]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame_incremental - ar.po
js generator: indentation and style fixes
[proxmox-i18n.git] / ar.po
... / ...
CommitLineData
1# Proxmox message catalog.
2# Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6# (at your option) any later version.
7# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
14"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
15"Last-Translator: \n"
16"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
17"Language: ar\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
22
23#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
24msgid " Network/Time"
25msgstr " شبكة / الوقت"
26
27#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
28msgid "(No boot device selected)"
29msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
30
31#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
32msgid ".tar.zst"
33msgstr ".tar.zst"
34
35#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
36msgid ".zip"
37msgstr ".zip"
38
39#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
40msgid "/some/path"
41msgstr "/some/path"
42
43#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
44msgid "5 Minutes"
45msgstr "5 دقائق"
46
47#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
50
51#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
54
55#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
56msgid ""
57"A newer version was installed but old version still running, please restart"
58msgstr ""
59"تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
60"التشغيل"
61
62#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
64#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
65#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
66msgid "ACL"
67msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
68
69#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
70msgid "ACME Accounts"
71msgstr "حسابات ACME"
72
73#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74msgid "ACME Accounts/Challenges"
75msgstr "حسابات / تحديات ACME"
76
77#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79msgid "ACME Directory"
80msgstr "دليل ACME"
81
82#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
84msgid "ACPI support"
85msgstr "دعم ACPI"
86
87#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
89msgid "ACR Values"
90msgstr "قيم ACR"
91
92#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
94msgid "API Data"
95msgstr "بيانات API"
96
97#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98msgid "API Path Prefix"
99msgstr "بادئة مسار API"
100
101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
106#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
107#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
108#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
109msgid "API Token"
110msgstr "رمز API"
111
112#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
113#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
114#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
115#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
116msgid "API Token Permission"
117msgstr "إذن رمز API"
118
119#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
120#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
121#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
122#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
123msgid "API Tokens"
124msgstr "رموز API"
125
126#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
127#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
129#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
130#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
131msgid ""
132"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
133"interface!"
134msgstr ""
135"سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
136"الويب!"
137
138#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
139msgid "API token"
140msgstr "رمز API"
141
142#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
143msgid "APT Repositories"
144msgstr "مستودعات APT"
145
146#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
147msgid "Abort"
148msgstr "إحباط"
149
150#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
151#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
152msgid "Accept TOS"
153msgstr "قبول TOS"
154
155#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
156#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
157msgid "Access Control"
158msgstr "التحكم بالوصول"
159
160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
161#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
162#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
163msgid "Account"
164msgstr "الحساب"
165
166#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
167#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
168msgid "Account Name"
169msgstr "أسم الحساب"
170
171#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
172msgid "Account attribute name"
173msgstr "اسم خصائص الحساب"
174
175#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
176#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
177#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
178msgid "Accounts"
179msgstr "حسابات"
180
181#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
182#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
183#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
184#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
185msgid "Action"
186msgstr "أمر"
187
188#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
189msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
190msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
191
192#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
193msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
194msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
195
196#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
197msgid "Action '{0}' successful"
198msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
199
200#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
201msgid "Action Objects"
202msgstr "أمر كائن"
203
204#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
205#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
206#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
207#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
208msgid "Actions"
209msgstr "أجراءات"
210
211#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
212#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
214#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
215#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
216#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
217#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
218#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
219msgid "Active"
220msgstr "نشيط"
221
222#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
223msgid "Active Directory Server"
224msgstr "خادم Active Directory"
225
226#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
227#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
228#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
229#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
230#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
231#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
232#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
233#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
234#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
235#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
236#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
237#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
238#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
239#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
240#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
241#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
242#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
243#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
244#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
245#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
246#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
247#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
248#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
249#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
250#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
251#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
252#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
253#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
254#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
255#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
256#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
257#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
258#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
259#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
260#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
261#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
262#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
263#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
264#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
265#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
266#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
267#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
268#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
269#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
270#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
271#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
272#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
273#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
274#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
275#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
276#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
277#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
278#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
279#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
280msgid "Add"
281msgstr "اضافة"
282
283#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
284#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
285msgid "Add ACME Account"
286msgstr "أضف حساب ACME"
287
288#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
289msgid "Add Datastore"
290msgstr "أضف مخزن بيانات"
291
292#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
293msgid "Add EFI Disk"
294msgstr "إضافة قرص EFI"
295
296#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
297msgid "Add NS"
298msgstr "أضفه NS"
299
300#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
301msgid "Add Remote"
302msgstr "إضافة عن بعد"
303
304#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
305#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
306#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
307#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
308msgid "Add Storage"
309msgstr "إضافة تخزين"
310
311#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
312msgid "Add TLS received header"
313msgstr "Add TLS received header"
314
315#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
316msgid "Add TPM"
317msgstr "أضف TPM"
318
319#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
320msgid "Add Tag"
321msgstr "إضافة علامة"
322
323#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
324msgid "Add Tape"
325msgstr "أضف Tape"
326
327#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
328msgid "Add a TOTP login factor"
329msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
330
331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
332msgid "Add a Webauthn login token"
333msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
334
335#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
336msgid "Add a Yubico OTP key"
337msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
338
339#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
340msgid "Add as"
341msgstr "أضفه كـ"
342
343#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
344#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
345msgid "Add as Datastore"
346msgstr "أضف كمخزن بيانات"
347
348#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
349#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
350msgid "Add as Storage"
351msgstr "إضافة كمخزن"
352
353#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
354msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
355msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
356
357#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
358msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
359msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
360
361#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
362msgid ""
363"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
364"Monitor tab."
365msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
366
367#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
368#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
369#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
370msgid "Address"
371msgstr "عنوان"
372
373#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
374msgid "Addresses"
375msgstr "عناوين"
376
377#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
378msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
379msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
380
381#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
382msgid "Administration"
383msgstr "الادارة"
384
385#: pmg-gui/js/Utils.js:44
386msgid "Administrator"
387msgstr "مدير"
388
389#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
390msgid "Administrator EMail"
391msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
392
393#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
394#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
395msgid "Advanced"
396msgstr "متقدم"
397
398#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
399msgid "Advertise subnets"
400msgstr "أعلن عن الشبكات الفرعية"
401
402#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
403msgid "Alert Flags"
404msgstr "إشارات التنبيه"
405
406#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
407#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
408#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
409#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
410#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
411#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
412#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
413#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
414msgid "Alias"
415msgstr "الاسم المستعار"
416
417#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
418#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
419#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
420#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
421#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
422#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
423#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
424#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
425#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
426#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
427#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
428#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
429#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
430#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
431#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
432#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
433#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
434#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
435msgid "All"
436msgstr "جميع"
437
438#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
439msgid "All Cores"
440msgstr "جميع الأنوية"
441
442#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
443msgid "All Functions"
444msgstr "جميع الوظائف"
445
446#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
447msgid "All OK"
448msgstr "كل شيء جيد"
449
450#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
451msgid "All OK (old)"
452msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
453
454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
455msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
456msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
457
458#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
459msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
460msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
461
462#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
463msgid "All data on the device will be lost!"
464msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
465
466#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
467msgid "All except {0}"
468msgstr "جميع ما عدا {0}"
469
470#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
471msgid "All failed"
472msgstr "فشل كل شيء"
473
474#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
475msgid "Allocated"
476msgstr "تخصيص"
477
478#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
479#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
480#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
481msgid "Allocation Policy"
482msgstr "سياسة التخصيص"
483
484#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
485#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
486msgid "Allow HREFs"
487msgstr "السماح بـ HREFs"
488
489#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
490msgid "Allow local disk migration"
491msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
492
493#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
494#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
495#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
496msgid "Allowed characters"
497msgstr "الأحرف المسموح بها"
498
499#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
500#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
501msgid "Alphabetical"
502msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
503
504#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
505#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
506#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
507#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
508#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
509#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
510msgid "Always"
511msgstr "دائما"
512
513#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
514msgid "An absolute path"
515msgstr "مسار كامل"
516
517#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
518msgid "An error occurred during token registration."
519msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
520
521#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
522msgid "Anonymous Search"
523msgstr "بحث مجهول"
524
525#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
526msgid "Applies to new edits"
527msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
528
529#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
530#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
531#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
532#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
533#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
534msgid "Apply"
535msgstr "تطبيق"
536
537#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
538msgid "Apply Always"
539msgstr "تطبيق دائما"
540
541#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
542msgid "Apply Configuration"
543msgstr "تطبيق التكوين"
544
545#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
546msgid "Apply Custom Scores"
547msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
548
549#: pmg-gui/js/Utils.js:838
550msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
551msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
552
553#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
554msgid "Apply on all Networks"
555msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
556
557#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
558msgid "Arabic"
559msgstr ""
560
561#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
562msgid "Architecture"
563msgstr "معمارية"
564
565#: pmg-gui/js/Utils.js:445
566msgid "Archive Filter"
567msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
568
569#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
570msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
571msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
572
573#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
575msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
576msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
577
578#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
579msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
580msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
581
582#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
583msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
584msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
585
586#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
587#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
588msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
589msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
590
591#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
592#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
593#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
594#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
595#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
596#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
597#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
598#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
599#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
600msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
601msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
602
603#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
604msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
605msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
606
607#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
608msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
609msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
610
611#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
612msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
613msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
614
615#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
616#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
617msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
618msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
619
620#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
621msgid "Are you sure you want to remove this entry"
622msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
623
624#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
625msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
626msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
627
628#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
629msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
630msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
631
632#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
633msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
634msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
635
636#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
637msgid "Assigned to LVs"
638msgstr "معين إلى LVs"
639
640#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
641msgid ""
642"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
643msgstr ""
644"الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
645
646#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
647msgid "Async IO"
648msgstr "Async IO"
649
650#: pmg-gui/js/Utils.js:555
651msgid "Attach orig. Mail"
652msgstr "إرفاق أصل. بريد"
653
654#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
655msgid "Attachment Quarantine"
656msgstr "مرفق الحجر الصحي"
657
658#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
659msgid "Attachments"
660msgstr "المرفقات"
661
662#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
663msgid "Attribute"
664msgstr "خاصية"
665
666#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
667#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
668#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
669#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
670msgid "Audio Device"
671msgstr "جهاز الصوت"
672
673#: pmg-gui/js/Utils.js:47
674msgid "Auditor"
675msgstr "مدقق حسابات"
676
677#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
678#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
679#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
680#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
681msgid "Auth ID"
682msgstr "معرف المصادقة"
683
684#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
686#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
687#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
688msgid "Auth-Provider Default"
689msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
690
691#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
692msgid "Authentication mode"
693msgstr "وضع مصادقة"
694
695#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
696#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
697msgid "Auto-fill"
698msgstr "ملء تلقائي"
699
700#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
701msgid "Auto-generate a client encryption key"
702msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
703
704#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
705#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
706msgid "Autocreate Users"
707msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
708
709#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
710#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
711#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
712msgid "Autogenerate"
713msgstr "التوليد الذاتي"
714
715#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
716msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
717msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
718
719#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
720#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
721#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
722#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
723msgid "Automatic"
724msgstr "تلقائي"
725
726#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
727msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
728msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
729
730#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
731msgid "Automatically"
732msgstr "تلقائياً"
733
734#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
735msgid "Autoscale Mode"
736msgstr "وضع مقياس تلقائي"
737
738#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
739#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
740msgid "Autostart"
741msgstr "التشغيل التلقائي"
742
743#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
744#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
745msgid "Avail"
746msgstr "فائدة"
747
748#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
749msgid "Available"
750msgstr "متاح"
751
752#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
753msgid "Available Objects"
754msgstr "الكائنات المتاحة"
755
756#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
757msgid "Available recovery keys: "
758msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة: "
759
760#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
761#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
762msgid "Avg. Mail Processing Time"
763msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
764
765#: pmg-gui/js/Utils.js:596
766msgid "BCC"
767msgstr "BCC"
768
769#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
770#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
771#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
772msgid "Back"
773msgstr "عودة"
774
775#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
776msgid "Back Address"
777msgstr "عنوان العودة"
778
779#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
780msgid "Backend Driver"
781msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
782
783#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
784msgid "Background"
785msgstr "خلفية"
786
787#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
788msgid "Backing Path"
789msgstr "مسار التخزين"
790
791#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
792msgid "Backscatter Score"
793msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
794
795#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
796#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
797#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
798#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
799#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
800#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
801#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
802#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
803#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
804#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
805#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
806#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
807msgid "Backup"
808msgstr "نسخة احتياطية"
809
810#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
811msgid "Backup Count"
812msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
813
814#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
815msgid "Backup Details"
816msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
817
818#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
819msgid "Backup Group"
820msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
821
822#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
823#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
824msgid "Backup Groups"
825msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
826
827#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
828#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
829#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
830msgid "Backup Job"
831msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
832
833#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
834msgid "Backup Jobs"
835msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
836
837#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
838msgid "Backup Notes"
839msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
840
841#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
842msgid "Backup Now"
843msgstr "نسخة احتياطية الآن"
844
845#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
846msgid "Backup Restore"
847msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
848
849#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
850msgid "Backup Retention"
851msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
852
853#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
854msgid "Backup Server"
855msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
856
857#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
858#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
859#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
860msgid "Backup Time"
861msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
862
863#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
864msgid "Backup content type not available for this storage."
865msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
866
867#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
868msgid "Backup now"
869msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
870
871#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
872msgid "Backup snapshots on '{0}'"
873msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
874
875#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
876msgid "Backup/Restore"
877msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
878
879#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
880#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
881msgid "Backups"
882msgstr "النسخ الاحتياطي"
883
884#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
885#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
886msgid "Bad Chunks"
887msgstr "قطع سيئة"
888
889#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
890msgid "Bad Request"
891msgstr "طلب غير صحيح"
892
893#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
894msgid "Ballooning Device"
895msgstr "جهاز Ballooning"
896
897#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
898msgid "Bandwidth"
899msgstr "عرض النطاق"
900
901#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
902#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
903msgid "Bandwidth Limit"
904msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
905
906#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
907msgid "Bandwidth Limits"
908msgstr "حدود النطاق الترددي"
909
910#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
911#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
912msgid "Barcode Label"
913msgstr "تسمية الباركود"
914
915#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
916msgid "Barcode-Label Media"
917msgstr "وسائط تسمية الباركود"
918
919#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
920msgid "Base DN"
921msgstr "قاعدة DN"
922
923#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
924msgid "Base DN for Groups"
925msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
926
927#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
928#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
929msgid "Base Domain Name"
930msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
931
932#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
933msgid "Base storage"
934msgstr "التخزين الأساسي"
935
936#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
937msgid "Base volume"
938msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
939
940#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
941msgid "Basic"
942msgstr "الأساسي"
943
944#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
945#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
946msgid "Batch Size (b)"
947msgstr "حجم الدفعة (ب)"
948
949#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
950msgid "Before Queue Filtering"
951msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
952
953#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
954msgid "Bind Domain Name"
955msgstr "ربط اسم النطاق"
956
957#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
958#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
959msgid "Bind Password"
960msgstr "ربط كلمة المرور"
961
962#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
963msgid "Bind User"
964msgstr "ربط المستخدم"
965
966#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
967#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
968#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
969#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
970msgid "Blacklist"
971msgstr "القائمة السوداء"
972
973#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
974msgid "Block Device"
975msgstr "منع الجهاز"
976
977#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
978#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
979#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
980msgid "Block Size"
981msgstr "حجم الكتلة"
982
983#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
984msgid "Block encrypted archives and documents"
985msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
986
987#: pmg-gui/js/Utils.js:550
988msgid "Body"
989msgstr "هيئة"
990
991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
992msgid "Bond Mode"
993msgstr "وضع Bond"
994
995#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
996#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
997msgid "Boot Order"
998msgstr "أمر الاقلاع"
999
1000#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1001#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1002msgid "Bootdisk size"
1003msgstr "حجم قرص التشغيل"
1004
1005#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1006#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1007#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1008#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1009msgid "Bounces"
1010msgstr "مستبعد"
1011
1012#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1013#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1014#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1015#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1016msgid "Bridge"
1017msgstr "جسر"
1018
1019#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1020#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1021msgid "Bridge ports"
1022msgstr "منافذ الجسر"
1023
1024#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1025msgid "Browse"
1026msgstr "تصفح"
1027
1028#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1029#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1030msgid "Bucket"
1031msgstr "مستودع"
1032
1033#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1034msgid "Build time"
1035msgstr "بناء الوقت"
1036
1037#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1038msgid "Built-In"
1039msgstr "مدمج في"
1040
1041#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1042msgid "Bulk Actions"
1043msgstr "إجراءات بالجملة"
1044
1045#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1046#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1047#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1048#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1049msgid "Bulk Migrate"
1050msgstr "ترحيل بالجملة"
1051
1052#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1053#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1054#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1055#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1056msgid "Bulk Shutdown"
1057msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1058
1059#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1060#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1061#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1062#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1063msgid "Bulk Start"
1064msgstr "تشغيل بالجملة"
1065
1066#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1067#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1068msgid "Burst In"
1069msgstr "الاندفاع في"
1070
1071#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1072#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1073msgid "Burst Out"
1074msgstr "الاندفاع خارج"
1075
1076#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1077msgid "Bus/Device"
1078msgstr "ناقل/جهاز"
1079
1080#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1081#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1082msgid "CD/DVD Drive"
1083msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1084
1085#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1086#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1087msgid "CIDR"
1088msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1089
1090#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1091#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1092#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1093#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1094#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1095#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1096msgid "CPU"
1097msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1098
1099#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1100msgid "CPU Affinity"
1101msgstr "أُلْفَة CPU"
1102
1103#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1104#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1105msgid "CPU limit"
1106msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1107
1108#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1109#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1110msgid "CPU units"
1111msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1112
1113#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1114#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1115#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1116#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1117#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1118#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1119#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1120#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1121#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1122#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1123#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1124#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1125#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1126#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1127#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1128msgid "CPU usage"
1129msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1130
1131#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1132#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1133#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1134msgid "CPU(s)"
1135msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1136
1137#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1138msgid "CRM State"
1139msgstr "حالة CRM"
1140
1141#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1142#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1143msgid "CT"
1144msgstr "CT"
1145
1146#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1147msgid "CT Templates"
1148msgstr "قوالب CT"
1149
1150#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1151msgid "CT Volumes"
1152msgstr "وحدات تخزين CT"
1153
1154#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1155msgid "Cache"
1156msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1157
1158#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1159msgid "Cancel Edit"
1160msgstr "إلغاء التحرير"
1161
1162#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1163msgid "Cannot remove disk image."
1164msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1165
1166#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1167msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1168msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1169
1170#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1171msgid "Cannot use reserved pool name"
1172msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1173
1174#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1175msgid "Capacity"
1176msgstr "القدرات"
1177
1178#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1179#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1180msgid "Cartridge Memory"
1181msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1182
1183#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1184#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1185msgid "Case-Sensitive"
1186msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1187
1188#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1189#, fuzzy
1190msgid "Catalan"
1191msgstr "كاتالوج"
1192
1193#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1194#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1195#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1196msgid "Catalog"
1197msgstr "كاتالوج"
1198
1199#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1200msgid "Catalog Media"
1201msgstr "وسائط الكتالوج"
1202
1203#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1204msgid "Ceph Pool"
1205msgstr "تجمع Ceph"
1206
1207#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1208msgid "Ceph Version"
1209msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1210
1211#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1212msgid "Ceph cluster configuration"
1213msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1214
1215#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1216msgid "Ceph in the cluster"
1217msgstr "Ceph في الكتلة"
1218
1219#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1220msgid "Ceph version to install"
1221msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1222
1223#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1224msgid "CephFS"
1225msgstr "CephFS"
1226
1227#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1229#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1230msgid "Certificate"
1231msgstr "شهادة"
1232
1233#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1234#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1235msgid "Certificate Chain"
1236msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1237
1238#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1239#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1240#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1241#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1242#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1243msgid "Certificates"
1244msgstr "شهادات"
1245
1246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1247#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1248msgid "Challenge Plugins"
1249msgstr "تحدي الإضافات"
1250
1251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1252#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1253msgid "Challenge Type"
1254msgstr "نوع التحدي"
1255
1256#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1257#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1258msgid "Change Owner"
1259msgstr "قناةتغير المالك"
1260
1261#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1262msgid "Change Password"
1263msgstr "تغيير كلمة المرور"
1264
1265#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1266#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1267msgid "Change Protection"
1268msgstr "تغيير الحماية"
1269
1270#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1271msgid "Change global Ceph flags"
1272msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1273
1274#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1275msgid "Change owner of '{0}'"
1276msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1277
1278#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1279msgid "Change protection of '{0}'"
1280msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1281
1282#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1283#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1284msgid "Changelog"
1285msgstr "سجل التغيير"
1286
1287#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1288#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1289#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1290msgid "Changer"
1291msgstr "مبدّل"
1292
1293#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1294msgid "Changers"
1295msgstr "صرافون"
1296
1297#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1298msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1299msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1300
1301#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1302msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1303msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1304
1305#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1306msgid "Channel"
1307msgstr "قناة"
1308
1309#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1310msgid "Character Device"
1311msgstr "نوع الجهاز"
1312
1313#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1314#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1315#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1316msgid "Check"
1317msgstr "تحقق"
1318
1319#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1320#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1321msgid "Checksum"
1322msgstr "مجموع اختباري"
1323
1324#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1325msgid "Chinese (Simplified)"
1326msgstr ""
1327
1328#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1329msgid "Chinese (Traditional)"
1330msgstr ""
1331
1332#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1333msgid "Choose Device"
1334msgstr "اختر الجهاز"
1335
1336#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1337msgid "Choose Port"
1338msgstr "اختيار المنفذ"
1339
1340#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1341msgid ""
1342"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1343"Container."
1344msgstr ""
1345"اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1346
1347#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1348#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1349msgid "Chunk Order"
1350msgstr "ترتيب القسمة"
1351
1352#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1353#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1354msgid "Circle"
1355msgstr "دائرة"
1356
1357#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1358msgid "ClamAV"
1359msgstr "ClamAV"
1360
1361#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1362msgid "ClamAV update"
1363msgstr "تحديث ClamAV"
1364
1365#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1366msgid "Class"
1367msgstr "فئة"
1368
1369#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1370msgid "Clean"
1371msgstr "نظيفة"
1372
1373#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1374msgid "Clean Drive"
1375msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1376
1377#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1378#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1379msgid "Cleanup Disks"
1380msgstr "تنظيف الأقراص"
1381
1382#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1383msgid "Cleanup Storage Configuration"
1384msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1385
1386#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1387#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1388msgid "Clear Filter"
1389msgstr "مسح الفلتر"
1390
1391#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1392#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1393msgid "Clear Status"
1394msgstr "مسح الحالة"
1395
1396#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1397msgid "Client"
1398msgstr "عميل"
1399
1400#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1401msgid "Client Connection Count Limit"
1402msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1403
1404#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1405msgid "Client Connection Rate Limit"
1406msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1407
1408#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1409#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1410msgid "Client ID"
1411msgstr "معرف العميل"
1412
1413#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1414#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1415msgid "Client Key"
1416msgstr "مفتاح العميل"
1417
1418#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1419msgid "Client Message Rate Limit"
1420msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1421
1422#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1423#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1424#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1425#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1426#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1427#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1428#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1429#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1430#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1431msgid "Clone"
1432msgstr "استنساخ"
1433
1434#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1435#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1436#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1437#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1438msgid "Close"
1439msgstr "أغلق"
1440
1441#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1442#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1444#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1445msgid "CloudInit Drive"
1446msgstr "محرك CloudInit"
1447
1448#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1449#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1450#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1451#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1452msgid "Cluster"
1453msgstr "مجموعة"
1454
1455#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1456#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1457msgid "Cluster Administration"
1458msgstr "إدارة الكتلة"
1459
1460#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1461msgid "Cluster Information"
1462msgstr "معلومات الكتلة"
1463
1464#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1465#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1466#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1467msgid "Cluster Join"
1468msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1469
1470#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1471msgid "Cluster Join Information"
1472msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1473
1474#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1475#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1476msgid "Cluster Name"
1477msgstr "اسم الكتلة"
1478
1479#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1480#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1481msgid "Cluster Network"
1482msgstr "شبكة الكتلة"
1483
1484#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1485msgid "Cluster Nodes"
1486msgstr "عقد الكتلة"
1487
1488#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1489msgid "Cluster Resource Scheduling"
1490msgstr "جدولة موارد العقدة"
1491
1492#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1493msgid "Cluster Resources (average)"
1494msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1495
1496#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1497msgid ""
1498"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1499msgstr ""
1500"انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1501"المستخدم الرسومية!"
1502
1503#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1504msgid "Cluster log"
1505msgstr "سجل الكتلة"
1506
1507#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1508msgid "Collapse All"
1509msgstr "طي الكل"
1510
1511#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1512#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1513msgid "Color Overrides"
1514msgstr "تجاوزات اللون"
1515
1516#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1517#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1518#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1519#, fuzzy
1520msgid "Color Theme"
1521msgstr "تبديل النمط"
1522
1523#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1524msgid "Command"
1525msgstr "أمر"
1526
1527#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1528#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1529#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1530#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1531#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1532#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
1534#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1535#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1536#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1537#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1538#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1539#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1540#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1541#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1542#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1543#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1544#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1545#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1546#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1547#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
1548#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1549#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1550#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1551#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1552#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1553#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1554#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1555#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1556#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1557#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1558#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1559#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1560#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1561#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1562#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1563#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1564#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1565#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1566#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1567#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1568#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1569#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1570#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1571#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1572#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1573#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1574#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1575#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1576#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1577#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1578#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1579#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1580#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1581#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1582#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1583#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1584#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1585#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1586#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1587#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1588#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1589#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1590#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1591#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1592#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1593#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1594#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1595#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1596#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1597#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1598#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1599#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1600#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1601#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1602#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1603#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1604#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1605#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1606#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1607#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1608#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1609#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1610#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
1611#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1612msgid "Comment"
1613msgstr "تعليق"
1614
1615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1616msgid "Community"
1617msgstr "مجتمع"
1618
1619#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1620msgid "Components"
1621msgstr "عناصر"
1622
1623#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
1624#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1625#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1626#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1627#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1628#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1629msgid "Compression"
1630msgstr "ضغط"
1631
1632#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1633msgid "Config Version"
1634msgstr "إصدار التكوين"
1635
1636#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1637msgid "Config locked ({0})"
1638msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1639
1640#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1641#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1642#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1643#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1644#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1645#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1646#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1647#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1648#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1649#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1650#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1651msgid "Configuration"
1652msgstr "تكوين"
1653
1654#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1655msgid "Configuration Database"
1656msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1657
1658#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1659msgid "Configuration Unsupported"
1660msgstr "التكوين غير مدعوم"
1661
1662#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1663msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1664msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1665
1666#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1667msgid "Configure"
1668msgstr "تكوين"
1669
1670#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1671msgid "Configure Ceph"
1672msgstr "تكوين Ceph"
1673
1674#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1675msgid "Configure Scheduled Backup"
1676msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1677
1678#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1679msgid "Configured"
1680msgstr "تم تكوينه"
1681
1682#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1683#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1684#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1685#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1686#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1687#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1688#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
1689#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1690#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1691#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1692#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1693#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1694#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1695#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1696#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1697#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1698msgid "Confirm"
1699msgstr "تأكيد"
1700
1701#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1702msgid "Confirm Password"
1703msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1704
1705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1706#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1707msgid "Confirm Second Factor"
1708msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1709
1710#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1711msgid "Confirm TFA Removal"
1712msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1713
1714#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1715#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1716#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1717#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
1718#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1719msgid "Confirm password"
1720msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1721
1722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1726#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1727msgid "Confirm your ({0}) password"
1728msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1729
1730#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1731#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1732#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1733#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1734#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1736msgid "Connection error"
1737msgstr "خطأ في الإتصال"
1738
1739#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1740msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1741msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1742
1743#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1745#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1746#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1747#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1749#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1750#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1751#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1752msgid "Console"
1753msgstr "وحدة التحكم"
1754
1755#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1756msgid "Console Viewer"
1757msgstr "Console Viewer"
1758
1759#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1760#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1761#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1762msgid "Console mode"
1763msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1764
1765#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1766#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1767msgid "Contact"
1768msgstr "الاتصال"
1769
1770#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1771#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1772msgid "Container"
1773msgstr "حاوية"
1774
1775#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1776msgid "Container template"
1777msgstr "قالب الحاوية"
1778
1779#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1780msgid "Container {0} on node '{1}'"
1781msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1782
1783#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1784#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1785#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1786#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1787#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1788#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1789#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1790#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1791#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1792#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1793#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1794#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1795#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1796#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1797#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1798#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1799#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1800#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1801#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1802msgid "Content"
1803msgstr "المحتوى"
1804
1805#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1806msgid "Content Type"
1807msgstr "نوع المحتوى"
1808
1809#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1810msgid "Content Type Filter"
1811msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1812
1813#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1814msgid "Continue"
1815msgstr "استمر"
1816
1817#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1818#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1819msgid "Controller"
1820msgstr "المراقب"
1821
1822#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1823msgid "Controllers"
1824msgstr "وحدات التحكم"
1825
1826#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1827#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1828#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1829#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1830#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1831#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1832msgid "Convert to template"
1833msgstr "تحويل إلى قالب"
1834
1835#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1836#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1837#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1838#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1839#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1840msgid "Copy"
1841msgstr "نسخ"
1842
1843#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1844msgid "Copy Information"
1845msgstr "نسخ المعلومات"
1846
1847#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1848msgid "Copy Key"
1849msgstr "نسخ مفتاح"
1850
1851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1852msgid "Copy Recovery Keys"
1853msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
1854
1855#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1856#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1857msgid "Copy Secret Value"
1858msgstr "نسخ القيمة السرية"
1859
1860#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1861msgid "Copy data"
1862msgstr "نسخ البيانات"
1863
1864#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1865msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1866msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
1867
1868#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1869msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1870msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1871
1872#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1873#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1874#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1875#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1876msgid "Cores"
1877msgstr "أنوية"
1878
1879#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1880#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1881msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1882msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
1883
1884#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1885#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1886#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1887#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1888#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1889msgid "Count"
1890msgstr "عدد"
1891
1892#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1895#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1896#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1897#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1898#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1899#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1900#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1901#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1902#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1903#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1904#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1905#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1906#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1907#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1908#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1909#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1910#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1911#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1912#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1913#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1914#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1915#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1916#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1917#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1918#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1919#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1920#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1921#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1922#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1923#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1924#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1925#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1926#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1927#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1928#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1929#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1930msgid "Create"
1931msgstr "إنشاء"
1932
1933#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1934#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1935msgid "Create CT"
1936msgstr "إنشاء CT"
1937
1938#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1939msgid "Create CephFS"
1940msgstr "إنشاء CephFS"
1941
1942#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1943#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1944#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1945msgid "Create Cluster"
1946msgstr "إنشاء مجموعة"
1947
1948#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1949msgid "Create Device Nodes"
1950msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1951
1952#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1953#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1954msgid "Create VM"
1955msgstr "إنشاء VM"
1956
1957#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1959#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1960#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1961#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1962msgid "Created"
1963msgstr "تم الإنشاء"
1964
1965#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1966msgid "Creation time"
1967msgstr "وقت الإنشاء"
1968
1969#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1970msgid "Current Auth ID"
1971msgstr "معرف المصادقة الحالي"
1972
1973#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1974msgid "Current User"
1975msgstr "المستخدم الحالي"
1976
1977#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1978msgid "Current layout"
1979msgstr "التخطيط الحالي"
1980
1981#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1982msgid "Current state will be lost."
1983msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
1984
1985#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1986#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1987msgid "Custom"
1988msgstr "مخصص"
1989
1990#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1991msgid "Custom Rule Score"
1992msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
1993
1994#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1995msgid "Custom Scores"
1996msgstr "علامات مخصصة"
1997
1998#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1999msgid "D.Port"
2000msgstr "D.Port"
2001
2002#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2003msgid "DB Disk"
2004msgstr "DB القرص"
2005
2006#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2007msgid "DB size"
2008msgstr "حجم DB"
2009
2010#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2011#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2012msgid "DHCP"
2013msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2014
2015#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2016msgid "DKIM"
2017msgstr "DKIM"
2018
2019#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2020#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2021#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2022#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2023#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2024#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2025msgid "DNS"
2026msgstr "DNS"
2027
2028#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2029#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2030msgid "DNS API"
2031msgstr "DNS API"
2032
2033#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2034msgid "DNS TXT Record"
2035msgstr "سجل DNS TXT"
2036
2037#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2038#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2039#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2040msgid "DNS domain"
2041msgstr "مجال DNS"
2042
2043#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2044#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2045#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2046#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2047#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2048#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2049#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2050msgid "DNS server"
2051msgstr "DNS server"
2052
2053#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2054#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2055msgid "DNS servers"
2056msgstr "خوادم DNS"
2057
2058#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2059msgid "DNS zone"
2060msgstr "DNS zone"
2061
2062#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2063msgid "DNS zone prefix"
2064msgstr "DNS zone prefix"
2065
2066#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2067msgid "DNSBL Sites"
2068msgstr "مواقع DNSBL"
2069
2070#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2071msgid "DNSBL Threshold"
2072msgstr "تصفية DNSBL"
2073
2074#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2075msgid "Daily"
2076msgstr "يومية"
2077
2078#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2079msgid "Damaged"
2080msgstr "معطوب"
2081
2082#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2083#, fuzzy
2084msgid "Danish"
2085msgstr "إنهاء"
2086
2087#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2088#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2089msgid "Dark-mode filter"
2090msgstr ""
2091
2092#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2093#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2094msgid "Dashboard"
2095msgstr "لوحه القياده"
2096
2097#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2098msgid "Dashboard Options"
2099msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2100
2101#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2102msgid "Dashboard Storages"
2103msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2104
2105#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2106msgid "Data Devs"
2107msgstr "مطوري البيانات"
2108
2109#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2110msgid "Database Mirror"
2111msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2112
2113#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2114#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2115#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2116msgid "Datacenter"
2117msgstr "مركز البيانات"
2118
2119#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2120#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2121#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2122#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2123#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2124#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2125#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2126#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2127#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2128#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2129#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2130msgid "Datastore"
2131msgstr "مخزن البيانات"
2132
2133#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2134msgid "Datastore Mapping"
2135msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2136
2137#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2138msgid "Datastore Options"
2139msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2140
2141#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2142msgid "Datastore Usage"
2143msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2144
2145#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2146#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2147msgid "Datastore is in maintenance mode"
2148msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2149
2150#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2151msgid "Datastore is not available"
2152msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2153
2154#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2155msgid "Datastores"
2156msgstr "مخازن البيانات"
2157
2158#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2159#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2160#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2161#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2162#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2163#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2164#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2165msgid "Date"
2166msgstr "تاريخ"
2167
2168#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2169#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2170msgid "Day"
2171msgstr "يوم"
2172
2173#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2174msgid "Days"
2175msgstr "أيام"
2176
2177#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2178msgid "Days to show"
2179msgstr "أيام للعرض"
2180
2181#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2182msgid "Deactivate"
2183msgstr "إلغاء تنشيط"
2184
2185#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2186msgid "Deactivate {0} Account"
2187msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2188
2189#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2190msgid "Decode"
2191msgstr "فك تشفير"
2192
2193#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2194msgid "Deduplication"
2195msgstr "إلغاء التكرار"
2196
2197#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2198#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2199msgid "Deduplication Factor"
2200msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2201
2202#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2203msgid "Deep Scrub"
2204msgstr "Deep Scrub"
2205
2206#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2207msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2208msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
2209
2210#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2211#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2212#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
2213#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2214#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2215#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2216#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2219msgid "Default"
2220msgstr "إفتراضي"
2221
2222#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2223msgid "Default (Always)"
2224msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2225
2226#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2227msgid "Default (Errors)"
2228msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2229
2230#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2231msgid "Default Datastore"
2232msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2233
2234#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2235msgid "Default Language"
2236msgstr "اللغة الافتراضية"
2237
2238#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2239msgid "Default Namespace"
2240msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2241
2242#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2243msgid "Default Relay"
2244msgstr "ترحيل افتراضي"
2245
2246#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2247#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2248msgid "Default Sync Options"
2249msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2250
2251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2252#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2253msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2254msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2255
2256#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
2257msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2258msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2259
2260#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2261msgid "Defaults to origin"
2262msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2263
2264#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2265msgid "Defaults to requesting host URI"
2266msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2267
2268#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2269msgid "Defaults to target storage restore limit"
2270msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2271
2272#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2273msgid "Deferred Mail"
2274msgstr "البريد المؤجل"
2275
2276#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2277msgid "Delay"
2278msgstr "تأخر"
2279
2280#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2281msgid "Delay Warning Time (hours)"
2282msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2283
2284#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2285#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2286#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2287#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2288msgid "Delete"
2289msgstr "حذف"
2290
2291#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2292#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2293msgid "Delete Custom Certificate"
2294msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2295
2296#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2297#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2298msgid "Delete Snapshot"
2299msgstr "حذف اللقطة"
2300
2301#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2302msgid "Delete all Backup Groups"
2303msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2304
2305#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2306msgid "Delete all Messages"
2307msgstr "حذف كافة الرسائل"
2308
2309#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2310msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2311msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2312
2313#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2314msgid "Delete existing encryption key"
2315msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2316
2317#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2318msgid "Delete source"
2319msgstr "حذف المصدر"
2320
2321#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2322msgid ""
2323"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2324"created with it!"
2325msgstr ""
2326"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
2327"تم إنشاؤها معه!"
2328
2329#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2330#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2331#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2332#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2333msgid "Deliver"
2334msgstr "تسليم"
2335
2336#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2337msgid "Deliver to"
2338msgstr "تسليم إلى"
2339
2340#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2341msgid "Dense"
2342msgstr "كثيف"
2343
2344#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2345#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2346#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2347#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2348#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2349#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2350#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2354#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2355#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2356#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2357#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2358#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2359#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2360#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2361#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2362#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2363#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2364#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2365#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2366#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2367#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2368msgid "Description"
2369msgstr "وصف"
2370
2371#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2372msgid "Description of the job"
2373msgstr "وصف الوظيفة"
2374
2375#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2376msgid "Dest. port"
2377msgstr "منفذ الوجهة"
2378
2379#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2380#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2381#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2382#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2383msgid "Destination"
2384msgstr "الوجهة"
2385
2386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2387#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2388#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2389#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2390#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2391#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2392#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2393#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2394#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2395#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2396#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2397#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2398#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2399#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2400#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2401#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2402msgid "Destroy"
2403msgstr "هدم"
2404
2405#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2406msgid "Destroy '{0}'"
2407msgstr "تدمير \"{0}\""
2408
2409#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2410msgid "Destroy MON"
2411msgstr "تدمير MON"
2412
2413#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2414msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2415msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2416
2417#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2418msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2419msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2420
2421#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2422msgid "Destroy image from unknown guest"
2423msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2424
2425#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2426msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2427msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2428
2429#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2430#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2431msgid "Detach"
2432msgstr "فصل"
2433
2434#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2435#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2436#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2437msgid "Detail"
2438msgstr "التفاصيل"
2439
2440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2441#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2442#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2443#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2444msgid "Details"
2445msgstr "تفاصيل"
2446
2447#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2448#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2449#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2450#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2451#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2452#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2453#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2454#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2455#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2456#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2457#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2458msgid "Device"
2459msgstr "جهاز"
2460
2461#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2462msgid "Device Class"
2463msgstr "فئة الجهاز"
2464
2465#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2466msgid "Device Ineligible"
2467msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2468
2469#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2470msgid "Device node"
2471msgstr "جهاز العقدة"
2472
2473#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2474msgid "Devices"
2475msgstr "الأجهزة"
2476
2477#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2478msgid "Digits"
2479msgstr "أرقام"
2480
2481#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2482#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2483#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2484msgid "Direction"
2485msgstr "الاتجاه"
2486
2487#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2488#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2489#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2490#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2491#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2492#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2493#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2494#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2495#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2496msgid "Directory"
2497msgstr "Directory"
2498
2499#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2500msgid "Directory Storage"
2501msgstr "تخزين الدليل"
2502
2503#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2504#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2505msgid "Disable"
2506msgstr "إبطال"
2507
2508#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2509msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2510msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2511
2512#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2513msgid "Disable arp-nd suppression"
2514msgstr "تعطيل منع arp-nd"
2515
2516#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2517#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2518msgid "Disabled"
2519msgstr "معطّل"
2520
2521#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2522msgid ""
2523"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2524"Proceed with caution."
2525msgstr ""
2526"من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2527
2528#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2529msgid "Discard"
2530msgstr "تجاهل"
2531
2532#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2533msgid "Discard address verification database"
2534msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2535
2536#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2537msgid "Disclaimer"
2538msgstr "إخلاء مسؤولية"
2539
2540#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2541#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2542msgid "Disconnect"
2543msgstr "قطع الاتصال"
2544
2545#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2546msgid "Disconnected"
2547msgstr "منفصل"
2548
2549#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2550#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2551#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2552#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2553#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2554#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2555#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2556#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2557#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2558#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2559#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2560msgid "Disk"
2561msgstr "قرص"
2562
2563#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2564msgid "Disk Action"
2565msgstr "عمل القرص"
2566
2567#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2568msgid "Disk IO"
2569msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2570
2571#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2572msgid "Disk Move"
2573msgstr "نقل القرص"
2574
2575#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2576#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2577#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2578#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2579#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2580msgid "Disk image"
2581msgstr "صورة القرص"
2582
2583#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2584#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2585msgid "Disk size"
2586msgstr "حجم القرص"
2587
2588#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2589#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2590#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2591#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2592msgid "Disk usage"
2593msgstr "إستخدام القرص"
2594
2595#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2596#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2597#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2598#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2599msgid "Disks"
2600msgstr "أقراص"
2601
2602#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2603#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2604msgid "Display"
2605msgstr "عرض"
2606
2607#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2608msgid "Dns"
2609msgstr "Dns"
2610
2611#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2612msgid "Dns prefix"
2613msgstr "Dns prefix"
2614
2615#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2616msgid "Dns server"
2617msgstr "Dns server"
2618
2619#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2620#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2621msgid "Do not encrypt backups"
2622msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2623
2624#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2625msgid "Do not use any media"
2626msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2627
2628#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2629#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2630msgid "Documentation"
2631msgstr "وثائق"
2632
2633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2634msgid "Does not look like a valid recovery key"
2635msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2636
2637#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2638msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2639msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2640
2641#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2642#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2643#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2644#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2645#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2646#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2647#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2648#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2649#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2650#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2651#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2652#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2653#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2654#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2655#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2656msgid "Domain"
2657msgstr "مجال"
2658
2659#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2660msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2661msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2662
2663#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2664msgid "Done"
2665msgstr "تم"
2666
2667#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2668msgid "Down"
2669msgstr "أسفل"
2670
2671#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2672#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2673#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2674#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2675#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2677#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2678#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2679#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2680#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2681#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2682msgid "Download"
2683msgstr "تحميل"
2684
2685#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2686msgid "Download '{0}'"
2687msgstr "تحميل \"{0}\""
2688
2689#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2690msgid "Download as"
2691msgstr "تحميل كـ"
2692
2693#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2694#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2695msgid "Download from URL"
2696msgstr "تنزيل من URL"
2697
2698#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2699msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2700msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2701
2702#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2703#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2704msgid "Drag and drop to reorder"
2705msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2706
2707#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2708#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2709#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2710#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2711#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2712#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2713#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2714#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2715#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2716#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2717#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2718#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2719#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2720#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2721#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2722#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2723#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2724msgid "Drive"
2725msgstr "محرك أقراص"
2726
2727#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2728#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2729msgid "Drive Number"
2730msgstr "رقم محرك الأقراص"
2731
2732#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2733msgid "Drive is busy"
2734msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2735
2736#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2737#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2738msgid "Drives"
2739msgstr "محركات أقراص"
2740
2741#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2742msgid "Dry Run"
2743msgstr "تشغيل إختباري"
2744
2745#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2746msgid "Dummy Device"
2747msgstr "جهاز وهمي"
2748
2749#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2750msgid "Duplicate link address not allowed."
2751msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
2752
2753#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2754msgid "Duplicate link number not allowed."
2755msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
2756
2757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2759#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2760#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2761#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2762#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2763#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2764#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2765#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2766msgid "Duration"
2767msgstr "المدة الزمنية"
2768
2769#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2770msgid "Dutch"
2771msgstr ""
2772
2773#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2774msgid "Dynamic"
2775msgstr "ديناميكي"
2776
2777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2779#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2780#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2781#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2782#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2783#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2784#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
2785msgid "E-Mail"
2786msgstr "البريد الإلكتروني"
2787
2788#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2789msgid "E-Mail Processing"
2790msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2791
2792#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2793msgid "E-Mail Volume"
2794msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2795
2796#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2797msgid "E-Mail address"
2798msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2799
2800#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2801msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2802msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2803
2804#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
2805#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2806msgid "E-Mail attribute"
2807msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
2808
2809#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2810#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2811#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2812msgid "EFI Disk"
2813msgstr "قرص EFI"
2814
2815#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2816msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2817msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
2818
2819#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2820msgid "EFI Storage"
2821msgstr "تخزين EFI"
2822
2823#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2824msgid "EMail 'From:'"
2825msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2826
2827#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2828msgid "EMail attribute name(s)"
2829msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2830
2831#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2832#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2833#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2835#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2836#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2837#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2838#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2839#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2840#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2841#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2842#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2843#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2844#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2845#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2846#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2847#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2848#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2849#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2850#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2851#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2852#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2853#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2854#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2855#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2856#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2857#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
2858#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2859#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2860#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2861#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2862#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2863#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2864#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2865#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2866#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2867#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2868#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2869#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2870#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2871#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2872#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2873#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2874#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2875#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2876#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2877#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2878#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2879#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2880#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2881#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2882#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2883#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2884#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2885#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2886#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2887#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2888#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2889#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2890#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2891#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2892#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2893#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2894#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2895#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2896#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2897#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2898#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2899#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2900#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2901#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2902#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2903#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2904#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2905#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2906#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2907#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2908#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2909#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2910msgid "Edit"
2911msgstr "تعديل"
2912
2913#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2914#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2915msgid "Edit Notes"
2916msgstr "تحرير الملاحظات"
2917
2918#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2919msgid "Edit Tags"
2920msgstr "تعديل العلامات"
2921
2922#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2923msgid "Edit dashboard settings"
2924msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
2925
2926#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2927msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2928msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
2929
2930#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2931#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2932msgid "Editable"
2933msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
2934
2935#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2936msgid "Egress"
2937msgstr "الخروج"
2938
2939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2940msgid ""
2941"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2942msgstr ""
2943"إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2944
2945#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2946#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2947msgid "Eject"
2948msgstr "إخراج"
2949
2950#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2951#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2952#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2953msgid "Eject Media"
2954msgstr "إخراج الوسائط"
2955
2956#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
2957msgid "Email"
2958msgstr "بريد الالكتروني"
2959
2960#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2961#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2962msgid "Email from address"
2963msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
2964
2965#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2966#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2967#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2968#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2969#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
2970#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2971#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2972#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2973#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2974msgid "Enable"
2975msgstr "تمكين"
2976
2977#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2978msgid "Enable DKIM Signing"
2979msgstr "تمكين توقيع DKIM"
2980
2981#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2982msgid "Enable NUMA"
2983msgstr "تمكين NUMA"
2984
2985#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2986msgid "Enable TLS"
2987msgstr "تمكين TLS"
2988
2989#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2990msgid "Enable TLS Logging"
2991msgstr "تمكين تسجيل TLS"
2992
2993#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
2994#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
2995msgid "Enable new"
2996msgstr "تمكين جديد"
2997
2998#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
2999#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3000msgid "Enable new users"
3001msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3002
3003#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3004msgid "Enable quota"
3005msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3006
3007#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3008#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3009#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3010#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3011#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3012#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3013#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3014#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3015#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3016#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
3017#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3018#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3019#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3020#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3021#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3022#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3023#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3024#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3025#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3026#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3027#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3028#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3029#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3030#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3031#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3032#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3033#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3034#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3035#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3036#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3037#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3038#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3039#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3040#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
3041msgid "Enabled"
3042msgstr "ممكّن"
3043
3044#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3045msgid "Enabled for Windows"
3046msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3047
3048#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3049msgid "Encrypt OSD"
3050msgstr "تشفير OSD"
3051
3052#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3053#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3054#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3055#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3056msgid "Encrypted"
3057msgstr "مشفر"
3058
3059#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3060#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3061msgid "Encryption"
3062msgstr "التشفير"
3063
3064#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3065#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3066msgid "Encryption Fingerprint"
3067msgstr "بصمة التشفير"
3068
3069#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3070#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3071#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3072msgid "Encryption Key"
3073msgstr "مفتاح التشفير"
3074
3075#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3076msgid "Encryption Keys"
3077msgstr "مفاتيح التشفير"
3078
3079#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3080msgid "End"
3081msgstr "النهاية"
3082
3083#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3084#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3085#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3086msgid "End Time"
3087msgstr "وقت النهاية"
3088
3089#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3090msgid "English"
3091msgstr ""
3092
3093#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3094msgid "Enter URL to download"
3095msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3096
3097#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3098msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3099msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3100
3101#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3102msgid "Entropy source"
3103msgstr "مصدر الانتروبيا"
3104
3105#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
3106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3107#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3108#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3109msgid "Entry"
3110msgstr "دُخُول"
3111
3112#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3113msgid "Erase data"
3114msgstr "محو البيانات"
3115
3116#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3117#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3118#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3119#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3120#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3121#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3122#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3124#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3125#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3126#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3127#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3128#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3129#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3130#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3131#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3132#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3133#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3134#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3135#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3136#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3137#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3146#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3147#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3148#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3149#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3150#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3151#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3152#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3153#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3154#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3155#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3156#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3157#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3158#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3159#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3160#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3161#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3162#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3163#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3164#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3165#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3166#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3167#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3168#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3169#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3170#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3171#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3172#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3173#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3174#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3175#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3176#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3177#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3178#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3179#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3180#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3181#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3182#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3183#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3184#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3185#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3186#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3187#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3188#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3189#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3190#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3191#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3192#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3193#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3194#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3197#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3198#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3199#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3200#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3201#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3202#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3203#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3204#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3205#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3206#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3207#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3208#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3209#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3210#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3211#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3212#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3213#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3214#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3215#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3216#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3217#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3218#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3219#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3220#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3221#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3222#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3223#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3224#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3225#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3226#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3227#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3228#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3229#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3230#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3231#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3232#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3233#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3234#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3235#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3236#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3237#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3238#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3239#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3240#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3241#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3242#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3243#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3244#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3245#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3246#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3247#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3248#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3249#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3250#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3251msgid "Error"
3252msgstr "خطأ"
3253
3254#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3255#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3256#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3257#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3258msgid "Errors"
3259msgstr "أخطاء"
3260
3261#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3262#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3263msgid "Estimated Full"
3264msgstr "مقدر ممتلئ"
3265
3266#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3267msgid "Euskera (Basque)"
3268msgstr ""
3269
3270#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3271#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3272msgid "Every Saturday"
3273msgstr "كل سبت"
3274
3275#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3276#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3277#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3278#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3279#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3280#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3281#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3282msgid "Every day"
3283msgstr "كل يوم"
3284
3285#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3286#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3287msgid "Every first Saturday of the month"
3288msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3289
3290#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3291#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3292#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3293msgid "Every first day of the Month"
3294msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3295
3296#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3297#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3298msgid "Every hour"
3299msgstr "كل ساعة"
3300
3301#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3302#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3303#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3304msgid "Every two hours"
3305msgstr "كل ساعتين"
3306
3307#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3308#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3309#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3310#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3311#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3312msgid "Every {0} minutes"
3313msgstr "كل {0} دقيقة"
3314
3315#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3316#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3317#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3318#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3319#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3320#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3321#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3322#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3323#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3324#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3325#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3326#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3327#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3328#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3329#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3330#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3331#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3332msgid "Example"
3333msgstr "مثال"
3334
3335#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
3336#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3337msgid "Exclude selected VMs"
3338msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3339
3340#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3341msgid "Existing LDAP address"
3342msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3343
3344#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3345msgid "Existing volume groups"
3346msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3347
3348#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3349msgid "Exit Nodes"
3350msgstr "عقد الخروج"
3351
3352#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3353msgid "Exit Nodes local routing"
3354msgstr "الخروج من العقد التوجيه المحلي"
3355
3356#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3357msgid "Expand All"
3358msgstr "توسيع الكل"
3359
3360#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3361msgid "Experimental"
3362msgstr "تجريبي"
3363
3364#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3365#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3366#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3367#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3368#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3369#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3370#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
3371msgid "Expire"
3372msgstr "ينتهي في"
3373
3374#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3376#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3377#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3378msgid "Expires"
3379msgstr "تنتهي"
3380
3381#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3382msgid "Export"
3383msgstr "يصدر"
3384
3385#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3386#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3387msgid "Export Media-Set"
3388msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3389
3390#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3391msgid "External SMTP Port"
3392msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3393
3394#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3395msgid "Extra ID"
3396msgstr "معرف إضافي"
3397
3398#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3399msgid "FQDN or IP-address"
3400msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3401
3402#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3403#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3404msgid "FS Name"
3405msgstr "اسم FS"
3406
3407#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3408msgid "Factory Defaults"
3409msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3410
3411#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3412msgid "Failed"
3413msgstr "باءت بالفشل"
3414
3415#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3416msgid "Failing"
3417msgstr "فشل"
3418
3419#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
3420#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3421#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3422msgid "Fallback Server"
3423msgstr "خادم احتياطي"
3424
3425#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
3426msgid "Fallback from storage config"
3427msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3428
3429#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3430msgid "Family"
3431msgstr "عائلة"
3432
3433#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3434msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3435msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3436
3437#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3438#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3439msgid "Features"
3440msgstr "المميزات"
3441
3442#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3443msgid "Fencing"
3444msgstr "سياج"
3445
3446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3447#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3448msgid "Field"
3449msgstr "حَقْل"
3450
3451#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3452msgid "Fields"
3453msgstr "مجالات"
3454
3455#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3456#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3457#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3458#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3459#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3460#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3461msgid "File"
3462msgstr "ملف"
3463
3464#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3465#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3466#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3467#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3468msgid "File Restore"
3469msgstr "استعادة الملف"
3470
3471#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3472msgid "File Restore Download"
3473msgstr "تحميل ملف"
3474
3475#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3476#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3477msgid "File name"
3478msgstr "اسم ملف"
3479
3480#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3481msgid ""
3482"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3483"instead."
3484msgstr ""
3485"لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3486
3487#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3488#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3489msgid "File size"
3490msgstr "حجم الملف"
3491
3492#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3493#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3494msgid "Filename"
3495msgstr "اسم الملف"
3496
3497#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3498#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3499#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3500#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3501msgid "Filesystem"
3502msgstr "نظام الملفات"
3503
3504#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3505msgid "Filetype"
3506msgstr "نوع الملف"
3507
3508#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3509#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3510msgid "Filter"
3511msgstr "تصفية"
3512
3513#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3514msgid "Filter Type"
3515msgstr "نوع الفلتر"
3516
3517#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3518msgid "Filter VMID"
3519msgstr "تصفية VMID"
3520
3521#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3522msgid "Filter Value"
3523msgstr "قيمة الفلتر"
3524
3525#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3526msgid "Filters are additive (OR-like)"
3527msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3528
3529#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3530#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3531#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3532#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3533#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3534#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3535#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3536#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3537#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3538#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3539#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3540#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3541#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3542#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3543#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3544msgid "Fingerprint"
3545msgstr "بصمة"
3546
3547#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3548#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3549msgid "Finish"
3550msgstr "إنهاء"
3551
3552#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3553msgid "Finish Edit"
3554msgstr "إنهاء التحرير"
3555
3556#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3557#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3558#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3559#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3560#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3561#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3562#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3563#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3564#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3565#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3566#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3567#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3568msgid "Firewall"
3569msgstr "جدار الحماية"
3570
3571#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3572msgid "Firmware"
3573msgstr "البرامج الثابتة"
3574
3575#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3576msgid "First Ceph monitor"
3577msgstr "أول جهاز مراقبة"
3578
3579#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3580#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
3581msgid "First Name"
3582msgstr "الاسم الاول"
3583
3584#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
3585msgid "First Name attribute"
3586msgstr "سمة الاسم الأول"
3587
3588#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3589msgid "First Saturday each month"
3590msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3591
3592#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3593#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3594#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3595msgid "First day of the year"
3596msgstr "اليوم الأول من السنة"
3597
3598#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3599msgid "Fixed"
3600msgstr "مثبت"
3601
3602#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3603msgid "Flags"
3604msgstr "أعلام"
3605
3606#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3607msgid "Floppy"
3608msgstr "قرص مرن"
3609
3610#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3611msgid "Flush"
3612msgstr "تدفق"
3613
3614#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3615msgid "Flush Queue"
3616msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3617
3618#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3619msgid "Folder View"
3620msgstr "عرض المجلد"
3621
3622#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3623#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3624msgid "Font-Family"
3625msgstr "نوع الخط"
3626
3627#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3628#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3629msgid "Font-Size"
3630msgstr "حجم الخط"
3631
3632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3633msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3634msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
3635
3636#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3639msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3640msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
3641
3642#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3643msgid "Force"
3644msgstr "فرض"
3645
3646#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3647msgid "Force Stop"
3648msgstr "إيقاف بالقوة"
3649
3650#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3651msgid "Force all Tapes"
3652msgstr "فرض جميع الأشرطة"
3653
3654#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3655msgid "Force new Media-Set"
3656msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
3657
3658#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3659msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3660msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
3661
3662#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3663msgid "Forget Snapshot"
3664msgstr "ننسى لقطة"
3665
3666#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3667msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3668msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3669
3670#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3671#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3672#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3673#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3674#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3675#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3676#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3677#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3678#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3679#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3680#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3681msgid "Format"
3682msgstr "شكل"
3683
3684#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3685msgid "Format media"
3686msgstr "تنسيق الوسائط"
3687
3688#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3689msgid "Format/Erase"
3690msgstr "تنسيق / محو"
3691
3692#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3693msgid "Fragmentation"
3694msgstr "تجزئة"
3695
3696#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3697#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3698msgid "Free"
3699msgstr "متوفر"
3700
3701#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3702#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3703#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3704msgid "Freeze CPU at startup"
3705msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3706
3707#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3708msgid "French"
3709msgstr ""
3710
3711#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3712msgid "Fri"
3713msgstr "الجمعة"
3714
3715#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3716#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3717#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3718msgid "From"
3719msgstr "من"
3720
3721#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3722msgid "From Backup"
3723msgstr "من النسخ الاحتياطي"
3724
3725#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3726#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3727#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3728#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3729msgid "From Device"
3730msgstr "من الجهاز"
3731
3732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3734#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3735#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3736msgid "From File"
3737msgstr "من الملف"
3738
3739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3740#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3741msgid "From Slot"
3742msgstr "من فتحة"
3743
3744#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3745msgid "From backup configuration"
3746msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
3747
3748#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3749msgid "Front Address"
3750msgstr "عنوان المقدمة"
3751
3752#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3753#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3754#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3755msgid "Full"
3756msgstr "ممتلىء"
3757
3758#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3759msgid "Full Clone"
3760msgstr "استنساخ كامل"
3761
3762#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3763#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3764#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3765msgid "GC Schedule"
3766msgstr "جدول GC"
3767
3768#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3769msgid "Garbage Collect"
3770msgstr "جمع القمامة"
3771
3772#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3773#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3774msgid "Garbage Collection"
3775msgstr "جمع القمامة"
3776
3777#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3778msgid "Garbage Collection Schedule"
3779msgstr "جدول جمع القمامة"
3780
3781#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3782msgid "Garbage collections"
3783msgstr "مجموعات القمامة"
3784
3785#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3786#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3787#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3788#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3789#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3790#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3791#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3792#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3793#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3794#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3795msgid "Gateway"
3796msgstr "Gateway"
3797
3798#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3799#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3800#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3801#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
3802#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3803#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3804#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3805#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3806#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3807msgid "General"
3808msgstr "عام"
3809
3810#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3811msgid "German"
3812msgstr ""
3813
3814#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3815msgid "Ghost OSDs"
3816msgstr "شبح OSDs"
3817
3818#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3819msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3820msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
3821
3822#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3823#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3824msgid "Granted Permissions"
3825msgstr "الأذونات الممنوحة"
3826
3827#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3828#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3829msgid "Graphic card"
3830msgstr "بطاقة الرسومات"
3831
3832#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3833msgid "Greylisted Mails"
3834msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3835
3836#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3837#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3838#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3839#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3840#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3841#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3842#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3843#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3844#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3845#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3846#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3847#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3848#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3849#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3850msgid "Group"
3851msgstr "مجموعة"
3852
3853#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3854#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3855#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3856msgid "Group Filter"
3857msgstr "مرشح المجموعة"
3858
3859#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3860msgid "Group Guest Types"
3861msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
3862
3863#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3864#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3865msgid "Group Permission"
3866msgstr "إذن المجموعة"
3867
3868#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3869msgid "Group Templates"
3870msgstr "قوالب المجموعة"
3871
3872#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3873msgid "Group classes"
3874msgstr "فئات المجموعة"
3875
3876#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3877msgid "Group member"
3878msgstr "عضو المجموعة"
3879
3880#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3881msgid "Group objectclass"
3882msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3883
3884#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3885msgid "Groupname attr."
3886msgstr "اسم المجموعة سمة."
3887
3888#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3889#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3890#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3891#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3892#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3893msgid "Groups"
3894msgstr "مجموعات"
3895
3896#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3897msgid "Groups of '{0}'"
3898msgstr "مجموعات من '{0}'"
3899
3900#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3901msgid "Guest"
3902msgstr "ضيف"
3903
3904#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3905msgid "Guest Agent Network Information"
3906msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3907
3908#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3909#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3910msgid "Guest Agent not running"
3911msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3912
3913#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3914msgid "Guest Image"
3915msgstr "صورة الضيف"
3916
3917#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3918msgid "Guest Notes"
3919msgstr "ملاحظات الـ Notes"
3920
3921#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3922msgid "Guest OS"
3923msgstr "نظام التشغيل الضيف"
3924
3925#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3926msgid "Guest user"
3927msgstr "حساب زائر"
3928
3929#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3930msgid "Guests"
3931msgstr "ضيوف"
3932
3933#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
3934#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
3935msgid "Guests Without Backup Job"
3936msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
3937
3938#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3939msgid "HA Group"
3940msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
3941
3942#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3943msgid "HA Scheduling"
3944msgstr "جدولة HA"
3945
3946#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3947msgid "HA Settings"
3948msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
3949
3950#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3951#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3952#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3953#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3954msgid "HA State"
3955msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
3956
3957#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3958#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3959#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3960msgid "HD space"
3961msgstr "مساحة HD"
3962
3963#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3964#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3965#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3966msgid "HTTP proxy"
3967msgstr "وكيل HTTP"
3968
3969#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3970#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
3971#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3973msgid "Hard Disk"
3974msgstr "القرص الثابت"
3975
3976#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
3977msgid "Hardlink"
3978msgstr "ارتباط ثابت"
3979
3980#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3981msgid "Hardware"
3982msgstr "المعدات"
3983
3984#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
3985msgid "Hash Policy"
3986msgstr "سياسة التجزئة"
3987
3988#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3989#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3990msgid "Hash algorithm"
3991msgstr "خوارزمية التجزئة"
3992
3993#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
3994msgid "Hash policy"
3995msgstr "سياسة التجزئة"
3996
3997#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
3998msgid "Header"
3999msgstr "راس"
4000
4001#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4002msgid "Header Attribute"
4003msgstr "خاصية الرأس"
4004
4005#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4006msgid "Headers"
4007msgstr "رؤوس"
4008
4009#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4010#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4011#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4012#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4013#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4014msgid "Health"
4015msgstr "الصحة"
4016
4017#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4018msgid "Heartbeat Back Address"
4019msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4020
4021#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4022msgid "Heartbeat Front Address"
4023msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4024
4025#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4026msgid "Hebrew"
4027msgstr ""
4028
4029#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4030#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4031msgid "Help"
4032msgstr "مساعدة"
4033
4034#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4035msgid "Help Desk"
4036msgstr "مكتب المساعدة"
4037
4038#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
4039msgid "Heuristic Score"
4040msgstr "نقاط الاستدلالية"
4041
4042#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4043#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4044#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4045msgid "Hibernate"
4046msgstr "Hibernate"
4047
4048#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4049msgid "Hibernation VM State"
4050msgstr "حالة الإسبات VM"
4051
4052#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4053msgid "Hide Internal Hosts"
4054msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4055
4056#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4057#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4058#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4059#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4060#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4061msgid "Hint"
4062msgstr "تلميح"
4063
4064#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4065msgid "History (last Month)"
4066msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4067
4068#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4069#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4070msgid "Hookscript"
4071msgstr "Hookscript"
4072
4073#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4074#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4075#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4076#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4077#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4078#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4079#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4080#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4081#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4082#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4083msgid "Host"
4084msgstr "المضيف"
4085
4086#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4087msgid "Host CPU usage"
4088msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4089
4090#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4091msgid "Host Memory usage"
4092msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4093
4094#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4095msgid "Host group"
4096msgstr "المجموعة المضيفة"
4097
4098#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4099msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4100msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4101
4102#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4103#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4104#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4105#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4106#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4107#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4108#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4109msgid "Hostname"
4110msgstr "اسم المضيف"
4111
4112#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4113msgid "Hosts"
4114msgstr "المضيفين"
4115
4116#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4117#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4118#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4119msgid "Hotplug"
4120msgstr "Hotplug"
4121
4122#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4123#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4124msgid "Hour"
4125msgstr "ساعة"
4126
4127#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4128msgid "Hourly"
4129msgstr "كل ساعة"
4130
4131#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4132msgid "Hourly Distribution"
4133msgstr "التوزيع بالساعة"
4134
4135#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4136msgid "Hours to show"
4137msgstr "ساعات العرض"
4138
4139#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4140#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4141msgid "ICMP type"
4142msgstr "نوع ICMP"
4143
4144#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4145#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
4146#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4147#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4148#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4149#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4150#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4151msgid "ID"
4152msgstr "معرف"
4153
4154#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4155msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4156msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4157
4158#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4159#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4160msgid "IO Delay"
4161msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4162
4163#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4164msgid "IO Delay (ms)"
4165msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4166
4167#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4168#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4169#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4170#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4171msgid "IO delay"
4172msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4173
4174#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4175msgid "IO wait"
4176msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4177
4178#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4179msgid "IOMMU Group"
4180msgstr "مجموعة IOMMU"
4181
4182#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4183#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4184msgid "IP"
4185msgstr "IP"
4186
4187#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4188#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4189msgid "IP Address"
4190msgstr "عنوان IP"
4191
4192#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4193msgid "IP Config"
4194msgstr "تكوين IP"
4195
4196#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4197msgid "IP Network"
4198msgstr "شبكة IP"
4199
4200#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4201#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4202#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4203msgid "IP address"
4204msgstr "IP address"
4205
4206#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4207msgid "IP filter"
4208msgstr "مرشح IP"
4209
4210#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4211msgid "IP resolved by node's hostname"
4212msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4213
4214#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4215#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4216#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4217#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4218#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4219#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4220msgid "IP/CIDR"
4221msgstr "IP/CIDR"
4222
4223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4224#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4225msgid "IPSet"
4226msgstr "IPSet"
4227
4228#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4229#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4230msgid "IPv4"
4231msgstr "IPv4"
4232
4233#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4234msgid "IPv4/CIDR"
4235msgstr "IPv4/CIDR"
4236
4237#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4238#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4239msgid "IPv6"
4240msgstr "IPv6"
4241
4242#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4243msgid "IPv6/CIDR"
4244msgstr "IPv6/CIDR"
4245
4246#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4247msgid "ISO Images"
4248msgstr "صور ISO"
4249
4250#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4251#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4252msgid "ISO image"
4253msgstr "صورة ISO"
4254
4255#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4256msgid "Idle"
4257msgstr "معطّل"
4258
4259#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4260#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4261msgid "Import"
4262msgstr "اِسْتِيراد"
4263
4264#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4265#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4266msgid "Import-Export Slots"
4267msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4268
4269#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4270msgid "Import/Export Slots"
4271msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4272
4273#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4274msgid "Important: Save your Encryption Key"
4275msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4276
4277#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4278msgid "In"
4279msgstr "في"
4280
4281#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4282msgid "In & Out"
4283msgstr "الدخول والخروج"
4284
4285#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4286msgid "Include Empty Senders"
4287msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4288
4289#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4290msgid "Include Greylist"
4291msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4292
4293#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4294msgid "Include RAM"
4295msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4296
4297#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4298msgid "Include Statistics"
4299msgstr "تضمين الإحصائيات"
4300
4301#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4302msgid "Include all groups"
4303msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4304
4305#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4306msgid "Include in Backup"
4307msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4308
4309#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
4310#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4311msgid "Include selected VMs"
4312msgstr "تضمين VMs المحدد"
4313
4314#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4315#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4316msgid "Include volume in backup job"
4317msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4318
4319#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
4320msgid "Included disks"
4321msgstr "الأقراص المضمنة"
4322
4323#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4324msgid "Incoming"
4325msgstr "الوارده"
4326
4327#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4328msgid "Incoming Mail Traffic"
4329msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4330
4331#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4332#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4333#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4334#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4335#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4336#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4337msgid "Incoming Mails"
4338msgstr "الرسائل الواردة"
4339
4340#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4341msgid "Incremental Download"
4342msgstr "تنزيل إضافي"
4343
4344#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4345msgid "Info"
4346msgstr "معلومات"
4347
4348#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4349#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4350#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4351msgid "Information"
4352msgstr "معلومات"
4353
4354#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4355msgid "Ingress"
4356msgstr "دخول"
4357
4358#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4359#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4360msgid "Initialize Disk with GPT"
4361msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4362
4363#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4364msgid "Inode"
4365msgstr ""
4366
4367#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4368#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4369#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4370msgid "Input Policy"
4371msgstr "سياسة الإدخال"
4372
4373#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4374msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4375msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4376
4377#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4378msgid "Insert"
4379msgstr "إدراج"
4380
4381#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4382msgid "Install Ceph"
4383msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4384
4385#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4386msgid "Installation"
4387msgstr "تثبيت"
4388
4389#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4390#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4391#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4392#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4393msgid "Interface"
4394msgstr "واجهة"
4395
4396#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4397msgid "Interfaces"
4398msgstr "واجهات"
4399
4400#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4401msgid "Internal SMTP Port"
4402msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4403
4404#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4405msgid "Interval"
4406msgstr "الفاصل الزمني"
4407
4408#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4409#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4410#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4411msgid "Invalid Value"
4412msgstr "قيمة غير صالحة"
4413
4414#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4415msgid "Invalid characters in pool name"
4416msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4417
4418#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4419msgid "Invalid file size"
4420msgstr "حجم الملف غير صالح"
4421
4422#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4423#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4424msgid "Invalid file size: "
4425msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4426
4427#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4428msgid "Invalid permission path."
4429msgstr "مسار إذن غير صالح."
4430
4431#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4432#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4433#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4434#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4435#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4436#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4437msgid "Inventory"
4438msgstr "المخزون"
4439
4440#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4441msgid "Inventory Update"
4442msgstr "تحديث المخزون"
4443
4444#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4445#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4446msgid "Ipam"
4447msgstr "Ipam"
4448
4449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4450msgid "Is this token already registered?"
4451msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4452
4453#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4454#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4455#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4456#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4457msgid "Issuer"
4458msgstr "المصدر"
4459
4460#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4461msgid "Issuer Name"
4462msgstr "اسم المصدر"
4463
4464#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4465#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4466msgid "Issuer URL"
4467msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4468
4469#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4470msgid ""
4471"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4472"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4473msgstr ""
4474"يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
4475"أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4476
4477#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4478msgid ""
4479"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4480"Server."
4481msgstr ""
4482"يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4483
4484#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4485#, fuzzy
4486msgid "Italian"
4487msgstr "الاسم المستعار"
4488
4489#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4490msgid "Item"
4491msgstr "العنصر"
4492
4493#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4494msgid "Iterations"
4495msgstr "التكرارات"
4496
4497#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4498msgid "Japanese"
4499msgstr ""
4500
4501#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4502msgid "Job"
4503msgstr "وظيفة"
4504
4505#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
4506msgid "Job Comment"
4507msgstr "تعليق الوظيفة"
4508
4509#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4510msgid "Job Detail"
4511msgstr "تفاصيل الوظيفة"
4512
4513#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4514#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4515#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4516#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4517#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4518#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4519#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4520#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4521msgid "Job ID"
4522msgstr "معرف الوظيفة"
4523
4524#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4525msgid "Job Schedule Simulator"
4526msgstr "محاكي جدول الوظائف"
4527
4528#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4529#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4530msgid "Join"
4531msgstr "انضم"
4532
4533#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4534#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4535msgid "Join Cluster"
4536msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
4537
4538#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4539#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4540msgid "Join Information"
4541msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
4542
4543#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4544msgid "Join Task Finished"
4545msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
4546
4547#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4548msgid "Join {0}"
4549msgstr "الانضمام إلى {0}"
4550
4551#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4552#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4553msgid "Junk Mails"
4554msgstr "رسائل البريد العشوائي"
4555
4556#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4557msgid "KSM sharing"
4558msgstr "مشاركة KSM"
4559
4560#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4561#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4562msgid "KVM hardware virtualization"
4563msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
4564
4565#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4566#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4567msgid "Keep"
4568msgstr "احتفظ"
4569
4570#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4571msgid "Keep All"
4572msgstr "احتفظ بها جميعا"
4573
4574#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4575#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4576#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4577#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4578#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4579msgid "Keep Daily"
4580msgstr "يحفظ يوميا"
4581
4582#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4583#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4584#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4585#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4586#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4587msgid "Keep Hourly"
4588msgstr "احتفظ بالساعة"
4589
4590#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4591#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4592#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4593#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4594#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4595msgid "Keep Last"
4596msgstr "حافظ على الأخير"
4597
4598#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4599#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4600#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4601#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4602#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4603msgid "Keep Monthly"
4604msgstr "احتفظ بالشهر"
4605
4606#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4607#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4608#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4609#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4610#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4611msgid "Keep Weekly"
4612msgstr "حافظ على أسبوعيا"
4613
4614#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4615#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4616#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4617#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4618#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4619msgid "Keep Yearly"
4620msgstr "احتفظ بها سنويا"
4621
4622#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4623msgid "Keep all backups"
4624msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
4625
4626#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4627msgid "Keep encryption key"
4628msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
4629
4630#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4631msgid "Keep old mails"
4632msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
4633
4634#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4635msgid ""
4636"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4637msgstr ""
4638"احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
4639"بعد الكوارث."
4640
4641#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4642#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4643#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4644msgid "Kernel Version"
4645msgstr "إصدار النواة"
4646
4647#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4648#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4649#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4650msgid "Key"
4651msgstr "مفتاح"
4652
4653#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4654msgid "Key IDs"
4655msgstr "مفتاح المعرف"
4656
4657#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4658msgid "Key Size"
4659msgstr "حجم المفتاح"
4660
4661#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4662#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4663#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4664#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4665msgid "Keyboard Layout"
4666msgstr "لوحة المفاتيح"
4667
4668#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4669msgid "Korean"
4670msgstr ""
4671
4672#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4673msgid "LDAP Group"
4674msgstr "مجموعة LDAP"
4675
4676#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4678msgid "LDAP Server"
4679msgstr "خادم LDAP"
4680
4681#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4682msgid "LDAP User"
4683msgstr "مستخدم LDAP"
4684
4685#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4686msgid "LDAP filter"
4687msgstr "تصفية LDAP"
4688
4689#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4690msgid "LV Name"
4691msgstr "اسم LV"
4692
4693#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4694msgid "LV Path"
4695msgstr "مسار LV"
4696
4697#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4698msgid "LV UUID"
4699msgstr "معرف LV UUID"
4700
4701#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4702msgid "LVM Storage"
4703msgstr "تخزين LVMLVM"
4704
4705#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4706msgid "LVM-Thin Storage"
4707msgstr "LVM-Thin تخزين"
4708
4709#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4710#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4711#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4712#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4713#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4714#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4715#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4716msgid "LXC Container"
4717msgstr "حاوية LXC"
4718
4719#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4720#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4721msgid "Label"
4722msgstr "تسمية"
4723
4724#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4725msgid "Label Information"
4726msgstr "معلومات التسمية"
4727
4728#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4729#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4730#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4731msgid "Label Media"
4732msgstr "وسائط التسمية"
4733
4734#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4736#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4737#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4738#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4739#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4740msgid "Language"
4741msgstr "لغة"
4742
4743#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4744msgid "Languages"
4745msgstr "اللغات"
4746
4747#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4748msgid "Last"
4749msgstr "آخر"
4750
4751#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4752msgid "Last Backup"
4753msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
4754
4755#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4756#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
4757msgid "Last Name"
4758msgstr "اسم العائلة"
4759
4760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
4761msgid "Last Name attribute"
4762msgstr "سمة الاسم الأخير"
4763
4764#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4765msgid "Last Prune"
4766msgstr "آخر تقليم"
4767
4768#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4769#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4770msgid "Last Sync"
4771msgstr "آخر مزامنة"
4772
4773#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4774msgid "Last Update"
4775msgstr "اخر تحديث"
4776
4777#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4778msgid "Last Verification"
4779msgstr "التحقق الأخير"
4780
4781#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4782#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4783#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4784msgid "Last checked"
4785msgstr "آخر فحص"
4786
4787#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4788#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4789msgid "Latest"
4790msgstr "أحدث"
4791
4792#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4793#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4794msgid "Latest Only"
4795msgstr "الأحدث فقط"
4796
4797#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4798#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4799msgid "Layout"
4800msgstr "تخطيط"
4801
4802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4803msgid ""
4804"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4805msgstr ""
4806"يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
4807"الدخول!"
4808
4809#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4810#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4811msgid "Letter Spacing"
4812msgstr "تباعد الأحرف"
4813
4814#: pmg-gui/js/Utils.js:330
4815msgid "Level"
4816msgstr "مستوى"
4817
4818#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4819#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4820msgid "Lifetime (days)"
4821msgstr "العمر (أيام)"
4822
4823#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4824msgid "Limit (Bytes/Period)"
4825msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
4826
4827#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4828#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4829msgid "Line Height"
4830msgstr "ارتفاع الخط"
4831
4832#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4833#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4834#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4835#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4836#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4837#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4838#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4839#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4840msgid "Link {0}"
4841msgstr "الرابط {0}"
4842
4843#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4844msgid "Linked Clone"
4845msgstr "استنساخ مرتبط"
4846
4847#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4848msgid "Live Mode"
4849msgstr "الوضع المباشر"
4850
4851#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4852msgid "Live restore"
4853msgstr "استعادة الحية"
4854
4855#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4856msgid "Load"
4857msgstr "حمل"
4858
4859#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4860msgid "Load Media"
4861msgstr "تحميل الوسائط"
4862
4863#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4864msgid "Load Media into Drive"
4865msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
4866
4867#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4868#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4869msgid "Load SSH Key File"
4870msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
4871
4872#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4873#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4874#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4875#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4876#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4877#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4878msgid "Load average"
4879msgstr "متوسط التحميل"
4880
4881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4882#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4883msgid "Loading"
4884msgstr "تحميل"
4885
4886#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4887#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4888msgid "Loading..."
4889msgstr "تحميل..."
4890
4891#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4892msgid "Local"
4893msgstr "محلي"
4894
4895#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4896msgid "Local Backup/Restore"
4897msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
4898
4899#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4900#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4901#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4902msgid "Local Datastore"
4903msgstr "محل بيانات محلي"
4904
4905#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4906#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4907msgid "Local Namespace"
4908msgstr "مساحة الاسم المحلية"
4909
4910#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4911msgid "Local Owner"
4912msgstr "مالك محلي"
4913
4914#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4915msgid "Local Store"
4916msgstr "مخزن محلي"
4917
4918#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4919msgid "Location"
4920msgstr "موقع"
4921
4922#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4923msgid "Lock"
4924msgstr "قفل"
4925
4926#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4927#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4928#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4929#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4930#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4931msgid "Log"
4932msgstr "سجل"
4933
4934#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4935msgid "Log In"
4936msgstr "تسجيل الدخول"
4937
4938#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4939msgid "Log Rotation"
4940msgstr "تناوب السجل"
4941
4942#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4943msgid "Log burst limit"
4944msgstr "حد اندفاع السجل"
4945
4946#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4947msgid "Log in as root to install."
4948msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
4949
4950#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4951#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4952msgid "Log level"
4953msgstr "مستوى السجل"
4954
4955#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4956#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4957#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4958msgid "Log rate limit"
4959msgstr "عنوان ماك"
4960
4961#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4962#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4963#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4964msgid "Login"
4965msgstr "تسجيل الدخول"
4966
4967#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4968#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4969msgid "Login (OpenID redirect)"
4970msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
4971
4972#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4973#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4974#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4975msgid "Login failed. Please try again"
4976msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
4977
4978#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
4979#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
4980msgid "Logout"
4981msgstr "تسجيل خروج"
4982
4983#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
4984msgid "Logs"
4985msgstr "سجلات"
4986
4987#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4988#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4989msgid "Longest Tasks"
4990msgstr "أطول المهام"
4991
4992#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4993msgid "Loopback Interface"
4994msgstr "Loopback Interface"
4995
4996#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
4997msgid "Lower"
4998msgstr "أدنى"
4999
5000#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5001#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5002#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5003#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5004msgid "MAC address"
5005msgstr "عنوان MAC"
5006
5007#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5008msgid "MAC address for Wake on LAN"
5009msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5010
5011#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5012msgid "MAC address prefix"
5013msgstr "MAC address prefix"
5014
5015#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5016msgid "MAC filter"
5017msgstr "مرشح MAC"
5018
5019#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5020msgid "MDev Type"
5021msgstr "نوع MDev"
5022
5023#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5024#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5025msgid "MIME type"
5026msgstr "نوع MIME"
5027
5028#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5029msgid "MTU"
5030msgstr ""
5031
5032#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5033msgid ""
5034"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5035msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5036
5037#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5038#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5039#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5040#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5041msgid "Machine"
5042msgstr "آلة"
5043
5044#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5045msgid ""
5046"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5047"OS."
5048msgstr ""
5049"قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
5050"الضيف."
5051
5052#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5053#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5054#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5055msgid "Macro"
5056msgstr "ماكرو"
5057
5058#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5059#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5060#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5061msgid "Mail"
5062msgstr "بريد"
5063
5064#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5065msgid "Mail Filter"
5066msgstr "تصفية البريد"
5067
5068#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5069msgid "Mail Proxy"
5070msgstr "وكيل البريد"
5071
5072#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5073msgid "Mails / min"
5074msgstr "رسائل / دقيقة"
5075
5076#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5077msgid "Maintenance Type"
5078msgstr "نوع الصيانة"
5079
5080#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5081#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5082#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5083msgid "Maintenance mode"
5084msgstr "نمط الصيانة"
5085
5086#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5087msgid ""
5088"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5089"the label written on the tape."
5090msgstr ""
5091"تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5092"الشريط."
5093
5094#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5095msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5096msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5097
5098#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5099msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5100msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5101
5102#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5103msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5104msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5105
5106#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5107#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5108msgid "Manage HA"
5109msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5110
5111#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5112#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5113msgid "Manage {0}"
5114msgstr "إدارة {0}"
5115
5116#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5117msgid "Manager"
5118msgstr "مدير"
5119
5120#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5121msgid "Managers"
5122msgstr "مدراء"
5123
5124#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5125#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5126msgid "Manufacturer"
5127msgstr "الشركه المصنعة"
5128
5129#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5130msgid "Match"
5131msgstr "مطابقة"
5132
5133#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5134msgid "Match Archive Filename"
5135msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5136
5137#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5138msgid "Match Field"
5139msgstr "حَقْل المطابقة"
5140
5141#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5142msgid "Match Filename"
5143msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5144
5145#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5146msgid "Max Depth"
5147msgstr "أقصى عمق"
5148
5149#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
5150msgid "Max Spam Size (bytes)"
5151msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5152
5153#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5154msgid "Max credit card numbers"
5155msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5156
5157#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5158msgid "Max file size"
5159msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5160
5161#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5162msgid "Max files"
5163msgstr "الملفات القصوى"
5164
5165#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5166msgid "Max recursion"
5167msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5168
5169#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5170msgid "Max scan size"
5171msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5172
5173#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5174#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5175#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5176#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5177#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5178#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5179#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5180msgid "Max. Depth"
5181msgstr "أقصى عمق"
5182
5183#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5184#, fuzzy
5185msgid "Max. Recursion"
5186msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5187
5188#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5189#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5190msgid "Max. Relocate"
5191msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5192
5193#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5194#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5195msgid "Max. Restart"
5196msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5197
5198#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5199msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5200msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5201
5202#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5203msgid "Maximum Protected"
5204msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5205
5206#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5207msgid "Maximum characters"
5208msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5209
5210#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5211#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5212#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5213msgid "Media"
5214msgstr "وسائط"
5215
5216#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5217#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
5218#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5219#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5220#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5221msgid "Media Pool"
5222msgstr "تجمع الوسائط"
5223
5224#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5225msgid "Media Pools"
5226msgstr "تجمعات الوسائط"
5227
5228#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5229#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5230#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5231msgid "Media-Set"
5232msgstr "مجموعة وسائط"
5233
5234#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5235#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5236#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5237msgid "Media-Set UUID"
5238msgstr "معرف وسائط"
5239
5240#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5241msgid "Mediated Devices"
5242msgstr "أجهزة بوساطة"
5243
5244#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5245msgid "Members"
5246msgstr "أغضاء"
5247
5248#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5249#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5250#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5251#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5252#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5253#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5254#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5255#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5256#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5257#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5258#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5259#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5260#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5261#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5262msgid "Memory"
5263msgstr "ذاكرة"
5264
5265#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5266msgid "Memory size"
5267msgstr "حجم الذاكرة"
5268
5269#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5270#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5271#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5272#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5273#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5274#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5275#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5276#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5277#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5278#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5279#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5280msgid "Memory usage"
5281msgstr "استخدام الذاكرة"
5282
5283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5284#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5285msgid "Message"
5286msgstr "رسالة"
5287
5288#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5289msgid "Message Size (bytes)"
5290msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5291
5292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5293msgid "Meta Data Servers"
5294msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5295
5296#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5297msgid "Metadata Servers"
5298msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5299
5300#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5301msgid "Metadata Size"
5302msgstr "حجم بيانات تعريف"
5303
5304#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5305msgid "Metadata Usage"
5306msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5307
5308#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5309msgid "Metadata Used"
5310msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5311
5312#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5313#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5314msgid "Metric Server"
5315msgstr "Metric Server"
5316
5317#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5318#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5319#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5320#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5321#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5322#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5323#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5324#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5325#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5326#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5327#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5328#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5329msgid "Migrate"
5330msgstr "ترحيل"
5331
5332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5333msgid "Migrate all VMs and Containers"
5334msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
5335
5336#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5337msgid "Migration"
5338msgstr "ترحيل"
5339
5340#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5341msgid "Migration Settings"
5342msgstr "إعدادات الترحيل"
5343
5344#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5345msgid "Min. # of PGs"
5346msgstr "Min. # of PGs"
5347
5348#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5349#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5350#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5351msgid "Min. Size"
5352msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5353
5354#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5355#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5356#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5357msgid "Minimum characters"
5358msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5359
5360#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5361msgid "Minimum memory"
5362msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5363
5364#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5365msgid "Mixed"
5366msgstr "مختلط"
5367
5368#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5369msgid "Mixed Subscriptions"
5370msgstr "اشتراكات مختلطة"
5371
5372#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5373#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5374#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
5375#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
5376#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5377#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5378#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5379#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5380#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5381msgid "Mode"
5382msgstr "وضع"
5383
5384#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5385#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5386msgid "Mode: {0}"
5387msgstr "وضع: {0}"
5388
5389#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5390#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5391#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5392#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5393#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5394#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5395#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5396#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5397#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5398#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5399#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5400msgid "Model"
5401msgstr "نموذج"
5402
5403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5404msgid "Modified"
5405msgstr "المعدل"
5406
5407#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5408msgid "Modify a TFA entry's description"
5409msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
5410
5411#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5412msgid "Mon"
5413msgstr "الاثنين"
5414
5415#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5416#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5417#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5418#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5419#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5420#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5421#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5422msgid "Monday to Friday"
5423msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
5424
5425#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5426#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5428msgid "Monitor"
5429msgstr "Monitor"
5430
5431#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5432msgid "Monitor node"
5433msgstr "مراقبة العقدة"
5434
5435#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5436msgid "Monitors"
5437msgstr "المراقبين"
5438
5439#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5440#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5441msgid "Month"
5442msgstr "الشهر"
5443
5444#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5445msgid "Monthly"
5446msgstr "شهرية"
5447
5448#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5449#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5450#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5451#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5452#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5453#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5454#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5455#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5456msgid "More"
5457msgstr "أكثر"
5458
5459#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5460msgid "Mount"
5461msgstr "نقطة وصل"
5462
5463#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5464#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5465#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5467#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5468#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5469msgid "Mount Point"
5470msgstr "نقطة وصل"
5471
5472#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5473msgid "Mount Point ID"
5474msgstr "معرّف نقطة الوصول"
5475
5476#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5477msgid "Mount options"
5478msgstr "خيارات نقطة الوصول"
5479
5480#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5481msgid "Mount point volumes are also erased."
5482msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
5483
5484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5485#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5486msgid "Move Storage"
5487msgstr "نقل التخزين"
5488
5489#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5491msgid "Move Volume"
5492msgstr "نقل وحدة التخزين"
5493
5494#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5495#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5496msgid "Move disk"
5497msgstr "نقل القرص"
5498
5499#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5500msgid "Move disk to another storage"
5501msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
5502
5503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5504msgid "Move volume to another storage"
5505msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
5506
5507#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5508msgid "Multiple E-Mails selected"
5509msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
5510
5511#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5512msgid ""
5513"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5514msgstr ""
5515"يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
5516
5517#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5518msgid "Must end with"
5519msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
5520
5521#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5522#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5523#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5524msgid "Must start with"
5525msgstr "يجب أن تبدأ مع"
5526
5527#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5528#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5529#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5530#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5531msgid "My Settings"
5532msgstr "إعداداتي"
5533
5534#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5535msgid "N/A"
5536msgstr "N/A"
5537
5538#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5539msgid "NFS Version"
5540msgstr "إصدار NFS"
5541
5542#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5543msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5544msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
5545
5546#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5547msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5548msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
5549
5550#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5551msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5552msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
5553
5554#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5555msgid "NOW"
5556msgstr "الآن"
5557
5558#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5559#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5560#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5561#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5562#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5563#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5564#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5566#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5567#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5568#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5569#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5570#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5571#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5572#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5573#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5574#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5575#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5576#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5577#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5578#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5579#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5580#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5581#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5582#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5583#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5584#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5585#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5586#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5587#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5588#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5589#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5590#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5591#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5592#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5593#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5594#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5595#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5596#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5597#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5598#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5599#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5600#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5601#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5602#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5603#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5604#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5605#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5606#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5607#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5608#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5609#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5610#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5611#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5612#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5613#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5614#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5615#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5616#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5617#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5618#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5619#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5620#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5621#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5622#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5623#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5624#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5625#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5626#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5627#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5628#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5629#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5630#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5631#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5632#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5633#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5634#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5635#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5636#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5637#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5638#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5639#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5640#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5641#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5642#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5643#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5644#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5645#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5646#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5647#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5648#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5649#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5650#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5651#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5652#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5653#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5654#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5655msgid "Name"
5656msgstr "اسم"
5657
5658#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5659msgid "Name, Format"
5660msgstr "الاسم والصيغة"
5661
5662#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5663msgid "Name, Format, Notes"
5664msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
5665
5666#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5667#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5668#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5669#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5670#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5671#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5672#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5673#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5674#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5675#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5676#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5677#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5678#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5679msgid "Namespace"
5680msgstr "مساحة الاسم"
5681
5682#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5683msgid "Namespace '{0}'"
5684msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
5685
5686#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5687msgid "Namespace Name"
5688msgstr "اسم مساحة الاسم"
5689
5690#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5691msgid "Need at least one mapping"
5692msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
5693
5694#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5695msgid "Need at least one snapshot"
5696msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
5697
5698#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5699#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5700msgid "Nesting"
5701msgstr "تداخل"
5702
5703#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5704msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5705msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
5706
5707#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5708msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5709msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
5710
5711#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5712#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5713#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5714#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5715#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5716#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5717#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5718#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5719msgid "Network"
5720msgstr "شبكة"
5721
5722#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5723msgid "Network Config"
5724msgstr "شبكة التكوين"
5725
5726#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5727#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5728#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5729#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5730#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5731#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5732msgid "Network Device"
5733msgstr "جهاز الشبكة"
5734
5735#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5736msgid "Network Interfaces"
5737msgstr "واجهات الشبكة"
5738
5739#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5740#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5741#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5742msgid "Network traffic"
5743msgstr "حركة مرور الشبكة"
5744
5745#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5746msgid "Network(s)"
5747msgstr "الشبكة (الشبكات)"
5748
5749#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5750msgid "Network/Time"
5751msgstr "شبكة / الوقت"
5752
5753#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5754#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5755msgid "Networks"
5756msgstr "شبكات"
5757
5758#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5759#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5760#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5761#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5762#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5763msgid "Never"
5764msgstr "مطلقا"
5765
5766#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5767msgid "New Backup"
5768msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
5769
5770#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5771msgid "New Owner"
5772msgstr "مالك جديد"
5773
5774#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5775msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5776msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
5777
5778#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5779#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5780#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5781#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5782msgid "Next"
5783msgstr "التالي"
5784
5785#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5786msgid "Next Free VMID Range"
5787msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
5788
5789#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5790msgid "Next Media"
5791msgstr "الوسائط التالية"
5792
5793#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
5794#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5795#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5796#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5797#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5798#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5799msgid "Next Run"
5800msgstr "تشغيل المقبل"
5801
5802#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5803msgid "Next Sync"
5804msgstr "المزامنة التالية"
5805
5806#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5807#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5808#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5809msgid "Next due date"
5810msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
5811
5812#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5814#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5815#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5816#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5817#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5818#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5819msgid "No"
5820msgstr "لا"
5821
5822#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5823#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5824msgid "No Account available."
5825msgstr "لا يوجد حساب متاح."
5826
5827#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5828#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5829msgid "No Accounts configured"
5830msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
5831
5832#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5833msgid "No Attachments"
5834msgstr "لا ملفات مرفقة"
5835
5836#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5837msgid "No Changer"
5838msgstr "لا يوجد مغير"
5839
5840#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5841msgid "No CloudInit Drive found"
5842msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
5843
5844#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5845msgid "No Data"
5846msgstr "لا توجد بيانات"
5847
5848#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5849msgid "No Datastores configured"
5850msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
5851
5852#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5853msgid "No Delay"
5854msgstr "لا تأخير"
5855
5856#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5857msgid "No Disk selected"
5858msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
5859
5860#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5861msgid "No Disks"
5862msgstr "لا توجد أقراص"
5863
5864#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5865msgid "No Disks found"
5866msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5867
5868#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5869#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5870#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5871msgid "No Disks unused"
5872msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
5873
5874#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5875#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5876msgid "No Domains configured"
5877msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
5878
5879#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5880msgid "No E-Mail address selected"
5881msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
5882
5883#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5884msgid "No Groups"
5885msgstr "بدون مجموعات"
5886
5887#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5888msgid "No Guest Agent configured"
5889msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
5890
5891#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5892msgid "No Help available"
5893msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
5894
5895#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5896msgid "No Mount-Units found"
5897msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
5898
5899#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5900msgid "No OSD selected"
5901msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5902
5903#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5904msgid "No Objects"
5905msgstr "لا توجد كائنات"
5906
5907#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5908#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5909msgid "No Overrides"
5910msgstr "لا يوجد تجاوزات"
5911
5912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5913#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5914msgid "No Plugins configured"
5915msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
5916
5917#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5918msgid "No Registered Tags"
5919msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
5920
5921#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5922msgid "No Reports"
5923msgstr "لا توجد تقارير"
5924
5925#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5926msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5927msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
5928
5929#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5930msgid "No Snapshots"
5931msgstr "لا لقطات"
5932
5933#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5934msgid "No Spam Info"
5935msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
5936
5937#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5938msgid "No Subscription"
5939msgstr "لا اشتراك"
5940
5941#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5942msgid "No Tags"
5943msgstr "بدون علامات"
5944
5945#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5946#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5947msgid "No Tags defined"
5948msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
5949
5950#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5951msgid "No Tasks"
5952msgstr "لا توجد مهام"
5953
5954#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5955msgid "No Tasks found"
5956msgstr "لم يتم العثور على مهام"
5957
5958#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
5959msgid "No VM selected"
5960msgstr "لم يتم تحديد VM"
5961
5962#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
5963msgid "No Warnings/Errors"
5964msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
5965
5966#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5967msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5968msgstr ""
5969
5970#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5971msgid "No backups on remote"
5972msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
5973
5974#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5975#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5976msgid "No cache"
5977msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
5978
5979#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5980#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
5981msgid "No change"
5982msgstr "لا تغيير"
5983
5984#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5985#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
5986msgid "No changes"
5987msgstr "لا توجد تغييرات"
5988
5989#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5990#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5991#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5992#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5993#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
5994#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5995#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5996#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
5997msgid "No data in database"
5998msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
5999
6000#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6001msgid "No default available"
6002msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6003
6004#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6005msgid "No match found"
6006msgstr "لا يوجد تطابق"
6007
6008#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6009msgid "No namespaces accessible."
6010msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6011
6012#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6013msgid "No network device"
6014msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6015
6016#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6017#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6018msgid "No network information"
6019msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6020
6021#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6022#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6023#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6024#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6025#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6026#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6027msgid "No restrictions"
6028msgstr "لا توجد قيود"
6029
6030#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6031msgid "No running tasks"
6032msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6033
6034#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6035msgid "No schedule setup."
6036msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6037
6038#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6039msgid "No simulation done"
6040msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6041
6042#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6043msgid "No such service configured."
6044msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6045
6046#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6047msgid "No updates available."
6048msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6049
6050#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6051#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6052#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6053msgid "No valid subscription"
6054msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6055
6056#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6057msgid "No {0} configured."
6058msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6059
6060#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6061msgid "No {0} found"
6062msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6063
6064#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6065msgid "No {0} repository enabled!"
6066msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6067
6068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6069msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6070msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6071
6072#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6073#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6074#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6075#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6076msgid "No {0} selected"
6077msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6078
6079#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6080#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6081#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6082#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6083#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
6084#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
6085#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6086#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6087#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6088#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6089#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6090#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6091#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6092#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6093#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6094#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6095#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6096#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6097#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6098#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6099#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6100#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6101#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6102#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6103#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6104#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6105msgid "Node"
6106msgstr "عقده"
6107
6108#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
6109msgid "Node is offline"
6110msgstr "العقدة غير متصلة"
6111
6112#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6113#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6114msgid "Node to scan"
6115msgstr "عقدة لفحصها"
6116
6117#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6118msgid "Nodename"
6119msgstr "اسم العقدة"
6120
6121#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6122#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6123#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6124#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6125#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6126#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6127#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6128#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6129#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6130#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6131#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6132#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6133#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6134#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6135msgid "Nodes"
6136msgstr "العقد"
6137
6138#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6139msgid "Non production-ready repository enabled!"
6140msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6141
6142#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6143#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6144#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6145#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6146#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6147#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6148#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6149#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6150#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6151#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6152#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6153msgid "None"
6154msgstr "لا شيء"
6155
6156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6157msgid "Normalized"
6158msgstr "تطبيع"
6159
6160#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6161msgid "Norwegian (Bokmal)"
6162msgstr ""
6163
6164#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6165msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6166msgstr ""
6167
6168#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6169msgid "Not Labeled"
6170msgstr "غير مصنف"
6171
6172#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6173msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6174msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6175
6176#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6177msgid "Not a valid color."
6178msgstr "لون غير صالح."
6179
6180#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6181msgid "Not a valid list of hosts"
6182msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6183
6184#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6185msgid "Not a volume"
6186msgstr "ليس حجم"
6187
6188#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6189#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6190#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6191msgid "Not configured"
6192msgstr "غير مهيأ"
6193
6194#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6195msgid "Not enough data"
6196msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6197
6198#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6199msgid "Not yet configured"
6200msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6201
6202#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6203#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6204#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6205msgid "Note"
6206msgstr "ملاحظة"
6207
6208#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
6209msgid "Note Template"
6210msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6211
6212#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6213#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6214#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6215msgid "Note:"
6216msgstr "ملحوظة:"
6217
6218#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6219msgid ""
6220"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6221"the VM may be lost."
6222msgstr ""
6223"ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6224"المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6225
6226#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6227#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6228#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6229#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6230#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6231#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6232#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6233#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6234#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6235#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6236#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6237msgid "Notes"
6238msgstr "ملاحظات"
6239
6240#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6241msgid "Nothing found"
6242msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6243
6244#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6245msgid "Notification"
6246msgstr "تنبيه"
6247
6248#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6249#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6250msgid "Notify"
6251msgstr "إعلام"
6252
6253#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6254#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6255#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6256#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6257#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6258msgid "Notify User"
6259msgstr "إعلام المستخدم"
6260
6261#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6262msgid "Notify always"
6263msgstr "يخطر دائما"
6264
6265#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6266msgid "Number"
6267msgstr "رقم"
6268
6269#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6270msgid "Number of LVs"
6271msgstr "رقم الـ LVs"
6272
6273#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6274msgid "Number of Nodes"
6275msgstr "عدد العقد"
6276
6277#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6279#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6280#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6281#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6282#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6283#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6284#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6285#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6286#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6287#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6288msgid "OK"
6289msgstr "موافق"
6290
6291#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6292msgid "OS"
6293msgstr "نظام التشغيل"
6294
6295#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6296#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6297msgid "OS Type"
6298msgstr "نوع نظام التشغيل"
6299
6300#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6301msgid "OSD data path"
6302msgstr "مسار بيانات OSD"
6303
6304#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6305msgid "OSD object store"
6306msgstr "متجر كائن OSD"
6307
6308#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6309msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6310msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
6311
6312#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6313#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6314#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6315msgid "OVS options"
6316msgstr "خيارات OVS"
6317
6318#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6319msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6320msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
6321
6322#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6323#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6324#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6325#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6326msgid "Offline"
6327msgstr "غير متصل"
6328
6329#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6330#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6331#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6332#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6333#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6334msgid "Ok"
6335msgstr "Ok"
6336
6337#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6338msgid "On"
6339msgstr "على"
6340
6341#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6342#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6343msgid "On failure only"
6344msgstr "عند الفشل فقط"
6345
6346#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6347#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6348msgid "On-site"
6349msgstr "في الموقع"
6350
6351#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6352#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6353#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6354#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6355#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6356msgid "Online"
6357msgstr "متصل"
6358
6359#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6360#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6361msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6362msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
6363
6364#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6365msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6366msgstr ""
6367"يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
6368
6369#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6370msgid "Open Repositories Panel"
6371msgstr "افتح لوحة المستودعات"
6372
6373#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6374#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6375#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6376msgid "Open Task"
6377msgstr "افتح المهمة"
6378
6379#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6380msgid "Open restore wizard for {0}"
6381msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
6382
6383#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6384#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6385msgid "OpenID Connect Server"
6386msgstr "OpenID Connect Server"
6387
6388#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6389#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6390msgid "OpenID login - please wait..."
6391msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
6392
6393#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6394#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6395msgid "OpenID login failed, please try again"
6396msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6397
6398#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6399msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6400msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6401
6402#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6403msgid "OpenID redirect failed."
6404msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
6405
6406#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6407msgid "Optimal # of PGs"
6408msgstr "العدد الأمثل من PGs"
6409
6410#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6411msgid "Option"
6412msgstr "خيار"
6413
6414#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6415#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6416#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6417#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6418#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6419#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6420#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6421#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6422#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6423#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6424#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6425#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6426#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6428#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6429#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6430#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6431#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6432msgid "Options"
6433msgstr "خيارات"
6434
6435#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6436msgid "Order"
6437msgstr "أمر"
6438
6439#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6440msgid "Order Certificate"
6441msgstr "شهادة الطلب"
6442
6443#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6444#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6445#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6446msgid "Order Certificates Now"
6447msgstr "اطلب الشهادات الآن"
6448
6449#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6450msgid "Ordering"
6451msgstr "ترتيب"
6452
6453#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6454msgid "Ordering: {0}"
6455msgstr "الطلب: {0}"
6456
6457#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6458#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6459msgid "Organization"
6460msgstr "منظمة"
6461
6462#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6463#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6464#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6465#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6466msgid "Origin"
6467msgstr "أصل"
6468
6469#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6470#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6471msgid "Other"
6472msgstr "آخر"
6473
6474#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6475msgid "Other Error"
6476msgstr "خطأ آخر"
6477
6478#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6479msgid ""
6480"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6481"and restart"
6482msgstr ""
6483"أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
6484"تشغيل"
6485
6486#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6487msgid "Out"
6488msgstr "خارج"
6489
6490#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6491msgid "Outdated OSDs"
6492msgstr "OSDs قديمة"
6493
6494#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6495#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6496msgid "Outgoing"
6497msgstr "صادرة"
6498
6499#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6500msgid "Outgoing Mail Traffic"
6501msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
6502
6503#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6504#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6505#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6506#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6507#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6508#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6509msgid "Outgoing Mails"
6510msgstr "رسائل البريد الصادرة"
6511
6512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6513msgid "Output"
6514msgstr "الاخراج"
6515
6516#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6517#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6518#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6519msgid "Output Policy"
6520msgstr "سياسة الإخراج"
6521
6522#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6523msgid "Override Settings"
6524msgstr "تجاوز الإعدادات"
6525
6526#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6527#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6528msgid "Overwrite"
6529msgstr "الكتابة فوق"
6530
6531#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6532msgid "Overwrite existing file"
6533msgstr "إستبدال الملف الموجود"
6534
6535#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6536#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6537#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6538msgid "Owner"
6539msgstr "مالك"
6540
6541#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6542#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6543#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6544msgid "PCI Device"
6545msgstr "جهاز PCI"
6546
6547#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6548#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6549msgid "PEM"
6550msgstr "PEM"
6551
6552#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6553msgid "PVE Manager Version"
6554msgstr "PVE Manager Version"
6555
6556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6557#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6558msgid "Package"
6559msgstr "حزمه"
6560
6561#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6562msgid "Package Updates"
6563msgstr "تحديثات الحزم"
6564
6565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6566#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6567#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6568#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6569msgid "Package versions"
6570msgstr "إصدارات الحزمة"
6571
6572#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6573msgid "Parallel jobs"
6574msgstr "الوظائف الموازية"
6575
6576#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6577msgid "Parent Namespace"
6578msgstr "مساحة اسم الأصل"
6579
6580#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6581msgid "Partitions"
6582msgstr "أقسام"
6583
6584#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6585msgid "Passthrough a full port"
6586msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
6587
6588#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6589msgid "Passthrough a specific device"
6590msgstr "المرور عبر جهاز معين"
6591
6592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6593#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6594#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6595#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6596#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6597#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6598#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6599#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6600#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6601#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6602#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6603#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6604#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6605#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6606#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6607#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6608#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6609#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6610#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6611#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6612#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6613#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6614#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6615#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
6616#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6617msgid "Password"
6618msgstr "كلمه المرور"
6619
6620#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6621#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6622msgid "Passwords do not match"
6623msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
6624
6625#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6626msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6627msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
6628
6629#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6630#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6631#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6632#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6633#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6634#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6635#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6636#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6637#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6638#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6639#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6640#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6641#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6642#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6643#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6644#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6645#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6646#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6647#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6648msgid "Path"
6649msgstr "مسار"
6650
6651#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6652#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6653#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6654msgid "Pause"
6655msgstr "وقفه"
6656
6657#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6658#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6659msgid "Paused"
6660msgstr "توقف"
6661
6662#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6663msgid "Peer Address"
6664msgstr "عنوان النظير"
6665
6666#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6667msgid "Peer Address List"
6668msgstr "قائمة عناوين النظير"
6669
6670#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6671msgid "Peer's root password"
6672msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
6673
6674#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6675#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6676msgid "Peers"
6677msgstr "الأقران"
6678
6679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6680msgid "Pending Changes"
6681msgstr "تغييرات معلقة"
6682
6683#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6684#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6685msgid "Pending changes"
6686msgstr "التغييرات المعلقة"
6687
6688#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6689msgid "Percentage"
6690msgstr "النسبه المئويه"
6691
6692#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6693msgid "Performance"
6694msgstr "أداء"
6695
6696#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6697msgid "Period"
6698msgstr "الفترة"
6699
6700#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6701msgid "Permanently forget group '{0}'"
6702msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
6703
6704#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6705msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6706msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
6707
6708#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6709#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6710msgid "Permission"
6711msgstr "إذن"
6712
6713#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6714#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6715#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6716#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6717#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6718#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6719#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6720#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6721#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6722msgid "Permissions"
6723msgstr "الأذون"
6724
6725#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6726msgid "Persian (Farsi)"
6727msgstr ""
6728
6729#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6730msgid "Physical Device"
6731msgstr "جهاز فيزيائي"
6732
6733#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6734msgid "Physical devices used by the OSD"
6735msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
6736
6737#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6738msgid "Pipe/Fifo"
6739msgstr "Pipe/Fifo"
6740
6741#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6742msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6743msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
6744
6745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6746msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6747msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
6748
6749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6750msgid "Please enter the ID to confirm"
6751msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
6752
6753#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6754msgid "Please enter your TOTP verification code"
6755msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
6756
6757#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6758msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6759msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
6760
6761#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6762msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6763msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
6764
6765#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6766#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6767msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6768msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
6769
6770#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6771msgid "Please press the button on your U2F Device"
6772msgstr "Please press the button on your U2F Device"
6773
6774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6775msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6776msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
6777
6778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6779msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6780msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
6781
6782#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6783#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6784msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6785msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
6786
6787#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6788msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6789msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
6790
6791#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6792msgid ""
6793"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6794"with it unusable"
6795msgstr ""
6796"الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
6797"باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
6798
6799#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6800msgid "Please select a contact"
6801msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
6802
6803#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6804msgid "Please select a receiver."
6805msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
6806
6807#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6808msgid "Please select a rule."
6809msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
6810
6811#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6812#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6813msgid "Please select a sender."
6814msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
6815
6816#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6817msgid "Please select an object."
6818msgstr "الرجاء تحديد كائن."
6819
6820#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6821msgid ""
6822"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6823"following IP address and fingerprint."
6824msgstr ""
6825"الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
6826"IP التالي وبصمة الإصبع."
6827
6828#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6829#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6830#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6831#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6833#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
6834#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6835#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6836#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6837#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6838#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6839msgid "Please wait..."
6840msgstr "الرجاء الانتظار..."
6841
6842#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6843#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6844#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6845#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6846#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6847#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6848msgid "Plugin"
6849msgstr "المكون الإضافي"
6850
6851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6852#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6853msgid "Plugin ID"
6854msgstr "معرف المكون الإضافي"
6855
6856#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6857#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6858msgid "Policy"
6859msgstr "سياسات"
6860
6861#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6862#, fuzzy
6863msgid "Polish"
6864msgstr "سياسات"
6865
6866#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6867#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6868#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6869#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6870#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6871#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6872#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6873#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6874#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6875#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6876#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6877#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6878msgid "Pool"
6879msgstr "تجمع"
6880
6881#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6882msgid "Pool View"
6883msgstr "عرض التجمع"
6884
6885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
6886#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6887msgid "Pool based"
6888msgstr "تجمع القائمة"
6889
6890#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
6891#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6892msgid "Pool to backup"
6893msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
6894
6895#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6896msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6897msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
6898
6899#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6900msgid "Pools"
6901msgstr "تجمعات"
6902
6903#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
6904#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6905#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6906#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6907#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6908#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6909#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6910#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6911#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6912#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6913msgid "Port"
6914msgstr "منفذ"
6915
6916#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6917msgid "Portal"
6918msgstr "مدخل"
6919
6920#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6921msgid "Ports"
6922msgstr "منافذفحص المنافذ"
6923
6924#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6925msgid "Ports/Slaves"
6926msgstr "Ports/Slaves"
6927
6928#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6929msgid "Portuguese (Brazil)"
6930msgstr ""
6931
6932#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
6933#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6934msgid "Possible template variables are: {0}"
6935msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
6936
6937#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6938msgid "Postscreen"
6939msgstr "شاشة بريدية"
6940
6941#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6942msgid "Pre-Enroll keys"
6943msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
6944
6945#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
6946msgid "Pre-defined:"
6947msgstr "محدد مسبقاً:"
6948
6949#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6950msgid "Preallocation"
6951msgstr "قبل التخصيص"
6952
6953#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6954msgid "Predefined Tags"
6955msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
6956
6957#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6958msgid "Premium"
6959msgstr "الممتازة"
6960
6961#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
6962#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
6963#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
6964msgid "Preview"
6965msgstr "معاينة"
6966
6967#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6968msgid "Primary E-Mail"
6969msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
6970
6971#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6972msgid "Primary Exit Node"
6973msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
6974
6975#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6976msgid "Primary GPU"
6977msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
6978
6979#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6980msgid "Print Key"
6981msgstr "طباعة مفتاح"
6982
6983#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6984msgid "Print Recovery Keys"
6985msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
6986
6987#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6988msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6989msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
6990
6991#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6992msgid "Priority"
6993msgstr "أفضلية"
6994
6995#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6996#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
6997msgid "Private Key (Optional)"
6998msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
6999
7000#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7001msgid "Privilege Level"
7002msgstr "مستوى الامتياز"
7003
7004#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7005#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7006msgid "Privilege Separation"
7007msgstr "فصل الامتيازات"
7008
7009#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7010msgid "Privileged"
7011msgstr "ذو امتياز"
7012
7013#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7014#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7015#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7016msgid "Privileges"
7017msgstr "امتيازات"
7018
7019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7020#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7021msgid "Process ID"
7022msgstr "معرف العملية"
7023
7024#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7025msgid "Processing..."
7026msgstr "معالجة..."
7027
7028#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7029#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7030#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7031msgid "Processors"
7032msgstr "المعالجات"
7033
7034#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7035#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7036msgid "Product"
7037msgstr "المنتج"
7038
7039#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7040#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7041msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7042msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7043
7044#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7045#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7046msgid "Profile"
7047msgstr "الملف الشخصي"
7048
7049#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7050msgid "Profile Name"
7051msgstr "اسم الملف الشخصي"
7052
7053#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7054#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7055msgid "Prompt"
7056msgstr "فوري"
7057
7058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7059#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7060#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7061#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7062#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7063#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7064msgid "Propagate"
7065msgstr "نشر"
7066
7067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7068#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7069#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7070#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7071msgid "Properties"
7072msgstr "خصائص"
7073
7074#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7075#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7076msgid "Property"
7077msgstr "ملكية"
7078
7079#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7080#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7081#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7082#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7083#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7084#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7085msgid "Protected"
7086msgstr "محمي"
7087
7088#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7089#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7090#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7091#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7092#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7093msgid "Protection"
7094msgstr "الحماية"
7095
7096#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7097#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7098#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7099#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7100#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7101#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7102#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7103#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7104msgid "Protocol"
7105msgstr "بروتوكول"
7106
7107#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7108msgid "Proxmox Backup Server Login"
7109msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7110
7111#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7112msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7113msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7114
7115#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7116msgid "Proxmox VE Login"
7117msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7118
7119#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7120#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7121msgid "Prune"
7122msgstr "تقليم"
7123
7124#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7125msgid "Prune & GC"
7126msgstr "تقليم جمع القمامة"
7127
7128#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7129msgid "Prune '{0}'"
7130msgstr "تقليم \"{0}\""
7131
7132#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7133msgid "Prune All"
7134msgstr "تقليم الكل"
7135
7136#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7137msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7138msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7139
7140#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7141msgid "Prune Job"
7142msgstr "وظيفة تقليم"
7143
7144#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7145#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7146msgid "Prune Jobs"
7147msgstr "وظائف تقليم"
7148
7149#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7150#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7151msgid "Prune Options"
7152msgstr "خيارات التقليم"
7153
7154#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7155#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7156msgid "Prune Schedule"
7157msgstr "جدول تقليم"
7158
7159#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7160#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7161#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7162msgid "Prune group"
7163msgstr "مجموعة تقليم"
7164
7165#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7166msgid "Prune older backups afterwards"
7167msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7168
7169#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7170msgid "Prunes"
7171msgstr "تقليمات"
7172
7173#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7174#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7175msgid "Public Key Alogrithm"
7176msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7177
7178#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7179#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7180#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7181#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7182msgid "Public Key Size"
7183msgstr "حجم المفتاح العام"
7184
7185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7186#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7187msgid "Public Key Type"
7188msgstr "نوع المفتاح العام"
7189
7190#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7191msgid "Pull file"
7192msgstr "سحب الملف"
7193
7194#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7195msgid "Purge from job configurations"
7196msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7197
7198#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7199msgid "Push file"
7200msgstr "دفع الملف"
7201
7202#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7203msgid "Q35 only"
7204msgstr "Q35 فقط"
7205
7206#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7207msgid "QEMU image format"
7208msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7209
7210#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7211#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7212msgid "Qemu Agent"
7213msgstr "وكيل Qemu"
7214
7215#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7216#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7217msgid "Quarantine"
7218msgstr "الحجر الصحي"
7219
7220#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7221msgid "Quarantine Host"
7222msgstr "مضيف الحجر الصحي"
7223
7224#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7225msgid "Quarantine Manager"
7226msgstr "مدير الحجر الصحي"
7227
7228#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7229msgid "Quarantine port"
7230msgstr "فرض العزل للـ port"
7231
7232#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7233msgid "Query URL"
7234msgstr "URL الاستعلام"
7235
7236#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7237msgid "Queue Administration"
7238msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
7239
7240#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7241msgid "Queues"
7242msgstr "قوائم الانتظار"
7243
7244#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7245msgid "Quorate"
7246msgstr "النصاب القانوني"
7247
7248#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7249msgid "Quorum"
7250msgstr "حصة"
7251
7252#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7253#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7254msgid "RAID Level"
7255msgstr "مستوى RAID"
7256
7257#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7258msgid "RAM"
7259msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
7260
7261#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7262#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7263#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7264#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7265#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7266#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7267msgid "RAM usage"
7268msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
7269
7270#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7271msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7272msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
7273
7274#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7275#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7276#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7277msgid "RTC start date"
7278msgstr "تاريخ بدء RTC"
7279
7280#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7281msgid "Random Delay"
7282msgstr "تأخير عشوائي"
7283
7284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7285msgid "Randomize"
7286msgstr "عشوائية"
7287
7288#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7289msgid "Range"
7290msgstr "مجال"
7291
7292#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7293#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7294msgid "Rate In"
7295msgstr "معدل في"
7296
7297#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7298msgid "Rate In Used"
7299msgstr "معدل في المستخدمة"
7300
7301#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7302msgid "Rate Limit"
7303msgstr "حد التقييم"
7304
7305#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7306#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7307msgid "Rate Out"
7308msgstr "معدل خارج"
7309
7310#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7311msgid "Rate Out Used"
7312msgstr "معدل المستخدمة"
7313
7314#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7315#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7316#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7317#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7318msgid "Rate limit"
7319msgstr "حدود التقييم"
7320
7321#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7322msgid "Raw Certificate"
7323msgstr "شهادة خام"
7324
7325#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7326msgid "Raw disk image"
7327msgstr "صورة القرص الخام"
7328
7329#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7330#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7331#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7332msgid "Re-Verify After"
7333msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
7334
7335#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7336#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7337#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7338#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7339msgid "Read"
7340msgstr "قرأة"
7341
7342#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7343#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7344msgid "Read Label"
7345msgstr "قراءة الملصق"
7346
7347#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7348msgid "Read Objects"
7349msgstr "قراءة الكائنات"
7350
7351#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7352#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7353msgid "Read limit"
7354msgstr "حد القراءة"
7355
7356#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7357#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7358msgid "Read max burst"
7359msgstr "حد القراءة الاندفاع"
7360
7361#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7362#, fuzzy
7363msgid "Read only"
7364msgstr "للقراءة فقط"
7365
7366#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7367#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7368msgid "Read-only"
7369msgstr "للقراءة فقط"
7370
7371#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7372#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7373msgid "Reads"
7374msgstr "يقرأ"
7375
7376#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7377#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7378#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
7379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7380#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7381#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7382#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7383#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7384#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7385#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7386#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7387#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7388msgid "Realm"
7389msgstr "حقل"
7390
7391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7392#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7393msgid "Realm Sync"
7394msgstr "مزامنة المجال"
7395
7396#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7397#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7398msgid "Realms"
7399msgstr "العوالم"
7400
7401#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7402msgid "Reason"
7403msgstr "السبب"
7404
7405#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7406msgid "Reassign Disk"
7407msgstr "إعادة تعيين القرص"
7408
7409#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7410#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7411msgid "Reassign Owner"
7412msgstr "إعادة تعيين المالك"
7413
7414#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7415msgid "Reassign Volume"
7416msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
7417
7418#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7419msgid "Reassign disk to another VM"
7420msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
7421
7422#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7423msgid "Reassign volume to another CT"
7424msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
7425
7426#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7427msgid "Rebalance"
7428msgstr "إعادة التوازن"
7429
7430#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7431msgid "Rebalance on Start"
7432msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
7433
7434#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7435#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7436#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7438#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7439#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7440#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7441#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7442msgid "Reboot"
7443msgstr "اعادة التشغيل"
7444
7445#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7446msgid "Reboot backup server?"
7447msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
7448
7449#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7450msgid "Reboot node '{0}'?"
7451msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
7452
7453#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7454#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7455#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7456msgid "Reboot {0}"
7457msgstr "إعادة التشغيل {0}"
7458
7459#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7460#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7461#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7462#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7463#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7464#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7465#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7466#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7467msgid "Receiver"
7468msgstr "المتلقي"
7469
7470#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7471msgid "Recovery"
7472msgstr "استعادة"
7473
7474#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7475msgid "Recovery Key"
7476msgstr "مفتاح الاسترداد"
7477
7478#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7479#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7480msgid "Recovery Keys"
7481msgstr "مفاتيح الاسترداد"
7482
7483#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7484msgid "Recursive"
7485msgstr "متداخل"
7486
7487#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7488msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7489msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
7490
7491#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7492#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7493msgid "Refresh"
7494msgstr "تحديث"
7495
7496#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7497msgid "Regenerate Image"
7498msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
7499
7500#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7501#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7502msgid "Regex"
7503msgstr "عبارة نمطية"
7504
7505#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7506#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7507#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7508msgid "Register"
7509msgstr "تسجيل"
7510
7511#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7512#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7513msgid "Register Account"
7514msgstr "تسجيل حساب"
7515
7516#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7517msgid "Register Webauthn Device"
7518msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
7519
7520#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7521msgid "Register {0} Account"
7522msgstr "تسجيل حساب {0}"
7523
7524#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7525#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7526msgid "Registered Tags"
7527msgstr "العلامات المسجلة"
7528
7529#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7530msgid "Regular Expression"
7531msgstr "تعبير عادي"
7532
7533#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7534msgid "Reject Unknown Clients"
7535msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
7536
7537#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7538msgid "Reject Unknown Senders"
7539msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
7540
7541#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7542msgid "Rejects"
7543msgstr "ترفض"
7544
7545#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7546#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7547msgid "Relay Domain"
7548msgstr "ترحيل المجال"
7549
7550#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7551msgid "Relay Domains"
7552msgstr "ترحيل المجالات"
7553
7554#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7555msgid "Relay Port"
7556msgstr "منفذ الترحيل"
7557
7558#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7559msgid "Relay Protocol"
7560msgstr "بروتوكول الترحيل"
7561
7562#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7563msgid "Relaying"
7564msgstr "تغيير مصدر"
7565
7566#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7567#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7568#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7569#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7572#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7573#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7574#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7575#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7576#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7577#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7578#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7579#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7580#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7581#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7582#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7583#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7584#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7585msgid "Reload"
7586msgstr "إعادة تحميل"
7587
7588#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7589#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7590msgid "Relying Party"
7591msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
7592
7593#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7594#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7595msgid "Remote"
7596msgstr "عن بعد"
7597
7598#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7599#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7600#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7601#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7602msgid "Remote ID"
7603msgstr "معرف بعيد"
7604
7605#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7606msgid "Remote Namespace"
7607msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
7608
7609#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7610msgid "Remote Store"
7611msgstr "متجر بعيد"
7612
7613#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7614msgid "Remote Sync"
7615msgstr "مزامنة عن بعد"
7616
7617#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7618#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7619msgid "Remotes"
7620msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
7621
7622#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7623#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7624msgid "Removal Scheduled"
7625msgstr "الإزالة المجدولة"
7626
7627#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7628#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7629#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7631#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7632#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7633#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7635#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7636#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7637#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7638#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7639#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7641#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7642#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7643#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7644#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7645#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7646#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7647#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7648#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7649#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7650msgid "Remove"
7651msgstr "إزالة"
7652
7653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
7654msgid "Remove ACLs of vanished users"
7655msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
7656
7657#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7658#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7659#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7660msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7661msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
7662
7663#: pmg-gui/js/Utils.js:629
7664msgid "Remove Attachments"
7665msgstr "إزالة المرفقات"
7666
7667#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7668#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7669msgid "Remove Datastore"
7670msgstr "إزالة مخزن البيانات"
7671
7672#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7673msgid "Remove Group"
7674msgstr "إزالة المجموعة"
7675
7676#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7677msgid "Remove Namespace"
7678msgstr "إزالة مساحة الاسم"
7679
7680#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7681msgid "Remove Schedule"
7682msgstr "إزالة الجدول"
7683
7684#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7685#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7686#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7687msgid "Remove Subscription"
7688msgstr "إزالة الاشتراك"
7689
7690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
7691#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7692#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7693#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7694msgid "Remove Vanished Options"
7695msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
7696
7697#: pmg-gui/js/Utils.js:654
7698msgid "Remove all Attachments"
7699msgstr "إزالة جميع المرفقات"
7700
7701#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7702#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7703#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7704#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7705msgid "Remove entry?"
7706msgstr "إزالة الادخال؟"
7707
7708#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7709msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7710msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
7711
7712#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7713msgid "Remove namespace '{0}'"
7714msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
7715
7716#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7717msgid ""
7718"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7719msgstr ""
7720"هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
7721"المصدر؟"
7722
7723#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7724msgid "Remove vanished"
7725msgstr "إزالة اختفت"
7726
7727#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
7728#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7729#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7730#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7731msgid "Remove vanished properties from synced users."
7732msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
7733
7734#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
7735msgid "Remove vanished user"
7736msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
7737
7738#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7739#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7740#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7741msgid "Remove vanished user and group entries."
7742msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
7743
7744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7745msgid "Renew Certificate"
7746msgstr "تجديد الشهادة"
7747
7748#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
7749msgid "Repeat missed"
7750msgstr "تكرار الفائت"
7751
7752#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7753#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7754#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7755#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7756msgid "Replication"
7757msgstr "استنساخ"
7758
7759#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7760msgid "Replication Job"
7761msgstr "استنساخ وظيفة"
7762
7763#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7764msgid "Replication Log"
7765msgstr "استنساخ السجل"
7766
7767#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7768msgid "Replication needs at least two nodes"
7769msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
7770
7771#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7772#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7773#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7774msgid "Repositories"
7775msgstr "مستودعات"
7776
7777#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7778#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7779msgid "Repository"
7780msgstr "متسودع"
7781
7782#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7783msgid "Repository Status"
7784msgstr "حالة المستودع"
7785
7786#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7787msgid "Request Quarantine Link"
7788msgstr "طلب ارتباط العزل"
7789
7790#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7791#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7792msgid "Request State"
7793msgstr "حالة الطلب"
7794
7795#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7796msgid "Require TFA"
7797msgstr "تتطلب TFA"
7798
7799#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7800msgid "Requires '{0}' Privileges"
7801msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
7802
7803#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7804#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7805#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7806#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7807#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7808#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7809#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7810#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7811#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7812msgid "Reset"
7813msgstr "إعادة تعيين"
7814
7815#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7816#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7817msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7818msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
7819
7820#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7821msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7822msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
7823
7824#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7825msgid "Reset {0} immediately"
7826msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
7827
7828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7829#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7830msgid "Resize"
7831msgstr "تغيير حجم"
7832
7833#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7834#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7835#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7836#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7837msgid "Resize disk"
7838msgstr "تغيير حجم القرص"
7839
7840#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7841msgid "Resource"
7842msgstr "مورد"
7843
7844#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7845#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7846#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7847#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7848#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7849msgid "Resource Pool"
7850msgstr "تجمع الموارد"
7851
7852#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7853#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7854#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7855#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7856msgid "Resources"
7857msgstr "موارد"
7858
7859#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7860#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7861#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7862#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7863#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7864msgid "Restart"
7865msgstr "اعاده تشغيل"
7866
7867#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7868msgid "Restart Mode"
7869msgstr "وضع إعادة التشغيل"
7870
7871#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7872msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7873msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
7874
7875#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7876#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7877#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7878#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7879#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7880#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7881#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7882#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7883#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7884#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7885#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7886#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7887#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7888msgid "Restore"
7889msgstr "استعادة"
7890
7891#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7892msgid "Restore Catalogs"
7893msgstr "استعادة الكتالوجات"
7894
7895#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7896#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7897msgid "Restore Key"
7898msgstr "استعادة المفتاح"
7899
7900#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7901#, fuzzy
7902msgid "Restore Media-Set"
7903msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
7904
7905#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7906msgid "Restore Snapshot(s)"
7907msgstr "استعادة اللقطات"
7908
7909#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7910#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7911#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7912#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7913msgid "Resume"
7914msgstr "استئنف"
7915
7916#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
7917#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
7918msgid "Retention"
7919msgstr "احتفاظ"
7920
7921#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7922msgid "Retention Configuration"
7923msgstr "تكوين الاحتفاظ"
7924
7925#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7926#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7927#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7928msgid "Retention Policy"
7929msgstr "سياسة الإحتفاظ"
7930
7931#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7932msgid "Retired"
7933msgstr "متقاعد"
7934
7935#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7936msgid "Reverse Dns server"
7937msgstr "عكس خادم Dns"
7938
7939#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7940msgid "Reverse dns"
7941msgstr "عكس DNS"
7942
7943#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7944#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
7945#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7946#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7947msgid "Revert"
7948msgstr "تراجع"
7949
7950#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7951msgid "Revoke Certificate"
7952msgstr "إلغاء الشهادة"
7953
7954#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
7955msgid "Rewind Media"
7956msgstr "ترجيع الوسائط"
7957
7958#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
7959#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7960#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7961#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7962#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7963#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7964#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7965msgid "Role"
7966msgstr "دور"
7967
7968#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7969msgid "Roles"
7970msgstr "الأدوار"
7971
7972#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
7973#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
7974#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7975msgid "Rollback"
7976msgstr "العوده"
7977
7978#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7979#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
7980#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7981#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7982#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7983#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7984#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7985msgid "Root"
7986msgstr "جذر"
7987
7988#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
7989msgid "Root Disk"
7990msgstr "قرص جذري"
7991
7992#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
7993msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7994msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
7995
7996#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
7997msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7998msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
7999
8000#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8001msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8002msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8003
8004#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8005msgid "Root Disk usage"
8006msgstr "استخدام قرص الجذر"
8007
8008#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8009msgid "Root Namespace"
8010msgstr "مساحة اسم الجذر"
8011
8012#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8013msgid "Route-target import"
8014msgstr "استيراد المسار المستهدف"
8015
8016#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8017msgid "Router Advertisement"
8018msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8019
8020#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8021#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8022#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8023msgid "Rule"
8024msgstr "قاعدة"
8025
8026#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8027msgid "Rule Database"
8028msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8029
8030#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8031#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8032msgid "Rules"
8033msgstr "قواعد"
8034
8035#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8036msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8037msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8038
8039#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
8040#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8041#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8042#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8043#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8044msgid "Run now"
8045msgstr "تشغيل الآن"
8046
8047#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8048#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8049msgid "Running"
8050msgstr "قيد التشغيل"
8051
8052#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8053msgid "Running Tasks"
8054msgstr "مهام التشغيل"
8055
8056#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8057msgid "Russian"
8058msgstr ""
8059
8060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8061msgid "S.M.A.R.T. Values"
8062msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8063
8064#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8065msgid "S.Port"
8066msgstr "S.Port"
8067
8068#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8069#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8070#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8071msgid "SCSI Controller"
8072msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8073
8074#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8075msgid "SCSI Controller Type"
8076msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8077
8078#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8079#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8080msgid "SDN"
8081msgstr "SDN"
8082
8083#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8084msgid "SLAAC"
8085msgstr "SLAAC"
8086
8087#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8088#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8089msgid "SMBIOS settings (type1)"
8090msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8091
8092#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8093msgid "SMTP HELO checks"
8094msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8095
8096#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8097msgid "SMTPD Banner"
8098msgstr "بانر SMTPD"
8099
8100#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8101msgid "SMURFS filter"
8102msgstr "تصفية SMURFS"
8103
8104#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8105msgid "SPF rejects"
8106msgstr "يرفض SPF"
8107
8108#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8109msgid "SSD emulation"
8110msgstr "محاكاة SSD"
8111
8112#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8113msgid "SSH Keys"
8114msgstr "مفاتيح SSH"
8115
8116#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8117#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8118msgid "SSH public key"
8119msgstr "مفتاح SSH عام"
8120
8121#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8122#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8123#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8124#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8125msgid "SWAP usage"
8126msgstr "استخدام SWAP"
8127
8128#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8129msgid "Same as Public Network"
8130msgstr "نفس الشبكة العامة"
8131
8132#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8133#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8134msgid "Same as Rate"
8135msgstr "نفس المعدل"
8136
8137#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8138msgid "Same as bridge"
8139msgstr "مثل الجسر"
8140
8141#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
8142msgid "Same as source"
8143msgstr "نفس المصدر"
8144
8145#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8146msgid "Sat"
8147msgstr "السبت"
8148
8149#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8150#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8151#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8152msgid "Save"
8153msgstr "حفظ"
8154
8155#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8156#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8157#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8158msgid "Save User name"
8159msgstr "حفظ اسم المستخدم"
8160
8161#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8162msgid "Save the key in your password manager."
8163msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
8164
8165#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8166#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8167msgid "Saved User Name"
8168msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
8169
8170#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8171msgid "Scaling mode"
8172msgstr "وضع القياس"
8173
8174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8175msgid "Scan"
8176msgstr "تحقيق (Scan)"
8177
8178#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8179msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8180msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
8181
8182#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8183msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8184msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
8185
8186#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8187msgid "Scan for available storages on the selected node"
8188msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
8189
8190#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8191msgid "Scan node"
8192msgstr "فحص العقدة"
8193
8194#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8195#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8196#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8197#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8198msgid "Scanning..."
8199msgstr "يتم المسح..."
8200
8201#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8202#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
8203#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
8204#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8205#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8206#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8207#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8208#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8209#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8210#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8211#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8212#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8213#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8214msgid "Schedule"
8215msgstr "جدول"
8216
8217#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
8218msgid "Schedule Simulator"
8219msgstr "جدولة محاكي"
8220
8221#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8222msgid "Schedule now"
8223msgstr "جدولة الآن"
8224
8225#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8226msgid "Schedule on '{0}'"
8227msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
8228
8229#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8230msgid "Scheduled Verification"
8231msgstr "التحقق المجدول"
8232
8233#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8234#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8235msgid "Scope"
8236msgstr "نطاق"
8237
8238#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8239#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8240msgid "Scopes"
8241msgstr "النطاقات"
8242
8243#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8244#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8245#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8246#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8247msgid "Score"
8248msgstr "سجل"
8249
8250#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8251msgid "Scrub"
8252msgstr "تنظيف"
8253
8254#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8255msgid "Scrub OSD.{0}"
8256msgstr "Scrub OSD.{0}"
8257
8258#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8259#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8260#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8261#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8262#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8263#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8264#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8265#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8266#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8267#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8268msgid "Search"
8269msgstr "بحث"
8270
8271#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8272msgid "Search domain"
8273msgstr "مجال البحث"
8274
8275#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8276msgid "Second"
8277msgstr "ثان"
8278
8279#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8280msgid "Second Factors"
8281msgstr "العوامل الثانية"
8282
8283#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8284msgid "Second Server"
8285msgstr "الخادم الثاني"
8286
8287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8288msgid "Second login factor required"
8289msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
8290
8291#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8292msgid "Seconds"
8293msgstr "الثواني"
8294
8295#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8296#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8297#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8298msgid "Secret"
8299msgstr "سر"
8300
8301#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8302msgid "Secret Key"
8303msgstr "المفتاح السري"
8304
8305#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8306msgid "Secret Length"
8307msgstr "الطول السري"
8308
8309#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8310msgid "Section"
8311msgstr "الجزء"
8312
8313#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8314#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8315#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8316#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8317#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8318#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8319msgid "Security Group"
8320msgstr "مجموعة الأمان"
8321
8322#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8323msgid "Select File"
8324msgstr "حدد ملف"
8325
8326#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8327msgid "Select Media-Set to restore"
8328msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
8329
8330#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8331msgid "Select Timespan"
8332msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
8333
8334#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8335msgid ""
8336"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8337"information, deselect for manual entering"
8338msgstr ""
8339"حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
8340"لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
8341
8342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8343msgid "Selected \"{0}\""
8344msgstr "تم تحديد \"{0}\""
8345
8346#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8347#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8348msgid "Selected Mail"
8349msgstr "البريد المحدد"
8350
8351#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8352msgid "Selection"
8353msgstr "اختيار"
8354
8355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
8356#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8357msgid "Selection mode"
8358msgstr "وضع اختيار"
8359
8360#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8361#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8362msgid "Selector"
8363msgstr "محدد"
8364
8365#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8366msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8367msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
8368
8369#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8370msgid "Send Original Mail"
8371msgstr "إرسال البريد الأصلي"
8372
8373#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8374msgid "Send daily admin reports"
8375msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
8376
8377#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
8378#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8379msgid "Send email to"
8380msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
8381
8382#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8383#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8384#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8385#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8386#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8387#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8388msgid "Sender"
8389msgstr "المرسل"
8390
8391#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8392msgid "Sender/Subject"
8393msgstr "المرسل/ الموضوع"
8394
8395#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8396msgid "Seq. Nr."
8397msgstr "Seq. Nr."
8398
8399#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8400#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8401#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8402#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8403#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8404#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8405#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8406#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8407#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8408#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8409#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8410#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8411msgid "Serial"
8412msgstr "تسلسل"
8413
8414#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8415#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8416#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8417#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8418msgid "Serial Port"
8419msgstr "منفذ تسلسلي"
8420
8421#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8422msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8423msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
8424
8425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8426#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8427msgid "Serial terminal"
8428msgstr "محطة تسلسلية"
8429
8430#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
8431#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8432#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8433#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8434#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8435#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8436#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8437#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8438#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8439#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8440#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8441#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8442#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8443msgid "Server"
8444msgstr "خادم"
8445
8446#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8447msgid "Server Address"
8448msgstr "عنوان الخادم"
8449
8450#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8451#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8452msgid "Server Administration"
8453msgstr "إدارة الخادم"
8454
8455#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8456#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8457#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8458msgid "Server ID"
8459msgstr "معرف الخادم"
8460
8461#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8462msgid "Server Status"
8463msgstr "حالة الخادم"
8464
8465#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8466msgid "Server View"
8467msgstr "عرض الخادم"
8468
8469#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8470#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8471msgid ""
8472"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8473msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
8474
8475#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8476msgid ""
8477"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8478"certificates"
8479msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
8480
8481#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8482#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8483msgid "Server load"
8484msgstr "تحميل الخادم"
8485
8486#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8487msgid "Server time"
8488msgstr "وقت الخادم"
8489
8490#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8491msgid "Service"
8492msgstr "خدمة"
8493
8494#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8495msgid "Service VLAN"
8496msgstr "خدمة VLAN"
8497
8498#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8499msgid "Service-VLAN Protocol"
8500msgstr "بروتوكول خدمة VLAN"
8501
8502#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8503#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8504#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8505msgid "Services"
8506msgstr "خدمات"
8507
8508#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8509msgid "Set"
8510msgstr "تحديد"
8511
8512#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8513msgid "Set Location"
8514msgstr "تحديد المكان"
8515
8516#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8517msgid "Set Media Location"
8518msgstr "تعيين موقع الوسائط"
8519
8520#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8521msgid "Set Media Status"
8522msgstr "تعيين حالة الوسائط"
8523
8524#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8525msgid "Set Schedule"
8526msgstr "جدول زمني محدد"
8527
8528#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8529msgid "Set Status"
8530msgstr "تعيين الحالة"
8531
8532#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8533#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8534msgid "Settings"
8535msgstr "الإعدادات"
8536
8537#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8538msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8539msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
8540
8541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8542#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8543msgid "Setup"
8544msgstr "إعداد"
8545
8546#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8547#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8548msgid "Severity"
8549msgstr "الخطورة"
8550
8551#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8552#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8553#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8554#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8555msgid "Shared"
8556msgstr "مشترك"
8557
8558#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8559msgid "Shares"
8560msgstr "تشارك"
8561
8562#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8563#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8564#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8565#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8566#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8567#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8568#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8569#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8570msgid "Shell"
8571msgstr "موجه الأوامر"
8572
8573#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8574msgid "Short"
8575msgstr "قصيرة"
8576
8577#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8578msgid "Show"
8579msgstr "تبين"
8580
8581#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8582msgid "Show All Parts"
8583msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
8584
8585#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8586msgid "Show All Tasks"
8587msgstr "إظهار كافة المهام"
8588
8589#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8590#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8591msgid "Show Configuration"
8592msgstr "إظهار التكوين"
8593
8594#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8595msgid "Show E-Mail addresses"
8596msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
8597
8598#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8599msgid "Show Fingerprint"
8600msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
8601
8602#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8603#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8604#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8605#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8606msgid "Show Log"
8607msgstr "إظهار السجل"
8608
8609#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8610#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8611#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8612msgid "Show Permissions"
8613msgstr "إظهار الأذونات"
8614
8615#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8616msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8617msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
8618
8619#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8620msgid "Show Users"
8621msgstr "إظهار المستخدمين"
8622
8623#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8624msgid "Show details"
8625msgstr "إظهار التفاصيل"
8626
8627#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
8628msgid ""
8629"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8630msgstr ""
8631"اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
8632
8633#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8635#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8636#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8637#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8638#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8639#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8640#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8641#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8642#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8644#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8645msgid "Shutdown"
8646msgstr "ايقاف التشغيل"
8647
8648#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8649msgid "Shutdown Policy"
8650msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
8651
8652#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8653msgid "Shutdown backup server?"
8654msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
8655
8656#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8657msgid "Shutdown node '{0}'?"
8658msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
8659
8660#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8661#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8662msgid "Shutdown timeout"
8663msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
8664
8665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8666msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8667msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
8668
8669#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8670msgid "Sign Domain"
8671msgstr "توقيع المجال"
8672
8673#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8674msgid "Sign Domains"
8675msgstr "توقيع المجالات"
8676
8677#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8678msgid "Sign Outgoing Mails"
8679msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
8680
8681#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8682msgid "Sign all Outgoing Mail"
8683msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
8684
8685#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8686msgid "Signatures"
8687msgstr "التوقيعات"
8688
8689#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8690msgid "Signed"
8691msgstr "وقعت"
8692
8693#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8694#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8695msgid "Signed/Offline"
8696msgstr "موقّع / غير متصل"
8697
8698#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8699msgid "Simulate"
8700msgstr "محاكاة"
8701
8702#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8703#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8704#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8705msgid "Since"
8706msgstr "منذ"
8707
8708#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8709#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8710msgid "Single Disk"
8711msgstr "قرص واحد"
8712
8713#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8714#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8715#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8716#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8717#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8718#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8719#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8720#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8721#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8722#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8723#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8724#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8725#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8726#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8727#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8728#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8729#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8730#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8731#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8732#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8733#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8734#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8735#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8736msgid "Size"
8737msgstr "حجم"
8738
8739#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8740#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8741msgid "Size Increment"
8742msgstr "زيادة الحجم"
8743
8744#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8745#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8746#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8747msgid "Skip Verified"
8748msgstr "تخطي التحقق"
8749
8750#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8751#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8752msgid "Skip replication"
8753msgstr "تخطي الأستنساخ"
8754
8755#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8757msgid "Slaves"
8758msgstr "Slaves"
8759
8760#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8761msgid "Slots"
8762msgstr "فتحات"
8763
8764#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8765msgid "Slovenian"
8766msgstr ""
8767
8768#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8769#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8770msgid "Smarthost"
8771msgstr "المضيف الذكي"
8772
8773#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8774#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8775#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8776#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8777#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8778#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8779#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8780#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8781#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8782#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8783msgid "Snapshot"
8784msgstr "لقطة"
8785
8786#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8787msgid "Snapshot Selection"
8788msgstr "اختيار لقطة"
8789
8790#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8791#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8792#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8793msgid "Snapshots"
8794msgstr "لقطات"
8795
8796#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8797#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8798msgid "Snippets"
8799msgstr "قصاصات"
8800
8801#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8802#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8803msgid "Socket"
8804msgstr "مأخذ"
8805
8806#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8807#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8808#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8809#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8810msgid "Sockets"
8811msgstr "مآخذ"
8812
8813#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8814msgid "Softlink"
8815msgstr "Softlink"
8816
8817#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
8818msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8819msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
8820
8821#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8822msgid "Some suites are misconfigured"
8823msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
8824
8825#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8826msgid "Sort Key"
8827msgstr "مفتاح الفرز"
8828
8829#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8830#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8831#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8832#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8833msgid "Source"
8834msgstr "مصدر"
8835
8836#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8837#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8838#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8839msgid "Source Datastore"
8840msgstr "مخزن بيانات المصدر"
8841
8842#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8843msgid "Source Namespace"
8844msgstr "مصدر مساحة الاسم"
8845
8846#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8847msgid "Source Remote"
8848msgstr "مصدر بعيد"
8849
8850#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8851msgid "Source Slot"
8852msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
8853
8854#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8855msgid "Source node"
8856msgstr "عقدة المصدر"
8857
8858#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8859msgid "Source port"
8860msgstr "منفذ المصدر"
8861
8862#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8863#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8864msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8865msgstr ""
8866
8867#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8868msgid "Spam"
8869msgstr "البريد المزعج"
8870
8871#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8872msgid "Spam / min"
8873msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
8874
8875#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8876msgid "Spam Detector"
8877msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
8878
8879#: pmg-gui/js/Utils.js:323
8880msgid "Spam Filter"
8881msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
8882
8883#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8884msgid "Spam Mails"
8885msgstr "رسائل البريد العشوائي"
8886
8887#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8888#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8889msgid "Spam Quarantine"
8890msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
8891
8892#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8893msgid "Spam Scores"
8894msgstr "عشرات البريد المزعج"
8895
8896#: pmg-gui/js/Utils.js:844
8897msgid "SpamAssassin update"
8898msgstr "تحديث SpamAssassin"
8899
8900#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8901msgid "Spamscore"
8902msgstr "نقاط البريد المزعج"
8903
8904#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8905#, fuzzy
8906msgid "Spanish"
8907msgstr "إنهاء"
8908
8909#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8910msgid "Spares"
8911msgstr "إضافي"
8912
8913#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8914msgid "Speed"
8915msgstr "سرعة"
8916
8917#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8918#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8919msgid "Spice Enhancements"
8920msgstr "تحسينات SPICE"
8921
8922#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8923msgid "Spice Port"
8924msgstr "منفذ SPICE"
8925
8926#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8927#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8928msgid "Standalone node - no cluster defined"
8929msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
8930
8931#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8932msgid "Standard"
8933msgstr "القياسية"
8934
8935#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
8936msgid "Standard VGA"
8937msgstr "القياسية VGA"
8938
8939#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8940#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8941#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8942#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8943#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
8944#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
8945#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
8946#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8948#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8949#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
8950#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8951#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8952msgid "Start"
8953msgstr "بدء"
8954
8955#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8956msgid "Start Garbage Collection"
8957msgstr "بدء جمع القمامة"
8958
8959#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8960#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
8961#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8962#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8963msgid "Start Time"
8964msgstr "وقت البدء"
8965
8966#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8967msgid "Start U2F challenge"
8968msgstr "Start U2F challenge"
8969
8970#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8971msgid "Start WebAuthn challenge"
8972msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
8973
8974#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8975#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8976msgid "Start after created"
8977msgstr "البدء بعد الإنشاء"
8978
8979#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8980msgid "Start after restore"
8981msgstr "البدء بعد الاستعادة"
8982
8983#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8984msgid "Start all VMs and Containers"
8985msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
8986
8987#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8988#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8989#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8990#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
8991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8992#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8993#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8994msgid "Start at boot"
8995msgstr "البدء من الاقلاع"
8996
8997#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8998msgid "Start on boot delay"
8999msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9000
9001#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
9002msgid "Start the selected backup job now?"
9003msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9004
9005#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
9006#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
9007msgid "Start {0} installation"
9008msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9009
9010#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9011#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9012#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9013#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9014#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9015msgid "Start/Shutdown order"
9016msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9017
9018#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9019msgid "Starttime"
9020msgstr "وقت البداية"
9021
9022#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9023#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9024msgid "Startup delay"
9025msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9026
9027#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9028#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9029#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9030#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9031#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9032#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9033#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9034#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9035#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9036msgid "State"
9037msgstr "حالة"
9038
9039#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9040#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9041#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9042#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9043msgid "Static"
9044msgstr "ثابت"
9045
9046#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9047msgid "Statistic"
9048msgstr "إحصائية"
9049
9050#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9051#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9052#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9053#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9054#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9055#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9056msgid "Statistics"
9057msgstr "الإحصاء"
9058
9059#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9060msgid "Stats from last Garbage Collection"
9061msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9062
9063#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9064#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9065#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9066#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9067#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9068#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9069#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9071#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9072#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9073#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9074#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9075#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9076#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9077#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9078#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9079#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9080#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9081#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9082#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9083#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9084#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9085#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9086#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9087#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9088#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9089#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9090#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9091#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9092#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9093#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9094#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9095#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9096#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9097#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9098#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9099#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9100#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9101#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9102#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9103#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9104#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9105#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9106#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
9107#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9108#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9109#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9110#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9111#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9112#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9113#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9114#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9115msgid "Status"
9116msgstr "الحالة"
9117
9118#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9119msgid "Status (No Tape loaded)"
9120msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
9121
9122#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9126#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9127#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9128#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9129#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9130#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9131#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9132#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9133#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9134#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9135#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9136#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9137msgid "Stop"
9138msgstr "وقف"
9139
9140#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9141msgid "Stop MDS"
9142msgstr "وقف MDS"
9143
9144#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9145msgid "Stop MON"
9146msgstr "وقف MON"
9147
9148#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9149msgid "Stop OSD"
9150msgstr "وقف OSD"
9151
9152#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9153msgid "Stop all VMs and Containers"
9154msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
9155
9156#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9157#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9158#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9159#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9160msgid "Stop {0} immediately"
9161msgstr "إيقاف {0} فوراً"
9162
9163#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9164#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9165#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9166msgid "Stopped"
9167msgstr "توقفت"
9168
9169#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9170#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9171#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
9172#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
9173#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9174#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9175#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9176#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9177#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9178#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9179#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9180#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9181#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9182#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9183#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9184#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9185#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9186msgid "Storage"
9187msgstr "تخزين"
9188
9189#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9190#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9191msgid "Storage / Disks"
9192msgstr "التخزين / الأقراص"
9193
9194#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9195msgid "Storage Retention Configuration"
9196msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
9197
9198#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9199msgid "Storage usage"
9200msgstr "استخدام التخزين"
9201
9202#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9203msgid "Storage usage (bytes)"
9204msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
9205
9206#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9207msgid "Storage {0} on node {1}"
9208msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
9209
9210#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9211msgid "Sub-Device"
9212msgstr "الجهاز الفرعي"
9213
9214#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9215msgid "Sub-Vendor"
9216msgstr "مورد فرعي"
9217
9218#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9219#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9220#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9221#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9222#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9223#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9224#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9225msgid "Subject"
9226msgstr "موضوع"
9227
9228#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9229#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9230#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9231#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9232msgid "Subject Alternative Names"
9233msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
9234
9235#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9236msgid "Subject, Sender"
9237msgstr "الموضوع ، المرسل"
9238
9239#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9240#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9241msgid "Subnet"
9242msgstr "الشبكة الفرعية"
9243
9244#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9245msgid "Subnet mask"
9246msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
9247
9248#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9249msgid "Subnets"
9250msgstr "الشبكات الفرعية"
9251
9252#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9253#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9254#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9255#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9256#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9257msgid "Subscription"
9258msgstr "اشتراك"
9259
9260#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9261#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9262#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9263#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9264msgid "Subscription Key"
9265msgstr "مفتاح الاشتراك"
9266
9267#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9268msgid "Subscriptions"
9269msgstr "الاشتراكات"
9270
9271#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9272#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9273msgid "Success"
9274msgstr "نجاح"
9275
9276#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9277msgid "Successful"
9278msgstr "ناجح"
9279
9280#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9281msgid "Suites"
9282msgstr "Suites"
9283
9284#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9285#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9286#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9287#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9288#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9289#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9290#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9291#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9292#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9293#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9294msgid "Summary"
9295msgstr "ملخص"
9296
9297#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9298msgid "Summary columns"
9299msgstr "أعمدة الملخص"
9300
9301#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9302msgid "Summary/Dashboard columns"
9303msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
9304
9305#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9306msgid "Sun"
9307msgstr "الاحد"
9308
9309#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9310msgid "Sunday"
9311msgstr "الاحد"
9312
9313#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9314msgid "Superuser"
9315msgstr "مستخدم متميز"
9316
9317#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9318#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9319msgid "Support"
9320msgstr "دعم"
9321
9322#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9323msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9324msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
9325
9326#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9327#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9328msgid "Suspend"
9329msgstr "تعليق"
9330
9331#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9332#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9333msgid "Suspend to disk"
9334msgstr "تعليق إلى قرص"
9335
9336#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9337#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9338#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9339msgid "Swap"
9340msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9341
9342#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9343#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9344msgid "Swap usage"
9345msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9346
9347#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9348msgid "Swedish"
9349msgstr ""
9350
9351#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9353#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9354#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9355#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9356msgid "Sync"
9357msgstr "المزامنة"
9358
9359#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9360msgid "Sync Job"
9361msgstr "مهمة المزامنة"
9362
9363#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9364#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9365msgid "Sync Jobs"
9366msgstr "مهام المزامنة"
9367
9368#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9369#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9370msgid "Sync Level"
9371msgstr "مستوى التزامن"
9372
9373#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9374#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9375msgid "Sync Options"
9376msgstr "خيارات المزامنة"
9377
9378#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9379msgid "Sync Preview"
9380msgstr "معاينة المزامنة"
9381
9382#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9383msgid "Sync Schedule"
9384msgstr "جدول المزامنة"
9385
9386#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9387msgid "Synchronize"
9388msgstr "مزامنة"
9389
9390#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9391msgid "Syncs"
9392msgstr "المزامنات"
9393
9394#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9395#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9396#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9397#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9398#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9399#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9400msgid "Syslog"
9401msgstr "سجل النظام"
9402
9403#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9404#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9405#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9406#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9407msgid "System"
9408msgstr "نظام"
9409
9410#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9411msgid "System Configuration"
9412msgstr "تكوين النظام"
9413
9414#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9415#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9416#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9417#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9418msgid "System Report"
9419msgstr "تقرير النظام"
9420
9421#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9422msgid "TCP Timeout"
9423msgstr "نفذ الوقت TCP"
9424
9425#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9426msgid "TCP flags filter"
9427msgstr "تصفية إشارات TCP"
9428
9429#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9430msgid "TFA"
9431msgstr "TFA"
9432
9433#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9434msgid "TFA Type"
9435msgstr "نوع TFA"
9436
9437#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9438msgid "TFA recovery keys"
9439msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
9440
9441#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9442msgid "TLS"
9443msgstr "TLS"
9444
9445#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9446msgid "TLS Destination Policy"
9447msgstr "سياسة الوجهة TLS"
9448
9449#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9450#, fuzzy
9451msgid "TLS Inbound Domains"
9452msgstr "توقيع المجالات"
9453
9454#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9455msgid "TLS Inbound domains"
9456msgstr ""
9457
9458#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9459msgid "TLS Policy"
9460msgstr "سياسة TLS"
9461
9462#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9463msgid "TOTP"
9464msgstr "TOTP"
9465
9466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9467msgid "TOTP App"
9468msgstr "تطبيق TOTP"
9469
9470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9471msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9472msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
9473
9474#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9475msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9476msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
9477
9478#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9479#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9480#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9481msgid "TPM State"
9482msgstr "حالة TPM"
9483
9484#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9485msgid "TPM Storage"
9486msgstr "تخزين TPM"
9487
9488#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9489#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9490#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9491msgid "TTY count"
9492msgstr "عدد TTY"
9493
9494#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9495#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9496#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9497#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9498msgid "Tag"
9499msgstr "علامة"
9500
9501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9502msgid "Tag Color Override"
9503msgstr "تجاوز لون العلامة"
9504
9505#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9506msgid "Tag Style Override"
9507msgstr "تجاوز نمط العلامة"
9508
9509#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9510#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9511msgid "Tag must not be empty."
9512msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
9513
9514#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9515msgid "Tags"
9516msgstr "العلامات"
9517
9518#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9519#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9520msgid "Take Snapshot"
9521msgstr "أخذ لقطة"
9522
9523#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9524msgid "Tape Backup"
9525msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
9526
9527#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9528#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9529msgid "Tape Backup Job"
9530msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
9531
9532#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9533msgid "Tape Backup Jobs"
9534msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
9535
9536#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9537msgid "Tape Density"
9538msgstr "كثافة الشريط"
9539
9540#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9541msgid "Tape Manufacture Date"
9542msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
9543
9544#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9545msgid "Tape Passes"
9546msgstr "يمر الشريط"
9547
9548#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9549msgid "Tape Position"
9550msgstr "موضع الشريط"
9551
9552#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9553msgid "Tape Read"
9554msgstr "قراءة الشريط"
9555
9556#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9557msgid "Tape Restore"
9558msgstr "استعادة الشريط"
9559
9560#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9561msgid "Tape Wearout"
9562msgstr "تلف الشريط"
9563
9564#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9565msgid "Tape Written"
9566msgstr "شريط مكتوب"
9567
9568#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9569msgid "Tapes"
9570msgstr "الأشرطة"
9571
9572#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9573#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9574#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9575#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9576#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9577#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9578msgid "Target"
9579msgstr "الهدف"
9580
9581#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9582#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9583msgid "Target Datastore"
9584msgstr "هدف تخزين البيانات"
9585
9586#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9587msgid "Target Guest"
9588msgstr "الضيف المستهدف"
9589
9590#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9591#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9592msgid "Target Namespace"
9593msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
9594
9595#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9596#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9597#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9598msgid "Target Ratio"
9599msgstr "النسبة المستهدفة"
9600
9601#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9602msgid "Target Server"
9603msgstr "الخادم المستهدف"
9604
9605#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9606#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9607msgid "Target Size"
9608msgstr "الحجم المطلوب"
9609
9610#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9611#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9612msgid "Target Storage"
9613msgstr "الهدف التخزين"
9614
9615#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9616msgid "Target group"
9617msgstr "المجموعة المستهدفة"
9618
9619#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9620#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9621#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9622msgid "Target node"
9623msgstr "العقدة المستهدفة"
9624
9625#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9626msgid "Target portal group"
9627msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
9628
9629#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9630msgid "Target storage"
9631msgstr "التخزين المستهدف"
9632
9633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9634#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9635#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9636#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9637msgid "Task"
9638msgstr "المهمة"
9639
9640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9641#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9643msgid "Task History"
9644msgstr "تاريخ المهمة"
9645
9646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9647msgid "Task ID"
9648msgstr "معرف المهمة"
9649
9650#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9651msgid "Task Result"
9652msgstr "نتيجة المهمة"
9653
9654#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9655#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9656#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9657msgid "Task Summary"
9658msgstr "ملخص المهمة"
9659
9660#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9661msgid "Task Type"
9662msgstr "نوع المهمة"
9663
9664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9665msgid "Task type"
9666msgstr "نوع المهمة"
9667
9668#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9669#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9670#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9671#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9672msgid "Tasks"
9673msgstr "مهام"
9674
9675#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9676#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9677#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9678msgid "Template"
9679msgstr "قالب"
9680
9681#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9682#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9683#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9684#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9685msgid "Templates"
9686msgstr "قوالب"
9687
9688#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9689#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9690msgid "Terms of Services"
9691msgstr "شروط الخدمة"
9692
9693#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9694msgid "Test Name"
9695msgstr "اسم تجربة"
9696
9697#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9698#: pmg-gui/js/Utils.js:496
9699msgid "Test String"
9700msgstr "سلسلة الاختبار"
9701
9702#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9703msgid "Text"
9704msgstr "نص"
9705
9706#: pmg-gui/js/Utils.js:648
9707msgid "Text Replacement"
9708msgstr "استبدال النص"
9709
9710#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9711msgid ""
9712"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9713"redundancy with more than one CephFS."
9714msgstr ""
9715"يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
9716"الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
9717
9718#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9719msgid ""
9720"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9721msgstr ""
9722"مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
9723
9724#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9725msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9726msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
9727
9728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9729msgid ""
9730"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9731msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
9732
9733#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9734msgid "The newest version installed in the Cluster."
9735msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
9736
9737#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9738msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9739msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
9740
9741#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9742msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9743msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
9744
9745#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
9746msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9747msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
9748
9749#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9750msgid ""
9751"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9752"with ratios. Used for auto-scaling."
9753msgstr ""
9754"نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
9755"النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
9756
9757#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9758msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9759msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
9760
9761#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9762msgid "The test repository may contain unstable updates"
9763msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
9764
9765#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9766msgid ""
9767"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9768"production use!"
9769msgstr ""
9770"قد يسحب مستودع الاختبار تحديثات غير مستقرة ولا يوصى باستخدامه في الإنتاج!"
9771
9772#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9773#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9774msgid "Theme"
9775msgstr "نمط"
9776
9777#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9778msgid "Thin Pool"
9779msgstr "تجمع Thin"
9780
9781#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9782#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9783msgid "Thin provision"
9784msgstr "توفير Thin"
9785
9786#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9787msgid "This is not a valid CpuSet"
9788msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
9789
9790#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9791#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9792msgid "This is not a valid DNS name"
9793msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
9794
9795#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9796#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9797#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9798msgid "This will permanently erase all data."
9799msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
9800
9801#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9802msgid "This will permanently erase current {0} data."
9803msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
9804
9805#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9806msgid ""
9807"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9808"namespaces below it!"
9809msgstr ""
9810"سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
9811"وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
9812
9813#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9814msgid "This {0} ID does not exist"
9815msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
9816
9817#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9818msgid "This {0} ID is already in use"
9819msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
9820
9821#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9822msgid "Threshold"
9823msgstr "حد"
9824
9825#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9826msgid "Thu"
9827msgstr "الخميس"
9828
9829#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9830#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9831#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9832#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9833#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9834#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9835#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9836#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9837#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9838msgid "Time"
9839msgstr "الوقت"
9840
9841#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9842msgid "Time End"
9843msgstr "نهاية الوقت"
9844
9845#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9846msgid "Time Start"
9847msgstr "وقت البدء"
9848
9849#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9850msgid "Time Step"
9851msgstr "خطوة زمنية"
9852
9853#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9854msgid "Time period"
9855msgstr "الفترة الزمنية"
9856
9857#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9858#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9859#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9860msgid "Time zone"
9861msgstr "المنطقة الزمنية"
9862
9863#: pmg-gui/js/Utils.js:302
9864msgid "TimeFrame"
9865msgstr "إطار زمني"
9866
9867#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9868#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9869msgid "Timeframes"
9870msgstr "الأطر الزمنية"
9871
9872#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9873msgid "Timeout"
9874msgstr "مهلة"
9875
9876#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9877#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9878msgid "Timeout (s)"
9879msgstr "المهلة (ق)"
9880
9881#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9882msgid "Timestamp"
9883msgstr "الطابع الزمني"
9884
9885#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9886msgid "Tip:"
9887msgstr "نصيحة:"
9888
9889#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9890#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9891#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9892msgid "To"
9893msgstr "إلى"
9894
9895#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9896#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9897msgid "To Slot"
9898msgstr "إلى فتحة"
9899
9900#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9901msgid ""
9902"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9903"the VM."
9904msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
9905
9906#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9907#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9908msgid "Toggle Raw"
9909msgstr "تبديل الخام"
9910
9911#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9912msgid "Toggle Spam Info"
9913msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
9914
9915#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9916#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9917#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9918#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9919#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9920msgid "Token"
9921msgstr "رمز"
9922
9923#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9924#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9925#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9926msgid "Token ID"
9927msgstr "معرف الرمز"
9928
9929#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9930#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9931msgid "Token Name"
9932msgstr "اسم الرمز"
9933
9934#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9935#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9936msgid "Token Secret"
9937msgstr "سر الرمز المميز"
9938
9939#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9940msgid "Token name"
9941msgstr "اسم الرمز"
9942
9943#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9944#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9945msgid "Too long, consider using IP sets."
9946msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
9947
9948#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9949msgid "Top Receivers"
9950msgstr "أعلى مستلمون"
9951
9952#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9953#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9954#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
9955#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9956#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9957#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9958#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
9959#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9960#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
9961#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9962msgid "Total"
9963msgstr "مجموع"
9964
9965#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
9966msgid "Total Disk Read"
9967msgstr "إجمالي قراءة القرص"
9968
9969#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
9970msgid "Total Disk Write"
9971msgstr "إجمالي كتابة القرص"
9972
9973#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9974#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9975msgid "Total Mail Count"
9976msgstr "إجمالي عدد البريد"
9977
9978#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9979msgid "Total Mails"
9980msgstr "إجمالي رسائل البريد"
9981
9982#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
9983msgid "Total NetIn"
9984msgstr "إجمالي صافي الدخول"
9985
9986#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
9987msgid "Total NetOut"
9988msgstr "إجمالي صافي الخروج"
9989
9990#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
9991msgid "Total cores"
9992msgstr "مجموع الأنوية"
9993
9994#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9995msgid "Tracking Center"
9996msgstr "مركز التتبع"
9997
9998#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9999#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10000msgid "Traffic"
10001msgstr "حركه المرور"
10002
10003#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10004#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10005msgid "Traffic Control"
10006msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10007
10008#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10009msgid "Traffic Control Rule"
10010msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10011
10012#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10013#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10014msgid "Transfer"
10015msgstr "تحويل"
10016
10017#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10018msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10019msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
10020
10021#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10022msgid "Transport"
10023msgstr "النقل"
10024
10025#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10026msgid "Transports"
10027msgstr "نقل"
10028
10029#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10030msgid "Tree Settings"
10031msgstr "إعدادات الشجرة"
10032
10033#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10034msgid "Tree Shape"
10035msgstr "شكل شجرة"
10036
10037#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10038msgid "Tree Shape: {0}"
10039msgstr "شكل الشجرة: {0}"
10040
10041#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10042#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10043msgid "Trusted Network"
10044msgstr "شبكة موثوقة"
10045
10046#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10047msgid "Tue"
10048msgstr "الثلاثاء"
10049
10050#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10051#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10052msgid "Tuning Options"
10053msgstr "خيارات التحسين"
10054
10055#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10056msgid "Turkish"
10057msgstr ""
10058
10059#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10060msgid "Two Factor"
10061msgstr "العامل الثاني"
10062
10063#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10064msgid "Two Factor Authentication"
10065msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
10066
10067#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10069#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10070#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10071#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10072#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10073#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10075#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10076#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10077#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10078#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10079#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10080#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10081#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10082#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10083#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10084#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10085#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10086#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10087#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10088#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10089#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10090#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10091#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10092#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10093#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10094#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10095#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10096#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10097#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10098#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10099#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10100#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10101#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10102#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10103#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10104#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10105#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10106#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10107#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10108#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10109#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10110#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10111#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10112#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10113msgid "Type"
10114msgstr "نوع"
10115
10116#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10117msgid "Types"
10118msgstr "أنواع"
10119
10120#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10121msgid "U2F AppID URL"
10122msgstr "U2F معرف التطبيق"
10123
10124#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10125msgid "U2F Origin"
10126msgstr "U2F الأصل"
10127
10128#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10129msgid "U2F Settings"
10130msgstr "إعدادات U2F"
10131
10132#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10133msgid "URIs"
10134msgstr "URIs"
10135
10136#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10137#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10138#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10139#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10140msgid "URL"
10141msgstr "URL"
10142
10143#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10144#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10145#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10146msgid "USB Device"
10147msgstr "جهاز USB"
10148
10149#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10150msgid "Unable to load subscription status"
10151msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
10152
10153#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10154msgid "Unable to parse network configuration"
10155msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
10156
10157#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10158#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
10159#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10160#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10161#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10162msgid "Unchanged"
10163msgstr "دون تغيير"
10164
10165#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10166msgid "Undo Zoom"
10167msgstr "التراجع عن التكبير"
10168
10169#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10170msgid "Unique"
10171msgstr "موحد"
10172
10173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10174msgid "Unique task ID"
10175msgstr "معرف المهمة الفريد"
10176
10177#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10178msgid "Unit"
10179msgstr "وحدة"
10180
10181#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10182#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10183msgid "Unit File"
10184msgstr "ملف الوحدة"
10185
10186#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10187#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10188#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10189#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10190#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10191#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10192#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10193#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10194msgid "Unknown"
10195msgstr "مجهول"
10196
10197#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10198msgid "Unknown LDAP address"
10199msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
10200
10201#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10202msgid "Unknown error"
10203msgstr "خطأ غير معروف"
10204
10205#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10206msgid "Unkown"
10207msgstr "مجهول"
10208
10209#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10210#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10211#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10212msgid "Unlimited"
10213msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
10214
10215#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10216msgid "Unload"
10217msgstr "إلغاء تحميل"
10218
10219#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10220msgid "Unload Media"
10221msgstr "تفريغ الوسائط"
10222
10223#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10224msgid "Unmount"
10225msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
10226
10227#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10228msgid "Unplugged"
10229msgstr "غير موصول"
10230
10231#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10232msgid "Unprivileged"
10233msgstr "غير مميز"
10234
10235#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10236#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10237msgid "Unprivileged container"
10238msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
10239
10240#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10241#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10242#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10243msgid "Until"
10244msgstr "حتى"
10245
10246#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10247msgid "Unused"
10248msgstr "غير مستخدم"
10249
10250#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10253#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10254msgid "Unused Disk"
10255msgstr "قرص غير مستعمل"
10256
10257#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10258msgid "Up"
10259msgstr "فوق"
10260
10261#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10262msgid "Update"
10263msgstr "تحديث"
10264
10265#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10266msgid "Update Available"
10267msgstr "تحديث متوفر"
10268
10269#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10270msgid "Update Now"
10271msgstr "تحديث الان"
10272
10273#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10274msgid "Update now"
10275msgstr "تحديث الان"
10276
10277#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10278msgid "Update package database"
10279msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
10280
10281#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10282msgid "Update {0} Account"
10283msgstr "تحديث حساب {0}"
10284
10285#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10286#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10287#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10288msgid "Updates"
10289msgstr "التحديثات"
10290
10291#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10292#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10293#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10294msgid "Upgrade"
10295msgstr "ترقية"
10296
10297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10298#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10299#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10300#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10301#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10302msgid "Upload"
10303msgstr "رفع"
10304
10305#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10306#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10308#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10309#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10310msgid "Upload Custom Certificate"
10311msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
10312
10313#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10314#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10315#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10316#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10317msgid "Upload Subscription Key"
10318msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
10319
10320#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10321msgid "Upload an existing client encryption key"
10322msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
10323
10324#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10325msgid "Upper"
10326msgstr "أعلى"
10327
10328#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10329#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10330#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10331#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10332#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10333#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10334msgid "Uptime"
10335msgstr "مدة التشغيل"
10336
10337#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10338#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10339msgid "Url"
10340msgstr "عنوان Url"
10341
10342#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10343#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10344#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10346#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10347#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10348#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10349#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10350#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10351msgid "Usage"
10352msgstr "استعمال"
10353
10354#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10355msgid "Usage %"
10356msgstr "نسبة الاستخدام"
10357
10358#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10359msgid "Usage History"
10360msgstr "تاريخ الاستخدام"
10361
10362#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10363msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10364msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
10365
10366#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10367msgid "Use Bayesian filter"
10368msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
10369
10370#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10371msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10372msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
10373
10374#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10375msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10376msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
10377
10378#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10379msgid ""
10380"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10381"enrolled."
10382msgstr ""
10383"استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
10384"Microsoft."
10385
10386#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10387msgid "Use Greylisting for IPv4"
10388msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
10389
10390#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10391msgid "Use Greylisting for IPv6"
10392msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
10393
10394#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10395msgid "Use LUNs directly"
10396msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
10397
10398#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10399msgid "Use MX"
10400msgstr "استخدام MX"
10401
10402#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10403msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10404msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
10405
10406#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10407msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10408msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
10409
10410#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10411msgid "Use RBL checks"
10412msgstr "استخدام شيكات RBL"
10413
10414#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10415msgid "Use Razor2 checks"
10416msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
10417
10418#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10419msgid "Use SPF"
10420msgstr "استخدام SPF"
10421
10422#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10423msgid "Use SSL"
10424msgstr "استخدام SSL"
10425
10426#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10427msgid "Use USB Port"
10428msgstr "استخدام منفذ USB"
10429
10430#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10431msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10432msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
10433
10434#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10435msgid "Use USB3"
10436msgstr "استخدام USB3"
10437
10438#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10439msgid "Use advanced statistic filters"
10440msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
10441
10442#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10443msgid "Use auto-whitelists"
10444msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
10445
10446#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10447#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10448#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10449msgid "Use local time for RTC"
10450msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
10451
10452#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10453msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10454msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
10455
10456#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10457#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10458msgid "Use tablet for pointer"
10459msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
10460
10461#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10462msgid ""
10463"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10464msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
10465
10466#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10467msgid "Use {0}"
10468msgstr "استخدام {0}"
10469
10470#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10471msgid "Use {0} for unlimited"
10472msgstr "استخدم {0} غير محدود"
10473
10474#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10475#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10476#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10477#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10478#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10479#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10480msgid "Used"
10481msgstr "مستخدم"
10482
10483#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10484msgid "Used Objects"
10485msgstr "الكائنات المستخدمة"
10486
10487#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10488#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10489#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10490#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10491#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10495#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10496#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10497#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10498#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10499#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10500#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10501#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10502#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10503#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10504#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10505#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10506#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10507msgid "User"
10508msgstr "المستخدم"
10509
10510#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
10511#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10512msgid "User Attribute Name"
10513msgstr "اسم خصائص المستخدم"
10514
10515#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10516msgid "User Blacklist"
10517msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
10518
10519#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
10520#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10521msgid "User Filter"
10522msgstr "عامل تصفية المستخدم"
10523
10524#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10525msgid "User ID"
10526msgstr "معرف المستخدم"
10527
10528#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10529#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10530msgid "User Management"
10531msgstr "إدارة المستخدم"
10532
10533#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10534msgid "User Password"
10535msgstr "كلمة مرور المستخدم"
10536
10537#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10538#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10539#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10540#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10541msgid "User Permission"
10542msgstr "إذن المستخدم"
10543
10544#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10545msgid "User Spamreport Style"
10546msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
10547
10548#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10549msgid "User Sync"
10550msgstr "مزامنة المستخدم"
10551
10552#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10553#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10554msgid "User Tag Access"
10555msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
10556
10557#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10558msgid "User Whitelist"
10559msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
10560
10561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10562msgid "User already has recovery keys."
10563msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
10564
10565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
10566#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10567msgid "User classes"
10568msgstr "فئات المستخدمين"
10569
10570#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10571#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10573#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10574#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10575#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10576#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10577#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10578#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10579#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10580#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10581#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10582#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10583#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10584#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10585#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10586msgid "User name"
10587msgstr "اسم المستخدم"
10588
10589#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10590msgid "User statistic lifetime (days)"
10591msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
10592
10593#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10594msgid "User/Group/API Token"
10595msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
10596
10597#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10598#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10599#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10600#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10601msgid "Username"
10602msgstr "اسم المستخدم"
10603
10604#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10605#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10606msgid "Username Claim"
10607msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
10608
10609#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10610#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10611#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10612#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10613#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10614#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10615msgid "Users"
10616msgstr "المستخدمين"
10617
10618#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10619#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10620msgid "Users and Groups"
10621msgstr "المستخدمون والمجموعات"
10622
10623#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10624msgid "Users of '{0}'"
10625msgstr "مستخدم '{0}'"
10626
10627#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10628msgid ""
10629"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10630"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10631"decrease in security in practice."
10632msgstr ""
10633"لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
10634"إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
10635"الأمان في الممارسة العملية."
10636
10637#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10638#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10639msgid "Using Account"
10640msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
10641
10642#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10643msgid "VCPUs"
10644msgstr "VCPUs"
10645
10646#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10647msgid "VG Name"
10648msgstr "اسم VG"
10649
10650#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10651#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10652msgid "VLAN Aware"
10653msgstr "VLAN aware"
10654
10655#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10656msgid "VLAN ID"
10657msgstr "معرف VLAN"
10658
10659#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10660#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10661msgid "VLAN Tag"
10662msgstr "علامة VLAN"
10663
10664#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10665#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10666msgid "VLAN aware"
10667msgstr "VLAN aware"
10668
10669#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10670msgid "VLAN raw device"
10671msgstr "جهاز VLAN خام"
10672
10673#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10674#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10675msgid "VM"
10676msgstr "الآلة الافتراضية"
10677
10678#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10679msgid "VM Disks"
10680msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
10681
10682#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10683#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10684msgid "VM State storage"
10685msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
10686
10687#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10688#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10689#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10690msgid "VMID"
10691msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
10692
10693#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10694msgid "VMware compatible"
10695msgstr "متوافق مع VMware"
10696
10697#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10698msgid "VMware image format"
10699msgstr "تنسيق صورة VMware"
10700
10701#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10702msgid "VNet"
10703msgstr "VNet"
10704
10705#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10706msgid "VZDump backup file"
10707msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
10708
10709#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10710#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10711msgid "Valid CIDR Range"
10712msgstr "نطاق CIDR صالح"
10713
10714#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10716#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10717#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10718msgid "Valid Since"
10719msgstr "صالحة منذ"
10720
10721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10722#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10723msgid "Validation Delay"
10724msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
10725
10726#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10727#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10728#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10729#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10730#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10731#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10732#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10733msgid "Value"
10734msgstr "قيمة"
10735
10736#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10737msgid "Various information about the OSD"
10738msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
10739
10740#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10741#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10742msgid "Vault"
10743msgstr "خزنة"
10744
10745#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10746#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10747#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10748#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10749#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10750#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10751#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10752#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10753#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10754#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10755#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10756msgid "Vendor"
10757msgstr "مورد"
10758
10759#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10760msgid "Verbose"
10761msgstr "مطول"
10762
10763#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10764#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10765#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10766msgid "Verification"
10767msgstr "التحقق"
10768
10769#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10770msgid "Verification Job"
10771msgstr "وظيفة التحقق"
10772
10773#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10774msgid "Verification Jobs"
10775msgstr "وظائف التحقق"
10776
10777#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10778#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10779msgid "Verify"
10780msgstr "تحقق"
10781
10782#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10783msgid "Verify '{0}'"
10784msgstr "تحقق من \"{0}\""
10785
10786#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10787msgid "Verify All"
10788msgstr "تحقق من الكل"
10789
10790#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
10791#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10792#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10793#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10794msgid "Verify Certificate"
10795msgstr "التحقق من الشهادة"
10796
10797#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10798msgid "Verify Code"
10799msgstr "التحقق من كود"
10800
10801#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10802msgid "Verify Job"
10803msgstr "تحقق من الوظيفة"
10804
10805#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10806msgid "Verify Jobs"
10807msgstr "تحقق من الوظائف"
10808
10809#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10810msgid "Verify New"
10811msgstr "تحقق من جديد"
10812
10813#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10814msgid "Verify New Snapshots"
10815msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
10816
10817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10818#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10819#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10820#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10821msgid "Verify Password"
10822msgstr "اكد كلمة المرور"
10823
10824#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10825msgid "Verify Receivers"
10826msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
10827
10828#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10829#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10830msgid "Verify SSL certificate of the server"
10831msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
10832
10833#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10834#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10835#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10836msgid "Verify State"
10837msgstr "تحقق من الحالة"
10838
10839#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
10840msgid "Verify TLS certificate of the server"
10841msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
10842
10843#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10844msgid "Verify certificates"
10845msgstr "تحقق من الشهادات"
10846
10847#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10848msgid "Verify new backups immediately after completion"
10849msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
10850
10851#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10852#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10853#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10854#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10855#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10856#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10857#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10858#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10859#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10860#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10861msgid "Version"
10862msgstr "الإصدار"
10863
10864#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10865#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10866#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10867#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10868msgid "View"
10869msgstr "عرض"
10870
10871#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10872#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10873msgid "View Certificate"
10874msgstr "عرض الشهادة"
10875
10876#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10877msgid "View DNS Record"
10878msgstr "عرض سجل DNS"
10879
10880#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10881#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10882msgid "View images"
10883msgstr "عرض الصور"
10884
10885#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10886#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10887#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10888msgid "VirtIO RNG"
10889msgstr "VirtIO RNG"
10890
10891#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10892msgid "Virtual"
10893msgstr "افتراضية"
10894
10895#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10896#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10897#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10898#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10899#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10900#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10901#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10902#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10903#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10904msgid "Virtual Machine"
10905msgstr "جهاز ظاهري"
10906
10907#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10908msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10909msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
10910
10911#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10912msgid "Virtual Machines"
10913msgstr "الأجهزة الظاهرية"
10914
10915#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10916#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10917#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10918msgid "Virus"
10919msgstr "فيروس"
10920
10921#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10922msgid "Virus Charts"
10923msgstr "مخططات الفيروسات"
10924
10925#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10926msgid "Virus Charts"
10927msgstr "مخططات الفيروسات"
10928
10929#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10930msgid "Virus Detector"
10931msgstr "كاشف الفيروسات"
10932
10933#: pmg-gui/js/Utils.js:339
10934msgid "Virus Filter"
10935msgstr "تصفية الفيروسات"
10936
10937#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10938#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10939#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10940#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10941msgid "Virus Mails"
10942msgstr "رسائل الفيروسات"
10943
10944#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10945msgid "Virus Outbreaks"
10946msgstr "تفشي الفيروس"
10947
10948#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10949msgid "Virus Quarantine"
10950msgstr "فيروس الحجر الصحي"
10951
10952#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10953msgid "Virus info"
10954msgstr "معلومات الفيروسات"
10955
10956#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
10957msgid "Vlan raw device"
10958msgstr "Vlan raw device"
10959
10960#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10961msgid "Vnet"
10962msgstr "Vnet"
10963
10964#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10965msgid "Vnet MAC address"
10966msgstr "عنوان Vnet MAC"
10967
10968#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10969msgid "Vnets"
10970msgstr "Vnets"
10971
10972#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
10973msgid "Volume"
10974msgstr "الحجم"
10975
10976#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
10977msgid "Volume Action"
10978msgstr "حجم العمل"
10979
10980#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
10981msgid "Volume Details for {0}"
10982msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
10983
10984#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
10985#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10986msgid "Volume Statistics"
10987msgstr "إحصائيات الحجم"
10988
10989#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
10990#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
10991#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
10992msgid "Volume group"
10993msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
10994
10995#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10996msgid "Votes"
10997msgstr "الأصوات"
10998
10999#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11000msgid "WAL Disk"
11001msgstr "قرص WAL"
11002
11003#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11004msgid "WAL size"
11005msgstr "حجم WAL"
11006
11007#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11008msgid ""
11009"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11010"change the type you will not be able to go back!"
11011msgstr ""
11012"تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
11013"بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
11014
11015#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11017msgid "Waiting for second factor."
11018msgstr "في انتظار العامل الثاني."
11019
11020#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11021msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11022msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
11023
11024#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11025msgid "Wake-on-LAN"
11026msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
11027
11028#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11029#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11030#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11031#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11032#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11033#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11034#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11035msgid "Warning"
11036msgstr "تحذير"
11037
11038#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11039msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11040msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
11041
11042#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11043msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11044msgstr ""
11045"تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
11046
11047#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11048msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11049msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
11050
11051#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11052msgid ""
11053"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11054msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
11055
11056#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11057#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11058#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11059msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11060msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
11061
11062#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11063#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11064msgid "Warnings"
11065msgstr "تحذيرات"
11066
11067#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11068msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11069msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
11070
11071#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11072msgid "WebAuthn"
11073msgstr "WebAuthn"
11074
11075#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11076msgid "WebAuthn "
11077msgstr "WebAuthn "
11078
11079#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11080msgid "WebAuthn Settings"
11081msgstr "إعدادات WebAuthn"
11082
11083#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11084msgid "WebAuthn TFA"
11085msgstr "WebAuthn TFA"
11086
11087#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11088#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11089msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11090msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
11091
11092#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11093msgid "Webauthn"
11094msgstr "Webauthn"
11095
11096#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11097#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11098msgid "Webinterface Settings"
11099msgstr "إعدادات واجهة الويب"
11100
11101#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11102msgid "Wed"
11103msgstr "الأربعاء"
11104
11105#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11106#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11107msgid "Week"
11108msgstr "أسبوع"
11109
11110#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11111msgid "Weekly"
11112msgstr "اسبوعياً"
11113
11114#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11115msgid "What"
11116msgstr "ماذا"
11117
11118#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11119msgid "What Objects"
11120msgstr "ما الكائنات"
11121
11122#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11123msgid "When"
11124msgstr "عندما"
11125
11126#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11127msgid "When Objects"
11128msgstr "عندما الكائنات"
11129
11130#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11131#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11132#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11133#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11134msgid "Whitelist"
11135msgstr "القائمة البيضاء"
11136
11137#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11138msgid "Who Objects"
11139msgstr "من يعترض"
11140
11141#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11142msgid "Whole month"
11143msgstr "شهر كامل"
11144
11145#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11146msgid "Whole year"
11147msgstr "سنة كاملة"
11148
11149#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11151msgid "Wipe Disk"
11152msgstr "مسح القرص"
11153
11154#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11155msgid "Wipe labels and other left-overs"
11156msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
11157
11158#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11159msgid ""
11160"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11161"or E-mail addresses."
11162msgstr ""
11163"باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
11164"لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
11165
11166#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11167msgid ""
11168"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11169"addresses as spam."
11170msgstr ""
11171"باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
11172"مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
11173
11174#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11175msgid ""
11176"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11177"fallback for backup jobs"
11178msgstr ""
11179"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
11180"احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
11181
11182#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
11183msgid ""
11184"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11185"conf is used as fallback"
11186msgstr ""
11187"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
11188"احتياطي"
11189
11190#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11191msgid "Working"
11192msgstr "عمل"
11193
11194#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11195msgid "Worst"
11196msgstr "أسوأ"
11197
11198#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11199msgid "Would you like to install it now?"
11200msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
11201
11202#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11203#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11204#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11205#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11206msgid "Write"
11207msgstr "كتابة"
11208
11209#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11210msgid "Write Protect"
11211msgstr "اكتب حماية"
11212
11213#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11214msgid "Write cache"
11215msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
11216
11217#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11218#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11219msgid "Write limit"
11220msgstr "حد الكتابة"
11221
11222#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11224msgid "Write max burst"
11225msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
11226
11227#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11228#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11229msgid "Writes"
11230msgstr "يكتب"
11231
11232#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11233msgid "Wrong file extension"
11234msgstr "امتداد الملف خاطئ"
11235
11236#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11237#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11238msgid "Year"
11239msgstr "عام"
11240
11241#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11242msgid "Yearly"
11243msgstr "سنوياً"
11244
11245#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11246#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11247#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11248#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11249#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11250#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11251#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11252#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11253msgid "Yes"
11254msgstr "نعم"
11255
11256#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11257msgid "You are here!"
11258msgstr "أنت هنا!"
11259
11260#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11261msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11262msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
11263
11264#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11265msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11266msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
11267
11268#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11269msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11270msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
11271
11272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11273msgid "You get supported updates for {0}"
11274msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
11275
11276#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11277msgid "You get updates for {0}"
11278msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
11279
11280#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11281#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11282msgid "You have at least one node without subscription."
11283msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
11284
11285#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11286msgid ""
11287"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11288"help for details."
11289msgstr ""
11290"تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
11291"للحصول على التفاصيل."
11292
11293#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11294msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11295msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
11296
11297#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11298msgid "You need to create an initial config once."
11299msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
11300
11301#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11302msgid ""
11303"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11304"upgrading."
11305msgstr ""
11306"لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
11307
11308#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11309msgid "Your E-Mail"
11310msgstr "بريدك الالكتروني"
11311
11312#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11313#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11314#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11315msgid "Your subscription status is valid."
11316msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
11317
11318#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11319msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11320msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
11321
11322#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11323#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11324msgid "Yubico OTP"
11325msgstr "Yubico OTP"
11326
11327#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11328msgid "Yubico OTP Key"
11329msgstr "مفتاح Yubico OTP"
11330
11331#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11332#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11333msgid "ZFS Pool"
11334msgstr "تجمع ZFS"
11335
11336#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11337msgid "ZFS Storage"
11338msgstr "تخزين ZFS"
11339
11340#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11341#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11342#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11343msgid "Zone"
11344msgstr "منطقة"
11345
11346#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11347msgid "Zone {0} on node {1}"
11348msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
11349
11350#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11351msgid "Zones"
11352msgstr "المناطق"
11353
11354#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11355msgid "any CD-ROM"
11356msgstr "أي قرص مضغوط"
11357
11358#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11359msgid "any net"
11360msgstr "أي شبكة"
11361
11362#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11363msgid "api key"
11364msgstr "مفتاح API"
11365
11366#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11367#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11368msgid "ashift"
11369msgstr "وردية"
11370
11371#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11372#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11373#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11374#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11375#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11376msgid "average"
11377msgstr "متوسط"
11378
11379#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11380msgid "current"
11381msgstr "حديث"
11382
11383#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11384msgid "dRAID Config"
11385msgstr "تكوين dRAID"
11386
11387#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11388msgid "daily"
11389msgstr "اليومي"
11390
11391#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11392msgid "day"
11393msgstr "يوم"
11394
11395#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11396#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11397#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11398msgid "days"
11399msgstr "أيام"
11400
11401#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11402#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11403#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11404#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11405#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11406#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11408#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11409msgid "default"
11410msgstr "إفتراضي"
11411
11412#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11413msgid "directory"
11414msgstr "الدليل"
11415
11416#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11417#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11418msgid "disabled"
11419msgstr "معطل"
11420
11421#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11422msgid "dns"
11423msgstr "dns"
11424
11425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11426msgid "enabled"
11427msgstr "ممكن"
11428
11429#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11430msgid "fast"
11431msgstr "بسرعة"
11432
11433#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11434msgid "fast and good"
11435msgstr "سريع وجيد"
11436
11437#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11438msgid "first disk"
11439msgstr "القرص الأول"
11440
11441#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11442msgid "good"
11443msgstr "جيد"
11444
11445#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11446msgid "group, date or owner"
11447msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
11448
11449#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11450#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11451#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11452msgid "hourly"
11453msgstr "ساعيا"
11454
11455#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11456msgid "iSCSI Provider"
11457msgstr "مزود iSCSI"
11458
11459#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11460msgid "iSCSI Target"
11461msgstr "هدف iSCSI"
11462
11463#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11464msgid "in {0}"
11465msgstr "في {0}"
11466
11467#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11468#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11469msgid "keep-daily"
11470msgstr "يحفظ يوميا"
11471
11472#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11473#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11474msgid "keep-hourly"
11475msgstr "احتفظ بالساعة"
11476
11477#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11478#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11479msgid "keep-last"
11480msgstr "حافظ على الأخير"
11481
11482#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11483#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11484msgid "keep-monthly"
11485msgstr "احتفظ شهرياً"
11486
11487#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11488#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11489msgid "keep-weekly"
11490msgstr "احتفظ سنويا"
11491
11492#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11493#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11494msgid "keep-yearly"
11495msgstr "احتفظ سنويا"
11496
11497#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11498msgid "keyctl"
11499msgstr "keyctl"
11500
11501#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11502msgid "letter"
11503msgstr "رسالة"
11504
11505#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11506msgid "maxcpu"
11507msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
11508
11509#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11510#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11511#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11512#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11513#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11514msgid "maximum"
11515msgstr "الحد الاقصى"
11516
11517#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11518msgid ""
11519"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11520msgstr ""
11521"min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
11522"العثور على كائنات."
11523
11524#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11525msgid "missing"
11526msgstr "مفقود"
11527
11528#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11529msgid "never"
11530msgstr "أبدا"
11531
11532#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11533msgid "new"
11534msgstr "جديد"
11535
11536#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11537msgid "noVNC Settings"
11538msgstr "إعدادات noVNC"
11539
11540#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11541#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11542#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11543#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11544#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11545#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11546msgid "none"
11547msgstr "لا شيء"
11548
11549#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11550#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11551#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11552#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11553msgid "none (disabled)"
11554msgstr "لا شيء (معطل)"
11555
11556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11557msgid "not installed"
11558msgstr "غير مثبت"
11559
11560#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11561msgid "of {0} CPU(s)"
11562msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
11563
11564#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11565msgid "only unicast addresses are allowed"
11566msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
11567
11568#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11569msgid "paravirtualized"
11570msgstr "شبه افتراضية"
11571
11572#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11573msgid "peer's link address: {0}"
11574msgstr "قائمة عناوين النظير"
11575
11576#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11577#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11578#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11579msgid "pending"
11580msgstr "قيد الانتظار"
11581
11582#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11583msgid "privileged only"
11584msgstr "مميزة فقط"
11585
11586#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11587msgid "protected"
11588msgstr "يتمتع بالحماية"
11589
11590#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11591msgid ""
11592"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11593msgstr ""
11594"سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
11595"الرسومية!"
11596
11597#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11598msgid "root@$hostname"
11599msgstr "root@$hostname"
11600
11601#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11602msgid "running"
11603msgstr "قيد التشغيل"
11604
11605#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11606msgid "running..."
11607msgstr "نَشِيط..."
11608
11609#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11610msgid "stopped"
11611msgstr "توقفت"
11612
11613#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11614msgid "syncing"
11615msgstr "المزامنة"
11616
11617#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11618#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11619msgid "unchanged"
11620msgstr "دون تغيير"
11621
11622#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11623#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11624#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11625#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11626#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11627#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11628#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11629#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11630#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11631#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11632#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11633msgid "unlimited"
11634msgstr "غير محدود"
11635
11636#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11637msgid "unprivileged only"
11638msgstr "بدون صلاحيات فقط"
11639
11640#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11641msgid "unsafe"
11642msgstr "غير مأمون"
11643
11644#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11645#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11646#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11647#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11648#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11649#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11650msgid "use host settings"
11651msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
11652
11653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11654msgid "verify current password"
11655msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
11656
11657#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11658msgid "with options"
11659msgstr "مع خيارات"
11660
11661#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11662#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11663msgid "xterm.js Settings"
11664msgstr "إعدادات xterm.js"
11665
11666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
11667#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11668msgid "{0} ({1})"
11669msgstr "{0} ({1})"
11670
11671#: pmg-gui/js/Utils.js:875
11672msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11673msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
11674
11675#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11676msgid "{0} Attachments"
11677msgstr "{0} المرفقات"
11678
11679#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11680#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11681#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11682#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11683msgid "{0} ID"
11684msgstr "معرف {0}"
11685
11686#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11687msgid "{0} Item"
11688msgstr "{0} عنصر"
11689
11690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11691msgid "{0} Items"
11692msgstr "{0} العناصر"
11693
11694#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11695msgid "{0} conflicting tasks still active."
11696msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
11697
11698#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11699#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11700#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11701msgid "{0} days"
11702msgstr "أيام"
11703
11704#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11705#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11706msgid "{0} hours"
11707msgstr "{0} ساعة"
11708
11709#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11710msgid "{0} is already configured"
11711msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
11712
11713#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11714msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11715msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
11716
11717#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11718msgid "{0} is not initialized."
11719msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
11720
11721#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11722msgid "{0} is not installed on this node."
11723msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
11724
11725#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11726msgid "{0} minutes"
11727msgstr "{0} دقيقة"
11728
11729#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11730msgid "{0} months"
11731msgstr "{0} شهر"
11732
11733#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11734msgid "{0} not installed."
11735msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
11736
11737#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11738#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11739#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11740#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11741#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11742msgid "{0} of {1}"
11743msgstr "{0} من {1}"
11744
11745#: pmg-gui/js/Utils.js:821
11746msgid "{0} on behalf of {1}"
11747msgstr "{0} نيابة عن {1}"
11748
11749#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11750msgid "{0} seconds"
11751msgstr "{0} ثانية"
11752
11753#: pmg-gui/js/Utils.js:876
11754msgid "{0} successful"
11755msgstr "{0} ناجح"
11756
11757#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11758msgid "{0} takes precedence."
11759msgstr "{0} لها الأسبقية."
11760
11761#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11762msgid "{0} to {1}"
11763msgstr "{0} إلى {1}"
11764
11765#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11766msgid "{0} updates"
11767msgstr "{0} من التحديثات"
11768
11769#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11770msgid "{0} weeks"
11771msgstr "{0} أسبوع"
11772
11773#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11774msgid "{0} years"
11775msgstr "{0} سنة"
11776
11777#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11778msgid "{0}% of {1}"
11779msgstr "{0}% من {1}"
11780
11781#~ msgid "(no bootdisk)"
11782#~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
11783
11784#~ msgid "1"
11785#~ msgstr "1"
11786
11787#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11788#~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
11789
11790#~ msgid "Authentication"
11791#~ msgstr "المصادقه"
11792
11793#, fuzzy
11794#~ msgid "Blocksize"
11795#~ msgstr "حجم الكتلة"
11796
11797#~ msgid "Boot device"
11798#~ msgstr "جهاز الاقلاع"
11799
11800#~ msgid "Bulk Stop"
11801#~ msgstr "إيقاف بالجملة"
11802
11803#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11804#~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
11805
11806#~ msgid "Cannot use default address safely"
11807#~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
11808
11809#~ msgid "Cirlce"
11810#~ msgstr "Cirlce"
11811
11812#~ msgid ""
11813#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11814#~ msgstr ""
11815#~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
11816
11817#~ msgid "Day of week"
11818#~ msgstr "يوم من الأسبوع"
11819
11820#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11821#~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
11822
11823#~ msgid "Download .zip"
11824#~ msgstr "تنزيل zip"
11825
11826#~ msgid "Download Files"
11827#~ msgstr "تحميل ملفات"
11828
11829#, fuzzy
11830#~ msgid "Eject media"
11831#~ msgstr "محو البيانات"
11832
11833#~ msgid "Email notification"
11834#~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
11835
11836#~ msgid ""
11837#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11838#~ "client where the decryption key is located."
11839#~ msgstr ""
11840#~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
11841#~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
11842
11843#~ msgid "Erase"
11844#~ msgstr "محو"
11845
11846#~ msgid "Erase Media"
11847#~ msgstr "محو الوسائط"
11848
11849#~ msgid "External Gateway Peers"
11850#~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
11851
11852#~ msgid "Gateway Nodes"
11853#~ msgstr "عقد البوابة"
11854
11855#~ msgid "Google Safe Browsing"
11856#~ msgstr "Google Safe Browsing"
11857
11858#~ msgid "Ipams"
11859#~ msgstr "Ipams"
11860
11861#~ msgid "Local Time"
11862#~ msgstr "الوقت المحلي"
11863
11864#~ msgid "MAC Address"
11865#~ msgstr "عنوان ماك"
11866
11867#~ msgid "Mode {0}"
11868#~ msgstr "وضع {0}"
11869
11870#~ msgid "No Snapshots found"
11871#~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
11872
11873#~ msgid "No Volume Groups found"
11874#~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
11875
11876#~ msgid "No file selected"
11877#~ msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
11878
11879#~ msgid "Node Resources"
11880#~ msgstr "موارد العقدة"
11881
11882#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11883#~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
11884
11885#~ msgid ""
11886#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11887#~ "Please use the client to do this."
11888#~ msgstr ""
11889#~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء "
11890#~ "استخدام العميل للقيام بذلك."
11891
11892#, fuzzy
11893#~ msgid "Notfiy User"
11894#~ msgstr "المستخدم"
11895
11896#~ msgid "Only Errors"
11897#~ msgstr "أخطاء فقط"
11898
11899#~ msgid "Optional second link for redundancy"
11900#~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
11901
11902#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11903#~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
11904
11905#, fuzzy
11906#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11907#~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
11908
11909#~ msgid "Purge"
11910#~ msgstr "نهاية الصلاحية"
11911
11912#~ msgid "Purge ACLs"
11913#~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
11914
11915#~ msgid "Re-Verify After (days)"
11916#~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
11917
11918#~ msgid "Read Limit"
11919#~ msgstr "حد القراءة"
11920
11921#~ msgid "Register U2F Device"
11922#~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
11923
11924#~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
11925#~ msgstr ""
11926#~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
11927#~ "المزامنة."
11928
11929#~ msgid "Remove Vanished"
11930#~ msgstr "إزالة تلاشت"
11931
11932#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11933#~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
11934
11935#~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
11936#~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
11937
11938#~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
11939#~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
11940
11941#, fuzzy
11942#~ msgid "Removed Bytes"
11943#~ msgstr "إزالة"
11944
11945#~ msgid "SMTP Port"
11946#~ msgstr "منفذ SMTP"
11947
11948#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11949#~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
11950
11951#~ msgid "Server Resources"
11952#~ msgstr "موارد الخادم"
11953
11954#~ msgid "Service vlan"
11955#~ msgstr "خدمة vlan"
11956
11957#~ msgid "Skip verified snapshots"
11958#~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
11959
11960#, fuzzy
11961#~ msgid "Start GC"
11962#~ msgstr "بدء"
11963
11964#, fuzzy
11965#~ msgid "Status details"
11966#~ msgstr "إظهار التفاصيل"
11967
11968#~ msgid "Storage View"
11969#~ msgstr "عرض التخزين"
11970
11971#~ msgid "Store"
11972#~ msgstr "مخزن"
11973
11974#~ msgid "SyncJob"
11975#~ msgstr "مهمة المزامنة"
11976
11977#~ msgid "Terms of Service"
11978#~ msgstr "شروط الخدمة"
11979
11980#~ msgid ""
11981#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11982#~ "follow the instructions."
11983#~ msgstr ""
11984#~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
11985
11986#~ msgid "Toggle Theme"
11987#~ msgstr "تبديل النمط"
11988
11989#~ msgid "U2F Device successfully connected."
11990#~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
11991
11992#~ msgid "Uploading file..."
11993#~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
11994
11995#, fuzzy
11996#~ msgid "Userid"
11997#~ msgstr "المستخدم"
11998
11999#~ msgid "Verification Code"
12000#~ msgstr "شيفرة التأكيد"
12001
12002#~ msgid "Wake on LAN"
12003#~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
12004
12005#~ msgid "You are logged in as {0}"
12006#~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
12007
12008#~ msgid "asn"
12009#~ msgstr "asn"
12010
12011#~ msgid "bond-primary"
12012#~ msgstr "bond-primary"
12013
12014#~ msgid "bridge"
12015#~ msgstr "جسر"
12016
12017#~ msgid "gateway-external-peers"
12018#~ msgstr "gateway-external-peers"
12019
12020#, fuzzy
12021#~ msgid "mac"
12022#~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12023
12024#~ msgid "mtu"
12025#~ msgstr "mtu"
12026
12027#~ msgid "peers address list"
12028#~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
12029
12030#~ msgid "vrf vxlan tag"
12031#~ msgstr "vrf vxlan tag"
12032
12033#, fuzzy
12034#~ msgid "zone"
12035#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
12036
12037#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12038#~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"