]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/commitdiff
Norwegian Bokmål (nb) debconf template translation by Petter Reinholdtsen.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 8 Jun 2016 12:25:09 +0000 (14:25 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 8 Jun 2016 12:25:56 +0000 (14:25 +0200)
debian/po/nb.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c01c496
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Copyright (C) 2016 Petter Reinholdtsen
+# This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
+#
+# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zfs-linux\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:23+0200\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:1001
+msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?"
+msgstr "Avbryt bygging av ZFS på 32-bits kjerne?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:1001
+msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel."
+msgstr "Du forsøker å bygge ZFS mot en kjørende 32-bits kjerne."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
+msgid ""
+"Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
+"likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
+"strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
+"using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
+msgstr ""
+"Selv om det er mulig, så er det ikke støttet å bygge i et 32-bits miljø, og "
+"det vil antagelig forårsake ustabiliteter som kan føre til korrupte data. "
+"Du anbefales på det sterkeste å bruke en 64-bits kjerne.  Hvis du "
+"bestemmer deg for å fortsette med å bruke ZFS med denne kjernen, ha "
+"i bakhodet at det skjer på egen risiko."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:2001
+msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?"
+msgstr "Avbryt bygging av ZFS på ukjent kjerne?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:2001
+msgid ""
+"You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be "
+"identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the "
+"running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
+msgstr ""
+"Du forsøker å bygge ZFS mot en kjørende kjerne som ikke kunne identifiseres "
+"som enten 32-bits eller 64-bits.  Hvis du ikke er helt sikker på at den "
+"kjørende "
+"kjernen er 64-bits, så bør du antagelig stoppe byggingen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:3001
+msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
+msgstr "Lisensene for ZFS og Linux er ikke kompatible"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:3001
+msgid ""
+"ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
+"(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
+"License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
+"restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
+"prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
+"pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
+msgstr ""
+"ZFS er lisensiert i henhold til Common Development and Distribution License "
+"(CDDL), mens Linux-kjernen er lisensiert i henhold til GNU General Public "
+"License Version 2 (GPL-2). Selv om begge er fri programvarelisenser så er de "
+"restriktive lisenser.  Kombinasjonen av dem gir problemer da det hindrer at "
+"en "
+"bruker deler av kode som er eksklusivt tilgjengelig i henhold til en lisens "
+"med deler "
+"av kode som er eksklusivt tilgjengelig i henhold til den andre, i den samme "
+"binæren."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../zfs-dkms.templates:3001
+msgid ""
+"You are going to build ZFS using DKMS in which way they are not going to be "
+"built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
+"the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
+"lead to infringing."
+msgstr ""
+"Du er igang med å bygge ZFS ved hjelp av DKMS slik at de ikke kommer til å "
+"bli bygget inn i en monolitisk binær.  Vær oppmerksom på at distribusjon "
+"av begge binærene på samme media (diskavtrykk, virtuelle enheter etc) kan "
+"være i strid med opphavsretten."
+