backup Server Login"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96д Ð² Proxmox Backup Server"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+msgid "Volume Action"
+msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8f Ð½Ð°Ð´ Ñ\82омом"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
-msgid "Prune & GC"
-msgstr "Видалення та збирання сміття"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "Відомості про том для {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
-msgid "Prune '{0}'"
-msgstr "Видалити '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "Статистика тома"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
-msgid "Prune All"
-msgstr "Видалити все"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
+msgid "Volume group"
+msgstr "Група томів"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-msgid "Prune Job"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
+msgid "Votes"
+msgstr "Ð\93олоÑ\81Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Видалити завдання"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
+msgid "WAL Disk"
+msgstr "WAL Диск"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
-msgid "Prune Schedule"
-msgstr "Розклад видалення"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+msgid "WAL size"
+msgstr "WAL розмір"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
-msgid "Prunes"
-msgstr "Видалення"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr ""
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
+"зміну типу буде неможливо!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
-msgid "Rate In"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96дна Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr "ЧекаÑ\94мо Ð½Ð° Ð´Ñ\80Ñ\83гий Ñ\84акÑ\82оÑ\80."
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
-msgid "Rate In Used"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83вана Ð²Ñ\85Ñ\96дна Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
+msgstr "Ð\9dадÑ\81иланнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Wake on LAN Ð´Ð»Ñ\8f '{0}': '{1}'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
-msgid "Rate Limit"
-msgstr "Обмеження швидкості"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+msgid "Wake-on-LAN"
+msgstr "Wake-on-LAN"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
-msgid "Rate Out"
-msgstr "Вихідна швидкість"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
-msgid "Rate Out Used"
-msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
+msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
+msgstr ""
+"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
-msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Перепровірити через"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
+"завантажиться!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
-msgid "Read"
-msgstr "Читання"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
+msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
+msgstr ""
+"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
-msgid "Read Label"
-msgstr "Прочитати підпис"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+msgid ""
+"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
+msgstr ""
+"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
+"доменів!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
-msgid "Read Objects"
-msgstr "Прочитати об'єкти"
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
+msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
-msgid "Read only"
-msgstr "Тільки для читання"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+msgid "Warnings"
+msgstr "Попередження"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
-msgid "Reboot backup server?"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажиÑ\82и Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ñ\80езеÑ\80вного ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f?"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "РекомендÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ного Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f:"
 
 
-#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-msgid "Recursive"
-msgstr "Рекурсивно"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "WebAuthn"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
-msgid "Register {0} Account"
-msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn "
+msgstr "WebAuthn "
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-msgid "Remote ID"
-msgstr "ID віддаленого сховища"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "Налаштування WebAuthn"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
-msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "WebAuthn TFA"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
-msgid "Remote Store"
-msgstr "Віддалене сховище"
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
-msgid "Remote Sync"
-msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
+msgid "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
 
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
-msgid "Remotes"
-msgstr "Ð\92Ñ\96ддаленÑ\96 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
+msgid "Webinterface Settings"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð\92еб-Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
-msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Видалити Сховище даних"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "Ср"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Видалити групу"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+msgid "Week"
+msgstr "Тиждень"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
-msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "ЩоÑ\82ижнÑ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
-msgid "Remove entry?"
-msgstr "Видалити запис?"
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+msgid "What"
+msgstr "Що"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
-msgid "Remove namespace '{0}'"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен '{0}'"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
+msgid "What Objects"
+msgstr "Ð\9eб'Ñ\94кÑ\82и 'ЩÐ\9e'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
-msgid ""
-"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr ""
-"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
-"сховища даних?"
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+msgid "When"
+msgstr "Коли"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
-msgid "Remove vanished"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ñ\96"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
+msgid "When Objects"
+msgstr "Ð\9eбâ\80\99Ñ\94кÑ\82и 'Ð\9aоли'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Відновити каталоги"
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Білий список"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
-msgid "Restore Key"
-msgstr "Відновити ключ"
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
+msgid "Who Objects"
+msgstr "Об’єкти 'Хто'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
-msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\97в"
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
+msgid "Whole month"
+msgstr "ЦÑ\96лий Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
-msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Відновити знімок(и)"
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+msgid "Whole year"
+msgstr "Весь рік"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
-#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-msgid "Retention Policy"
-msgstr "Політика Збереження"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+msgid "Wipe Disk"
+msgstr "Очистити Диск"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
-msgid "Retired"
-msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96ло"
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80Ñ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81и Ñ\82а Ñ\96нÑ\88Ñ\96 ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82и, Ñ\89о Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88илиÑ\81Ñ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
-msgid "Rewind Media"
-msgstr "Перемотати носій"
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
+msgid ""
+"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
+"or E-mail addresses."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
+"доменів або адрес електронної пошти."
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
-msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
-msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
+msgid ""
+"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
+"addresses as spam."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
+"певних доменів або адрес як спам."
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
-msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+msgid ""
+"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
+"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
+"Резервного копіювання"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
-msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
+"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
-msgid "Root Disk usage"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f ÐºÐ¾Ñ\80еневого Ð´Ð¸Ñ\81ка"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
+msgid "Working"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
-msgid "Root Namespace"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80еневий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
+msgid "Worst"
+msgstr "Ð\9dайгÑ\96Ñ\80Ñ\88ий"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
-msgid "Running Tasks"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\89енÑ\96 Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
+msgid "Would you like to install it now?"
+msgstr "Чи Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð²Ð¸ Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ñ\80аз?"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
-msgid "Same as Rate"
-msgstr "Збігається зі швидкістю"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Write"
+msgstr "Запис"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
-msgid "Sat"
-msgstr "Сб"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Write Protect"
+msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\81Ñ\82 Ð²Ñ\96д Ð\97апиÑ\81Ñ\83"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Ð\9fланова Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
+msgid "Write cache"
+msgstr "Ð\9aеÑ\88 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
-msgid "Select Media-Set to restore"
-msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+msgid "Write limit"
+msgstr "Ліміт запису"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
-msgid "Seq. Nr."
-msgstr "Номер п/п."
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
+msgid "Write max burst"
+msgstr "Пік запису"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-msgid "Server Status"
-msgstr "Стан сервера"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+msgid "Writes"
+msgstr "Запис"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
-msgid ""
-"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
-"certificates"
-msgstr ""
-"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
-"сертифікатів"
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "Неправильне розширення файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "Year"
+msgstr "Рік"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
-msgid "Set Location"
-msgstr "Ð\92казаÑ\82и Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "ЩоÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
-msgid "Set Media Location"
-msgstr "Вказати розташування носія"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
-msgid "Set Media Status"
-msgstr "Ð\92казаÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
+msgid "You are here!"
+msgstr "Ти Ñ\82Ñ\83Ñ\82!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
-msgid "Set Status"
-msgstr "Ð\92казаÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
+msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
+msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82и Ð\9eбÑ\80аз Ð· Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\96 Ð\9eбладнаннÑ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
-msgid "Show All Tasks"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82и Ñ\84айл ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\81Ñ\8eди."
 
 
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
-msgid "Show Fingerprint"
-msgstr "Показати відбиток"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
+msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
+msgstr ""
+"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
+"форматування форматованого тексту."
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
-msgid "Show Log"
-msgstr "Показати журнал"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
+msgid "You get supported updates for {0}"
+msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
-msgid "Shutdown backup server?"
-msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+msgid "You get updates for {0}"
+msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
-msgid "Signed"
-msgstr "Підписано"
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
+msgid "You have at least one node without subscription."
+msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
-msgid "Skip Verified"
-msgstr "Пропускати перевірені"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
+msgid ""
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
+"help for details."
+msgstr ""
+"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
+"дивіться в онлайн-довідці."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
-msgid "Slots"
-msgstr "СлоÑ\82и"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
+msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88 Ð½Ñ\96ж Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81 DKIM, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¡ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82оÑ\80"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
-msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð·Ð½Ñ\96мка"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+msgid "You need to create an initial config once."
+msgstr "Ð\92ам Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковий ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96г Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
-msgid "Source Datastore"
-msgstr "Початкове Сховище даних"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr ""
+"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
+"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
-msgid "Source Namespace"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82ковий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "Ð\92аÑ\88а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
-msgid "Source Remote"
-msgstr "Початкове видалене сховище"
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+msgid "Your subscription status is valid."
+msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
-msgid "Source Slot"
-msgstr "Слот джерела"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
-msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Почати збір сміття"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
-msgid "Starttime"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð\9eдноÑ\80азового Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e Yubico"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
-msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr "Статистика останнього збору сміття"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
+msgid "ZFS Pool"
+msgstr "Пул ZFS"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
-msgid "Status (No Tape loaded)"
-msgstr "СÑ\82ан (СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажена)"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+msgid "ZFS Storage"
+msgstr "СÑ\85овиÑ\89е ZFS"
 
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
-#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
-msgid "Storage / Disks"
-msgstr "Сховище / Диски"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
+msgid "Zone"
+msgstr "Зона"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
-msgid "Storage usage"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
+msgid "Zone {0} on node {1}"
+msgstr "Ð\97она {0} Ð½Ð° Ð²Ñ\83злÑ\96 {1}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
-msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а (байÑ\82и)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+msgid "Zones"
+msgstr "Ð\97они"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
-msgid "Sun"
-msgstr "Ð\9dд"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+msgid "all"
+msgstr "вÑ\81е"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
-msgid "Sync Job"
-msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "бÑ\83дÑ\8c\8fкий CD-ROM"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
-msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Завдання синхронізації"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
+msgid "any net"
+msgstr "будь-яка мережа"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-msgid "Sync Level"
-msgstr "Рівень синхронізації"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "api key"
+msgstr "api ключ"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
-msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Розклад синхронізації"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
+msgid "ashift"
+msgstr "ashift"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
-msgid "Syncs"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82и"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
-msgid "Tape Backup"
-msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+msgid "average"
+msgstr "в середньому"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
-msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
+msgid "current"
+msgstr "поточний"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
-msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "dRAID Конфігурація"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
-msgid "Tape Density"
-msgstr "Щільність Стрічки"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
+msgid "daily"
+msgstr "щодня"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
-msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð\92игоÑ\82овленнÑ\8f Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+msgid "day"
+msgstr "денÑ\8c"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
-msgid "Tape Passes"
-msgstr "Стрічка Пропусків"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+msgid "days"
+msgstr "днів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
+msgid "default"
+msgstr "за замовчуванням"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
-msgid "Tape Position"
-msgstr "Ð\9fоложеннÑ\8f Ð¡Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ки"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+msgid "directory"
+msgstr "каÑ\82алог"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
-msgid "Tape Read"
-msgstr "Стрічка Читання"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнено"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
-msgid "Tape Restore"
-msgstr "Стрічка Відновлення"
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
+msgid "dns"
+msgstr "dns"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
-msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Знос стрічки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+msgid "enabled"
+msgstr "увімкнено"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
-msgid "Tape Written"
-msgstr "Стрічка Написана"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+msgid "fast"
+msgstr "швидко"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
-msgid "Tapes"
-msgstr "Стрічки"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+msgid "fast and good"
+msgstr "швидко і добре"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
-msgid "Target Datastore"
-msgstr "Цільове Сховище даних"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr "перший диск"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
-msgid "Target Namespace"
-msgstr "Цільовий простір імен"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+msgid "good"
+msgstr "добре"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-msgid "Target Server"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "гÑ\80Ñ\83па, Ð´Ð°Ñ\82а Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð»Ð°Ñ\81ник"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
-msgid "Task Summary"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\81Ñ\83мок Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
+msgid "hourly"
+msgstr "погодинно"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
-msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
-msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
+msgid "iSCSI Provider"
+msgstr "iSCSI постачальник"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
-msgid ""
-"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
-"namespaces below it!"
-msgstr ""
-"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
-"просторів імен під ним!"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "iSCSI Ціль"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
-msgid "Thu"
-msgstr "Чт"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
+msgid "in {0}"
+msgstr "у {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
-msgid "Time End"
-msgstr "Кінець Часу"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+msgid "keep-daily"
+msgstr "зберігати-щодня"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
-msgid "Time Start"
-msgstr "Початок Часу"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "зберігати-погодинно"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
-msgid "Timeframes"
-msgstr "ЧаÑ\81овÑ\96 Ñ\80амки"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+msgid "keep-last"
+msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-оÑ\81Ñ\82аннÑ\96й"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
-msgid "To Slot"
-msgstr "Ð\94о Ñ\81лоÑ\82Ñ\83"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+msgid "keep-monthly"
+msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89омÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-msgid "Token name"
-msgstr "Назва токена"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+msgid "keep-weekly"
+msgstr "зберігати-щотижня"
 
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
-#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "УпÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f Ð¢Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+msgid "keep-yearly"
+msgstr "збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и-Ñ\89оÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
-msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "Правило Керування Трафіком"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
+msgid "keyctl"
+msgstr "keyctl"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
-msgid "Transfer"
-msgstr "Передача"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
+msgid "letter"
+msgstr "літера"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
-msgid "Transfer Last"
-msgstr "Остання передача"
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
+msgid "maxcpu"
+msgstr "макс. ЦП"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
-msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "maximum"
+msgstr "максимум"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
-msgid "Tue"
-msgstr "Вт"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+msgid ""
+"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+msgstr ""
+"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
+"або незнайдених об’єктів."
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-msgid "Tuning Options"
-msgstr "Параметри Налаштування"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
+msgid "missing"
+msgstr "відсутній"
 
 
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
-msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "Ð\94воÑ\84акÑ\82оÑ\80на Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+msgid "never"
+msgstr "нÑ\96коли"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Необмежений"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
+msgid "new"
+msgstr "новий"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
-msgid "Unload"
-msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr "немаÑ\94 VLAN"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
-msgid "Unload Media"
-msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\96й"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+msgid "noVNC Settings"
+msgstr "налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f noVNC"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
-msgid "Update {0} Account"
-msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
+msgid "none"
+msgstr "немає"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
-msgid "Usage %"
-msgstr "% використання"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "немає (вимкнено)"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
-msgid "Usage History"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
+msgid "not installed"
+msgstr "не Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
+msgid "of {0} CPU(s)"
+msgstr "з {0} Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81оÑ\80Ñ\96в"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-msgid "User Sync"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+msgid "only unicast addresses are allowed"
+msgstr "дозволенÑ\96 Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81нÑ\96 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
-msgid "User/Group/API Token"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87\93Ñ\80Ñ\83па/API Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½Ð°"
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+msgid "paravirtualized"
+msgstr "паÑ\80авÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\96зований"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
-msgid "VM"
-msgstr "ВМ"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+msgid "peer's link address: {0}"
+msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
-msgid "Vault"
-msgstr "Сховище"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
+msgid "pending"
+msgstr "в очікуванні"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-msgid "Verification Job"
-msgstr "Завдання Перевірки"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
+msgid "privileged only"
+msgstr "тільки привілейовані"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
-msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ\8c"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+msgid "protected"
+msgstr "заÑ\85иÑ\89ений"
 
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
-msgid "Verify"
-msgstr "Перевірити"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
+msgid ""
+"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
+msgstr ""
+"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
+"перезавантажте графічний інтерфейс!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
-msgid "Verify '{0}'"
-msgstr "Перевірити '{0}'"
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
+msgid "root@$hostname"
+msgstr "root@$hostname"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
-msgid "Verify All"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и Ð²Ñ\81е"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+msgid "running"
+msgstr "запÑ\83Ñ\89ено"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-msgid "Verify Job"
-msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+msgid "running..."
+msgstr "виконÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f..."
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
-msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Ð\97авданнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
+msgid "stopped"
+msgstr "зÑ\83пинено"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
-msgid "Verify New"
-msgstr "Перевіряти нові"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+msgid "syncing"
+msgstr "синхронізується"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
-msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Перевіряти нові знімки"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
+msgid "unchanged"
+msgstr "без змін"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
-msgid "Verify new backups immediately after completion"
-msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
+msgid "unlimited"
+msgstr "необмежений"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
-msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Статистика тома"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
+msgid "unprivileged only"
+msgstr "тільки без привілеїв"
 
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
-msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "WebAuthn TFA"
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
+msgid "unsafe"
+msgstr "небезпечний"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
-msgid "Wed"
-msgstr "СÑ\80"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OSD Ð´Ð¸Ñ\81к"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
-msgid "Weekly"
-msgstr "ЩоÑ\82ижнÑ\8f"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¸Ñ\81к OSD/DB"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
-msgid "Write"
-msgstr "Запис"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
+msgid "use host settings"
+msgstr "використовувати налаштування хосту"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-msgid "Write Protect"
-msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\81Ñ\82 Ð²Ñ\96д Ð\97апиÑ\81Ñ\83"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
+msgid "verify current password"
+msgstr "пÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ний Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
-msgid "Yearly"
-msgstr "ЩоÑ\80Ñ\96Ñ\87но"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
+msgid "with options"
+msgstr "з Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8fми"
 
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
-msgid "all"
-msgstr "все"
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
+msgid "xterm.js Settings"
+msgstr "налаштування xterm.js"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
-msgid "group, date or owner"
-msgstr "група, дата або власник"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0} ({1})"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
-msgid "in {0}"
-msgstr "у {0}"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
 
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-msgid "missing"
-msgstr "відсутній"
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "{0} Attachments"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
-msgid "none (disabled)"
-msgstr "немає (вимкнено)"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "{0} ID"
+msgstr "{0} ID"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
-msgid "protected"
-msgstr "захищений"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Item"
+msgstr "{0} Пункт"
 
 
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
-msgid "root@$hostname"
-msgstr "root@$hostname"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Items"
+msgstr "{0} Пункти"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
@@ -11851,6 +11790,27 @@ msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0} днів"
 
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0} днів"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
+msgid "{0} hours"
+msgstr "{0} години"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
+msgid "{0} is already configured"
+msgstr "{0} вже налаштований"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+msgid "{0} is deprecated, use {1}"
+msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
+msgid "{0} is not initialized."
+msgstr "{0} не ініціалізовано."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
+msgid "{0} is not installed on this node."
+msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
+
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
 msgid "{0} minutes"
 msgstr "{0} хвилин"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
 msgid "{0} minutes"
 msgstr "{0} хвилин"
@@ -11859,6 +11819,42 @@ msgstr "{0} хвилин"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} місяців"
 
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} місяців"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
+msgid "{0} not installed."
+msgstr "{0} не встановлено."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} з {1}"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+msgid "{0} on behalf of {1}"
+msgstr "{0} від імені {1}"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
+msgid "{0} seconds"
+msgstr "{0} секунд"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+msgid "{0} successful"
+msgstr "{0} успішно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+msgid "{0} takes precedence."
+msgstr "{0} має пріоритет."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
+msgid "{0} to {1}"
+msgstr "{0} до {1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+msgid "{0} updates"
+msgstr "Оновлення {0}"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
 msgid "{0} weeks"
 msgstr "{0} тижнів"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
 msgid "{0} weeks"
 msgstr "{0} тижнів"
@@ -11866,3 +11862,7 @@ msgstr "{0} тижнів"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} років"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} років"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
+msgid "{0}% of {1}"
+msgstr "{0}% від {1}"