]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f5caa8fa MB |
1 | # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later |
2 | # | |
3 | # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
2345c4ad | 7 | "POT-Creation-Date: 2022-10-20 10:35+0200\n" |
dafa4901 | 8 | "PO-Revision-Date: 2022-10-25 22:19+0000\n" |
f5caa8fa MB |
9 | "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" |
10 | "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | |
11 | "systemd/master/ka/>\n" | |
12 | "Language: ka\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
dafa4901 | 17 | "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" |
f5caa8fa MB |
18 | |
19 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 | |
20 | msgid "Send passphrase back to system" | |
21 | msgstr "საკვანძო ფრაზის სისტემაში გადაგზავნა" | |
22 | ||
23 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 | |
24 | msgid "" | |
25 | "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." | |
26 | msgstr "საკვანძო ფრაზის სისტემისთვის დასაბრუნებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
27 | ||
28 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 | |
29 | msgid "Manage system services or other units" | |
30 | msgstr "სისტემური და სხვა სერვისების მართვა" | |
31 | ||
32 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 | |
33 | msgid "Authentication is required to manage system services or other units." | |
34 | msgstr "სისტემური და სხვა სერვისების მართვისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
35 | ||
36 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 | |
37 | msgid "Manage system service or unit files" | |
38 | msgstr "სისტემური სერვისების ან ფაილების მართვა" | |
39 | ||
40 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 | |
41 | msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." | |
42 | msgstr "სისტემური სერვისების ან ფაილების მართვისათვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
43 | ||
44 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 | |
45 | msgid "Set or unset system and service manager environment variables" | |
46 | msgstr "სისტემისა და სერვისების მმართველის გარემოს ცვლადების დაყენება და წაშლა" | |
47 | ||
48 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 | |
49 | msgid "" | |
50 | "Authentication is required to set or unset system and service manager " | |
51 | "environment variables." | |
52 | msgstr "" | |
53 | "სისტემისა და სერვისის მენეჯერის გარემოს ცვლადების დასაყენებლად ან წასაშლელად " | |
54 | "საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
55 | ||
56 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 | |
57 | msgid "Reload the systemd state" | |
58 | msgstr "systemd-ის მდგომარეობის თავიდან ჩატვირთვა" | |
59 | ||
60 | #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 | |
61 | msgid "Authentication is required to reload the systemd state." | |
62 | msgstr "systemd-ის მდგომარეობის თავიდან ჩატვირთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
63 | ||
64 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 | |
65 | msgid "Create a home area" | |
66 | msgstr "შექმენით სახლის ტერიტორია" | |
67 | ||
68 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 | |
69 | msgid "Authentication is required to create a user's home area." | |
70 | msgstr "სახლის ტერიტორიის შესაქმნელად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
71 | ||
72 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 | |
73 | msgid "Remove a home area" | |
74 | msgstr "სახლის ტერიტორიის წაშლა" | |
75 | ||
76 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 | |
77 | msgid "Authentication is required to remove a user's home area." | |
78 | msgstr "სახლის ტერიტორიის წასაშლელად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
79 | ||
80 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 | |
81 | msgid "Check credentials of a home area" | |
82 | msgstr "სახლის ტერიტორიის მომხმარებლისა და პაროლის შემოწმება" | |
83 | ||
84 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 | |
85 | msgid "" | |
86 | "Authentication is required to check credentials against a user's home area." | |
87 | msgstr "" | |
88 | "სახლის ტერიტორიის მომხმარებლისა და პაროლის შემოწმებისთვის საჭიროა " | |
89 | "ავთენტიკაცია." | |
90 | ||
91 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 | |
92 | msgid "Update a home area" | |
93 | msgstr "სახლის ტერიტორიის განახლება" | |
94 | ||
95 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 | |
96 | msgid "Authentication is required to update a user's home area." | |
97 | msgstr "სახლის ტერიტორიის განახლებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
98 | ||
99 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 | |
100 | msgid "Resize a home area" | |
101 | msgstr "სახლის ტერიტორიის ზომის შეცვლა" | |
102 | ||
103 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 | |
104 | msgid "Authentication is required to resize a user's home area." | |
105 | msgstr "სახლის ტერიტორიის ზომის შეცვლისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
106 | ||
107 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 | |
108 | msgid "Change password of a home area" | |
109 | msgstr "სახლის ტერიტორიის პაროლის შეცვლა" | |
110 | ||
111 | #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 | |
112 | msgid "" | |
113 | "Authentication is required to change the password of a user's home area." | |
114 | msgstr "სახლის ტერიტორიის პაროლის შეცვლისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
115 | ||
116 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 | |
117 | msgid "Set hostname" | |
118 | msgstr "ჰოსტის სახელის დაყენება" | |
119 | ||
120 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 | |
121 | msgid "Authentication is required to set the local hostname." | |
122 | msgstr "ჰოსტის სახელის დაყენებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
123 | ||
124 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 | |
125 | msgid "Set static hostname" | |
126 | msgstr "ჰოსტის სტატიკური სახელის დაყენება" | |
127 | ||
128 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 | |
129 | msgid "" | |
130 | "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " | |
131 | "as well as the pretty hostname." | |
132 | msgstr "ჰოსტის სტატიკური სახელის დაყენებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
133 | ||
134 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 | |
135 | msgid "Set machine information" | |
136 | msgstr "მანქანის ინფორმაციის დაყენება" | |
137 | ||
138 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 | |
139 | msgid "Authentication is required to set local machine information." | |
140 | msgstr "მანქანის ინფორმაციის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
141 | ||
142 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 | |
143 | msgid "Get product UUID" | |
144 | msgstr "პროდუქტის UUID-ის ამოღება" | |
145 | ||
146 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 | |
147 | msgid "Authentication is required to get product UUID." | |
148 | msgstr "პროდუქტის UUID-ის ამოსაღებად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
149 | ||
2345c4ad LB |
150 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61 |
151 | msgid "Get hardware serial number" | |
dafa4901 | 152 | msgstr "აპარატურის სერიული ნომრის მიღება" |
2345c4ad LB |
153 | |
154 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 | |
2345c4ad | 155 | msgid "Authentication is required to get hardware serial number." |
dafa4901 | 156 | msgstr "აპარატურის სერიული ნომრის მისაღებად საჭიროა ავთენტიკაცია." |
2345c4ad LB |
157 | |
158 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 | |
2345c4ad | 159 | msgid "Get system description" |
dafa4901 | 160 | msgstr "სისტემის აღწერის მიღება" |
2345c4ad LB |
161 | |
162 | #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 | |
2345c4ad | 163 | msgid "Authentication is required to get system description." |
dafa4901 | 164 | msgstr "სისტემის აღწერის მისაღებად საჭიროა ავთენტიკაცია." |
2345c4ad | 165 | |
f5caa8fa MB |
166 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 |
167 | msgid "Import a VM or container image" | |
168 | msgstr "VM-ის ან კონტეინერის იმიჯის შემოტანა" | |
169 | ||
170 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 | |
171 | msgid "Authentication is required to import a VM or container image" | |
172 | msgstr "VM-ის ან კონტეინერის იმიჯის შემოსატანად საჭიროა ავთენტიკაცია" | |
173 | ||
174 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 | |
175 | msgid "Export a VM or container image" | |
176 | msgstr "VM-ის ან კონტეინერის იმიჯის გატანა" | |
177 | ||
178 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 | |
179 | msgid "Authentication is required to export a VM or container image" | |
180 | msgstr "VM-ის ან კონტეინერის იმიჯის გასატანად საჭიროა ავთენტიკაცია" | |
181 | ||
182 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 | |
183 | msgid "Download a VM or container image" | |
184 | msgstr "VM-ის ან კონტეინერის იმიჯის გადმოწერა" | |
185 | ||
186 | #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 | |
187 | msgid "Authentication is required to download a VM or container image" | |
188 | msgstr "VM-ის ან კონტეინერის იმიჯის გადმოსაწერად საჭიროა ავთენტიკაცია" | |
189 | ||
190 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 | |
191 | msgid "Set system locale" | |
192 | msgstr "სისტემური მდებარეობის დაყენება" | |
193 | ||
194 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 | |
195 | msgid "Authentication is required to set the system locale." | |
196 | msgstr "სისტემური მდებარეობის დაყენებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
197 | ||
198 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 | |
199 | msgid "Set system keyboard settings" | |
200 | msgstr "სისტემური კლავიატურის მორგება" | |
201 | ||
202 | #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 | |
203 | msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." | |
204 | msgstr "სისტემური კლავიატურის მოსარგებად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
205 | ||
206 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 | |
207 | msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" | |
208 | msgstr "აპლიკაციებისთვის სისტემის გათიშვის დაყოვნების უფლების მიცემა" | |
209 | ||
210 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 | |
211 | msgid "" | |
212 | "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." | |
213 | msgstr "აპლიკაციას სისტემის გამორთვის დასაყოვნებლად სჭირდება ავთენტიკაცია." | |
214 | ||
215 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 | |
216 | msgid "Allow applications to delay system shutdown" | |
217 | msgstr "აპლიკაციებისთვის სისტემის გამორთვის დაყოვნების უფლების მიცემა" | |
218 | ||
219 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 | |
220 | msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." | |
221 | msgstr "" | |
222 | "აპლიკაციებისთვის სისტემის გამორთვის დაყოვნების უფლების მიცემისთვის საჭიროა " | |
223 | "ავთენტიკაცია." | |
224 | ||
225 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 | |
226 | msgid "Allow applications to inhibit system sleep" | |
227 | msgstr "აპლიკაციებისთვის სისტემს დაძინების აკრძალვის უფლების მიცემა" | |
228 | ||
229 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 | |
230 | msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." | |
231 | msgstr "" | |
232 | "აპლიკაციებისთვის სისტემს დაძინების აკრძალვის უფლების მიცემას ავთენტიკაცია " | |
233 | "სჭირდება." | |
234 | ||
235 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 | |
236 | msgid "Allow applications to delay system sleep" | |
237 | msgstr "აპლიკაციებისთვის სისტემს დაძინების გადადების უფლების მიცემა" | |
238 | ||
239 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 | |
240 | msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." | |
241 | msgstr "" | |
242 | "აპლიკაციებისთვის სისტემს დაძინების გადადების უფლების მიცემას ავთენტიკაცია " | |
243 | "სჭირდება." | |
244 | ||
245 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 | |
246 | msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" | |
247 | msgstr "აპლიკაციებისთვის სისტემს შეჩერების აკრძალვის უფლების მიცემა" | |
248 | ||
249 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 | |
250 | msgid "" | |
251 | "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " | |
252 | "suspend." | |
253 | msgstr "" | |
254 | "აპლიკაციებისთვის სისტემს შეჩერების აკრძალვის უფლების მიცემას ავთენტიკაცია " | |
255 | "სჭირდება." | |
256 | ||
257 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 | |
258 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" | |
259 | msgstr "აპლიკაციებისთვის ჩართვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემა" | |
260 | ||
261 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 | |
262 | msgid "" | |
263 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
264 | "the power key." | |
265 | msgstr "" | |
266 | "აპლიკაციებისთვის ჩართვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემას ავთენტიკაცია " | |
267 | "სჭირდება." | |
268 | ||
269 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 | |
270 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" | |
271 | msgstr "აპლიკაციებისთვის შეჩერების ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემა" | |
272 | ||
273 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 | |
274 | msgid "" | |
275 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
276 | "the suspend key." | |
277 | msgstr "" | |
278 | "აპლიკაციებისთვის შეჩერების ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემას " | |
279 | "ავთენტიკაცის სჭირდება." | |
280 | ||
281 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 | |
282 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" | |
283 | msgstr "აპლიკაციებისთვის დაყვინთვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემა" | |
284 | ||
285 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 | |
286 | msgid "" | |
287 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
288 | "the hibernate key." | |
289 | msgstr "" | |
290 | "აპლიკაციებისთვის დაყვინთვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემას " | |
291 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
292 | ||
293 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 | |
294 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" | |
295 | msgstr "" | |
296 | "აპლიკაციებისთვის ნოუთბუქის დახურვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემა" | |
297 | ||
298 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 | |
299 | msgid "" | |
300 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
301 | "the lid switch." | |
302 | msgstr "" | |
303 | "აპლიკაციებისთვის ნოუთბუქის დახურვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემას " | |
304 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
305 | ||
306 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 | |
307 | msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" | |
308 | msgstr "აპლიკაციებისთვის გადატვირთვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემა" | |
309 | ||
310 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 | |
311 | msgid "" | |
312 | "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " | |
313 | "the reboot key." | |
314 | msgstr "" | |
315 | "აპლიკაციებისთვის გადატვირთვის ღილაკის უგულებელყოფის უფლების მიცემას " | |
316 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
317 | ||
318 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 | |
319 | msgid "Allow non-logged-in user to run programs" | |
320 | msgstr "არ-შესული მომხმარებლებისთვის პროგრამების გაშვების უფლების მიცემა" | |
321 | ||
322 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 | |
323 | msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." | |
324 | msgstr "" | |
325 | "არ-შესული მომხმარებლებისთვის პროგრამების გაშვების უფლების მიცემას " | |
326 | "სპეციფიკური მოთხოვნა სჭირდება." | |
327 | ||
328 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 | |
329 | msgid "Allow non-logged-in users to run programs" | |
330 | msgstr "არ-შესული მომხმარებლებისთვის პროგრამების გაშვების უფლების მიცემა" | |
331 | ||
332 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 | |
333 | msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." | |
334 | msgstr "" | |
335 | "არ-შესული მომხმარებლებისთვის პროგრამების გაშვების უფლების მიცემას " | |
336 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
337 | ||
338 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 | |
339 | msgid "Allow attaching devices to seats" | |
340 | msgstr "სამუშაო მაგიდებისთვის მოწყობილობების მიერთების უფლების მიცემა" | |
341 | ||
342 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 | |
343 | msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." | |
344 | msgstr "" | |
345 | "სამუშაო მაგიდებისთვის მოწყობილობების მიერთების უფლების მიცემას ავთენტიკაცია " | |
346 | "სჭირდება." | |
347 | ||
348 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 | |
349 | msgid "Flush device to seat attachments" | |
350 | msgstr "სამუშაო მაგიდებისთვის მოწყობილობების ბმების ჩახსნა" | |
351 | ||
352 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 | |
353 | msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." | |
354 | msgstr "" | |
355 | "სამუშაო მაგიდებისთვის მოწყობილობების ბმების წასაშლელად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
356 | ||
357 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 | |
358 | msgid "Power off the system" | |
359 | msgstr "სისტემის გამორთვა" | |
360 | ||
361 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 | |
362 | msgid "Authentication is required to power off the system." | |
363 | msgstr "სისტემის გამორთვას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
364 | ||
365 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 | |
366 | msgid "Power off the system while other users are logged in" | |
367 | msgstr "სისტემის გამორთვა, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული" | |
368 | ||
369 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 | |
370 | msgid "" | |
371 | "Authentication is required to power off the system while other users are " | |
372 | "logged in." | |
373 | msgstr "" | |
374 | "სისტემის გამორთვას, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული, ავთენტიკაცია " | |
375 | "სჭირდება." | |
376 | ||
377 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 | |
378 | msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" | |
379 | msgstr "სისტემის გამორთვა, როცა აპლიკაციები ბლოკავენ ამას" | |
380 | ||
381 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 | |
382 | msgid "" | |
383 | "Authentication is required to power off the system while an application is " | |
384 | "inhibiting this." | |
385 | msgstr "" | |
386 | "სისტემის გამორთვას, როცა აპლიკაციები ბლოკავენ ამას, ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
387 | ||
388 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 | |
389 | msgid "Reboot the system" | |
390 | msgstr "სისტემის გადატვირთვა" | |
391 | ||
392 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 | |
393 | msgid "Authentication is required to reboot the system." | |
394 | msgstr "სისტემის გადატვირთვას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
395 | ||
396 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 | |
397 | msgid "Reboot the system while other users are logged in" | |
398 | msgstr "სისტემის გამორთვა, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული" | |
399 | ||
400 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 | |
401 | msgid "" | |
402 | "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " | |
403 | "in." | |
404 | msgstr "" | |
405 | "სისტემის გამორთვას, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული, ავთენტიკაცია " | |
406 | "სჭირდება." | |
407 | ||
408 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 | |
409 | msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" | |
410 | msgstr "სისტემის გადატვირთვა მაშინაც კი, როცა აპლიკაცია ბლოკავს" | |
411 | ||
412 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 | |
413 | msgid "" | |
414 | "Authentication is required to reboot the system while an application is " | |
415 | "inhibiting this." | |
416 | msgstr "" | |
417 | "სისტემის გადატვირთვას მაშინაც კი, როცა აპლიკაცია ბლოკავს, ავთენტიკაცია " | |
418 | "სჭირდება." | |
419 | ||
420 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 | |
421 | msgid "Halt the system" | |
422 | msgstr "სისტემის გაჩერება" | |
423 | ||
424 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 | |
425 | msgid "Authentication is required to halt the system." | |
426 | msgstr "სისტემის გაჩერებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
427 | ||
428 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 | |
429 | msgid "Halt the system while other users are logged in" | |
430 | msgstr "სისტემის გაჩერება მაშინაც კი, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული" | |
431 | ||
432 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 | |
433 | msgid "" | |
434 | "Authentication is required to halt the system while other users are logged " | |
435 | "in." | |
436 | msgstr "" | |
437 | "სისტემის გაჩერებას მაშინაც კი, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული, " | |
438 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
439 | ||
440 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 | |
441 | msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" | |
442 | msgstr "სისტემის გაჩერება აპლიკაციის მიერ აკრძალვის შემთხვევაშიც" | |
443 | ||
444 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 | |
445 | msgid "" | |
446 | "Authentication is required to halt the system while an application is " | |
447 | "inhibiting this." | |
448 | msgstr "" | |
449 | "სისტემის გაჩერებას აპლიკაციის მიერ აკრძალვის შემთხვევაშიც კი სჭირდება " | |
450 | "ავთენტიკაცია." | |
451 | ||
452 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 | |
453 | msgid "Suspend the system" | |
454 | msgstr "სისტემის შეჩერება" | |
455 | ||
456 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 | |
457 | msgid "Authentication is required to suspend the system." | |
458 | msgstr "სისტემის შეჩერებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
459 | ||
460 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 | |
461 | msgid "Suspend the system while other users are logged in" | |
462 | msgstr "სისტემის შეჩერება, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული" | |
463 | ||
464 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 | |
465 | msgid "" | |
466 | "Authentication is required to suspend the system while other users are " | |
467 | "logged in." | |
468 | msgstr "" | |
469 | "სისტემის შეჩერებას, როცა სხვა მომხმარებლებიც არიან შესული, ავთენტიკაცია " | |
470 | "სჭირდება." | |
471 | ||
472 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 | |
473 | msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" | |
474 | msgstr "სისტემის შეჩერება მაშინაც კი, როცა აპლიკაცია კრძალავს ამას" | |
475 | ||
476 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 | |
477 | msgid "" | |
478 | "Authentication is required to suspend the system while an application is " | |
479 | "inhibiting this." | |
480 | msgstr "" | |
481 | "სისტემის შეჩერებას მაშინაც კი, როცა აპლიკაცია კრძალავს ამას, სჭირდება " | |
482 | "ავთენტიკაცია." | |
483 | ||
484 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 | |
485 | msgid "Hibernate the system" | |
486 | msgstr "სისტემის ჩაყვინთვა" | |
487 | ||
488 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 | |
489 | msgid "Authentication is required to hibernate the system." | |
490 | msgstr "სისტემის ჩაყვინთვას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
491 | ||
492 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 | |
493 | msgid "Hibernate the system while other users are logged in" | |
494 | msgstr "სისტემის მიძინება მაშინაც კი, როცა სხვა მომხმარებლები არიან შესული" | |
495 | ||
496 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 | |
497 | msgid "" | |
498 | "Authentication is required to hibernate the system while other users are " | |
499 | "logged in." | |
500 | msgstr "" | |
501 | "სისტემის მიძინებას მაშინაც კი, როცა სხვა მომხმარებლები არიან შესული, " | |
502 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
503 | ||
504 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 | |
505 | msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" | |
506 | msgstr "სისტემის მიძინება მაშინაც კი, როცა აპლიკაცია კრძალავს ამას" | |
507 | ||
508 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 | |
509 | msgid "" | |
510 | "Authentication is required to hibernate the system while an application is " | |
511 | "inhibiting this." | |
512 | msgstr "" | |
513 | "სისტემის მიძინებას მაშინაც კი, როცა აპლიკაცია კრძალავს ამას, სჭირდება " | |
514 | "ავთენტიკაცია." | |
515 | ||
516 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 | |
517 | msgid "Manage active sessions, users and seats" | |
518 | msgstr "აქტიური სესიების, მომხმარებლებისა და სამუშაო მაგიდების მართვა" | |
519 | ||
520 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 | |
521 | msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." | |
522 | msgstr "" | |
523 | "აქტიური სესიების, მომხმარებლებისა და სამუშაო მაგიდების მართვას ავთენტიკაცია " | |
524 | "სჭირდება." | |
525 | ||
526 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 | |
527 | msgid "Lock or unlock active sessions" | |
528 | msgstr "აქტიური სესიების დაბლოკვა ან განბლოკვა" | |
529 | ||
530 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 | |
531 | msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." | |
532 | msgstr "აქტიური სესიების დაბლოკვა ან განბლოკვას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
533 | ||
534 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 | |
535 | msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" | |
536 | msgstr "გადატვირთვის \"მიზეზი\"-ის დაყენება" | |
537 | ||
538 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 | |
539 | msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." | |
540 | msgstr "გადატვირთვის \"მიზეზი\"-ის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
541 | ||
542 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 | |
543 | msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" | |
544 | msgstr "მიკროკოდისთვის დაყენების ინტერფეისში ჩატვირთვის ბრძანების გადაცემა" | |
545 | ||
546 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 | |
547 | msgid "" | |
548 | "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " | |
549 | "interface." | |
550 | msgstr "" | |
551 | "მიკროკოდისთვის დაყენების ინტერფეისში ჩატვირთვის ბრძანების გადაცემას " | |
552 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
553 | ||
554 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 | |
555 | msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" | |
556 | msgstr "ბირთვის ჩამტვირთველისთვის მენიუში ჩატვირთვის ბრძანების გადაცემა" | |
557 | ||
558 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 | |
559 | msgid "" | |
560 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " | |
561 | "boot loader menu." | |
562 | msgstr "" | |
563 | "ბირთვის ჩამტვირთველისთვის მენიუში ჩატვირთვის ბრძანების გადაცემას " | |
564 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
565 | ||
566 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 | |
567 | msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" | |
568 | msgstr "" | |
569 | "ბირთვის ჩამტვირთველისთვის მითითებული ელემენტის ჩატვირთვის ბრძანების გადაცემა" | |
570 | ||
571 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 | |
572 | msgid "" | |
573 | "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " | |
574 | "specific boot loader entry." | |
575 | msgstr "" | |
576 | "ბირთვის ჩამტვირთველისთვის მითითებული ელემენტის ჩატვირთვის ბრძანების " | |
577 | "გადაცემას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
578 | ||
579 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 | |
580 | msgid "Set a wall message" | |
581 | msgstr "კედლის შეტყობინების დაყენება" | |
582 | ||
583 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 | |
584 | msgid "Authentication is required to set a wall message" | |
585 | msgstr "კედლის შეტყობინების დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება" | |
586 | ||
587 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 | |
588 | msgid "Change Session" | |
589 | msgstr "სესიის შეცვლა" | |
590 | ||
591 | #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 | |
592 | msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." | |
593 | msgstr "ვირტუალური ტერმინალის შეცვლას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
594 | ||
595 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 | |
596 | msgid "Log into a local container" | |
597 | msgstr "ლოკალურ კონტეინერში შესვლა" | |
598 | ||
599 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 | |
600 | msgid "Authentication is required to log into a local container." | |
601 | msgstr "ლოკალურ კონტეინერში შესვლას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
602 | ||
603 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 | |
604 | msgid "Log into the local host" | |
605 | msgstr "ლოკალურ ჰოსტზე შესვლა" | |
606 | ||
607 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 | |
608 | msgid "Authentication is required to log into the local host." | |
609 | msgstr "ლოკალურ ჰოსტზე შესვლას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
610 | ||
611 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 | |
612 | msgid "Acquire a shell in a local container" | |
613 | msgstr "ლოკალურ კონტეინერში გარსის მიღება" | |
614 | ||
615 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 | |
616 | msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." | |
617 | msgstr "ლოკალურ კონტეინერში გარსის მიღებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
618 | ||
619 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 | |
620 | msgid "Acquire a shell on the local host" | |
621 | msgstr "ლოკალურ ჰოსტზე გარსის მიღება" | |
622 | ||
623 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 | |
624 | msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." | |
625 | msgstr "ლოკალურ ჰოსტზე გარსის მიღებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
626 | ||
627 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 | |
628 | msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" | |
629 | msgstr "ლოკალურ კონტეინერში ფსევდოტერმინალის მიღება" | |
630 | ||
631 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 | |
632 | msgid "" | |
633 | "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." | |
634 | msgstr "ლოკალურ კონტეინერში ფსევდოტერმინალის მიღებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
635 | ||
636 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 | |
637 | msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" | |
638 | msgstr "ლოკალურ ჰოსტზე ვირტუალური ტერმინალის მიღება" | |
639 | ||
640 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 | |
641 | msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." | |
642 | msgstr "ლოკალურ ჰოსტზე ვირტუალური ტერმინალის მიღებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
643 | ||
644 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 | |
645 | msgid "Manage local virtual machines and containers" | |
646 | msgstr "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების მართვა" | |
647 | ||
648 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 | |
649 | msgid "" | |
650 | "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." | |
651 | msgstr "" | |
652 | "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების მართვას ავთენტიკაცია " | |
653 | "სჭირდება." | |
654 | ||
655 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 | |
656 | msgid "Manage local virtual machine and container images" | |
657 | msgstr "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების იმიჯების მართვა" | |
658 | ||
659 | #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 | |
660 | msgid "" | |
661 | "Authentication is required to manage local virtual machine and container " | |
662 | "images." | |
663 | msgstr "" | |
664 | "ლოკალური ვირტუალური მანქანებისა და კონტეინერების იმიჯების მართვას " | |
665 | "ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
666 | ||
667 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 | |
668 | msgid "Set NTP servers" | |
669 | msgstr "NTP სერვერის დაყენება" | |
670 | ||
671 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 | |
672 | msgid "Authentication is required to set NTP servers." | |
673 | msgstr "NTP სერვერის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
674 | ||
675 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 | |
676 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 | |
677 | msgid "Set DNS servers" | |
678 | msgstr "DNS სერვერის დაყენება" | |
679 | ||
680 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 | |
681 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 | |
682 | msgid "Authentication is required to set DNS servers." | |
683 | msgstr "DNS სერვერის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
684 | ||
685 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 | |
686 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 | |
687 | msgid "Set domains" | |
688 | msgstr "დომენის დაყენება" | |
689 | ||
690 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 | |
691 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 | |
692 | msgid "Authentication is required to set domains." | |
693 | msgstr "დომენის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
694 | ||
695 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 | |
696 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 | |
697 | msgid "Set default route" | |
698 | msgstr "ქსელის ნაგულისხმევი მარშრუტის დაყენება" | |
699 | ||
700 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 | |
701 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 | |
702 | msgid "Authentication is required to set default route." | |
703 | msgstr "ქსელის ნაგულისხმევი მარშრუტის დაყენებას ავთენტიკაცია სჭირდება." | |
704 | ||
705 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 | |
706 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 | |
707 | msgid "Enable/disable LLMNR" | |
708 | msgstr "LLMNR-ის ჩართ/გამორთ" | |
709 | ||
710 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 | |
711 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 | |
712 | msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." | |
713 | msgstr "LLMNR-ის ჩართ/გამორთ-თვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
714 | ||
715 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 | |
716 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 | |
717 | msgid "Enable/disable multicast DNS" | |
718 | msgstr "multicast DNS-ის ჩართ/გამორთ" | |
719 | ||
720 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 | |
721 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 | |
722 | msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." | |
723 | msgstr "multicast DNS-ის ჩართ/გამორთ-თვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
724 | ||
725 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 | |
726 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 | |
727 | msgid "Enable/disable DNS over TLS" | |
728 | msgstr "DNS TLS-ზე-ის ჩართ/გამორთ" | |
729 | ||
730 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 | |
731 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 | |
732 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." | |
733 | msgstr "DNS TLS-ზე-ის ჩართ/გამორთ-თვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
734 | ||
735 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 | |
736 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 | |
737 | msgid "Enable/disable DNSSEC" | |
738 | msgstr "DNSSEC-ის ჩართ/გამორთ" | |
739 | ||
740 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 | |
741 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 | |
742 | msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." | |
743 | msgstr "DNSSEC-ის ჩართ/გამორთ-თვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
744 | ||
745 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 | |
746 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 | |
747 | msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" | |
748 | msgstr "DNSSEC Negative Trust Anchor-ების დაყენება" | |
749 | ||
750 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 | |
751 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 | |
752 | msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." | |
753 | msgstr "DNSSEC Negative Trust Anchor-ების დაყენებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
754 | ||
755 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 | |
756 | msgid "Revert NTP settings" | |
757 | msgstr "NTP პარამეტრების დაბრუნება" | |
758 | ||
759 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 | |
760 | msgid "Authentication is required to reset NTP settings." | |
761 | msgstr "NTP პარამეტრების დაბრუნებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
762 | ||
763 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 | |
764 | msgid "Revert DNS settings" | |
765 | msgstr "DNS პარამეტრების დაბრუნება" | |
766 | ||
767 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 | |
768 | msgid "Authentication is required to reset DNS settings." | |
769 | msgstr "DNS პარამეტრების დაბრუნებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
770 | ||
771 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 | |
772 | msgid "DHCP server sends force renew message" | |
773 | msgstr "DHCP სერვერმა ნაძალადევი განახლების შეტყობინება გამოაგზავნა" | |
774 | ||
775 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 | |
776 | msgid "Authentication is required to send force renew message." | |
777 | msgstr "ნაძალადევი განახლების შეტყობინების გასაგზავნად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
778 | ||
779 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 | |
780 | msgid "Renew dynamic addresses" | |
781 | msgstr "დინამიური მისამართების განახლება" | |
782 | ||
783 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 | |
784 | msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." | |
785 | msgstr "დინამიური მისამართების განახლებისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
786 | ||
787 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 | |
788 | msgid "Reload network settings" | |
789 | msgstr "ქსელის პარამეტრების გადატვირთვა" | |
790 | ||
791 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 | |
792 | msgid "Authentication is required to reload network settings." | |
793 | msgstr "ქსელის პარამეტრების გადასატვირთად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
794 | ||
795 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 | |
796 | msgid "Reconfigure network interface" | |
797 | msgstr "ქსელური ინტერფეისის თავიდან მორგება" | |
798 | ||
799 | #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 | |
800 | msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." | |
801 | msgstr "ქსელური ინტერფეისის თავიდან მოსარგებად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
802 | ||
803 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 | |
804 | msgid "Inspect a portable service image" | |
805 | msgstr "გადატანადი სერვისის იმიჯის შემოწმება" | |
806 | ||
807 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 | |
808 | msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." | |
809 | msgstr "გადატანადი სერვისის იმიჯის შესამოწმებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
810 | ||
811 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 | |
812 | msgid "Attach or detach a portable service image" | |
813 | msgstr "გადატანადი სერვისის იმიჯის მოძრობა ან მიმაგრება" | |
814 | ||
815 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 | |
816 | msgid "" | |
817 | "Authentication is required to attach or detach a portable service image." | |
818 | msgstr "" | |
819 | "გადატანადი სერვისის იმიჯის მოსაძრობად ან მისამაგრებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
820 | ||
821 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 | |
822 | msgid "Delete or modify portable service image" | |
823 | msgstr "გადატანადი სერვისის იმიჯის წაშლა ან შეცვლა" | |
824 | ||
825 | #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 | |
826 | msgid "" | |
827 | "Authentication is required to delete or modify a portable service image." | |
828 | msgstr "" | |
829 | "გადატანადი სერვისის იმიჯის წასაშლელად ან შესაცვლელად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
830 | ||
831 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 | |
832 | msgid "Register a DNS-SD service" | |
833 | msgstr "DNS-SD სერვისის რეგისტრაცია" | |
834 | ||
835 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 | |
836 | msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" | |
837 | msgstr "DNS-SD სერვისის რეგისტრაციისთვის საჭიროა ავთენტიკაცია" | |
838 | ||
839 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 | |
840 | msgid "Unregister a DNS-SD service" | |
841 | msgstr "DNS-SD სერვისის მოცილება" | |
842 | ||
843 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 | |
844 | msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" | |
845 | msgstr "DNS-SD სერვისის მოსაცილებლადს აჭიროა ავთენტიკაცია" | |
846 | ||
847 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 | |
848 | msgid "Revert name resolution settings" | |
849 | msgstr "DNS პარამეტრების დაბრუნება" | |
850 | ||
851 | #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 | |
852 | msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." | |
853 | msgstr "DNS პარამეტრების დასაბრუნებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
854 | ||
855 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 | |
856 | msgid "Set system time" | |
857 | msgstr "სისტემური დროის დაყენება" | |
858 | ||
859 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 | |
860 | msgid "Authentication is required to set the system time." | |
861 | msgstr "სისტემური დროის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
862 | ||
863 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 | |
864 | msgid "Set system timezone" | |
865 | msgstr "სისტემური დროის სარტყლის დაყენება" | |
866 | ||
867 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 | |
868 | msgid "Authentication is required to set the system timezone." | |
869 | msgstr "სისტემური დროის სარტყლის დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
870 | ||
871 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 | |
872 | msgid "Set RTC to local timezone or UTC" | |
873 | msgstr "RTC-ის ლოკალურ დროის სარტყელზე ან UTC-ზე დაყენება" | |
874 | ||
875 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 | |
876 | msgid "" | |
877 | "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | |
878 | "UTC time." | |
879 | msgstr "" | |
880 | "RTC-ის ლოკალურ დროის სარტყელზე ან UTC-ზე დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
881 | ||
882 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 | |
883 | msgid "Turn network time synchronization on or off" | |
884 | msgstr "დროის ქსელური სინქრონიზაციის ჩართ/გამორთ" | |
885 | ||
886 | #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 | |
887 | msgid "" | |
888 | "Authentication is required to control whether network time synchronization " | |
889 | "shall be enabled." | |
890 | msgstr "დროის ქსელური სინქრონიზაციის ჩართ/გამორთ-თვის საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
891 | ||
892 | #: src/core/dbus-unit.c:359 | |
893 | msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." | |
894 | msgstr "'$(unit)'-ის გასაშვებად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
895 | ||
896 | #: src/core/dbus-unit.c:360 | |
897 | msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." | |
898 | msgstr "'$(unit)'-ის გასაჩერებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
899 | ||
900 | #: src/core/dbus-unit.c:361 | |
901 | msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." | |
902 | msgstr "'$(unit)'-ის გადასატვირთად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
903 | ||
904 | #: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 | |
905 | msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." | |
906 | msgstr "'$(unit)'-ის გადასატვირთად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
907 | ||
2345c4ad | 908 | #: src/core/dbus-unit.c:546 |
f5caa8fa MB |
909 | msgid "" |
910 | "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " | |
911 | "'$(unit)'." | |
912 | msgstr "" | |
913 | "'$(unit)'-ის პროცესებისთვის UNIX სიგნალის გასაგზავნად საჭიროა ავთნტიკაცია." | |
914 | ||
2345c4ad | 915 | #: src/core/dbus-unit.c:576 |
f5caa8fa MB |
916 | msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." |
917 | msgstr "" | |
918 | "'$(unit)'-ის შეცდომით გაშვების მდგომარეობის გასასუფთავებლად საჭიროა " | |
919 | "ავთენტიკაცია." | |
920 | ||
2345c4ad | 921 | #: src/core/dbus-unit.c:608 |
f5caa8fa MB |
922 | msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." |
923 | msgstr "'$(unit)'-ის თვისებების დასაყენებლად საჭიროა ავთენტიკაცია." | |
924 | ||
2345c4ad | 925 | #: src/core/dbus-unit.c:714 |
f5caa8fa MB |
926 | msgid "" |
927 | "Authentication is required to delete files and directories associated with " | |
928 | "'$(unit)'." | |
929 | msgstr "" | |
930 | "'$(unit)'-თან ასოცირებული ფაილების და საქაღალდეების წასაშლელად საჭიროა " | |
931 | "ავთენტიკაცია." | |
932 | ||
2345c4ad | 933 | #: src/core/dbus-unit.c:762 |
f5caa8fa MB |
934 | msgid "" |
935 | "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." | |
936 | msgstr "'$(unit)'-ის პროცესების გასაყინად საჭიროა ავთენტიკაცია." |