]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame - po/sv.po
Merge pull request #774 from novnc/refactor/es6-module-loader
[mirror_novnc.git] / po / sv.po
CommitLineData
3cdc603a
PO
1# Swedish translations for noVNC package
2# Svenska översättningar för paket noVNC.
3# Copyright (C) 2016 Various Authors
4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5# Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2016.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
79b05f9f 11"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:32+0100\n"
3cdc603a 12"PO-Revision-Date: 2016-11-15 07:51+0100\n"
79b05f9f 13"Last-Translator: Pierre Ossman <pierre@ossman.eu>\n"
3cdc603a
PO
14"Language-Team: none\n"
15"Language: sv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
79b05f9f 21#: ../app/ui.js:405
3cdc603a
PO
22msgid "Connecting..."
23msgstr "Ansluter..."
24
79b05f9f 25#: ../app/ui.js:412
3cdc603a
PO
26msgid "Connected (encrypted) to "
27msgstr "Ansluten (krypterat) till "
28
79b05f9f 29#: ../app/ui.js:414
3cdc603a
PO
30msgid "Connected (unencrypted) to "
31msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
32
79b05f9f 33#: ../app/ui.js:419
3cdc603a
PO
34msgid "Disconnecting..."
35msgstr "Kopplar ner..."
36
79b05f9f 37#: ../app/ui.js:424
3cdc603a
PO
38msgid "Disconnected"
39msgstr "Frånkopplad"
40
79b05f9f 41#: ../app/ui.js:1009 ../core/rfb.js:278
3cdc603a
PO
42msgid "Must set host and port"
43msgstr "Du måste specifiera en host och port"
44
79b05f9f 45#: ../app/ui.js:1062
3cdc603a
PO
46msgid "Password is required"
47msgstr "Lösenord krävs"
48
79b05f9f 49#: ../app/ui.js:1275
3cdc603a
PO
50msgid ""
51"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen"
52msgstr ""
53"Tvingar 'Clipping mode' eftersom skrollning inte stödjs av IE i fullskärm"
54
55#: ../core/rfb.js:556
56msgid "Disconnect timeout"
57msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
79b05f9f
PO
58
59#: ../vnc.html:70
60msgid "noVNC encountered an error:"
61msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
62
63#: ../vnc.html:78
64msgid "Hide/Show the control bar"
65msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
66
67#: ../vnc.html:85
68msgid "Move/Drag Viewport"
69msgstr "Flytta/Dra Vyn"
70
71#: ../vnc.html:85
72msgid "viewport drag"
73msgstr "dra vy"
74
75#: ../vnc.html:91 ../vnc.html:94 ../vnc.html:97 ../vnc.html:100
76msgid "Active Mouse Button"
77msgstr "Aktiv musknapp"
78
79#: ../vnc.html:91
80msgid "No mousebutton"
81msgstr "Ingen musknapp"
82
83#: ../vnc.html:94
84msgid "Left mousebutton"
85msgstr "Vänster musknapp"
86
87#: ../vnc.html:97
88msgid "Middle mousebutton"
89msgstr "Mitten-musknapp"
90
91#: ../vnc.html:100
92msgid "Right mousebutton"
93msgstr "Höger musknapp"
94
95#: ../vnc.html:103
96msgid "Keyboard"
97msgstr "Tangentbord"
98
99#: ../vnc.html:103
100msgid "Show Keyboard"
101msgstr "Visa Tangentbord"
102
103#: ../vnc.html:110
104msgid "Extra keys"
105msgstr "Extraknappar"
106
107#: ../vnc.html:110
108msgid "Show Extra Keys"
109msgstr "Visa Extraknappar"
110
111#: ../vnc.html:115
112msgid "Ctrl"
113msgstr "Ctrl"
114
115#: ../vnc.html:115
116msgid "Toggle Ctrl"
117msgstr "Växla Ctrl"
118
119#: ../vnc.html:118
120msgid "Alt"
121msgstr "Alt"
122
123#: ../vnc.html:118
124msgid "Toggle Alt"
125msgstr "Växla Alt"
126
127#: ../vnc.html:121
128msgid "Send Tab"
129msgstr "Skicka Tab"
130
131#: ../vnc.html:121
132msgid "Tab"
133msgstr "Tab"
134
135#: ../vnc.html:124
136msgid "Esc"
137msgstr "Esc"
138
139#: ../vnc.html:124
140msgid "Send Escape"
141msgstr "Skicka Escape"
142
143#: ../vnc.html:127
144msgid "Ctrl+Alt+Del"
145msgstr "Ctrl+Alt+Del"
146
147#: ../vnc.html:127
148msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
149msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
150
151#: ../vnc.html:135
152msgid "Shutdown/Reboot"
153msgstr "Stäng av/Boota om"
154
155#: ../vnc.html:135
156msgid "Shutdown/Reboot..."
157msgstr "Stäng av/Boota om..."
158
159#: ../vnc.html:141
160msgid "Power"
161msgstr "Ström"
162
163#: ../vnc.html:143
164msgid "Shutdown"
165msgstr "Stäng av"
166
167#: ../vnc.html:144
168msgid "Reboot"
169msgstr "Boota om"
170
171#: ../vnc.html:145
172msgid "Reset"
173msgstr "Återställ"
174
175#: ../vnc.html:150 ../vnc.html:156
176msgid "Clipboard"
177msgstr "Urklipp"
178
179#: ../vnc.html:160
180msgid "Clear"
181msgstr "Rensa"
182
183#: ../vnc.html:166
184msgid "Fullscreen"
185msgstr "Fullskärm"
186
187#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:178
188msgid "Settings"
189msgstr "Inställningar"
190
191#: ../vnc.html:181
192msgid "Encrypt"
193msgstr "Kryptera"
194
195#: ../vnc.html:184
196msgid "True Color"
197msgstr "Fullfärg"
198
199#: ../vnc.html:187
200msgid "Local Cursor"
201msgstr "Lokal Muspekare"
202
203#: ../vnc.html:190
204msgid "Clip to Window"
205msgstr "Begränsa till Fönster"
206
207#: ../vnc.html:193
208msgid "Shared Mode"
209msgstr "Delat Läge"
210
211#: ../vnc.html:196
212msgid "View Only"
213msgstr "Endast Visning"
214
215#: ../vnc.html:200
216msgid "Path:"
217msgstr "Sökväg:"
218
219#: ../vnc.html:204
220msgid "Scaling Mode:"
221msgstr "Skalningsläge:"
222
223#: ../vnc.html:206
224msgid "None"
225msgstr "Ingen"
226
227#: ../vnc.html:207
228msgid "Local Scaling"
229msgstr "Lokal Skalning"
230
231#: ../vnc.html:208
232msgid "Local Downscaling"
233msgstr "Lokal Nedskalning"
234
235#: ../vnc.html:209
236msgid "Remote Resizing"
237msgstr "Ändra Storlek"
238
239#: ../vnc.html:213
240msgid "Repeater ID:"
241msgstr "Repeater-ID:"
242
243#: ../vnc.html:219
244msgid "Style:"
245msgstr "Stil:"
246
247#: ../vnc.html:221
248msgid "default"
249msgstr "standard"
250
251#: ../vnc.html:227
252msgid "Logging:"
253msgstr "Loggning:"
254
255#: ../vnc.html:234
256msgid "Apply"
257msgstr "Verkställ"
258
259#: ../vnc.html:241 ../vnc.html:271
260msgid "Connect"
261msgstr "Anslut"
262
263#: ../vnc.html:244
264msgid "Disconnect"
265msgstr "Koppla från"
266
267#: ../vnc.html:251
268msgid "Connection"
269msgstr "Uppkoppling"
270
271#: ../vnc.html:254
272msgid "Host:"
273msgstr "Värd:"
274
275#: ../vnc.html:258
276msgid "Port:"
277msgstr "Port:"
278
279#: ../vnc.html:262 ../vnc.html:290
280msgid "Password:"
281msgstr "Lösenord:"
282
283#: ../vnc.html:266
284msgid "Token:"
285msgstr "Token:"
286
287#: ../vnc.html:294
288msgid "Send Password"
289msgstr "Skicka Lösenord"
290
291#: ../vnc.html:319
292msgid "Canvas not supported."
293msgstr "Canvas stöds ej"