use improved translations for chinese provided again by 天魔
<tianmotrue@163.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
msgid "Add Storage"
msgstr "添加存储"
msgid "Add Storage"
msgstr "添加存储"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
#, fuzzy
msgid "All Functions"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
#, fuzzy
msgid "All Functions"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
msgid "All except {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
msgid "All except {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
msgid "Allocated"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
msgid "Allocated"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
-msgstr "辅助加入:黏贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
+msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
#: pmg-gui/js/Utils.js:518
msgid "Attach orig. Mail"
#: pmg-gui/js/Utils.js:518
msgid "Attach orig. Mail"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
msgid "Built-In"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
msgid "Built-In"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
+msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
msgid "Cannot use default address safely"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
msgid "Cannot use default address safely"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
msgid "Capacity"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
msgid "Capacity"
msgstr "创建CT"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
msgstr "创建CT"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
msgstr "创建集群"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
msgstr "创建集群"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgstr "DNSBL站点"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
msgstr "DNSBL站点"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
msgid "Dashboard"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
msgid "Dashboard"
msgstr "销毁"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
msgstr "销毁"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
msgid "Destroy image from unkown guest"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
msgid "Destroy image from unkown guest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
msgid "Detach"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
msgid "Detach"
msgstr "设备"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
msgstr "设备"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
msgid "Devices"
msgstr "设备"
msgid "Devices"
msgstr "设备"
msgstr "目录"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
msgstr "目录"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
msgid "Directory Storage"
msgid "Directory Storage"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
msgid "Disable MX lookup"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
msgid "Disable MX lookup"
msgstr "错误"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
msgstr "错误"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
msgid "Errors"
msgstr "错误"
msgid "Errors"
msgstr "错误"
msgstr "文件名"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
msgstr "文件名"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
msgid "Flush Queue"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
msgid "Flush Queue"
msgstr "格式"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
msgstr "格式"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
msgid "Free"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
msgid "Free"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
msgid "Guest user"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
msgid "Guest user"
msgstr "主机名"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
msgstr "主机名"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
msgid "Hosts"
msgstr "主机"
msgid "Hosts"
msgstr "主机"
msgstr "IO延迟"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgstr "IO延迟"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
msgid "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
msgid "IP"
msgstr "LDAP过滤"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
msgstr "LDAP过滤"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
msgid "Last checked"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
msgid "Last checked"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
msgid "Latency (ms)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
msgid "Latency (ms)"
msgstr "MAC过滤"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
msgstr "MAC过滤"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
msgstr "最大字符数"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
msgstr "最大字符数"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "消息大小(字节)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
msgstr "消息大小(字节)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
msgid "Metadata Size"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
msgid "Metadata Size"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
-msgstr "å\86\85å\98使用率"
+msgstr "å\85\83æ\95°æ\8d®使用率"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
msgid "Metadata Used"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
msgid "Metadata Used"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
msgstr "挂载点"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
msgstr "挂载点"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
msgstr "名称"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
msgstr "名称"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
msgstr "没有选中虚拟机"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
msgstr "没有选中虚拟机"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
msgid "No Volume Groups found"
msgid "No Volume Groups found"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
msgid "No Warnings/Errors"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
msgid "No Warnings/Errors"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
msgid "No restrictions"
msgstr "无限制"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
msgid "No restrictions"
msgstr "无限制"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
msgid "No thinpools found"
msgid "No thinpools found"
-msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°ç£\81ç\9b\98"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°ç²¾ç®\80æ± "
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
msgid "No updates available."
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
msgid "No updates available."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
msgid "No {0} configured."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
msgid "No {0} configured."
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
msgid "Note: Rollback stops CT"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
msgid "Note: Rollback stops CT"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
msgstr "数"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
msgstr "数"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
msgid "Number of Nodes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
msgid "Number of Nodes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
msgid "Peer Address"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
msgid "Peer Address"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
msgid "Peer's root password"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
msgid "Peer's root password"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
msgstr "请稍候..."
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
msgstr "请稍候..."
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
msgstr "主E-Mail"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
msgstr "主E-Mail"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
msgid "Priority"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
msgid "Priority"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
msgid "Q35 only"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
msgid "Q35 only"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
msgid "Reboot"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
msgid "Reboot"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Run guest-trim after clone disk"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Run guest-trim after clone disk"
+msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
msgid "SSH Keys"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
msgid "SSH Keys"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
msgid "Scan"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
msgid "Scan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
msgstr "关机"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgstr "关机"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "å\9c¨è\8a\82ç\82¹{0}ä¸\8aç³»ç»\9få\8d\87级"
+msgstr "å\85³é\97è\8a\82ç\82¹{0}ï¼\9f"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgstr "签名"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
msgstr "签名"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
msgid "Start after created"
msgid "Start after created"
-msgstr "å¼\80æ\9cºè\87ª启动"
+msgstr "å\88\9b建å\90\8e启动"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
msgid "Start all VMs and Containers"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
msgstr "目标节点"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
msgstr "目标节点"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
msgid "Target portal group"
msgid "Target portal group"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
msgid "Task"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
msgid "Task"
msgstr "唯一任务ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
msgstr "唯一任务ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
+msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
+msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
msgid "Use local time for RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
msgid "Use local time for RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
msgid "VMware compatible"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
msgid "VMware compatible"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
+msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
msgid "Virtual Machines"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
msgid "Virtual Machines"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
msgid "What"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
msgid "What"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
+msgstr "您可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
msgid "You have at least one node without subscription."
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "ZFS池"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
msgstr "ZFS池"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
msgid "ashift"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
msgid "ashift"
msgstr "无限"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
msgstr "无限"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
msgid "unprivileged only"
msgstr "无特权的容器"
msgid "unprivileged only"
msgstr "无特权的容器"