]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/commitdiff
[INTL:ru] Updated Russian translation of debconf
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>
Mon, 26 Feb 2018 08:34:04 +0000 (16:34 +0800)
committerAron Xu <happyaron.xu@gmail.com>
Mon, 26 Feb 2018 08:34:04 +0000 (16:34 +0800)
debian/po/ru.po

index c6049c891d1b8edd9a1d94d35d05d95a5b01c7a2..edaf6cf523e47f100d2fa4946a2e54977452122d 100644 (file)
@@ -2,13 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
 #
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013.
+# Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zfs-linux 0.6.1-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 21:39+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:56+0500\n"
+"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
 "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "Вы пытаетесь собрать ZFS для выполняющег
 #. Description
 #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
 msgid ""
-"Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
-"likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
-"strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
-"using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
+"Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and likely "
+"to cause instability leading to possible data corruption. You are strongly "
+"advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with using ZFS on "
+"this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
 msgstr ""
-"Хотя это и возможно, сборка в 32-битном окружении не поддерживается и, "
-"веÑ\80оÑ\8fÑ\82но, Ð½ÐµÑ\81Ñ\82абилÑ\8cнаÑ\8f Ñ\80абоÑ\82а Ð¿Ñ\80иведÑ\91Ñ\82 Ðº Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждениÑ\8e Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85. Ð\9dаÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\82елÑ\8cно "
-"рекомендуем использовать 64-битное ядро; если вы решите продолжить "
-"иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ZFS Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им Ñ\8fдÑ\80ом, Ñ\82о Ð²Ð°Ñ\81 Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80едили."
+"Хотя это и возможно, сборка в 32-битном окружении не поддерживается, и, "
+"веÑ\80оÑ\8fÑ\82но, Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81Ñ\82абилÑ\8cно, Ñ\87Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð²Ñ\8bзваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80еждение "
+"данных. Настоятельно рекомендуем использовать 64-битное ядро; если вы решите "
+"пÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c ZFS Ñ\81 Ñ\8dÑ\82им Ñ\8fдÑ\80ом, Ñ\82о Ð²Ñ\8b Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ\82е Ñ\8dÑ\82о Ð½Ð° Ñ\81вой Ñ\80иÑ\81к."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -61,26 +62,34 @@ msgid ""
 "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
 msgstr ""
 "Вы пытаетесь собрать ZFS для выполняющегося ядра с неизвестной разрядностью. "
-"Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð°Ð±Ñ\81олÑ\8eÑ\82но Ð½Ðµ Ñ\83веÑ\80енÑ\8b, что работающее ядро 64-битное, лучше прервать "
+"Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\83веÑ\80енÑ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e, что работающее ядро 64-битное, лучше прервать "
 "сборку."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../zfs-dkms.templates:3001
 msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензии ZFS и Linux несовместимы"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../zfs-dkms.templates:3001
 msgid ""
-"ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
-"(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
-"License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
-"restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
-"prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
-"pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
+"ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License (CDDL), "
+"and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public License Version "
+"2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are restrictive "
+"licenses. The combination of them causes problems because it prevents using "
+"pieces of code exclusively available under one license with pieces of code "
+"exclusively available under the other in the same binary."
 msgstr ""
+"Код ZFS выпущен под лицензией Common Development and Distribution License "
+"(CDDL), а ядро Linux выпущено под лицензией GNU General Public License Version "
+"2 (GPL-2). Хотя обе эти лицензии являются свободными лицензиями, они также "
+"являются ограничительными лицензиями. При их объединении возникают проблемы, "
+"поскольку объединённые условия лицензирования не позволяют использовать части "
+"кода, выпущенные исключительно под одной из указанных лицензий, вместе с "
+"частями кода, выпущенного исключительно под другой из указанных лицензий, в "
+"одной двоичной сборке."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -88,6 +97,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to "
 "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
-"the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
-"lead to infringing."
+"the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may lead "
+"to infringing."
 msgstr ""
+"Код ZFS будет собран с использованием DKMS таким образом, что части кода под "
+"разными лицензиями не будут представлять собой монолитной двоичной сборки. "
+"Помните, что распространение обоих двоичных сборок на одном носителе (образы "
+"дисков, виртуальные устройства и проч.) может привести к нарушению закона."