]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame - po/sv.po
Handle slow loading of images
[mirror_novnc.git] / po / sv.po
CommitLineData
3cdc603a
PO
1# Swedish translations for noVNC package
2# Svenska översättningar för paket noVNC.
84586c0f 3# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
3cdc603a 4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
d6804167 5# Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2019.
3cdc603a
PO
6#
7msgid ""
8msgstr ""
d6804167 9"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n"
3cdc603a 10"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
d6804167
SM
11"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:06+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-04-08 10:18+0200\n"
13"Last-Translator: Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>\n"
3cdc603a
PO
14"Language-Team: none\n"
15"Language: sv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
9ea56622 20"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
3cdc603a 21
d6804167 22#: ../app/ui.js:387
3cdc603a
PO
23msgid "Connecting..."
24msgstr "Ansluter..."
25
d6804167
SM
26#: ../app/ui.js:394
27msgid "Disconnecting..."
28msgstr "Kopplar ner..."
29
30#: ../app/ui.js:400
31msgid "Reconnecting..."
32msgstr "Återansluter..."
33
34#: ../app/ui.js:405
35msgid "Internal error"
36msgstr "Internt fel"
37
38#: ../app/ui.js:995
39msgid "Must set host"
40msgstr "Du måste specifiera en värd"
41
42#: ../app/ui.js:1077
3cdc603a
PO
43msgid "Connected (encrypted) to "
44msgstr "Ansluten (krypterat) till "
45
d6804167 46#: ../app/ui.js:1079
3cdc603a
PO
47msgid "Connected (unencrypted) to "
48msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
49
d6804167
SM
50#: ../app/ui.js:1102
51msgid "Something went wrong, connection is closed"
52msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades"
3cdc603a 53
d6804167
SM
54#: ../app/ui.js:1105
55msgid "Failed to connect to server"
56msgstr "Misslyckades att ansluta till servern"
57
58#: ../app/ui.js:1115
3cdc603a
PO
59msgid "Disconnected"
60msgstr "Frånkopplad"
61
d6804167
SM
62#: ../app/ui.js:1128
63msgid "New connection has been rejected with reason: "
64msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: "
3cdc603a 65
d6804167
SM
66#: ../app/ui.js:1131
67msgid "New connection has been rejected"
68msgstr "Ny anslutning har blivit nekad"
9ea56622 69
d6804167 70#: ../app/ui.js:1151
3cdc603a
PO
71msgid "Password is required"
72msgstr "Lösenord krävs"
73
d6804167 74#: ../vnc.html:84
79b05f9f
PO
75msgid "noVNC encountered an error:"
76msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
77
d6804167 78#: ../vnc.html:94
79b05f9f
PO
79msgid "Hide/Show the control bar"
80msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
81
d6804167 82#: ../vnc.html:101
79b05f9f
PO
83msgid "Move/Drag Viewport"
84msgstr "Flytta/Dra Vyn"
85
d6804167 86#: ../vnc.html:101
79b05f9f
PO
87msgid "viewport drag"
88msgstr "dra vy"
89
d6804167 90#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
79b05f9f
PO
91msgid "Active Mouse Button"
92msgstr "Aktiv musknapp"
93
d6804167 94#: ../vnc.html:107
79b05f9f
PO
95msgid "No mousebutton"
96msgstr "Ingen musknapp"
97
d6804167 98#: ../vnc.html:110
79b05f9f
PO
99msgid "Left mousebutton"
100msgstr "Vänster musknapp"
101
d6804167 102#: ../vnc.html:113
79b05f9f
PO
103msgid "Middle mousebutton"
104msgstr "Mitten-musknapp"
105
d6804167 106#: ../vnc.html:116
79b05f9f
PO
107msgid "Right mousebutton"
108msgstr "Höger musknapp"
109
d6804167 110#: ../vnc.html:119
79b05f9f
PO
111msgid "Keyboard"
112msgstr "Tangentbord"
113
d6804167 114#: ../vnc.html:119
79b05f9f
PO
115msgid "Show Keyboard"
116msgstr "Visa Tangentbord"
117
d6804167 118#: ../vnc.html:126
79b05f9f
PO
119msgid "Extra keys"
120msgstr "Extraknappar"
121
d6804167 122#: ../vnc.html:126
79b05f9f
PO
123msgid "Show Extra Keys"
124msgstr "Visa Extraknappar"
125
d6804167 126#: ../vnc.html:131
79b05f9f
PO
127msgid "Ctrl"
128msgstr "Ctrl"
129
d6804167 130#: ../vnc.html:131
79b05f9f
PO
131msgid "Toggle Ctrl"
132msgstr "Växla Ctrl"
133
d6804167 134#: ../vnc.html:134
79b05f9f
PO
135msgid "Alt"
136msgstr "Alt"
137
d6804167 138#: ../vnc.html:134
79b05f9f
PO
139msgid "Toggle Alt"
140msgstr "Växla Alt"
141
d6804167
SM
142#: ../vnc.html:137
143msgid "Toggle Windows"
144msgstr "Växla Windows"
145
146#: ../vnc.html:137
147msgid "Windows"
148msgstr "Windows"
149
150#: ../vnc.html:140
79b05f9f
PO
151msgid "Send Tab"
152msgstr "Skicka Tab"
153
d6804167 154#: ../vnc.html:140
79b05f9f
PO
155msgid "Tab"
156msgstr "Tab"
157
d6804167 158#: ../vnc.html:143
79b05f9f
PO
159msgid "Esc"
160msgstr "Esc"
161
d6804167 162#: ../vnc.html:143
79b05f9f
PO
163msgid "Send Escape"
164msgstr "Skicka Escape"
165
d6804167 166#: ../vnc.html:146
79b05f9f
PO
167msgid "Ctrl+Alt+Del"
168msgstr "Ctrl+Alt+Del"
169
d6804167 170#: ../vnc.html:146
79b05f9f
PO
171msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
172msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
173
d6804167 174#: ../vnc.html:154
79b05f9f
PO
175msgid "Shutdown/Reboot"
176msgstr "Stäng av/Boota om"
177
d6804167 178#: ../vnc.html:154
79b05f9f
PO
179msgid "Shutdown/Reboot..."
180msgstr "Stäng av/Boota om..."
181
d6804167 182#: ../vnc.html:160
79b05f9f
PO
183msgid "Power"
184msgstr "Ström"
185
d6804167 186#: ../vnc.html:162
79b05f9f
PO
187msgid "Shutdown"
188msgstr "Stäng av"
189
d6804167 190#: ../vnc.html:163
79b05f9f
PO
191msgid "Reboot"
192msgstr "Boota om"
193
d6804167 194#: ../vnc.html:164
79b05f9f
PO
195msgid "Reset"
196msgstr "Återställ"
197
d6804167 198#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175
79b05f9f
PO
199msgid "Clipboard"
200msgstr "Urklipp"
201
d6804167 202#: ../vnc.html:179
79b05f9f
PO
203msgid "Clear"
204msgstr "Rensa"
205
d6804167 206#: ../vnc.html:185
79b05f9f
PO
207msgid "Fullscreen"
208msgstr "Fullskärm"
209
d6804167 210#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197
79b05f9f
PO
211msgid "Settings"
212msgstr "Inställningar"
213
d6804167 214#: ../vnc.html:200
79b05f9f
PO
215msgid "Shared Mode"
216msgstr "Delat Läge"
217
d6804167 218#: ../vnc.html:203
79b05f9f
PO
219msgid "View Only"
220msgstr "Endast Visning"
221
d6804167 222#: ../vnc.html:207
9ea56622
PO
223msgid "Clip to Window"
224msgstr "Begränsa till Fönster"
79b05f9f 225
d6804167 226#: ../vnc.html:210
79b05f9f
PO
227msgid "Scaling Mode:"
228msgstr "Skalningsläge:"
229
d6804167 230#: ../vnc.html:212
79b05f9f
PO
231msgid "None"
232msgstr "Ingen"
233
d6804167 234#: ../vnc.html:213
79b05f9f
PO
235msgid "Local Scaling"
236msgstr "Lokal Skalning"
237
d6804167 238#: ../vnc.html:214
79b05f9f
PO
239msgid "Remote Resizing"
240msgstr "Ändra Storlek"
241
d6804167 242#: ../vnc.html:219
9ea56622
PO
243msgid "Advanced"
244msgstr "Avancerat"
245
d6804167 246#: ../vnc.html:222
79b05f9f
PO
247msgid "Repeater ID:"
248msgstr "Repeater-ID:"
249
d6804167 250#: ../vnc.html:226
9ea56622
PO
251msgid "WebSocket"
252msgstr "WebSocket"
79b05f9f 253
d6804167 254#: ../vnc.html:229
9ea56622
PO
255msgid "Encrypt"
256msgstr "Kryptera"
79b05f9f 257
d6804167 258#: ../vnc.html:232
9ea56622
PO
259msgid "Host:"
260msgstr "Värd:"
79b05f9f 261
d6804167 262#: ../vnc.html:236
9ea56622
PO
263msgid "Port:"
264msgstr "Port:"
79b05f9f 265
d6804167 266#: ../vnc.html:240
9ea56622
PO
267msgid "Path:"
268msgstr "Sökväg:"
79b05f9f 269
d6804167 270#: ../vnc.html:247
9ea56622
PO
271msgid "Automatic Reconnect"
272msgstr "Automatisk Återanslutning"
79b05f9f 273
d6804167 274#: ../vnc.html:250
9ea56622
PO
275msgid "Reconnect Delay (ms):"
276msgstr "Fördröjning (ms):"
79b05f9f 277
d6804167
SM
278#: ../vnc.html:255
279msgid "Show Dot when No Cursor"
280msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns"
281
282#: ../vnc.html:260
9ea56622
PO
283msgid "Logging:"
284msgstr "Loggning:"
79b05f9f 285
d6804167 286#: ../vnc.html:272
9ea56622
PO
287msgid "Disconnect"
288msgstr "Koppla från"
79b05f9f 289
d6804167 290#: ../vnc.html:291
9ea56622
PO
291msgid "Connect"
292msgstr "Anslut"
293
d6804167 294#: ../vnc.html:301
79b05f9f
PO
295msgid "Password:"
296msgstr "Lösenord:"
297
d6804167
SM
298#: ../vnc.html:305
299msgid "Send Password"
300msgstr "Skicka lösenord"
301
302#: ../vnc.html:315
9ea56622
PO
303msgid "Cancel"
304msgstr "Avbryt"
79b05f9f 305
d6804167
SM
306#~ msgid "Disconnect timeout"
307#~ msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
308
309#~ msgid "Local Downscaling"
310#~ msgstr "Lokal Nedskalning"
311
312#~ msgid "Local Cursor"
313#~ msgstr "Lokal Muspekare"
314
315#~ msgid "Canvas not supported."
316#~ msgstr "Canvas stöds ej"