]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame - po/ja.po
Make Cursor.detach() safe to call when not attached
[mirror_novnc.git] / po / ja.po
CommitLineData
7ded5178 1# Japanese translations for noVNC package
2# noVNC パッケージに対する英訳.
3# Copyright (C) 2019 The noVNC Authors
4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5# nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com>, 2019.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:06+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-06-12 04:06+0900\n"
13"Last-Translator: nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com>\n"
14"Language-Team: Japanese\n"
15"Language: ja\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21#: ../app/ui.js:387
22msgid "Connecting..."
23msgstr "接続しています..."
24
25#: ../app/ui.js:394
26msgid "Disconnecting..."
27msgstr "切断しています..."
28
29#: ../app/ui.js:400
30msgid "Reconnecting..."
31msgstr "再接続しています..."
32
33#: ../app/ui.js:405
34msgid "Internal error"
35msgstr "内部エラー"
36
37#: ../app/ui.js:995
38msgid "Must set host"
39msgstr "ホストを設定する必要があります"
40
41#: ../app/ui.js:1077
42msgid "Connected (encrypted) to "
43msgstr "接続しました (暗号化済み): "
44
45#: ../app/ui.js:1079
46msgid "Connected (unencrypted) to "
47msgstr "接続しました (暗号化されていません): "
48
49#: ../app/ui.js:1102
50msgid "Something went wrong, connection is closed"
51msgstr "何かが問題で、接続が閉じられました"
52
53#: ../app/ui.js:1105
54msgid "Failed to connect to server"
55msgstr "サーバーへの接続に失敗しました"
56
57#: ../app/ui.js:1115
58msgid "Disconnected"
59msgstr "切断しました"
60
61#: ../app/ui.js:1128
62msgid "New connection has been rejected with reason: "
63msgstr "新規接続は次の理由で拒否されました: "
64
65#: ../app/ui.js:1131
66msgid "New connection has been rejected"
67msgstr "新規接続は拒否されました"
68
69#: ../app/ui.js:1151
70msgid "Password is required"
71msgstr "パスワードが必要です"
72
73#: ../vnc.html:84
74msgid "noVNC encountered an error:"
75msgstr "noVNC でエラーが発生しました:"
76
77#: ../vnc.html:94
78msgid "Hide/Show the control bar"
79msgstr "コントロールバーを隠す/表示する"
80
81#: ../vnc.html:101
82msgid "Move/Drag Viewport"
83msgstr "ビューポートを移動/ドラッグ"
84
85#: ../vnc.html:101
86msgid "viewport drag"
87msgstr "ビューポートをドラッグ"
88
89#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
90msgid "Active Mouse Button"
91msgstr "アクティブなマウスボタン"
92
93#: ../vnc.html:107
94msgid "No mousebutton"
95msgstr "マウスボタンなし"
96
97#: ../vnc.html:110
98msgid "Left mousebutton"
99msgstr "左マウスボタン"
100
101#: ../vnc.html:113
102msgid "Middle mousebutton"
103msgstr "中マウスボタン"
104
105#: ../vnc.html:116
106msgid "Right mousebutton"
107msgstr "右マウスボタン"
108
109#: ../vnc.html:119
110msgid "Keyboard"
111msgstr "キーボード"
112
113#: ../vnc.html:119
114msgid "Show Keyboard"
115msgstr "キーボードを表示"
116
117#: ../vnc.html:126
118msgid "Extra keys"
119msgstr "追加キー"
120
121#: ../vnc.html:126
122msgid "Show Extra Keys"
123msgstr "追加キーを表示"
124
125#: ../vnc.html:131
126msgid "Ctrl"
127msgstr "Ctrl"
128
129#: ../vnc.html:131
130msgid "Toggle Ctrl"
131msgstr "Ctrl キーを切り替え"
132
133#: ../vnc.html:134
134msgid "Alt"
135msgstr "Alt"
136
137#: ../vnc.html:134
138msgid "Toggle Alt"
139msgstr "Alt キーを切り替え"
140
141#: ../vnc.html:137
142msgid "Toggle Windows"
143msgstr "Windows キーを切り替え"
144
145#: ../vnc.html:137
146msgid "Windows"
147msgstr "Windows"
148
149#: ../vnc.html:140
150msgid "Send Tab"
151msgstr "Tab キーを送信"
152
153#: ../vnc.html:140
154msgid "Tab"
155msgstr "Tab"
156
157#: ../vnc.html:143
158msgid "Esc"
159msgstr "Esc"
160
161#: ../vnc.html:143
162msgid "Send Escape"
163msgstr "Escape キーを送信"
164
165#: ../vnc.html:146
166msgid "Ctrl+Alt+Del"
167msgstr "Ctrl+Alt+Del"
168
169#: ../vnc.html:146
170msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
171msgstr "Ctrl-Alt-Del を送信"
172
173#: ../vnc.html:154
174msgid "Shutdown/Reboot"
175msgstr "シャットダウン/再起動"
176
177#: ../vnc.html:154
178msgid "Shutdown/Reboot..."
179msgstr "シャットダウン/再起動..."
180
181#: ../vnc.html:160
182msgid "Power"
183msgstr "電源"
184
185#: ../vnc.html:162
186msgid "Shutdown"
187msgstr "シャットダウン"
188
189#: ../vnc.html:163
190msgid "Reboot"
191msgstr "再起動"
192
193#: ../vnc.html:164
194msgid "Reset"
195msgstr "リセット"
196
197#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175
198msgid "Clipboard"
199msgstr "クリップボード"
200
201#: ../vnc.html:179
202msgid "Clear"
203msgstr "クリア"
204
205#: ../vnc.html:185
206msgid "Fullscreen"
207msgstr "全画面表示"
208
209#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197
210msgid "Settings"
211msgstr "設定"
212
213#: ../vnc.html:200
214msgid "Shared Mode"
215msgstr "共有モード"
216
217#: ../vnc.html:203
218msgid "View Only"
219msgstr "表示のみ"
220
221#: ../vnc.html:207
222msgid "Clip to Window"
223msgstr "ウィンドウにクリップ"
224
225#: ../vnc.html:210
226msgid "Scaling Mode:"
227msgstr "スケーリングモード:"
228
229#: ../vnc.html:212
230msgid "None"
231msgstr "なし"
232
233#: ../vnc.html:213
234msgid "Local Scaling"
235msgstr "ローカルスケーリング"
236
237#: ../vnc.html:214
238msgid "Remote Resizing"
239msgstr "リモートでリサイズ"
240
241#: ../vnc.html:219
242msgid "Advanced"
243msgstr "高度"
244
245#: ../vnc.html:222
246msgid "Repeater ID:"
247msgstr "リピーター ID:"
248
249#: ../vnc.html:226
250msgid "WebSocket"
251msgstr "WebSocket"
252
253#: ../vnc.html:229
254msgid "Encrypt"
255msgstr "暗号化"
256
257#: ../vnc.html:232
258msgid "Host:"
259msgstr "ホスト:"
260
261#: ../vnc.html:236
262msgid "Port:"
263msgstr "ポート:"
264
265#: ../vnc.html:240
266msgid "Path:"
267msgstr "パス:"
268
269#: ../vnc.html:247
270msgid "Automatic Reconnect"
271msgstr "自動再接続"
272
273#: ../vnc.html:250
274msgid "Reconnect Delay (ms):"
275msgstr "再接続する遅延 (ミリ秒):"
276
277#: ../vnc.html:255
278msgid "Show Dot when No Cursor"
279msgstr "カーソルがないときにドットを表示"
280
281#: ../vnc.html:260
282msgid "Logging:"
283msgstr "ロギング:"
284
285#: ../vnc.html:272
286msgid "Disconnect"
287msgstr "切断"
288
289#: ../vnc.html:291
290msgid "Connect"
291msgstr "接続"
292
293#: ../vnc.html:301
294msgid "Password:"
295msgstr "パスワード:"
296
297#: ../vnc.html:305
298msgid "Send Password"
299msgstr "パスワードを送信"
300
301#: ../vnc.html:315
302msgid "Cancel"
303msgstr "キャンセル"