]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
e0dd5e69
TL
1# Ukraine translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2011-2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
5# Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>, 2023.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
d9e33042 11"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:11:17 2023\n"
e0dd5e69
TL
12"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
13"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
14"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
15"Language: uk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
21
0dcf7bc8
TL
22#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
23msgid " Network/Time"
24msgstr " Мережа/Час"
25
26#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
27msgid "(No boot device selected)"
28msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
29
e0dd5e69
TL
30#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
31msgid ".tar.zst"
32msgstr ".tar.zst"
33
34#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
35msgid ".zip"
36msgstr ".zip"
37
0dcf7bc8 38#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 39#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
40msgid "/some/path"
41msgstr "/деякий/шлях"
42
43#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
44msgid "5 Minutes"
45msgstr "5 хвилин"
46
47#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49msgstr ""
50"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
51
e0dd5e69
TL
52#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
53msgid "A currently valid Yubico OTP value"
54msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
55
0dcf7bc8
TL
56#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
57msgid ""
58"A newer version was installed but old version still running, please restart"
59msgstr ""
60"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
61"перезапустіть"
62
e0dd5e69
TL
63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
64#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
65#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
2cdf6ca4 66#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
e0dd5e69
TL
67#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
68msgid "ACL"
69msgstr "Список керування доступом (ACL)"
70
0dcf7bc8
TL
71#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
72msgid "ACME Accounts"
73msgstr "Облікові записи ACME"
74
75#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
76msgid "ACME Accounts/Challenges"
77msgstr "Облікові записи/запити ACME"
78
e0dd5e69
TL
79#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
80#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
81msgid "ACME Directory"
82msgstr "Каталог ACME"
83
0dcf7bc8
TL
84#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
85#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
86msgid "ACPI support"
87msgstr "Підтримка ACPI"
88
e0dd5e69
TL
89#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
90#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
91msgid "ACR Values"
92msgstr "Значення ACR"
93
94#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
95#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
96msgid "API Data"
97msgstr "Дані API"
98
0dcf7bc8
TL
99#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
100msgid "API Path Prefix"
101msgstr "Префікс API шляху"
102
e0dd5e69
TL
103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
104#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
105#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
106#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
d9e33042
TL
107#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
108#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
e0dd5e69
TL
109#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
110#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
111#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
112#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
113msgid "API Token"
114msgstr "API Токен"
115
0dcf7bc8
TL
116#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
117#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
d9e33042
TL
118#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
119#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
0dcf7bc8
TL
120#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
121#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
122msgid "API Token Permission"
123msgstr "Дозвіл API Токена"
124
125#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
126#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
127#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
128#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
129msgid "API Tokens"
130msgstr "Токени API"
131
e0dd5e69
TL
132#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
133#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
135#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
136#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
137msgid ""
138"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
139"interface!"
140msgstr ""
141"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
142"перезавантажте веб-інтерфейс!"
143
0dcf7bc8
TL
144#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
145msgid "API token"
146msgstr "API Токен"
147
e0dd5e69
TL
148#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
149msgid "APT Repositories"
150msgstr "Репозиторії APT"
151
0dcf7bc8
TL
152#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
153msgid "Abort"
154msgstr "Перервати"
155
e0dd5e69
TL
156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
157#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
158msgid "Accept TOS"
159msgstr "Прийняти умови використання"
160
0dcf7bc8
TL
161#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
162#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
163msgid "Access Control"
164msgstr "Управління Доступом"
165
e0dd5e69
TL
166#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
167#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
168#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
169msgid "Account"
170msgstr "Обліковий запис"
171
172#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
173#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
174msgid "Account Name"
175msgstr "Ім'я облікового запису"
176
0dcf7bc8
TL
177#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
178msgid "Account attribute name"
179msgstr "Атрибут облікового запису"
180
e0dd5e69
TL
181#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
182#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
183#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
184msgid "Accounts"
185msgstr "Облікові записи"
186
187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 188#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 189#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 190#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
191msgid "Action"
192msgstr "Дія"
193
0dcf7bc8
TL
194#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
195msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
196msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
197
198#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
199msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
200msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
201
202#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
203msgid "Action '{0}' successful"
204msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
205
206#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
207msgid "Action Objects"
208msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
209
210#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
211#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
212#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
213#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
214msgid "Actions"
215msgstr "Дії"
216
e0dd5e69
TL
217#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
218#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
219#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 220#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
221#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
222#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
223#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
224#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
225msgid "Active"
226msgstr "Активний"
227
2cdf6ca4 228#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
229msgid "Active Directory Server"
230msgstr "Сервер Active Directory"
231
e0dd5e69
TL
232#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
233#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
234#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
235#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
237#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
2cdf6ca4 238#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
239#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
240#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
241#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 242#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
e0dd5e69
TL
243#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
244#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
245#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
246#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
247#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
248#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
249#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2cdf6ca4 250#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
e0dd5e69
TL
251#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
252#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 253#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
254#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
255#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
256#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
257#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
e0dd5e69
TL
258#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
259#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
260#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
261#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
262#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
263#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
2cdf6ca4 264#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69
TL
265#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
266#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
267#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
268#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
269#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
d9e33042 270#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
e0dd5e69
TL
271#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
272#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
273#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
274#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
275#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
276#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
277#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
278#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
279#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
280#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
281#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
282#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
283#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
284#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
285#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
286#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
287#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
288msgid "Add"
289msgstr "Додати"
290
291#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
292#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
293msgid "Add ACME Account"
294msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
295
0dcf7bc8
TL
296#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
297msgid "Add Datastore"
298msgstr "Додати Сховище даних"
299
300#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
301msgid "Add EFI Disk"
302msgstr "Додати EFI-диск"
303
304#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
305msgid "Add NS"
306msgstr "Додати NS"
307
308#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
309msgid "Add Remote"
310msgstr "Додати віддалене сховище"
311
312#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
313#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
314#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
315#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
316msgid "Add Storage"
317msgstr "Додати Сховище"
318
319#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
320msgid "Add TLS received header"
321msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
322
323#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
324msgid "Add TPM"
325msgstr "Додати TPM"
326
327#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
328msgid "Add Tag"
329msgstr "Додати Тег"
330
331#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
332msgid "Add Tape"
333msgstr "Додати стрічку"
334
e0dd5e69
TL
335#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
336msgid "Add a TOTP login factor"
337msgstr "Додати фактор входу TOTP"
338
339#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
340msgid "Add a Webauthn login token"
341msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
342
343#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
344msgid "Add a Yubico OTP key"
345msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
346
0dcf7bc8
TL
347#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
348msgid "Add as"
349msgstr "Додати як"
350
351#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
352#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
353msgid "Add as Datastore"
354msgstr "Додати як Сховище даних"
355
356#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
357#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
358msgid "Add as Storage"
359msgstr "Додати як Сховище"
360
361#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
362msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
363msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
364
365#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
366msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
367msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
368
2cdf6ca4 369#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
0dcf7bc8
TL
370msgid ""
371"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
372"Monitor tab."
373msgstr ""
374"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
375"який час на вкладці Монітор."
376
377#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
378#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
379#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
380msgid "Address"
381msgstr "Адреса"
382
383#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
384msgid "Addresses"
385msgstr "Адреси"
386
387#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
388msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
389msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
390
391#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
392msgid "Administration"
393msgstr "Управління"
394
395#: pmg-gui/js/Utils.js:44
396msgid "Administrator"
397msgstr "Адміністратор"
398
399#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
400msgid "Administrator EMail"
401msgstr "Електронна пошта адміністратора"
402
e0dd5e69
TL
403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
404#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
405msgid "Advanced"
406msgstr "Розширений режим"
407
0dcf7bc8
TL
408#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
409msgid "Advertise subnets"
410msgstr "Оголошувати підмережі"
411
412#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
413msgid "Alert Flags"
414msgstr "Тривожні прапори"
415
2cdf6ca4 416#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
0dcf7bc8
TL
417#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
418#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
419#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
420#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
421#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
422#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
423#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
424msgid "Alias"
425msgstr "Псевдонім"
426
e0dd5e69
TL
427#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
428#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 429#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
e0dd5e69
TL
430#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
431#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
432#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
433#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
434#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
435#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
d9e33042 436#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
e0dd5e69
TL
437#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
438#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
439#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
440#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
441#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
442#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
443#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
444#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
445#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
446msgid "All"
447msgstr "Все"
448
0dcf7bc8
TL
449#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
450msgid "All Cores"
451msgstr "Усі Ядра"
452
453#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
454msgid "All Functions"
455msgstr "Всі функції"
456
457#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
458msgid "All OK"
459msgstr "Все Добре"
460
461#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
462msgid "All OK (old)"
463msgstr "Все Добре (старий)"
464
d9e33042 465#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
e0dd5e69
TL
466msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
467msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
468
0dcf7bc8
TL
469#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
470msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
471msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
472
e0dd5e69
TL
473#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
474msgid "All data on the device will be lost!"
475msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
476
2cdf6ca4 477#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
478msgid "All except {0}"
479msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 480
0dcf7bc8
TL
481#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
482msgid "All failed"
483msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 484
0dcf7bc8
TL
485#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
486msgid "Allocated"
487msgstr "Виділено"
488
489#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
490#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
491#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
492msgid "Allocation Policy"
493msgstr "Політика виділення"
494
495#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
496#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
497msgid "Allow HREFs"
498msgstr "Дозволити гіперпосилання"
499
500#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
501msgid "Allow local disk migration"
502msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
503
504#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
505#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
506#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
507msgid "Allowed characters"
508msgstr "Дозволені символи"
509
510#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
511#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
512msgid "Alphabetical"
513msgstr "Алфавітний"
514
515#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
516#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
517#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
518#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
519#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
520#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
521msgid "Always"
522msgstr "Завжди"
523
524#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
525msgid "An absolute path"
526msgstr "Абсолютний шлях"
527
528#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
529msgid "An error occurred during token registration."
530msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
531
532#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
533msgid "Anonymous Search"
534msgstr "Анонімний Пошук"
535
536#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
537msgid "Applies to new edits"
538msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
539
540#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
542#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
543#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
544#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
545msgid "Apply"
546msgstr "Застосувати"
547
0dcf7bc8
TL
548#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
549msgid "Apply Always"
550msgstr "Застосовувати Завжди"
551
e0dd5e69
TL
552#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
553msgid "Apply Configuration"
554msgstr "Застосувати конфігурацію"
555
0dcf7bc8
TL
556#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
557msgid "Apply Custom Scores"
558msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
559
560#: pmg-gui/js/Utils.js:838
561msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
562msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
563
564#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
565msgid "Apply on all Networks"
566msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
567
e0dd5e69
TL
568#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
569msgid "Arabic"
570msgstr "Арабська"
571
0dcf7bc8
TL
572#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
573msgid "Architecture"
574msgstr "Архітектура"
575
576#: pmg-gui/js/Utils.js:445
577msgid "Archive Filter"
578msgstr "Фільтр архівів"
579
580#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
581msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
582msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
583
584#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
585#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
586msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
587msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
588
589#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
590msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
591msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
592
593#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
594msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
595msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
596
597#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
598#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
599msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
600msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
601
e0dd5e69
TL
602#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
603#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
604#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
605#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
606#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
607#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
608#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
609#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
610#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
611msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
612msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
613
0dcf7bc8
TL
614#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
615msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
616msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
617
e0dd5e69
TL
618#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
619msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
620msgstr ""
621"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
622
0dcf7bc8
TL
623#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
624msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
625msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
626
627#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
628#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
629msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
630msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
631
632#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
d9e33042 633#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
0dcf7bc8
TL
634msgid "Are you sure you want to remove this entry"
635msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
636
e0dd5e69
TL
637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
638msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
639msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
640
0dcf7bc8
TL
641#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
642msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
643msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
644
e0dd5e69
TL
645#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
646msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
647msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
648
0dcf7bc8
TL
649#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
650msgid "Assigned to LVs"
651msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
652
653#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
654msgid ""
655"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
656msgstr ""
657"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
658"кластера та введіть пароль."
659
660#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
661msgid "Async IO"
662msgstr "Асинхронне введення-виведення"
663
664#: pmg-gui/js/Utils.js:555
665msgid "Attach orig. Mail"
666msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
667
668#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
669msgid "Attachment Quarantine"
670msgstr "Карантин вкладень"
671
672#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
673msgid "Attachments"
674msgstr "Вкладення"
675
e0dd5e69
TL
676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
677msgid "Attribute"
678msgstr "Атрибут"
679
0dcf7bc8
TL
680#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
681#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
682#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
683#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
684msgid "Audio Device"
685msgstr "Аудіопристрій"
686
687#: pmg-gui/js/Utils.js:47
688msgid "Auditor"
689msgstr "Аудитор"
690
691#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
692#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
693#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
694#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
695msgid "Auth ID"
696msgstr "ID авторизації"
697
e0dd5e69
TL
698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
700#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
701#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
702msgid "Auth-Provider Default"
703msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
704
0dcf7bc8
TL
705#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
706msgid "Authentication mode"
707msgstr "Режим автентифікації"
708
709#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
710#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
711msgid "Auto-fill"
712msgstr "Автозаповнення"
713
714#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
715msgid "Auto-generate a client encryption key"
716msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
717
e0dd5e69
TL
718#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
719#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
720msgid "Autocreate Users"
721msgstr "Автоматичне створення користувачів"
722
0dcf7bc8
TL
723#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
724#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
725#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
726msgid "Autogenerate"
727msgstr "Створити автоматично"
728
729#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
730msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
731msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
732
733#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
734#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
735#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
736#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
737msgid "Automatic"
738msgstr "Автоматичний"
739
740#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
741msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
742msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
743
744#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
745msgid "Automatically"
746msgstr "Автоматично"
747
2cdf6ca4 748#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
749msgid "Autoscale Mode"
750msgstr "Режим Автомасштабування"
751
e0dd5e69
TL
752#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
753#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
754msgid "Autostart"
755msgstr "Авто Старт"
756
0dcf7bc8
TL
757#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
758#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
759msgid "Avail"
760msgstr "Доступно"
761
762#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
763msgid "Available"
764msgstr "Доступний"
765
7a3a367c 766#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
767msgid "Available Objects"
768msgstr "Доступні об'єкти"
769
2cdf6ca4
TL
770#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
771#, fuzzy
772msgid "Available recovery keys: {0}"
e0dd5e69
TL
773msgstr "Доступні ключі відновлення: "
774
0dcf7bc8
TL
775#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
776#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
777msgid "Avg. Mail Processing Time"
778msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 779
7a3a367c
TL
780#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
781#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
782msgid "B"
783msgstr ""
784
0dcf7bc8
TL
785#: pmg-gui/js/Utils.js:596
786msgid "BCC"
787msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 788
0dcf7bc8
TL
789#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
790#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 791#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
792msgid "Back"
793msgstr "Назад"
e0dd5e69 794
0dcf7bc8
TL
795#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
796msgid "Back Address"
797msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 798
0dcf7bc8
TL
799#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
800msgid "Backend Driver"
801msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 802
0dcf7bc8
TL
803#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
804msgid "Background"
805msgstr "Фон"
e0dd5e69 806
0dcf7bc8
TL
807#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
808msgid "Backing Path"
809msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 810
0dcf7bc8
TL
811#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
812msgid "Backscatter Score"
813msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 814
0dcf7bc8
TL
815#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
816#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2cdf6ca4 817#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
0dcf7bc8
TL
818#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
819#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
820#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
821#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
822#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
823#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
824#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
825#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
826#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
827msgid "Backup"
828msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 829
0dcf7bc8
TL
830#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
831msgid "Backup Count"
832msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69
TL
833
834#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
835msgid "Backup Details"
836msgstr "Деталі Резервного копіювання"
837
0dcf7bc8
TL
838#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
839msgid "Backup Group"
840msgstr "Група резервних копій"
841
842#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
843#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
844msgid "Backup Groups"
845msgstr "Групи резервних копій"
846
2cdf6ca4 847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
e0dd5e69
TL
848#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
849#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
850msgid "Backup Job"
851msgstr "Резервне копіювання"
852
0dcf7bc8
TL
853#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
854msgid "Backup Jobs"
855msgstr "Завдання Резервного копіювання"
856
e0dd5e69
TL
857#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
858msgid "Backup Notes"
859msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
860
0dcf7bc8
TL
861#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
862msgid "Backup Now"
863msgstr "Створити резервну копію зараз"
864
e0dd5e69
TL
865#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
866msgid "Backup Restore"
867msgstr "Відновлення з Резервної копії"
868
869#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
870msgid "Backup Retention"
871msgstr "Резервне збереження"
872
0dcf7bc8
TL
873#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
874msgid "Backup Server"
875msgstr "Сервер резервного копіювання"
876
e0dd5e69
TL
877#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
878#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
879#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
880msgid "Backup Time"
881msgstr "Час Резервного копіювання"
882
883#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
884msgid "Backup content type not available for this storage."
885msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
886
887#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
888msgid "Backup now"
889msgstr "Створити резервну копію зараз"
890
0dcf7bc8
TL
891#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
892msgid "Backup snapshots on '{0}'"
893msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
894
895#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
896msgid "Backup/Restore"
897msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
898
e0dd5e69 899#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 900#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
901msgid "Backups"
902msgstr "Резервні копії"
903
0dcf7bc8
TL
904#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
905#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
906msgid "Bad Chunks"
907msgstr "Пошкоджені блоки"
908
7a3a367c 909#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
0dcf7bc8
TL
910msgid "Bad Request"
911msgstr "Поганий Запит"
912
e0dd5e69
TL
913#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
914msgid "Ballooning Device"
915msgstr "Роздування пам'яті"
916
917#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
918msgid "Bandwidth"
919msgstr "Пропускна здатність"
920
921#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
922#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
923msgid "Bandwidth Limit"
924msgstr "Обмеження пропускної здатності"
925
926#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
927msgid "Bandwidth Limits"
928msgstr "Обмеження пропускної здатності"
929
0dcf7bc8
TL
930#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
931#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
932msgid "Barcode Label"
933msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
934
935#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
936msgid "Barcode-Label Media"
937msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
938
939#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
940msgid "Base DN"
941msgstr "База пошуку"
942
943#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
944msgid "Base DN for Groups"
945msgstr "База пошуку для Груп"
946
947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
948#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
949msgid "Base Domain Name"
950msgstr "Базове Доменне ім'я"
951
e0dd5e69
TL
952#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
953msgid "Base storage"
954msgstr "Базове сховище"
955
956#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
957msgid "Base volume"
958msgstr "Базовий обсяг"
959
960#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
961msgid "Basic"
962msgstr "Базовий"
963
964#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
965#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
966msgid "Batch Size (b)"
967msgstr "Розмір пакета (б)"
968
0dcf7bc8
TL
969#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
970msgid "Before Queue Filtering"
971msgstr "Перед фільтрацією черги"
972
973#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
974msgid "Bind Domain Name"
975msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
976
977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
978#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
979msgid "Bind Password"
980msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
981
e0dd5e69
TL
982#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
983msgid "Bind User"
984msgstr "Привязать пользователя (bind)"
985
0dcf7bc8
TL
986#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
987#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
988#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
989#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
990msgid "Blacklist"
991msgstr "Чорний список"
992
993#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
994msgid "Block Device"
995msgstr "Блоковий пристрій"
996
e0dd5e69
TL
997#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
998#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
999#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1000msgid "Block Size"
1001msgstr "Розмір блоку"
1002
0dcf7bc8
TL
1003#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1004msgid "Block encrypted archives and documents"
1005msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1006
1007#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1008msgid "Body"
1009msgstr "Тіло листа"
1010
1011#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1012msgid "Bond Mode"
1013msgstr "Режим зв'язку"
1014
e0dd5e69
TL
1015#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1016#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1017msgid "Boot Order"
1018msgstr "Порядок завантаження"
1019
1020#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1021#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1022msgid "Bootdisk size"
1023msgstr "Розмір завантажувального диска"
1024
0dcf7bc8
TL
1025#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1026#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1027#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1028#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1029msgid "Bounces"
1030msgstr "Повідомлення про недоставку"
1031
e0dd5e69
TL
1032#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1033#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1035#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1036msgid "Bridge"
1037msgstr "Міст"
1038
0dcf7bc8
TL
1039#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1040#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1041msgid "Bridge ports"
1042msgstr "Порти Мосту"
1043
1044#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1045msgid "Browse"
1046msgstr "Огляд"
1047
e0dd5e69
TL
1048#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1049#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1050msgid "Bucket"
1051msgstr "База даних"
1052
0dcf7bc8
TL
1053#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1054msgid "Build time"
1055msgstr "Час збирання"
1056
e0dd5e69
TL
1057#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1058msgid "Built-In"
1059msgstr "Вбудований"
1060
1061#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1062msgid "Bulk Actions"
1063msgstr "Масові дії"
1064
1065#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1066#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1067#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1068#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1069msgid "Bulk Migrate"
1070msgstr "Масова Міграція"
1071
1072#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1073#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1074#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1075#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1076msgid "Bulk Shutdown"
1077msgstr "Масове Завершення роботи"
1078
1079#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1080#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1081#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1082#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1083msgid "Bulk Start"
1084msgstr "Масовий Старт"
1085
0dcf7bc8
TL
1086#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1087#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1088msgid "Burst In"
1089msgstr "Сплеск на вході"
1090
1091#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1092#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1093msgid "Burst Out"
1094msgstr "Сплеск на виході"
1095
e0dd5e69
TL
1096#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1097msgid "Bus/Device"
1098msgstr "Шина/Пристрій"
1099
1100#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1101#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1102msgid "CD/DVD Drive"
1103msgstr "Привід CD/DVD"
1104
0dcf7bc8
TL
1105#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1106#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1107msgid "CIDR"
1108msgstr "CIDR"
1109
2cdf6ca4 1110#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1111#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1112#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1113#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1114#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1115#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1116msgid "CPU"
1117msgstr "ЦП"
1118
e0dd5e69
TL
1119#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1120msgid "CPU Affinity"
1121msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1122
1123#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1124#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1125msgid "CPU limit"
1126msgstr "Ліміт ЦП"
1127
1128#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1129#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1130msgid "CPU units"
1131msgstr "Процесорні одиниці"
1132
0dcf7bc8
TL
1133#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1134#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1135#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1136#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1137#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1138#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1139#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1140#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1141#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1142#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1143#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1144#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1145#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1146#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1147#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1148msgid "CPU usage"
1149msgstr "Використання ЦП"
1150
7a3a367c 1151#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1152#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1153#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1154msgid "CPU(s)"
1155msgstr "Процесор(и)"
1156
e0dd5e69
TL
1157#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1158msgid "CRM State"
1159msgstr "Стан CRM"
1160
0dcf7bc8
TL
1161#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1162#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1163msgid "CT"
1164msgstr "Контейнер"
1165
e0dd5e69
TL
1166#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1167msgid "CT Templates"
1168msgstr "Шаблони Контейнерів"
1169
1170#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1171msgid "CT Volumes"
1172msgstr "Тома Контейнерів"
1173
1174#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1175msgid "Cache"
1176msgstr "Кеш"
1177
1178#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1179msgid "Cancel Edit"
1180msgstr "Скасувати Редагування"
1181
1182#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1183msgid "Cannot remove disk image."
1184msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1185
1186#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1187msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1188msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1189
1190#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1191msgid "Cannot use reserved pool name"
1192msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1193
1194#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1195msgid "Capacity"
1196msgstr "Ємність"
1197
0dcf7bc8
TL
1198#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1199#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1200msgid "Cartridge Memory"
1201msgstr "Пам'ять картриджа"
1202
e0dd5e69
TL
1203#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1204#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1205msgid "Case-Sensitive"
1206msgstr "З урахуванням регістру"
1207
0dcf7bc8
TL
1208#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1209msgid "Catalan"
1210msgstr "Каталонський"
1211
1212#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1213#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1214#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1215msgid "Catalog"
1216msgstr "Каталог"
1217
1218#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1219msgid "Catalog Media"
1220msgstr "Медіа каталог"
1221
e0dd5e69
TL
1222#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1223msgid "Ceph Pool"
1224msgstr "Пул Ceph"
1225
1226#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1227msgid "Ceph Version"
1228msgstr "Версія Ceph"
1229
2cdf6ca4 1230#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
e0dd5e69
TL
1231msgid "Ceph cluster configuration"
1232msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1233
7a3a367c 1234#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
e0dd5e69
TL
1235msgid "Ceph in the cluster"
1236msgstr "Ceph в Кластері"
1237
1238#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1239msgid "Ceph version to install"
1240msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1241
0dcf7bc8
TL
1242#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1243msgid "CephFS"
1244msgstr "CephFS"
1245
1246#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1248#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1249msgid "Certificate"
1250msgstr "Сертифікат"
1251
1252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1253#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1254msgid "Certificate Chain"
1255msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1256
1257#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1258#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1259#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1260#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1261#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1262msgid "Certificates"
1263msgstr "Сертифікати"
1264
1265#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1266#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1267msgid "Challenge Plugins"
1268msgstr "Плагін запитів"
1269
1270#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1271#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1272msgid "Challenge Type"
1273msgstr "Тип запиту"
1274
1275#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1276#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1277msgid "Change Owner"
1278msgstr "Змінити Власника"
1279
1280#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1281msgid "Change Password"
1282msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1283
1284#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1285#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1286msgid "Change Protection"
1287msgstr "Захист від змін"
1288
2cdf6ca4 1289#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
e0dd5e69
TL
1290msgid "Change global Ceph flags"
1291msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1292
0dcf7bc8
TL
1293#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1294msgid "Change owner of '{0}'"
1295msgstr "Змінити власника '{0}'"
1296
1297#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1298msgid "Change protection of '{0}'"
1299msgstr "Змінити захист '{0}'"
1300
1301#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1302#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1303msgid "Changelog"
1304msgstr "Журнал змін"
1305
1306#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1307#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1308#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1309msgid "Changer"
1310msgstr "Змінювач"
1311
1312#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1313msgid "Changers"
1314msgstr "Змінювачі"
1315
e0dd5e69
TL
1316#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1317msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1318msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1319
0dcf7bc8
TL
1320#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1321msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1322msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1323
1324#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1325msgid "Channel"
1326msgstr "Канал"
1327
1328#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1329msgid "Character Device"
1330msgstr "Символьний пристрій"
1331
1332#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1333#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1334#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1335msgid "Check"
1336msgstr "Перевірка"
1337
e0dd5e69
TL
1338#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1339#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1340msgid "Checksum"
1341msgstr "Контрольна сума"
1342
0dcf7bc8
TL
1343#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1344msgid "Chinese (Simplified)"
1345msgstr "Китайська (спрощена)"
1346
1347#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1348msgid "Chinese (Traditional)"
1349msgstr "Китайський (традиційний)"
1350
e0dd5e69
TL
1351#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1352msgid "Choose Device"
1353msgstr "Виберіть Пристрій"
1354
1355#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1356msgid "Choose Port"
1357msgstr "Виберіть Порт"
1358
1359#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1360msgid ""
1361"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1362"Container."
1363msgstr ""
1364"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1365"контейнера."
1366
0dcf7bc8
TL
1367#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1368#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1369msgid "Chunk Order"
1370msgstr "Порядок блоків"
1371
e0dd5e69
TL
1372#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1373#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1374msgid "Circle"
1375msgstr "Коло"
1376
0dcf7bc8
TL
1377#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1378msgid "ClamAV"
1379msgstr "ClamAV"
1380
1381#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1382msgid "ClamAV update"
1383msgstr "Оновлення ClamAV"
1384
e0dd5e69
TL
1385#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1386msgid "Class"
1387msgstr "Клас"
1388
1389#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1390msgid "Clean"
1391msgstr "Чисто"
1392
0dcf7bc8
TL
1393#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1394msgid "Clean Drive"
1395msgstr "Очистити диск"
1396
e0dd5e69
TL
1397#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1398#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1399msgid "Cleanup Disks"
1400msgstr "Очищення дисків"
1401
1402#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1403msgid "Cleanup Storage Configuration"
1404msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1405
0dcf7bc8
TL
1406#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1407#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1408msgid "Clear Filter"
1409msgstr "Очистити фільтр"
1410
1411#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1412#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1413msgid "Clear Status"
1414msgstr "Очистити статус"
1415
1416#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1417msgid "Client"
1418msgstr "Клієнт"
1419
1420#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1421msgid "Client Connection Count Limit"
1422msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1423
1424#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1425msgid "Client Connection Rate Limit"
1426msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1427
1428#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1429#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1430msgid "Client ID"
1431msgstr "ID клієнта"
1432
1433#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1434#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1435msgid "Client Key"
1436msgstr "Ключ клієнта"
1437
1438#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1439msgid "Client Message Rate Limit"
1440msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1441
2cdf6ca4
TL
1442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1443#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
1444#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1445#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1446#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1447#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1448#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1449#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1450#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1451msgid "Clone"
1452msgstr "Клонувати"
1453
0dcf7bc8
TL
1454#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1455#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1456#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1457#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1458msgid "Close"
1459msgstr "Закрити"
1460
e0dd5e69
TL
1461#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1462#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1464#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1465msgid "CloudInit Drive"
1466msgstr "CloudInit Диск"
1467
0dcf7bc8
TL
1468#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1469#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1470#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1471#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1472msgid "Cluster"
1473msgstr "Кластер"
1474
1475#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1476#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1477msgid "Cluster Administration"
1478msgstr "Адміністрування кластера"
1479
e0dd5e69
TL
1480#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1481msgid "Cluster Information"
1482msgstr "Інформація про Кластер"
1483
0dcf7bc8
TL
1484#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1485#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1486#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1487msgid "Cluster Join"
1488msgstr "Приєднання до кластера"
1489
e0dd5e69
TL
1490#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1491msgid "Cluster Join Information"
1492msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1493
1494#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1495#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1496msgid "Cluster Name"
1497msgstr "Назва Кластера"
1498
1499#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1500#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1501msgid "Cluster Network"
1502msgstr "Кластерна Мережа"
1503
1504#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1505msgid "Cluster Nodes"
1506msgstr "Вузли Кластера"
1507
1508#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1509msgid "Cluster Resource Scheduling"
1510msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1511
0dcf7bc8
TL
1512#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1513msgid "Cluster Resources (average)"
1514msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1515
2cdf6ca4
TL
1516#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1517msgid ""
1518"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1519"enterprise repository."
1520msgstr ""
1521
e0dd5e69
TL
1522#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1523msgid ""
1524"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1525msgstr ""
1526"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1527"змінився, перезавантажте GUI!"
1528
1529#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1530msgid "Cluster log"
1531msgstr "Журнал кластера"
1532
1533#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1534msgid "Collapse All"
1535msgstr "Згорнути Все"
1536
1537#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1538#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1539msgid "Color Overrides"
1540msgstr "Перевизначення Кольорів"
1541
0dcf7bc8 1542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
2cdf6ca4 1544#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
7a3a367c 1545#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1546msgid "Color Theme"
1547msgstr "Колір Теми"
1548
e0dd5e69
TL
1549#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1550msgid "Command"
1551msgstr "Команда"
1552
0dcf7bc8
TL
1553#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1554#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1557#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1558#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1560#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1561#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1562#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1563#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1564#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1565#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1566#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1567#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1568#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1569#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1570#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1571#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1572#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1573#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1574#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1575#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1576#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1577#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1578#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
2cdf6ca4 1579#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
0dcf7bc8 1580#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1581#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1582#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1583#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1584#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
2cdf6ca4 1585#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
1586#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1587#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1588#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1589#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1590#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1591#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1592#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1593#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1594#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1595#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1596#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8
TL
1597#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1598#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1599#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1600#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1601#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1602#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1603#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1604#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1605#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1606#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1607#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8
TL
1608#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1609#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1610#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1611#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1612#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1613#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1614#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1615#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1616#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1617#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1618#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1619#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1620#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1621#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1622#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1623#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1624#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1625#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1626#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1627#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1628#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1629#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1630#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1631#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1632#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1633#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1634#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1635#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1636#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1637#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1638#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1639msgid "Comment"
1640msgstr "Коментар"
1641
e0dd5e69
TL
1642#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1643msgid "Community"
1644msgstr "Спільнота"
1645
0dcf7bc8
TL
1646#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1647msgid "Components"
1648msgstr "Компоненти"
1649
e0dd5e69
TL
1650#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1651#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1652#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1653#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1654#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1655#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1656msgid "Compression"
1657msgstr "Стиснення"
1658
1659#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1660msgid "Config Version"
1661msgstr "Версія Конфігурації"
1662
1663#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1664msgid "Config locked ({0})"
1665msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1666
0dcf7bc8
TL
1667#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1668#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1669#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1670#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1671#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
2cdf6ca4 1672#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
0dcf7bc8
TL
1673#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1674#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1675#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1676#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1677#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1678msgid "Configuration"
1679msgstr "Конфігурація"
1680
e0dd5e69
TL
1681#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1682msgid "Configuration Database"
1683msgstr "База даних Конфігурації"
1684
7a3a367c 1685#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
1686msgid "Configuration Unsupported"
1687msgstr "Конфігурація не підтримується"
1688
1689#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1690msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1691msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1692
2cdf6ca4 1693#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
1694msgid "Configure"
1695msgstr "Налаштувати"
1696
1697#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1698msgid "Configure Ceph"
1699msgstr "Налаштувати Ceph"
1700
0dcf7bc8
TL
1701#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1702msgid "Configure Scheduled Backup"
1703msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1704
1705#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1706msgid "Configured"
1707msgstr "Налаштовано"
1708
1709#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1710#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1711#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1712#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1713#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1714#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1715#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1716#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1717#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1718#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1719#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1720#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1722#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1723#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1724#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1725msgid "Confirm"
1726msgstr "Підтвердити"
1727
1728#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1729msgid "Confirm Password"
1730msgstr "Підтвердьте пароль"
1731
1732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1734msgid "Confirm Second Factor"
1735msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1736
1737#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1738msgid "Confirm TFA Removal"
1739msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1740
1741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1742#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1743#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1744#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1745#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1746msgid "Confirm password"
1747msgstr "Підтвердьте пароль"
1748
1749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1751#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1752#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1753#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1754msgid "Confirm your ({0}) password"
1755msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1756
1757#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1758#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1759#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1760#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1761#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
2cdf6ca4 1762#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
0dcf7bc8
TL
1763msgid "Connection error"
1764msgstr "Помилка з'єднання"
1765
e0dd5e69
TL
1766#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1767msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1768msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1769
0dcf7bc8 1770#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2cdf6ca4
TL
1771#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1772#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
1773#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1774#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1775#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1776#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1777#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1778#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1779msgid "Console"
1780msgstr "Консоль"
1781
e0dd5e69
TL
1782#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1783msgid "Console Viewer"
1784msgstr "Консольний Переглядач"
1785
1786#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1787#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1788#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1789msgid "Console mode"
1790msgstr "Консольний режим"
1791
0dcf7bc8
TL
1792#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1793#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1794msgid "Contact"
1795msgstr "Контакт"
1796
2cdf6ca4 1797#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1798#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1799msgid "Container"
1800msgstr "Контейнер"
1801
2cdf6ca4 1802#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1803msgid "Container template"
1804msgstr "Шаблон Контейнера"
1805
1806#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1807msgid "Container {0} on node '{1}'"
1808msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1809
1810#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
d9e33042 1811#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
e0dd5e69 1812#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1813#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1814#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1815#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1816#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1817#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1818#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1819#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1820#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1821#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1822#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1823#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1824#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1825#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1826#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1827#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1828#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1829msgid "Content"
1830msgstr "Зміст"
1831
0dcf7bc8
TL
1832#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1833msgid "Content Type"
1834msgstr "Тип вмісту"
1835
1836#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1837msgid "Content Type Filter"
1838msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1839
1840#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1841msgid "Continue"
1842msgstr "Продовжити"
1843
e0dd5e69
TL
1844#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1845#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1846msgid "Controller"
1847msgstr "Контролер"
1848
1849#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1850msgid "Controllers"
1851msgstr "Контролери"
1852
2cdf6ca4
TL
1853#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1854#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
e0dd5e69
TL
1855#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1856#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1857#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1858#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1859msgid "Convert to template"
1860msgstr "Зберегти як шаблон"
1861
0dcf7bc8 1862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1863#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1864#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1865#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1866#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1867msgid "Copy"
1868msgstr "Копіювати"
1869
e0dd5e69
TL
1870#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1871msgid "Copy Information"
1872msgstr "Копіювати Інформацію"
1873
1874#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1875msgid "Copy Key"
1876msgstr "Копіювати Ключ"
1877
0dcf7bc8
TL
1878#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1879msgid "Copy Recovery Keys"
1880msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1881
e0dd5e69
TL
1882#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1883#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1884msgid "Copy Secret Value"
1885msgstr "Копіювати Ключ"
1886
2cdf6ca4 1887#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
e0dd5e69
TL
1888msgid "Copy data"
1889msgstr "Копіювати дані"
1890
0dcf7bc8
TL
1891#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1892msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1893msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1894
e0dd5e69
TL
1895#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1896msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1897msgstr ""
1898"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1899"хочете додати."
1900
1901#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1902#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1903#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1904#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1905msgid "Cores"
1906msgstr "Ядра"
1907
7a3a367c
TL
1908#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1909#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
e0dd5e69
TL
1910msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1911msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
1912
0dcf7bc8
TL
1913#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1914#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1915#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1916#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1917#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1918msgid "Count"
1919msgstr "Кількість"
1920
1921#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1922#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1923#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1924#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1925#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1926#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1927#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1928#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 1929#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
0dcf7bc8 1930#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
2cdf6ca4
TL
1931#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1933#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1934#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1935#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1936#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1937#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1938#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1939#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1940#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8 1941#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
1942#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1943#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
1944#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1945#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1946#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1947#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 1948#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
1949#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1950#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1951#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1952#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1953#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 1954#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
1955#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1956#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1957#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1958#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1959msgid "Create"
1960msgstr "Створити"
1961
e0dd5e69
TL
1962#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1963#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1964msgid "Create CT"
1965msgstr "Створити Контейнер"
1966
1967#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1968msgid "Create CephFS"
1969msgstr "Створити CephFS"
1970
2cdf6ca4 1971#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
0dcf7bc8
TL
1972#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1973#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1974msgid "Create Cluster"
1975msgstr "Створити кластер"
1976
e0dd5e69
TL
1977#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1978msgid "Create Device Nodes"
1979msgstr "Створити вузли пристрою"
1980
1981#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1982#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1983msgid "Create VM"
1984msgstr "Створити Віртуальну Машину"
1985
2cdf6ca4 1986#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
1987#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1988#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1989#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1990#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1991msgid "Created"
1992msgstr "Створено"
1993
e0dd5e69
TL
1994#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1995msgid "Creation time"
1996msgstr "Час створення"
1997
2cdf6ca4 1998#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
1999msgid "Current Auth ID"
2000msgstr "Поточний ID авторизації"
2001
2cdf6ca4 2002#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
2003msgid "Current User"
2004msgstr "Поточний Користувач"
2005
e0dd5e69
TL
2006#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2007msgid "Current layout"
2008msgstr "Поточний макет"
2009
2010#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2011msgid "Current state will be lost."
2012msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2013
0dcf7bc8
TL
2014#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2015#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2016msgid "Custom"
2017msgstr "Користувальницький"
2018
2019#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2020msgid "Custom Rule Score"
2021msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2022
2023#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2024msgid "Custom Scores"
2025msgstr "Користувацький рейтинг"
2026
2cdf6ca4 2027#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2028msgid "D.Port"
2029msgstr "Порт Призначення"
2030
2031#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2032msgid "DB Disk"
2033msgstr "Диск БД"
2034
2035#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2036msgid "DB size"
2037msgstr "Розмір БД"
2038
2039#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2040#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2041msgid "DHCP"
2042msgstr "DHCP"
2043
0dcf7bc8
TL
2044#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2045msgid "DKIM"
2046msgstr "DKIM"
2047
2048#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2049#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2050#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2051#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2052#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2053#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2054msgid "DNS"
2055msgstr "DNS"
2056
2057#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2058#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2059msgid "DNS API"
2060msgstr "API DNS"
2061
2062#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2063msgid "DNS TXT Record"
2064msgstr "Запис TXT DNS"
2065
e0dd5e69
TL
2066#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2067#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2068#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2069msgid "DNS domain"
2070msgstr "Домен DNS"
2071
0dcf7bc8
TL
2072#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2073#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2074#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2075#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2076#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2077#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2078#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2079msgid "DNS server"
2080msgstr "DNS сервер"
2081
2082#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2083#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2084msgid "DNS servers"
2085msgstr "DNS сервера"
2086
2087#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2088msgid "DNS zone"
2089msgstr "Зона DNS"
2090
2091#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2092msgid "DNS zone prefix"
2093msgstr "Префікс зони DNS"
2094
2095#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2096msgid "DNSBL Sites"
2097msgstr "DNSBL Сайти"
2098
2099#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2100msgid "DNSBL Threshold"
2101msgstr "DNSBL Поріг"
2102
2103#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2104msgid "Daily"
2105msgstr "Щодня"
2106
2107#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2108msgid "Damaged"
2109msgstr "Пошкоджено"
2110
2111#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2112msgid "Danish"
2113msgstr "Датська"
e0dd5e69 2114
0dcf7bc8
TL
2115#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2116#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2117msgid "Dark-mode filter"
2118msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2119
0dcf7bc8 2120#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2121#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2122msgid "Dashboard"
2123msgstr "Інформаційна панель"
2124
2125#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2126msgid "Dashboard Options"
2127msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2128
2129#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2130msgid "Dashboard Storages"
2131msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2132
2133#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2134msgid "Data Devs"
2135msgstr "Розробники Даних"
2136
2137#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2138msgid "Data Pool"
2139msgstr "Пул даних"
2140
0dcf7bc8
TL
2141#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2142msgid "Database Mirror"
2143msgstr "Дзеркало бази даних"
2144
e0dd5e69
TL
2145#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2146#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2147#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2148msgid "Datacenter"
2149msgstr "Центр Обробки Даних"
2150
0dcf7bc8
TL
2151#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2152#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2153#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2154#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2155#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2156#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2157#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2158#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2159#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2160#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2161#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2162msgid "Datastore"
2163msgstr "Сховище даних"
2164
2cdf6ca4 2165#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2166msgid "Datastore Mapping"
2167msgstr "Відображення сховища даних"
2168
2169#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2170msgid "Datastore Options"
2171msgstr "Параметри Сховища даних"
2172
2173#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2174msgid "Datastore Usage"
2175msgstr "Використання сховища даних"
2176
2177#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2178#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2179msgid "Datastore is in maintenance mode"
2180msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2181
2182#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2183msgid "Datastore is not available"
2184msgstr "Сховище даних недоступне"
2185
2186#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2187msgid "Datastores"
2188msgstr "Сховища даних"
2189
2190#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2191#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2192#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2193#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2194#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2195#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2196#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2197msgid "Date"
2198msgstr "Дата"
2199
2200#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2201#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2202msgid "Day"
2203msgstr "День"
2204
2205#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2206msgid "Days"
2207msgstr "Дні"
2208
2209#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2210msgid "Days to show"
2211msgstr "Кількість днів для відображення"
2212
2cdf6ca4 2213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
e0dd5e69
TL
2214msgid "Deactivate"
2215msgstr "Деактивувати"
2216
0dcf7bc8
TL
2217#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2218msgid "Deactivate {0} Account"
2219msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2220
2221#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2222msgid "Decode"
2223msgstr "Розшифрувати"
2224
e0dd5e69
TL
2225#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2226msgid "Deduplication"
2227msgstr "Дедуплікація"
2228
0dcf7bc8
TL
2229#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2230#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2231msgid "Deduplication Factor"
2232msgstr "Фактор дедуплікації"
2233
e0dd5e69
TL
2234#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2235msgid "Deep Scrub"
2236msgstr "Глибоке очищення"
2237
2238#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2239msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2240msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2241
0dcf7bc8
TL
2242#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2243#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2244#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2245#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2246#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2247#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2248#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2cdf6ca4 2249#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2250#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2251msgid "Default"
2252msgstr "За замовчуванням"
2253
2254#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2255msgid "Default (Always)"
2256msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2257
2258#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2259msgid "Default (Errors)"
2260msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2261
2262#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2263msgid "Default Datastore"
2264msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2265
2266#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2267msgid "Default Language"
2268msgstr "Мова за замовчуванням"
2269
2270#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2271msgid "Default Namespace"
2272msgstr "Простір імен за умовчанням"
2273
2274#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2275msgid "Default Relay"
2276msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2277
2278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2279#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2280msgid "Default Sync Options"
2281msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2282
2283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2cdf6ca4 2284#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
0dcf7bc8
TL
2285#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2286msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2287msgstr ""
2288"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2289"області."
2290
2291#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2292msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2293msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2294
e0dd5e69
TL
2295#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2296msgid "Defaults to origin"
2297msgstr "Джерело за замовчуванням"
2298
2299#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2300msgid "Defaults to requesting host URI"
2301msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2302
2303#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2304msgid "Defaults to target storage restore limit"
2305msgstr ""
2306"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2307
0dcf7bc8
TL
2308#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2309msgid "Deferred Mail"
2310msgstr "Відкладена пошта"
2311
2312#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2313msgid "Delay"
2314msgstr "Затримка"
2315
2316#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2317msgid "Delay Warning Time (hours)"
2318msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2319
2320#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2321#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2322#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2323#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2324msgid "Delete"
2325msgstr "Видалити"
2326
2327#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2328#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2329msgid "Delete Custom Certificate"
2330msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2331
2cdf6ca4
TL
2332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2333#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
e0dd5e69
TL
2334msgid "Delete Snapshot"
2335msgstr "Видалити знімок"
2336
0dcf7bc8
TL
2337#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2338msgid "Delete all Backup Groups"
2339msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2340
2341#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2342msgid "Delete all Messages"
2343msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2344
e0dd5e69
TL
2345#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2346msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2347msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2348
2349#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2350msgid "Delete existing encryption key"
2351msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2352
2353#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2354msgid "Delete source"
2355msgstr "Видалити джерело"
2356
2357#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2358msgid ""
2359"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2360"created with it!"
2361msgstr ""
2362"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2363"створених за його допомогою резервних копій!"
2364
0dcf7bc8
TL
2365#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2366#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2367#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2368#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2369msgid "Deliver"
2370msgstr "Доставити"
2371
2372#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2373msgid "Deliver to"
2374msgstr "Доставити до"
2375
e0dd5e69
TL
2376#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2377msgid "Dense"
2378msgstr "Щільне"
2379
0dcf7bc8
TL
2380#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2381#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2382#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2384#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2385#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2387#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2388#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2389#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2390#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2391#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2392#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2393#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2394#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2395#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2396#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2397#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2398#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2399#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2400#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2401#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2402#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2403#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2404msgid "Description"
2405msgstr "Опис"
2406
e0dd5e69 2407#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2cdf6ca4 2408#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
e0dd5e69
TL
2409msgid "Description of the job"
2410msgstr "Опис до цього завдання"
2411
2412#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2413msgid "Dest. port"
2414msgstr "Порт призначення"
2415
0dcf7bc8
TL
2416#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2417#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2418#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2419#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2420msgid "Destination"
2421msgstr "Одержувач"
2422
2cdf6ca4
TL
2423#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2424#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2426#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2427#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2428#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2429#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2430#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
e0dd5e69
TL
2431#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2432#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2433#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2434#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2435#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2436#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2437#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2438#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2439msgid "Destroy"
2440msgstr "Знищити"
2441
2442#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2443msgid "Destroy '{0}'"
2444msgstr "Знищити '{0}'"
2445
2446#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2447msgid "Destroy MON"
2448msgstr "Знищити MON"
2449
0dcf7bc8
TL
2450#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2451msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2452msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2453
2454#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2455msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2456msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2457
2cdf6ca4 2458#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
e0dd5e69
TL
2459msgid "Destroy image from unknown guest"
2460msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2461
2462#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2463msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2464msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2465
2466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2467#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2468msgid "Detach"
2469msgstr "Від'єднати"
2470
2471#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2472#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2473#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2474msgid "Detail"
2475msgstr "Детально"
2476
0dcf7bc8
TL
2477#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2478#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2479#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2480#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2481msgid "Details"
2482msgstr "Подробиці"
2483
d9e33042 2484#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
2cdf6ca4
TL
2485msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2486msgstr ""
2487
0dcf7bc8
TL
2488#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2489#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2490#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2491#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2492#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2493#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2494#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2495#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2496#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2497#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2498#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2499msgid "Device"
2500msgstr "Пристрій"
2501
e0dd5e69
TL
2502#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2503msgid "Device Class"
2504msgstr "Клас пристрою"
2505
7a3a367c 2506#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
2507msgid "Device Ineligible"
2508msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2509
e0dd5e69
TL
2510#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2511msgid "Device node"
2512msgstr "Вузол пристрою"
2513
0dcf7bc8
TL
2514#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2515#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2516msgid "Devices"
2517msgstr "Пристрої"
2518
2519#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2520msgid "Digits"
2521msgstr "Цифри"
2522
2523#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2524#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2525#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2526msgid "Direction"
2527msgstr "Напрямок"
2528
2529#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2530#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2cdf6ca4 2532#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
0dcf7bc8
TL
2533#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2534#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2535#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2536#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2537#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2538msgid "Directory"
2539msgstr "Каталог"
2540
2cdf6ca4 2541#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2542msgid "Directory Storage"
2543msgstr "Сховище каталогів"
2544
0dcf7bc8 2545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
d9e33042 2546#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
0dcf7bc8
TL
2547msgid "Disable"
2548msgstr "Вимкнути"
2549
2550#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2551msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2552msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2553
e0dd5e69
TL
2554#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2555msgid "Disable arp-nd suppression"
2556msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2557
2cdf6ca4
TL
2558#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2559#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2560msgid "Disabled"
2561msgstr "Вимкнено"
2562
e0dd5e69
TL
2563#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2564msgid ""
2565"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2566"Proceed with caution."
2567msgstr ""
2568"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2569"Дійте обережно."
2570
2571#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2572msgid "Discard"
2573msgstr "Відмовитись"
2574
0dcf7bc8
TL
2575#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2576msgid "Discard address verification database"
2577msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2578
2579#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2580msgid "Disclaimer"
2581msgstr "Застереження"
2582
e0dd5e69
TL
2583#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2584#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2585msgid "Disconnect"
2586msgstr "Відключити"
2587
2588#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2589msgid "Disconnected"
2590msgstr "Відключено"
2591
2cdf6ca4 2592#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2593#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2594#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2595#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2596#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2597#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2598#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2600#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
d9e33042 2601#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
e0dd5e69
TL
2602#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2603msgid "Disk"
2604msgstr "Диск"
2605
2606#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2607msgid "Disk Action"
2608msgstr "Дія над Диском"
2609
2610#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2611msgid "Disk IO"
2612msgstr "Дискове введення-виведення"
2613
2614#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2615msgid "Disk Move"
2616msgstr "Переміщення Диска"
2617
2cdf6ca4
TL
2618#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2619#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2620#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2621#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2622#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2623msgid "Disk image"
2624msgstr "Образ Диска"
2625
2626#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2627#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2628msgid "Disk size"
2629msgstr "Розмір диску"
2630
0dcf7bc8
TL
2631#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2632#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2633#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2634#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2635msgid "Disk usage"
2636msgstr "Використання диска"
2637
e0dd5e69
TL
2638#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2639#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2640#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2641#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2642msgid "Disks"
2643msgstr "Диски"
2644
2645#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2646#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2647msgid "Display"
2648msgstr "Дисплей"
2649
2650#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2651msgid "Dns"
2652msgstr "DNS"
2653
2654#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2655msgid "Dns prefix"
2656msgstr "Префікс DNS"
2657
2658#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2659msgid "Dns server"
2660msgstr "DNS сервер"
2661
2662#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2663#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2664msgid "Do not encrypt backups"
2665msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2666
2667#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2668msgid "Do not use any media"
2669msgstr "Не використовувати носій"
2670
2cdf6ca4 2671#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
0dcf7bc8
TL
2672#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2673msgid "Documentation"
2674msgstr "Документація"
2675
2cdf6ca4 2676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2677msgid "Does not look like a valid recovery key"
2678msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2679
e0dd5e69
TL
2680#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2681msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2682msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2683
0dcf7bc8
TL
2684#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2686#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2687#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2688#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2689#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2690#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2691#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2692#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2693#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2694#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2695#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2696#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2697#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2698#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2699msgid "Domain"
2700msgstr "Домен"
2701
e0dd5e69
TL
2702#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2703msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2704msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2705
2706#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2707msgid "Done"
2708msgstr "Готово"
2709
2710#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2711msgid "Down"
2712msgstr "Вниз"
2713
0dcf7bc8
TL
2714#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2716#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2717#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2718#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2cdf6ca4 2719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2720#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2721#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2722#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2723#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2724#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2725msgid "Download"
2726msgstr "Завантажити"
2727
2728#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2729msgid "Download '{0}'"
2730msgstr "Завантажити '{0}'"
2731
2732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2733msgid "Download as"
2734msgstr "Завантажити як"
2735
e0dd5e69
TL
2736#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2737#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2738msgid "Download from URL"
2739msgstr "Завантажити з URL"
2740
2741#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2742msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2743msgstr ""
2744"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2745"сховищі."
2746
2747#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2748#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2749msgid "Drag and drop to reorder"
2750msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2751
0dcf7bc8
TL
2752#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2753#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2754#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2755#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2756#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2757#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2758#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2759#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2760#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2761#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2762#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2763#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2764#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2765#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2766#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2767#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2768#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2769msgid "Drive"
2770msgstr "Диск"
2771
2772#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2773#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2774msgid "Drive Number"
2775msgstr "Номер диска"
2776
2777#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2778msgid "Drive is busy"
2779msgstr "Диск зайнятий"
2780
2781#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2782#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2783msgid "Drives"
2784msgstr "Диски"
2785
2786#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2787msgid "Dry Run"
2788msgstr "Пробний запуск"
2789
e0dd5e69
TL
2790#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2791msgid "Dummy Device"
2792msgstr "Підставний пристрій"
2793
2794#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2795msgid "Duplicate link address not allowed."
2796msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2797
2798#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2799msgid "Duplicate link number not allowed."
2800msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2801
0dcf7bc8
TL
2802#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2803#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2804#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2805#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2806#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2807#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2808#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2809#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2810#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2811msgid "Duration"
2812msgstr "Тривалість"
2813
2814#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2815msgid "Dutch"
2816msgstr "Голландська"
2817
2818#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2819msgid "Dynamic"
2820msgstr "Динамічний"
2821
2822#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2823#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2824#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2825#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2826#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2827#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2828#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2829#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2830msgid "E-Mail"
2831msgstr "Електронна пошта"
2832
2833#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2834msgid "E-Mail Processing"
2835msgstr "Обробка електронної пошти"
2836
2837#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2838msgid "E-Mail Volume"
2839msgstr "Обсяг електронної пошти"
2840
2841#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2842msgid "E-Mail address"
2843msgstr "Адреса електронної пошти"
2844
2845#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2846msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2847msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2848
2849#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2850#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2851msgid "E-Mail attribute"
2852msgstr "Атрибут електронної пошти"
2853
7a3a367c
TL
2854#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
2855msgid "EB"
2856msgstr ""
2857
e0dd5e69
TL
2858#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2859#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2860#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2861msgid "EFI Disk"
2862msgstr "EFI Диск"
2863
2cdf6ca4 2864#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2865msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2866msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2867
2868#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2869msgid "EFI Storage"
2870msgstr "Сховище EFI"
2871
0dcf7bc8
TL
2872#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2873msgid "EMail 'From:'"
2874msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2875
2876#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2877msgid "EMail attribute name(s)"
2878msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
2879
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2884#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2885#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2886#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2887#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 2888#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
2889#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2890#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2891#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2892#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2893#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2894#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2895#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2896#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2897#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2898#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2899#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2900#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2cdf6ca4
TL
2901#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2902#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2903#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
2904#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2905#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2906#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2907#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2908#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2909#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2910#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2cdf6ca4 2911#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
0dcf7bc8 2912#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 2913#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
2914#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2915#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2916#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
2917#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2918#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2919#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
2920#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2921#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2922#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2923#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2924#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2925#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2926#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2927#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2928#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2929#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
2930#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2931#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
2932#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2933#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2934#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2935#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2936#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2937#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2938#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2939#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2940#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2941#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2942#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2943#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2944#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2945#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2946#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2947#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2948#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2949#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2950#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2951#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2952#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2953#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2954#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2955#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2956#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2957#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2958#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2959#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2960msgid "Edit"
2961msgstr "Редагувати"
2962
e0dd5e69
TL
2963#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2964#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2965msgid "Edit Notes"
2966msgstr "Редагувати примітки"
2967
2968#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2969msgid "Edit Tags"
2970msgstr "Редагувати Теги"
2971
7a3a367c 2972#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
2973msgid "Edit dashboard settings"
2974msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
2975
e0dd5e69
TL
2976#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2977msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2978msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
2979
0dcf7bc8
TL
2980#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2981#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2982msgid "Editable"
2983msgstr "Можна редагувати"
2984
2985#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2986msgid "Egress"
2987msgstr "Вихід"
2988
7a3a367c
TL
2989#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
2990msgid "EiB"
2991msgstr ""
2992
0dcf7bc8
TL
2993#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2994msgid ""
2995"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2996msgstr ""
2997"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
2998"ifupdown2), щоб активувати"
2999
3000#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3001#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3002msgid "Eject"
3003msgstr "Витягнути"
3004
3005#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3007#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3008msgid "Eject Media"
3009msgstr "Витягнути носій"
3010
e0dd5e69
TL
3011#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3012msgid "Email"
3013msgstr "Електронна пошта"
3014
3015#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3016#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3017msgid "Email from address"
3018msgstr "Електронна пошта з адреси"
3019
0dcf7bc8 3020#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
d9e33042 3021#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
0dcf7bc8
TL
3022#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3023#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3024#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
2cdf6ca4 3025#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
0dcf7bc8
TL
3026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3027#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3028#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3029#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3030msgid "Enable"
3031msgstr "Увімкнути"
3032
3033#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3034msgid "Enable DKIM Signing"
3035msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3036
e0dd5e69
TL
3037#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3038msgid "Enable NUMA"
3039msgstr "Увімкнути NUMA"
3040
0dcf7bc8
TL
3041#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3042msgid "Enable TLS"
3043msgstr "Увімкнути TLS"
3044
3045#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3046msgid "Enable TLS Logging"
3047msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3048
3049#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
2cdf6ca4 3050#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
0dcf7bc8
TL
3051#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3052msgid "Enable new"
3053msgstr "Увімкнути новий"
3054
3055#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3056#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3057msgid "Enable new users"
3058msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3059
e0dd5e69
TL
3060#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3061msgid "Enable quota"
3062msgstr "Увімкнути квоту"
3063
0dcf7bc8
TL
3064#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3065#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3066#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3068#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3069#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3070#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2cdf6ca4
TL
3071#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3072#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
0dcf7bc8
TL
3073#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3074#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3075#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3076#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3077#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
2cdf6ca4 3078#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
0dcf7bc8
TL
3079#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3080#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3081#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3082#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3083#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3084#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3085#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3086#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3087#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3088#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3089#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3090#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3091#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3092#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3093#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3094#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3095#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3096#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3097#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3098#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3099msgid "Enabled"
3100msgstr "Увімкнено"
3101
2cdf6ca4 3102#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3103msgid "Enabled for Windows"
3104msgstr "Увімкнено для Windows"
3105
3106#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3107msgid "Encrypt OSD"
3108msgstr "Зашифрувати OSD"
3109
2cdf6ca4 3110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3111#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3112#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3113#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3114msgid "Encrypted"
3115msgstr "Зашифровано"
3116
0dcf7bc8
TL
3117#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3118#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3119msgid "Encryption"
3120msgstr "Шифрування"
3121
3122#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3123#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3124msgid "Encryption Fingerprint"
3125msgstr "Відбиток шифрування"
3126
3127#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3128#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3129#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3130msgid "Encryption Key"
3131msgstr "Ключ шифрування"
3132
3133#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3134msgid "Encryption Keys"
3135msgstr "Ключі шифрування"
3136
3137#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3138msgid "End"
3139msgstr "Кінець"
3140
3141#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3143#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3144msgid "End Time"
3145msgstr "Час закінчення"
3146
3147#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3148msgid "English"
3149msgstr "Англійська"
3150
3151#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3152msgid "Enter URL to download"
3153msgstr "Введіть URL для завантаження"
3154
2cdf6ca4
TL
3155#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3156msgid "Enterprise (recommended)"
3157msgstr ""
3158
7a3a367c 3159#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
0dcf7bc8
TL
3160msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3161msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3162
3163#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3164msgid "Entropy source"
3165msgstr "Джерело ентропії"
3166
3167#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3169#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
2cdf6ca4 3170#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
0dcf7bc8
TL
3171#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3172msgid "Entry"
3173msgstr "Запис"
3174
2cdf6ca4 3175#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
0dcf7bc8
TL
3176msgid "Erase data"
3177msgstr "Стерти дані"
3178
3179#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3180#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3181#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3182#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
7a3a367c 3183#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
0dcf7bc8
TL
3184#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3186#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
d9e33042
TL
3187#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3188#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
0dcf7bc8
TL
3189#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3190#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3191#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3192#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3194#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3195#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3196#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3197#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3198#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3199#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3204#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3206#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3207#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3208#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3209#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3210#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3211#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3212#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3213#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3214#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3215#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3216#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3217#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3218#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3219#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3220#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3221#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3222#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2cdf6ca4
TL
3223#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3224#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
7a3a367c 3225#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2cdf6ca4
TL
3226#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3227#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
0dcf7bc8
TL
3228#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3229#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3230#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3231#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3232#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3233#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3234#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3235#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3236#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3237#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3238#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3239#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3240#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3241#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3242#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3243#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3244#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3245#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3246#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3247#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3248#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3249#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3250#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
0dcf7bc8
TL
3251#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3252#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3253#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3254#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3255#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3256#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3257#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3258#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3259#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3260#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3261#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3262#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3263#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3264#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3265#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3266#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3267#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3268#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3269#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3270#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3271#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3272#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3273#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3274#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3275#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3276#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3277#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3278#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3279#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
d9e33042 3280#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
0dcf7bc8
TL
3281#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3282#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3283#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3284#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3285#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3286#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3287#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3288#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3289#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3290#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3291#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3292#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3293#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3294#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3295#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3296#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3297#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3298#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3299#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3300#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3301#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3302#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3303#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3304#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3305#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3306#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3307#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3308#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3309#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3310#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3311#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3312#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3313#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3314#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3315#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3316msgid "Error"
3317msgstr "Помилка"
3318
3319#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3320#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3321#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3322#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3323msgid "Errors"
3324msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3325
0dcf7bc8
TL
3326#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3327#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3328msgid "Estimated Full"
3329msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3330
0dcf7bc8
TL
3331#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3332msgid "Euskera (Basque)"
3333msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3334
0dcf7bc8
TL
3335#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3336#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3337msgid "Every Saturday"
3338msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3339
3340#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3341#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3342#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3343#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3344#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3345#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3346#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3347msgid "Every day"
3348msgstr "Кожен день"
3349
0dcf7bc8
TL
3350#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3351#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3352msgid "Every first Saturday of the month"
3353msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3354
e0dd5e69
TL
3355#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3356#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3357#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3358msgid "Every first day of the Month"
3359msgstr "Кожен перший день Місяця"
3360
0dcf7bc8
TL
3361#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3362#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3363msgid "Every hour"
3364msgstr "Щогодини"
3365
e0dd5e69
TL
3366#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3367#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3368#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3369msgid "Every two hours"
3370msgstr "Кожні дві години"
3371
3372#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3373#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3374#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3375#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3376#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3377msgid "Every {0} minutes"
3378msgstr "Кожні {0} хвилин"
3379
0dcf7bc8
TL
3380#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3381#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3382#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3383#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3384#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3385#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3386#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3387#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3388#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3389#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3390#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3391#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3392#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3393#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3394#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3395#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3396#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3397msgid "Example"
3398msgstr "Приклад"
3399
e0dd5e69
TL
3400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3401#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3402msgid "Exclude selected VMs"
3403msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3404
0dcf7bc8
TL
3405#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3406msgid "Existing LDAP address"
3407msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3408
e0dd5e69
TL
3409#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3410msgid "Existing volume groups"
3411msgstr "Існуючі групи томів"
3412
3413#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3414msgid "Exit Nodes"
3415msgstr "Вихідні вузли"
3416
3417#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3418msgid "Exit Nodes local routing"
3419msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3420
3421#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3422msgid "Expand All"
3423msgstr "Розгорнути Все"
3424
3425#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3426msgid "Experimental"
3427msgstr "Експериментальний"
3428
0dcf7bc8
TL
3429#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3430#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3431#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8
TL
3432#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3433#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3434#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3435#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3436msgid "Expire"
3437msgstr "Термін дії"
3438
3439#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3441#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3442#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3443msgid "Expires"
3444msgstr "Дійсний до"
3445
3446#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3447msgid "Export"
3448msgstr "Експорт"
3449
3450#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3451#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3452msgid "Export Media-Set"
3453msgstr "Експорт набору носіїв"
3454
3455#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3456msgid "External SMTP Port"
3457msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3458
e0dd5e69
TL
3459#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3460msgid "Extra ID"
3461msgstr "Додатковий ID"
3462
0dcf7bc8
TL
3463#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3464msgid "Extract Text from Attachments"
3465msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3466
3467#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3468msgid "FQDN or IP-address"
3469msgstr "FQDN або IP-адреса"
3470
e0dd5e69
TL
3471#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3472#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3473msgid "FS Name"
3474msgstr "Имя ФС"
3475
0dcf7bc8
TL
3476#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3477msgid "Factory Defaults"
3478msgstr "Заводські налаштування"
3479
2cdf6ca4 3480#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3481msgid "Failed"
3482msgstr "Помилка"
3483
0dcf7bc8
TL
3484#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3485msgid "Failing"
3486msgstr "Невдача"
3487
3488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3489#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3490#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3491msgid "Fallback Server"
3492msgstr "Резервний Сервер"
3493
e0dd5e69
TL
3494#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3495msgid "Fallback from storage config"
3496msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3497
3498#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3499msgid "Family"
3500msgstr "Сімейство"
3501
d9e33042 3502#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
0dcf7bc8
TL
3503msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3504msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3505
e0dd5e69
TL
3506#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3507#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3508msgid "Features"
3509msgstr "Функції"
3510
2cdf6ca4 3511#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
e0dd5e69
TL
3512msgid "Fencing"
3513msgstr "Виняток вузла"
3514
0dcf7bc8
TL
3515#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3516#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3517msgid "Field"
3518msgstr "Поле"
3519
3520#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3521msgid "Fields"
3522msgstr "Поля"
3523
3524#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3525#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2cdf6ca4 3526#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
3527#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3528#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3529#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3530msgid "File"
3531msgstr "Файл"
3532
e0dd5e69
TL
3533#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3534#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3535#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3536#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3537msgid "File Restore"
3538msgstr "Відновлення файлу"
3539
2cdf6ca4 3540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
3541msgid "File Restore Download"
3542msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3543
3544#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3545#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3546msgid "File name"
3547msgstr "Ім'я файлу"
3548
0dcf7bc8
TL
3549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3550msgid ""
3551"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3552"instead."
3553msgstr ""
3554"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3555"батьківський каталог."
3556
e0dd5e69
TL
3557#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3558#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3559msgid "File size"
3560msgstr "Розмір файлу"
3561
0dcf7bc8
TL
3562#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3563#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3564msgid "Filename"
3565msgstr "Ім'я файлу"
3566
e0dd5e69
TL
3567#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3568#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3569#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3570#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3571msgid "Filesystem"
3572msgstr "Файлова система"
3573
0dcf7bc8
TL
3574#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3575msgid "Filetype"
3576msgstr "Тип файлу"
3577
3578#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3579#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3580msgid "Filter"
3581msgstr "Фільтр"
3582
3583#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3584msgid "Filter Type"
3585msgstr "Фільтр за типом"
3586
e0dd5e69
TL
3587#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3588msgid "Filter VMID"
3589msgstr "Фільтр ID ВМ"
3590
0dcf7bc8
TL
3591#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3592msgid "Filter Value"
3593msgstr "Фільтр за значенням"
3594
3595#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3596msgid "Filters are additive (OR-like)"
3597msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3598
3599#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3600#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3601#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3602#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3603#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3604#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3605#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3606#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3607#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3608#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3609#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3610#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3611#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3612#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3613#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3614msgid "Fingerprint"
3615msgstr "Відбиток"
3616
2cdf6ca4 3617#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
e0dd5e69
TL
3618#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3619msgid "Finish"
3620msgstr "Закінчити"
3621
3622#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3623msgid "Finish Edit"
3624msgstr "Завершити Редагування"
3625
2cdf6ca4
TL
3626#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3627#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3628#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3629#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3630#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3631#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3632#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3633#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3634#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3635#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3636#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3637#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3638msgid "Firewall"
3639msgstr "Брандмауер"
3640
3641#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3642msgid "Firmware"
3643msgstr "Вбудоване ПЗ"
3644
2cdf6ca4 3645#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
e0dd5e69
TL
3646msgid "First Ceph monitor"
3647msgstr "Перший монітор Ceph"
3648
0dcf7bc8
TL
3649#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3650#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3651msgid "First Name"
3652msgstr "Ім'я"
3653
3654#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3655msgid "First Name attribute"
3656msgstr "Атрибут Імені"
3657
e0dd5e69
TL
3658#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3659msgid "First Saturday each month"
3660msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3661
3662#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3663#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3664#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3665msgid "First day of the year"
3666msgstr "Перший день року"
3667
0dcf7bc8
TL
3668#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3669msgid "Fixed"
3670msgstr "Зафіксований"
3671
3672#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3673msgid "Flags"
3674msgstr "Прапори"
3675
e0dd5e69
TL
3676#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3677msgid "Floppy"
3678msgstr "Дискета"
3679
0dcf7bc8
TL
3680#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3681msgid "Flush"
3682msgstr "Очистити"
3683
3684#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3685msgid "Flush Queue"
3686msgstr "Черга очищення"
3687
e0dd5e69
TL
3688#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3689msgid "Folder View"
3690msgstr "Перегляд Папками"
3691
0dcf7bc8
TL
3692#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3693#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3694msgid "Font-Family"
3695msgstr "Сімейство шрифтів"
3696
3697#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3698#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3699msgid "Font-Size"
3700msgstr "Розмір шрифту"
3701
3702#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3703msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3704msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3705
3706#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3709msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3710msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3711
e0dd5e69
TL
3712#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3713msgid "Force"
3714msgstr "Примусово"
3715
3716#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3717msgid "Force Stop"
3718msgstr "Примусове зупинення"
3719
0dcf7bc8
TL
3720#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3721msgid "Force all Tapes"
3722msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3723
3724#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3725msgid "Force new Media-Set"
3726msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3727
e0dd5e69
TL
3728#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3729msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3730msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3731
0dcf7bc8
TL
3732#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3733msgid "Forget Snapshot"
3734msgstr "Забути знімок"
3735
2cdf6ca4 3736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3737msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3738msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3739
0dcf7bc8
TL
3740#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3741#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3742#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3743#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3744#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3745#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3746#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3747#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3748#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3749#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3750#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3751msgid "Format"
3752msgstr "Формат"
3753
3754#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3755msgid "Format media"
3756msgstr "Форматувати носій"
3757
3758#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3759msgid "Format/Erase"
3760msgstr "Форматувати/Видалити"
3761
e0dd5e69
TL
3762#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3763msgid "Fragmentation"
3764msgstr "Фрагментація"
3765
3766#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3767#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3768msgid "Free"
3769msgstr "Вільно"
3770
3771#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3772#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3773#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3774msgid "Freeze CPU at startup"
3775msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3776
2cdf6ca4
TL
3777#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3778msgid ""
3779"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3780"disk backups."
3781msgstr ""
3782
3783#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3784msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3785msgstr ""
3786
0dcf7bc8
TL
3787#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3788msgid "French"
3789msgstr "Французька"
3790
3791#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3792msgid "Fri"
3793msgstr "Пт"
3794
3795#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
7a3a367c 3796#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3797#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3798msgid "From"
3799msgstr "Від"
3800
e0dd5e69
TL
3801#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3802msgid "From Backup"
3803msgstr "З резервної копії"
3804
3805#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3806#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3807#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3808#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3809msgid "From Device"
3810msgstr "З Пристрою"
3811
0dcf7bc8
TL
3812#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3813#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3814#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3815#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3816msgid "From File"
3817msgstr "З Файлу"
3818
3819#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3820#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3821msgid "From Slot"
3822msgstr "Зі слоту"
3823
e0dd5e69
TL
3824#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3825msgid "From backup configuration"
3826msgstr "З резервної конфігурації"
3827
3828#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3829msgid "Front Address"
3830msgstr "Головна адреса"
3831
3832#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3833#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3834#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3835msgid "Full"
3836msgstr "Повне"
3837
3838#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3839msgid "Full Clone"
3840msgstr "Повне клонування"
3841
7a3a367c
TL
3842#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3843msgid "GB"
3844msgstr ""
3845
0dcf7bc8
TL
3846#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3847#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3848#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3849msgid "GC Schedule"
3850msgstr "Розклад збирача сміття"
3851
3852#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3853msgid "Garbage Collect"
3854msgstr "Збір сміття"
3855
3856#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3857#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3858msgid "Garbage Collection"
3859msgstr "Збір сміття"
3860
3861#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3862msgid "Garbage Collection Schedule"
3863msgstr "Розклад збору сміття"
3864
7a3a367c 3865#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
3866msgid "Garbage collections"
3867msgstr "Збір сміття"
3868
3869#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3870#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3871#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3872#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3873#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3874#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3875#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3876#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3877#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3878#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3879msgid "Gateway"
3880msgstr "Шлюз"
3881
3882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3883#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3884#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3886#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3887#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3888#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3889#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3890#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3891msgid "General"
3892msgstr "Загальне"
3893
3894#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3895msgid "German"
3896msgstr "Німецька"
3897
e0dd5e69
TL
3898#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3899msgid "Ghost OSDs"
3900msgstr "Примарні OSDs"
3901
7a3a367c
TL
3902#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
3903msgid "GiB"
3904msgstr ""
3905
e0dd5e69
TL
3906#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3907msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3908msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
3909
0dcf7bc8
TL
3910#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3911#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3912msgid "Granted Permissions"
3913msgstr "Надані дозволи"
3914
e0dd5e69
TL
3915#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3916#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3917msgid "Graphic card"
3918msgstr "Графічна карта"
3919
0dcf7bc8
TL
3920#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3921msgid "Greylisted Mails"
3922msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
3923
3924#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3925#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3926#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3927#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
3928#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3929#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
3930#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3931#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3932#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3933#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3934#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d9e33042
TL
3935#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
3936#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
3937#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
3938#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
0dcf7bc8
TL
3939#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3940msgid "Group"
3941msgstr "Група"
3942
e0dd5e69
TL
3943#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3944#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3945#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3946msgid "Group Filter"
3947msgstr "Фільтр груп"
3948
3949#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3950msgid "Group Guest Types"
3951msgstr "Групові Типи Гостей"
3952
3953#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3954#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
d9e33042
TL
3955#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
3956#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
e0dd5e69
TL
3957msgid "Group Permission"
3958msgstr "Дозвіл Групи"
3959
3960#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3961msgid "Group Templates"
3962msgstr "Групувати Шаблони"
3963
3964#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3965msgid "Group classes"
3966msgstr "Класи груп"
3967
0dcf7bc8
TL
3968#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3969msgid "Group member"
3970msgstr "Член групи"
3971
3972#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3973msgid "Group objectclass"
3974msgstr "Клас об'єктів групи"
3975
e0dd5e69
TL
3976#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3977msgid "Groupname attr."
3978msgstr "Атрибут імені групи."
3979
0dcf7bc8
TL
3980#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3981#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
2cdf6ca4
TL
3982#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3983#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
0dcf7bc8
TL
3984#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3985#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3986msgid "Groups"
3987msgstr "Групи"
3988
3989#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3990msgid "Groups of '{0}'"
3991msgstr "Групи '{0}'"
3992
e0dd5e69
TL
3993#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3994msgid "Guest"
3995msgstr "Гість"
3996
3997#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3998msgid "Guest Agent Network Information"
3999msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
4000
4001#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4002#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4003msgid "Guest Agent not running"
4004msgstr "Гостьовий агент не працює"
4005
4006#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4007msgid "Guest Image"
4008msgstr "Образ диска гостя"
4009
4010#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4011msgid "Guest Notes"
4012msgstr "Примітки для Гостя"
4013
d9e33042 4014#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
e0dd5e69
TL
4015msgid "Guest OS"
4016msgstr "Гостьова ОС"
4017
2cdf6ca4 4018#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4019msgid "Guest user"
4020msgstr "Гостьовий користувач"
4021
4022#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4023msgid "Guests"
4024msgstr "Гості"
4025
4026#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4027#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4028msgid "Guests Without Backup Job"
4029msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4030
4031#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4032msgid "HA Group"
4033msgstr "Група HA"
4034
4035#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4036msgid "HA Scheduling"
4037msgstr "Планування HA"
4038
4039#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4040msgid "HA Settings"
4041msgstr "Налаштування HA"
4042
4043#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4044#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4045#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4046#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4047msgid "HA State"
4048msgstr "Стан HA"
4049
0dcf7bc8
TL
4050#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4051#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4052#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4053msgid "HD space"
4054msgstr "Дисковий простір"
4055
4056#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4057#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4058#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4059msgid "HTTP proxy"
4060msgstr "HTTP проксі"
4061
e0dd5e69
TL
4062#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4063#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4064#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4065#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4066msgid "Hard Disk"
4067msgstr "Жорсткий диск"
4068
0dcf7bc8
TL
4069#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4070msgid "Hardlink"
4071msgstr "Жорстке посилання"
4072
e0dd5e69
TL
4073#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4074msgid "Hardware"
4075msgstr "Обладнання"
4076
0dcf7bc8
TL
4077#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4078msgid "Hash Policy"
4079msgstr "Політика Хешування"
4080
e0dd5e69
TL
4081#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4082#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4083msgid "Hash algorithm"
4084msgstr "Алгоритм Хешування"
4085
0dcf7bc8
TL
4086#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4087msgid "Hash policy"
4088msgstr "Політика хешування"
4089
4090#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4091msgid "Header"
4092msgstr "Заголовок"
4093
4094#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4095msgid "Header Attribute"
4096msgstr "Атрибут Заголовка"
4097
4098#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4099msgid "Headers"
4100msgstr "Заголовки"
4101
4102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4104#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4105#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4106#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4107msgid "Health"
4108msgstr "Стан"
4109
e0dd5e69
TL
4110#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4111msgid "Heartbeat Back Address"
4112msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4113
4114#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4115msgid "Heartbeat Front Address"
4116msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4117
0dcf7bc8
TL
4118#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4119msgid "Hebrew"
4120msgstr "Іврит"
4121
4122#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4123#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4124msgid "Help"
4125msgstr "Довідка"
4126
4127#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4128msgid "Help Desk"
4129msgstr "Довідкова"
4130
4131#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4132msgid "Heuristic Score"
4133msgstr "Евристична оцінка"
4134
2cdf6ca4 4135#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
e0dd5e69
TL
4136#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4137#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4138msgid "Hibernate"
4139msgstr "Сплячий режим"
4140
4141#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4142msgid "Hibernation VM State"
4143msgstr "Сплячий стан ВМ"
4144
0dcf7bc8
TL
4145#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4146msgid "Hide Internal Hosts"
4147msgstr "Приховати внутрішні хости"
4148
4149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2cdf6ca4 4150#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
0dcf7bc8
TL
4151#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4152#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4153#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4154#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4155msgid "Hint"
4156msgstr "Підказка"
4157
4158#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4159msgid "History (last Month)"
4160msgstr "Журнал (останній місяць)"
4161
e0dd5e69
TL
4162#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4163#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4164msgid "Hookscript"
4165msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4166
0dcf7bc8
TL
4167#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4168#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4169#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4170#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4171#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4172#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4173#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4174#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4175#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4176#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4177msgid "Host"
4178msgstr "Хост"
4179
e0dd5e69
TL
4180#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4181msgid "Host CPU usage"
4182msgstr "Використання ЦП хоста"
4183
4184#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4185msgid "Host Memory usage"
4186msgstr "Використання пам'яті хоста"
4187
4188#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4189msgid "Host group"
4190msgstr "Група хостів"
4191
0dcf7bc8
TL
4192#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4193msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4194msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4195
e0dd5e69
TL
4196#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4197#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4198#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4199#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4200#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4201#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4202#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4203msgid "Hostname"
4204msgstr "Ім'я хоста"
4205
4206#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4207msgid "Hosts"
4208msgstr "Хости"
4209
4210#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4211#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4212#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4213msgid "Hotplug"
4214msgstr "Гаряче підключення"
4215
0dcf7bc8
TL
4216#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4217#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4218msgid "Hour"
4219msgstr "Година"
4220
4221#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4222msgid "Hourly"
4223msgstr "Щогодини"
4224
4225#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4226msgid "Hourly Distribution"
4227msgstr "Погодинний розподіл"
4228
4229#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4230msgid "Hours to show"
4231msgstr "Години, щоб показати"
4232
e0dd5e69
TL
4233#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4234#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4235msgid "ICMP type"
4236msgstr "Тип ICMP"
4237
0dcf7bc8
TL
4238#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4239#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4240#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4241#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4242#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4243#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4244#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4245msgid "ID"
4246msgstr "ID"
4247
e0dd5e69
TL
4248#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4249msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4250msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4251
2cdf6ca4
TL
4252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4253#, fuzzy
4254msgid "ID {0}"
4255msgstr "у {0}"
4256
0dcf7bc8
TL
4257#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4258#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4259msgid "IO Delay"
4260msgstr "Затримка вводу-виводу"
4261
4262#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4263msgid "IO Delay (ms)"
4264msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4265
4266#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4267#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4268#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4269#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4270msgid "IO delay"
4271msgstr "Затримка вводу-виводу"
4272
4273#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4274msgid "IO wait"
4275msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4276
e0dd5e69
TL
4277#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4278msgid "IOMMU Group"
4279msgstr "Група IOMMU"
4280
0dcf7bc8
TL
4281#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4282#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4283msgid "IP"
4284msgstr "IP"
4285
4286#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4287#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4288msgid "IP Address"
4289msgstr "IP-адреса"
4290
2cdf6ca4 4291#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4292msgid "IP Config"
4293msgstr "Конфігурація IP"
4294
0dcf7bc8
TL
4295#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4296msgid "IP Network"
4297msgstr "IP мережа"
4298
4299#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4300#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4301#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4302msgid "IP address"
4303msgstr "IP-адреса"
4304
2cdf6ca4 4305#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4306msgid "IP filter"
4307msgstr "Фільтр IP"
4308
4309#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4310msgid "IP resolved by node's hostname"
4311msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4312
4313#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4314#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4315#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4316#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4317#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4318#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4319msgid "IP/CIDR"
4320msgstr "IP/CIDR"
4321
4322#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4323#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4324msgid "IPSet"
4325msgstr "IPSet"
4326
4327#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4328#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4329msgid "IPv4"
4330msgstr "IPv4"
4331
4332#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4333msgid "IPv4/CIDR"
4334msgstr "IPv4/CIDR"
4335
4336#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4337#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4338msgid "IPv6"
4339msgstr "IPv6"
4340
4341#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4342msgid "IPv6/CIDR"
4343msgstr "IPv6/CIDR"
4344
4345#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4346msgid "ISO Images"
4347msgstr "ISO Образи"
4348
2cdf6ca4 4349#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4350#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4351msgid "ISO image"
4352msgstr "ISO-образ"
4353
0dcf7bc8
TL
4354#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4355msgid "Idle"
4356msgstr "Бездіяльність"
4357
4358#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4359#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4360msgid "Import"
4361msgstr "Імпорт"
4362
4363#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4364#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4365msgid "Import-Export Slots"
4366msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4367
4368#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4369msgid "Import/Export Slots"
4370msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4371
e0dd5e69
TL
4372#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4373msgid "Important: Save your Encryption Key"
4374msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4375
0dcf7bc8
TL
4376#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4377msgid "In"
4378msgstr "Вхідний"
4379
4380#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4381msgid "In & Out"
4382msgstr "Вхід і Вихід"
4383
4384#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4385msgid "Include Empty Senders"
4386msgstr "Включити порожніх відправників"
4387
4388#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4389msgid "Include Greylist"
4390msgstr "Включити Сірий список"
4391
e0dd5e69
TL
4392#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4393msgid "Include RAM"
4394msgstr "Включіть ОЗП"
4395
0dcf7bc8
TL
4396#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4397msgid "Include Statistics"
4398msgstr "Включити Статистику"
4399
4400#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4401msgid "Include all groups"
4402msgstr "Включити всі групи"
4403
4404#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4405msgid "Include in Backup"
4406msgstr "Включити в Резервну копію"
4407
e0dd5e69
TL
4408#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4409#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4410msgid "Include selected VMs"
4411msgstr "Включити вибрані ВМ"
4412
4413#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4414#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4415msgid "Include volume in backup job"
4416msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4417
4418#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4419msgid "Included disks"
4420msgstr "Увімкнені диски"
4421
0dcf7bc8
TL
4422#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4423msgid "Incoming"
4424msgstr "Вхідні"
4425
4426#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4427msgid "Incoming Mail Traffic"
4428msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4429
4430#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4431#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4432#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4433#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4434#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4435#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4436msgid "Incoming Mails"
4437msgstr "Вхідні листи"
4438
4439#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4440msgid "Incremental Download"
4441msgstr "Поступове Завантаження"
4442
2cdf6ca4 4443#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
e0dd5e69
TL
4444msgid "Info"
4445msgstr "Інформація"
4446
0dcf7bc8
TL
4447#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4448#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4449#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4450msgid "Information"
4451msgstr "Інформація"
4452
4453#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4454msgid "Ingress"
4455msgstr "Вхід"
4456
4457#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4458#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4459msgid "Initialize Disk with GPT"
4460msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4461
4462#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4463msgid "Inode"
4464msgstr "Inode"
4465
2cdf6ca4
TL
4466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4468#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4469msgid "Input Policy"
4470msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4471
0dcf7bc8
TL
4472#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4473msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4474msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4475
2cdf6ca4 4476#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4477msgid "Insert"
4478msgstr "Вставити"
4479
4480#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4481msgid "Install Ceph"
4482msgstr "Встановити Ceph"
4483
2cdf6ca4 4484#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
e0dd5e69
TL
4485msgid "Installation"
4486msgstr "Встановлення"
4487
0dcf7bc8
TL
4488#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4489#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4490#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4491#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4492msgid "Interface"
4493msgstr "Інтерфейс"
4494
4495#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4496msgid "Interfaces"
4497msgstr "Інтерфейси"
4498
4499#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4500msgid "Internal SMTP Port"
4501msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4502
4503#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4504msgid "Interval"
4505msgstr "Інтервал"
4506
4507#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4508#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4509#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4510msgid "Invalid Value"
4511msgstr "Недійсне значення"
4512
4513#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4514msgid "Invalid characters in pool name"
4515msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4516
2cdf6ca4 4517#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
0dcf7bc8
TL
4518msgid "Invalid file size"
4519msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4520
7a3a367c 4521#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
2cdf6ca4 4522#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
0dcf7bc8
TL
4523msgid "Invalid file size: "
4524msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4525
4526#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4527msgid "Invalid permission path."
4528msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4529
4530#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4531#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4532#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4533#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4534#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4535#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4536msgid "Inventory"
4537msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4538
0dcf7bc8
TL
4539#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4540msgid "Inventory Update"
4541msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69
TL
4542
4543#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4544#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4545msgid "Ipam"
4546msgstr "IPAM"
4547
0dcf7bc8
TL
4548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4549msgid "Is this token already registered?"
4550msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4551
4552#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4553#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4554#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4555#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4556msgid "Issuer"
4557msgstr "Видавць"
4558
4559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4560msgid "Issuer Name"
4561msgstr "Ім'я видавця"
4562
4563#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4564#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4565msgid "Issuer URL"
4566msgstr "URL-адреса видавця"
4567
e0dd5e69
TL
4568#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4569msgid ""
4570"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4571"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4572msgstr ""
4573"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4574"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4575"щоб уникнути невідповідностей."
4576
4577#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4578msgid ""
4579"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4580"Server."
4581msgstr ""
4582"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4583"Резервного копіювання Proxmox."
4584
0dcf7bc8
TL
4585#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4586msgid "Italian"
4587msgstr "Італійська"
4588
e0dd5e69
TL
4589#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4590msgid "Item"
4591msgstr "Пункт"
4592
4593#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4594msgid "Iterations"
4595msgstr "Ітерації"
4596
0dcf7bc8
TL
4597#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4598msgid "Japanese"
4599msgstr "Японська"
4600
e0dd5e69
TL
4601#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4602msgid "Job"
4603msgstr "Завдання"
4604
4605#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2cdf6ca4 4606#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
e0dd5e69
TL
4607msgid "Job Comment"
4608msgstr "Коментар до завдання"
4609
4610#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4611msgid "Job Detail"
4612msgstr "Деталі завдання"
4613
0dcf7bc8
TL
4614#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4615#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4616#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4617#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4618#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4619#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4620#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4621#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4622msgid "Job ID"
4623msgstr "ID Завдання"
4624
e0dd5e69
TL
4625#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4626msgid "Job Schedule Simulator"
4627msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4628
0dcf7bc8
TL
4629#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4630#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4631msgid "Join"
4632msgstr "Приєднання"
4633
2cdf6ca4 4634#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
0dcf7bc8
TL
4635#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4636msgid "Join Cluster"
4637msgstr "Приєднати до кластера"
4638
e0dd5e69
TL
4639#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4640#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4641msgid "Join Information"
4642msgstr "Дані приєднання"
4643
4644#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4645msgid "Join Task Finished"
4646msgstr "Приєднання завершено"
4647
4648#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4649msgid "Join {0}"
4650msgstr "Приєднання {0}"
4651
0dcf7bc8
TL
4652#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4653#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4654msgid "Junk Mails"
4655msgstr "Небажана Пошта"
4656
7a3a367c
TL
4657#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4658msgid "KB"
4659msgstr ""
4660
e0dd5e69
TL
4661#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4662msgid "KSM sharing"
4663msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4664
4665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4666#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4667msgid "KVM hardware virtualization"
4668msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4669
0dcf7bc8
TL
4670#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4671#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4672msgid "Keep"
4673msgstr "Зберігати"
4674
e0dd5e69
TL
4675#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4676msgid "Keep All"
4677msgstr "Зберегти все"
4678
0dcf7bc8
TL
4679#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4680#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4681#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4682#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4683#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4684msgid "Keep Daily"
4685msgstr "Щодня"
4686
4687#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4688#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4689#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4690#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4691#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4692msgid "Keep Hourly"
4693msgstr "Погодинно"
4694
4695#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4696#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4697#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4698#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4699#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4700msgid "Keep Last"
4701msgstr "Останні"
4702
4703#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4704#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4705#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4706#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4707#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4708msgid "Keep Monthly"
4709msgstr "Щомісяця"
4710
4711#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4712#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4713#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4714#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4715#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4716msgid "Keep Weekly"
4717msgstr "Щотижня"
4718
4719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4720#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4721#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4722#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4723#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4724msgid "Keep Yearly"
4725msgstr "Щорічно"
4726
e0dd5e69
TL
4727#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4728msgid "Keep all backups"
4729msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4730
4731#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4732msgid "Keep encryption key"
4733msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4734
0dcf7bc8
TL
4735#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4736msgid "Keep old mails"
4737msgstr "Зберігати старі листи"
4738
e0dd5e69
TL
4739#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4740msgid ""
4741"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4742msgstr ""
4743"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4744"аварійного відновлення."
4745
0dcf7bc8
TL
4746#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4747#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4748#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4749msgid "Kernel Version"
4750msgstr "Версія ядра"
4751
e0dd5e69
TL
4752#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4753#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4754#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4755msgid "Key"
4756msgstr "Ключ"
4757
0dcf7bc8
TL
4758#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4759msgid "Key IDs"
4760msgstr "ID ключів"
4761
4762#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4763msgid "Key Size"
4764msgstr "Розмір Ключа"
4765
4766#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4767#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4768#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4769#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4770msgid "Keyboard Layout"
4771msgstr "Розкладка Клавіатури"
4772
7a3a367c
TL
4773#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4774msgid "KiB"
4775msgstr ""
4776
0dcf7bc8
TL
4777#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4778msgid "Korean"
4779msgstr "Корейська"
4780
4781#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4782msgid "LDAP Group"
4783msgstr "Група LDAP"
4784
4785#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4786#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4787msgid "LDAP Server"
4788msgstr "Сервер LDAP"
4789
4790#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4791msgid "LDAP User"
4792msgstr "Користувач LDAP"
4793
4794#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4795msgid "LDAP filter"
4796msgstr "Фільтр LDAP"
4797
e0dd5e69
TL
4798#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4799msgid "LV Name"
4800msgstr "Ім'я логічного тому"
4801
4802#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4803msgid "LV Path"
4804msgstr "Шлях логічного тому"
4805
4806#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4807msgid "LV UUID"
4808msgstr "UUID логічного тому"
4809
2cdf6ca4 4810#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
e0dd5e69
TL
4811msgid "LVM Storage"
4812msgstr "Сховище LVM"
4813
2cdf6ca4 4814#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
4815msgid "LVM-Thin Storage"
4816msgstr "LVM-Тонке Сховище"
4817
4818#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4819#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4820#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4821#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4822#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4823#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4824#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4825msgid "LXC Container"
4826msgstr "Контейнер LXC"
4827
0dcf7bc8
TL
4828#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4829#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4830msgid "Label"
4831msgstr "Мітка"
4832
4833#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4834msgid "Label Information"
4835msgstr "Дані підпису"
4836
4837#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4838#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4839#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4840msgid "Label Media"
4841msgstr "Підпис носія"
4842
4843#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4845#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
2cdf6ca4 4846#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
0dcf7bc8
TL
4847#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4848#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4849msgid "Language"
4850msgstr "Мова"
4851
4852#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4853msgid "Languages"
4854msgstr "Мови"
4855
4856#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4857msgid "Last"
4858msgstr "Останній"
4859
4860#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4861msgid "Last Backup"
4862msgstr "Остання Резервна копія"
4863
4864#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4865#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4866msgid "Last Name"
4867msgstr "Прізвище"
4868
4869#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4870msgid "Last Name attribute"
4871msgstr "Атрибут Прізвище"
4872
4873#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4874msgid "Last Prune"
4875msgstr "Останнє видалення"
4876
4877#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4878#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4879msgid "Last Sync"
4880msgstr "Остання синхронізація"
4881
4882#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4883msgid "Last Update"
4884msgstr "Останнє Оновлення"
4885
4886#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4887msgid "Last Verification"
4888msgstr "Остання перевірка"
4889
4890#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4891#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4892#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4893msgid "Last checked"
4894msgstr "Востаннє перевірено"
4895
4896#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4897#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4898msgid "Latest"
4899msgstr "Остання"
4900
4901#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4902#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4903msgid "Latest Only"
4904msgstr "Тільки останні"
4905
4906#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4907#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4908msgid "Layout"
4909msgstr "Макет"
4910
2cdf6ca4 4911#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
4912msgid ""
4913"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4914msgstr ""
4915"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
4916
4917#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4918#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4919msgid "Letter Spacing"
4920msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 4921
0dcf7bc8
TL
4922#: pmg-gui/js/Utils.js:330
4923msgid "Level"
4924msgstr "Рівень"
4925
4926#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4927#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4928msgid "Lifetime (days)"
4929msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
4930
4931#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4932msgid "Limit (Bytes/Period)"
4933msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
4934
0dcf7bc8
TL
4935#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4936#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4937msgid "Line Height"
4938msgstr "Висота лінії"
4939
e0dd5e69
TL
4940#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4941#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4942#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4943#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4944#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4945#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4946#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4947#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4948msgid "Link {0}"
4949msgstr "Посилання {0}"
4950
4951#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4952msgid "Linked Clone"
4953msgstr "Пов'язана копія"
4954
0dcf7bc8
TL
4955#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4956msgid "Live Mode"
4957msgstr "Режим реального часу"
4958
e0dd5e69
TL
4959#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4960msgid "Live restore"
4961msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
4962
0dcf7bc8
TL
4963#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4964msgid "Load"
4965msgstr "Завантаження"
4966
4967#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4968msgid "Load Media"
4969msgstr "Завантажити носій"
4970
4971#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4972msgid "Load Media into Drive"
4973msgstr "Завантажити носій у привід"
4974
e0dd5e69
TL
4975#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4976#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4977msgid "Load SSH Key File"
4978msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
4979
0dcf7bc8
TL
4980#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4981#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4982#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4983#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4984#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4985#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4986msgid "Load average"
4987msgstr "Середнє завантаження"
4988
4989#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4990#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4991msgid "Loading"
4992msgstr "Завантаження"
4993
4994#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4995#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4996msgid "Loading..."
4997msgstr "Завантаження..."
4998
4999#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5000msgid "Local"
5001msgstr "Локальний"
5002
5003#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5004msgid "Local Backup/Restore"
5005msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5006
5007#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5008#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5009#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5010msgid "Local Datastore"
5011msgstr "Локальне Сховище даних"
5012
5013#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5014#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5015msgid "Local Namespace"
5016msgstr "Локальний простір імен"
5017
5018#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5019msgid "Local Owner"
5020msgstr "Локальний власник"
5021
5022#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5023msgid "Local Store"
5024msgstr "Локальне Сховище"
5025
5026#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5027msgid "Location"
5028msgstr "Місцезнаходження"
5029
e0dd5e69
TL
5030#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5031msgid "Lock"
5032msgstr "Блокування"
5033
2cdf6ca4
TL
5034#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5035#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5036#, fuzzy
5037msgid "Locked"
5038msgstr "Блокування"
5039
5040#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5041msgid ""
5042"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5043"sure you want to unlock the user?"
5044msgstr ""
5045
e0dd5e69 5046#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5047#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5048#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5049#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5050#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5051msgid "Log"
5052msgstr "Журнал"
5053
0dcf7bc8
TL
5054#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5055msgid "Log In"
5056msgstr "Увійти"
5057
5058#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5059msgid "Log Rotation"
5060msgstr "Ротація журналу"
5061
e0dd5e69
TL
5062#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5063msgid "Log burst limit"
5064msgstr "Ліміт серії журналювання"
5065
2cdf6ca4 5066#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
e0dd5e69
TL
5067msgid "Log in as root to install."
5068msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5069
2cdf6ca4
TL
5070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5071#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5072msgid "Log level"
5073msgstr "Рівень журналу"
5074
2cdf6ca4 5075#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5076#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5077#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5078msgid "Log rate limit"
5079msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5080
0dcf7bc8
TL
5081#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5082#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5083#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5084msgid "Login"
5085msgstr "Вхід"
5086
e0dd5e69
TL
5087#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5088#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5089msgid "Login (OpenID redirect)"
5090msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5091
0dcf7bc8
TL
5092#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5093#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5094#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5095msgid "Login failed. Please try again"
5096msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5097
5098#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
2cdf6ca4 5099#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5100msgid "Logout"
5101msgstr "Вихід"
5102
2cdf6ca4 5103#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
e0dd5e69
TL
5104msgid "Logs"
5105msgstr "Журнали"
5106
7a3a367c 5107#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5108#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5109msgid "Longest Tasks"
5110msgstr "Найтриваліші завдання"
5111
e0dd5e69
TL
5112#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5113msgid "Loopback Interface"
5114msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5115
5116#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5117msgid "Lower"
5118msgstr "Нижня межа"
5119
5120#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5121#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5122#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5123#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5124msgid "MAC address"
5125msgstr "MAC-адреса"
5126
5127#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5128msgid "MAC address for Wake on LAN"
5129msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5130
5131#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5132msgid "MAC address prefix"
5133msgstr "Префікс MAC-адреси"
5134
2cdf6ca4 5135#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5136msgid "MAC filter"
5137msgstr "MAC фільтр"
5138
7a3a367c
TL
5139#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5140msgid "MB"
5141msgstr ""
5142
e0dd5e69
TL
5143#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5144msgid "MDev Type"
5145msgstr "Тип MDev"
5146
5147#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5148#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5149msgid "MIME type"
5150msgstr "Тип MIME"
5151
5152#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5153msgid "MTU"
5154msgstr "MTU"
5155
5156#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5157msgid ""
5158"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5159msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5160
5161#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5162#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5163#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5164#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5165msgid "Machine"
5166msgstr "Комп’ютер"
5167
5168#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5169msgid ""
5170"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5171"OS."
5172msgstr ""
5173"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5174"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5175
5176#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5177#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5178#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5179msgid "Macro"
5180msgstr "Макрос"
5181
0dcf7bc8
TL
5182#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5183#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5184#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5185msgid "Mail"
5186msgstr "Пошта"
5187
5188#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5189msgid "Mail Filter"
5190msgstr "Поштовий фільтр"
5191
5192#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5193msgid "Mail Proxy"
5194msgstr "Поштовий проксі"
5195
5196#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5197msgid "Mails / min"
5198msgstr "Листів / хв"
5199
5200#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5201msgid "Maintenance Type"
5202msgstr "Тип обслуговування"
5203
5204#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5205#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5206#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5207msgid "Maintenance mode"
5208msgstr "Режим обслуговування"
5209
5210#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5211msgid ""
5212"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5213"the label written on the tape."
5214msgstr ""
5215"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5216
2cdf6ca4 5217#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5218msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5219msgstr ""
5220"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5221
5222#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5223msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5224msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5225
0dcf7bc8
TL
5226#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5227msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5228msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5229
e0dd5e69
TL
5230#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5231#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5232msgid "Manage HA"
5233msgstr "Керувати HA"
5234
5235#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5236#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5237msgid "Manage {0}"
5238msgstr "Керувати {0}"
5239
5240#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5241msgid "Manager"
5242msgstr "Менеджер"
5243
5244#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5245msgid "Managers"
5246msgstr "Менеджери"
5247
5248#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5249#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5250msgid "Manufacturer"
5251msgstr "Виробник"
5252
0dcf7bc8
TL
5253#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5254msgid "Match"
5255msgstr "Збіг"
5256
5257#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5258msgid "Match Archive Filename"
5259msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5260
5261#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5262msgid "Match Field"
5263msgstr "Збіг по полю"
5264
5265#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5266msgid "Match Filename"
5267msgstr "Збіг по імені файлу"
5268
5269#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5270msgid "Max Depth"
5271msgstr "Макс. Глибина"
5272
5273#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5274msgid "Max Spam Size (bytes)"
5275msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5276
5277#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5278msgid "Max credit card numbers"
5279msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5280
5281#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5282msgid "Max file size"
5283msgstr "Макс. розмір файлу"
5284
5285#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5286msgid "Max files"
5287msgstr "Макс. кількість файлів"
5288
5289#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5290msgid "Max recursion"
5291msgstr "Макс. рекурсія"
5292
5293#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5294msgid "Max scan size"
5295msgstr "Макс. розмір сканування"
5296
5297#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5298#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5299#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5300#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5301#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5302#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5303#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5304msgid "Max. Depth"
5305msgstr "Макс. Глибина"
5306
5307#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5308msgid "Max. Recursion"
5309msgstr "Макс. Рекурсія"
5310
e0dd5e69
TL
5311#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5312#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5313msgid "Max. Relocate"
5314msgstr "Макс. Переміщень"
5315
5316#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5317#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5318msgid "Max. Restart"
5319msgstr "Макс. Перезавантажень"
5320
5321#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5322msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5323msgstr "Макс. одночасних дій"
5324
5325#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5326msgid "Maximum Protected"
5327msgstr "Макс. Кількість захищених"
5328
0dcf7bc8
TL
5329#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5330msgid "Maximum characters"
5331msgstr "Максимальна кількість символів"
5332
5333#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5334#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5335#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5336msgid "Media"
5337msgstr "Носій"
5338
5339#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5340#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5341#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5342#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5343#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5344msgid "Media Pool"
5345msgstr "Пул носіїв"
5346
5347#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5348msgid "Media Pools"
5349msgstr "Пули носіїв"
5350
5351#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5352#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5353#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5354msgid "Media-Set"
5355msgstr "Набір носіїв"
5356
5357#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5358#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5359#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5360msgid "Media-Set UUID"
5361msgstr "Набір носіїв UUID"
5362
e0dd5e69
TL
5363#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5364msgid "Mediated Devices"
5365msgstr "Посередницькі пристрої"
5366
5367#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5368msgid "Members"
5369msgstr "Члени"
5370
2cdf6ca4 5371#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5372#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5373#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5374#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5375#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5376#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5377#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5378#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5379#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5380#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5381#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5382#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5383#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5384#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5385msgid "Memory"
5386msgstr "Пам'ять"
5387
e0dd5e69
TL
5388#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5389msgid "Memory size"
5390msgstr "Розмір пам'яті"
5391
0dcf7bc8
TL
5392#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5393#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5394#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5395#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5396#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5397#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5398#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5399#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5400#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5401#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5402#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5403msgid "Memory usage"
5404msgstr "Використання пам'яті"
5405
5406#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5407#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5408msgid "Message"
5409msgstr "Повідомлення"
5410
5411#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5412msgid "Message Size (bytes)"
5413msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5414
e0dd5e69
TL
5415#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5416msgid "Meta Data Servers"
5417msgstr "Сервери метаданих"
5418
5419#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5420msgid "Metadata Pool"
5421msgstr "Пул метаданих"
5422
5423#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5424msgid "Metadata Servers"
5425msgstr "Сервери метаданих"
5426
5427#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5428msgid "Metadata Size"
5429msgstr "Розмір Метаданих"
5430
5431#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5432msgid "Metadata Usage"
5433msgstr "Використання метаданих"
5434
5435#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5436msgid "Metadata Used"
5437msgstr "Використовувані Метадані"
5438
2cdf6ca4 5439#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
e0dd5e69
TL
5440#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5441msgid "Metric Server"
5442msgstr "Метричний сервер"
5443
7a3a367c
TL
5444#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5445msgid "MiB"
5446msgstr ""
5447
2cdf6ca4
TL
5448#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5449#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5450#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
e0dd5e69
TL
5451#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5452#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5453#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5454#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5455#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5456#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5457#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5458#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5459#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5460msgid "Migrate"
5461msgstr "Мігрувати"
5462
2cdf6ca4 5463#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5464msgid "Migrate all VMs and Containers"
5465msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5466
5467#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5468msgid "Migration"
5469msgstr "Міграція"
5470
5471#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5472msgid "Migration Settings"
5473msgstr "Налаштування Міграції"
5474
2cdf6ca4 5475#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5476msgid "Min. # of PGs"
5477msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5478
5479#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5480#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5481#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5482msgid "Min. Size"
5483msgstr "Мин. Розмір"
5484
0dcf7bc8
TL
5485#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5486#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5487#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5488msgid "Minimum characters"
5489msgstr "Мінімум символів"
5490
e0dd5e69
TL
5491#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5492msgid "Minimum memory"
5493msgstr "Мінімум пам'яті"
5494
0dcf7bc8
TL
5495#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5496msgid "Mixed"
5497msgstr "Змішано"
5498
e0dd5e69
TL
5499#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5500msgid "Mixed Subscriptions"
5501msgstr "Змішані Підписки"
5502
0dcf7bc8
TL
5503#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5504#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5505#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5506#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5507#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5508#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5509#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5510#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5511#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5512msgid "Mode"
5513msgstr "Режим"
5514
e0dd5e69
TL
5515#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5516#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5517msgid "Mode: {0}"
5518msgstr "Режим: {0}"
5519
0dcf7bc8
TL
5520#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5521#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5522#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5523#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5525#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5526#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5527#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5528#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5529#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5530#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5531msgid "Model"
5532msgstr "Модель"
5533
5534#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5535msgid "Modified"
5536msgstr "Змінено"
5537
5538#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5539msgid "Modify a TFA entry's description"
5540msgstr "Змінити опис запису TFA"
5541
5542#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5543msgid "Mon"
5544msgstr "Пн"
5545
e0dd5e69
TL
5546#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5547#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5548#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5549#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5550#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5551#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5552#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5553msgid "Monday to Friday"
5554msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5555
5556#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5557#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5558#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5559msgid "Monitor"
5560msgstr "Монітор"
5561
2cdf6ca4 5562#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
e0dd5e69
TL
5563msgid "Monitor node"
5564msgstr "Вузол моніторингу"
5565
5566#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5567msgid "Monitors"
5568msgstr "Монітори"
5569
0dcf7bc8
TL
5570#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5571#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5572msgid "Month"
5573msgstr "Місяць"
5574
5575#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5576msgid "Monthly"
5577msgstr "Щомісяця"
5578
e0dd5e69
TL
5579#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5580#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5581#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5582#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5583#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5584#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5585#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5586#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5587msgid "More"
5588msgstr "Додатково"
5589
2cdf6ca4 5590#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
5591msgid "Mount"
5592msgstr "Підключити"
5593
5594#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5595#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5596#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5597#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5598#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5599#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5600msgid "Mount Point"
5601msgstr "Точка підключення"
5602
5603#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5604msgid "Mount Point ID"
5605msgstr "ID Точки підключення"
5606
5607#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5608msgid "Mount options"
5609msgstr "Параметри підключення"
5610
5611#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5612msgid "Mount point volumes are also erased."
5613msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5614
5615#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5616#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5617msgid "Move Storage"
5618msgstr "Перемістити Сховище"
5619
2cdf6ca4 5620#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
e0dd5e69
TL
5621#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5622msgid "Move Volume"
5623msgstr "Перемістити Том"
5624
2cdf6ca4 5625#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
e0dd5e69
TL
5626#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5627msgid "Move disk"
5628msgstr "Перемістити диск"
5629
5630#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5631msgid "Move disk to another storage"
5632msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5633
5634#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5635msgid "Move volume to another storage"
5636msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5637
0dcf7bc8
TL
5638#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5639msgid "Multiple E-Mails selected"
5640msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5641
e0dd5e69
TL
5642#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5643msgid ""
5644"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5645msgstr ""
5646"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5647"пріоритет."
5648
0dcf7bc8
TL
5649#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5650msgid "Must end with"
5651msgstr "Має закінчуватися на"
5652
5653#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5654#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5655#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5656msgid "Must start with"
5657msgstr "Має починатися з"
5658
5659#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
2cdf6ca4 5660#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
0dcf7bc8
TL
5661#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5662#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5663msgid "My Settings"
5664msgstr "Мої Налаштування"
5665
7a3a367c 5666#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5667msgid "N/A"
5668msgstr "N/A"
5669
e0dd5e69
TL
5670#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5671msgid "NFS Version"
5672msgstr "Версія NFS"
5673
5674#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5675msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5676msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5677
5678#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5679msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5680msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5681
5682#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5683msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5684msgstr ""
5685"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5686
5687#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5688msgid "NOW"
5689msgstr "ЗАРАЗ"
5690
0dcf7bc8
TL
5691#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5692#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5693#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5694#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5695#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5696#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5701#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5702#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5703#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5704#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8
TL
5705#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5706#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5707#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5708#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5709#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5710#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5711#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5712#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5713#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5714#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5715#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5716#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5717#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5718#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5719#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5720#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5721#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5722#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5723#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5724#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2cdf6ca4 5725#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
0dcf7bc8
TL
5726#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5727#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5728#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5729#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8
TL
5730#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5731#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5732#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5733#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5734#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5735#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5736#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5737#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8
TL
5738#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5739#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5740#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5741#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5742#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5743#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5744#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5745#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5746#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5747#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5748#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5749#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5750#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5751#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
5752#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5753#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
5754#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5755#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5756#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5757#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5758#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5759#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5760#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5761#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5762#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5763#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5764#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5765#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5766#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5767#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5768#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5769#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5770#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5771#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5772#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5773#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5774#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5775#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5776#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5777#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5778#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5779#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5780#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5781#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 5782#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
5783#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5784#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5785#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5786#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5787#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5788#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5789msgid "Name"
5790msgstr "Ім'я"
5791
e0dd5e69
TL
5792#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5793msgid "Name, Format"
5794msgstr "Назва, Формат"
5795
5796#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5797msgid "Name, Format, Notes"
5798msgstr "Назва, Формат, Примітки"
5799
0dcf7bc8
TL
5800#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5801#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5802#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5803#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5804#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5805#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5806#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5807#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5808#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5809#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5810#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5811#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5812#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5813msgid "Namespace"
5814msgstr "Простір імен"
5815
5816#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5817msgid "Namespace '{0}'"
5818msgstr "Простір імен '{0}'"
5819
5820#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5821msgid "Namespace Name"
5822msgstr "Назва простору імен"
5823
2cdf6ca4 5824#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
5825msgid "Need at least one mapping"
5826msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
5827
2cdf6ca4 5828#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
5829msgid "Need at least one snapshot"
5830msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
5831
e0dd5e69
TL
5832#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5833#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5834msgid "Nesting"
5835msgstr "Вкладеність"
5836
0dcf7bc8
TL
5837#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5838msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5839msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
5840
5841#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5842msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5843msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
5844
2cdf6ca4 5845#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69
TL
5846#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5847#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5848#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5849#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5850#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5851#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5852#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5853msgid "Network"
5854msgstr "Мережа"
5855
5856#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5857msgid "Network Config"
5858msgstr "Конфігурація мережі"
5859
0dcf7bc8
TL
5860#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5861#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5862#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5863#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5864#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5865#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5866msgid "Network Device"
5867msgstr "Пристрій мережі"
5868
5869#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5870msgid "Network Interfaces"
5871msgstr "Мережеві інтерфейси"
5872
5873#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5874#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5875#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5876msgid "Network traffic"
5877msgstr "Мережевий трафік"
5878
5879#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5880msgid "Network(s)"
5881msgstr "Мережа(и)"
5882
5883#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5884msgid "Network/Time"
5885msgstr "Мережа/Час"
5886
5887#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5888#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5889msgid "Networks"
5890msgstr "Мережі"
5891
5892#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5893#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5894#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5895#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5896#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5897msgid "Never"
5898msgstr "Ніколи"
5899
5900#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5901msgid "New Backup"
5902msgstr "Нова Резервна копія"
5903
5904#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5905msgid "New Owner"
5906msgstr "Новий Власник"
5907
7a3a367c 5908#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
e0dd5e69
TL
5909msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5910msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
5911
2cdf6ca4
TL
5912#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5913#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
e0dd5e69 5914#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 5915#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
5916msgid "Next"
5917msgstr "Далі"
5918
5919#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5920msgid "Next Free VMID Range"
5921msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
5922
0dcf7bc8
TL
5923#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5924msgid "Next Media"
5925msgstr "Наступний носій"
5926
5927#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5928#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
2cdf6ca4 5929#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
0dcf7bc8
TL
5930#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5931#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5932#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5933#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5934msgid "Next Run"
5935msgstr "Наступний Запуск"
5936
e0dd5e69
TL
5937#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5938msgid "Next Sync"
5939msgstr "Наступна синхронізація"
5940
0dcf7bc8
TL
5941#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5942#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5943#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5944msgid "Next due date"
5945msgstr "Наступний термін"
5946
2cdf6ca4
TL
5947#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5948#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
0dcf7bc8
TL
5949#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5950#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5951#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5952#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5953#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5954msgid "No"
5955msgstr "Ні"
5956
5957#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5958#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5959msgid "No Account available."
5960msgstr "Немає Облікових записів."
5961
5962#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5963#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5964msgid "No Accounts configured"
5965msgstr "Облікові записи не налаштовано"
5966
5967#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5968msgid "No Attachments"
5969msgstr "Немає вкладень"
5970
5971#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5972msgid "No Changer"
5973msgstr "Немає змінника"
5974
e0dd5e69
TL
5975#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5976msgid "No CloudInit Drive found"
5977msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
5978
0dcf7bc8
TL
5979#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5980msgid "No Data"
5981msgstr "Немає Даних"
5982
5983#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5984msgid "No Datastores configured"
5985msgstr "Сховища даних не налаштовано"
5986
5987#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5988msgid "No Delay"
5989msgstr "Без затримки"
5990
5991#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5992msgid "No Disk selected"
5993msgstr "Диск не вибрано"
5994
e0dd5e69
TL
5995#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5996msgid "No Disks"
5997msgstr "Дисків немає"
5998
0dcf7bc8
TL
5999#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6000msgid "No Disks found"
6001msgstr "Дисків не знайдено"
6002
6003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6004#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6005#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6006msgid "No Disks unused"
6007msgstr "Немає вільних дисків"
6008
6009#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6010#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6011msgid "No Domains configured"
6012msgstr "Домени не налаштовано"
6013
6014#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6015msgid "No E-Mail address selected"
6016msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6017
6018#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6019msgid "No Groups"
6020msgstr "Немає Груп"
6021
e0dd5e69
TL
6022#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6023msgid "No Guest Agent configured"
6024msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6025
0dcf7bc8
TL
6026#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6027msgid "No Help available"
6028msgstr "Немає довідки"
6029
6030#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6031msgid "No Mount-Units found"
6032msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6033
e0dd5e69
TL
6034#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6035msgid "No OSD selected"
6036msgstr "OSD не вибрано"
6037
7a3a367c 6038#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6039msgid "No Objects"
6040msgstr "Немає об'єктів"
6041
e0dd5e69
TL
6042#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6043#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6044msgid "No Overrides"
6045msgstr "Без Перевизначення"
6046
0dcf7bc8
TL
6047#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6048#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6049msgid "No Plugins configured"
6050msgstr "Плагіни не налаштовано"
6051
e0dd5e69
TL
6052#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6053msgid "No Registered Tags"
6054msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6055
0dcf7bc8
TL
6056#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6057msgid "No Reports"
6058msgstr "Жодних звітів"
6059
6060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6061msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6062msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6063
2cdf6ca4 6064#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6065msgid "No Snapshots"
6066msgstr "Немає миттєвих знімків"
6067
6068#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6069msgid "No Spam Info"
6070msgstr "Немає інформації про Спам"
6071
e0dd5e69
TL
6072#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6073msgid "No Subscription"
6074msgstr "Немає підписки"
6075
6076#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6077msgid "No Tags"
6078msgstr "Немає Тегів"
6079
6080#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6081#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6082msgid "No Tags defined"
6083msgstr "Теги не визначено"
6084
0dcf7bc8
TL
6085#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6086msgid "No Tasks"
6087msgstr "Завдань немає"
6088
6089#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6090msgid "No Tasks found"
6091msgstr "Завдань не знайдено"
6092
e0dd5e69
TL
6093#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6094msgid "No VM selected"
6095msgstr "ВМ не вибрано"
6096
6097#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6098msgid "No Warnings/Errors"
6099msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6100
0dcf7bc8
TL
6101#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6102msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6103msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6104
6105#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6106msgid "No backups on remote"
6107msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6108
e0dd5e69
TL
6109#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6110#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6111msgid "No cache"
6112msgstr "Немає кешу"
6113
0dcf7bc8
TL
6114#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6115#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6116msgid "No change"
6117msgstr "Без змін"
6118
6119#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6120#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6121msgid "No changes"
6122msgstr "Немає змін"
6123
6124#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6125#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6126#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6127#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6128#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6129#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6130#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6131#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6132msgid "No data in database"
6133msgstr "Немає даних у базі даних"
6134
2cdf6ca4 6135#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
e0dd5e69
TL
6136#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6137msgid "No default available"
6138msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6139
0dcf7bc8
TL
6140#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6141msgid "No match found"
6142msgstr "Збігів не знайдено"
6143
2cdf6ca4
TL
6144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6145#, fuzzy
6146msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6147msgstr ""
6148"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
6149
0dcf7bc8
TL
6150#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6151msgid "No namespaces accessible."
6152msgstr "Немає доступних просторів імен."
6153
e0dd5e69
TL
6154#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6155msgid "No network device"
6156msgstr "Немає мережевого пристрою"
6157
6158#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6159#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6160msgid "No network information"
6161msgstr "Немає інформації про мережу"
6162
6163#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6164#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6165#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6166#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6167#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6168#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6169msgid "No restrictions"
6170msgstr "Жодних обмежень"
6171
0dcf7bc8
TL
6172#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6173msgid "No running tasks"
6174msgstr "Немає запущених завдань"
6175
6176#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6177msgid "No schedule setup."
6178msgstr "Немає налаштування розкладу."
6179
2cdf6ca4
TL
6180#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6181msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6182msgstr ""
6183
e0dd5e69
TL
6184#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6185msgid "No simulation done"
6186msgstr "Моделювання не проводилося"
6187
6188#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6189msgid "No such service configured."
6190msgstr "Таку службу не налаштовано."
6191
0dcf7bc8
TL
6192#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6193msgid "No updates available."
6194msgstr "Доступних оновлень немає."
6195
6196#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6197#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6198#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6199msgid "No valid subscription"
6200msgstr "Немає дійсної підписки"
6201
e0dd5e69
TL
6202#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6203msgid "No {0} configured."
6204msgstr "{0} не налаштовано."
6205
2cdf6ca4 6206#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6207msgid "No {0} found"
6208msgstr "{0} не знайдено"
6209
7a3a367c 6210#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
0dcf7bc8
TL
6211msgid "No {0} repository enabled!"
6212msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6213
d9e33042 6214#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
0dcf7bc8
TL
6215msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6216msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6217
e0dd5e69
TL
6218#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6219#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6220#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6221#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6222msgid "No {0} selected"
6223msgstr "Не вибрано ({0})"
6224
2cdf6ca4
TL
6225#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6226#, fuzzy
6227msgid "No-Subscription"
6228msgstr "Немає підписки"
6229
0dcf7bc8
TL
6230#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6231#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6232#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6233#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6234#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6235#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6236#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6237#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6238#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6239#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6240#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6241#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6242#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6243#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6244#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6245#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6246#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6247#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6248#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6249#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6250#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6251#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6252#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6253#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6254#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6255#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6256#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6257msgid "Node"
6258msgstr "Вузол"
6259
e0dd5e69
TL
6260#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6261msgid "Node is offline"
6262msgstr "Вузол не в мережі"
6263
6264#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6265#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6266msgid "Node to scan"
6267msgstr "Вузол для сканування"
6268
6269#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6270msgid "Nodename"
6271msgstr "Ім'я вузла"
6272
0dcf7bc8
TL
6273#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6274#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6275#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6276#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6277#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6278#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6279#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6280#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6281#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6282#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6283#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6284#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6285#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6286#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6287msgid "Nodes"
6288msgstr "Вузли"
6289
7a3a367c 6290#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
0dcf7bc8
TL
6291msgid "Non production-ready repository enabled!"
6292msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6293
6294#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6295#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6296#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6297#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6298#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6299#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6300#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6301#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6302#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6303#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6304#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6305msgid "None"
6306msgstr "Жодного"
6307
6308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6309msgid "Normalized"
6310msgstr "Нормалізоване"
6311
6312#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6313msgid "Norwegian (Bokmal)"
6314msgstr "Норвезька (Букмол)"
6315
6316#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6317msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6318msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6319
6320#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6321msgid "Not Labeled"
6322msgstr "Не позначено"
6323
6324#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6325msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6326msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6327
e0dd5e69
TL
6328#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6329msgid "Not a valid color."
6330msgstr "Недійсний колір."
6331
0dcf7bc8
TL
6332#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6333msgid "Not a valid list of hosts"
6334msgstr "Недійсний список хостів"
6335
2cdf6ca4 6336#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6337msgid "Not a volume"
6338msgstr "Не є томом"
6339
2cdf6ca4
TL
6340#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6341msgid ""
6342"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6343"wide enterprise repo access"
6344msgstr ""
6345
6346#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6347msgid ""
6348"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6349"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6350"sooner!"
6351msgstr ""
6352
0dcf7bc8
TL
6353#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6354#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6355#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6356msgid "Not configured"
6357msgstr "Не налаштовано"
6358
6359#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6360msgid "Not enough data"
6361msgstr "Недостатньо даних"
6362
6363#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6364msgid "Not yet configured"
6365msgstr "Ще не налаштовано"
6366
e0dd5e69
TL
6367#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6368#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6369#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6370msgid "Note"
6371msgstr "Примітка"
6372
6373#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6374msgid "Note Template"
6375msgstr "Шаблон примітки"
6376
0dcf7bc8
TL
6377#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6378#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6379#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6380msgid "Note:"
6381msgstr "Примітка:"
6382
e0dd5e69
TL
6383#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6384msgid ""
6385"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6386"the VM may be lost."
6387msgstr ""
6388"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6389"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6390
0dcf7bc8
TL
6391#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6392#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6393#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6394#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6395#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6396#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6397#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6398#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6399#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6400#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6401#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6402msgid "Notes"
6403msgstr "Примітки"
6404
e0dd5e69
TL
6405#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6406msgid "Nothing found"
6407msgstr "Нічого не знайдено"
6408
0dcf7bc8
TL
6409#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6410msgid "Notification"
6411msgstr "Сповіщення"
6412
6413#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6414#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6415msgid "Notify"
6416msgstr "Повідомити"
6417
6418#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6419#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6420#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6421#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6422#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6423msgid "Notify User"
6424msgstr "Повідомити користувача"
6425
e0dd5e69
TL
6426#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6427msgid "Notify always"
6428msgstr "Повідомляти завжди"
6429
6430#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6431msgid "Number"
6432msgstr "Номер"
6433
6434#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6435msgid "Number of LVs"
6436msgstr "Кількість Логічних Томів"
6437
6438#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6439msgid "Number of Nodes"
6440msgstr "Кількість вузлів"
6441
0dcf7bc8
TL
6442#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6443#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6444#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6445#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
0dcf7bc8
TL
6446#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6447#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6448#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6449#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6450#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6451#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6452#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6453msgid "OK"
6454msgstr "OK"
6455
e0dd5e69
TL
6456#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6457msgid "OS"
6458msgstr "ОС"
6459
6460#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6461#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6462msgid "OS Type"
6463msgstr "Тип ОС"
6464
6465#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6466msgid "OSD data path"
6467msgstr "Шлях до даних OSD"
6468
6469#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6470msgid "OSD object store"
6471msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6472
6473#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6474msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6475msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6476
0dcf7bc8
TL
6477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6478#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6479#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6480msgid "OVS options"
6481msgstr "OVS Опції"
6482
e0dd5e69
TL
6483#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6484msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6485msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6486
6487#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6488#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6489#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6490#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6491msgid "Offline"
6492msgstr "Не в мережі"
6493
0dcf7bc8
TL
6494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6495#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6496#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6497#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6498#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6499msgid "Ok"
6500msgstr "Ok"
6501
2cdf6ca4 6502#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6503msgid "On"
6504msgstr "Увімкнено"
6505
6506#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6507#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6508msgid "On failure only"
6509msgstr "Тільки при невдачі"
6510
0dcf7bc8
TL
6511#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6512#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6513msgid "On-site"
6514msgstr "За місцем"
6515
e0dd5e69
TL
6516#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6517#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6518#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6519#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6520#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6521msgid "Online"
6522msgstr "В мережі"
6523
0dcf7bc8
TL
6524#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6525#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6526msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6527msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6528
6529#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6530msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6531msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6532
6533#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6534msgid "Open Repositories Panel"
6535msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6536
6537#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6538#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6539#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6540msgid "Open Task"
6541msgstr "Відкрити завдання"
6542
6543#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6544msgid "Open restore wizard for {0}"
6545msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6546
6547#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6548#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6549msgid "OpenID Connect Server"
6550msgstr "Сервер підключення OpenID"
6551
e0dd5e69
TL
6552#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6553#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6554msgid "OpenID login - please wait..."
6555msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6556
6557#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6558#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6559msgid "OpenID login failed, please try again"
6560msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6561
0dcf7bc8
TL
6562#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6563msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6564msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6565
e0dd5e69
TL
6566#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6567msgid "OpenID redirect failed."
6568msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6569
2cdf6ca4 6570#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6571msgid "Optimal # of PGs"
6572msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6573
6574#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6575msgid "Option"
6576msgstr "Варіант"
6577
0dcf7bc8
TL
6578#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6579#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6580#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6581#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6582#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6583#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
2cdf6ca4
TL
6584#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
0dcf7bc8
TL
6586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6588#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6589#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6590#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6591#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6592#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6593#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6594#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6595#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6596msgid "Options"
6597msgstr "Опції"
6598
6599#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6600msgid "Order"
6601msgstr "Порядок"
6602
2cdf6ca4 6603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6604msgid "Order Certificate"
6605msgstr "Замовити сертифікати"
6606
0dcf7bc8
TL
6607#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6608#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6609#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6610msgid "Order Certificates Now"
6611msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6612
e0dd5e69
TL
6613#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6614msgid "Ordering"
6615msgstr "Порядок"
6616
6617#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6618msgid "Ordering: {0}"
6619msgstr "Порядок: {0}"
6620
6621#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6622#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6623msgid "Organization"
6624msgstr "Організація"
6625
0dcf7bc8
TL
6626#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6627#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6628#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6629#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6630msgid "Origin"
6631msgstr "Джерело"
6632
6633#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6634#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6635msgid "Other"
6636msgstr "Інший"
6637
7a3a367c 6638#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
0dcf7bc8
TL
6639msgid "Other Error"
6640msgstr "Інша Помилка"
6641
e0dd5e69
TL
6642#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6643msgid ""
6644"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6645"and restart"
6646msgstr ""
6647"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
6648"перезапустіть"
6649
0dcf7bc8
TL
6650#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6651msgid "Out"
6652msgstr "Вихідний"
6653
6654#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6655msgid "Outdated OSDs"
6656msgstr "Застарілі OSD"
6657
6658#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6659#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6660msgid "Outgoing"
6661msgstr "Вихідний"
6662
6663#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6664msgid "Outgoing Mail Traffic"
6665msgstr "Трафік вихідної пошти"
6666
6667#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6668#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6669#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6670#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6671#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6672#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6673msgid "Outgoing Mails"
6674msgstr "Вихідні листи"
6675
6676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6677msgid "Output"
6678msgstr "Виведення"
e0dd5e69 6679
2cdf6ca4
TL
6680#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6681#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6682#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
6683msgid "Output Policy"
6684msgstr "Політика Вихідного трафіка"
6685
6686#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6687msgid "Override Settings"
6688msgstr "Перевизначити налаштування"
6689
6690#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6691#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6692msgid "Overwrite"
6693msgstr "Перезаписати"
6694
0dcf7bc8
TL
6695#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6696msgid "Overwrite existing file"
6697msgstr "Перезаписати існуючий файл"
6698
6699#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6700#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 6701#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
6702msgid "Owner"
6703msgstr "Власник"
6704
7a3a367c
TL
6705#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
6706msgid "PB"
6707msgstr ""
6708
e0dd5e69
TL
6709#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6710#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6711#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6712msgid "PCI Device"
6713msgstr "PCI-Пристрій"
6714
0dcf7bc8
TL
6715#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6716#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6717msgid "PEM"
6718msgstr "PEM"
6719
e0dd5e69
TL
6720#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6721msgid "PVE Manager Version"
6722msgstr "Версія PVE Менеджера"
6723
0dcf7bc8
TL
6724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6725#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6726msgid "Package"
6727msgstr "Пакет"
6728
e0dd5e69
TL
6729#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6730msgid "Package Updates"
6731msgstr "Оновлення Пакетів"
6732
0dcf7bc8
TL
6733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6734#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6735#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6736#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6737msgid "Package versions"
6738msgstr "Версії пакетів"
6739
e0dd5e69
TL
6740#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6741msgid "Parallel jobs"
6742msgstr "Паралельні завдання"
6743
0dcf7bc8
TL
6744#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6745msgid "Parent Namespace"
6746msgstr "Батьківський простір імен"
6747
6748#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6749msgid "Partitions"
6750msgstr "Розділи"
6751
e0dd5e69
TL
6752#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6753msgid "Passthrough a full port"
6754msgstr "Прокидання всього порту"
6755
6756#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6757msgid "Passthrough a specific device"
6758msgstr "Перекидання певного пристрою"
6759
0dcf7bc8
TL
6760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6764#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6765#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6766#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6767#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
2cdf6ca4 6768#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
0dcf7bc8
TL
6769#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6770#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6771#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6772#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6773#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6774#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6775#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 6776#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
6777#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6778#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6779#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6780#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6781#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6782#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6783#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6784#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6785msgid "Password"
6786msgstr "Пароль"
6787
6788#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6789#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6790msgid "Passwords do not match"
6791msgstr "Паролі не збігаються"
6792
e0dd5e69
TL
6793#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6794msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6795msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
6796
0dcf7bc8
TL
6797#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6798#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6799#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6800#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6801#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6802#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6803#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6804#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d9e33042 6805#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
0dcf7bc8
TL
6806#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6807#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6808#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6809#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6810#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6811#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6812#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6813#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6814#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6815#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6816#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6817msgid "Path"
6818msgstr "Шлях"
6819
2cdf6ca4 6820#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
e0dd5e69
TL
6821#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6822#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6823msgid "Pause"
6824msgstr "Призупинити"
6825
6826#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6827#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6828msgid "Paused"
6829msgstr "Призупинено"
6830
6831#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6832msgid "Peer Address"
6833msgstr "Адреса автономного вузла"
6834
6835#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6836msgid "Peer Address List"
6837msgstr "Список адрес автономних вузлів"
6838
6839#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6840msgid "Peer's root password"
6841msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
6842
6843#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6844#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6845msgid "Peers"
6846msgstr "Автономні вузли"
6847
2cdf6ca4 6848#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
6849msgid "Pending Changes"
6850msgstr "Очікуючі зміни"
6851
0dcf7bc8
TL
6852#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6853#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6854msgid "Pending changes"
6855msgstr "Очікуючі зміни"
6856
6857#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6858msgid "Percentage"
6859msgstr "Відсоток"
6860
e0dd5e69
TL
6861#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6862msgid "Performance"
6863msgstr "Продуктивність"
6864
6865#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6866msgid "Period"
6867msgstr "Період"
6868
0dcf7bc8
TL
6869#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6870msgid "Permanently forget group '{0}'"
6871msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
6872
6873#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6874msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6875msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
6876
6877#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6878#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6879msgid "Permission"
6880msgstr "Дозвіл"
6881
e0dd5e69
TL
6882#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6883#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 6884#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 6885#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 6886#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
d9e33042 6887#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
e0dd5e69
TL
6888#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6889#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6890#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6891msgid "Permissions"
6892msgstr "Дозволи"
6893
0dcf7bc8
TL
6894#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6895msgid "Persian (Farsi)"
6896msgstr "Перська (фарсі)"
6897
e0dd5e69
TL
6898#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6899msgid "Physical Device"
6900msgstr "Фізичний Пристрій"
6901
6902#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6903msgid "Physical devices used by the OSD"
6904msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
6905
7a3a367c
TL
6906#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
6907msgid "PiB"
6908msgstr ""
6909
0dcf7bc8
TL
6910#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6911msgid "Pipe/Fifo"
6912msgstr "Неіменований/Іменований канал"
6913
e0dd5e69
TL
6914#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6915msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6916msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
6917
2cdf6ca4 6918#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
6919msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6920msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
6921
6922#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6923msgid "Please enter the ID to confirm"
6924msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
6925
2cdf6ca4 6926#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
6927msgid "Please enter your TOTP verification code"
6928msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
6929
2cdf6ca4 6930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
6931msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6932msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
6933
6934#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6935msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6936msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
6937
2cdf6ca4
TL
6938#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6939#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
6940msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6941msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
6942
e0dd5e69
TL
6943#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6944msgid "Please press the button on your U2F Device"
6945msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
6946
0dcf7bc8
TL
6947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6948msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6949msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
6950
6951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6952msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6953msgstr ""
6954"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
6955
e0dd5e69
TL
6956#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6957#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6958msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6959msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
6960
0dcf7bc8
TL
6961#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6962msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6963msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
6964
e0dd5e69
TL
6965#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6966msgid ""
6967"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6968"with it unusable"
6969msgstr ""
6970"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
6971"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
6972
0dcf7bc8
TL
6973#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6974msgid "Please select a contact"
6975msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
6976
6977#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6978msgid "Please select a receiver."
6979msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
6980
7a3a367c 6981#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
6982msgid "Please select a rule."
6983msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
6984
6985#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6986#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6987msgid "Please select a sender."
6988msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
6989
6990#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6991msgid "Please select an object."
6992msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
6993
6994#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6995msgid ""
6996"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6997"following IP address and fingerprint."
6998msgstr ""
6999"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
7000"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7001
7002#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
2cdf6ca4 7003#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
7004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7006#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7007#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7008#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7009#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7010#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7011#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7012#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7013msgid "Please wait..."
7014msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7015
7016#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7017#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7018#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7019#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7020#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7021#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7022msgid "Plugin"
7023msgstr "Плагін"
7024
7025#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7026#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7027msgid "Plugin ID"
7028msgstr "ID Плагіна"
7029
7030#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7031#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7032msgid "Policy"
7033msgstr "Політика"
7034
7035#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7036msgid "Polish"
7037msgstr "Польська"
7038
e0dd5e69
TL
7039#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7040#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7041#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7042#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7043#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7044#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7045#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7046#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7047#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7048#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7049#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7050#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7051msgid "Pool"
7052msgstr "Пул"
7053
2cdf6ca4
TL
7054#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7055#, fuzzy
7056msgid "Pool #"
7057msgstr "Пул"
7058
e0dd5e69
TL
7059#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7060msgid "Pool View"
7061msgstr "Перегляд Пулів"
7062
7063#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7064#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7065msgid "Pool based"
7066msgstr "На основі Пула"
7067
7068#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7069#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7070msgid "Pool to backup"
7071msgstr "Пул для резервного копіювання"
7072
0dcf7bc8
TL
7073#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7074msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7075msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7076
e0dd5e69
TL
7077#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7078#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7079msgid "Pools"
7080msgstr "Пули"
7081
0dcf7bc8
TL
7082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7083#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7084#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7085#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7086#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7087#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7088#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7089#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7090#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7091#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7092msgid "Port"
7093msgstr "Порт"
7094
e0dd5e69
TL
7095#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7096msgid "Portal"
7097msgstr "Портал"
7098
0dcf7bc8
TL
7099#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7100msgid "Ports"
7101msgstr "Порти"
7102
7103#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7104msgid "Ports/Slaves"
7105msgstr "Порти/Пристрої"
7106
7107#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7108msgid "Portuguese (Brazil)"
7109msgstr "Португальська (Бразилія)"
7110
e0dd5e69
TL
7111#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7112#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7113msgid "Possible template variables are: {0}"
7114msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7115
0dcf7bc8
TL
7116#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7117msgid "Postscreen"
7118msgstr "Postscreen"
7119
e0dd5e69
TL
7120#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7121msgid "Pre-Enroll keys"
7122msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7123
7124#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7125msgid "Pre-defined:"
7126msgstr "Попередньо встановлені:"
7127
7128#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7129msgid "Preallocation"
7130msgstr "Попередній розподіл"
7131
7132#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7133msgid "Predefined Tags"
7134msgstr "Попередньо визначені Теги"
7135
7136#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7137msgid "Premium"
7138msgstr "Преміум"
7139
0dcf7bc8
TL
7140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7141#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7142#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7143msgid "Preview"
7144msgstr "Попередній перегляд"
7145
7146#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7147msgid "Primary E-Mail"
7148msgstr "Основна електронна пошта"
7149
e0dd5e69
TL
7150#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7151msgid "Primary Exit Node"
7152msgstr "Основний вихідний вузол"
7153
7154#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7155msgid "Primary GPU"
7156msgstr "Основний GPU"
7157
7158#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7159msgid "Print Key"
7160msgstr "Роздрукувати ключ"
7161
0dcf7bc8
TL
7162#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7163msgid "Print Recovery Keys"
7164msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7165
e0dd5e69
TL
7166#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7167msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7168msgstr ""
7169"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7170
7a3a367c 7171#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7172#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7173msgid "Priority"
7174msgstr "Пріоритет"
7175
7176#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7177#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7178msgid "Private Key (Optional)"
7179msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7180
e0dd5e69
TL
7181#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7182msgid "Privilege Level"
7183msgstr "Рівень привілеїв"
7184
7185#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7186#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7187msgid "Privilege Separation"
7188msgstr "Поділ привілеїв"
7189
7190#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7191msgid "Privileged"
7192msgstr "Привілейований"
7193
0dcf7bc8
TL
7194#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7195#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7196#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7197msgid "Privileges"
7198msgstr "Привілеї"
7199
7200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7201#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7202msgid "Process ID"
7203msgstr "ID процесу"
7204
7205#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7206msgid "Processing..."
7207msgstr "Обробка..."
7208
e0dd5e69
TL
7209#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7210#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7211#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7212msgid "Processors"
7213msgstr "Процесори"
7214
7215#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7216#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7217msgid "Product"
7218msgstr "Продукт"
7219
0dcf7bc8 7220#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7a3a367c 7221#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
0dcf7bc8
TL
7222msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7223msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7224
7225#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7226#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7227msgid "Profile"
7228msgstr "Профіль"
7229
7230#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7231msgid "Profile Name"
7232msgstr "Імя профілю"
7233
7234#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7235#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7236msgid "Prompt"
7237msgstr "Підкажіть"
7238
7239#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7240#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7241#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7242#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7243#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7244#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7245msgid "Propagate"
7246msgstr "Поширювати"
7247
7248#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7249#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7250#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
2cdf6ca4 7251#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
0dcf7bc8
TL
7252#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7253msgid "Properties"
7254msgstr "Властивості"
7255
7256#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7257#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7258msgid "Property"
7259msgstr "Властивість"
7260
e0dd5e69
TL
7261#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7262#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7263#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7264#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7265#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7266#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7267msgid "Protected"
7268msgstr "Захищений"
7269
7270#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7271#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7272#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7273#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7274#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7275msgid "Protection"
7276msgstr "Захист"
7277
0dcf7bc8
TL
7278#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7279#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7280#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7281#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7282#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7283#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7284#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7285#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7286msgid "Protocol"
7287msgstr "Протокол"
7288
7289#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7290msgid "Proxmox Backup Server Login"
7291msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7292
7293#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7294msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7295msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7296
e0dd5e69
TL
7297#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7298msgid "Proxmox VE Login"
7299msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7300
7301#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7302#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7303msgid "Prune"
7304msgstr "Видалення"
7305
0dcf7bc8
TL
7306#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7307msgid "Prune & GC"
7308msgstr "Видалення та збирання сміття"
7309
7310#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7311msgid "Prune '{0}'"
7312msgstr "Видалити '{0}'"
7313
7314#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7315msgid "Prune All"
7316msgstr "Видалити все"
7317
e0dd5e69
TL
7318#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7319msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7320msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7321
0dcf7bc8
TL
7322#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7323msgid "Prune Job"
7324msgstr "Видалити завдання"
7325
7326#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7327#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7328msgid "Prune Jobs"
7329msgstr "Видалити завдання"
7330
7331#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7332#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7333msgid "Prune Options"
7334msgstr "Параметри видалення"
7335
7336#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7337#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7338msgid "Prune Schedule"
7339msgstr "Розклад видалення"
7340
e0dd5e69
TL
7341#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7342#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7343#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7344msgid "Prune group"
7345msgstr "Видалити групу"
7346
7347#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7348msgid "Prune older backups afterwards"
7349msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7350
7a3a367c 7351#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7352msgid "Prunes"
7353msgstr "Видалення"
7354
7355#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7356#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7357msgid "Public Key Alogrithm"
7358msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7359
7360#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7362#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7363#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7364msgid "Public Key Size"
7365msgstr "Розмір відкритого ключа"
7366
7367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7368#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7369msgid "Public Key Type"
7370msgstr "Тип відкритого ключа"
7371
2cdf6ca4 7372#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
e0dd5e69
TL
7373msgid "Pull file"
7374msgstr "Підтягнути файл"
7375
7376#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7377msgid "Purge from job configurations"
7378msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7379
2cdf6ca4 7380#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
7381msgid "Push file"
7382msgstr "Вивантажити файл"
7383
7384#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7385msgid "Q35 only"
7386msgstr "Тільки Q35"
7387
7388#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7389msgid "QEMU image format"
7390msgstr "Формат образу QEMU"
7391
7392#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7393#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7394msgid "Qemu Agent"
7395msgstr "Агент Qemu"
7396
0dcf7bc8
TL
7397#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7398#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7399msgid "Quarantine"
7400msgstr "Карантин"
7401
7402#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7403msgid "Quarantine Host"
7404msgstr "Хост карантину"
7405
7406#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7407msgid "Quarantine Manager"
7408msgstr "Менеджер карантину"
7409
7410#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7411msgid "Quarantine port"
7412msgstr "Порт карантину"
7413
e0dd5e69
TL
7414#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7415msgid "Query URL"
7416msgstr "Запит URL"
7417
0dcf7bc8
TL
7418#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7419msgid "Queue Administration"
7420msgstr "Адміністрування черги"
7421
7422#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7423msgid "Queues"
7424msgstr "Черги"
7425
e0dd5e69
TL
7426#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7427msgid "Quorate"
7428msgstr "Кворум"
7429
7430#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7431msgid "Quorum"
7432msgstr "Кворум"
7433
7434#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7435#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7436msgid "RAID Level"
7437msgstr "Рівень RAID"
7438
7439#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7440msgid "RAM"
7441msgstr "ОЗП"
7442
0dcf7bc8
TL
7443#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7444#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7445#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7446#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7447#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7448#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7449msgid "RAM usage"
7450msgstr "Використання ОЗП"
7451
e0dd5e69
TL
7452#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7453msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7454msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7455
7456#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7457#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7458#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7459msgid "RTC start date"
7460msgstr "Час RTC"
7461
0dcf7bc8
TL
7462#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7463msgid "Random Delay"
7464msgstr "Випадкова затримка"
7465
7466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7467msgid "Randomize"
7468msgstr "Випадковий"
7469
7470#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7471msgid "Range"
7472msgstr "Діапазон"
7473
7474#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7475#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7476msgid "Rate In"
7477msgstr "Вхідна швидкість"
7478
7479#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7480msgid "Rate In Used"
7481msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7482
7483#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7484msgid "Rate Limit"
7485msgstr "Обмеження швидкості"
7486
7487#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7488#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7489msgid "Rate Out"
7490msgstr "Вихідна швидкість"
7491
7492#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7493msgid "Rate Out Used"
7494msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7495
e0dd5e69
TL
7496#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7497#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7498#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7499#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7500msgid "Rate limit"
7501msgstr "Обмеження швидкості"
7502
7503#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7504msgid "Raw Certificate"
7505msgstr "Необроблений сертифікат"
7506
0dcf7bc8
TL
7507#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7508msgid "Raw disk image"
7509msgstr "Нестиснений образ диска"
7510
7511#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7512#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7513#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7514msgid "Re-Verify After"
7515msgstr "Перепровірити через"
7516
7517#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7518#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7519#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7520#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7521msgid "Read"
7522msgstr "Читання"
7523
7524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7525#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7526msgid "Read Label"
7527msgstr "Прочитати підпис"
7528
7529#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7530msgid "Read Objects"
7531msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7532
7533#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7534#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7535msgid "Read limit"
7536msgstr "Ліміт читання"
7537
7538#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7539#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7540msgid "Read max burst"
7541msgstr "Пік читання"
7542
0dcf7bc8
TL
7543#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7544msgid "Read only"
7545msgstr "Тільки для читання"
7546
e0dd5e69
TL
7547#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7548#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7549msgid "Read-only"
7550msgstr "Тільки для читання"
7551
7552#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7553#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7554msgid "Reads"
7555msgstr "Читання"
7556
0dcf7bc8
TL
7557#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7558#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7560#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
2cdf6ca4
TL
7561#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7562#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
7563#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7564#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2cdf6ca4
TL
7565#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7566#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
0dcf7bc8 7567#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7568#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
0dcf7bc8
TL
7569#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7570#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7571msgid "Realm"
7572msgstr "Сфера"
7573
7574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
2cdf6ca4 7575#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
0dcf7bc8
TL
7576#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7577msgid "Realm Sync"
7578msgstr "Синхронізація сфери"
7579
2cdf6ca4
TL
7580#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7581#, fuzzy
7582msgid "Realm Sync Job"
7583msgstr "Синхронізація сфери"
7584
e0dd5e69
TL
7585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7586#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7587msgid "Realms"
7588msgstr "Сфери"
7589
0dcf7bc8
TL
7590#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7591msgid "Reason"
7592msgstr "Причина"
7593
e0dd5e69
TL
7594#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7595msgid "Reassign Disk"
7596msgstr "Перепризначити Диск"
7597
7598#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7600msgid "Reassign Owner"
7601msgstr "Перепризначити Власника"
7602
7603#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7604msgid "Reassign Volume"
7605msgstr "Перепризначити том"
7606
7607#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7608msgid "Reassign disk to another VM"
7609msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7610
7611#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7612msgid "Reassign volume to another CT"
7613msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7614
7615#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7616msgid "Rebalance"
7617msgstr "Повторний баланс"
7618
7619#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7620msgid "Rebalance on Start"
7621msgstr "Повторний баланс на Старті"
7622
2cdf6ca4
TL
7623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7624#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
7625#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7626#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7627#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7628#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7629#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7630#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7631msgid "Reboot"
7632msgstr "Перезавантажити"
7633
0dcf7bc8
TL
7634#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7635msgid "Reboot backup server?"
7636msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
7637
e0dd5e69
TL
7638#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7639msgid "Reboot node '{0}'?"
7640msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
7641
7642#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7643#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7644#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7645msgid "Reboot {0}"
7646msgstr "Перезавантажити {0}"
7647
0dcf7bc8
TL
7648#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7649#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7650#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7651#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7652#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7653#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7654#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7655#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7656msgid "Receiver"
7657msgstr "Одержувач"
7658
e0dd5e69
TL
7659#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7660msgid "Recovery"
7661msgstr "Відновлення"
7662
2cdf6ca4 7663#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
7664msgid "Recovery Key"
7665msgstr "Ключ Відновлення"
7666
2cdf6ca4 7667#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
7668#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7669msgid "Recovery Keys"
7670msgstr "Ключі Відновлення"
7671
7672#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7673msgid "Recursive"
7674msgstr "Рекурсивно"
7675
7676#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7677msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7678msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
7679
7680#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
2cdf6ca4 7681#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
0dcf7bc8
TL
7682msgid "Refresh"
7683msgstr "Оновити"
7684
7685#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7686msgid "Regenerate Image"
7687msgstr "Регенерувати Образ"
7688
7689#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7690#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7691msgid "Regex"
7692msgstr "Регулярний вираз"
7693
7694#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2cdf6ca4 7695#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
0dcf7bc8
TL
7696#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7697msgid "Register"
7698msgstr "Зареєструватися"
7699
7700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7701#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7702msgid "Register Account"
7703msgstr "Реєстрація Акаунту"
7704
7705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7706msgid "Register Webauthn Device"
7707msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
7708
7709#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7710msgid "Register {0} Account"
7711msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
7712
7713#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7714#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7715msgid "Registered Tags"
7716msgstr "Зареєстровані Теги"
7717
7718#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7719msgid "Regular Expression"
7720msgstr "Регулярний вираз"
7721
7722#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7723msgid "Reject Unknown Clients"
7724msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
7725
7726#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7727msgid "Reject Unknown Senders"
7728msgstr "Відхилити невідомих відправників"
7729
7730#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7731msgid "Rejects"
7732msgstr "Відхилення"
7733
7734#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7735#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7736msgid "Relay Domain"
7737msgstr "Домен ретрансляції"
7738
7739#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7740msgid "Relay Domains"
7741msgstr "Домени ретрансляції"
7742
7743#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7744msgid "Relay Port"
7745msgstr "Порт ретрансляції"
7746
7747#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7748msgid "Relay Protocol"
7749msgstr "Протокол ретрансляції"
7750
7751#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7752msgid "Relaying"
7753msgstr "Ретрансляція"
7754
7755#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7758#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7759#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7761#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7762#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7763#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7764#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7765#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7766#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7767#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7768#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7769#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7770#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7771#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7772#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7773#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7774msgid "Reload"
7775msgstr "Перезавантажити"
7776
7777#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7778#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7779msgid "Relying Party"
7780msgstr "Перевіряюча сторона"
7781
7782#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7783#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7784msgid "Remote"
7785msgstr "Віддалене сховище"
7786
7787#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7788#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7789#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7790#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7791msgid "Remote ID"
7792msgstr "ID віддаленого сховища"
7793
7794#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7795msgid "Remote Namespace"
7796msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
7797
7798#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7799msgid "Remote Store"
7800msgstr "Віддалене сховище"
7801
7802#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7803msgid "Remote Sync"
7804msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
7805
7806#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7807#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7808msgid "Remotes"
7809msgstr "Віддалені сховища"
7810
7811#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7812#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7813msgid "Removal Scheduled"
7814msgstr "Видалення Розкладу"
7815
7816#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 7817#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
7818#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7819#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 7820#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
2cdf6ca4
TL
7821#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7822#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7823#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
7825#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7826#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7827#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7829#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7830#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7831#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7832#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7833#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7834#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7835#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
d9e33042 7836#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
0dcf7bc8
TL
7837#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7838#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7839#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7840msgid "Remove"
7841msgstr "Видалити"
7842
7843#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7844msgid "Remove ACLs of vanished users"
7845msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
7846
7847#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7848#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
2cdf6ca4 7849#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
0dcf7bc8
TL
7850#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7851msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7852msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
7853
7854#: pmg-gui/js/Utils.js:629
7855msgid "Remove Attachments"
7856msgstr "Видалення вкладень"
7857
7858#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7859#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7860msgid "Remove Datastore"
7861msgstr "Видалити Сховище даних"
7862
7863#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7864msgid "Remove Group"
7865msgstr "Видалити групу"
7866
7867#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7868msgid "Remove Namespace"
7869msgstr "Видалити простір імен"
7870
7871#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7872msgid "Remove Schedule"
7873msgstr "Видалити Розклад"
7874
7875#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7876#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7877#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7878msgid "Remove Subscription"
7879msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 7880
0dcf7bc8
TL
7881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7883#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
2cdf6ca4 7884#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
0dcf7bc8
TL
7885#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7886msgid "Remove Vanished Options"
7887msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 7888
0dcf7bc8
TL
7889#: pmg-gui/js/Utils.js:654
7890msgid "Remove all Attachments"
7891msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 7892
0dcf7bc8
TL
7893#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7894#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7895#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7896#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7897msgid "Remove entry?"
7898msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
7899
7900#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7901msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7902msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
7903
0dcf7bc8
TL
7904#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7905msgid "Remove namespace '{0}'"
7906msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
7907
7908#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7909msgid ""
7910"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7911msgstr ""
7912"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
7913"сховища даних?"
7914
7915#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7916msgid "Remove vanished"
7917msgstr "Видалити зниклі"
7918
7919#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7920#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7921#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
2cdf6ca4 7922#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
0dcf7bc8
TL
7923#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7924msgid "Remove vanished properties from synced users."
7925msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
7926
7927#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7928msgid "Remove vanished user"
7929msgstr "Видалити зниклого користувача"
7930
7931#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7932#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
2cdf6ca4 7933#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
0dcf7bc8
TL
7934#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7935msgid "Remove vanished user and group entries."
7936msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
7937
2cdf6ca4 7938#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
7939msgid "Renew Certificate"
7940msgstr "Поновити сертифікат"
7941
7942#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7943msgid "Repeat missed"
7944msgstr "Повторити пропущений"
7945
7946#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7948#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7950msgid "Replication"
7951msgstr "Реплікація"
7952
7953#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7954msgid "Replication Job"
7955msgstr "Завдання реплікації"
7956
7957#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7958msgid "Replication Log"
7959msgstr "Журнал реплікації"
7960
7961#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7962msgid "Replication needs at least two nodes"
7963msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
7964
0dcf7bc8
TL
7965#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7966#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7967#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7968msgid "Repositories"
7969msgstr "Репозиторії"
7970
7971#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7972#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
2cdf6ca4 7973#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
0dcf7bc8
TL
7974msgid "Repository"
7975msgstr "Репозиторій"
7976
7977#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7978msgid "Repository Status"
7979msgstr "Статус репозиторія"
7980
7981#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7982msgid "Request Quarantine Link"
7983msgstr "Запросити посилання на карантин"
7984
e0dd5e69
TL
7985#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7986#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7987msgid "Request State"
7988msgstr "Стан запиту"
7989
7990#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7991msgid "Require TFA"
7992msgstr "Вимагати TFA"
7993
7994#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7995msgid "Requires '{0}' Privileges"
7996msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
7997
0dcf7bc8 7998#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
2cdf6ca4 7999#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
0dcf7bc8
TL
8000#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8001#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8002#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8003#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8004#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8005#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8006#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8007msgid "Reset"
8008msgstr "Скинути"
8009
8010#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8011#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8012msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8013msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8014
8015#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8016msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8017msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8018
e0dd5e69
TL
8019#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8020msgid "Reset {0} immediately"
8021msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8022
2cdf6ca4 8023#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
e0dd5e69
TL
8024#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8025#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8026msgid "Resize"
8027msgstr "Змінити розмір"
8028
8029#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8030#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
d9e33042
TL
8031#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8032#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
e0dd5e69
TL
8033msgid "Resize disk"
8034msgstr "Змінити розмір диска"
8035
8036#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8037msgid "Resource"
8038msgstr "Ресурс"
8039
8040#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8041#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8042#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8043#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8044#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8045msgid "Resource Pool"
8046msgstr "Пул ресурсів"
8047
8048#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8049#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8050#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8051#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8052msgid "Resources"
8053msgstr "Ресурси"
8054
0dcf7bc8
TL
8055#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8056#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8057#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8058#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8059#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8060msgid "Restart"
8061msgstr "Перезапуск"
8062
e0dd5e69
TL
8063#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8064msgid "Restart Mode"
8065msgstr "Режим перезапуску"
8066
0dcf7bc8
TL
8067#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8068msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8069msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8070
8071#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8072#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8073#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
2cdf6ca4
TL
8074#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8075#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
8076#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8077#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8078#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8079#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8080#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8081#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8082#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8083#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8084msgid "Restore"
8085msgstr "Відновлення"
8086
8087#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8088msgid "Restore Catalogs"
8089msgstr "Відновити каталоги"
8090
8091#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8092#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8093msgid "Restore Key"
8094msgstr "Відновити ключ"
8095
8096#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8097msgid "Restore Media-Set"
8098msgstr "Відновити набір носіїв"
8099
8100#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8101msgid "Restore Snapshot(s)"
8102msgstr "Відновити знімок(и)"
8103
2cdf6ca4
TL
8104#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8105#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
8106#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8107#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8108msgid "Resume"
8109msgstr "Поновити"
8110
8111#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8112#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8113msgid "Retention"
8114msgstr "Збереження"
8115
8116#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8117msgid "Retention Configuration"
8118msgstr "Конфігурація збереження"
8119
0dcf7bc8
TL
8120#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8121#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8122#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8123msgid "Retention Policy"
8124msgstr "Політика Збереження"
8125
8126#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8127msgid "Retired"
8128msgstr "Застаріло"
8129
e0dd5e69
TL
8130#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8131msgid "Reverse Dns server"
8132msgstr "Зворотний DNS сервер"
8133
8134#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8135msgid "Reverse dns"
8136msgstr "Зворотний DNS"
8137
0dcf7bc8
TL
8138#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8139#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8140#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8141#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8142msgid "Revert"
8143msgstr "Повернути"
8144
2cdf6ca4 8145#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8146msgid "Revoke Certificate"
8147msgstr "Відкликати сертифікат"
8148
0dcf7bc8
TL
8149#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8150msgid "Rewind Media"
8151msgstr "Перемотати носій"
8152
8153#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8154#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8155#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8156#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8157#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
d9e33042
TL
8158#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8159#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
0dcf7bc8
TL
8160#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8161#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8162msgid "Role"
8163msgstr "Роль"
8164
e0dd5e69
TL
8165#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8166msgid "Roles"
8167msgstr "Ролі"
8168
2cdf6ca4
TL
8169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8170#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
8171#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8172msgid "Rollback"
8173msgstr "Відкат назад"
8174
0dcf7bc8
TL
8175#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8176#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8177#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8178#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8179#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8180#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8181#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8182msgid "Root"
8183msgstr "Корінь"
8184
e0dd5e69
TL
8185#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8186msgid "Root Disk"
8187msgstr "Кореневий Диск"
8188
0dcf7bc8
TL
8189#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8190msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8191msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8192
8193#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8194msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8195msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8196
8197#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8198msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8199msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8200
8201#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8202msgid "Root Disk usage"
8203msgstr "Використання кореневого диска"
8204
8205#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8206msgid "Root Namespace"
8207msgstr "Кореневий простір імен"
8208
e0dd5e69
TL
8209#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8210msgid "Route-target import"
8211msgstr "Імпорт маршрутів"
8212
2cdf6ca4 8213#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8214msgid "Router Advertisement"
8215msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8216
8217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8219#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8220msgid "Rule"
8221msgstr "Правило"
8222
0dcf7bc8
TL
8223#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8224msgid "Rule Database"
8225msgstr "База даних правил"
8226
8227#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8228#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8229msgid "Rules"
8230msgstr "Правила"
8231
e0dd5e69
TL
8232#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8233msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8234msgstr ""
8235"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8236
8237#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8238#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8239#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8240#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8241#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8242msgid "Run now"
8243msgstr "Запустити зараз"
8244
8245#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8246#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8247msgid "Running"
8248msgstr "Працює"
8249
0dcf7bc8
TL
8250#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8251msgid "Running Tasks"
8252msgstr "Запущені завдання"
8253
8254#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8255msgid "Russian"
8256msgstr "Російський"
8257
8258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8259msgid "S.M.A.R.T. Values"
8260msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8261
2cdf6ca4 8262#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8263msgid "S.Port"
8264msgstr "Порт Джерела"
8265
8266#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8267#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8268#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8269msgid "SCSI Controller"
8270msgstr "Контролер SCSI"
8271
8272#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8273msgid "SCSI Controller Type"
8274msgstr "Тип контролера SCSI"
8275
2cdf6ca4 8276#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
e0dd5e69
TL
8277#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8278msgid "SDN"
8279msgstr "SDN"
8280
8281#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8282msgid "SLAAC"
8283msgstr "SLAAC"
8284
8285#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8286#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8287msgid "SMBIOS settings (type1)"
8288msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8289
0dcf7bc8
TL
8290#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8291msgid "SMTP HELO checks"
8292msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8293
8294#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8295msgid "SMTPD Banner"
8296msgstr "SMTPD Банер"
8297
2cdf6ca4 8298#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8299msgid "SMURFS filter"
8300msgstr "Фільтр SMURFS"
8301
0dcf7bc8
TL
8302#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8303msgid "SPF rejects"
8304msgstr "SPF відхилення"
8305
e0dd5e69
TL
8306#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8307msgid "SSD emulation"
8308msgstr "Емуляція SSD"
8309
8310#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8311msgid "SSH Keys"
8312msgstr "Ключі SSH"
8313
8314#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8315#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8316msgid "SSH public key"
8317msgstr "Відкритий ключ SSH"
8318
0dcf7bc8
TL
8319#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8320#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8321#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8322#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8323msgid "SWAP usage"
8324msgstr "Використання розділу SWAP"
8325
2cdf6ca4 8326#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
e0dd5e69
TL
8327msgid "Same as Public Network"
8328msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8329
0dcf7bc8
TL
8330#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8331#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8332msgid "Same as Rate"
8333msgstr "Збігається зі швидкістю"
8334
e0dd5e69
TL
8335#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8336msgid "Same as bridge"
8337msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8338
8339#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8340msgid "Same as source"
8341msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8342
0dcf7bc8
TL
8343#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8344msgid "Sat"
8345msgstr "Сб"
8346
8347#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8348#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8349#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8350msgid "Save"
8351msgstr "Зберегти"
8352
8353#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8354#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8355#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8356msgid "Save User name"
8357msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8358
e0dd5e69
TL
8359#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8360msgid "Save the key in your password manager."
8361msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8362
0dcf7bc8
TL
8363#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8364#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8365msgid "Saved User Name"
8366msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8367
e0dd5e69
TL
8368#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8369msgid "Scaling mode"
8370msgstr "Режим масштабування"
8371
0dcf7bc8
TL
8372#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8373msgid "Scan"
8374msgstr "Сканувати"
8375
8376#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8377msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8378msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8379
e0dd5e69
TL
8380#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8381msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8382msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8383
8384#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8385msgid "Scan for available storages on the selected node"
8386msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8387
8388#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8389msgid "Scan node"
8390msgstr "Вузол сканування"
8391
8392#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8393#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8394#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8395#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8396msgid "Scanning..."
8397msgstr "Сканування..."
8398
0dcf7bc8
TL
8399#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8400#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8401#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8402#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
2cdf6ca4
TL
8403#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8404#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
0dcf7bc8
TL
8405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8406#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8407#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8408#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8409#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8410#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8411#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8412#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8413#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8414msgid "Schedule"
8415msgstr "Розклад"
8416
e0dd5e69
TL
8417#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8418msgid "Schedule Simulator"
8419msgstr "Симулятор Розкладу"
8420
8421#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8422msgid "Schedule now"
8423msgstr "Запланувати зараз"
8424
0dcf7bc8
TL
8425#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8426msgid "Schedule on '{0}'"
8427msgstr "Розклад на '{0}'"
8428
8429#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8430msgid "Scheduled Verification"
8431msgstr "Планова Перевірка"
8432
e0dd5e69 8433#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
2cdf6ca4 8434#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
e0dd5e69
TL
8435#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8436msgid "Scope"
8437msgstr "Область"
8438
0dcf7bc8
TL
8439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8440#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8441msgid "Scopes"
8442msgstr "Області застосування"
8443
8444#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8445#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8446#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8447#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8448msgid "Score"
8449msgstr "Оцінка"
8450
e0dd5e69
TL
8451#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8452msgid "Scrub"
8453msgstr "Очищення"
8454
8455#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8456msgid "Scrub OSD.{0}"
8457msgstr "Очищення OSD.{0}"
8458
0dcf7bc8
TL
8459#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8460#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8461#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8462#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8463#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8464#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8465#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8466#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8467#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8468#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8469msgid "Search"
8470msgstr "Пошук"
8471
8472#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8473msgid "Search domain"
8474msgstr "Домен пошуку"
8475
e0dd5e69
TL
8476#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8477msgid "Second"
8478msgstr "Секунда"
8479
0dcf7bc8
TL
8480#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8481msgid "Second Factors"
8482msgstr "Другі фактори"
8483
e0dd5e69
TL
8484#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8485msgid "Second Server"
8486msgstr "Другий сервер"
8487
0dcf7bc8
TL
8488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8489msgid "Second login factor required"
8490msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8491
e0dd5e69
TL
8492#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8493msgid "Seconds"
8494msgstr "Секунди"
8495
0dcf7bc8
TL
8496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8497#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8498#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8499msgid "Secret"
8500msgstr "Ключ"
8501
e0dd5e69
TL
8502#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8503msgid "Secret Key"
8504msgstr "Секретний ключ"
8505
8506#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8507msgid "Secret Length"
8508msgstr "Довжина секрету"
8509
8510#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8511msgid "Section"
8512msgstr "Секція"
8513
2cdf6ca4 8514#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
e0dd5e69
TL
8515#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8516#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8517#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8518#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8519#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8520msgid "Security Group"
8521msgstr "Група Безпеки"
8522
8523#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8524msgid "Select File"
8525msgstr "Виберіть Файл"
8526
7a3a367c 8527#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8528msgid "Select Media-Set to restore"
8529msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8530
8531#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8532msgid "Select Timespan"
8533msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8534
e0dd5e69
TL
8535#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8536msgid ""
8537"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8538"information, deselect for manual entering"
8539msgstr ""
8540"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8541"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8542
0dcf7bc8
TL
8543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8544msgid "Selected \"{0}\""
8545msgstr "Вибрано \"{0}\""
8546
8547#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8548#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8549msgid "Selected Mail"
8550msgstr "Вибрана пошта"
8551
e0dd5e69
TL
8552#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8553msgid "Selection"
8554msgstr "Вибір"
8555
8556#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8557#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8558msgid "Selection mode"
8559msgstr "Режим вибору"
8560
0dcf7bc8
TL
8561#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8562#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8563msgid "Selector"
8564msgstr "Селектор"
8565
8566#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8567msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8568msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8569
8570#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8571msgid "Send Original Mail"
8572msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8573
8574#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8575msgid "Send daily admin reports"
8576msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8577
e0dd5e69
TL
8578#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8579#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8580msgid "Send email to"
8581msgstr "Надіслати листа"
8582
0dcf7bc8
TL
8583#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8584#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8585#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8586#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8587#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8588#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8589msgid "Sender"
8590msgstr "Відправник"
8591
8592#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8593msgid "Sender/Subject"
8594msgstr "Відправник/Тема"
8595
8596#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8597msgid "Seq. Nr."
8598msgstr "Номер п/п."
8599
8600#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8601#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8602#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8603#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8604#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8605#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8606#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8607#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8608#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8609#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8610#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8611#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8612msgid "Serial"
8613msgstr "Серійний номер"
8614
e0dd5e69
TL
8615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8616#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8617#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8618#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8619msgid "Serial Port"
8620msgstr "Послідовний Порт"
8621
8622#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8623msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8624msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
8625
2cdf6ca4
TL
8626#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
8628msgid "Serial terminal"
8629msgstr "Термінал"
8630
0dcf7bc8
TL
8631#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8632#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8633#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8634#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8635#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8636#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8637#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8638#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8639#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 8640#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
8641#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8642#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8643#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8644msgid "Server"
8645msgstr "Сервер"
8646
e0dd5e69
TL
8647#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8648msgid "Server Address"
8649msgstr "Адреса сервера"
8650
0dcf7bc8
TL
8651#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8652#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8653msgid "Server Administration"
8654msgstr "Адміністрування сервера"
8655
8656#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8657#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8658#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8659msgid "Server ID"
8660msgstr "ID сервера"
8661
8662#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8663msgid "Server Status"
8664msgstr "Стан сервера"
8665
e0dd5e69
TL
8666#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8667msgid "Server View"
8668msgstr "Перегляд Сервера"
8669
0dcf7bc8
TL
8670#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8671#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8672msgid ""
8673"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8674msgstr ""
8675"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
8676"сертифікатів"
8677
8678#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8679msgid ""
8680"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8681"certificates"
8682msgstr ""
8683"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
8684"сертифікатів"
8685
8686#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8687#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8688msgid "Server load"
8689msgstr "Завантаження сервера"
8690
8691#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8692msgid "Server time"
8693msgstr "Час сервера"
8694
e0dd5e69
TL
8695#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8696msgid "Service"
8697msgstr "Служба"
8698
8699#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8700msgid "Service VLAN"
8701msgstr "Служба VLAN"
8702
0dcf7bc8
TL
8703#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8704msgid "Service-VLAN Protocol"
8705msgstr "Протокол служби VLAN"
8706
8707#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8708#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8709#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8710msgid "Services"
8711msgstr "Сервіси"
8712
8713#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8714msgid "Set"
8715msgstr "Втановити"
8716
8717#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8718msgid "Set Location"
8719msgstr "Вказати розташування"
8720
8721#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8722msgid "Set Media Location"
8723msgstr "Вказати розташування носія"
8724
8725#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8726msgid "Set Media Status"
8727msgstr "Вказати статус носія"
8728
8729#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8730msgid "Set Schedule"
8731msgstr "Встановити Розклад"
8732
8733#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8734msgid "Set Status"
8735msgstr "Вказати статус"
8736
8737#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8738#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8739msgid "Settings"
8740msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
8741
8742#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8743msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8744msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
8745
0dcf7bc8 8746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2cdf6ca4 8747#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
0dcf7bc8
TL
8748msgid "Setup"
8749msgstr "Встановлення"
8750
e0dd5e69
TL
8751#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8752#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8753msgid "Severity"
8754msgstr "Важливість"
8755
8756#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8757#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8758#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8759#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8760msgid "Shared"
8761msgstr "Спільний доступ"
8762
8763#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8764msgid "Shares"
8765msgstr "Загальні ресурси"
8766
0dcf7bc8
TL
8767#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8768#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
2cdf6ca4
TL
8769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8770#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
8771#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8772#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8773#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8774#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8775msgid "Shell"
8776msgstr "Оболонка"
8777
8778#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8779msgid "Short"
8780msgstr "Короткий"
8781
e0dd5e69
TL
8782#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8783msgid "Show"
8784msgstr "Показати"
8785
0dcf7bc8
TL
8786#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8787msgid "Show All Parts"
8788msgstr "Показати всі частини"
8789
8790#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8791msgid "Show All Tasks"
8792msgstr "Показати всі завдання"
8793
e0dd5e69
TL
8794#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8795#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8796msgid "Show Configuration"
8797msgstr "Показати Конфігурацію"
8798
0dcf7bc8
TL
8799#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8800msgid "Show E-Mail addresses"
8801msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
8802
8803#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8804msgid "Show Fingerprint"
8805msgstr "Показати відбиток"
8806
8807#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8808#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8809#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8810#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8811msgid "Show Log"
8812msgstr "Показати журнал"
8813
e0dd5e69
TL
8814#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8815#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8816#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8817msgid "Show Permissions"
8818msgstr "Показати Дозволи"
8819
0dcf7bc8
TL
8820#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8821msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8822msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
8823
8824#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8825msgid "Show Users"
8826msgstr "Показати Користувачів"
8827
8828#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8829msgid "Show details"
8830msgstr "Показати деталі"
8831
e0dd5e69
TL
8832#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8833msgid ""
8834"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8835msgstr ""
8836"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
8837"копіювання"
8838
0dcf7bc8 8839#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2cdf6ca4
TL
8840#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8842#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
0dcf7bc8
TL
8843#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8844#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8845#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8846#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8847#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8848#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8849#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8850#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8851msgid "Shutdown"
8852msgstr "Завершити роботу"
8853
e0dd5e69
TL
8854#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8855msgid "Shutdown Policy"
8856msgstr "Політика вимкнення"
8857
0dcf7bc8
TL
8858#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8859msgid "Shutdown backup server?"
8860msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
8861
e0dd5e69
TL
8862#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8863msgid "Shutdown node '{0}'?"
8864msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
8865
8866#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8867#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8868msgid "Shutdown timeout"
8869msgstr "Затримка Завершення"
8870
8871#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8872msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8873msgstr ""
8874"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
8875
0dcf7bc8
TL
8876#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8877msgid "Sign Domain"
8878msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 8879
0dcf7bc8
TL
8880#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8881msgid "Sign Domains"
8882msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 8883
0dcf7bc8
TL
8884#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8885msgid "Sign Outgoing Mails"
8886msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 8887
0dcf7bc8
TL
8888#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8889msgid "Sign all Outgoing Mail"
8890msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 8891
0dcf7bc8
TL
8892#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8893msgid "Signatures"
8894msgstr "Підписи"
e0dd5e69 8895
0dcf7bc8
TL
8896#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8897msgid "Signed"
8898msgstr "Підписано"
e0dd5e69 8899
0dcf7bc8
TL
8900#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8901#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8902msgid "Signed/Offline"
8903msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 8904
0dcf7bc8
TL
8905#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8906msgid "Simulate"
8907msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 8908
0dcf7bc8
TL
8909#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8910#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8911#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8912msgid "Since"
8913msgstr "З"
e0dd5e69 8914
0dcf7bc8
TL
8915#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8916#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8917msgid "Single Disk"
8918msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 8919
0dcf7bc8
TL
8920#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8921#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8922#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8923#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8924#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8925#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8926#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8927#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8928#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8929#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8930#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8931#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8932#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 8933#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
8934#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8935#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8936#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8937#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8938#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8939#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8940#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8941#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8942#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8943msgid "Size"
8944msgstr "Розмір"
e0dd5e69 8945
0dcf7bc8 8946#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
d9e33042 8947#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
0dcf7bc8
TL
8948msgid "Size Increment"
8949msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 8950
0dcf7bc8
TL
8951#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8952#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8953#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8954msgid "Skip Verified"
8955msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 8956
0dcf7bc8
TL
8957#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8958#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8959msgid "Skip replication"
8960msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 8961
0dcf7bc8
TL
8962#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8963#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8964msgid "Slaves"
8965msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 8966
0dcf7bc8
TL
8967#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8968msgid "Slots"
8969msgstr "Слоти"
e0dd5e69 8970
0dcf7bc8
TL
8971#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8972msgid "Slovenian"
8973msgstr "Словенська"
e0dd5e69 8974
0dcf7bc8
TL
8975#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8976#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8977msgid "Smarthost"
8978msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 8979
2cdf6ca4
TL
8980#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8981#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
8982#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8983#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8984#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8985#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8986#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8987#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8988#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 8989#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
8990msgid "Snapshot"
8991msgstr "Знімок"
e0dd5e69 8992
7a3a367c 8993#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
8994msgid "Snapshot Selection"
8995msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 8996
0dcf7bc8
TL
8997#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8998#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8999#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9000msgid "Snapshots"
9001msgstr "Знімки"
e0dd5e69 9002
2cdf6ca4 9003#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
9004#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9005msgid "Snippets"
9006msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 9007
0dcf7bc8 9008#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
7a3a367c 9009#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
0dcf7bc8
TL
9010msgid "Socket"
9011msgstr "Сокет"
e0dd5e69 9012
7a3a367c 9013#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
9014#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9015#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9016#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9017msgid "Sockets"
9018msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9019
0dcf7bc8
TL
9020#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9021msgid "Softlink"
9022msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9023
0dcf7bc8
TL
9024#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9025msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9026msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9027
d9e33042 9028#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
0dcf7bc8
TL
9029msgid "Some suites are misconfigured"
9030msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9031
0dcf7bc8
TL
9032#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9033msgid "Sort Key"
9034msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9035
0dcf7bc8 9036#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9037#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9038#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9039#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9040msgid "Source"
9041msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9042
2cdf6ca4
TL
9043#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9044#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9045#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9046msgid "Source Datastore"
9047msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9048
0dcf7bc8
TL
9049#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9050msgid "Source Namespace"
9051msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9052
0dcf7bc8
TL
9053#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9054msgid "Source Remote"
9055msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9056
0dcf7bc8
TL
9057#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9058msgid "Source Slot"
9059msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9060
0dcf7bc8
TL
9061#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9062msgid "Source node"
9063msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9064
0dcf7bc8
TL
9065#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9066msgid "Source port"
9067msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9068
0dcf7bc8
TL
9069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9070#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9071msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9072msgstr ""
9073"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9074"eth1"
e0dd5e69 9075
0dcf7bc8
TL
9076#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9077msgid "Spam"
9078msgstr "Спам"
e0dd5e69 9079
0dcf7bc8
TL
9080#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9081msgid "Spam / min"
9082msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9083
0dcf7bc8
TL
9084#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9085msgid "Spam Detector"
9086msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9087
0dcf7bc8
TL
9088#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9089msgid "Spam Filter"
9090msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9091
0dcf7bc8
TL
9092#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9093msgid "Spam Mails"
9094msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9095
0dcf7bc8
TL
9096#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9097#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9098msgid "Spam Quarantine"
9099msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9100
0dcf7bc8
TL
9101#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9102msgid "Spam Scores"
9103msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9104
0dcf7bc8
TL
9105#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9106msgid "SpamAssassin update"
9107msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9108
0dcf7bc8
TL
9109#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9110msgid "Spamscore"
9111msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9112
0dcf7bc8
TL
9113#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9114msgid "Spanish"
9115msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9116
0dcf7bc8
TL
9117#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9118msgid "Spares"
9119msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9120
0dcf7bc8
TL
9121#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9122msgid "Speed"
9123msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9124
0dcf7bc8
TL
9125#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9126#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9127msgid "Spice Enhancements"
9128msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9129
0dcf7bc8
TL
9130#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9131msgid "Spice Port"
9132msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9133
0dcf7bc8
TL
9134#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9135#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9136msgid "Standalone node - no cluster defined"
9137msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9138
0dcf7bc8
TL
9139#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9140msgid "Standard"
9141msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9142
2cdf6ca4 9143#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9144msgid "Standard VGA"
9145msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9146
0dcf7bc8
TL
9147#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9148#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
2cdf6ca4
TL
9149#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9151#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
0dcf7bc8
TL
9152#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9153#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9154#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9155#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9156#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9157#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9158#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9159#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9160msgid "Start"
9161msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9162
0dcf7bc8
TL
9163#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9164msgid "Start Garbage Collection"
9165msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9166
0dcf7bc8
TL
9167#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9169#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9170#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9171msgid "Start Time"
9172msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9173
2cdf6ca4 9174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9175msgid "Start U2F challenge"
9176msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9177
2cdf6ca4 9178#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9179msgid "Start WebAuthn challenge"
9180msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9181
0dcf7bc8
TL
9182#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9183#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9184msgid "Start after created"
9185msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9186
0dcf7bc8
TL
9187#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9188msgid "Start after restore"
9189msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9190
2cdf6ca4 9191#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
0dcf7bc8
TL
9192msgid "Start all VMs and Containers"
9193msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9194
0dcf7bc8
TL
9195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9197#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9198#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9201#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9202msgid "Start at boot"
9203msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9204
0dcf7bc8
TL
9205#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9206msgid "Start on boot delay"
9207msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9208
0dcf7bc8
TL
9209#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9210msgid "Start the selected backup job now?"
9211msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9212
2cdf6ca4
TL
9213#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9214#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
0dcf7bc8
TL
9215msgid "Start {0} installation"
9216msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9217
0dcf7bc8
TL
9218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9219#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9221#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9222#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9223msgid "Start/Shutdown order"
9224msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9225
0dcf7bc8
TL
9226#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9227msgid "Starttime"
9228msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9229
0dcf7bc8
TL
9230#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9231#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9232msgid "Startup delay"
9233msgstr "Затримка Запуску"
9234
9235#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9236#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9237#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9238#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9239#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9240#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9241#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9242#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9243#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9244msgid "State"
9245msgstr "Стан"
e0dd5e69 9246
0dcf7bc8
TL
9247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9248#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9249#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9250#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9251msgid "Static"
9252msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9253
0dcf7bc8
TL
9254#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9255msgid "Statistic"
9256msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9257
0dcf7bc8
TL
9258#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9259#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9260#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9261#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9262#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9263#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9264msgid "Statistics"
9265msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9266
0dcf7bc8
TL
9267#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9268msgid "Stats from last Garbage Collection"
9269msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9270
0dcf7bc8 9271#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
d9e33042 9272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
0dcf7bc8
TL
9273#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9274#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9275#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9279#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9280#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9281#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9282#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9283#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9284#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9285#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9286#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9287#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9288#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9289#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9290#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9291#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9292#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9293#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9294#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9295#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9296#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9297#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9298#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9299#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9300#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9301#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9302#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9303#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9304#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9305#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9306#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9307#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9308#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9309#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9310#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9311#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9312#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9313#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9314#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9315#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9316#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9317#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9318#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9319#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9320#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9321#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9322#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9323msgid "Status"
9324msgstr "Стан"
e0dd5e69 9325
0dcf7bc8
TL
9326#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9327msgid "Status (No Tape loaded)"
9328msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9329
0dcf7bc8
TL
9330#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9331#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
2cdf6ca4
TL
9334#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9336#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
0dcf7bc8
TL
9337#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9338#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9339#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9340#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9341#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9342#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9343#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9344#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9345msgid "Stop"
9346msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9347
0dcf7bc8
TL
9348#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9349msgid "Stop MDS"
9350msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9351
0dcf7bc8
TL
9352#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9353msgid "Stop MON"
9354msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9355
0dcf7bc8
TL
9356#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9357msgid "Stop OSD"
9358msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9359
2cdf6ca4 9360#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
0dcf7bc8
TL
9361msgid "Stop all VMs and Containers"
9362msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9363
0dcf7bc8
TL
9364#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9365#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9366#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9368msgid "Stop {0} immediately"
9369msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9370
0dcf7bc8
TL
9371#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9372#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9373#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9374msgid "Stopped"
9375msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9376
0dcf7bc8
TL
9377#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9378#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9379#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9380#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9381#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9382#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9383#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9384#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9385#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9386#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9387#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9388#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9389#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9390#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9391#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9392#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9393#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9394msgid "Storage"
9395msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9396
0dcf7bc8
TL
9397#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9398#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9399msgid "Storage / Disks"
9400msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9401
0dcf7bc8
TL
9402#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9403msgid "Storage Retention Configuration"
9404msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9405
0dcf7bc8
TL
9406#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9407msgid "Storage usage"
9408msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9409
0dcf7bc8
TL
9410#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9411msgid "Storage usage (bytes)"
9412msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9413
0dcf7bc8
TL
9414#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9415msgid "Storage {0} on node {1}"
9416msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9417
0dcf7bc8
TL
9418#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9419msgid "Sub-Device"
9420msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9421
0dcf7bc8
TL
9422#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9423msgid "Sub-Vendor"
9424msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9425
2cdf6ca4
TL
9426#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9427#, fuzzy
9428msgid "Subdirectory"
9429msgstr "каталог"
9430
0dcf7bc8
TL
9431#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9433#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9434#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9435#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9436#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9437#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9438msgid "Subject"
9439msgstr "Суб'єкт"
9440
9441#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9443#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9444#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9445msgid "Subject Alternative Names"
9446msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9447
0dcf7bc8
TL
9448#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9449msgid "Subject, Sender"
9450msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9451
0dcf7bc8
TL
9452#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9453#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9454msgid "Subnet"
9455msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9456
0dcf7bc8
TL
9457#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9458msgid "Subnet mask"
9459msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9460
0dcf7bc8
TL
9461#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9462msgid "Subnets"
9463msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9464
0dcf7bc8
TL
9465#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9466#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9467#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9468#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9469#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9470msgid "Subscription"
9471msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9472
0dcf7bc8
TL
9473#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9474#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9475#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9476#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9477msgid "Subscription Key"
9478msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9479
0dcf7bc8
TL
9480#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9481msgid "Subscriptions"
9482msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9483
0dcf7bc8 9484#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2cdf6ca4 9485#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
0dcf7bc8
TL
9486msgid "Success"
9487msgstr "Готово"
e0dd5e69 9488
0dcf7bc8
TL
9489#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9490msgid "Successful"
9491msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9492
0dcf7bc8
TL
9493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9494msgid "Suites"
9495msgstr "Набори"
e0dd5e69 9496
0dcf7bc8
TL
9497#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9498#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9499#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9501#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9502#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9503#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9504#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9505#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9506#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9507msgid "Summary"
9508msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9509
0dcf7bc8
TL
9510#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9511msgid "Summary columns"
9512msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9513
0dcf7bc8
TL
9514#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9515msgid "Summary/Dashboard columns"
9516msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9517
0dcf7bc8
TL
9518#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9519msgid "Sun"
9520msgstr "Нд"
e0dd5e69 9521
0dcf7bc8
TL
9522#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9523msgid "Sunday"
9524msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9525
0dcf7bc8
TL
9526#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9527msgid "Superuser"
9528msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9529
2cdf6ca4 9530#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
0dcf7bc8
TL
9531#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9532msgid "Support"
9533msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9534
0dcf7bc8
TL
9535#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9536msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9537msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9538
2cdf6ca4 9539#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9540#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9541msgid "Suspend"
9542msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9543
0dcf7bc8
TL
9544#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9545#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9546msgid "Suspend to disk"
9547msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9548
0dcf7bc8
TL
9549#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9550#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9551#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9552msgid "Swap"
9553msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9554
0dcf7bc8
TL
9555#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9556#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9557msgid "Swap usage"
9558msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9559
0dcf7bc8
TL
9560#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9561msgid "Swedish"
9562msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9563
0dcf7bc8
TL
9564#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
2cdf6ca4 9566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
9567#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9568#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9569msgid "Sync"
9570msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9571
0dcf7bc8
TL
9572#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9573msgid "Sync Job"
9574msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9575
0dcf7bc8
TL
9576#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9577#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9578msgid "Sync Jobs"
9579msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9580
0dcf7bc8
TL
9581#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9582#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9583msgid "Sync Level"
9584msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 9585
0dcf7bc8
TL
9586#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9587#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9588msgid "Sync Options"
9589msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 9590
2cdf6ca4 9591#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
9592msgid "Sync Preview"
9593msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 9594
0dcf7bc8
TL
9595#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9596msgid "Sync Schedule"
9597msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 9598
0dcf7bc8
TL
9599#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9600msgid "Synchronize"
9601msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9602
7a3a367c 9603#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
9604msgid "Syncs"
9605msgstr "Синхронізація"
9606
9607#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9608#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9609#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9610#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9611#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9612#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9613msgid "Syslog"
9614msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 9615
0dcf7bc8
TL
9616#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9617#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9618#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9619#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9620msgid "System"
9621msgstr "Система"
e0dd5e69 9622
0dcf7bc8
TL
9623#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9624msgid "System Configuration"
9625msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 9626
0dcf7bc8
TL
9627#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9628#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9629#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9630#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9631msgid "System Report"
9632msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 9633
7a3a367c
TL
9634#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
9635msgid "TB"
9636msgstr ""
9637
0dcf7bc8
TL
9638#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9639msgid "TCP Timeout"
9640msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 9641
2cdf6ca4 9642#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
9643msgid "TCP flags filter"
9644msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 9645
0dcf7bc8
TL
9646#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9647msgid "TFA"
9648msgstr "TFA"
e0dd5e69 9649
2cdf6ca4 9650#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
9651msgid "TFA Type"
9652msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 9653
0dcf7bc8
TL
9654#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9655msgid "TFA recovery keys"
9656msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 9657
0dcf7bc8
TL
9658#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9659msgid "TLS"
9660msgstr "TLS"
e0dd5e69 9661
0dcf7bc8
TL
9662#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9663msgid "TLS Destination Policy"
9664msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 9665
0dcf7bc8
TL
9666#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9667msgid "TLS Inbound Domains"
9668msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9669
0dcf7bc8
TL
9670#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9671msgid "TLS Inbound domains"
9672msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9673
0dcf7bc8
TL
9674#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9675msgid "TLS Policy"
9676msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 9677
2cdf6ca4 9678#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
9679msgid "TOTP"
9680msgstr "TOTP"
e0dd5e69 9681
2cdf6ca4 9682#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
9683msgid "TOTP App"
9684msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 9685
2cdf6ca4
TL
9686#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9687msgid "TOTP Locked"
9688msgstr ""
9689
9690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
9691msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9692msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9693
2cdf6ca4 9694#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
9695msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9696msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9697
0dcf7bc8
TL
9698#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9699#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9700#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9701msgid "TPM State"
9702msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 9703
0dcf7bc8
TL
9704#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9705msgid "TPM Storage"
9706msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 9707
0dcf7bc8
TL
9708#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9709#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9710#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9711msgid "TTY count"
9712msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 9713
0dcf7bc8
TL
9714#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9715#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9716#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9717#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9718msgid "Tag"
9719msgstr "Тег"
e0dd5e69 9720
0dcf7bc8
TL
9721#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9722msgid "Tag Color Override"
9723msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 9724
0dcf7bc8
TL
9725#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9726msgid "Tag Style Override"
9727msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 9728
0dcf7bc8
TL
9729#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9730#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9731msgid "Tag must not be empty."
9732msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 9733
0dcf7bc8
TL
9734#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9735msgid "Tags"
9736msgstr "Теги"
e0dd5e69 9737
0dcf7bc8
TL
9738#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9739#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9740msgid "Take Snapshot"
9741msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 9742
7a3a367c
TL
9743#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9744#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9745#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
9746msgid "Tape Backup"
9747msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9748
0dcf7bc8
TL
9749#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9750#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9751msgid "Tape Backup Job"
9752msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9753
0dcf7bc8
TL
9754#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9755msgid "Tape Backup Jobs"
9756msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9757
0dcf7bc8
TL
9758#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9759msgid "Tape Density"
9760msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 9761
0dcf7bc8
TL
9762#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9763msgid "Tape Manufacture Date"
9764msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 9765
0dcf7bc8
TL
9766#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9767msgid "Tape Passes"
9768msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 9769
0dcf7bc8
TL
9770#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9771msgid "Tape Position"
9772msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 9773
0dcf7bc8
TL
9774#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9775msgid "Tape Read"
9776msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 9777
0dcf7bc8 9778#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 9779#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
9780msgid "Tape Restore"
9781msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 9782
0dcf7bc8
TL
9783#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9784msgid "Tape Wearout"
9785msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 9786
0dcf7bc8
TL
9787#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9788msgid "Tape Written"
9789msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 9790
0dcf7bc8
TL
9791#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9792msgid "Tapes"
9793msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 9794
0dcf7bc8
TL
9795#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9796#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9797#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9798#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9799#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 9800#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
9801msgid "Target"
9802msgstr "Ціль"
e0dd5e69 9803
0dcf7bc8 9804#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 9805#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
9806msgid "Target Datastore"
9807msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 9808
0dcf7bc8
TL
9809#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9810msgid "Target Guest"
9811msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 9812
0dcf7bc8 9813#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 9814#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
9815msgid "Target Namespace"
9816msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 9817
0dcf7bc8
TL
9818#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9819#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 9820#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
9821msgid "Target Ratio"
9822msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 9823
0dcf7bc8
TL
9824#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9825msgid "Target Server"
9826msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 9827
0dcf7bc8 9828#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 9829#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
9830msgid "Target Size"
9831msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 9832
0dcf7bc8
TL
9833#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9834#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9835msgid "Target Storage"
9836msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 9837
0dcf7bc8
TL
9838#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9839msgid "Target group"
9840msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 9841
0dcf7bc8
TL
9842#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9843#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9844#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9845msgid "Target node"
9846msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 9847
0dcf7bc8
TL
9848#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9849msgid "Target portal group"
9850msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 9851
0dcf7bc8
TL
9852#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9853msgid "Target storage"
9854msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 9855
0dcf7bc8
TL
9856#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9857#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9858#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 9859#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
9860msgid "Task"
9861msgstr "Завдання"
e0dd5e69 9862
0dcf7bc8
TL
9863#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9864#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9865#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9866msgid "Task History"
9867msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 9868
0dcf7bc8
TL
9869#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9870msgid "Task ID"
9871msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 9872
0dcf7bc8
TL
9873#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9874msgid "Task Result"
9875msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 9876
7a3a367c 9877#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
9878#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9879#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9880msgid "Task Summary"
9881msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 9882
0dcf7bc8
TL
9883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9884msgid "Task Type"
9885msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 9886
0dcf7bc8
TL
9887#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9888msgid "Task type"
9889msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 9890
0dcf7bc8
TL
9891#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9892#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9893#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9894#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9895msgid "Tasks"
9896msgstr "Завдання"
e0dd5e69 9897
0dcf7bc8
TL
9898#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9899#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9900#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9901msgid "Template"
9902msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 9903
0dcf7bc8
TL
9904#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9905#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9906#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9907#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9908msgid "Templates"
9909msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 9910
0dcf7bc8
TL
9911#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9912#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9913msgid "Terms of Services"
9914msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 9915
2cdf6ca4
TL
9916#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9917#, fuzzy
9918msgid "Test"
9919msgstr "Назва тесту"
9920
0dcf7bc8
TL
9921#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9922msgid "Test Name"
9923msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 9924
0dcf7bc8
TL
9925#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9926#: pmg-gui/js/Utils.js:496
9927msgid "Test String"
9928msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 9929
0dcf7bc8
TL
9930#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9931msgid "Text"
9932msgstr "Текст"
e0dd5e69 9933
0dcf7bc8
TL
9934#: pmg-gui/js/Utils.js:648
9935msgid "Text Replacement"
9936msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 9937
0dcf7bc8
TL
9938#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9939msgid ""
9940"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9941"redundancy with more than one CephFS."
9942msgstr ""
9943"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
9944"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 9945
0dcf7bc8
TL
9946#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9947msgid ""
9948"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9949msgstr ""
9950"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
9951"автомасштабування."
e0dd5e69 9952
0dcf7bc8
TL
9953#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9954msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9955msgstr ""
9956"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 9957
d9e33042 9958#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
2cdf6ca4 9959#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
0dcf7bc8
TL
9960msgid ""
9961"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9962msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 9963
0dcf7bc8
TL
9964#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9965msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9966msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 9967
0dcf7bc8
TL
9968#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9969msgid "The newest version installed in the Cluster."
9970msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 9971
0dcf7bc8
TL
9972#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9973msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9974msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 9975
d9e33042 9976#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
0dcf7bc8
TL
9977msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9978msgstr ""
9979"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
e0dd5e69 9980
2cdf6ca4
TL
9981#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9982#, fuzzy
9983msgid ""
9984"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9985msgstr ""
9986"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
9987
0dcf7bc8
TL
9988#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9989msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9990msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 9991
0dcf7bc8
TL
9992#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9993msgid ""
9994"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9995"with ratios. Used for auto-scaling."
9996msgstr ""
9997"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
9998"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
9999"автомасштабування."
e0dd5e69 10000
0dcf7bc8
TL
10001#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10002msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10003msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 10004
0dcf7bc8
TL
10005#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10006msgid "The test repository may contain unstable updates"
10007msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 10008
d9e33042 10009#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
0dcf7bc8
TL
10010msgid ""
10011"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10012"production use!"
10013msgstr ""
10014"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
10015"рекомендується використовувати у виробництві!"
e0dd5e69 10016
2cdf6ca4
TL
10017#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10018msgid ""
10019"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10020"the official Proxmox support!"
10021msgstr ""
10022
0dcf7bc8
TL
10023#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10024msgid "Thin Pool"
10025msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10026
0dcf7bc8
TL
10027#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10028#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10029msgid "Thin provision"
10030msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10031
0dcf7bc8
TL
10032#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10033msgid "This is not a valid CpuSet"
10034msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10035
0dcf7bc8
TL
10036#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10037#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10038msgid "This is not a valid DNS name"
10039msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
e0dd5e69 10040
0dcf7bc8
TL
10041#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10042#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10043#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10044msgid "This will permanently erase all data."
10045msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10046
10047#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10048msgid "This will permanently erase current {0} data."
10049msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10050
10051#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10052msgid ""
0dcf7bc8
TL
10053"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10054"namespaces below it!"
e0dd5e69 10055msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10056"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10057"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10058
0dcf7bc8
TL
10059#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10060msgid "This {0} ID does not exist"
10061msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10062
0dcf7bc8
TL
10063#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10064msgid "This {0} ID is already in use"
10065msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10066
0dcf7bc8
TL
10067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10068msgid "Threshold"
10069msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10070
0dcf7bc8
TL
10071#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10072msgid "Thu"
10073msgstr "Чт"
e0dd5e69 10074
7a3a367c
TL
10075#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10076msgid "TiB"
10077msgstr ""
10078
0dcf7bc8
TL
10079#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10080#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10081#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10082#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10083#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10084#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10085#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10086#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10087#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10088msgid "Time"
10089msgstr "Час"
e0dd5e69 10090
0dcf7bc8
TL
10091#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10092msgid "Time End"
10093msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10094
0dcf7bc8
TL
10095#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10096msgid "Time Start"
10097msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10098
0dcf7bc8
TL
10099#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10100msgid "Time Step"
10101msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10102
0dcf7bc8
TL
10103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10104msgid "Time period"
10105msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10106
0dcf7bc8
TL
10107#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10108#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10109#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10110msgid "Time zone"
10111msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10112
0dcf7bc8
TL
10113#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10114msgid "TimeFrame"
10115msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10116
0dcf7bc8
TL
10117#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10118#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10119msgid "Timeframes"
10120msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10121
7a3a367c 10122#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
10123msgid "Timeout"
10124msgstr "Час вийшов"
10125
10126#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10127#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10128msgid "Timeout (s)"
10129msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10130
0dcf7bc8
TL
10131#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10132msgid "Timestamp"
10133msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10134
0dcf7bc8
TL
10135#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10136msgid "Tip:"
10137msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10138
0dcf7bc8 10139#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10140#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10141#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10142msgid "To"
10143msgstr "До"
e0dd5e69 10144
0dcf7bc8
TL
10145#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10146#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10147msgid "To Slot"
10148msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10149
0dcf7bc8
TL
10150#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10151msgid ""
10152"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10153"the VM."
10154msgstr ""
10155"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10156"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10157
0dcf7bc8
TL
10158#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10159#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10160msgid "Toggle Raw"
10161msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10162
0dcf7bc8
TL
10163#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10164msgid "Toggle Spam Info"
10165msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10166
0dcf7bc8
TL
10167#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10168#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10169#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10170#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10171#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10172msgid "Token"
10173msgstr "Токен"
e0dd5e69 10174
0dcf7bc8
TL
10175#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10176#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10177#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10178msgid "Token ID"
10179msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10180
0dcf7bc8
TL
10181#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10182#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10183msgid "Token Name"
10184msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10185
0dcf7bc8
TL
10186#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10187#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10188msgid "Token Secret"
10189msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10190
0dcf7bc8
TL
10191#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10192msgid "Token name"
10193msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10194
0dcf7bc8
TL
10195#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10196#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10197msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10198msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10199"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10200"адрес."
e0dd5e69 10201
0dcf7bc8
TL
10202#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10203msgid "Top Receivers"
10204msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10205
0dcf7bc8
TL
10206#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10207#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10208#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10209#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10210#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10211#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10212#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10213#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10214#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10215#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10216msgid "Total"
10217msgstr "Всього"
e0dd5e69 10218
0dcf7bc8
TL
10219#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10220msgid "Total Disk Read"
10221msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10222
0dcf7bc8
TL
10223#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10224msgid "Total Disk Write"
10225msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10226
0dcf7bc8
TL
10227#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10228#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10229msgid "Total Mail Count"
10230msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10231
0dcf7bc8
TL
10232#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10233msgid "Total Mails"
10234msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10235
0dcf7bc8
TL
10236#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10237msgid "Total NetIn"
10238msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10239
0dcf7bc8
TL
10240#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10241msgid "Total NetOut"
10242msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10243
0dcf7bc8
TL
10244#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10245msgid "Total cores"
10246msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10247
0dcf7bc8
TL
10248#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10249msgid "Tracking Center"
10250msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10251
0dcf7bc8
TL
10252#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10253#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10254msgid "Traffic"
10255msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10256
0dcf7bc8
TL
10257#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10258#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10259msgid "Traffic Control"
10260msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10261
0dcf7bc8
TL
10262#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10263msgid "Traffic Control Rule"
10264msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10265
0dcf7bc8
TL
10266#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10267#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10268msgid "Transfer"
10269msgstr "Передача"
e0dd5e69 10270
0dcf7bc8
TL
10271#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10272#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10273msgid "Transfer Last"
10274msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10275
0dcf7bc8
TL
10276#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10277msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10278msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10279
0dcf7bc8
TL
10280#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10281msgid "Transport"
10282msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10283
0dcf7bc8
TL
10284#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10285msgid "Transports"
10286msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10287
0dcf7bc8
TL
10288#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10289msgid "Tree Settings"
10290msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10291
0dcf7bc8
TL
10292#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10293msgid "Tree Shape"
10294msgstr "Форма Дерева"
10295
10296#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10297msgid "Tree Shape: {0}"
10298msgstr "Форма дерева: {0}"
10299
10300#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10301#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10302msgid "Trusted Network"
10303msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10304
0dcf7bc8
TL
10305#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10306msgid "Tue"
10307msgstr "Вт"
e0dd5e69 10308
0dcf7bc8
TL
10309#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10310#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10311msgid "Tuning Options"
10312msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10313
0dcf7bc8
TL
10314#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10315msgid "Turkish"
10316msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10317
0dcf7bc8
TL
10318#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10319msgid "Two Factor"
10320msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10321
0dcf7bc8
TL
10322#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10323msgid "Two Factor Authentication"
10324msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10325
0dcf7bc8
TL
10326#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10327#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10328#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10329#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10330#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10331#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10334#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10335#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10336#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10337#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10338#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10339#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10340#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10341#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10342#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10343#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10344#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10345#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10346#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10347#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10348#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10349#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10350#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10351#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10352#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
0dcf7bc8
TL
10353#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10354#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10355#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10356#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10357#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
d9e33042 10358#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
10359#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10360#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10361#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10362#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10363#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10364#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10365#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10366#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10367#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10368#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10369#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10370#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10371#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10372msgid "Type"
10373msgstr "Тип"
e0dd5e69 10374
0dcf7bc8
TL
10375#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10376msgid "Types"
10377msgstr "Типи"
e0dd5e69 10378
0dcf7bc8
TL
10379#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10380msgid "U2F AppID URL"
10381msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10382
0dcf7bc8
TL
10383#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10384msgid "U2F Origin"
10385msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10386
0dcf7bc8
TL
10387#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10388msgid "U2F Settings"
10389msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10390
0dcf7bc8
TL
10391#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10392msgid "URIs"
10393msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10394
0dcf7bc8
TL
10395#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10396#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10397#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10398#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10399msgid "URL"
10400msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10401
0dcf7bc8
TL
10402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10403#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10404#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10405msgid "USB Device"
10406msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10407
0dcf7bc8
TL
10408#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10409msgid "Unable to load subscription status"
10410msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10411
0dcf7bc8
TL
10412#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10413msgid "Unable to parse network configuration"
10414msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10415
0dcf7bc8
TL
10416#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10418#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10419#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10420#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10421msgid "Unchanged"
10422msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10423
0dcf7bc8
TL
10424#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10425msgid "Undo Zoom"
10426msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10427
0dcf7bc8
TL
10428#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10429msgid "Unique"
10430msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10431
0dcf7bc8
TL
10432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10433msgid "Unique task ID"
10434msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10435
0dcf7bc8
TL
10436#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10437msgid "Unit"
10438msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10439
0dcf7bc8
TL
10440#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10441#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10442msgid "Unit File"
10443msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10444
0dcf7bc8
TL
10445#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10446#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10447#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10448#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
2cdf6ca4 10449#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
0dcf7bc8
TL
10450#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10451#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10452#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10453#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10454msgid "Unknown"
10455msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10456
0dcf7bc8
TL
10457#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10458msgid "Unknown LDAP address"
10459msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10460
0dcf7bc8
TL
10461#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10462msgid "Unknown error"
10463msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10464
0dcf7bc8
TL
10465#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10466#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10467#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10468msgid "Unlimited"
10469msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10470
0dcf7bc8
TL
10471#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10472msgid "Unload"
10473msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10474
0dcf7bc8
TL
10475#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10476msgid "Unload Media"
10477msgstr "Вивантажити носій"
10478
2cdf6ca4
TL
10479#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10480msgid "Unlock TFA"
10481msgstr ""
10482
10483#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10484#, fuzzy
10485msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10486msgstr "Режим автентифікації"
10487
10488#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
10489msgid "Unmount"
10490msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10491
0dcf7bc8
TL
10492#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10493msgid "Unplugged"
10494msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10495
0dcf7bc8
TL
10496#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10497msgid "Unprivileged"
10498msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10499
0dcf7bc8
TL
10500#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10501#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10502msgid "Unprivileged container"
10503msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10504
0dcf7bc8
TL
10505#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10506#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10507#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10508msgid "Until"
10509msgstr "По"
e0dd5e69 10510
0dcf7bc8
TL
10511#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10512msgid "Unused"
10513msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10514
0dcf7bc8
TL
10515#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10517#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10518#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10519msgid "Unused Disk"
10520msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10521
0dcf7bc8
TL
10522#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10523msgid "Up"
10524msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10525
2cdf6ca4 10526#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
10527msgid "Update"
10528msgstr "Оновити"
e0dd5e69 10529
0dcf7bc8
TL
10530#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10531msgid "Update Available"
10532msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 10533
0dcf7bc8
TL
10534#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10535msgid "Update Now"
10536msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 10537
0dcf7bc8
TL
10538#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10539msgid "Update now"
10540msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 10541
0dcf7bc8
TL
10542#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10543msgid "Update package database"
10544msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 10545
0dcf7bc8
TL
10546#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10547msgid "Update {0} Account"
10548msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 10549
0dcf7bc8
TL
10550#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10551#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10552#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10553msgid "Updates"
10554msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10555
0dcf7bc8
TL
10556#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10557#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10558#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10559msgid "Upgrade"
10560msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10561
2cdf6ca4
TL
10562#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10563#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10564#, fuzzy
10565msgid "Upgrade packages"
10566msgstr "Оновити базу даних пакетів"
10567
10568#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10569msgid "Upgrade packages on boot"
10570msgstr ""
10571
0dcf7bc8
TL
10572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10573#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10574#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10575#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10576#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10577msgid "Upload"
10578msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 10579
0dcf7bc8
TL
10580#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10581#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10583#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10584#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10585msgid "Upload Custom Certificate"
10586msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 10587
0dcf7bc8
TL
10588#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10589#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10590#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10591#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10592msgid "Upload Subscription Key"
10593msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 10594
0dcf7bc8
TL
10595#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10596msgid "Upload an existing client encryption key"
10597msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 10598
0dcf7bc8
TL
10599#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10600msgid "Upper"
10601msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 10602
0dcf7bc8
TL
10603#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10604#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10605#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10606#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10607#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10608#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10609msgid "Uptime"
10610msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 10611
0dcf7bc8
TL
10612#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10613#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10614msgid "Url"
10615msgstr "URL"
e0dd5e69 10616
0dcf7bc8
TL
10617#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10618#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10619#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10620#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10621#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10622#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10623#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10624#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10625#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10626msgid "Usage"
10627msgstr "Використання"
e0dd5e69 10628
0dcf7bc8
TL
10629#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10630msgid "Usage %"
10631msgstr "% використання"
e0dd5e69 10632
0dcf7bc8
TL
10633#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10634msgid "Usage History"
10635msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 10636
0dcf7bc8
TL
10637#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10638msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10639msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 10640
0dcf7bc8
TL
10641#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10642msgid "Use Bayesian filter"
10643msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 10644
0dcf7bc8
TL
10645#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10646msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10647msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 10648
0dcf7bc8
TL
10649#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10650msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10651msgstr ""
10652"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
10653"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 10654
0dcf7bc8
TL
10655#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10656msgid ""
10657"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10658"enrolled."
10659msgstr ""
10660"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
10661"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 10662
0dcf7bc8
TL
10663#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10664msgid "Use Greylisting for IPv4"
10665msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 10666
0dcf7bc8
TL
10667#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10668msgid "Use Greylisting for IPv6"
10669msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
10670
10671#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10672msgid "Use LUNs directly"
10673msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 10674
0dcf7bc8
TL
10675#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10676msgid "Use MX"
10677msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 10678
0dcf7bc8
TL
10679#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10680msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10681msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 10682
0dcf7bc8
TL
10683#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10684msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10685msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 10686
0dcf7bc8
TL
10687#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10688msgid "Use RBL checks"
10689msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 10690
0dcf7bc8
TL
10691#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10692msgid "Use Razor2 checks"
10693msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 10694
0dcf7bc8
TL
10695#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10696msgid "Use SPF"
10697msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 10698
0dcf7bc8
TL
10699#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10700msgid "Use SSL"
10701msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 10702
0dcf7bc8
TL
10703#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10704msgid "Use USB Port"
10705msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 10706
0dcf7bc8
TL
10707#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10708msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10709msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 10710
0dcf7bc8
TL
10711#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10712msgid "Use USB3"
10713msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 10714
0dcf7bc8
TL
10715#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10716msgid "Use advanced statistic filters"
10717msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 10718
0dcf7bc8
TL
10719#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10720msgid "Use auto-whitelists"
10721msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 10722
0dcf7bc8
TL
10723#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10724#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10725#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10726msgid "Use local time for RTC"
10727msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 10728
0dcf7bc8
TL
10729#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10730msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10731msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 10732
0dcf7bc8
TL
10733#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10734#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10735msgid "Use tablet for pointer"
10736msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 10737
0dcf7bc8
TL
10738#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10739msgid ""
10740"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10741msgstr ""
10742"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
10743"базового мосту"
e0dd5e69 10744
0dcf7bc8
TL
10745#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10746msgid "Use watchdog based fencing."
10747msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
e0dd5e69 10748
0dcf7bc8
TL
10749#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10750msgid "Use {0}"
10751msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 10752
0dcf7bc8
TL
10753#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10754msgid "Use {0} for unlimited"
10755msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 10756
0dcf7bc8
TL
10757#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10758#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10759#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 10760#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
10761#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10762#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10763msgid "Used"
10764msgstr "Використано"
e0dd5e69 10765
7a3a367c 10766#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
10767msgid "Used Objects"
10768msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 10769
0dcf7bc8 10770#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
2cdf6ca4 10771#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
10772#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10773#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10776#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10778#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10779#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10780#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10781#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10782#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10783#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10784#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
d9e33042
TL
10785#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
10786#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
0dcf7bc8
TL
10787#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10788#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10789#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10790#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10791#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10792msgid "User"
10793msgstr "Користувач"
e0dd5e69 10794
0dcf7bc8
TL
10795#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10796#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10797msgid "User Attribute Name"
10798msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 10799
0dcf7bc8
TL
10800#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10801msgid "User Blacklist"
10802msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 10803
0dcf7bc8
TL
10804#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10805#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10806msgid "User Filter"
10807msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 10808
0dcf7bc8
TL
10809#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10810msgid "User ID"
10811msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 10812
0dcf7bc8
TL
10813#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10814#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10815msgid "User Management"
10816msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 10817
0dcf7bc8
TL
10818#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10819msgid "User Password"
10820msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 10821
0dcf7bc8
TL
10822#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10823#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
d9e33042
TL
10824#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
10825#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
0dcf7bc8
TL
10826#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10827#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10828msgid "User Permission"
10829msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 10830
0dcf7bc8
TL
10831#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10832msgid "User Spamreport Style"
10833msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 10834
0dcf7bc8
TL
10835#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10836msgid "User Sync"
10837msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 10838
0dcf7bc8
TL
10839#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10840#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10841msgid "User Tag Access"
10842msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 10843
0dcf7bc8
TL
10844#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10845msgid "User Whitelist"
10846msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 10847
0dcf7bc8
TL
10848#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10849msgid "User already has recovery keys."
10850msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 10851
0dcf7bc8
TL
10852#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10853#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10854msgid "User classes"
10855msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 10856
0dcf7bc8
TL
10857#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10858#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10859#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10860#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10861#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10862#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10863#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10864#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10865#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 10866#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
10867#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10868#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10869#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10870#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10871#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10872#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10873msgid "User name"
10874msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 10875
0dcf7bc8
TL
10876#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10877msgid "User statistic lifetime (days)"
10878msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 10879
0dcf7bc8
TL
10880#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10881msgid "User/Group/API Token"
10882msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 10883
0dcf7bc8
TL
10884#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10885#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 10886#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
10887#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10888msgid "Username"
10889msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 10890
0dcf7bc8
TL
10891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10892#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10893msgid "Username Claim"
10894msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 10895
0dcf7bc8
TL
10896#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10897#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10898#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
2cdf6ca4 10899#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
0dcf7bc8
TL
10900#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10901#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10902#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10903msgid "Users"
10904msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 10905
0dcf7bc8 10906#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
2cdf6ca4 10907#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
0dcf7bc8
TL
10908#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10909msgid "Users and Groups"
10910msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 10911
0dcf7bc8
TL
10912#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10913msgid "Users of '{0}'"
10914msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 10915
0dcf7bc8
TL
10916#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10917msgid ""
10918"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10919"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10920"decrease in security in practice."
10921msgstr ""
10922"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
10923"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
10924"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 10925
0dcf7bc8
TL
10926#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10927#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10928msgid "Using Account"
10929msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 10930
0dcf7bc8
TL
10931#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10932msgid "VCPUs"
10933msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 10934
0dcf7bc8
TL
10935#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10936msgid "VG Name"
10937msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 10938
d9e33042
TL
10939#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
10940#, fuzzy
10941msgid "VLAN"
10942msgstr "VLAN ID"
10943
0dcf7bc8
TL
10944#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10945#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10946msgid "VLAN Aware"
10947msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 10948
0dcf7bc8
TL
10949#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10950msgid "VLAN ID"
10951msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 10952
0dcf7bc8
TL
10953#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10954#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10955msgid "VLAN Tag"
10956msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 10957
0dcf7bc8
TL
10958#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10959#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10960msgid "VLAN aware"
10961msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 10962
0dcf7bc8
TL
10963#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10964msgid "VLAN raw device"
10965msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 10966
0dcf7bc8
TL
10967#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10968#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10969msgid "VM"
10970msgstr "ВМ"
e0dd5e69 10971
0dcf7bc8
TL
10972#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10973msgid "VM Disks"
10974msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 10975
0dcf7bc8
TL
10976#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10977#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10978msgid "VM State storage"
10979msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 10980
0dcf7bc8
TL
10981#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10982#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10983#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 10984#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
10985msgid "VMID"
10986msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 10987
2cdf6ca4 10988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
10989msgid "VMware compatible"
10990msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 10991
0dcf7bc8
TL
10992#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10993msgid "VMware image format"
10994msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 10995
d9e33042 10996#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
0dcf7bc8
TL
10997#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10998msgid "VNet"
10999msgstr "Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11000
d9e33042
TL
11001#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11002#, fuzzy
11003msgid "VNet Permissions"
11004msgstr "Дозволи"
11005
2cdf6ca4 11006#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
11007msgid "VZDump backup file"
11008msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 11009
0dcf7bc8
TL
11010#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11011#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11012msgid "Valid CIDR Range"
11013msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 11014
0dcf7bc8
TL
11015#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11017#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11018#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11019msgid "Valid Since"
11020msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 11021
0dcf7bc8
TL
11022#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11023#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11024msgid "Validation Delay"
11025msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 11026
0dcf7bc8
TL
11027#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11028#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11029#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11030#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11031#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11032#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11033#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11034msgid "Value"
11035msgstr "Значення"
e0dd5e69 11036
0dcf7bc8
TL
11037#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11038msgid "Various information about the OSD"
11039msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11040
0dcf7bc8
TL
11041#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11042#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11043msgid "Vault"
11044msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11045
0dcf7bc8
TL
11046#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11047#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11048#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11049#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11050#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11051#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11052#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11053#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11054#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11055#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11056#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11057msgid "Vendor"
11058msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11059
0dcf7bc8
TL
11060#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11061msgid "Verbose"
11062msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11063
0dcf7bc8
TL
11064#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11065#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11066#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11067msgid "Verification"
11068msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11069
0dcf7bc8
TL
11070#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11071msgid "Verification Job"
11072msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11073
0dcf7bc8
TL
11074#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11075msgid "Verification Jobs"
11076msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11077
7a3a367c 11078#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11079#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11080msgid "Verify"
11081msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11082
0dcf7bc8
TL
11083#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11084msgid "Verify '{0}'"
11085msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11086
0dcf7bc8
TL
11087#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11088msgid "Verify All"
11089msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11090
0dcf7bc8
TL
11091#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11092#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11093#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11094#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11095msgid "Verify Certificate"
11096msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11097
0dcf7bc8
TL
11098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11099msgid "Verify Code"
11100msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11101
0dcf7bc8
TL
11102#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11103msgid "Verify Job"
11104msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11105
0dcf7bc8
TL
11106#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11107msgid "Verify Jobs"
11108msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11109
0dcf7bc8
TL
11110#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11111msgid "Verify New"
11112msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11113
0dcf7bc8
TL
11114#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11115msgid "Verify New Snapshots"
11116msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11117
0dcf7bc8
TL
11118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11120#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11122msgid "Verify Password"
11123msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11124
0dcf7bc8
TL
11125#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11126msgid "Verify Receivers"
11127msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11128
0dcf7bc8
TL
11129#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11130#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11131msgid "Verify SSL certificate of the server"
11132msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11133
0dcf7bc8 11134#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11135#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11136#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11137msgid "Verify State"
11138msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11139
0dcf7bc8
TL
11140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11141msgid "Verify TLS certificate of the server"
11142msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11143
0dcf7bc8
TL
11144#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11145msgid "Verify certificates"
11146msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11147
0dcf7bc8
TL
11148#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11149msgid "Verify new backups immediately after completion"
11150msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11151
0dcf7bc8
TL
11152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11153#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11154#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11155#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11156#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11157#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11158#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
d9e33042 11159#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
0dcf7bc8
TL
11160#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11161#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11162msgid "Version"
11163msgstr "Версия"
e0dd5e69 11164
0dcf7bc8
TL
11165#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11166#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11167#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11168#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11169msgid "View"
11170msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11171
0dcf7bc8
TL
11172#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11173#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11174msgid "View Certificate"
11175msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11176
0dcf7bc8
TL
11177#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11178msgid "View DNS Record"
11179msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11180
0dcf7bc8
TL
11181#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11182#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11183msgid "View images"
11184msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11185
0dcf7bc8
TL
11186#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11187#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11188#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11189msgid "VirtIO RNG"
11190msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11191
0dcf7bc8
TL
11192#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11193msgid "Virtual"
11194msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11195
0dcf7bc8
TL
11196#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11197#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11198#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11199#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11200#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11201#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11202#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11203#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11204#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11205msgid "Virtual Machine"
11206msgstr "Віртуальна Машина"
11207
11208#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11209msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11210msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11211
0dcf7bc8
TL
11212#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11213msgid "Virtual Machines"
11214msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11215
0dcf7bc8
TL
11216#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11217#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11218#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11219msgid "Virus"
11220msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11221
0dcf7bc8
TL
11222#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11223msgid "Virus Charts"
11224msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11225
0dcf7bc8
TL
11226#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11227msgid "Virus Charts"
11228msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11229
0dcf7bc8
TL
11230#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11231msgid "Virus Detector"
11232msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11233
0dcf7bc8
TL
11234#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11235msgid "Virus Filter"
11236msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11237
0dcf7bc8
TL
11238#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11239#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11240#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11241#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11242msgid "Virus Mails"
11243msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11244
0dcf7bc8
TL
11245#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11246msgid "Virus Outbreaks"
11247msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11248
0dcf7bc8
TL
11249#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11250msgid "Virus Quarantine"
11251msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11252
0dcf7bc8
TL
11253#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11254msgid "Virus info"
11255msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11256
0dcf7bc8
TL
11257#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11258msgid "Vlan raw device"
11259msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11260
0dcf7bc8
TL
11261#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11262msgid "Vnet MAC address"
11263msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11264
0dcf7bc8
TL
11265#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11266msgid "Volume"
11267msgstr "Том"
e0dd5e69 11268
0dcf7bc8
TL
11269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11270msgid "Volume Action"
11271msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11272
0dcf7bc8
TL
11273#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11274msgid "Volume Details for {0}"
11275msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11276
0dcf7bc8
TL
11277#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11278#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11279msgid "Volume Statistics"
11280msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11281
0dcf7bc8
TL
11282#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11283#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11284#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11285msgid "Volume group"
11286msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11287
0dcf7bc8
TL
11288#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11289msgid "Votes"
11290msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11291
0dcf7bc8
TL
11292#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11293msgid "WAL Disk"
11294msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11295
0dcf7bc8
TL
11296#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11297msgid "WAL size"
11298msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11299
0dcf7bc8
TL
11300#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11301msgid ""
11302"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11303"change the type you will not be able to go back!"
11304msgstr ""
11305"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11306"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11307
2cdf6ca4
TL
11308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11309#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11310msgid "Waiting for second factor."
11311msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11312
0dcf7bc8
TL
11313#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11314msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11315msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11316
0dcf7bc8
TL
11317#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11318msgid "Wake-on-LAN"
11319msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11320
0dcf7bc8 11321#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
d9e33042 11322#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
0dcf7bc8
TL
11323#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11324#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11325#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11326#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11327#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11328msgid "Warning"
11329msgstr "Увага"
e0dd5e69 11330
0dcf7bc8
TL
11331#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11332msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11333msgstr ""
11334"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11335
0dcf7bc8
TL
11336#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11337msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11338msgstr ""
11339"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11340"завантажиться!"
e0dd5e69 11341
0dcf7bc8
TL
11342#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11343msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11344msgstr ""
11345"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11346
0dcf7bc8
TL
11347#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11348msgid ""
11349"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11350msgstr ""
11351"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11352"доменів!"
e0dd5e69 11353
0dcf7bc8
TL
11354#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11355#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11356#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11357msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11358msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11359
0dcf7bc8
TL
11360#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11361#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11362msgid "Warnings"
11363msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11364
0dcf7bc8
TL
11365#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11366msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11367msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11368
2cdf6ca4 11369#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
0dcf7bc8
TL
11370msgid "WebAuthn"
11371msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11372
0dcf7bc8
TL
11373#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11374msgid "WebAuthn "
11375msgstr "WebAuthn "
e0dd5e69 11376
0dcf7bc8
TL
11377#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11378msgid "WebAuthn Settings"
11379msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11380
0dcf7bc8
TL
11381#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11382msgid "WebAuthn TFA"
11383msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11384
0dcf7bc8
TL
11385#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11386#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11387msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11388msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11389
0dcf7bc8
TL
11390#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11391msgid "Webauthn"
11392msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11393
0dcf7bc8
TL
11394#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11395#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11396msgid "Webinterface Settings"
11397msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11398
0dcf7bc8
TL
11399#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11400msgid "Wed"
11401msgstr "Ср"
e0dd5e69 11402
0dcf7bc8
TL
11403#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11404#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11405msgid "Week"
11406msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11407
0dcf7bc8
TL
11408#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11409msgid "Weekly"
11410msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11411
7a3a367c 11412#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11413msgid "What"
11414msgstr "Що"
e0dd5e69 11415
0dcf7bc8
TL
11416#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11417msgid "What Objects"
11418msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11419
7a3a367c 11420#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11421msgid "When"
11422msgstr "Коли"
e0dd5e69 11423
0dcf7bc8
TL
11424#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11425msgid "When Objects"
11426msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11427
0dcf7bc8
TL
11428#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11429#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11430#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11431#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11432msgid "Whitelist"
11433msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11434
0dcf7bc8
TL
11435#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11436msgid "Who Objects"
11437msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11438
0dcf7bc8
TL
11439#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11440msgid "Whole month"
11441msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11442
0dcf7bc8
TL
11443#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11444msgid "Whole year"
11445msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11446
0dcf7bc8 11447#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
2cdf6ca4 11448#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
0dcf7bc8
TL
11449msgid "Wipe Disk"
11450msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11451
0dcf7bc8
TL
11452#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11453msgid "Wipe labels and other left-overs"
11454msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11455
0dcf7bc8
TL
11456#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11457msgid ""
11458"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11459"or E-mail addresses."
11460msgstr ""
11461"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11462"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11463
0dcf7bc8
TL
11464#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11465msgid ""
11466"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11467"addresses as spam."
11468msgstr ""
11469"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11470"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11471
0dcf7bc8
TL
11472#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11473msgid ""
11474"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11475"fallback for backup jobs"
11476msgstr ""
11477"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11478"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11479"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11480
0dcf7bc8
TL
11481#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11482msgid ""
11483"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11484"conf is used as fallback"
11485msgstr ""
11486"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11487"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11488
0dcf7bc8
TL
11489#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11490msgid "Working"
11491msgstr "Працює"
e0dd5e69 11492
0dcf7bc8
TL
11493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11494msgid "Worst"
11495msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11496
0dcf7bc8
TL
11497#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11498msgid "Would you like to install it now?"
11499msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11500
0dcf7bc8
TL
11501#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11502#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11503#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11504#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11505msgid "Write"
11506msgstr "Запис"
e0dd5e69 11507
0dcf7bc8
TL
11508#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11509msgid "Write Protect"
11510msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 11511
0dcf7bc8
TL
11512#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11513msgid "Write cache"
11514msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 11515
0dcf7bc8
TL
11516#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11517#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11518msgid "Write limit"
11519msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 11520
0dcf7bc8
TL
11521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11522#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11523msgid "Write max burst"
11524msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 11525
0dcf7bc8
TL
11526#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11527#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11528msgid "Writes"
11529msgstr "Запис"
e0dd5e69 11530
0dcf7bc8
TL
11531#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11532msgid "Wrong file extension"
11533msgstr "Неправильне розширення файлу"
11534
7a3a367c
TL
11535#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11536msgid "YB"
11537msgstr ""
11538
0dcf7bc8
TL
11539#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11540#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11541msgid "Year"
11542msgstr "Рік"
e0dd5e69 11543
0dcf7bc8
TL
11544#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11545msgid "Yearly"
11546msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 11547
2cdf6ca4 11548#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
0dcf7bc8
TL
11549#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11550#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11551#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11552#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11553#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11554#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11555#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11556msgid "Yes"
11557msgstr "Так"
e0dd5e69 11558
7a3a367c
TL
11559#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11560msgid "YiB"
11561msgstr ""
11562
0dcf7bc8
TL
11563#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11564msgid "You are here!"
11565msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 11566
0dcf7bc8
TL
11567#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11568msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11569msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 11570
0dcf7bc8
TL
11571#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11572msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11573msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 11574
0dcf7bc8
TL
11575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11576msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11577msgstr ""
11578"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
11579"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 11580
d9e33042 11581#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
0dcf7bc8
TL
11582msgid "You get supported updates for {0}"
11583msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 11584
d9e33042 11585#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
0dcf7bc8
TL
11586msgid "You get updates for {0}"
11587msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 11588
0dcf7bc8
TL
11589#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11590#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11591msgid "You have at least one node without subscription."
11592msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 11593
0dcf7bc8
TL
11594#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11595msgid ""
11596"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11597"help for details."
11598msgstr ""
11599"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
11600"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 11601
0dcf7bc8
TL
11602#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11603msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11604msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 11605
0dcf7bc8
TL
11606#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11607msgid "You need to create an initial config once."
11608msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 11609
0dcf7bc8
TL
11610#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11611msgid ""
11612"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11613"upgrading."
11614msgstr ""
11615"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
11616"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 11617
0dcf7bc8
TL
11618#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11619msgid "Your E-Mail"
11620msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 11621
0dcf7bc8
TL
11622#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11623#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 11624#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
11625msgid "Your subscription status is valid."
11626msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 11627
0dcf7bc8
TL
11628#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11629msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11630msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 11631
2cdf6ca4
TL
11632#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
11634msgid "Yubico OTP"
11635msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 11636
0dcf7bc8
TL
11637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11638msgid "Yubico OTP Key"
11639msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 11640
7a3a367c
TL
11641#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11642msgid "ZB"
11643msgstr ""
11644
0dcf7bc8
TL
11645#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11646#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11647msgid "ZFS Pool"
11648msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 11649
2cdf6ca4 11650#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
11651msgid "ZFS Storage"
11652msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 11653
7a3a367c
TL
11654#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11655msgid "ZiB"
11656msgstr ""
11657
0dcf7bc8
TL
11658#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11659#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11660#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11661msgid "Zone"
11662msgstr "Зона"
e0dd5e69 11663
0dcf7bc8
TL
11664#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11665msgid "Zone {0} on node {1}"
11666msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 11667
2cdf6ca4 11668#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
0dcf7bc8
TL
11669msgid "Zones"
11670msgstr "Зони"
e0dd5e69 11671
0dcf7bc8
TL
11672#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11673msgid "all"
11674msgstr "все"
e0dd5e69 11675
0dcf7bc8
TL
11676#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11677msgid "any CD-ROM"
11678msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 11679
0dcf7bc8
TL
11680#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11681msgid "any net"
11682msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 11683
0dcf7bc8
TL
11684#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11685msgid "api key"
11686msgstr "api ключ"
e0dd5e69 11687
0dcf7bc8
TL
11688#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11689#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11690msgid "ashift"
11691msgstr "ashift"
e0dd5e69 11692
0dcf7bc8
TL
11693#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11694msgid "auto detect"
11695msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 11696
0dcf7bc8
TL
11697#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11698#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11699#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11700#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11701#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11702msgid "average"
11703msgstr "в середньому"
e0dd5e69 11704
0dcf7bc8
TL
11705#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11706msgid "current"
11707msgstr "поточний"
e0dd5e69 11708
0dcf7bc8
TL
11709#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11710msgid "dRAID Config"
11711msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 11712
0dcf7bc8
TL
11713#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11714msgid "daily"
11715msgstr "щодня"
e0dd5e69 11716
0dcf7bc8
TL
11717#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11718msgid "day"
11719msgstr "день"
e0dd5e69 11720
0dcf7bc8
TL
11721#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11722#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11723#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11724msgid "days"
11725msgstr "днів"
11726
11727#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11728#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11729#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11730#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11733#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11734#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11735msgid "default"
11736msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 11737
0dcf7bc8
TL
11738#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11739msgid "directory"
11740msgstr "каталог"
e0dd5e69 11741
0dcf7bc8
TL
11742#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11744msgid "disabled"
11745msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 11746
0dcf7bc8
TL
11747#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11748msgid "dns"
11749msgstr "dns"
e0dd5e69 11750
0dcf7bc8
TL
11751#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11752msgid "enabled"
11753msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 11754
0dcf7bc8
TL
11755#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11756msgid "fast"
11757msgstr "швидко"
e0dd5e69 11758
0dcf7bc8
TL
11759#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11760msgid "fast and good"
11761msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 11762
0dcf7bc8
TL
11763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11764msgid "first disk"
11765msgstr "перший диск"
e0dd5e69 11766
0dcf7bc8
TL
11767#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11768msgid "good"
11769msgstr "добре"
e0dd5e69 11770
0dcf7bc8
TL
11771#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11772msgid "group, date or owner"
11773msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 11774
0dcf7bc8
TL
11775#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11776#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11777#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11778msgid "hourly"
11779msgstr "погодинно"
e0dd5e69 11780
0dcf7bc8
TL
11781#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11782msgid "iSCSI Provider"
11783msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 11784
0dcf7bc8
TL
11785#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11786msgid "iSCSI Target"
11787msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 11788
0dcf7bc8
TL
11789#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11790msgid "in {0}"
11791msgstr "у {0}"
e0dd5e69 11792
0dcf7bc8
TL
11793#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11794#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11795msgid "keep-daily"
11796msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 11797
0dcf7bc8
TL
11798#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11799#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11800msgid "keep-hourly"
11801msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 11802
0dcf7bc8
TL
11803#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11804#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11805msgid "keep-last"
11806msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 11807
0dcf7bc8
TL
11808#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11809#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11810msgid "keep-monthly"
11811msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 11812
0dcf7bc8
TL
11813#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11814#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11815msgid "keep-weekly"
11816msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 11817
0dcf7bc8
TL
11818#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11819#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11820msgid "keep-yearly"
11821msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 11822
0dcf7bc8
TL
11823#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11824msgid "keyctl"
11825msgstr "keyctl"
e0dd5e69 11826
0dcf7bc8
TL
11827#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11828msgid "letter"
11829msgstr "літера"
e0dd5e69 11830
0dcf7bc8
TL
11831#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11832msgid "maxcpu"
11833msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 11834
0dcf7bc8
TL
11835#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11836#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11837#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11838#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11839#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11840msgid "maximum"
11841msgstr "максимум"
e0dd5e69 11842
0dcf7bc8
TL
11843#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11844msgid ""
11845"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11846msgstr ""
11847"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
11848"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 11849
0dcf7bc8
TL
11850#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11851msgid "missing"
11852msgstr "відсутній"
e0dd5e69 11853
0dcf7bc8
TL
11854#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11855msgid "never"
11856msgstr "ніколи"
e0dd5e69 11857
0dcf7bc8
TL
11858#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11859msgid "new"
11860msgstr "новий"
e0dd5e69 11861
0dcf7bc8
TL
11862#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11863msgid "no VLAN"
11864msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 11865
0dcf7bc8
TL
11866#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11867msgid "noVNC Settings"
11868msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 11869
0dcf7bc8
TL
11870#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11871#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11872#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11873#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11874#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11875#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11876msgid "none"
11877msgstr "немає"
e0dd5e69 11878
0dcf7bc8
TL
11879#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11880#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11881#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11882#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11883msgid "none (disabled)"
11884msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 11885
0dcf7bc8
TL
11886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11887msgid "not installed"
11888msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 11889
0dcf7bc8
TL
11890#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11891msgid "of {0} CPU(s)"
11892msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 11893
0dcf7bc8
TL
11894#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11895msgid "only unicast addresses are allowed"
11896msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 11897
0dcf7bc8
TL
11898#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11899msgid "paravirtualized"
11900msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 11901
0dcf7bc8
TL
11902#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11903msgid "peer's link address: {0}"
11904msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 11905
2cdf6ca4 11906#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
0dcf7bc8
TL
11907#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11908#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11909msgid "pending"
11910msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 11911
0dcf7bc8
TL
11912#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11913msgid "privileged only"
11914msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 11915
0dcf7bc8
TL
11916#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11917msgid "protected"
11918msgstr "захищений"
e0dd5e69 11919
0dcf7bc8
TL
11920#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11921msgid ""
11922"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11923msgstr ""
11924"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
11925"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 11926
0dcf7bc8
TL
11927#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11928msgid "root@$hostname"
11929msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 11930
0dcf7bc8
TL
11931#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11932msgid "running"
11933msgstr "запущено"
e0dd5e69 11934
0dcf7bc8
TL
11935#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11936msgid "running..."
11937msgstr "виконується..."
e0dd5e69 11938
0dcf7bc8
TL
11939#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11940msgid "stopped"
11941msgstr "зупинено"
e0dd5e69 11942
0dcf7bc8
TL
11943#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11944msgid "syncing"
11945msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 11946
0dcf7bc8
TL
11947#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11948#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11949msgid "unchanged"
11950msgstr "без змін"
e0dd5e69 11951
0dcf7bc8
TL
11952#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11953#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11954#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11955#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11956#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11957#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11958#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11959#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11960#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11961#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11962#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11963msgid "unlimited"
11964msgstr "необмежений"
e0dd5e69 11965
0dcf7bc8
TL
11966#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11967msgid "unprivileged only"
11968msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 11969
0dcf7bc8
TL
11970#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11971msgid "unsafe"
11972msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 11973
0dcf7bc8
TL
11974#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11975msgid "use OSD disk"
11976msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 11977
0dcf7bc8
TL
11978#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11979msgid "use OSD/DB disk"
11980msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 11981
0dcf7bc8
TL
11982#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11983#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11984#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11985#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11986#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11987#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11988msgid "use host settings"
11989msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 11990
0dcf7bc8
TL
11991#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11992msgid "verify current password"
11993msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 11994
0dcf7bc8
TL
11995#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11996msgid "with options"
11997msgstr "з опціями"
e0dd5e69 11998
0dcf7bc8
TL
11999#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12000#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12001msgid "xterm.js Settings"
12002msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 12003
0dcf7bc8
TL
12004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12005#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12006msgid "{0} ({1})"
12007msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 12008
0dcf7bc8
TL
12009#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12010msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12011msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 12012
0dcf7bc8
TL
12013#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12014msgid "{0} Attachments"
12015msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 12016
0dcf7bc8
TL
12017#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
12018#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
12019#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
12020#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
12021msgid "{0} ID"
12022msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12023
0dcf7bc8
TL
12024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12025msgid "{0} Item"
12026msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12027
0dcf7bc8
TL
12028#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12029msgid "{0} Items"
12030msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12031
12032#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12033msgid "{0} conflicting tasks still active."
12034msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12035
7a3a367c 12036#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12037#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12038#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12039msgid "{0} days"
12040msgstr "{0} днів"
12041
0dcf7bc8
TL
12042#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12043#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12044msgid "{0} hours"
12045msgstr "{0} години"
12046
12047#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12048msgid "{0} is already configured"
12049msgstr "{0} вже налаштований"
12050
12051#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12052msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12053msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12054
12055#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12056msgid "{0} is not initialized."
12057msgstr "{0} не ініціалізовано."
12058
12059#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12060msgid "{0} is not installed on this node."
12061msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12062
e0dd5e69
TL
12063#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12064msgid "{0} minutes"
12065msgstr "{0} хвилин"
12066
12067#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12068msgid "{0} months"
12069msgstr "{0} місяців"
12070
2cdf6ca4 12071#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
0dcf7bc8
TL
12072msgid "{0} not installed."
12073msgstr "{0} не встановлено."
12074
7a3a367c 12075#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
0dcf7bc8
TL
12076#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12077#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12078#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12079#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12080msgid "{0} of {1}"
12081msgstr "{0} з {1}"
12082
12083#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12084msgid "{0} on behalf of {1}"
12085msgstr "{0} від імені {1}"
12086
12087#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12088msgid "{0} seconds"
12089msgstr "{0} секунд"
12090
12091#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12092msgid "{0} successful"
12093msgstr "{0} успішно"
12094
12095#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12096msgid "{0} takes precedence."
12097msgstr "{0} має пріоритет."
12098
12099#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12100msgid "{0} to {1}"
12101msgstr "{0} до {1}"
12102
7a3a367c 12103#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
0dcf7bc8
TL
12104msgid "{0} updates"
12105msgstr "Оновлення {0}"
12106
e0dd5e69
TL
12107#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12108msgid "{0} weeks"
12109msgstr "{0} тижнів"
12110
12111#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12112msgid "{0} years"
12113msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12114
7a3a367c 12115#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
0dcf7bc8
TL
12116msgid "{0}% of {1}"
12117msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c
TL
12118
12119#~ msgid "Theme"
12120#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12121
12122#~ msgid "Unkown"
12123#~ msgstr "Невідомий"
d9e33042
TL
12124
12125#~ msgid "Vnet"
12126#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12127
12128#~ msgid "Vnets"
12129#~ msgstr "Віртуальні мережі"