]> git.proxmox.com Git - ceph.git/blame - ceph/src/boost/libs/locale/doc/localized_text_formatting.txt
bump version to 12.2.2-pve1
[ceph.git] / ceph / src / boost / libs / locale / doc / localized_text_formatting.txt
CommitLineData
7c673cae
FG
1//
2// Copyright (c) 2009-2011 Artyom Beilis (Tonkikh)
3//
4// Distributed under the Boost Software License, Version 1.0. (See
5// accompanying file LICENSE_1_0.txt or copy at
6// http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt)
7//
8
9// vim: tabstop=4 expandtab shiftwidth=4 softtabstop=4 filetype=cpp.doxygen
10/*!
11\page localized_text_formatting Localized Text Formatting
12
13The \c iostream manipulators are very useful, but when we create a messages for the user, sometimes we need something
14like good old \c printf or \c boost::format.
15
16Unfortunately \c boost::format has several limitations in context of localization:
17
18-# It renders all parameters using global locale rather than target \c ostream locale. For example:
19 \n
20 \code
21 std::locale::global(std::locale("en_US.UTF-8"));
22 output.imbue(std::locale("de_DE.UTF-8"))
23 output << boost::format("%1%") % 1234.345;
24 \endcode
25 \n
26 This would write "1,234.235" to output, instead of the "1.234,234" that is expected for "de_DE" locale
27-# It knows nothing about the new Boost.Locale manipulators.
28-# The \c printf-like syntax is very limited for formatting complex localized data, not allowing
29 the formatting of dates, times, or currencies
30
31Thus a new class, boost::locale::format, was introduced. For example:
32
33\code
34 wcout << wformat(L"Today {1,date} I would meet {2} at home") % time(0) % name <<endl;
35\endcode
36
37Each format specifier is enclosed within \c {} brackets, is separated with a comma "," and
38may have an additional option after an equals symbol '='. This option may be simple ASCII text or single-quoted localized text.
39If a single-quote should be inserted within the text, it may be represented with a pair of single-quote characters.
40
41Here is an example of a format string:
42
43\verbatim
44 "Ms. {1} had arrived at {2,ftime='%I o''clock'} at home. The exact time is {2,time=full}"
45\endverbatim
46
47The syntax is described by following grammar:
48
49\verbatim
50 format : '{' parameters '}'
51 parameters: parameter | parameter ',' parameters;
52 parameter : key ["=" value] ;
53 key : [0-9a-zA-Z<>]+ ;
54 value : ascii-string-excluding-"}"-and="," | local-string ;
55 local-string : quoted-text | quoted-text local-string;
56 quoted-text : '[^']*' ;
57\endverbatim
58
59
60You can include literal '{' and '}' by inserting double "{{" or "}}"
61to the text.
62
63\code
64cout << format(translate("Unexpected `{{' in line {1} in file {2}")) % pos % file;
65\endcode
66
67Would display something like
68
69\verbatim
70Unexpected `{' in line 5 in file source.cpp
71\endverbatim
72
73The following format key-value pairs are supported:
74
75- <tt>[0-9]+</tt> -- digits, the index of the formatted parameter -- required.
76- \c num or \c number -- format a number. Options are:
77 \n
78 - \c hex -- display in hexadecimal format
79 - \c oct -- display in octal format
80 - \c sci or \c scientific -- display in scientific format
81 - \c fix or \c fixed -- display in fixed format
82 \n
83 For example, \c number=sci
84- \c cur or \c currency -- format currency. Options are:
85 \n
86 - \c iso -- display using ISO currency symbol.
87 - \c nat or \c national -- display using national currency symbol.
88 \n
89- \c per or \c percent -- format a percentage value.
90- \c date, \c time, \c datetime or \c dt -- format a date, a time, or a date and time. Options are:
91 \n
92 - \c s or \c short -- display in short format.
93 - \c m or \c medium -- display in medium format.
94 - \c l or \c long -- display in long format.
95 - \c f or \c full -- display in full format.
96- \c ftime with string (quoted) parameter -- display as with \c strftime. See \c as::ftime manipulator.
97- \c spell or \c spellout -- spell the number.
98- \c ord or \c ordinal -- format an ordinal number (1st, 2nd... etc)
99- \c left or \c < -- align-left.
100- \c right or \c > -- align-right.
101- \c width or \c w -- set field width (requires parameter).
102- \c precision or \c p -- set precision (requires parameter).
103- \c locale -- with parameter -- switch locales for the current operation. This command generates a locale
104 with formatting facets, giving more fine grained control of formatting. For example:
105 \n
106 \code
107 cout << format("This article was published at {1,date=l} (Gregorian) {1,locale=he_IL@calendar=hebrew,date=l} (Hebrew)") % date;
108 \endcode
109- \c timezone or \c tz -- the name of the timezone to display the time in. For example:\n
110 \code
111 cout << format("Time is: Local {1,time}, ({1,time,tz=EET} Eastern European Time)") % date;
112 \endcode
113- \c local - display the time in local time
114- \c gmt - display the time in UTC time scale
115 \code
116 cout << format("Local time is: {1,time,local}, universal time is {1,time,gmt}") % time;
117 \endcode
118
119The constructor for the \ref boost::locale::format "format" class can take an object of type \ref boost::locale::message "message", simplifying integration with message translation code.
120
121For example:
122
123\code
124 cout<< format(translate("Adding {1} to {2}, we get {3}")) % a % b % (a+b) << endl;
125\endcode
126
127A formatted string can be fetched directly by using the \ref boost::locale::format::str() "str(std::locale const &loc=std::locale())" member function. For example:
128
129\code
130 std::wstring de = (wformat(translate("Adding {1} to {2}, we get {3}")) % a % b % (a+b)).str(de_locale);
131 std::wstring fr = (wformat(translate("Adding {1} to {2}, we get {3}")) % a % b % (a+b)).str(fr_locale);
132\endcode
133
134
135\note There is one significant difference between \c boost::format and \c boost::locale::format: Boost.Locale's format converts its
136parameters only when written to an \c ostream or when the `str()` member function is called. It only saves references to the objects that
137can be written to a stream.
138
139This is generally not a problem when all operations are done in one statement, such as:
140
141\code
142 cout << format("Adding {1} to {2}, we get {3}") % a % b % (a+b);
143\endcode
144
145Because the temporary value of \c (a+b) exists until the formatted data is actually written to the stream. But following code is wrong:
146
147\code
148 format fmt("Adding {1} to {2}, we get {3}");
149 fmt % a;
150 fmt % b;
151 fmt % (a+b);
152 cout << fmt;
153\endcode
154
155Because the temporary value of \c (a+b) no longer exists when \c fmt is written to the stream. A correct solution would be:
156
157\code
158 format fmt("Adding {1} to {2}, we get {3}");
159 fmt % a;
160 fmt % b;
161 int a_plus_b = a+b;
162 fmt % a_plus_b;
163 cout << fmt;
164\endcode
165
166*/
167
168