]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
add Ukrainian translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 5 Jun 2023 07:52:54 +0000 (09:52 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Mon, 5 Jun 2023 07:52:54 +0000 (09:52 +0200)
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Makefile
ukr.po [new file with mode: 0644]

index 0fc4bdaa1fe29571e78ced1f2986d296fc82d97c..4dd2fad9711c7d2f3f6bb6d524055223fc84b983 100644 (file)
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -24,6 +24,7 @@ LINGUAS=\
        sl \
        sv \
        tr \
+       ukr \
        zh_CN \
        zh_TW \
 
diff --git a/ukr.po b/ukr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee408e4
--- /dev/null
+++ b/ukr.po
@@ -0,0 +1,11868 @@
+# Ukraine translations for pve-manager package.
+# Copyright (C) 2011-2020 Proxmox Server Solutions GmbH
+# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
+# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
+# Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
+"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+msgid ".tar.zst"
+msgstr ".tar.zst"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+msgid ".zip"
+msgstr ".zip"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
+msgid "A currently valid Yubico OTP value"
+msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+msgid "ACL"
+msgstr "Список керування доступом (ACL)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
+msgid "ACME Directory"
+msgstr "Каталог ACME"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
+msgid "ACR Values"
+msgstr "Значення ACR"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
+msgid "API Data"
+msgstr "Дані API"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
+msgid "API Token"
+msgstr "API Токен"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+msgid ""
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr ""
+"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
+"перезавантажте веб-інтерфейс!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
+msgid "APT Repositories"
+msgstr "Репозиторії APT"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
+msgid "Accept TOS"
+msgstr "Прийняти умови використання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
+msgid "Account"
+msgstr "Обліковий запис"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+msgid "Account Name"
+msgstr "Ім'я облікового запису"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
+msgid "Accounts"
+msgstr "Облікові записи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
+msgid "Active"
+msgstr "Активний"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
+msgid "Add ACME Account"
+msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
+msgid "Add a TOTP login factor"
+msgstr "Додати фактор входу TOTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
+msgid "Add a Webauthn login token"
+msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
+msgid "Add a Yubico OTP key"
+msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
+msgid "Advanced"
+msgstr "Розширений режим"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
+msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
+msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
+msgid "All data on the device will be lost!"
+msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
+msgid "Allowed characters"
+msgstr "Дозволені символи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
+msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "Анонімний Пошук"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
+msgid "Apply Configuration"
+msgstr "Застосувати конфігурацію"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
+msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
+msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
+msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
+msgid "Auth-Provider Default"
+msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
+msgid "Autocreate Users"
+msgstr "Автоматичне створення користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
+msgid "Autostart"
+msgstr "Авто Старт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
+msgid "Available recovery keys: "
+msgstr "Доступні ключі відновлення: "
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Поганий Запит"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
+msgid "Base Domain Name"
+msgstr "Базове Доменне ім'я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+msgid "Bind Password"
+msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
+msgid "Block Device"
+msgstr "Блоковий пристрій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
+msgid "Bond Mode"
+msgstr "Режим зв'язку"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
+msgid "Bridge ports"
+msgstr "Порти Мосту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+msgid "CIDR"
+msgstr "CIDR"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+msgid "CPU(s)"
+msgstr "Процесор(и)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "Каталонський"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертифікат"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
+msgid "Certificate Chain"
+msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
+msgid "Challenge Plugins"
+msgstr "Плагін запитів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+msgid "Challenge Type"
+msgstr "Тип запиту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
+msgid "Changelog"
+msgstr "Журнал змін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
+msgid "Character Device"
+msgstr "Символьний пристрій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Китайська (спрощена)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Китайський (традиційний)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
+msgid "Clear Filter"
+msgstr "Очистити фільтр"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID клієнта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
+msgid "Client Key"
+msgstr "Ключ клієнта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+msgid "Color Theme"
+msgstr "Колір Теми"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
+msgid "Components"
+msgstr "Компоненти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+msgid "Configuration Unsupported"
+msgstr "Конфігурація не підтримується"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
+msgid "Configured"
+msgstr "Налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+msgid "Confirm Second Factor"
+msgstr "Підтвердьте другий фактор"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
+msgid "Confirm TFA Removal"
+msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
+msgid "Confirm your ({0}) password"
+msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+msgid "Connection error"
+msgstr "Помилка з'єднання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
+msgid "Copy Recovery Keys"
+msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
+msgid "Created"
+msgstr "Створено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
+msgid "DNS API"
+msgstr "API DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS сервер"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "Датська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+msgid "Day"
+msgstr "День"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
+msgid "Default Sync Options"
+msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
+msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
+msgstr ""
+"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
+"області."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
+msgid "Delete Custom Certificate"
+msgstr "Видалити сертифікат користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
+msgid "Details"
+msgstr "Подробиці"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+msgid "Device"
+msgstr "Пристрій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+msgid "Device Ineligible"
+msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
+msgid "Devices"
+msgstr "Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
+msgid "Digits"
+msgstr "Цифри"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+msgid "Disable"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
+msgid "Disabled"
+msgstr "Вимкнено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+msgid "Does not look like a valid recovery key"
+msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+msgid "Download as"
+msgstr "Завантажити як"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
+msgid "Duration"
+msgstr "Тривалість"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr "Голландська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
+#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Електронна пошта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+msgid "E-Mail attribute"
+msgstr "Атрибут електронної пошти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
+msgid ""
+"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
+msgstr ""
+"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
+"ifupdown2), щоб активувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
+msgid "Enable"
+msgstr "Увімкнути"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
+msgid "Enable new"
+msgstr "Увімкнути новий"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
+msgid "Enable new users"
+msgstr "Увімкнути нових користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
+msgid "Enabled"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
+msgid "End Time"
+msgstr "Час закінчення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "Англійська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
+msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+msgid "Entry"
+msgstr "Запис"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
+msgid "Errors"
+msgstr "Помилки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "Euskera (Баскська)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
+msgid "Expire"
+msgstr "Термін дії"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
+msgid "Expires"
+msgstr "Дійсний до"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
+msgid "Failing"
+msgstr "Невдача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
+msgid "Fallback Server"
+msgstr "Резервний Сервер"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
+msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+msgid "Field"
+msgstr "Поле"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
+msgid "Fields"
+msgstr "Поля"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+msgid ""
+"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
+"instead."
+msgstr ""
+"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
+"батьківський каталог."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Відбиток"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "Атрибут Імені"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
+msgid "Flags"
+msgstr "Прапори"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
+msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
+msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
+msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "Французька"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
+msgid "From File"
+msgstr "З Файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+msgid "Gateway"
+msgstr "Шлюз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "Німецька"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
+msgid "Granted Permissions"
+msgstr "Надані дозволи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP проксі"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
+msgid "Hardlink"
+msgstr "Жорстке посилання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
+msgid "Hash Policy"
+msgstr "Політика Хешування"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
+msgid "Hash policy"
+msgstr "Політика хешування"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
+msgid "Health"
+msgstr "Стан"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Іврит"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
+msgid "Hint"
+msgstr "Підказка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+msgid "Hour"
+msgstr "Година"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-адреса"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+msgid "Initialize Disk with GPT"
+msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Недійсне значення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+msgid "Invalid file size: "
+msgstr "Недійсний розмір файлу: "
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
+msgid "Is this token already registered?"
+msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
+msgid "Issuer"
+msgstr "Видавць"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Ім'я видавця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
+msgid "Issuer URL"
+msgstr "URL-адреса видавця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Italian"
+msgstr "Італійська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr "Японська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "Щодня"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "Погодинно"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
+msgid "Keep Last"
+msgstr "Останні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "Щомісяця"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "Щотижня"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "Щорічно"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Розкладка Клавіатури"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Сервер LDAP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "Атрибут Прізвище"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+msgid ""
+"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
+msgstr ""
+"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+msgid "Live Mode"
+msgstr "Режим реального часу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+msgid "Loading"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+msgid "Loading..."
+msgstr "Завантаження..."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
+msgid "Maximum characters"
+msgstr "Максимальна кількість символів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
+msgid "Minimum characters"
+msgstr "Мінімум символів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
+msgid "Model"
+msgstr "Модель"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+msgid "Modified"
+msgstr "Змінено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr "Змінити опис запису TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+msgid "Month"
+msgstr "Місяць"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
+msgid "Must end with"
+msgstr "Має закінчуватися на"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
+msgid "Must start with"
+msgstr "Має починатися з"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
+msgid "Network Device"
+msgstr "Пристрій мережі"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+msgid "No Account available."
+msgstr "Немає Облікових записів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
+msgid "No Accounts configured"
+msgstr "Облікові записи не налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "Диск не вибрано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
+msgid "No Disks found"
+msgstr "Дисків не знайдено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
+msgid "No Disks unused"
+msgstr "Немає вільних дисків"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+msgid "No Domains configured"
+msgstr "Домени не налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
+msgid "No Help available"
+msgstr "Немає довідки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
+msgid "No Plugins configured"
+msgstr "Плагіни не налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
+msgid "No S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "Завдань не знайдено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+msgid "No change"
+msgstr "Без змін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
+msgid "No changes"
+msgstr "Немає змін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
+msgid "No updates available."
+msgstr "Доступних оновлень немає."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+msgid "No valid subscription"
+msgstr "Немає дійсної підписки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
+msgid "No {0} repository enabled!"
+msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
+msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+msgid "Node"
+msgstr "Вузол"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+msgid "Non production-ready repository enabled!"
+msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
+msgid "None"
+msgstr "Жодного"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
+msgid "Normalized"
+msgstr "Нормалізоване"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "Норвезька (Букмол)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
+msgid "Not a valid DNS name or IP address."
+msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
+msgid "Not a valid list of hosts"
+msgstr "Недійсний список хостів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
+msgid "Not yet configured"
+msgstr "Ще не налаштовано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
+msgid "OVS options"
+msgstr "OVS Опції"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
+msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
+msgid "Open Repositories Panel"
+msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+msgid "OpenID Connect Server"
+msgstr "Сервер підключення OpenID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
+msgid "Options"
+msgstr "Опції"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
+msgid "Order"
+msgstr "Порядок"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
+msgid "Order Certificates Now"
+msgstr "Замовити сертифікати зараз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
+msgid "Origin"
+msgstr "Джерело"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+msgid "Other"
+msgstr "Інший"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+msgid "Other Error"
+msgstr "Інша Помилка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
+msgid "Output"
+msgstr "Виведення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
+msgid "PEM"
+msgstr "PEM"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+msgid "Package versions"
+msgstr "Версії пакетів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+msgid "Partitions"
+msgstr "Розділи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+msgid "Pending changes"
+msgstr "Очікуючі зміни"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+msgid "Permission"
+msgstr "Дозвіл"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "Перська (фарсі)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr "Неіменований/Іменований канал"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
+msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+msgid "Please enter the ID to confirm"
+msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+msgid "Please enter your TOTP verification code"
+msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+msgid "Please enter your Yubico OTP code"
+msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+msgid "Please insert your authentication device and press its button"
+msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr ""
+"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
+msgid "Plugin ID"
+msgstr "ID Плагіна"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Polish"
+msgstr "Польська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
+msgid "Ports/Slaves"
+msgstr "Порти/Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португальська (Бразилія)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
+msgid "Print Recovery Keys"
+msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
+msgid "Private Key (Optional)"
+msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
+msgid "Privileges"
+msgstr "Привілеї"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID процесу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
+msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
+msgid "Prompt"
+msgstr "Підкажіть"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
+msgid "Propagate"
+msgstr "Поширювати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
+msgid "Public Key Alogrithm"
+msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
+msgid "Public Key Size"
+msgstr "Розмір відкритого ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
+msgid "Public Key Type"
+msgstr "Тип відкритого ключа"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
+msgid "Randomize"
+msgstr "Випадковий"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+msgid "Realm"
+msgstr "Сфера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
+msgid "Realm Sync"
+msgstr "Синхронізація сфери"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+msgid "Recovery Key"
+msgstr "Ключ Відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "Ключі Відновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
+msgid "Refresh"
+msgstr "Оновити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструватися"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
+msgid "Register Account"
+msgstr "Реєстрація Акаунту"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
+msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+msgid "Remove Vanished Options"
+msgstr "Видалити зниклі параметри"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+msgid "Remove vanished properties from synced users."
+msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "Видалити зниклого користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+msgid "Remove vanished user and group entries."
+msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+msgid "Repository"
+msgstr "Репозиторій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
+msgid "Repository Status"
+msgstr "Статус репозиторія"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
+msgid "Restart"
+msgstr "Перезапуск"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
+msgid "Revert"
+msgstr "Повернути"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
+msgid "Role"
+msgstr "Роль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr "Російський"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
+msgid "S.M.A.R.T. Values"
+msgstr "S.M.A.R.T. дані"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
+msgid "Scan"
+msgstr "Сканувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
+msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
+msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
+msgid "Scopes"
+msgstr "Області застосування"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+msgid "Search domain"
+msgstr "Домен пошуку"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
+msgid "Second Factors"
+msgstr "Другі фактори"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
+msgid "Second login factor required"
+msgstr "Потрібен другий фактор входу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
+msgid "Secret"
+msgstr "Ключ"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+msgid "Select Timespan"
+msgstr "Виберіть Проміжок часу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+msgid "Selected \"{0}\""
+msgstr "Вибрано \"{0}\""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
+msgid "Serial"
+msgstr "Серійний номер"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
+msgid "Server time"
+msgstr "Час сервера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+msgid "Setup"
+msgstr "Встановлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+msgid "Shell"
+msgstr "Оболонка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+msgid "Show S.M.A.R.T. values"
+msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
+msgid "Show details"
+msgstr "Показати деталі"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+msgid "Since"
+msgstr "З"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
+msgid "Slaves"
+msgstr "Пристрої"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
+msgid "Socket"
+msgstr "Сокет"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
+msgid "Sockets"
+msgstr "Сокети"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
+msgid "Softlink"
+msgstr "М'яке посилання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
+msgid "Some suites are misconfigured"
+msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr ""
+"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
+"eth1"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "Іспанська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
+msgid "Start"
+msgstr "Запуск"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+msgid "Start Time"
+msgstr "Час початку"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+msgid "Start U2F challenge"
+msgstr "Запуск запиту U2F"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+msgid "Start WebAuthn challenge"
+msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
+msgid "State"
+msgstr "Стан"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
+msgid "Stop"
+msgstr "Зупинити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+msgid "Subject"
+msgstr "Суб'єкт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Маска підмережі"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+msgid "Successful"
+msgstr "Успішно"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
+msgid "Suites"
+msgstr "Набори"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
+msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведська"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
+msgid "Sync"
+msgstr "Синхронізувати"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
+msgid "Sync Options"
+msgstr "Параметри синхронізації"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
+msgid "Syslog"
+msgstr "Системний журнал"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+msgid "TFA Type"
+msgstr "Тип TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
+msgid "TFA recovery keys"
+msgstr "Ключі відновлення TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+msgid "TOTP"
+msgstr "TOTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+msgid "TOTP App"
+msgstr "Додаток TOTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
+msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
+msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+msgid "Task"
+msgstr "Завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID Завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
+msgid "Task Result"
+msgstr "Результат Завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
+msgid "Task Type"
+msgstr "Тип Завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
+msgid "Task type"
+msgstr "Тип завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+msgid "Terms of Services"
+msgstr "Умови надання Послуг"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+msgid ""
+"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
+msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
+msgstr ""
+"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
+msgid "The test repository may contain unstable updates"
+msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+msgid ""
+"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
+"production use!"
+msgstr ""
+"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
+"рекомендується використовувати у виробництві!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
+msgid "This is not a valid DNS name"
+msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
+msgid "Threshold"
+msgstr "Поріг"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
+msgid "Time period"
+msgstr "Період часу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовий пояс"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+msgid "Timeout"
+msgstr "Час вийшов"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
+msgid "Tip:"
+msgstr "Порада:"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Total"
+msgstr "Всього"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турецька"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
+msgid "Types"
+msgstr "Типи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
+msgid "URIs"
+msgstr "URL-адреси"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адреса"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Без змін"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
+msgid "Undo Zoom"
+msgstr "Скасувати масштабування"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
+msgid "Unique task ID"
+msgstr "ID Унікального Завдання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
+msgid "Unit"
+msgstr "Юніт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невідома помилка"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+msgid "Until"
+msgstr "По"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+msgid "Update package database"
+msgstr "Оновити базу даних пакетів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
+msgid "Upload"
+msgstr "Завантажити"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
+msgid "Upload Custom Certificate"
+msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
+msgid "Usage"
+msgstr "Використання"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
+msgid "Used"
+msgstr "Використано"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
+msgid "User Attribute Name"
+msgstr "Назва атрибута користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+msgid "User Filter"
+msgstr "Фільтр користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+msgid "User classes"
+msgstr "Класи користувачів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
+msgid "User name"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
+msgid "Username Claim"
+msgstr "Затвердження імені користувача"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+msgid "Using Account"
+msgstr "Використання облікового запису"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
+msgid "VLAN aware"
+msgstr "Підтримка VLAN"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
+msgid "VLAN raw device"
+msgstr "VLAN raw-пристрій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+msgid "Valid CIDR Range"
+msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+msgid "Valid Since"
+msgstr "Дійсний з"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "Затримка перевірки"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
+msgid "Vendor"
+msgstr "Постачальник"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
+msgid "Verify Certificate"
+msgstr "Перевірити сертифікат"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+msgid "Verify Code"
+msgstr "Код підтвердження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Підтвердіть Пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+msgid "View"
+msgstr "Переглянути"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Переглянути сертифікат"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+msgid "Virtual"
+msgstr "Віртуальний"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
+msgid "Vlan raw device"
+msgstr "VLAN raw-пристрій"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr "Чекаємо на другий фактор."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+msgid "Warnings"
+msgstr "Попередження"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+msgid "Week"
+msgstr "Тиждень"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+msgid "Wipe Disk"
+msgstr "Очистити Диск"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
+msgid "Worst"
+msgstr "Найгірший"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "Year"
+msgstr "Рік"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
+msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
+msgstr ""
+"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
+"форматування форматованого тексту."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
+msgid "You get supported updates for {0}"
+msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+msgid "You get updates for {0}"
+msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr ""
+"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
+"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+msgid "average"
+msgstr "в середньому"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
+msgid "current"
+msgstr "поточний"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+msgid "day"
+msgstr "день"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+msgid "days"
+msgstr "днів"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
+msgid "disabled"
+msgstr "вимкнено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+msgid "enabled"
+msgstr "увімкнено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
+msgid "letter"
+msgstr "літера"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "maximum"
+msgstr "максимум"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+msgid "never"
+msgstr "ніколи"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
+msgid "new"
+msgstr "новий"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
+msgid "none"
+msgstr "немає"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
+msgid "not installed"
+msgstr "не встановлено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+msgid "only unicast addresses are allowed"
+msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+msgid "running"
+msgstr "запущено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+msgid "running..."
+msgstr "виконується..."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
+msgid "stopped"
+msgstr "зупинено"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
+msgid "verify current password"
+msgstr "підтвердити поточний пароль"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0} ({1})"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Item"
+msgstr "{0} Пункт"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Items"
+msgstr "{0} Пункти"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
+msgid "{0} is already configured"
+msgstr "{0} вже налаштований"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} з {1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+msgid "{0} updates"
+msgstr "Оновлення {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
+msgid "{0}% of {1}"
+msgstr "{0}% від {1}"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5 хвилин"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "Облікові записи/запити ACME"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
+msgid "Account attribute name"
+msgstr "Атрибут облікового запису"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
+msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
+msgid "Action Objects"
+msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
+msgid "Add Remote"
+msgstr "Додати віддалене сховище"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
+msgid "Add TLS received header"
+msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+msgid "Addresses"
+msgstr "Адреси"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
+msgid "Administration"
+msgstr "Управління"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
+msgid "Administrator"
+msgstr "Адміністратор"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
+msgid "Administrator EMail"
+msgstr "Електронна пошта адміністратора"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
+msgid "Allow HREFs"
+msgstr "Дозволити гіперпосилання"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+msgid "Apply Custom Scores"
+msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:445
+msgid "Archive Filter"
+msgstr "Фільтр архівів"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
+msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:555
+msgid "Attach orig. Mail"
+msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+msgid "Attachment Quarantine"
+msgstr "Карантин вкладень"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вкладення"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
+msgid "Auditor"
+msgstr "Аудитор"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
+msgid "Authentication mode"
+msgstr "Режим автентифікації"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
+msgid "Auto-fill"
+msgstr "Автозаповнення"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+msgid "Available Objects"
+msgstr "Доступні об'єкти"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
+msgid "Avg. Mail Processing Time"
+msgstr "Середній час обробки пошти"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:596
+msgid "BCC"
+msgstr "Прихована копія"
+
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
+msgid "Backscatter Score"
+msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
+
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервне копіювання"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Створити резервну копію зараз"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
+msgid "Backup Server"
+msgstr "Сервер резервного копіювання"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
+msgid "Base DN"
+msgstr "База пошуку"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
+msgid "Base DN for Groups"
+msgstr "База пошуку для Груп"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr "Перед фільтрацією черги"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Чорний список"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
+msgid "Block encrypted archives and documents"
+msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:550
+msgid "Body"
+msgstr "Тіло листа"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Bounces"
+msgstr "Повідомлення про недоставку"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
+msgid "Build time"
+msgstr "Час збирання"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+msgid "CPU"
+msgstr "ЦП"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+msgid "CPU usage"
+msgstr "Використання ЦП"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
+msgid "Certificates"
+msgstr "Сертифікати"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
+msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
+msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+msgid "Check"
+msgstr "Перевірка"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "Оновлення ClamAV"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
+msgid "Client"
+msgstr "Клієнт"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
+msgid "Client Connection Count Limit"
+msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
+msgid "Client Connection Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
+msgid "Client Message Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
+msgid "Cluster"
+msgstr "Кластер"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
+msgid "Cluster Administration"
+msgstr "Адміністрування кластера"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
+msgid "Cluster Join"
+msgstr "Приєднання до кластера"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+msgid "Cluster Resources (average)"
+msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфігурація"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
+msgid "Content Type"
+msgstr "Тип вмісту"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:382
+msgid "Content Type Filter"
+msgstr "Фільтр за типом вмісту"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660
+msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
+msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+msgid "Count"
+msgstr "Кількість"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
+msgid "Create Cluster"
+msgstr "Створити кластер"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+msgid "Custom"
+msgstr "Користувальницький"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+msgid "Custom Rule Score"
+msgstr "Користувацький рейтинг правила"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
+msgid "Custom Scores"
+msgstr "Користувацький рейтинг"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
+msgid "DKIM"
+msgstr "DKIM"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
+msgid "DNS TXT Record"
+msgstr "Запис TXT DNS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
+msgid "DNSBL Sites"
+msgstr "DNSBL Сайти"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
+msgid "DNSBL Threshold"
+msgstr "DNSBL Поріг"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "Фільтр темного режиму"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Інформаційна панель"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
+msgid "Dashboard Options"
+msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
+msgid "Database Mirror"
+msgstr "Дзеркало бази даних"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
+msgid "Datastore"
+msgstr "Сховище даних"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
+msgid "Decode"
+msgstr "Розшифрувати"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
+msgid "Default Relay"
+msgstr "Транслятор за замовчуванням"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
+msgid "Deferred Mail"
+msgstr "Відкладена пошта"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
+msgid "Delay"
+msgstr "Затримка"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+msgid "Delay Warning Time (hours)"
+msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
+msgid "Delete all Messages"
+msgstr "Видалити всі Повідомлення"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
+msgid "Deliver"
+msgstr "Доставити"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+msgid "Deliver to"
+msgstr "Доставити до"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+msgid "Destination"
+msgstr "Одержувач"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
+msgid "Direction"
+msgstr "Напрямок"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
+msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
+msgid "Discard address verification database"
+msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "Застереження"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+msgid "Disk usage"
+msgstr "Використання диска"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документація"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+msgid "E-Mail Processing"
+msgstr "Обробка електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+msgid "E-Mail Volume"
+msgstr "Обсяг електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
+msgid "E-Mail address"
+msgstr "Адреса електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
+msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
+msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+msgid "EMail 'From:'"
+msgstr "Електронний лист 'Від:'"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
+msgid "EMail attribute name(s)"
+msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
+msgid "Editable"
+msgstr "Можна редагувати"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+msgid "Egress"
+msgstr "Вихід"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+msgid "Enable DKIM Signing"
+msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
+msgid "Enable TLS"
+msgstr "Увімкнути TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
+msgid "Enable TLS Logging"
+msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
+msgid "Encryption"
+msgstr "Шифрування"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+msgid "End"
+msgstr "Кінець"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
+msgid "Existing LDAP address"
+msgstr "Існуюча адреса LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
+msgid "External SMTP Port"
+msgstr "Зовнішній порт SMTP"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
+msgid "Factory Defaults"
+msgstr "Заводські налаштування"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
+msgid "Filename"
+msgstr "Ім'я файлу"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
+msgid "Filetype"
+msgstr "Тип файлу"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
+msgid "First Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
+msgid "Flush"
+msgstr "Очистити"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
+msgid "Flush Queue"
+msgstr "Черга очищення"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
+msgid "Font-Family"
+msgstr "Сімейство шрифтів"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
+msgid "Font-Size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "Забути знімок"
+
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+msgid "From"
+msgstr "Від"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
+msgid "Greylisted Mails"
+msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
+msgid "Group member"
+msgstr "Член групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
+msgid "Group objectclass"
+msgstr "Клас об'єктів групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
+msgid "Groups of '{0}'"
+msgstr "Групи '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+msgid "HD space"
+msgstr "Дисковий простір"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+msgid "Header"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
+msgid "Header Attribute"
+msgstr "Атрибут Заголовка"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
+msgid "Headers"
+msgstr "Заголовки"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
+msgid "Help Desk"
+msgstr "Довідкова"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+msgid "Heuristic Score"
+msgstr "Евристична оцінка"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+msgid "Hide Internal Hosts"
+msgstr "Приховати внутрішні хости"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+msgid "Hourly Distribution"
+msgstr "Погодинний розподіл"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
+msgid "Hours to show"
+msgstr "Години, щоб показати"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+msgid "IO delay"
+msgstr "Затримка вводу-виводу"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-адреса"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
+msgid "IP Network"
+msgstr "IP мережа"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
+msgid "In"
+msgstr "Вхідний"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
+msgid "In & Out"
+msgstr "Вхід і Вихід"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
+msgid "Include Empty Senders"
+msgstr "Включити порожніх відправників"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
+msgid "Include Greylist"
+msgstr "Включити Сірий список"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
+msgid "Include Statistics"
+msgstr "Включити Статистику"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
+msgid "Include in Backup"
+msgstr "Включити в Резервну копію"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
+msgid "Incoming"
+msgstr "Вхідні"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
+msgid "Incoming Mail Traffic"
+msgstr "Вхідний поштовий трафік"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
+msgid "Incoming Mails"
+msgstr "Вхідні листи"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
+msgid "Incremental Download"
+msgstr "Поступове Завантаження"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
+msgid "Information"
+msgstr "Інформація"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+msgid "Ingress"
+msgstr "Вхід"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Інтерфейси"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
+msgid "Internal SMTP Port"
+msgstr "Внутрішній порт SMTP"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+msgid "Interval"
+msgstr "Інтервал"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднання"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
+msgid "Join Cluster"
+msgstr "Приєднати до кластера"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+msgid "Junk Mails"
+msgstr "Небажана Пошта"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
+msgid "Keep old mails"
+msgstr "Зберігати старі листи"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+msgid "Kernel Version"
+msgstr "Версія ядра"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+msgid "Key IDs"
+msgstr "ID ключів"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+msgid "Key Size"
+msgstr "Розмір Ключа"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+msgid "LDAP Group"
+msgstr "Група LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:187
+msgid "LDAP User"
+msgstr "Користувач LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
+msgid "LDAP filter"
+msgstr "Фільтр LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
+msgid "Languages"
+msgstr "Мови"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+msgid "Last Name"
+msgstr "Прізвище"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
+msgid "Last Update"
+msgstr "Останнє Оновлення"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+msgid "Last checked"
+msgstr "Востаннє перевірено"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
+msgid "Layout"
+msgstr "Макет"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
+msgid "Letter Spacing"
+msgstr "Інтервал між літерами"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:330
+msgid "Level"
+msgstr "Рівень"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
+msgid "Lifetime (days)"
+msgstr "Термін служби (днів)"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
+msgid "Line Height"
+msgstr "Висота лінії"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+msgid "Load average"
+msgstr "Середнє завантаження"
+
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+msgid "Local"
+msgstr "Локальний"
+
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
+
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
+msgid "Log In"
+msgstr "Увійти"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
+msgid "Login"
+msgstr "Вхід"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
+msgid "Login failed. Please try again"
+msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+msgid "Logout"
+msgstr "Вихід"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
+msgid "Mail Filter"
+msgstr "Поштовий фільтр"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
+msgid "Mail Proxy"
+msgstr "Поштовий проксі"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+msgid "Mails / min"
+msgstr "Листів / хв"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
+msgid "Match"
+msgstr "Збіг"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:353
+msgid "Match Field"
+msgstr "Збіг по полю"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:422
+msgid "Match Filename"
+msgstr "Збіг по імені файлу"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
+msgid "Max Spam Size (bytes)"
+msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
+msgid "Max credit card numbers"
+msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+msgid "Max file size"
+msgstr "Макс. розмір файлу"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
+msgid "Max files"
+msgstr "Макс. кількість файлів"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
+msgid "Max recursion"
+msgstr "Макс. рекурсія"
+
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
+msgid "Max scan size"
+msgstr "Макс. розмір сканування"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
+msgid "Memory"
+msgstr "Пам'ять"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Використання пам'яті"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
+msgid "Message Size (bytes)"
+msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
+msgid "Multiple E-Mails selected"
+msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+msgid "My Settings"
+msgstr "Мої Налаштування"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
+msgid "Namespace"
+msgstr "Простір імен"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+msgid "Network traffic"
+msgstr "Мережевий трафік"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+msgid "Network/Time"
+msgstr "Мережа/Час"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
+msgid "Networks"
+msgstr "Мережі"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
+msgid "Next Run"
+msgstr "Наступний Запуск"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+msgid "Next due date"
+msgstr "Наступний термін"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Немає вкладень"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
+msgid "No Delay"
+msgstr "Без затримки"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
+msgid "No E-Mail address selected"
+msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+msgid "No Objects"
+msgstr "Немає об'єктів"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
+msgid "No Reports"
+msgstr "Жодних звітів"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
+msgid "No Spam Info"
+msgstr "Немає інформації про Спам"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
+msgid "No data in database"
+msgstr "Немає даних у базі даних"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
+msgid "No match found"
+msgstr "Збігів не знайдено"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "Немає налаштування розкладу."
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
+msgid "Nodes"
+msgstr "Вузли"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
+msgid "Note:"
+msgstr "Примітка:"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
+msgid "Notification"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+msgid "Notify"
+msgstr "Повідомити"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
+msgid "Out"
+msgstr "Вихідний"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Вихідний"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
+msgid "Outgoing Mail Traffic"
+msgstr "Трафік вихідної пошти"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Вихідні листи"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "Перезаписати існуючий файл"
+
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
+msgid "Percentage"
+msgstr "Відсоток"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
+msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
+msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
+msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
+msgid "Please select a contact"
+msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
+msgid "Please select a receiver."
+msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+msgid "Please select a rule."
+msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
+msgid "Please select a sender."
+msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
+msgid ""
+"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
+"following IP address and fingerprint."
+msgstr ""
+"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
+"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
+msgid "Policy"
+msgstr "Політика"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
+msgid "Ports"
+msgstr "Порти"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+msgid "Postscreen"
+msgstr "Postscreen"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
+msgid "Primary E-Mail"
+msgstr "Основна електронна пошта"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріоритет"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
+msgid "Processing..."
+msgstr "Обробка..."
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
+#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Імя профілю"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
+msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
+msgid "Prune Options"
+msgstr "Параметри видалення"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
+msgid "Quarantine"
+msgstr "Карантин"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
+msgid "Quarantine Host"
+msgstr "Хост карантину"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
+msgid "Quarantine Manager"
+msgstr "Менеджер карантину"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "Порт карантину"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
+msgid "Queue Administration"
+msgstr "Адміністрування черги"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
+msgid "Queues"
+msgstr "Черги"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+msgid "RAM usage"
+msgstr "Використання ОЗП"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
+msgid "Random Delay"
+msgstr "Випадкова затримка"
+
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
+msgid "Range"
+msgstr "Діапазон"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
+msgid "Reason"
+msgstr "Причина"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+msgid "Receiver"
+msgstr "Одержувач"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+msgid "Regex"
+msgstr "Регулярний вираз"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Регулярний вираз"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
+msgid "Reject Unknown Clients"
+msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
+msgid "Reject Unknown Senders"
+msgstr "Відхилити невідомих відправників"
+
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
+msgid "Rejects"
+msgstr "Відхилення"
+
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+msgid "Relay Domain"
+msgstr "Домен ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
+msgid "Relay Domains"
+msgstr "Домени ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+msgid "Relay Port"
+msgstr "Порт ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+msgid "Relay Protocol"
+msgstr "Протокол ретрансляції"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
+msgid "Relaying"
+msgstr "Ретрансляція"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
+msgid "Relying Party"
+msgstr "Перевіряюча сторона"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Видалення вкладень"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "Видалити Розклад"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+msgid "Remove Subscription"
+msgstr "Видалити підписку"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:654
+msgid "Remove all Attachments"
+msgstr "Видалити всі вкладення"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
+msgid "Repositories"
+msgstr "Репозиторії"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "Запросити посилання на карантин"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
+msgid "Reset"
+msgstr "Скинути"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
+msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
+msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
+msgid "Reset rule database to factory defaults?"
+msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
+msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+msgid "Restore"
+msgstr "Відновлення"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
+msgid "Root"
+msgstr "Корінь"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
+msgid "Rule Database"
+msgstr "База даних правил"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
+msgid "SMTP HELO checks"
+msgstr "Перевірки SMTP HELO"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
+msgid "SMTPD Banner"
+msgstr "SMTPD Банер"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
+msgid "SPF rejects"
+msgstr "SPF відхилення"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+msgid "SWAP usage"
+msgstr "Використання розділу SWAP"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
+msgid "Save User name"
+msgstr "Зберегти ім'я користувача"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
+msgid "Saved User Name"
+msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+msgid "Schedule"
+msgstr "Розклад"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "Розклад на '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
+msgid "Score"
+msgstr "Оцінка"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
+msgid "Selected Mail"
+msgstr "Вибрана пошта"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+msgid "Selector"
+msgstr "Селектор"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
+msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
+msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:620
+msgid "Send Original Mail"
+msgstr "Надіслати оригінальний лист"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
+msgid "Send daily admin reports"
+msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+msgid "Sender"
+msgstr "Відправник"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
+msgid "Sender/Subject"
+msgstr "Відправник/Тема"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
+msgid "Server Administration"
+msgstr "Адміністрування сервера"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+msgid "Server ID"
+msgstr "ID сервера"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr ""
+"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
+"сертифікатів"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+msgid "Server load"
+msgstr "Завантаження сервера"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
+msgid "Services"
+msgstr "Сервіси"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
+msgid "Set"
+msgstr "Втановити"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "Встановити Розклад"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+msgid "Short"
+msgstr "Короткий"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "Показати всі частини"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
+msgid "Show E-Mail addresses"
+msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
+msgid "Show Users"
+msgstr "Показати Користувачів"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Завершити роботу"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
+msgid "Sign Domain"
+msgstr "Підпис для домену"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
+msgid "Sign Domains"
+msgstr "Підпис для доменів"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
+msgid "Sign Outgoing Mails"
+msgstr "Підписувати вихідні листи"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+msgid "Sign all Outgoing Mail"
+msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
+msgid "Signatures"
+msgstr "Підписи"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+msgid "Smarthost"
+msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
+msgid "Spam"
+msgstr "Спам"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+msgid "Spam / min"
+msgstr "Спам / хв"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Spam Detector"
+msgstr "Детектор спаму"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:323
+msgid "Spam Filter"
+msgstr "Фільтр спаму"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
+msgid "Spam Mails"
+msgstr "Спам-розсилки"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
+msgid "Spam Quarantine"
+msgstr "Карантин спаму"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+msgid "Spam Scores"
+msgstr "Рейтинг спаму"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "Оновлення SpamAssassin"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
+msgid "Spamscore"
+msgstr "Рейтинг спаму"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
+msgid "Statistic"
+msgstr "Статистика"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
+msgid "Storage"
+msgstr "Сховище"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "Тема, Відправник"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+msgid "Subscription"
+msgstr "Підписка"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+msgid "Subscription Key"
+msgstr "Ключ підписки"
+
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+msgid "Success"
+msgstr "Готово"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
+msgid "Summary"
+msgstr "Зведення"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
+msgid "Summary/Dashboard columns"
+msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
+msgid "Superuser"
+msgstr "Суперкористувач"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Використання розділу підкачки"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронізувати"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Конфігурація системи"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+msgid "System Report"
+msgstr "Системний звіт"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
+msgid "TLS Destination Policy"
+msgstr "Політика призначення TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "Вхідні домени TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "Вхідні домени TLS"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
+msgid "TLS Policy"
+msgstr "Політика TLS"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+msgid "Target"
+msgstr "Ціль"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "Завдання"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
+msgid "Test Name"
+msgstr "Назва тесту"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+msgid "Test String"
+msgstr "Тестовий рядок"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:648
+msgid "Text Replacement"
+msgstr "Заміна тексту"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
+msgid "Time"
+msgstr "Час"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+msgid "TimeFrame"
+msgstr "Період часу"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+msgid "Toggle Raw"
+msgstr "Перемкнути Raw"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
+msgid "Toggle Spam Info"
+msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+msgid "Top Receivers"
+msgstr "Основні одержувачі"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
+msgid "Total Mail Count"
+msgstr "Загальна кількість листів"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
+msgid "Total Mails"
+msgstr "Усього листів"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+msgid "Tracking Center"
+msgstr "Центр відстеження"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
+msgid "Traffic"
+msgstr "Трафік"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+msgid "Transport"
+msgstr "Транспорт"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
+msgid "Transports"
+msgstr "Транспортні агенти"
+
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+msgid "Trusted Network"
+msgstr "Довірена Мережа"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
+msgid "Unknown LDAP address"
+msgstr "Невідома адреса LDAP"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
+msgid "Update Available"
+msgstr "Доступне Оновлення"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
+msgid "Update Now"
+msgstr "Оновити Зараз"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
+msgid "Update now"
+msgstr "Оновити зараз"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
+msgid "Updates"
+msgstr "Оновлення"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Оновлення"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+msgid "Upload Subscription Key"
+msgstr "Завантажити Ключ підписки"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+msgid "Uptime"
+msgstr "Час роботи"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
+msgid "Use Bayesian filter"
+msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
+msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+msgid "Use MX"
+msgstr "Використовувати MX"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
+msgid "Use RBL checks"
+msgstr "Застосувати перевірки RBL"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
+msgid "Use Razor2 checks"
+msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+msgid "Use SPF"
+msgstr "Використовувати SPF"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Використовувати SSL"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
+msgid "Use advanced statistic filters"
+msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
+msgid "Use auto-whitelists"
+msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+msgid "Used Objects"
+msgstr "Використані об'єкти"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+msgid "User Blacklist"
+msgstr "Чорний список Користувачів"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+msgid "User ID"
+msgstr "ID користувача"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
+msgid "User Management"
+msgstr "Керування Користувачами"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
+msgid "User Spamreport Style"
+msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+msgid "User Whitelist"
+msgstr "Білий список Користувачів"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
+msgid "User statistic lifetime (days)"
+msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
+msgid "Username"
+msgstr "Ім'я користувача"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
+msgid "Users of '{0}'"
+msgstr "Користувачі '{0}'"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+msgid "Verbose"
+msgstr "Детальний"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
+msgid "Verify Receivers"
+msgstr "Перевірка одержувачів"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+msgid "View DNS Record"
+msgstr "Перегляд DNS-записів"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
+msgid "View images"
+msgstr "Переглянути зображення"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
+msgid "Virus"
+msgstr "Вірус"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+msgid "Virus  Charts"
+msgstr "Таблиці вірусів"
+
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Virus Charts"
+msgstr "Таблиці вірусів"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Virus Detector"
+msgstr "Детектор вірусів"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
+msgid "Virus Filter"
+msgstr "Фільтр вірусів"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Virus Mails"
+msgstr "Вірусні листи"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
+msgid "Virus Outbreaks"
+msgstr "Проникнення вірусів"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
+msgid "Virus Quarantine"
+msgstr "Карантин вірусів"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
+msgid "Virus info"
+msgstr "Інформація про вірус"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+msgid ""
+"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
+msgstr ""
+"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
+"доменів!"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
+msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn "
+msgstr "WebAuthn "
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
+msgid "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
+msgid "Webinterface Settings"
+msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+msgid "What"
+msgstr "Що"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
+msgid "What Objects"
+msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+msgid "When"
+msgstr "Коли"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
+msgid "When Objects"
+msgstr "Об’єкти 'Коли'"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Білий список"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
+msgid "Who Objects"
+msgstr "Об’єкти 'Хто'"
+
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
+msgid "Whole month"
+msgstr "Цілий місяць"
+
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+msgid "Whole year"
+msgstr "Весь рік"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
+msgid ""
+"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
+"or E-mail addresses."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
+"доменів або адрес електронної пошти."
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
+msgid ""
+"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
+"addresses as spam."
+msgstr ""
+"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
+"певних доменів або адрес як спам."
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
+msgid "You have at least one node without subscription."
+msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
+msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
+msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "Ваша електронна адреса"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+msgid "Your subscription status is valid."
+msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
+msgid "daily"
+msgstr "щодня"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
+msgid "xterm.js Settings"
+msgstr "налаштування xterm.js"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "{0} Attachments"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
+msgid "{0} hours"
+msgstr "{0} години"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+msgid "{0} on behalf of {1}"
+msgstr "{0} від імені {1}"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
+msgid "{0} seconds"
+msgstr "{0} секунд"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+msgid "{0} successful"
+msgstr "{0} успішно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+msgid "/some/path"
+msgstr "/деякий/шлях"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
+msgid ""
+"A newer version was installed but old version still running, please restart"
+msgstr ""
+"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
+"перезапустіть"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
+msgid "ACPI support"
+msgstr "Підтримка ACPI"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr "Префікс API шляху"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
+msgid "API Token Permission"
+msgstr "Дозвіл API Токена"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
+msgid "API Tokens"
+msgstr "Токени API"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
+msgid "Abort"
+msgstr "Перервати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
+msgid "Active Directory Server"
+msgstr "Сервер Active Directory"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
+msgid "Add EFI Disk"
+msgstr "Додати EFI-диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
+msgid "Add Storage"
+msgstr "Додати Сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
+msgid "Add TPM"
+msgstr "Додати TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Додати Тег"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
+msgid "Add as"
+msgstr "Додати як"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+msgid "Add as Storage"
+msgstr "Додати як Сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
+msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
+msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
+msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+msgid ""
+"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
+"Monitor tab."
+msgstr ""
+"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
+"який час на вкладці Монітор."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
+msgid "Advertise subnets"
+msgstr "Оголошувати підмережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдонім"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+msgid "All Cores"
+msgstr "Усі Ядра"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
+msgid "All Functions"
+msgstr "Всі функції"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+msgid "All except {0}"
+msgstr "Усі, крім {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
+msgid "Allocated"
+msgstr "Виділено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+msgid "Allow local disk migration"
+msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Алфавітний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "Застосовується до нових редагувань"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
+msgid "Architecture"
+msgstr "Архітектура"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
+msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+msgid "Are you sure you want to remove this entry"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
+msgid "Assigned to LVs"
+msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
+msgid ""
+"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
+msgstr ""
+"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
+"кластера та введіть пароль."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
+msgid "Async IO"
+msgstr "Асинхронне введення-виведення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
+msgid "Audio Device"
+msgstr "Аудіопристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
+msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
+msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматичний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
+msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+msgid "Automatically"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
+msgid "Autoscale Mode"
+msgstr "Режим Автомасштабування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
+msgid "Avail"
+msgstr "Доступно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+msgid "Back Address"
+msgstr "Зворотна Адреса"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
+msgid "Backend Driver"
+msgstr "Серверний Драйвер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
+msgid "Backup Details"
+msgstr "Деталі Резервного копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
+msgid "Backup Job"
+msgstr "Резервне копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
+msgid "Backup Notes"
+msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
+msgid "Backup Restore"
+msgstr "Відновлення з Резервної копії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
+msgid "Backup Retention"
+msgstr "Резервне збереження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+msgid "Backup Time"
+msgstr "Час Резервного копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
+msgid "Backup content type not available for this storage."
+msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
+msgid "Backup now"
+msgstr "Створити резервну копію зараз"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+msgid "Backups"
+msgstr "Резервні копії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
+msgid "Ballooning Device"
+msgstr "Роздування пам'яті"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Пропускна здатність"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
+msgid "Bandwidth Limit"
+msgstr "Обмеження пропускної здатності"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Обмеження пропускної здатності"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
+msgid "Base storage"
+msgstr "Базове сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
+msgid "Base volume"
+msgstr "Базовий обсяг"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
+msgid "Basic"
+msgstr "Базовий"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
+msgid "Batch Size (b)"
+msgstr "Розмір пакета (б)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+msgid "Bind User"
+msgstr "Привязать пользователя (bind)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
+msgid "Block Size"
+msgstr "Розмір блоку"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
+msgid "Boot Order"
+msgstr "Порядок завантаження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
+msgid "Bootdisk size"
+msgstr "Розмір завантажувального диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+msgid "Bridge"
+msgstr "Міст"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
+msgid "Bucket"
+msgstr "База даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
+msgid "Built-In"
+msgstr "Вбудований"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
+msgid "Bulk Actions"
+msgstr "Масові дії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+msgid "Bulk Migrate"
+msgstr "Масова Міграція"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "Масове Завершення роботи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
+msgid "Bulk Start"
+msgstr "Масовий Старт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
+msgid "Bus/Device"
+msgstr "Шина/Пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
+msgid "CD/DVD Drive"
+msgstr "Привід CD/DVD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
+msgid "CPU Affinity"
+msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
+msgid "CPU limit"
+msgstr "Ліміт ЦП"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
+msgid "CPU units"
+msgstr "Процесорні одиниці"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
+msgid "CRM State"
+msgstr "Стан CRM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+msgid "CT Templates"
+msgstr "Шаблони Контейнерів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+msgid "CT Volumes"
+msgstr "Тома Контейнерів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
+msgid "Cache"
+msgstr "Кеш"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
+msgid "Cancel Edit"
+msgstr "Скасувати Редагування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
+msgid "Cannot remove disk image."
+msgstr "Неможливо видалити образ диска."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
+msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
+msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
+msgid "Cannot use reserved pool name"
+msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
+msgid "Capacity"
+msgstr "Ємність"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "З урахуванням регістру"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
+msgid "Ceph Pool"
+msgstr "Пул Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+msgid "Ceph Version"
+msgstr "Версія Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
+msgid "Ceph cluster configuration"
+msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+msgid "Ceph in the cluster"
+msgstr "Ceph в Кластері"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
+msgid "Ceph version to install"
+msgstr "Версія Ceph для встановлення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
+msgid "CephFS"
+msgstr "CephFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+msgid "Change Protection"
+msgstr "Захист від змін"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+msgid "Change global Ceph flags"
+msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
+msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
+msgid "Checksum"
+msgstr "Контрольна сума"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+msgid "Choose Device"
+msgstr "Виберіть Пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
+msgid "Choose Port"
+msgstr "Виберіть Порт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
+msgid ""
+"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
+"Container."
+msgstr ""
+"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
+"контейнера."
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
+msgid "Circle"
+msgstr "Коло"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
+msgid "Class"
+msgstr "Клас"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
+msgid "Clean"
+msgstr "Чисто"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
+msgid "Cleanup Disks"
+msgstr "Очищення дисків"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
+msgid "Cleanup Storage Configuration"
+msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
+msgid "Clone"
+msgstr "Клонувати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
+msgid "CloudInit Drive"
+msgstr "CloudInit Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
+msgid "Cluster Information"
+msgstr "Інформація про Кластер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
+msgid "Cluster Join Information"
+msgstr "Інформація приєднання до кластера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
+msgid "Cluster Name"
+msgstr "Назва Кластера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
+msgid "Cluster Network"
+msgstr "Кластерна Мережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
+msgid "Cluster Nodes"
+msgstr "Вузли Кластера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
+msgid "Cluster Resource Scheduling"
+msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
+msgid ""
+"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
+msgstr ""
+"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
+"змінився, перезавантажте GUI!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
+msgid "Cluster log"
+msgstr "Журнал кластера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Згорнути Все"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
+msgid "Color Overrides"
+msgstr "Перевизначення Кольорів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
+msgid "Community"
+msgstr "Спільнота"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
+msgid "Compression"
+msgstr "Стиснення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
+msgid "Config Version"
+msgstr "Версія Конфігурації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
+msgid "Config locked ({0})"
+msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
+msgid "Configuration Database"
+msgstr "База даних Конфігурації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+msgid "Configure"
+msgstr "Налаштувати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
+msgid "Configure Ceph"
+msgstr "Налаштувати Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
+msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
+msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
+msgid "Console Viewer"
+msgstr "Консольний Переглядач"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
+msgid "Console mode"
+msgstr "Консольний режим"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
+msgid "Container"
+msgstr "Контейнер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+msgid "Container template"
+msgstr "Шаблон Контейнера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
+msgid "Container {0} on node '{1}'"
+msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
+msgid "Content"
+msgstr "Зміст"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
+msgid "Controller"
+msgstr "Контролер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
+msgid "Controllers"
+msgstr "Контролери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
+msgid "Convert to template"
+msgstr "Зберегти як шаблон"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
+msgid "Copy Information"
+msgstr "Копіювати Інформацію"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
+msgid "Copy Key"
+msgstr "Копіювати Ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
+msgid "Copy Secret Value"
+msgstr "Копіювати Ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+msgid "Copy data"
+msgstr "Копіювати дані"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
+msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
+msgstr ""
+"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
+"хочете додати."
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
+msgid "Cores"
+msgstr "Ядра"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
+msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
+msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
+msgid "Create CT"
+msgstr "Створити Контейнер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
+msgid "Create CephFS"
+msgstr "Створити CephFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
+msgid "Create Device Nodes"
+msgstr "Створити вузли пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
+msgid "Create VM"
+msgstr "Створити Віртуальну Машину"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
+msgid "Creation time"
+msgstr "Час створення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
+msgid "Current layout"
+msgstr "Поточний макет"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
+msgid "Current state will be lost."
+msgstr "Поточний стан буде втрачено."
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
+msgid "D.Port"
+msgstr "Порт Призначення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
+msgid "DB Disk"
+msgstr "Диск БД"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
+msgid "DB size"
+msgstr "Розмір БД"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
+msgid "DNS domain"
+msgstr "Домен DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
+msgid "DNS servers"
+msgstr "DNS сервера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
+msgid "DNS zone"
+msgstr "Зона DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS zone prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
+msgid "Dashboard Storages"
+msgstr "Інформаційна панель сховищ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
+msgid "Data Devs"
+msgstr "Розробники Даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+msgid "Data Pool"
+msgstr "Пул даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
+msgid "Datacenter"
+msgstr "Центр Обробки Даних"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Деактивувати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
+msgid "Deduplication"
+msgstr "Дедуплікація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
+msgid "Deep Scrub"
+msgstr "Глибоке очищення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
+msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
+msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
+msgid "Defaults to origin"
+msgstr "Джерело за замовчуванням"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
+msgid "Defaults to requesting host URI"
+msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
+msgid "Defaults to target storage restore limit"
+msgstr ""
+"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+msgid "Delete Snapshot"
+msgstr "Видалити знімок"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
+msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
+msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
+msgid "Delete existing encryption key"
+msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
+msgid "Delete source"
+msgstr "Видалити джерело"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
+msgid ""
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
+"created with it!"
+msgstr ""
+"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
+"створених за його допомогою резервних копій!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
+msgid "Dense"
+msgstr "Щільне"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
+msgid "Description of the job"
+msgstr "Опис до цього завдання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
+msgid "Dest. port"
+msgstr "Порт призначення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
+msgid "Destroy"
+msgstr "Знищити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
+msgid "Destroy '{0}'"
+msgstr "Знищити '{0}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+msgid "Destroy MON"
+msgstr "Знищити MON"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+msgid "Destroy image from unknown guest"
+msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
+msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
+msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
+msgid "Detach"
+msgstr "Від'єднати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
+msgid "Detail"
+msgstr "Детально"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
+msgid "Device Class"
+msgstr "Клас пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
+msgid "Device node"
+msgstr "Вузол пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+msgid "Directory Storage"
+msgstr "Сховище каталогів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
+msgid "Disable arp-nd suppression"
+msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
+msgid ""
+"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
+"Proceed with caution."
+msgstr ""
+"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
+"Дійте обережно."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
+msgid "Discard"
+msgstr "Відмовитись"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Відключити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Відключено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
+msgid "Disk Action"
+msgstr "Дія над Диском"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
+msgid "Disk IO"
+msgstr "Дискове введення-виведення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
+msgid "Disk Move"
+msgstr "Переміщення Диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
+msgid "Disk image"
+msgstr "Образ Диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
+msgid "Disk size"
+msgstr "Розмір диску"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
+msgid "Disks"
+msgstr "Диски"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
+msgid "Dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+msgid "Dns prefix"
+msgstr "Префікс DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
+msgid "Dns server"
+msgstr "DNS сервер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+msgid "Do not encrypt backups"
+msgstr "Не шифрувати резервні копії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
+msgid "Do not use any media"
+msgstr "Не використовувати носій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
+msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
+msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
+msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
+msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
+msgid "Down"
+msgstr "Вниз"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
+msgid "Download from URL"
+msgstr "Завантажити з URL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
+msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
+msgstr ""
+"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
+"сховищі."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
+msgid "Dummy Device"
+msgstr "Підставний пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
+msgid "Duplicate link address not allowed."
+msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
+msgid "Duplicate link number not allowed."
+msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
+msgid "EFI Disk"
+msgstr "EFI Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
+msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
+msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
+msgid "EFI Storage"
+msgstr "Сховище EFI"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
+msgid "Edit Notes"
+msgstr "Редагувати примітки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Редагувати Теги"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
+msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
+msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+msgid "Email"
+msgstr "Електронна пошта"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
+msgid "Email from address"
+msgstr "Електронна пошта з адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
+msgid "Enable NUMA"
+msgstr "Увімкнути NUMA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
+msgid "Enable quota"
+msgstr "Увімкнути квоту"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
+msgid "Enabled for Windows"
+msgstr "Увімкнено для Windows"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
+msgid "Encrypt OSD"
+msgstr "Зашифрувати OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Зашифровано"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "Ключ шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+msgid "Enter URL to download"
+msgstr "Введіть URL для завантаження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
+msgid "Entropy source"
+msgstr "Джерело ентропії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+msgid "Erase data"
+msgstr "Стерти дані"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
+msgid "Every day"
+msgstr "Кожен день"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "Кожен перший день Місяця"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
+msgid "Every two hours"
+msgstr "Кожні дві години"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
+msgid "Every {0} minutes"
+msgstr "Кожні {0} хвилин"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
+msgid "Exclude selected VMs"
+msgstr "Виключити вибрані ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
+msgid "Existing volume groups"
+msgstr "Існуючі групи томів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
+msgid "Exit Nodes"
+msgstr "Вихідні вузли"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
+msgid "Exit Nodes local routing"
+msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
+msgid "Expand All"
+msgstr "Розгорнути Все"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+msgid "Experimental"
+msgstr "Експериментальний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr "Додатковий ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
+msgid "FS Name"
+msgstr "Имя ФС"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
+msgid "Failed"
+msgstr "Помилка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
+msgid "Fallback from storage config"
+msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
+msgid "Family"
+msgstr "Сімейство"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
+msgid "Features"
+msgstr "Функції"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
+msgid "Fencing"
+msgstr "Виняток вузла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
+msgid "File Restore"
+msgstr "Відновлення файлу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+msgid "File Restore Download"
+msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
+msgid "File name"
+msgstr "Ім'я файлу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
+msgid "File size"
+msgstr "Розмір файлу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файлова система"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
+msgid "Filter VMID"
+msgstr "Фільтр ID ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
+msgid "Finish"
+msgstr "Закінчити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
+msgid "Finish Edit"
+msgstr "Завершити Редагування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
+msgid "Firewall"
+msgstr "Брандмауер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
+msgid "Firmware"
+msgstr "Вбудоване ПЗ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
+msgid "First Ceph monitor"
+msgstr "Перший монітор Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
+msgid "First Saturday each month"
+msgstr "Перша Субота кожного місяця"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
+msgid "First day of the year"
+msgstr "Перший день року"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "Floppy"
+msgstr "Дискета"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
+msgid "Folder View"
+msgstr "Перегляд Папками"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
+msgid "Force"
+msgstr "Примусово"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
+msgid "Force Stop"
+msgstr "Примусове зупинення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
+msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
+msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
+msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Фрагментація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
+msgid "Free"
+msgstr "Вільно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
+msgid "Freeze CPU at startup"
+msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
+msgid "From Backup"
+msgstr "З резервної копії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
+msgid "From Device"
+msgstr "З Пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
+msgid "From backup configuration"
+msgstr "З резервної конфігурації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
+msgid "Front Address"
+msgstr "Головна адреса"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+msgid "Full"
+msgstr "Повне"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
+msgid "Full Clone"
+msgstr "Повне клонування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
+msgid "Ghost OSDs"
+msgstr "Примарні OSDs"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
+msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
+msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Графічна карта"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
+msgid "Group Filter"
+msgstr "Фільтр груп"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
+msgid "Group Guest Types"
+msgstr "Групові Типи Гостей"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
+msgid "Group Permission"
+msgstr "Дозвіл Групи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
+msgid "Group Templates"
+msgstr "Групувати Шаблони"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
+msgid "Group classes"
+msgstr "Класи груп"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
+msgid "Groupname attr."
+msgstr "Атрибут імені групи."
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
+msgid "Guest"
+msgstr "Гість"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
+msgid "Guest Agent Network Information"
+msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
+msgid "Guest Agent not running"
+msgstr "Гостьовий агент не працює"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
+msgid "Guest Image"
+msgstr "Образ диска гостя"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+msgid "Guest Notes"
+msgstr "Примітки для Гостя"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+msgid "Guest OS"
+msgstr "Гостьова ОС"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
+msgid "Guest user"
+msgstr "Гостьовий користувач"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
+msgid "Guests"
+msgstr "Гості"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
+msgid "Guests Without Backup Job"
+msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
+msgid "HA Group"
+msgstr "Група HA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
+msgid "HA Scheduling"
+msgstr "Планування HA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+msgid "HA Settings"
+msgstr "Налаштування HA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
+msgid "HA State"
+msgstr "Стан HA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Жорсткий диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
+msgid "Hardware"
+msgstr "Обладнання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "Алгоритм Хешування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
+msgid "Heartbeat Back Address"
+msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
+msgid "Heartbeat Front Address"
+msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Сплячий режим"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
+msgid "Hibernation VM State"
+msgstr "Сплячий стан ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
+msgid "Hookscript"
+msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
+msgid "Host CPU usage"
+msgstr "Використання ЦП хоста"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+msgid "Host Memory usage"
+msgstr "Використання пам'яті хоста"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
+msgid "Host group"
+msgstr "Група хостів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+msgid "Hostname"
+msgstr "Ім'я хоста"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
+msgid "Hosts"
+msgstr "Хости"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
+msgid "Hotplug"
+msgstr "Гаряче підключення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
+msgid "ICMP type"
+msgstr "Тип ICMP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
+msgid "IOMMU Group"
+msgstr "Група IOMMU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
+msgid "IP Config"
+msgstr "Конфігурація IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+msgid "IP filter"
+msgstr "Фільтр IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
+msgid "IP resolved by node's hostname"
+msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
+msgid "IP/CIDR"
+msgstr "IP/CIDR"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
+msgid "IPSet"
+msgstr "IPSet"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
+msgid "IPv4/CIDR"
+msgstr "IPv4/CIDR"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
+msgid "IPv6/CIDR"
+msgstr "IPv6/CIDR"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+msgid "ISO Images"
+msgstr "ISO Образи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+msgid "ISO image"
+msgstr "ISO-образ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
+msgid "Important: Save your Encryption Key"
+msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
+msgid "Include RAM"
+msgstr "Включіть ОЗП"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
+msgid "Include selected VMs"
+msgstr "Включити вибрані ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
+msgid "Include volume in backup job"
+msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
+msgid "Included disks"
+msgstr "Увімкнені диски"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
+msgid "Info"
+msgstr "Інформація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
+msgid "Input Policy"
+msgstr "Політика Вхідного трафіка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+msgid "Insert"
+msgstr "Вставити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+msgid "Install Ceph"
+msgstr "Встановити Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
+msgid "Installation"
+msgstr "Встановлення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+msgid "Invalid characters in pool name"
+msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+msgid "Invalid file size"
+msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
+msgid "Ipam"
+msgstr "IPAM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
+msgid ""
+"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
+"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
+msgstr ""
+"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
+"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
+"щоб уникнути невідповідностей."
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
+msgid ""
+"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
+"Server."
+msgstr ""
+"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
+"Резервного копіювання Proxmox."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
+msgid "Item"
+msgstr "Пункт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
+msgid "Iterations"
+msgstr "Ітерації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+msgid "Job"
+msgstr "Завдання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+msgid "Job Comment"
+msgstr "Коментар до завдання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
+msgid "Job Detail"
+msgstr "Деталі завдання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
+msgid "Job Schedule Simulator"
+msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
+msgid "Join Information"
+msgstr "Дані приєднання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
+msgid "Join Task Finished"
+msgstr "Приєднання завершено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
+msgid "Join {0}"
+msgstr "Приєднання {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
+msgid "KSM sharing"
+msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
+msgid "KVM hardware virtualization"
+msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
+msgid "Keep All"
+msgstr "Зберегти все"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "Зберегти всі резервні копії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
+msgid "Keep encryption key"
+msgstr "Зберегти ключ шифрування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
+msgid ""
+"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+msgstr ""
+"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
+"аварійного відновлення."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
+msgid "LV Name"
+msgstr "Ім'я логічного тому"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
+msgid "LV Path"
+msgstr "Шлях логічного тому"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
+msgid "LV UUID"
+msgstr "UUID логічного тому"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+msgid "LVM Storage"
+msgstr "Сховище LVM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+msgid "LVM-Thin Storage"
+msgstr "LVM-Тонке Сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
+msgid "LXC Container"
+msgstr "Контейнер LXC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+msgid "Last Sync"
+msgstr "Остання синхронізація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+msgid "Latest"
+msgstr "Остання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
+msgid "Limit (Bytes/Period)"
+msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
+msgid "Link {0}"
+msgstr "Посилання {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
+msgid "Linked Clone"
+msgstr "Пов'язана копія"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
+msgid "Live restore"
+msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
+msgid "Load SSH Key File"
+msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
+msgid "Lock"
+msgstr "Блокування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
+msgid "Log"
+msgstr "Журнал"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
+msgid "Log burst limit"
+msgstr "Ліміт серії журналювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
+msgid "Log in as root to install."
+msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+msgid "Log level"
+msgstr "Рівень журналу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
+msgid "Log rate limit"
+msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
+msgid "Login (OpenID redirect)"
+msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+msgid "Logs"
+msgstr "Журнали"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+msgid "Loopback Interface"
+msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
+msgid "Lower"
+msgstr "Нижня межа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-адреса"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+msgid "MAC address for Wake on LAN"
+msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
+msgid "MAC address prefix"
+msgstr "Префікс MAC-адреси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
+msgid "MAC filter"
+msgstr "MAC фільтр"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
+msgid "MDev Type"
+msgstr "Тип MDev"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
+msgid "MIME type"
+msgstr "Тип MIME"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
+msgid ""
+"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
+msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
+msgid "Machine"
+msgstr "Комп’ютер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+msgid ""
+"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
+"OS."
+msgstr ""
+"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
+"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрос"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
+msgstr ""
+"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
+msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
+msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
+msgid "Manage HA"
+msgstr "Керувати HA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
+msgid "Manage {0}"
+msgstr "Керувати {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
+msgid "Manager"
+msgstr "Менеджер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
+msgid "Managers"
+msgstr "Менеджери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Виробник"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
+msgid "Max. Relocate"
+msgstr "Макс. Переміщень"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
+msgid "Max. Restart"
+msgstr "Макс. Перезавантажень"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
+msgid "Maximal Workers/bulk-action"
+msgstr "Макс. одночасних дій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
+msgid "Maximum Protected"
+msgstr "Макс. Кількість захищених"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
+msgid "Mediated Devices"
+msgstr "Посередницькі пристрої"
+
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
+msgid "Members"
+msgstr "Члени"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
+msgid "Memory size"
+msgstr "Розмір пам'яті"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
+msgid "Meta Data Servers"
+msgstr "Сервери метаданих"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "Пул метаданих"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
+msgid "Metadata Servers"
+msgstr "Сервери метаданих"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
+msgid "Metadata Size"
+msgstr "Розмір Метаданих"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
+msgid "Metadata Usage"
+msgstr "Використання метаданих"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
+msgid "Metadata Used"
+msgstr "Використовувані Метадані"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+msgid "Metric Server"
+msgstr "Метричний сервер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
+msgid "Migrate"
+msgstr "Мігрувати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+msgid "Migrate all VMs and Containers"
+msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
+msgid "Migration"
+msgstr "Міграція"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+msgid "Migration Settings"
+msgstr "Налаштування Міграції"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
+msgid "Min. # of PGs"
+msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
+msgid "Min. Size"
+msgstr "Мин. Розмір"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
+msgid "Minimum memory"
+msgstr "Мінімум пам'яті"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
+msgid "Mixed Subscriptions"
+msgstr "Змішані Підписки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr "Режим: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
+msgid "Monday to Friday"
+msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монітор"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
+msgid "Monitor node"
+msgstr "Вузол моніторингу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
+msgid "Monitors"
+msgstr "Монітори"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+msgid "More"
+msgstr "Додатково"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+msgid "Mount"
+msgstr "Підключити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Точка підключення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
+msgid "Mount Point ID"
+msgstr "ID Точки підключення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
+msgid "Mount options"
+msgstr "Параметри підключення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
+msgid "Mount point volumes are also erased."
+msgstr "Тома точок підключення також стираються."
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
+msgid "Move Storage"
+msgstr "Перемістити Сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
+msgid "Move Volume"
+msgstr "Перемістити Том"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
+msgid "Move disk"
+msgstr "Перемістити диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
+msgid "Move disk to another storage"
+msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+msgid "Move volume to another storage"
+msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
+msgid ""
+"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
+msgstr ""
+"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
+"пріоритет."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
+msgid "NFS Version"
+msgstr "Версія NFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
+msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
+msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
+msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
+msgstr ""
+"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
+msgid "NOW"
+msgstr "ЗАРАЗ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format"
+msgstr "Назва, Формат"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format, Notes"
+msgstr "Назва, Формат, Примітки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
+msgid "Nesting"
+msgstr "Вкладеність"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
+msgid "Network Config"
+msgstr "Конфігурація мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
+msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
+msgid "Next"
+msgstr "Далі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
+msgid "Next Free VMID Range"
+msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
+msgid "Next Sync"
+msgstr "Наступна синхронізація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
+msgid "No CloudInit Drive found"
+msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
+msgid "No Disks"
+msgstr "Дисків немає"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+msgid "No Guest Agent configured"
+msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
+msgid "No OSD selected"
+msgstr "OSD не вибрано"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
+msgid "No Overrides"
+msgstr "Без Перевизначення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
+msgid "No Registered Tags"
+msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
+msgid "No Subscription"
+msgstr "Немає підписки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
+msgid "No Tags"
+msgstr "Немає Тегів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
+msgid "No Tags defined"
+msgstr "Теги не визначено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
+msgid "No VM selected"
+msgstr "ВМ не вибрано"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
+msgid "No Warnings/Errors"
+msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
+msgid "No cache"
+msgstr "Немає кешу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
+msgid "No default available"
+msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
+msgid "No network device"
+msgstr "Немає мережевого пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+msgid "No network information"
+msgstr "Немає інформації про мережу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+msgid "No restrictions"
+msgstr "Жодних обмежень"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr "Моделювання не проводилося"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
+msgid "No such service configured."
+msgstr "Таку службу не налаштовано."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
+msgid "No {0} configured."
+msgstr "{0} не налаштовано."
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+msgid "No {0} found"
+msgstr "{0} не знайдено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+msgid "No {0} selected"
+msgstr "Не вибрано ({0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
+msgid "Node is offline"
+msgstr "Вузол не в мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr "Вузол для сканування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
+msgid "Nodename"
+msgstr "Ім'я вузла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
+msgid "Not a valid color."
+msgstr "Недійсний колір."
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+msgid "Not a volume"
+msgstr "Не є томом"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
+msgid "Note"
+msgstr "Примітка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
+msgid "Note Template"
+msgstr "Шаблон примітки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
+"the VM may be lost."
+msgstr ""
+"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
+"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Нічого не знайдено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+msgid "Notify always"
+msgstr "Повідомляти завжди"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
+msgid "Number"
+msgstr "Номер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
+msgid "Number of LVs"
+msgstr "Кількість Логічних Томів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
+msgid "Number of Nodes"
+msgstr "Кількість вузлів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
+msgid "OS"
+msgstr "ОС"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+msgid "OS Type"
+msgstr "Тип ОС"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
+msgid "OSD data path"
+msgstr "Шлях до даних OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
+msgid "OSD object store"
+msgstr "Сховище об'єктів OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
+msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
+msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
+msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
+msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
+msgid "Offline"
+msgstr "Не в мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
+msgid "On"
+msgstr "Увімкнено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
+msgid "On failure only"
+msgstr "Тільки при невдачі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
+msgid "Online"
+msgstr "В мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
+msgid "OpenID login - please wait..."
+msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
+msgid "OpenID login failed, please try again"
+msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
+msgid "OpenID redirect failed."
+msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
+msgid "Optimal # of PGs"
+msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
+msgid "Option"
+msgstr "Варіант"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+msgid "Order Certificate"
+msgstr "Замовити сертифікати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
+msgid "Ordering"
+msgstr "Порядок"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
+msgid "Ordering: {0}"
+msgstr "Порядок: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
+msgid "Organization"
+msgstr "Організація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
+msgid ""
+"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
+"and restart"
+msgstr ""
+"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
+"перезапустіть"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
+msgid "Outdated OSDs"
+msgstr "Застарілі OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
+msgid "Output Policy"
+msgstr "Політика Вихідного трафіка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
+msgid "Override Settings"
+msgstr "Перевизначити налаштування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
+msgid "PCI Device"
+msgstr "PCI-Пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
+msgid "PVE Manager Version"
+msgstr "Версія PVE Менеджера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
+msgid "Package Updates"
+msgstr "Оновлення Пакетів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
+msgid "Parallel jobs"
+msgstr "Паралельні завдання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+msgid "Passthrough a full port"
+msgstr "Прокидання всього порту"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
+msgid "Passthrough a specific device"
+msgstr "Перекидання певного пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
+msgid "Paste encoded Cluster Information here"
+msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
+msgid "Pause"
+msgstr "Призупинити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
+msgid "Paused"
+msgstr "Призупинено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
+msgid "Peer Address"
+msgstr "Адреса автономного вузла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
+msgid "Peer Address List"
+msgstr "Список адрес автономних вузлів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
+msgid "Peer's root password"
+msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
+msgid "Peers"
+msgstr "Автономні вузли"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
+msgid "Pending Changes"
+msgstr "Очікуючі зміни"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
+msgid "Performance"
+msgstr "Продуктивність"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
+msgid "Period"
+msgstr "Період"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
+msgid "Permissions"
+msgstr "Дозволи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
+msgid "Physical Device"
+msgstr "Фізичний Пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
+msgid "Physical devices used by the OSD"
+msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
+msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
+msgid "Please press the button on your U2F Device"
+msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
+msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
+msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+msgid ""
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
+"with it unusable"
+msgstr ""
+"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
+"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
+msgid "Pool"
+msgstr "Пул"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
+msgid "Pool View"
+msgstr "Перегляд Пулів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
+msgid "Pool based"
+msgstr "На основі Пула"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+msgid "Pool to backup"
+msgstr "Пул для резервного копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
+msgid "Pools"
+msgstr "Пули"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
+msgid "Portal"
+msgstr "Портал"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
+msgid "Possible template variables are: {0}"
+msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
+msgid "Pre-Enroll keys"
+msgstr "Ключі попереднього завантаження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr "Попередньо встановлені:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
+msgid "Preallocation"
+msgstr "Попередній розподіл"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
+msgid "Predefined Tags"
+msgstr "Попередньо визначені Теги"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
+msgid "Premium"
+msgstr "Преміум"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
+msgid "Primary Exit Node"
+msgstr "Основний вихідний вузол"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
+msgid "Primary GPU"
+msgstr "Основний GPU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
+msgid "Print Key"
+msgstr "Роздрукувати ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
+msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
+msgstr ""
+"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
+msgid "Privilege Level"
+msgstr "Рівень привілеїв"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
+msgid "Privilege Separation"
+msgstr "Поділ привілеїв"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
+msgid "Privileged"
+msgstr "Привілейований"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
+msgid "Processors"
+msgstr "Процесори"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
+msgid "Product"
+msgstr "Продукт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+msgid "Protected"
+msgstr "Захищений"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
+msgid "Protection"
+msgstr "Захист"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
+msgid "Proxmox VE Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox VE"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+msgid "Prune"
+msgstr "Видалення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
+msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
+msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
+msgid "Prune group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
+msgid "Prune older backups afterwards"
+msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+msgid "Pull file"
+msgstr "Підтягнути файл"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
+msgid "Purge from job configurations"
+msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+msgid "Push file"
+msgstr "Вивантажити файл"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
+msgid "Q35 only"
+msgstr "Тільки Q35"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
+msgid "QEMU image format"
+msgstr "Формат образу QEMU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
+msgid "Qemu Agent"
+msgstr "Агент Qemu"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+msgid "Query URL"
+msgstr "Запит URL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
+msgid "Quorate"
+msgstr "Кворум"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
+msgid "Quorum"
+msgstr "Кворум"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
+msgid "RAID Level"
+msgstr "Рівень RAID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
+msgid "RAM"
+msgstr "ОЗП"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
+msgid "RBD namespaces must be created manually!"
+msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
+msgid "RTC start date"
+msgstr "Час RTC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
+msgid "Rate limit"
+msgstr "Обмеження швидкості"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
+msgid "Raw Certificate"
+msgstr "Необроблений сертифікат"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
+msgid "Raw disk image"
+msgstr "Нестиснений образ диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
+msgid "Read limit"
+msgstr "Ліміт читання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
+msgid "Read max burst"
+msgstr "Пік читання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+msgid "Read-only"
+msgstr "Тільки для читання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
+msgid "Reads"
+msgstr "Читання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
+msgid "Realms"
+msgstr "Сфери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Disk"
+msgstr "Перепризначити Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
+msgid "Reassign Owner"
+msgstr "Перепризначити Власника"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Volume"
+msgstr "Перепризначити том"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
+msgid "Reassign disk to another VM"
+msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+msgid "Reassign volume to another CT"
+msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+msgid "Rebalance"
+msgstr "Повторний баланс"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "Повторний баланс на Старті"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезавантажити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
+msgid "Reboot node '{0}'?"
+msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
+msgid "Reboot {0}"
+msgstr "Перезавантажити {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+msgid "Recovery"
+msgstr "Відновлення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
+msgid "Referenced disks will always be destroyed."
+msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
+msgid "Regenerate Image"
+msgstr "Регенерувати Образ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "Зареєстровані Теги"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
+msgid "Removal Scheduled"
+msgstr "Видалення Розкладу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
+msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
+msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+msgid "Renew Certificate"
+msgstr "Поновити сертифікат"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
+msgid "Repeat missed"
+msgstr "Повторити пропущений"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+msgid "Replication"
+msgstr "Реплікація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
+msgid "Replication Job"
+msgstr "Завдання реплікації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
+msgid "Replication Log"
+msgstr "Журнал реплікації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
+msgid "Replication needs at least two nodes"
+msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
+msgid "Request State"
+msgstr "Стан запиту"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
+msgid "Require TFA"
+msgstr "Вимагати TFA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+msgid "Requires '{0}' Privileges"
+msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+msgid "Reset {0} immediately"
+msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
+msgid "Resize"
+msgstr "Змінити розмір"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
+msgid "Resize disk"
+msgstr "Змінити розмір диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
+msgid "Resource"
+msgstr "Ресурс"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
+msgid "Resource Pool"
+msgstr "Пул ресурсів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
+msgid "Resources"
+msgstr "Ресурси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
+msgid "Restart Mode"
+msgstr "Режим перезапуску"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
+msgid "Resume"
+msgstr "Поновити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+msgid "Retention"
+msgstr "Збереження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
+msgid "Retention Configuration"
+msgstr "Конфігурація збереження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
+msgid "Reverse Dns server"
+msgstr "Зворотний DNS сервер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
+msgid "Reverse dns"
+msgstr "Зворотний DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+msgid "Revoke Certificate"
+msgstr "Відкликати сертифікат"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
+msgid "Roles"
+msgstr "Ролі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
+msgid "Rollback"
+msgstr "Відкат назад"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+msgid "Root Disk"
+msgstr "Кореневий Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
+msgid "Route-target import"
+msgstr "Імпорт маршрутів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
+msgid "Router Advertisement"
+msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
+msgid "Rule"
+msgstr "Правило"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
+msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
+msgstr ""
+"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
+msgid "Run now"
+msgstr "Запустити зараз"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
+msgid "Running"
+msgstr "Працює"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
+msgid "S.Port"
+msgstr "Порт Джерела"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+msgid "SCSI Controller"
+msgstr "Контролер SCSI"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
+msgid "SCSI Controller Type"
+msgstr "Тип контролера SCSI"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
+msgid "SDN"
+msgstr "SDN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
+msgid "SLAAC"
+msgstr "SLAAC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
+msgid "SMBIOS settings (type1)"
+msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
+msgid "SMURFS filter"
+msgstr "Фільтр SMURFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
+msgid "SSD emulation"
+msgstr "Емуляція SSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
+msgid "SSH Keys"
+msgstr "Ключі SSH"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
+msgid "SSH public key"
+msgstr "Відкритий ключ SSH"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
+msgid "Same as Public Network"
+msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
+msgid "Same as bridge"
+msgstr "Те ж саме, що і Міст"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
+msgid "Same as source"
+msgstr "Те ж саме, що і джерело"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
+msgid "Save the key in your password manager."
+msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "Режим масштабування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
+msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
+msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
+msgid "Scan for available storages on the selected node"
+msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
+msgid "Scan node"
+msgstr "Вузол сканування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
+msgid "Scanning..."
+msgstr "Сканування..."
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
+msgid "Schedule Simulator"
+msgstr "Симулятор Розкладу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
+msgid "Schedule now"
+msgstr "Запланувати зараз"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+msgid "Scope"
+msgstr "Область"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
+msgid "Scrub"
+msgstr "Очищення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
+msgid "Scrub OSD.{0}"
+msgstr "Очищення OSD.{0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+msgid "Second"
+msgstr "Секунда"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
+msgid "Second Server"
+msgstr "Другий сервер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунди"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
+msgid "Secret Key"
+msgstr "Секретний ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
+msgid "Secret Length"
+msgstr "Довжина секрету"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
+msgid "Section"
+msgstr "Секція"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
+msgid "Security Group"
+msgstr "Група Безпеки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
+msgid "Select File"
+msgstr "Виберіть Файл"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
+msgid ""
+"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
+"information, deselect for manual entering"
+msgstr ""
+"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
+"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
+msgid "Selection"
+msgstr "Вибір"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Режим вибору"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
+msgid "Send email to"
+msgstr "Надіслати листа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
+msgid "Serial Port"
+msgstr "Послідовний Порт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
+msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
+msgid "Serial terminal"
+msgstr "Термінал"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
+msgid "Server Address"
+msgstr "Адреса сервера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
+msgid "Server View"
+msgstr "Перегляд Сервера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
+msgid "Service"
+msgstr "Служба"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
+msgid "Service VLAN"
+msgstr "Служба VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
+msgid "Service-VLAN Protocol"
+msgstr "Протокол служби VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
+msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
+msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
+msgid "Severity"
+msgstr "Важливість"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
+msgid "Shared"
+msgstr "Спільний доступ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
+msgid "Shares"
+msgstr "Загальні ресурси"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+msgid "Show"
+msgstr "Показати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
+msgid "Show Configuration"
+msgstr "Показати Конфігурацію"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
+msgid "Show Permissions"
+msgstr "Показати Дозволи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+msgid ""
+"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
+msgstr ""
+"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
+"копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+msgid "Shutdown Policy"
+msgstr "Політика вимкнення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
+msgid "Shutdown node '{0}'?"
+msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
+msgid "Shutdown timeout"
+msgstr "Затримка Завершення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
+msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
+msgstr ""
+"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+msgid "Signed/Offline"
+msgstr "Підписано/Не в мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+msgid "Simulate"
+msgstr "Моделювати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
+msgid "Single Disk"
+msgstr "Один Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+msgid "Size Increment"
+msgstr "Збільшення розміру"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
+msgid "Skip replication"
+msgstr "Пропустити реплікацію"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Знімок"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Знімки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+msgid "Snippets"
+msgstr "Фрагменти"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+msgid "Sort Key"
+msgstr "Ключ Сортування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
+msgid "Source node"
+msgstr "Вихідний вузол"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+msgid "Source port"
+msgstr "Порт джерела"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
+msgid "Spares"
+msgstr "Запасні"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
+msgid "Spice Enhancements"
+msgstr "Покращення для Spice"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
+msgid "Spice Port"
+msgstr "Spice Порт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
+msgid "Standalone node - no cluster defined"
+msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
+msgid "Standard VGA"
+msgstr "Стандартний VGA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+msgid "Start after created"
+msgstr "Запустити після створення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
+msgid "Start after restore"
+msgstr "Запустити після відновлення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+msgid "Start all VMs and Containers"
+msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Запускати під час завантаження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
+msgid "Start on boot delay"
+msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
+msgid "Start the selected backup job now?"
+msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "Почати встановлення {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
+msgid "Start/Shutdown order"
+msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
+msgid "Startup delay"
+msgstr "Затримка Запуску"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
+msgid "Static"
+msgstr "Статичний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "Зупинити MDS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+msgid "Stop MON"
+msgstr "Зупинити MON"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "Зупинити OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+msgid "Stop all VMs and Containers"
+msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+msgid "Stop {0} immediately"
+msgstr "Негайно зупинити {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+msgid "Storage Retention Configuration"
+msgstr "Конфігурація зберігання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+msgid "Storage {0} on node {1}"
+msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "Sub-Device"
+msgstr "Підпристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+msgid "Sub-Vendor"
+msgstr "Субпостачальник"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+msgid "Subnet"
+msgstr "Підмережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
+msgid "Subnets"
+msgstr "Підмережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+msgid "Summary columns"
+msgstr "Підсумкові колонки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
+msgid "Sunday"
+msgstr "Неділя"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
+msgid "Support"
+msgstr "Підтримка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+msgid "Suspend"
+msgstr "Призупинити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
+msgid "Suspend to disk"
+msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
+msgid "Swap"
+msgstr "Файл підкачування"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "Тайм-аут TCP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+msgid "TCP flags filter"
+msgstr "Фільтр прапорів TCP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
+msgid "TFA"
+msgstr "TFA"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+msgid "TPM State"
+msgstr "TPM-Пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
+msgid "TPM Storage"
+msgstr "Сховище TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
+msgid "TTY count"
+msgstr "Кількість TTY"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
+msgid "Tag"
+msgstr "Тег"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+msgid "Tags"
+msgstr "Теги"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
+msgid "Take Snapshot"
+msgstr "Зробіть Знімок"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
+msgid "Target Guest"
+msgstr "Цільовий Гість"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+msgid "Target Ratio"
+msgstr "Цільове співвідношення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
+msgid "Target Size"
+msgstr "Цільовий розмір"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
+msgid "Target Storage"
+msgstr "Цільове сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
+msgid "Target group"
+msgstr "Цільова група"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
+msgid "Target node"
+msgstr "Цільовий вузол"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
+msgid "Target portal group"
+msgstr "Цільова група порталу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
+msgid "Target storage"
+msgstr "Цільове сховище"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+msgid "Task History"
+msgstr "Історія завдань"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
+"резервування з більш ніж однією CephFS."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+msgid ""
+"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
+msgstr ""
+"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
+"автомасштабування."
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
+msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
+msgstr ""
+"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
+msgid "The notes are added to each backup created by this job."
+msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+msgid ""
+"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
+"with ratios. Used for auto-scaling."
+msgstr ""
+"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
+"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
+"автомасштабування."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
+msgid "The saved VM state will be permanently lost."
+msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
+msgid "Thin Pool"
+msgstr "Тонкий Пул"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
+msgid "Thin provision"
+msgstr "Тонке виділення ресурсів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
+msgid "This will permanently erase all data."
+msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
+msgid "This will permanently erase current {0} data."
+msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
+msgid "This {0} ID does not exist"
+msgstr "Цей ID {0} не існує"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
+msgid "This {0} ID is already in use"
+msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
+msgid "Time Step"
+msgstr "Крок часу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "Час очікування (с)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Мітка часу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
+msgid ""
+"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
+"the VM."
+msgstr ""
+"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
+"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
+msgid "Token"
+msgstr "Токен"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
+msgid "Token ID"
+msgstr "Токен ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
+msgid "Token Name"
+msgstr "Ім'я Токена"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
+msgid "Token Secret"
+msgstr "Токен Ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+msgid "Too long, consider using IP sets."
+msgstr ""
+"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
+"адрес."
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
+msgid "Total Disk Read"
+msgstr "Усього Прочитано з диска"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
+msgid "Total Disk Write"
+msgstr "Усього Записано на диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
+msgid "Total NetIn"
+msgstr "Весь Вхідний трафік"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
+msgid "Total NetOut"
+msgstr "Весь Вихідний трафік"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+msgid "Total cores"
+msgstr "Всього ядер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "Налаштування Дерева"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+msgid "Tree Shape"
+msgstr "Форма Дерева"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "Форма дерева: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+msgid "Two Factor"
+msgstr "Двофакторність"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+msgid "U2F AppID URL"
+msgstr "URL-адреса AppID U2F"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+msgid "U2F Origin"
+msgstr "Джерело U2F"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+msgid "U2F Settings"
+msgstr "Налаштування U2F"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+msgid "USB Device"
+msgstr "USB-Пристрій"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
+msgid "Unable to load subscription status"
+msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+msgid "Unable to parse network configuration"
+msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
+msgid "Unique"
+msgstr "Унікальний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+msgid "Unit File"
+msgstr "Юніт-файл"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
+msgid "Unkown"
+msgstr "Невідомий"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+msgid "Unmount"
+msgstr "Відключити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
+msgid "Unplugged"
+msgstr "Вимкнено"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Непривілейований"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
+msgid "Unprivileged container"
+msgstr "Непривілейований контейнер"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
+msgid "Unused"
+msgstr "Невикористаний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
+msgid "Unused Disk"
+msgstr "Невикористаний диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
+msgid "Up"
+msgstr "Вгору"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+msgid "Upper"
+msgstr "Верхня межа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
+msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
+msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
+msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr ""
+"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
+"служби HA (високої доступності)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
+msgid ""
+"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
+"enrolled."
+msgstr ""
+"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
+"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
+msgid "Use LUNs directly"
+msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
+msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
+msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+msgid "Use USB Port"
+msgstr "Використовуйте USB-порт"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+msgid "Use USB Vendor/Device ID"
+msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+msgid "Use USB3"
+msgstr "Використовувати USB3"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
+msgid "Use local time for RTC"
+msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+msgid "Use physical CD/DVD Drive"
+msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
+msgid "Use tablet for pointer"
+msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
+"базового мосту"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
+msgid "Use {0}"
+msgstr "Використати {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
+msgid "User Permission"
+msgstr "Дозвіл Користувача"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "Доступ до Тега Користувача"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
+msgid "Users"
+msgstr "Користувачі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "Користувачі та Групи"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
+msgid ""
+"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
+"decrease in security in practice."
+msgstr ""
+"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
+"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
+"призводить до зниження безпеки на практиці."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
+msgid "VCPUs"
+msgstr "Віртуальні ЦП"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "Ім'я групи томів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "Підтримка VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+msgid "VLAN Tag"
+msgstr "Тег VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+msgid "VM Disks"
+msgstr "Диски віртуальних машин"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+msgid "VM State storage"
+msgstr "Сховище стану ВМ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+msgid "VMID"
+msgstr "ВМ ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
+msgid "VMware compatible"
+msgstr "Сумісність з VMware"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
+msgid "VMware image format"
+msgstr "Формат образу VMware"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+msgid "VNet"
+msgstr "Віртуальна мережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+msgid "VZDump backup file"
+msgstr "Файл резервної копії VZDump"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "Різна інформація про OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
+msgid "Verification"
+msgstr "Перевірка"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+msgid "Verify State"
+msgstr "Перевірка стану"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+msgid "Verify certificates"
+msgstr "Перевірте сертифікати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
+msgid "VirtIO RNG"
+msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Віртуальна Машина"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
+msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Віртуальні машини"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+msgid "Vnet"
+msgstr "Віртуальна мережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+msgid "Vnet MAC address"
+msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
+msgid "Vnets"
+msgstr "Віртуальні мережі"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+msgid "Volume Action"
+msgstr "Дія над томом"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "Відомості про том для {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
+msgid "Volume group"
+msgstr "Група томів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
+msgid "Votes"
+msgstr "Голосів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
+msgid "WAL Disk"
+msgstr "WAL Диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+msgid "WAL size"
+msgstr "WAL розмір"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr ""
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
+"зміну типу буде неможливо!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
+msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+msgid "Wake-on-LAN"
+msgstr "Wake-on-LAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
+msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
+msgstr ""
+"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
+"завантажиться!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
+msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
+msgstr ""
+"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "Налаштування WebAuthn"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+msgid ""
+"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
+"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
+"Резервного копіювання"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
+"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
+msgid "Working"
+msgstr "Працює"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
+msgid "Would you like to install it now?"
+msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
+msgid "Write cache"
+msgstr "Кеш запису"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+msgid "Write limit"
+msgstr "Ліміт запису"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
+msgid "Write max burst"
+msgstr "Пік запису"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+msgid "Writes"
+msgstr "Запис"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "Неправильне розширення файлу"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
+msgid "You are here!"
+msgstr "Ти тут!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
+msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
+msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
+msgid ""
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
+"help for details."
+msgstr ""
+"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
+"дивіться в онлайн-довідці."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+msgid "You need to create an initial config once."
+msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
+msgid "ZFS Pool"
+msgstr "Пул ZFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+msgid "ZFS Storage"
+msgstr "Сховище ZFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
+msgid "Zone"
+msgstr "Зона"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
+msgid "Zone {0} on node {1}"
+msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+msgid "Zones"
+msgstr "Зони"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "будь-який CD-ROM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
+msgid "any net"
+msgstr "будь-яка мережа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "api key"
+msgstr "api ключ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
+msgid "ashift"
+msgstr "ashift"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr "автоматично визначати"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "dRAID Конфігурація"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
+msgid "default"
+msgstr "за замовчуванням"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+msgid "directory"
+msgstr "каталог"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
+msgid "dns"
+msgstr "dns"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+msgid "fast"
+msgstr "швидко"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+msgid "fast and good"
+msgstr "швидко і добре"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr "перший диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+msgid "good"
+msgstr "добре"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
+msgid "hourly"
+msgstr "погодинно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
+msgid "iSCSI Provider"
+msgstr "iSCSI постачальник"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "iSCSI Ціль"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+msgid "keep-daily"
+msgstr "зберігати-щодня"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "зберігати-погодинно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+msgid "keep-last"
+msgstr "зберігати-останній"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+msgid "keep-monthly"
+msgstr "зберігати-щомісяця"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+msgid "keep-weekly"
+msgstr "зберігати-щотижня"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+msgid "keep-yearly"
+msgstr "зберігати-щорічно"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
+msgid "keyctl"
+msgstr "keyctl"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
+msgid "maxcpu"
+msgstr "макс. ЦП"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+msgid ""
+"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+msgstr ""
+"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
+"або незнайдених об’єктів."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr "немає VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+msgid "noVNC Settings"
+msgstr "налаштування noVNC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
+msgid "of {0} CPU(s)"
+msgstr "з {0} процесорів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+msgid "paravirtualized"
+msgstr "паравіртуалізований"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+msgid "peer's link address: {0}"
+msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
+msgid "pending"
+msgstr "в очікуванні"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
+msgid "privileged only"
+msgstr "тільки привілейовані"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
+msgid ""
+"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
+msgstr ""
+"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
+"перезавантажте графічний інтерфейс!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+msgid "syncing"
+msgstr "синхронізується"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
+msgid "unchanged"
+msgstr "без змін"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
+msgid "unlimited"
+msgstr "необмежений"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
+msgid "unprivileged only"
+msgstr "тільки без привілеїв"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
+msgid "unsafe"
+msgstr "небезпечний"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "використовувати OSD диск"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "використовувати диск OSD/DB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
+msgid "use host settings"
+msgstr "використовувати налаштування хосту"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
+msgid "with options"
+msgstr "з опціями"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "{0} ID"
+msgstr "{0} ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+msgid "{0} is deprecated, use {1}"
+msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
+msgid "{0} is not initialized."
+msgstr "{0} не ініціалізовано."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
+msgid "{0} is not installed on this node."
+msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
+msgid "{0} not installed."
+msgstr "{0} не встановлено."
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+msgid "{0} takes precedence."
+msgstr "{0} має пріоритет."
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
+msgid "{0} to {1}"
+msgstr "{0} до {1}"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
+msgid " Network/Time"
+msgstr " Мережа/Час"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
+msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+msgstr ""
+"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
+
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
+msgid "ACME Accounts"
+msgstr "Облікові записи ACME"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API Токен"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "Управління Доступом"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "Додати Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+msgid "Add NS"
+msgstr "Додати NS"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+msgid "Add Tape"
+msgstr "Додати стрічку"
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "Додати як Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+msgid "Alert Flags"
+msgstr "Тривожні прапори"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+msgid "All OK"
+msgstr "Все Добре"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+msgid "All OK (old)"
+msgstr "Все Добре (старий)"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
+msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+msgid "All failed"
+msgstr "Усі не пройшли перевірку"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
+msgid "Allocation Policy"
+msgstr "Політика виділення"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "An absolute path"
+msgstr "Абсолютний шлях"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
+msgid "Apply Always"
+msgstr "Застосовувати Завжди"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
+msgid "Apply on all Networks"
+msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
+msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
+msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr "ID авторизації"
+
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+msgid "Autogenerate"
+msgstr "Створити автоматично"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
+msgid "Available"
+msgstr "Доступний"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
+msgid "Backing Path"
+msgstr "Шлях до каталогу сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
+msgid "Backup Count"
+msgstr "Кількість резервних копій"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+msgid "Backup Group"
+msgstr "Група резервних копій"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+msgid "Backup Groups"
+msgstr "Групи резервних копій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
+msgid "Backup Jobs"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr "Пошкоджені блоки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+msgid "Barcode Label"
+msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+msgid "Browse"
+msgstr "Огляд"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
+msgid "Burst In"
+msgstr "Сплеск на вході"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
+msgid "Burst Out"
+msgstr "Сплеск на виході"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+msgid "CT"
+msgstr "Контейнер"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
+msgid "Cartridge Memory"
+msgstr "Пам'ять картриджа"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+msgid "Catalog"
+msgstr "Каталог"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "Медіа каталог"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+msgid "Change Owner"
+msgstr "Змінити Власника"
+
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+msgid "Change Password"
+msgstr "Змінити Пароль"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "Змінити власника '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+msgid "Change protection of '{0}'"
+msgstr "Змінити захист '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
+msgid "Changer"
+msgstr "Змінювач"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
+msgid "Changers"
+msgstr "Змінювачі"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "Порядок блоків"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+msgid "Clean Drive"
+msgstr "Очистити диск"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+msgid "Clear Status"
+msgstr "Очистити статус"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
+msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Підтвердьте пароль"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+msgid "Current Auth ID"
+msgstr "Поточний ID авторизації"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+msgid "Current User"
+msgstr "Поточний Користувач"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
+msgid "Daily"
+msgstr "Щодня"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+msgid "Damaged"
+msgstr "Пошкоджено"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "Відображення сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "Параметри Сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "Використання сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
+msgid "Datastore is in maintenance mode"
+msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
+msgid "Datastore is not available"
+msgstr "Сховище даних недоступне"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
+msgid "Datastores"
+msgstr "Сховища даних"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+msgid "Days"
+msgstr "Дні"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "Кількість днів для відображення"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+msgid "Deactivate {0} Account"
+msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "Фактор дедуплікації"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
+msgid "Default Language"
+msgstr "Мова за замовчуванням"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "Простір імен за умовчанням"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
+msgid "Delete all Backup Groups"
+msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
+msgid "Destroy Namespace '{0}'"
+msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "Завантажити '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+msgid "Drive"
+msgstr "Диск"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
+msgid "Drive Number"
+msgstr "Номер диска"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
+msgid "Drive is busy"
+msgstr "Диск зайнятий"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
+msgid "Drives"
+msgstr "Диски"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
+msgid "Dry Run"
+msgstr "Пробний запуск"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Динамічний"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
+msgid "Eject"
+msgstr "Витягнути"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+msgid "Eject Media"
+msgstr "Витягнути носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "Відбиток шифрування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
+msgid "Encryption Keys"
+msgstr "Ключі шифрування"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "Очікуване заповнення"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "Кожну Суботу"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
+msgid "Every hour"
+msgstr "Щогодини"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+msgid "Export Media-Set"
+msgstr "Експорт набору носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+msgid "FQDN or IP-address"
+msgstr "FQDN або IP-адреса"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+msgid "Filter Type"
+msgstr "Фільтр за типом"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+msgid "Filter Value"
+msgstr "Фільтр за значенням"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
+msgid "Filters are additive (OR-like)"
+msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
+msgid "Fixed"
+msgstr "Зафіксований"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+msgid "Force new Media-Set"
+msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+msgid "Format media"
+msgstr "Форматувати носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
+msgid "Format/Erase"
+msgstr "Форматувати/Видалити"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
+msgid "Fri"
+msgstr "Пт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+msgid "From Slot"
+msgstr "Зі слоту"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "Розклад збирача сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "Розклад збору сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "Збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "Журнал (останній місяць)"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
+msgid "Hourly"
+msgstr "Щогодини"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+msgid "IO Delay"
+msgstr "Затримка вводу-виводу"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+msgid "IO wait"
+msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+msgid "Idle"
+msgstr "Бездіяльність"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+msgid "Import"
+msgstr "Імпорт"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
+msgid "Import-Export Slots"
+msgstr "Слоти імпорту та експорту"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
+msgid "Import/Export Slots"
+msgstr "Слоти імпорту/експорту"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+msgid "Include all groups"
+msgstr "Включити всі групи"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+msgid "Inode"
+msgstr "Inode"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
+msgid "Inventory"
+msgstr "Інвентаризація"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+msgid "Inventory Update"
+msgstr "Оновлення інвентаризації"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+msgid "Job ID"
+msgstr "ID Завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
+msgid "Keep"
+msgstr "Зберігати"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
+msgid "Label"
+msgstr "Мітка"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+msgid "Label Information"
+msgstr "Дані підпису"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
+msgid "Label Media"
+msgstr "Підпис носія"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
+msgid "Last"
+msgstr "Останній"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
+msgid "Last Backup"
+msgstr "Остання Резервна копія"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+msgid "Last Prune"
+msgstr "Останнє видалення"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
+msgid "Last Verification"
+msgstr "Остання перевірка"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+msgid "Latest Only"
+msgstr "Тільки останні"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+msgid "Load"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+msgid "Load Media"
+msgstr "Завантажити носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+msgid "Load Media into Drive"
+msgstr "Завантажити носій у привід"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "Локальне Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+msgid "Local Namespace"
+msgstr "Локальний простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+msgid "Local Owner"
+msgstr "Локальний власник"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+msgid "Local Store"
+msgstr "Локальне Сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+msgid "Location"
+msgstr "Місцезнаходження"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "Ротація журналу"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "Найтриваліші завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "Тип обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr "Режим обслуговування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+msgid ""
+"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
+"the label written on the tape."
+msgstr ""
+"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
+msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
+msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Макс. Глибина"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
+msgid "Max. Depth"
+msgstr "Макс. Глибина"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+msgid "Max. Recursion"
+msgstr "Макс. Рекурсія"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+msgid "Media"
+msgstr "Носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+msgid "Media Pool"
+msgstr "Пул носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
+msgid "Media Pools"
+msgstr "Пули носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+msgid "Media-Set"
+msgstr "Набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+msgid "Media-Set UUID"
+msgstr "Набір носіїв UUID"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+msgid "Mixed"
+msgstr "Змішано"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
+msgid "Mon"
+msgstr "Пн"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
+msgid "Monthly"
+msgstr "Щомісяця"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+msgid "Namespace '{0}'"
+msgstr "Простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
+msgid "Namespace Name"
+msgstr "Назва простору імен"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+msgid "Need at least one snapshot"
+msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "Мережеві інтерфейси"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
+msgid "Network(s)"
+msgstr "Мережа(и)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+msgid "New Backup"
+msgstr "Нова Резервна копія"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
+msgid "New Owner"
+msgstr "Новий Власник"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+msgid "Next Media"
+msgstr "Наступний носій"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
+msgid "No Changer"
+msgstr "Немає змінника"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
+msgid "No Data"
+msgstr "Немає Даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "Сховища даних не налаштовано"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
+msgid "No Groups"
+msgstr "Немає Груп"
+
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "Юніти підключення не знайдено"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+msgid "No Snapshots"
+msgstr "Немає миттєвих знімків"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "Завдань немає"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
+msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+msgid "No namespaces accessible."
+msgstr "Немає доступних просторів імен."
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "Немає запущених завдань"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+msgid "Not Labeled"
+msgstr "Не позначено"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
+msgid "Not configured"
+msgstr "Не налаштовано"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+msgid "Not enough data"
+msgstr "Недостатньо даних"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
+msgid "Notify User"
+msgstr "Повідомити користувача"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+msgid "On-site"
+msgstr "За місцем"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
+msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+msgid "Open Task"
+msgstr "Відкрити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+msgid "Open restore wizard for {0}"
+msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
+msgid "OpenID redirect failed, please try again"
+msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
+msgid "Parent Namespace"
+msgstr "Батьківський простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+msgid "Permanently forget group '{0}'"
+msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
+msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+msgid "Property"
+msgstr "Властивість"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "Видалення та збирання сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "Видалити '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+msgid "Prune All"
+msgstr "Видалити все"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+msgid "Prune Job"
+msgstr "Видалити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+msgid "Prune Jobs"
+msgstr "Видалити завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "Розклад видалення"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Prunes"
+msgstr "Видалення"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
+msgid "Rate In"
+msgstr "Вхідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
+msgid "Rate In Used"
+msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+msgid "Rate Limit"
+msgstr "Обмеження швидкості"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
+msgid "Rate Out"
+msgstr "Вихідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
+msgid "Rate Out Used"
+msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "Перепровірити через"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Read"
+msgstr "Читання"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
+msgid "Read Label"
+msgstr "Прочитати підпис"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+msgid "Read Objects"
+msgstr "Прочитати об'єкти"
+
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
+msgid "Read only"
+msgstr "Тільки для читання"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
+msgid "Recursive"
+msgstr "Рекурсивно"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Register {0} Account"
+msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote ID"
+msgstr "ID віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+msgid "Remote Namespace"
+msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+msgid "Remote Store"
+msgstr "Віддалене сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "Віддалені сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+msgid "Remove Datastore"
+msgstr "Видалити Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Видалити групу"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+msgid "Remove Namespace"
+msgstr "Видалити простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "Видалити запис?"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+msgid "Remove namespace '{0}'"
+msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
+"сховища даних?"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "Видалити зниклі"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "Відновити каталоги"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
+msgid "Restore Key"
+msgstr "Відновити ключ"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
+msgid "Restore Media-Set"
+msgstr "Відновити набір носіїв"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
+msgid "Restore Snapshot(s)"
+msgstr "Відновити знімок(и)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "Політика Збереження"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+msgid "Retired"
+msgstr "Застаріло"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "Перемотати носій"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "Використання кореневого диска"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+msgid "Root Namespace"
+msgstr "Кореневий простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "Запущені завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
+msgid "Same as Rate"
+msgstr "Збігається зі швидкістю"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
+msgid "Sat"
+msgstr "Сб"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "Планова Перевірка"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+msgid "Select Media-Set to restore"
+msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+msgid "Seq. Nr."
+msgstr "Номер п/п."
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "Server Status"
+msgstr "Стан сервера"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
+msgid ""
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
+"certificates"
+msgstr ""
+"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
+"сертифікатів"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+msgid "Set Location"
+msgstr "Вказати розташування"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+msgid "Set Media Location"
+msgstr "Вказати розташування носія"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+msgid "Set Media Status"
+msgstr "Вказати статус носія"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+msgid "Set Status"
+msgstr "Вказати статус"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "Показати всі завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "Показати відбиток"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
+msgid "Show Log"
+msgstr "Показати журнал"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
+msgid "Signed"
+msgstr "Підписано"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "Пропускати перевірені"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+msgid "Slots"
+msgstr "Слоти"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+msgid "Snapshot Selection"
+msgstr "Вибір знімка"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "Початкове Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+msgid "Source Namespace"
+msgstr "Початковий простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+msgid "Source Remote"
+msgstr "Початкове видалене сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+msgid "Source Slot"
+msgstr "Слот джерела"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "Почати збір сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+msgid "Starttime"
+msgstr "Час запуску"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "Статистика останнього збору сміття"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+msgid "Status (No Tape loaded)"
+msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "Сховище / Диски"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Storage usage"
+msgstr "Використання сховища"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "Використання сховища (байти)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
+msgid "Sun"
+msgstr "Нд"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+msgid "Sync Job"
+msgstr "Завдання синхронізації"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "Завдання синхронізації"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+msgid "Sync Level"
+msgstr "Рівень синхронізації"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "Розклад синхронізації"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Syncs"
+msgstr "Синхронізація"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
+msgid "Tape Backup Job"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
+msgid "Tape Backup Jobs"
+msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
+msgid "Tape Density"
+msgstr "Щільність Стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
+msgid "Tape Manufacture Date"
+msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+msgid "Tape Passes"
+msgstr "Стрічка Пропусків"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+msgid "Tape Position"
+msgstr "Положення Стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
+msgid "Tape Read"
+msgstr "Стрічка Читання"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "Стрічка Відновлення"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+msgid "Tape Wearout"
+msgstr "Знос стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
+msgid "Tape Written"
+msgstr "Стрічка Написана"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+msgid "Tapes"
+msgstr "Стрічки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "Цільове Сховище даних"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+msgid "Target Namespace"
+msgstr "Цільовий простір імен"
+
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
+msgid "Target Server"
+msgstr "Цільовий сервер"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+msgid "Task Summary"
+msgstr "Підсумок завдання"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
+msgid ""
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
+msgstr ""
+"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
+"просторів імен під ним!"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
+msgid "Thu"
+msgstr "Чт"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
+msgid "Time End"
+msgstr "Кінець Часу"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
+msgid "Time Start"
+msgstr "Початок Часу"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
+msgid "Timeframes"
+msgstr "Часові рамки"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+msgid "To Slot"
+msgstr "До слоту"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
+msgid "Token name"
+msgstr "Назва токена"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Управління Трафіком"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
+msgid "Traffic Control Rule"
+msgstr "Правило Керування Трафіком"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+msgid "Transfer"
+msgstr "Передача"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "Остання передача"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
+msgid "Tue"
+msgstr "Вт"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "Параметри Налаштування"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
+msgid "Two Factor Authentication"
+msgstr "Двофакторна автентифікація"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Необмежений"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+msgid "Unload"
+msgstr "Вивантажити"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+msgid "Unload Media"
+msgstr "Вивантажити носій"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+msgid "Update {0} Account"
+msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
+msgid "Usage %"
+msgstr "% використання"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+msgid "Usage History"
+msgstr "Журнал використання"
+
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "Пароль користувача"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "Синхронізація користувача"
+
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "Користувач/Група/API Токена"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+msgid "VM"
+msgstr "ВМ"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+msgid "Vault"
+msgstr "Сховище"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "Verification Job"
+msgstr "Завдання Перевірки"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "Перевірка завдань"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
+msgid "Verify"
+msgstr "Перевірити"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "Перевірити '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+msgid "Verify All"
+msgstr "Перевірити все"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Verify Job"
+msgstr "Завдання перевірки"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "Завдання перевірки"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+msgid "Verify New"
+msgstr "Перевіряти нові"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "Перевіряти нові знімки"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "Статистика тома"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "WebAuthn TFA"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "Ср"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "Щотижня"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Write"
+msgstr "Запис"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Write Protect"
+msgstr "Захист від Запису"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "Щорічно"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+msgid "all"
+msgstr "все"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "група, дата або власник"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
+msgid "in {0}"
+msgstr "у {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
+msgid "missing"
+msgstr "відсутній"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "немає (вимкнено)"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+msgid "protected"
+msgstr "захищений"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
+msgid "root@$hostname"
+msgstr "root@$hostname"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+msgid "{0} conflicting tasks still active."
+msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
+msgid "{0} days"
+msgstr "{0} днів"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
+msgid "{0} minutes"
+msgstr "{0} хвилин"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
+msgid "{0} months"
+msgstr "{0} місяців"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
+msgid "{0} weeks"
+msgstr "{0} тижнів"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
+msgid "{0} years"
+msgstr "{0} років"