]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame - po/tr.po
Make Cursor.detach() safe to call when not attached
[mirror_novnc.git] / po / tr.po
CommitLineData
690d07ba
ÖÇ
1# Turkish translations for noVNC package
2# Turkish translation for noVNC.
84586c0f 3# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
690d07ba
ÖÇ
4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5# Ömer ÇAKMAK <farukomercakmak@gmail.com>, 2018.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:07+0300\n"
13"Last-Translator: Ömer ÇAKMAK <farukomercakmak@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
15"Language: tr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21
22#: ../app/ui.js:404
23msgid "Connecting..."
24msgstr "Bağlanıyor..."
25
26#: ../app/ui.js:411
27msgid "Disconnecting..."
28msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
29
30#: ../app/ui.js:417
31msgid "Reconnecting..."
32msgstr "Yeniden bağlantı kuruluyor..."
33
34#: ../app/ui.js:422
35msgid "Internal error"
36msgstr "İç hata"
37
38#: ../app/ui.js:1019
39msgid "Must set host"
40msgstr "Sunucuyu kur"
41
42#: ../app/ui.js:1099
43msgid "Connected (encrypted) to "
44msgstr "Bağlı (şifrelenmiş)"
45
46#: ../app/ui.js:1101
47msgid "Connected (unencrypted) to "
48msgstr "Bağlandı (şifrelenmemiş)"
49
50#: ../app/ui.js:1119
51msgid "Something went wrong, connection is closed"
52msgstr "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi"
53
54#: ../app/ui.js:1129
55msgid "Disconnected"
56msgstr "Bağlantı kesildi"
57
58#: ../app/ui.js:1142
59msgid "New connection has been rejected with reason: "
60msgstr "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: "
61
62#: ../app/ui.js:1145
63msgid "New connection has been rejected"
64msgstr "Bağlantı reddedildi"
65
66#: ../app/ui.js:1166
67msgid "Password is required"
68msgstr "Şifre gerekli"
69
70#: ../vnc.html:89
71msgid "noVNC encountered an error:"
72msgstr "Bir hata oluştu:"
73
74#: ../vnc.html:99
75msgid "Hide/Show the control bar"
76msgstr "Denetim masasını Gizle/Göster"
77
78#: ../vnc.html:106
79msgid "Move/Drag Viewport"
80msgstr "Görünümü Taşı/Sürükle"
81
82#: ../vnc.html:106
83msgid "viewport drag"
84msgstr "Görüntü penceresini sürükle"
85
86#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
87msgid "Active Mouse Button"
88msgstr "Aktif Fare Düğmesi"
89
90#: ../vnc.html:112
91msgid "No mousebutton"
92msgstr "Fare düğmesi yok"
93
94#: ../vnc.html:115
95msgid "Left mousebutton"
96msgstr "Farenin sol düğmesi"
97
98#: ../vnc.html:118
99msgid "Middle mousebutton"
100msgstr "Farenin orta düğmesi"
101
102#: ../vnc.html:121
103msgid "Right mousebutton"
104msgstr "Farenin sağ düğmesi"
105
106#: ../vnc.html:124
107msgid "Keyboard"
108msgstr "Klavye"
109
110#: ../vnc.html:124
111msgid "Show Keyboard"
112msgstr "Klavye Düzenini Göster"
113
114#: ../vnc.html:131
115msgid "Extra keys"
116msgstr "Ekstra tuşlar"
117
118#: ../vnc.html:131
119msgid "Show Extra Keys"
120msgstr "Ekstra tuşları göster"
121
122#: ../vnc.html:136
123msgid "Ctrl"
124msgstr "Ctrl"
125
126#: ../vnc.html:136
127msgid "Toggle Ctrl"
128msgstr "Ctrl Değiştir "
129
130#: ../vnc.html:139
131msgid "Alt"
132msgstr "Alt"
133
134#: ../vnc.html:139
135msgid "Toggle Alt"
136msgstr "Alt Değiştir"
137
138#: ../vnc.html:142
139msgid "Send Tab"
140msgstr "Sekme Gönder"
141
142#: ../vnc.html:142
143msgid "Tab"
144msgstr "Sekme"
145
146#: ../vnc.html:145
147msgid "Esc"
148msgstr "Esc"
149
150#: ../vnc.html:145
151msgid "Send Escape"
152msgstr "Boşluk Gönder"
153
154#: ../vnc.html:148
155msgid "Ctrl+Alt+Del"
156msgstr "Ctrl + Alt + Del"
157
158#: ../vnc.html:148
159msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
160msgstr "Ctrl-Alt-Del Gönder"
161
162#: ../vnc.html:156
163msgid "Shutdown/Reboot"
164msgstr "Kapat/Yeniden Başlat"
165
166#: ../vnc.html:156
167msgid "Shutdown/Reboot..."
168msgstr "Kapat/Yeniden Başlat..."
169
170#: ../vnc.html:162
171msgid "Power"
172msgstr "Güç"
173
174#: ../vnc.html:164
175msgid "Shutdown"
176msgstr "Kapat"
177
178#: ../vnc.html:165
179msgid "Reboot"
180msgstr "Yeniden Başlat"
181
182#: ../vnc.html:166
183msgid "Reset"
184msgstr "Sıfırla"
185
186#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
187msgid "Clipboard"
188msgstr "Pano"
189
190#: ../vnc.html:181
191msgid "Clear"
192msgstr "Temizle"
193
194#: ../vnc.html:187
195msgid "Fullscreen"
196msgstr "Tam Ekran"
197
198#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
199msgid "Settings"
200msgstr "Ayarlar"
201
202#: ../vnc.html:202
203msgid "Shared Mode"
204msgstr "Paylaşım Modu"
205
206#: ../vnc.html:205
207msgid "View Only"
208msgstr "Sadece Görüntüle"
209
210#: ../vnc.html:209
211msgid "Clip to Window"
212msgstr "Pencereye Tıkla"
213
214#: ../vnc.html:212
215msgid "Scaling Mode:"
216msgstr "Ölçekleme Modu:"
217
218#: ../vnc.html:214
219msgid "None"
220msgstr "Bilinmeyen"
221
222#: ../vnc.html:215
223msgid "Local Scaling"
224msgstr "Yerel Ölçeklendirme"
225
226#: ../vnc.html:216
227msgid "Remote Resizing"
228msgstr "Uzaktan Yeniden Boyutlandırma"
229
230#: ../vnc.html:221
231msgid "Advanced"
232msgstr "Gelişmiş"
233
234#: ../vnc.html:224
235msgid "Repeater ID:"
236msgstr "Tekralayıcı ID:"
237
238#: ../vnc.html:228
239msgid "WebSocket"
240msgstr "WebSocket"
241
242#: ../vnc.html:231
243msgid "Encrypt"
244msgstr "Şifrele"
245
246#: ../vnc.html:234
247msgid "Host:"
248msgstr "Ana makine:"
249
250#: ../vnc.html:238
251msgid "Port:"
252msgstr "Port:"
253
254#: ../vnc.html:242
255msgid "Path:"
256msgstr "Yol:"
257
258#: ../vnc.html:249
259msgid "Automatic Reconnect"
260msgstr "Otomatik Yeniden Bağlan"
261
262#: ../vnc.html:252
263msgid "Reconnect Delay (ms):"
264msgstr "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):"
265
266#: ../vnc.html:258
267msgid "Logging:"
268msgstr "Giriş yapılıyor:"
269
270#: ../vnc.html:270
271msgid "Disconnect"
272msgstr "Bağlantıyı Kes"
273
274#: ../vnc.html:289
275msgid "Connect"
276msgstr "Bağlan"
277
278#: ../vnc.html:299
279msgid "Password:"
280msgstr "Parola:"
281
282#: ../vnc.html:313
283msgid "Cancel"
284msgstr "Vazgeç"
285
286#: ../vnc.html:329
287msgid "Canvas not supported."
288msgstr "Tuval desteklenmiyor."