]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame - po/es.po
feat: add French localization strings
[mirror_novnc.git] / po / es.po
CommitLineData
7b73dbd4
JD
1# Spanish translations for noVNC package
2# Traducciones al español para el paquete noVNC.
84586c0f 3# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
7b73dbd4
JD
4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5# Juanjo Diaz <juanjo.diazmo@gmail.com>, 2018.
e283f08d 6# Adrian Scillato <ascillato@gmail.com>, 2021.
7b73dbd4
JD
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
12"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
e283f08d
AS
13"PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:00-0300\n"
14"Last-Translator: Adrian Scillato <ascillato@gmail.com>\n"
7b73dbd4
JD
15"Language-Team: Spanish\n"
16"Language: es\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: ../app/ui.js:430
23msgid "Connecting..."
24msgstr "Conectando..."
25
26#: ../app/ui.js:438
27msgid "Connected (encrypted) to "
28msgstr "Conectado (con encriptación) a"
29
30#: ../app/ui.js:440
31msgid "Connected (unencrypted) to "
32msgstr "Conectado (sin encriptación) a"
33
34#: ../app/ui.js:446
35msgid "Disconnecting..."
36msgstr "Desconectando..."
37
38#: ../app/ui.js:450
39msgid "Disconnected"
40msgstr "Desconectado"
41
42#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
43msgid "Must set host"
e283f08d 44msgstr "Se debe configurar el host"
7b73dbd4
JD
45
46#: ../app/ui.js:1101
47msgid "Reconnecting..."
48msgstr "Reconectando..."
49
50#: ../app/ui.js:1140
51msgid "Password is required"
e283f08d 52msgstr "La contraseña es obligatoria"
7b73dbd4
JD
53
54#: ../core/rfb.js:548
55msgid "Disconnect timeout"
56msgstr "Tiempo de desconexión agotado"
57
58#: ../vnc.html:89
59msgid "noVNC encountered an error:"
60msgstr "noVNC ha encontrado un error:"
61
62#: ../vnc.html:99
63msgid "Hide/Show the control bar"
64msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control"
65
66#: ../vnc.html:106
67msgid "Move/Drag Viewport"
68msgstr "Mover/Arrastrar la ventana"
69
70#: ../vnc.html:106
71msgid "viewport drag"
72msgstr "Arrastrar la ventana"
73
74#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
75msgid "Active Mouse Button"
76msgstr "Botón activo del ratón"
77
78#: ../vnc.html:112
79msgid "No mousebutton"
80msgstr "Ningún botón del ratón"
81
82#: ../vnc.html:115
83msgid "Left mousebutton"
84msgstr "Botón izquierdo del ratón"
85
86#: ../vnc.html:118
87msgid "Middle mousebutton"
88msgstr "Botón central del ratón"
89
90#: ../vnc.html:121
91msgid "Right mousebutton"
92msgstr "Botón derecho del ratón"
93
94#: ../vnc.html:124
95msgid "Keyboard"
96msgstr "Teclado"
97
98#: ../vnc.html:124
99msgid "Show Keyboard"
100msgstr "Mostrar teclado"
101
102#: ../vnc.html:131
103msgid "Extra keys"
104msgstr "Teclas adicionales"
105
106#: ../vnc.html:131
107msgid "Show Extra Keys"
108msgstr "Mostrar Teclas Adicionales"
109
110#: ../vnc.html:136
111msgid "Ctrl"
112msgstr "Ctrl"
113
114#: ../vnc.html:136
115msgid "Toggle Ctrl"
116msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl"
117
118#: ../vnc.html:139
119msgid "Alt"
120msgstr "Alt"
121
122#: ../vnc.html:139
123msgid "Toggle Alt"
124msgstr "Pulsar/Soltar Alt"
125
126#: ../vnc.html:142
127msgid "Send Tab"
128msgstr "Enviar Tabulación"
129
130#: ../vnc.html:142
131msgid "Tab"
132msgstr "Tabulación"
133
134#: ../vnc.html:145
135msgid "Esc"
136msgstr "Esc"
137
138#: ../vnc.html:145
139msgid "Send Escape"
140msgstr "Enviar Escape"
141
142#: ../vnc.html:148
143msgid "Ctrl+Alt+Del"
144msgstr "Ctrl+Alt+Del"
145
146#: ../vnc.html:148
147msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
148msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
149
150#: ../vnc.html:156
151msgid "Shutdown/Reboot"
152msgstr "Apagar/Reiniciar"
153
154#: ../vnc.html:156
155msgid "Shutdown/Reboot..."
156msgstr "Apagar/Reiniciar..."
157
158#: ../vnc.html:162
159msgid "Power"
160msgstr "Encender"
161
162#: ../vnc.html:164
163msgid "Shutdown"
164msgstr "Apagar"
165
166#: ../vnc.html:165
167msgid "Reboot"
168msgstr "Reiniciar"
169
170#: ../vnc.html:166
171msgid "Reset"
172msgstr "Restablecer"
173
174#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
175msgid "Clipboard"
176msgstr "Portapapeles"
177
178#: ../vnc.html:181
179msgid "Clear"
180msgstr "Vaciar"
181
182#: ../vnc.html:187
183msgid "Fullscreen"
184msgstr "Pantalla Completa"
185
186#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
187msgid "Settings"
188msgstr "Configuraciones"
189
e283f08d
AS
190#: ../vnc.html:200
191msgid "Encrypt"
192msgstr "Encriptar"
193
7b73dbd4
JD
194#: ../vnc.html:202
195msgid "Shared Mode"
196msgstr "Modo Compartido"
197
198#: ../vnc.html:205
199msgid "View Only"
200msgstr "Solo visualización"
201
202#: ../vnc.html:209
203msgid "Clip to Window"
204msgstr "Recortar al tamaño de la ventana"
205
206#: ../vnc.html:212
207msgid "Scaling Mode:"
208msgstr "Modo de escalado:"
209
210#: ../vnc.html:214
211msgid "None"
212msgstr "Ninguno"
213
214#: ../vnc.html:215
215msgid "Local Scaling"
216msgstr "Escalado Local"
217
218#: ../vnc.html:216
219msgid "Local Downscaling"
220msgstr "Reducción de escala local"
221
222#: ../vnc.html:217
223msgid "Remote Resizing"
224msgstr "Cambio de tamaño remoto"
225
226#: ../vnc.html:222
227msgid "Advanced"
228msgstr "Avanzado"
229
230#: ../vnc.html:225
231msgid "Local Cursor"
232msgstr "Cursor Local"
233
234#: ../vnc.html:229
235msgid "Repeater ID:"
e283f08d 236msgstr "ID del Repetidor:"
7b73dbd4
JD
237
238#: ../vnc.html:233
239msgid "WebSocket"
240msgstr "WebSocket"
241
242#: ../vnc.html:236
243msgid "Encrypt"
244msgstr ""
245
246#: ../vnc.html:239
247msgid "Host:"
e283f08d 248msgstr "Host:"
7b73dbd4
JD
249
250#: ../vnc.html:243
251msgid "Port:"
e283f08d 252msgstr "Puerto:"
7b73dbd4
JD
253
254#: ../vnc.html:247
255msgid "Path:"
e283f08d 256msgstr "Ruta:"
7b73dbd4
JD
257
258#: ../vnc.html:254
259msgid "Automatic Reconnect"
260msgstr "Reconexión automática"
261
262#: ../vnc.html:257
263msgid "Reconnect Delay (ms):"
e283f08d 264msgstr "Retraso en la reconexión (ms):"
7b73dbd4
JD
265
266#: ../vnc.html:263
267msgid "Logging:"
e283f08d 268msgstr "Registrando:"
7b73dbd4
JD
269
270#: ../vnc.html:275
271msgid "Disconnect"
272msgstr "Desconectar"
273
274#: ../vnc.html:294
275msgid "Connect"
276msgstr "Conectar"
277
278#: ../vnc.html:304
279msgid "Password:"
e283f08d 280msgstr "Contraseña:"
7b73dbd4
JD
281
282#: ../vnc.html:318
283msgid "Cancel"
284msgstr "Cancelar"
285
286#: ../vnc.html:334
287msgid "Canvas not supported."
e283f08d 288msgstr "Canvas no soportado."