]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH | |
2 | # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. | |
3 | # | |
4 | # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017. | |
5 | # ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: proxmox translations\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: Tue May 8 08:44:09 2018\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n" | |
12 | "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n" | |
13 | "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: ja\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Poedit-Language: Japanese\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | "X-Language: ja_JP\n" | |
21 | "X-Source-Language: C\n" | |
22 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | |
23 | ||
24 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220 | |
25 | msgid "/some/path" | |
26 | msgstr "/some/path" | |
27 | ||
28 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65 | |
29 | #, fuzzy | |
30 | msgid "ACME Directory" | |
31 | msgstr "ディレクトリ" | |
32 | ||
33 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 | |
34 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 | |
35 | msgid "ACPI support" | |
36 | msgstr "ACPI サポート" | |
37 | ||
38 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232 | |
39 | msgid "Abort" | |
40 | msgstr "中止" | |
41 | ||
42 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140 | |
43 | msgid "Accept TOS" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
46 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 | |
47 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168 | |
48 | #, fuzzy | |
49 | msgid "Account" | |
50 | msgstr "マウント" | |
51 | ||
52 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137 | |
53 | msgid "Account attribute name" | |
54 | msgstr "アカウント属性名" | |
55 | ||
56 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580 | |
57 | msgid "Accounts" | |
58 | msgstr "アカウント" | |
59 | ||
60 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374 | |
61 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 | |
62 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669 | |
63 | msgid "Action" | |
64 | msgstr "選択" | |
65 | ||
66 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116 | |
67 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items" | |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32 | |
71 | msgid "Action Objects" | |
72 | msgstr "アクション”オブジェクト”" | |
73 | ||
74 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44 | |
75 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256 | |
76 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 | |
77 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 | |
78 | msgid "Active" | |
79 | msgstr "稼働中" | |
80 | ||
81 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36 | |
82 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66 | |
83 | msgid "Active Directory Server" | |
84 | msgstr "Active Directory サーバー" | |
85 | ||
86 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394 | |
87 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102 | |
88 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71 | |
89 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 | |
90 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140 | |
91 | #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195 | |
92 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62 | |
93 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385 | |
94 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:104 | |
95 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83 | |
96 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145 | |
97 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527 | |
98 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211 | |
99 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245 | |
100 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 | |
101 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464 | |
102 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247 | |
103 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324 | |
104 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:516 | |
105 | msgid "Add" | |
106 | msgstr "追加" | |
107 | ||
108 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53 | |
109 | #, fuzzy | |
110 | msgid "Add Storages" | |
111 | msgstr "ストレージ" | |
112 | ||
113 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 | |
114 | msgid "Add TLS received header" | |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
117 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161 | |
118 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193 | |
119 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248 | |
120 | msgid "Address" | |
121 | msgstr "IP アドレス" | |
122 | ||
123 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586 | |
124 | msgid "Addresses" | |
125 | msgstr "アドレス" | |
126 | ||
127 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 | |
128 | msgid "Administration" | |
129 | msgstr "管理" | |
130 | ||
131 | #: pmg-gui/js/Utils.js:18 | |
132 | msgid "Administrator" | |
133 | msgstr "管理者" | |
134 | ||
135 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74 | |
136 | msgid "Administrator EMail" | |
137 | msgstr "管理者Eメール" | |
138 | ||
139 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334 | |
140 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 | |
141 | msgid "Advanced" | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
144 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160 | |
145 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48 | |
146 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85 | |
147 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273 | |
148 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290 | |
149 | msgid "Alias" | |
150 | msgstr "エイリアス" | |
151 | ||
152 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 | |
153 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120 | |
154 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325 | |
155 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 | |
156 | msgid "All" | |
157 | msgstr "すべて" | |
158 | ||
159 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326 | |
160 | msgid "All except {0}" | |
161 | msgstr "{0} を除くすべて" | |
162 | ||
163 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 | |
164 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17 | |
165 | msgid "Allow HREFs" | |
166 | msgstr "HREF許可" | |
167 | ||
168 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83 | |
169 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 | |
170 | msgid "Allowed characters" | |
171 | msgstr "使用可能な文字" | |
172 | ||
173 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 | |
174 | msgid "Always" | |
175 | msgstr "常時" | |
176 | ||
177 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56 | |
178 | msgid "Architecture" | |
179 | msgstr "アーキテクチャ" | |
180 | ||
181 | #: pmg-gui/js/Utils.js:412 | |
182 | #, fuzzy | |
183 | msgid "Archive Filter" | |
184 | msgstr "アーキテクチャ" | |
185 | ||
186 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359 | |
187 | #, fuzzy | |
188 | msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" | |
189 | msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" | |
190 | ||
191 | #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184 | |
192 | msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" | |
193 | msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?" | |
194 | ||
195 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44 | |
196 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 | |
197 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163 | |
198 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178 | |
199 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:407 | |
200 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:191 | |
201 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196 | |
202 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:12 | |
203 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357 | |
204 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194 | |
205 | msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" | |
206 | msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" | |
207 | ||
208 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158 | |
209 | msgid "Are you sure you want to remove this entry" | |
210 | msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?" | |
211 | ||
212 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240 | |
213 | msgid "" | |
214 | "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: pmg-gui/js/Utils.js:500 | |
218 | msgid "Attach orig. Mail" | |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270 | |
222 | msgid "Attribute" | |
223 | msgstr "ユーザー属性名" | |
224 | ||
225 | #: pmg-gui/js/Utils.js:21 | |
226 | msgid "Auditor" | |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107 | |
230 | msgid "Authentication" | |
231 | msgstr "認証" | |
232 | ||
233 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34 | |
234 | msgid "Authentication mode" | |
235 | msgstr "認証モード" | |
236 | ||
237 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 | |
238 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289 | |
239 | msgid "Autostart" | |
240 | msgstr "自動的に開始" | |
241 | ||
242 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22 | |
243 | msgid "Avail" | |
244 | msgstr "空き容量" | |
245 | ||
246 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328 | |
247 | msgid "Available Objects" | |
248 | msgstr "可能なオブジェクト" | |
249 | ||
250 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 | |
251 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 | |
252 | msgid "Avg. Mail Processing Time" | |
253 | msgstr "平均メール処理時間" | |
254 | ||
255 | #: pmg-gui/js/Utils.js:539 | |
256 | msgid "BCC" | |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
259 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 | |
260 | msgid "Back" | |
261 | msgstr "戻る" | |
262 | ||
263 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35 | |
264 | msgid "Backscatter Score" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 | |
268 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57 | |
269 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228 | |
270 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:232 | |
271 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245 | |
272 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63 | |
273 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116 | |
274 | msgid "Backup" | |
275 | msgstr "バックアップ" | |
276 | ||
277 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279 | |
278 | msgid "Backup Job" | |
279 | msgstr "バックアップジョブ" | |
280 | ||
281 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120 | |
282 | msgid "Backup now" | |
283 | msgstr "今すぐバックアップ" | |
284 | ||
285 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97 | |
286 | #, fuzzy | |
287 | msgid "Ballooning Device" | |
288 | msgstr "ブートデバイス" | |
289 | ||
290 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160 | |
291 | msgid "Bandwidth Limit" | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
294 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116 | |
295 | #, fuzzy | |
296 | msgid "Base DN" | |
297 | msgstr "ベースドメイン名" | |
298 | ||
299 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 | |
300 | msgid "Base DN for Groups" | |
301 | msgstr "グループのベースDN" | |
302 | ||
303 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53 | |
304 | msgid "Base Domain Name" | |
305 | msgstr "ベースドメイン名" | |
306 | ||
307 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123 | |
308 | msgid "Base storage" | |
309 | msgstr "ベースストレージ" | |
310 | ||
311 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116 | |
312 | msgid "Base volume" | |
313 | msgstr "ベースボリューム" | |
314 | ||
315 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 | |
316 | msgid "Basic" | |
317 | msgstr "Basic" | |
318 | ||
319 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 | |
320 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 | |
321 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 | |
322 | msgid "Blacklist" | |
323 | msgstr "ブラックリスト" | |
324 | ||
325 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:44 | |
326 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85 | |
327 | msgid "Block Size" | |
328 | msgstr "ブロックサイズ" | |
329 | ||
330 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 | |
331 | msgid "Block encrypted archives" | |
332 | msgstr "暗号化アーカイブをブロック" | |
333 | ||
334 | #: pmg-gui/js/Utils.js:495 | |
335 | msgid "Body" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159 | |
339 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91 | |
340 | msgid "Boot Order" | |
341 | msgstr "ブート順" | |
342 | ||
343 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119 | |
344 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128 | |
345 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137 | |
346 | msgid "Boot device" | |
347 | msgstr "ブートデバイス" | |
348 | ||
349 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 | |
350 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 | |
351 | msgid "Bootdisk size" | |
352 | msgstr "ブートディスクサイズ" | |
353 | ||
354 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 | |
355 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 | |
356 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
357 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
358 | msgid "Bounces" | |
359 | msgstr "バウンス" | |
360 | ||
361 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 | |
362 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:130 | |
363 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:493 | |
364 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 | |
365 | msgid "Bridge" | |
366 | msgstr "ブリッジ" | |
367 | ||
368 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65 | |
369 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71 | |
370 | msgid "Bridge ports" | |
371 | msgstr "ブリッジポート" | |
372 | ||
373 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88 | |
374 | msgid "Build time" | |
375 | msgstr "作成時刻" | |
376 | ||
377 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 | |
378 | msgid "Bulk Actions" | |
379 | msgstr "一括操作" | |
380 | ||
381 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 | |
382 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 | |
383 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 | |
384 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 | |
385 | msgid "Bulk Migrate" | |
386 | msgstr "一括マイグレート" | |
387 | ||
388 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 | |
389 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 | |
390 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 | |
391 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 | |
392 | msgid "Bulk Start" | |
393 | msgstr "一括起動" | |
394 | ||
395 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 | |
396 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 | |
397 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 | |
398 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 | |
399 | msgid "Bulk Stop" | |
400 | msgstr "一括停止" | |
401 | ||
402 | #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95 | |
403 | msgid "Bus/Device" | |
404 | msgstr "バス/デバイス" | |
405 | ||
406 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:175 | |
407 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533 | |
408 | msgid "CD/DVD Drive" | |
409 | msgstr "CD/DVD ドライブ" | |
410 | ||
411 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:169 | |
412 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 | |
413 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12 | |
414 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214 | |
415 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29 | |
416 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169 | |
417 | msgid "CPU" | |
418 | msgstr "CPU" | |
419 | ||
420 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65 | |
421 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140 | |
422 | msgid "CPU limit" | |
423 | msgstr "CPUの上限" | |
424 | ||
425 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75 | |
426 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147 | |
427 | msgid "CPU units" | |
428 | msgstr "CPUユニット" | |
429 | ||
430 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 | |
431 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151 | |
432 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 | |
433 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 | |
434 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 | |
435 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75 | |
436 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78 | |
437 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 | |
438 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123 | |
439 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 | |
440 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 | |
441 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75 | |
442 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78 | |
443 | msgid "CPU usage" | |
444 | msgstr "CPU使用率" | |
445 | ||
446 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:702 | |
447 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 | |
448 | msgid "CPU(s)" | |
449 | msgstr "CPU" | |
450 | ||
451 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 | |
452 | msgid "CRM State" | |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
455 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248 | |
456 | msgid "Cache" | |
457 | msgstr "キャッシュ" | |
458 | ||
459 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 | |
460 | msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}" | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28 | |
464 | msgid "Capacity" | |
465 | msgstr "容量" | |
466 | ||
467 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:29 | |
468 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:81 | |
469 | #, fuzzy | |
470 | msgid "Certificate" | |
471 | msgstr "Notification" | |
472 | ||
473 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171 | |
474 | #, fuzzy | |
475 | msgid "Certificate Chain" | |
476 | msgstr "Notification" | |
477 | ||
478 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172 | |
479 | msgid "Certificates" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138 | |
483 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167 | |
484 | msgid "Changelog" | |
485 | msgstr "Changelog" | |
486 | ||
487 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23 | |
488 | #, fuzzy | |
489 | msgid "Channel" | |
490 | msgstr "Changelog" | |
491 | ||
492 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:96 | |
493 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167 | |
494 | msgid "Check" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129 | |
498 | msgid "Choose Port" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 | |
502 | msgid "ClamAV" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192 | |
506 | msgid "Class" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
509 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207 | |
510 | msgid "Clear User name" | |
511 | msgstr "ユーザー名をクリヤ" | |
512 | ||
513 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378 | |
514 | msgid "Client" | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 | |
518 | msgid "Client Connection Count Limit" | |
519 | msgstr "クライアント接続数制限" | |
520 | ||
521 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 | |
522 | msgid "Client Connection Rate Limit" | |
523 | msgstr "クライアント接続速度制限" | |
524 | ||
525 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60 | |
526 | msgid "Client Message Rate Limit" | |
527 | msgstr "クライアントメッセージ率制限" | |
528 | ||
529 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 | |
530 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 | |
531 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97 | |
532 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 | |
533 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132 | |
534 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84 | |
535 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297 | |
536 | msgid "Clone" | |
537 | msgstr "クローン" | |
538 | ||
539 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304 | |
540 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12 | |
541 | msgid "Close" | |
542 | msgstr "クローズ" | |
543 | ||
544 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 | |
545 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 | |
546 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176 | |
547 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574 | |
548 | msgid "CloudInit Drive" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 | |
552 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13 | |
553 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 | |
554 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49 | |
555 | msgid "Cluster" | |
556 | msgstr "クラスタ" | |
557 | ||
558 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 | |
559 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27 | |
560 | msgid "Cluster Administration" | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 | |
564 | #, fuzzy | |
565 | msgid "Cluster Information" | |
566 | msgstr "選択" | |
567 | ||
568 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33 | |
569 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70 | |
570 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115 | |
571 | #, fuzzy | |
572 | msgid "Cluster Join" | |
573 | msgstr "クラスタログ" | |
574 | ||
575 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42 | |
576 | #, fuzzy | |
577 | msgid "Cluster Join Information" | |
578 | msgstr "クラスタログ" | |
579 | ||
580 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:163 | |
581 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19 | |
582 | #, fuzzy | |
583 | msgid "Cluster Name" | |
584 | msgstr "クラスタ" | |
585 | ||
586 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:201 | |
587 | #, fuzzy | |
588 | msgid "Cluster Nodes" | |
589 | msgstr "クラスタログ" | |
590 | ||
591 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214 | |
592 | msgid "" | |
593 | "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" | |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
596 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 | |
597 | msgid "Cluster log" | |
598 | msgstr "クラスタログ" | |
599 | ||
600 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 | |
601 | msgid "Command" | |
602 | msgstr "コマンド" | |
603 | ||
604 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158 | |
605 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141 | |
606 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 | |
607 | #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 | |
608 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:129 | |
609 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97 | |
610 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:129 pmg-gui/js/Transport.js:65 | |
611 | #: pmg-gui/js/Transport.js:167 pmg-gui/js/UserEdit.js:148 | |
612 | #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199 | |
613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118 | |
614 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 | |
615 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 | |
616 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35 | |
617 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 | |
618 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 | |
619 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169 | |
620 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127 | |
621 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 | |
622 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 | |
623 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18 | |
624 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68 | |
625 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 | |
626 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 | |
627 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 | |
628 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38 | |
629 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169 | |
630 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216 | |
631 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352 | |
632 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739 | |
633 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 | |
634 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428 | |
635 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184 | |
636 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 | |
637 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 | |
638 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148 | |
639 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87 | |
640 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122 | |
641 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144 | |
642 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228 | |
643 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383 | |
644 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 | |
645 | msgid "Comment" | |
646 | msgstr "コメント" | |
647 | ||
648 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42 | |
649 | msgid "Community" | |
650 | msgstr "Community" | |
651 | ||
652 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173 | |
653 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49 | |
654 | msgid "Compression" | |
655 | msgstr "圧縮" | |
656 | ||
657 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:172 | |
658 | #, fuzzy | |
659 | msgid "Config Version" | |
660 | msgstr "設定" | |
661 | ||
662 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 | |
663 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 | |
664 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 | |
665 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 | |
666 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56 | |
667 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:277 | |
668 | #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 | |
669 | msgid "Configuration" | |
670 | msgstr "設定" | |
671 | ||
672 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 | |
673 | msgid "Configure" | |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
676 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47 | |
677 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42 | |
678 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43 | |
679 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 | |
680 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 | |
681 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105 | |
682 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 | |
683 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:237 | |
684 | #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 | |
685 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68 | |
686 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90 | |
687 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105 | |
688 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145 | |
689 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185 | |
690 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143 | |
691 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 | |
692 | msgid "Confirm" | |
693 | msgstr "確認" | |
694 | ||
695 | #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:72 | |
696 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 | |
697 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:95 | |
698 | msgid "Confirm password" | |
699 | msgstr "パスワードの確認" | |
700 | ||
701 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:237 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:311 | |
702 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:313 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315 | |
703 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348 | |
704 | msgid "Connection error" | |
705 | msgstr "接続エラー" | |
706 | ||
707 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421 | |
708 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 | |
709 | #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18 | |
710 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 | |
711 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:178 | |
712 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162 | |
713 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195 | |
714 | msgid "Console" | |
715 | msgstr "コンソール" | |
716 | ||
717 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23 | |
718 | msgid "Console Viewer" | |
719 | msgstr "コンソールビューワ" | |
720 | ||
721 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96 | |
722 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100 | |
723 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112 | |
724 | msgid "Console mode" | |
725 | msgstr "コンソールモード" | |
726 | ||
727 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149 | |
728 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 | |
729 | msgid "Contact" | |
730 | msgstr "コンタクト" | |
731 | ||
732 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386 | |
733 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 | |
734 | msgid "Container" | |
735 | msgstr "コンテナ" | |
736 | ||
737 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384 | |
738 | msgid "Container template" | |
739 | msgstr "コンテナテンプレート" | |
740 | ||
741 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161 | |
742 | #, fuzzy | |
743 | msgid "Container {0} on node '{1}'" | |
744 | msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}" | |
745 | ||
746 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:127 | |
747 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41 | |
748 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162 | |
749 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192 | |
750 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20 | |
751 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103 | |
752 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160 | |
753 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154 | |
754 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108 | |
755 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:58 | |
756 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 | |
757 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66 | |
758 | msgid "Content" | |
759 | msgstr "内容" | |
760 | ||
761 | #: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429 | |
762 | #, fuzzy | |
763 | msgid "Content Type" | |
764 | msgstr "種別" | |
765 | ||
766 | #: pmg-gui/js/Utils.js:347 | |
767 | #, fuzzy | |
768 | msgid "Content Type Filter" | |
769 | msgstr "種別" | |
770 | ||
771 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 | |
772 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140 | |
773 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:105 | |
774 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 | |
775 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92 | |
776 | msgid "Convert to template" | |
777 | msgstr "テンプレートに変換" | |
778 | ||
779 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565 | |
780 | msgid "Copy" | |
781 | msgstr "コピー" | |
782 | ||
783 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106 | |
784 | #, fuzzy | |
785 | msgid "Copy Information" | |
786 | msgstr "選択" | |
787 | ||
788 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 | |
789 | msgid "Copy data" | |
790 | msgstr "データのコピー" | |
791 | ||
792 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55 | |
793 | msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." | |
794 | msgstr "" | |
795 | ||
796 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94 | |
797 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57 | |
798 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102 | |
799 | msgid "Cores" | |
800 | msgstr "コア" | |
801 | ||
802 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284 | |
803 | msgid "Corosync Ring 0" | |
804 | msgstr "" | |
805 | ||
806 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291 | |
807 | msgid "Corosync Ring 1" | |
808 | msgstr "" | |
809 | ||
810 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464 | |
811 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131 | |
812 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 | |
813 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 | |
814 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 | |
815 | msgid "Count" | |
816 | msgstr "カウント" | |
817 | ||
818 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:396 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 | |
819 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 | |
820 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 | |
821 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231 | |
822 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 | |
823 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517 | |
824 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 | |
825 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112 | |
826 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127 | |
827 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417 | |
828 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170 | |
829 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 | |
830 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 | |
831 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143 | |
832 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 | |
833 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103 | |
834 | msgid "Create" | |
835 | msgstr "作成" | |
836 | ||
837 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261 | |
838 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 | |
839 | msgid "Create CT" | |
840 | msgstr "CTを作成" | |
841 | ||
842 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:134 | |
843 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6 | |
844 | #, fuzzy | |
845 | msgid "Create Cluster" | |
846 | msgstr "ユーザーを作成" | |
847 | ||
848 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248 | |
849 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 | |
850 | msgid "Create VM" | |
851 | msgstr "VMを作成" | |
852 | ||
853 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178 | |
854 | #, fuzzy | |
855 | msgid "Created" | |
856 | msgstr "作成" | |
857 | ||
858 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18 | |
859 | msgid "Custom" | |
860 | msgstr "カスタム" | |
861 | ||
862 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 | |
863 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 | |
864 | msgid "DHCP" | |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
867 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 | |
868 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37 | |
869 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205 | |
870 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 | |
871 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:180 | |
872 | msgid "DNS" | |
873 | msgstr "DNS" | |
874 | ||
875 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 | |
876 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148 | |
877 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:237 | |
878 | msgid "DNS domain" | |
879 | msgstr "DNS ドメイン" | |
880 | ||
881 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21 | |
882 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28 | |
883 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35 | |
884 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26 | |
885 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27 | |
886 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:28 | |
887 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156 | |
888 | msgid "DNS server" | |
889 | msgstr "DNS サーバー" | |
890 | ||
891 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 | |
892 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:244 | |
893 | #, fuzzy | |
894 | msgid "DNS servers" | |
895 | msgstr "DNS サーバー" | |
896 | ||
897 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21 | |
898 | msgid "DNSBL Sites" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 | |
902 | msgid "Dashboard" | |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
905 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 | |
906 | msgid "Dashboard Options" | |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
909 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160 | |
910 | msgid "Dashboard Storages" | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
913 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11 | |
914 | msgid "Database Mirror" | |
915 | msgstr "データベースミラー" | |
916 | ||
917 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 | |
918 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221 | |
919 | msgid "Datacenter" | |
920 | msgstr "データセンター" | |
921 | ||
922 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 | |
923 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259 | |
924 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 | |
925 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278 | |
926 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 | |
927 | msgid "Date" | |
928 | msgstr "日付" | |
929 | ||
930 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
931 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
932 | #, fuzzy | |
933 | msgid "Day" | |
934 | msgstr "日 " | |
935 | ||
936 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142 | |
937 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419 | |
938 | msgid "Day of week" | |
939 | msgstr "曜日" | |
940 | ||
941 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 | |
942 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 | |
943 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87 | |
944 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114 | |
945 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 | |
946 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90 | |
947 | msgid "Default" | |
948 | msgstr "デフォルト" | |
949 | ||
950 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11 | |
951 | msgid "Default Relay" | |
952 | msgstr "デフォルトリレー" | |
953 | ||
954 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285 | |
955 | msgid "Default: IP resolved by node's hostname" | |
956 | msgstr "" | |
957 | ||
958 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59 | |
959 | msgid "Defaults to target storage restore limit" | |
960 | msgstr "" | |
961 | ||
962 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46 | |
963 | msgid "Deferred Mail" | |
964 | msgstr "" | |
965 | ||
966 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 | |
967 | msgid "Delay Warning Time (hours)" | |
968 | msgstr "遅れ警告時間(時)" | |
969 | ||
970 | #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318 | |
971 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 | |
972 | msgid "Delete" | |
973 | msgstr "削除" | |
974 | ||
975 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245 | |
976 | #, fuzzy | |
977 | msgid "Delete Custom Certificate" | |
978 | msgstr "ソースの削除" | |
979 | ||
980 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 | |
981 | msgid "Delete Snapshot" | |
982 | msgstr "スナップショットの削除" | |
983 | ||
984 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103 | |
985 | msgid "Delete all Messages" | |
986 | msgstr "全メッセージを削除" | |
987 | ||
988 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:87 | |
989 | msgid "Delete source" | |
990 | msgstr "ソースの削除" | |
991 | ||
992 | #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312 | |
993 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 | |
994 | msgid "Deliver" | |
995 | msgstr "配信" | |
996 | ||
997 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113 | |
998 | msgid "Deliver to" | |
999 | msgstr "通知送信先" | |
1000 | ||
1001 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40 | |
1002 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172 | |
1003 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134 | |
1004 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 | |
1005 | #: pmg-gui/js/Utils.js:463 pmg-gui/js/Utils.js:519 pmg-gui/js/Utils.js:551 | |
1006 | #: pmg-gui/js/Utils.js:586 pmg-gui/js/Utils.js:618 | |
1007 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60 | |
1008 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107 | |
1009 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79 | |
1010 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 | |
1011 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 | |
1012 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172 | |
1013 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98 | |
1014 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292 | |
1015 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107 | |
1016 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289 | |
1017 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61 | |
1018 | msgid "Description" | |
1019 | msgstr "説明" | |
1020 | ||
1021 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 | |
1022 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723 | |
1023 | msgid "Dest. port" | |
1024 | msgstr "" | |
1025 | ||
1026 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 | |
1027 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707 | |
1028 | msgid "Destination" | |
1029 | msgstr "" | |
1030 | ||
1031 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 | |
1032 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 | |
1033 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162 | |
1034 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454 | |
1035 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183 | |
1036 | msgid "Destroy" | |
1037 | msgstr "を破棄" | |
1038 | ||
1039 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352 | |
1040 | #, fuzzy | |
1041 | msgid "Detach" | |
1042 | msgstr "詳細" | |
1043 | ||
1044 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84 | |
1045 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90 | |
1046 | #, fuzzy | |
1047 | msgid "Detail" | |
1048 | msgstr "詳細" | |
1049 | ||
1050 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64 | |
1051 | msgid "Details" | |
1052 | msgstr "詳細" | |
1053 | ||
1054 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13 | |
1055 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61 | |
1056 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9 | |
1057 | msgid "Device" | |
1058 | msgstr "デバイス" | |
1059 | ||
1060 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36 | |
1061 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 | |
1062 | msgid "Direction" | |
1063 | msgstr "送信方向" | |
1064 | ||
1065 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188 | |
1066 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12 | |
1067 | msgid "Directory" | |
1068 | msgstr "ディレクトリ" | |
1069 | ||
1070 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18 | |
1071 | msgid "Disable MX lookup" | |
1072 | msgstr "MXルックアップを無効にする" | |
1073 | ||
1074 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152 | |
1075 | msgid "Disabled" | |
1076 | msgstr "無効" | |
1077 | ||
1078 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254 | |
1079 | msgid "Discard" | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110 | |
1083 | msgid "Discard address verification database" | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
1086 | #: pmg-gui/js/Utils.js:606 pmg-gui/js/Utils.js:625 | |
1087 | msgid "Disclaimer" | |
1088 | msgstr "Disclaimer" | |
1089 | ||
1090 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92 | |
1091 | msgid "Disconnect" | |
1092 | msgstr "切断" | |
1093 | ||
1094 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:161 | |
1095 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 | |
1096 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8 | |
1097 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 | |
1098 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71 | |
1099 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 | |
1100 | msgid "Disk" | |
1101 | msgstr "ディスク" | |
1102 | ||
1103 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98 | |
1104 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98 | |
1105 | msgid "Disk IO" | |
1106 | msgstr "ディスク I/O" | |
1107 | ||
1108 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382 | |
1109 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115 | |
1110 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:207 | |
1111 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:217 | |
1112 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 | |
1113 | msgid "Disk image" | |
1114 | msgstr "ディスクイメージ" | |
1115 | ||
1116 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118 | |
1117 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125 | |
1118 | msgid "Disk size" | |
1119 | msgstr "ディスクサイズ" | |
1120 | ||
1121 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155 | |
1122 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101 | |
1123 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109 | |
1124 | msgid "Disk usage" | |
1125 | msgstr "ディスク使用状況" | |
1126 | ||
1127 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257 | |
1128 | msgid "Disks" | |
1129 | msgstr "ディスク" | |
1130 | ||
1131 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:6 | |
1132 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:128 | |
1133 | msgid "Display" | |
1134 | msgstr "ディスプレイ" | |
1135 | ||
1136 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135 | |
1137 | msgid "Do not use any media" | |
1138 | msgstr "メディアを使用しない" | |
1139 | ||
1140 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332 | |
1141 | #, fuzzy | |
1142 | msgid "Documentation" | |
1143 | msgstr "認証" | |
1144 | ||
1145 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251 | |
1146 | msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" | |
1147 | msgstr "" | |
1148 | ||
1149 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 | |
1150 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 | |
1151 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:211 | |
1152 | #: pmg-gui/js/Utils.js:217 pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:232 | |
1153 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41 | |
1154 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:183 | |
1155 | msgid "Domain" | |
1156 | msgstr "DNS ドメイン" | |
1157 | ||
1158 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5 | |
1159 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12 | |
1160 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376 | |
1161 | #, fuzzy | |
1162 | msgid "Domains" | |
1163 | msgstr "DNS ドメイン" | |
1164 | ||
1165 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 | |
1166 | msgid "Down" | |
1167 | msgstr "" | |
1168 | ||
1169 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173 | |
1170 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61 | |
1171 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110 | |
1172 | msgid "Download" | |
1173 | msgstr "ダウンロード" | |
1174 | ||
1175 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382 | |
1176 | #, fuzzy | |
1177 | msgid "Duration" | |
1178 | msgstr "選択" | |
1179 | ||
1180 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:136 | |
1181 | #: pmg-gui/js/Utils.js:182 pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:196 | |
1182 | #: pmg-gui/js/Utils.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118 | |
1183 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 | |
1184 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173 | |
1185 | msgid "E-Mail" | |
1186 | msgstr "E-Mail" | |
1187 | ||
1188 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375 | |
1189 | #, fuzzy | |
1190 | msgid "E-Mail Processing" | |
1191 | msgstr "プロセッサー設定を編集" | |
1192 | ||
1193 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321 | |
1194 | #, fuzzy | |
1195 | msgid "E-Mail Volume" | |
1196 | msgstr "E-Mail" | |
1197 | ||
1198 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303 | |
1199 | #, fuzzy | |
1200 | msgid "E-Mail address" | |
1201 | msgstr "送り元メールアドレス" | |
1202 | ||
1203 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286 | |
1204 | msgid "E-Mail addresses of '{0}'" | |
1205 | msgstr "" | |
1206 | ||
1207 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57 | |
1208 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194 | |
1209 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432 | |
1210 | msgid "EFI Disk" | |
1211 | msgstr "EFIディスク" | |
1212 | ||
1213 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 | |
1214 | msgid "EMail 'From:'" | |
1215 | msgstr "" | |
1216 | ||
1217 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130 | |
1218 | msgid "EMail attribute name(s)" | |
1219 | msgstr "Eメール属性名" | |
1220 | ||
1221 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:399 | |
1222 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:32 | |
1223 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88 | |
1224 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109 | |
1225 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 | |
1226 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75 | |
1227 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29 | |
1228 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 | |
1229 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 | |
1230 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 | |
1231 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 | |
1232 | #: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105 | |
1233 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39 | |
1234 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26 | |
1235 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43 | |
1236 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359 | |
1237 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 | |
1238 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43 | |
1239 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 | |
1240 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136 | |
1241 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:65 | |
1242 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 | |
1243 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138 | |
1244 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128 | |
1245 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520 | |
1246 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251 | |
1247 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 | |
1248 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 | |
1249 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206 | |
1250 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:447 | |
1251 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145 | |
1252 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:165 | |
1253 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 | |
1254 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149 | |
1255 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96 | |
1256 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317 | |
1257 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:70 | |
1258 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:329 | |
1259 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305 | |
1260 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 | |
1261 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147 | |
1262 | msgid "Edit" | |
1263 | msgstr "編集" | |
1264 | ||
1265 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237 | |
1266 | #, fuzzy | |
1267 | msgid "Edit Domains" | |
1268 | msgstr "DNS ドメイン" | |
1269 | ||
1270 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 | |
1271 | #, fuzzy | |
1272 | msgid "Egress" | |
1273 | msgstr "IP アドレス" | |
1274 | ||
1275 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29 | |
1276 | msgid "Email from address" | |
1277 | msgstr "送り元メールアドレス" | |
1278 | ||
1279 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166 | |
1280 | msgid "Email notification" | |
1281 | msgstr "メール通知" | |
1282 | ||
1283 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186 | |
1284 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 | |
1285 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344 | |
1286 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642 | |
1287 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49 | |
1288 | msgid "Enable" | |
1289 | msgstr "有効" | |
1290 | ||
1291 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159 | |
1292 | msgid "Enable NUMA" | |
1293 | msgstr "NUMAを有効" | |
1294 | ||
1295 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 | |
1296 | #, fuzzy | |
1297 | msgid "Enable TLS" | |
1298 | msgstr "有効" | |
1299 | ||
1300 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 | |
1301 | msgid "Enable TLS Logging" | |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
1304 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248 | |
1305 | msgid "Enable quota" | |
1306 | msgstr "quotaを有効" | |
1307 | ||
1308 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84 | |
1309 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566 | |
1310 | #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:105 | |
1311 | #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397 | |
1312 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:153 | |
1313 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96 | |
1314 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133 | |
1315 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 | |
1316 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289 | |
1317 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129 | |
1318 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138 | |
1319 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173 | |
1320 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203 | |
1321 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279 | |
1322 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296 | |
1323 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 | |
1324 | msgid "Enabled" | |
1325 | msgstr "有効" | |
1326 | ||
1327 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105 | |
1328 | #, fuzzy | |
1329 | msgid "End" | |
1330 | msgstr "有効" | |
1331 | ||
1332 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280 | |
1333 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79 | |
1334 | msgid "End Time" | |
1335 | msgstr "終了時刻" | |
1336 | ||
1337 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 | |
1338 | msgid "Erase data" | |
1339 | msgstr "データを消去" | |
1340 | ||
1341 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 | |
1342 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142 | |
1343 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156 | |
1344 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313 | |
1345 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114 | |
1346 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248 | |
1347 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67 | |
1348 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142 | |
1349 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203 | |
1350 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164 | |
1351 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146 | |
1352 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:169 | |
1353 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490 pmg-gui/js/LoginView.js:58 | |
1354 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279 | |
1355 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 | |
1356 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 | |
1357 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56 | |
1358 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 | |
1359 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 | |
1360 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 | |
1361 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104 | |
1362 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80 pmg-gui/js/Utils.js:700 | |
1363 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:958 | |
1364 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16 | |
1365 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 | |
1366 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90 | |
1367 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103 | |
1368 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144 | |
1369 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158 | |
1370 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 | |
1371 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411 | |
1372 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479 | |
1373 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182 | |
1374 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 | |
1375 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 | |
1376 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437 | |
1377 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464 | |
1378 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200 | |
1379 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181 | |
1380 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353 | |
1381 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 | |
1382 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 | |
1383 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:308 | |
1384 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:346 | |
1385 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 | |
1386 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:348 | |
1387 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:420 | |
1388 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25 | |
1389 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45 | |
1390 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182 | |
1391 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180 | |
1392 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216 | |
1393 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 | |
1394 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119 | |
1395 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292 | |
1396 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:260 | |
1397 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 | |
1398 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203 | |
1399 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90 | |
1400 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175 | |
1401 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41 | |
1402 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:17 | |
1403 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:241 | |
1404 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411 | |
1405 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 | |
1406 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238 | |
1407 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206 | |
1408 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31 | |
1409 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106 | |
1410 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25 | |
1411 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45 | |
1412 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191 | |
1413 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178 | |
1414 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214 | |
1415 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122 | |
1416 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218 | |
1417 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272 | |
1418 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276 | |
1419 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285 | |
1420 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36 | |
1421 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40 | |
1422 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95 | |
1423 | msgid "Error" | |
1424 | msgstr "エラー" | |
1425 | ||
1426 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 | |
1427 | msgid "Every day" | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
1430 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 | |
1431 | msgid "Every two hours" | |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
1434 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 | |
1435 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 | |
1436 | msgid "Every {0} minutes" | |
1437 | msgstr "" | |
1438 | ||
1439 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 | |
1440 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 | |
1441 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47 | |
1442 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60 | |
1443 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109 | |
1444 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27 | |
1445 | msgid "Example" | |
1446 | msgstr "例" | |
1447 | ||
1448 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 | |
1449 | msgid "Exclude selected VMs" | |
1450 | msgstr "選択した VM を除外" | |
1451 | ||
1452 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 | |
1453 | msgid "Existing LDAP address" | |
1454 | msgstr "既存LDAPアドレス" | |
1455 | ||
1456 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 | |
1457 | msgid "Existing volume groups" | |
1458 | msgstr "既存のボリュームグループ" | |
1459 | ||
1460 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:98 pmg-gui/js/UserView.js:153 | |
1461 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92 | |
1462 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 | |
1463 | msgid "Expire" | |
1464 | msgstr "有効期限" | |
1465 | ||
1466 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:66 | |
1467 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301 | |
1468 | #, fuzzy | |
1469 | msgid "Expires" | |
1470 | msgstr "有効期限" | |
1471 | ||
1472 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42 | |
1473 | msgid "External SMTP Port" | |
1474 | msgstr "外部SMTPポート" | |
1475 | ||
1476 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183 | |
1477 | msgid "Factory Defaults" | |
1478 | msgstr "出荷時初期設定" | |
1479 | ||
1480 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276 | |
1481 | msgid "Failing" | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
1484 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104 | |
1485 | msgid "Fallback Server" | |
1486 | msgstr "フォールバックサーバ" | |
1487 | ||
1488 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70 | |
1489 | msgid "Family" | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126 | |
1493 | msgid "Fencing" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
1496 | #: pmg-gui/js/Utils.js:324 pmg-gui/js/Utils.js:525 | |
1497 | msgid "Field" | |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:280 | |
1501 | msgid "File" | |
1502 | msgstr "ファイル" | |
1503 | ||
1504 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394 | |
1505 | msgid "Filename" | |
1506 | msgstr "ファイル名" | |
1507 | ||
1508 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 | |
1509 | #, fuzzy | |
1510 | msgid "Filter" | |
1511 | msgstr "IPフィルタ" | |
1512 | ||
1513 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55 | |
1514 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97 | |
1515 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 | |
1516 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302 | |
1517 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:45 | |
1518 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 | |
1519 | msgid "Fingerprint" | |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
1522 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218 | |
1523 | msgid "Finish" | |
1524 | msgstr "完了" | |
1525 | ||
1526 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 | |
1527 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69 | |
1528 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81 | |
1529 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90 | |
1530 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 | |
1531 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:151 | |
1532 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:498 | |
1533 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235 | |
1534 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271 | |
1535 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 | |
1536 | msgid "Firewall" | |
1537 | msgstr "ファイアウォール" | |
1538 | ||
1539 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108 | |
1540 | msgid "First Name" | |
1541 | msgstr "氏名" | |
1542 | ||
1543 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275 | |
1544 | msgid "Flags" | |
1545 | msgstr "フラグ" | |
1546 | ||
1547 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 | |
1548 | msgid "Flush" | |
1549 | msgstr "" | |
1550 | ||
1551 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98 | |
1552 | msgid "Flush Queue" | |
1553 | msgstr "キューを開放" | |
1554 | ||
1555 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 | |
1556 | msgid "Folder View" | |
1557 | msgstr "フォルダ表示" | |
1558 | ||
1559 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249 | |
1560 | msgid "Font-Family" | |
1561 | msgstr "" | |
1562 | ||
1563 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257 | |
1564 | #, fuzzy | |
1565 | msgid "Font-Size" | |
1566 | msgstr "サイズ" | |
1567 | ||
1568 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345 | |
1569 | msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" | |
1570 | msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません" | |
1571 | ||
1572 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70 | |
1573 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 | |
1574 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139 | |
1575 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 | |
1576 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212 | |
1577 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:501 | |
1578 | msgid "Format" | |
1579 | msgstr "形式" | |
1580 | ||
1581 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 | |
1582 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 | |
1583 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221 | |
1584 | msgid "Freeze CPU at startup" | |
1585 | msgstr "起動時に CPU をロックする" | |
1586 | ||
1587 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 | |
1588 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 | |
1589 | #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 | |
1590 | msgid "From" | |
1591 | msgstr "送信者" | |
1592 | ||
1593 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:152 | |
1594 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179 | |
1595 | #, fuzzy | |
1596 | msgid "From File" | |
1597 | msgstr "送信者" | |
1598 | ||
1599 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179 | |
1600 | msgid "Full Clone" | |
1601 | msgstr "完全クローン" | |
1602 | ||
1603 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245 | |
1604 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286 | |
1605 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335 | |
1606 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:221 | |
1607 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:287 | |
1608 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:528 | |
1609 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
1610 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 | |
1611 | #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22 | |
1612 | msgid "Gateway" | |
1613 | msgstr "ゲートウェイ" | |
1614 | ||
1615 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23 | |
1616 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22 | |
1617 | msgid "General" | |
1618 | msgstr "全般" | |
1619 | ||
1620 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16 | |
1621 | msgid "Google Safe Browsing" | |
1622 | msgstr "" | |
1623 | ||
1624 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:13 | |
1625 | msgid "Graphic card" | |
1626 | msgstr "グラフィックカード" | |
1627 | ||
1628 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 | |
1629 | msgid "Greylisted Mails" | |
1630 | msgstr "グレイリスト登録メール" | |
1631 | ||
1632 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 | |
1633 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28 | |
1634 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 | |
1635 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 | |
1636 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165 | |
1637 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 | |
1638 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84 | |
1639 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12 | |
1640 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 | |
1641 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 | |
1642 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115 | |
1643 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163 | |
1644 | msgid "Group" | |
1645 | msgstr "グループ" | |
1646 | ||
1647 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24 | |
1648 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200 | |
1649 | msgid "Group Permission" | |
1650 | msgstr "グループのアクセス権限" | |
1651 | ||
1652 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 | |
1653 | #, fuzzy | |
1654 | msgid "Group member" | |
1655 | msgstr "グループ名" | |
1656 | ||
1657 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151 | |
1658 | msgid "Group objectclass" | |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
1661 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 | |
1662 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119 | |
1663 | msgid "Groups" | |
1664 | msgstr "グループ" | |
1665 | ||
1666 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 | |
1667 | #, fuzzy | |
1668 | msgid "Groups of '{0}'" | |
1669 | msgstr "ユーザー {0} を編集" | |
1670 | ||
1671 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302 | |
1672 | #, fuzzy | |
1673 | msgid "Guest" | |
1674 | msgstr "Guests " | |
1675 | ||
1676 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 | |
1677 | msgid "Guest Agent Network Information" | |
1678 | msgstr "" | |
1679 | ||
1680 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142 | |
1681 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155 | |
1682 | msgid "Guest Agent not running" | |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
1685 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 | |
1686 | #, fuzzy | |
1687 | msgid "Guest OS" | |
1688 | msgstr "Guests " | |
1689 | ||
1690 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133 | |
1691 | #, fuzzy | |
1692 | msgid "Guest user" | |
1693 | msgstr "Guests " | |
1694 | ||
1695 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 | |
1696 | msgid "Guests" | |
1697 | msgstr "Guests " | |
1698 | ||
1699 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217 | |
1700 | msgid "HA Group" | |
1701 | msgstr "HAグループ" | |
1702 | ||
1703 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 | |
1704 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 | |
1705 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 | |
1706 | msgid "HA State" | |
1707 | msgstr "HA状態" | |
1708 | ||
1709 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306 | |
1710 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 | |
1711 | msgid "HD space" | |
1712 | msgstr "HDスペース" | |
1713 | ||
1714 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18 | |
1715 | msgid "HTTP proxy" | |
1716 | msgstr "HTTP プロキシ" | |
1717 | ||
1718 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162 | |
1719 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:392 | |
1720 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394 | |
1721 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:174 | |
1722 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:520 | |
1723 | msgid "Hard Disk" | |
1724 | msgstr "ハードディスク" | |
1725 | ||
1726 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207 | |
1727 | msgid "Hardware" | |
1728 | msgstr "ハードウェア" | |
1729 | ||
1730 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107 | |
1731 | msgid "Hash policy" | |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
1734 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82 | |
1735 | msgid "Header" | |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
1738 | #: pmg-gui/js/Utils.js:507 | |
1739 | msgid "Header Attribute" | |
1740 | msgstr "Header Attribute" | |
1741 | ||
1742 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 | |
1743 | msgid "Headers" | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
1746 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 | |
1747 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249 | |
1748 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 | |
1749 | msgid "Health" | |
1750 | msgstr "状態" | |
1751 | ||
1752 | #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11 | |
1753 | #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93 | |
1754 | msgid "Help" | |
1755 | msgstr "ヘルプ" | |
1756 | ||
1757 | #: pmg-gui/js/Utils.js:19 | |
1758 | #, fuzzy | |
1759 | msgid "Help Desk" | |
1760 | msgstr "ヘルプ" | |
1761 | ||
1762 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40 | |
1763 | msgid "Heuristic Score" | |
1764 | msgstr "" | |
1765 | ||
1766 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49 | |
1767 | msgid "Hide Internal Hosts" | |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
1770 | #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148 | |
1771 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35 | |
1772 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177 | |
1773 | msgid "Host" | |
1774 | msgstr "ホスト名" | |
1775 | ||
1776 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89 | |
1777 | msgid "Host group" | |
1778 | msgstr "ホストグループ" | |
1779 | ||
1780 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53 | |
1781 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121 | |
1782 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124 | |
1783 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128 | |
1784 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 | |
1785 | msgid "Hostname" | |
1786 | msgstr "ホスト名" | |
1787 | ||
1788 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143 | |
1789 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148 | |
1790 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154 | |
1791 | msgid "Hotplug" | |
1792 | msgstr "Hotplug" | |
1793 | ||
1794 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
1795 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
1796 | msgid "Hour" | |
1797 | msgstr "" | |
1798 | ||
1799 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 | |
1800 | msgid "Hourly Distribution" | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
1803 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39 | |
1804 | msgid "Hours to show" | |
1805 | msgstr "" | |
1806 | ||
1807 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235 | |
1808 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:242 | |
1809 | msgid "ID" | |
1810 | msgstr "ID" | |
1811 | ||
1812 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119 | |
1813 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 | |
1814 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125 | |
1815 | msgid "IO delay" | |
1816 | msgstr "IO 遅延" | |
1817 | ||
1818 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241 | |
1819 | msgid "IP" | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
1822 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240 | |
1823 | #: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65 | |
1824 | msgid "IP Address" | |
1825 | msgstr "IPアドレス" | |
1826 | ||
1827 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302 | |
1828 | #, fuzzy | |
1829 | msgid "IP Config" | |
1830 | msgstr "確認" | |
1831 | ||
1832 | #: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260 | |
1833 | msgid "IP Network" | |
1834 | msgstr "IPネットワーク" | |
1835 | ||
1836 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213 | |
1837 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313 | |
1838 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:514 | |
1839 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27 | |
1840 | msgid "IP address" | |
1841 | msgstr "IP アドレス" | |
1842 | ||
1843 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86 | |
1844 | msgid "IP filter" | |
1845 | msgstr "IPフィルタ" | |
1846 | ||
1847 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32 | |
1848 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168 | |
1849 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200 | |
1850 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207 | |
1851 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234 | |
1852 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371 | |
1853 | msgid "IP/CIDR" | |
1854 | msgstr "IP/CIDR" | |
1855 | ||
1856 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:281 | |
1857 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298 | |
1858 | msgid "IPSet" | |
1859 | msgstr "IPSet" | |
1860 | ||
1861 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 | |
1862 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
1863 | msgid "IPv4" | |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
1866 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 | |
1867 | #, fuzzy | |
1868 | msgid "IPv4/CIDR" | |
1869 | msgstr "IP/CIDR" | |
1870 | ||
1871 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 | |
1872 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185 | |
1873 | msgid "IPv6" | |
1874 | msgstr "" | |
1875 | ||
1876 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252 | |
1877 | msgid "IPv6 address" | |
1878 | msgstr "IPv6アドレス" | |
1879 | ||
1880 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
1881 | #, fuzzy | |
1882 | msgid "IPv6/CIDR" | |
1883 | msgstr "IP/CIDR" | |
1884 | ||
1885 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385 | |
1886 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101 | |
1887 | msgid "ISO image" | |
1888 | msgstr "ISO イメージ" | |
1889 | ||
1890 | #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44 | |
1891 | msgid "In" | |
1892 | msgstr "" | |
1893 | ||
1894 | #: pmg-gui/js/Utils.js:90 | |
1895 | msgid "In & Out" | |
1896 | msgstr "" | |
1897 | ||
1898 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133 | |
1899 | #, fuzzy | |
1900 | msgid "Include Greylist" | |
1901 | msgstr "選択した VM を含む" | |
1902 | ||
1903 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126 | |
1904 | msgid "Include NDRs" | |
1905 | msgstr "" | |
1906 | ||
1907 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99 | |
1908 | msgid "Include RAM" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 | |
1912 | msgid "Include selected VMs" | |
1913 | msgstr "選択した VM を含む" | |
1914 | ||
1915 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111 | |
1916 | msgid "Incoming" | |
1917 | msgstr "" | |
1918 | ||
1919 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 | |
1920 | msgid "Incoming Mail Traffic" | |
1921 | msgstr "受信メールトラフィック" | |
1922 | ||
1923 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 | |
1924 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 | |
1925 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
1926 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 | |
1927 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
1928 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 | |
1929 | msgid "Incoming Mails" | |
1930 | msgstr "受信メール" | |
1931 | ||
1932 | #: pmg-gui/js/Utils.js:706 | |
1933 | msgid "Info" | |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
1936 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70 | |
1937 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247 | |
1938 | #, fuzzy | |
1939 | msgid "Information" | |
1940 | msgstr "選択" | |
1941 | ||
1942 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150 | |
1943 | msgid "Ingress" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
1946 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419 | |
1947 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182 | |
1948 | msgid "Initialize Disk with GPT" | |
1949 | msgstr "GPTでディスクを初期化" | |
1950 | ||
1951 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:95 | |
1952 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100 | |
1953 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 | |
1954 | msgid "Input Policy" | |
1955 | msgstr "" | |
1956 | ||
1957 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576 | |
1958 | msgid "Insert" | |
1959 | msgstr "挿入" | |
1960 | ||
1961 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 | |
1962 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331 | |
1963 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688 | |
1964 | msgid "Interface" | |
1965 | msgstr "インタフェース名" | |
1966 | ||
1967 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31 | |
1968 | #, fuzzy | |
1969 | msgid "Interfaces" | |
1970 | msgstr "インタフェース名" | |
1971 | ||
1972 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46 | |
1973 | msgid "Internal SMTP Port" | |
1974 | msgstr "内部SMTPポート" | |
1975 | ||
1976 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125 | |
1977 | msgid "Interval" | |
1978 | msgstr "間隔" | |
1979 | ||
1980 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:958 | |
1981 | msgid "Invalid file size: " | |
1982 | msgstr "不正なファイルサイズ:" | |
1983 | ||
1984 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:50 | |
1985 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:285 | |
1986 | msgid "Issuer" | |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
1989 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307 | |
1990 | msgid "Job" | |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
1993 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215 | |
1994 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123 | |
1995 | msgid "Join" | |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
1998 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:150 | |
1999 | #, fuzzy | |
2000 | msgid "Join Cluster" | |
2001 | msgstr "クラスタ" | |
2002 | ||
2003 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:142 | |
2004 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78 | |
2005 | #, fuzzy | |
2006 | msgid "Join Information" | |
2007 | msgstr "選択" | |
2008 | ||
2009 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219 | |
2010 | msgid "Join Task Finished" | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | ||
2013 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112 | |
2014 | #, fuzzy | |
2015 | msgid "Journal/DB Disk" | |
2016 | msgstr "ジャーナルディスク" | |
2017 | ||
2018 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 | |
2019 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
2020 | msgid "Junk Mails" | |
2021 | msgstr "不要メール" | |
2022 | ||
2023 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 | |
2024 | msgid "KSM sharing" | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
2027 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 | |
2028 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 | |
2029 | msgid "KVM hardware virtualization" | |
2030 | msgstr "KVM ハードウェア仮想化" | |
2031 | ||
2032 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109 | |
2033 | msgid "Keep old mails" | |
2034 | msgstr "古いメールを保存" | |
2035 | ||
2036 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 | |
2037 | msgid "Kernel Version" | |
2038 | msgstr "カーネルのバージョン" | |
2039 | ||
2040 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108 | |
2041 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117 | |
2042 | msgid "Key" | |
2043 | msgstr "キー" | |
2044 | ||
2045 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132 | |
2046 | msgid "Key IDs" | |
2047 | msgstr "キーID" | |
2048 | ||
2049 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 | |
2050 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12 | |
2051 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:120 | |
2052 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 | |
2053 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 | |
2054 | msgid "Keyboard Layout" | |
2055 | msgstr "キーボードレイアウト" | |
2056 | ||
2057 | #: pmg-gui/js/Utils.js:154 | |
2058 | msgid "LDAP Group" | |
2059 | msgstr "LDAPグループ" | |
2060 | ||
2061 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48 | |
2062 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76 | |
2063 | msgid "LDAP Server" | |
2064 | msgstr "LDAP サーバー" | |
2065 | ||
2066 | #: pmg-gui/js/Utils.js:160 | |
2067 | msgid "LDAP User" | |
2068 | msgstr "LDAPユーザー" | |
2069 | ||
2070 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144 | |
2071 | msgid "LDAP filter" | |
2072 | msgstr "LDAPフィルタ" | |
2073 | ||
2074 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 | |
2075 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69 | |
2076 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79 | |
2077 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286 | |
2078 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296 | |
2079 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18 | |
2080 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29 | |
2081 | msgid "LXC Container" | |
2082 | msgstr "LXCコンテナ" | |
2083 | ||
2084 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:160 | |
2085 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166 | |
2086 | msgid "Language" | |
2087 | msgstr "言語" | |
2088 | ||
2089 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28 | |
2090 | msgid "Languages" | |
2091 | msgstr "言語" | |
2092 | ||
2093 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113 | |
2094 | msgid "Last Name" | |
2095 | msgstr "苗字" | |
2096 | ||
2097 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366 | |
2098 | #, fuzzy | |
2099 | msgid "Last Sync" | |
2100 | msgstr "姓" | |
2101 | ||
2102 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29 | |
2103 | #, fuzzy | |
2104 | msgid "Last Update" | |
2105 | msgstr "アップデート" | |
2106 | ||
2107 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:73 | |
2108 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 | |
2109 | msgid "Last checked" | |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
2112 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308 | |
2113 | msgid "Latency (ms)" | |
2114 | msgstr "レイテンシ(ms)" | |
2115 | ||
2116 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:217 | |
2117 | msgid "Layout" | |
2118 | msgstr "レイアウト" | |
2119 | ||
2120 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264 | |
2121 | msgid "Letter Spacing" | |
2122 | msgstr "" | |
2123 | ||
2124 | #: pmg-gui/js/Utils.js:295 | |
2125 | msgid "Level" | |
2126 | msgstr "" | |
2127 | ||
2128 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24 | |
2129 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 | |
2130 | msgid "Lifetime (days)" | |
2131 | msgstr "保存日数(日)" | |
2132 | ||
2133 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272 | |
2134 | msgid "Line Height" | |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
2137 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181 | |
2138 | msgid "Linked Clone" | |
2139 | msgstr "リンクされたクローン" | |
2140 | ||
2141 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:156 | |
2142 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 | |
2143 | msgid "Load SSH Key File" | |
2144 | msgstr "SSHキーファイルのロード" | |
2145 | ||
2146 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126 | |
2147 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 | |
2148 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132 | |
2149 | msgid "Load average" | |
2150 | msgstr "負荷平均" | |
2151 | ||
2152 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104 | |
2153 | #, fuzzy | |
2154 | msgid "Loading" | |
2155 | msgstr "ロード中…" | |
2156 | ||
2157 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200 | |
2158 | msgid "Loading..." | |
2159 | msgstr "ロード中…" | |
2160 | ||
2161 | #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 | |
2162 | msgid "Local" | |
2163 | msgstr "ローカル" | |
2164 | ||
2165 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265 | |
2166 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289 | |
2167 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310 | |
2168 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318 | |
2169 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306 | |
2170 | msgid "Log" | |
2171 | msgstr "ログ" | |
2172 | ||
2173 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:174 | |
2174 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185 | |
2175 | msgid "Login" | |
2176 | msgstr "ログイン" | |
2177 | ||
2178 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37 | |
2179 | msgid "Login failed. Please try again" | |
2180 | msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい" | |
2181 | ||
2182 | #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220 | |
2183 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343 | |
2184 | msgid "Logout" | |
2185 | msgstr "ログアウト" | |
2186 | ||
2187 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403 | |
2188 | msgid "Logs" | |
2189 | msgstr "ログ" | |
2190 | ||
2191 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:120 | |
2192 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509 | |
2193 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22 | |
2194 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138 | |
2195 | msgid "MAC address" | |
2196 | msgstr "MAC アドレス" | |
2197 | ||
2198 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34 | |
2199 | msgid "MAC address prefix" | |
2200 | msgstr "MAC アドレスプレフィックス" | |
2201 | ||
2202 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85 | |
2203 | msgid "MAC filter" | |
2204 | msgstr "MACフィルタ" | |
2205 | ||
2206 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 | |
2207 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 | |
2208 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677 | |
2209 | msgid "Macro" | |
2210 | msgstr "マクロ" | |
2211 | ||
2212 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90 | |
2213 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
2214 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164 | |
2215 | msgid "Mail" | |
2216 | msgstr "メール" | |
2217 | ||
2218 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 | |
2219 | msgid "Mail Filter" | |
2220 | msgstr "メールフィルタ" | |
2221 | ||
2222 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 | |
2223 | msgid "Mail Proxy" | |
2224 | msgstr "メールプロキシ" | |
2225 | ||
2226 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335 | |
2227 | msgid "Mails / min" | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:125 | |
2231 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112 | |
2232 | #, fuzzy | |
2233 | msgid "Manage HA" | |
2234 | msgstr "HAで管理" | |
2235 | ||
2236 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67 | |
2237 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40 | |
2238 | msgid "Manufacturer" | |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
2241 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 | |
2242 | msgid "Match" | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
2245 | #: pmg-gui/js/Utils.js:316 | |
2246 | msgid "Match Field" | |
2247 | msgstr "一致フィールド" | |
2248 | ||
2249 | #: pmg-gui/js/Utils.js:388 | |
2250 | msgid "Match Filename" | |
2251 | msgstr "一致ファイル名" | |
2252 | ||
2253 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:170 | |
2254 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34 | |
2255 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111 | |
2256 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116 | |
2257 | msgid "Max Backups" | |
2258 | msgstr "最大バックアップ数" | |
2259 | ||
2260 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 | |
2261 | msgid "Max Spam Size (bytes)" | |
2262 | msgstr "" | |
2263 | ||
2264 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29 | |
2265 | msgid "Max credit card numbers" | |
2266 | msgstr "" | |
2267 | ||
2268 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21 | |
2269 | #, fuzzy | |
2270 | msgid "Max file size" | |
2271 | msgstr "不正なファイルサイズ:" | |
2272 | ||
2273 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17 | |
2274 | #, fuzzy | |
2275 | msgid "Max files" | |
2276 | msgstr "MACフィルタ" | |
2277 | ||
2278 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 | |
2279 | #, fuzzy | |
2280 | msgid "Max recursion" | |
2281 | msgstr "バージョン" | |
2282 | ||
2283 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 | |
2284 | msgid "Max scan size" | |
2285 | msgstr "" | |
2286 | ||
2287 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102 | |
2288 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154 | |
2289 | msgid "Max. Relocate" | |
2290 | msgstr "最大リストア数" | |
2291 | ||
2292 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93 | |
2293 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 | |
2294 | msgid "Max. Restart" | |
2295 | msgstr "最大再起動数" | |
2296 | ||
2297 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77 | |
2298 | msgid "Maximum characters" | |
2299 | msgstr "最大文字数" | |
2300 | ||
2301 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 | |
2302 | msgid "Members" | |
2303 | msgstr "メンバ" | |
2304 | ||
2305 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:167 | |
2306 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49 | |
2307 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11 | |
2308 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219 | |
2309 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11 | |
2310 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:124 | |
2311 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 | |
2312 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 | |
2313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174 | |
2314 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:48 | |
2315 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 | |
2316 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:141 | |
2317 | msgid "Memory" | |
2318 | msgstr "メモリー" | |
2319 | ||
2320 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143 | |
2321 | msgid "Memory size" | |
2322 | msgstr "メモリーサイズ" | |
2323 | ||
2324 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131 | |
2325 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126 | |
2326 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134 | |
2327 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 | |
2328 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 | |
2329 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 | |
2330 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83 | |
2331 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137 | |
2332 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 | |
2333 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83 | |
2334 | msgid "Memory usage" | |
2335 | msgstr "メモリー使用状況" | |
2336 | ||
2337 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80 | |
2338 | msgid "Message" | |
2339 | msgstr "メッセージ" | |
2340 | ||
2341 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11 | |
2342 | msgid "Message Size (bytes)" | |
2343 | msgstr "メッセージサイズ(バイト)" | |
2344 | ||
2345 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 | |
2346 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 | |
2347 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127 | |
2348 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 | |
2349 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 | |
2350 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 | |
2351 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 | |
2352 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119 | |
2353 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66 | |
2354 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105 | |
2355 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126 | |
2356 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133 | |
2357 | msgid "Migrate" | |
2358 | msgstr "マイグレート" | |
2359 | ||
2360 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 | |
2361 | msgid "Migrate all VMs and Containers" | |
2362 | msgstr "VMとコンテナをマイグレート" | |
2363 | ||
2364 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 | |
2365 | msgid "Min. Size" | |
2366 | msgstr "最小サイズ" | |
2367 | ||
2368 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84 | |
2369 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 | |
2370 | msgid "Minimum characters" | |
2371 | msgstr "最小文字数" | |
2372 | ||
2373 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66 | |
2374 | msgid "Minimum memory" | |
2375 | msgstr "最小メモリ量" | |
2376 | ||
2377 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115 | |
2378 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195 | |
2379 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180 | |
2380 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41 | |
2381 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209 | |
2382 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87 | |
2383 | msgid "Mode" | |
2384 | msgstr "モード" | |
2385 | ||
2386 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96 | |
2387 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131 | |
2388 | msgid "Model" | |
2389 | msgstr "モデル" | |
2390 | ||
2391 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 | |
2392 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
2393 | msgid "Monday to Friday" | |
2394 | msgstr "" | |
2395 | ||
2396 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247 | |
2397 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284 | |
2398 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236 | |
2399 | msgid "Monitor" | |
2400 | msgstr "モニター" | |
2401 | ||
2402 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26 | |
2403 | msgid "Monitors" | |
2404 | msgstr "モニター" | |
2405 | ||
2406 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
2407 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
2408 | #, fuzzy | |
2409 | msgid "Month" | |
2410 | msgstr "月間 (最大)" | |
2411 | ||
2412 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94 | |
2413 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95 | |
2414 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81 | |
2415 | msgid "More" | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
2418 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 | |
2419 | msgid "Mount" | |
2420 | msgstr "マウント" | |
2421 | ||
2422 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159 | |
2423 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 | |
2424 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324 | |
2425 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102 | |
2426 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251 | |
2427 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71 | |
2428 | msgid "Mount Point" | |
2429 | msgstr "マウントポイント" | |
2430 | ||
2431 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203 | |
2432 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107 | |
2433 | #, fuzzy | |
2434 | msgid "Move Volume" | |
2435 | msgstr "E-Mail" | |
2436 | ||
2437 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 | |
2438 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107 | |
2439 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343 | |
2440 | msgid "Move disk" | |
2441 | msgstr "ディスクの移動" | |
2442 | ||
2443 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78 | |
2444 | #, fuzzy | |
2445 | msgid "Multiple E-Mails selected" | |
2446 | msgstr "VMが選択されていません" | |
2447 | ||
2448 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 | |
2449 | msgid "Must end with" | |
2450 | msgstr "" | |
2451 | ||
2452 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85 | |
2453 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 | |
2454 | msgid "Must start with" | |
2455 | msgstr "" | |
2456 | ||
2457 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 | |
2458 | msgid "My Settings" | |
2459 | msgstr "自分の設定" | |
2460 | ||
2461 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707 | |
2462 | msgid "N/A" | |
2463 | msgstr "N/A" | |
2464 | ||
2465 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302 | |
2466 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183 | |
2467 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266 | |
2468 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127 | |
2469 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 | |
2470 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18 | |
2471 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 | |
2472 | #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:458 pmg-gui/js/Utils.js:514 | |
2473 | #: pmg-gui/js/Utils.js:546 pmg-gui/js/Utils.js:581 pmg-gui/js/Utils.js:613 | |
2474 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170 | |
2475 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 | |
2476 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87 | |
2477 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95 | |
2478 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103 | |
2479 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 | |
2480 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 | |
2481 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 | |
2482 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28 | |
2483 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 | |
2484 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:44 | |
2485 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 | |
2486 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 | |
2487 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 | |
2488 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62 | |
2489 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11 | |
2490 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 | |
2491 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47 | |
2492 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252 | |
2493 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205 | |
2494 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26 | |
2495 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167 | |
2496 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79 | |
2497 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94 | |
2498 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:488 | |
2499 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79 | |
2500 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254 | |
2501 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82 | |
2502 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:40 | |
2503 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80 | |
2504 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115 | |
2505 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17 | |
2506 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52 | |
2507 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28 | |
2508 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31 | |
2509 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39 | |
2510 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79 | |
2511 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252 | |
2512 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:494 | |
2513 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196 | |
2514 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172 | |
2515 | msgid "Name" | |
2516 | msgstr "名前" | |
2517 | ||
2518 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:163 | |
2519 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9 | |
2520 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:199 | |
2521 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:224 | |
2522 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:163 | |
2523 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35 | |
2524 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181 | |
2525 | msgid "Network" | |
2526 | msgstr "ネットワーク" | |
2527 | ||
2528 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224 | |
2529 | #, fuzzy | |
2530 | msgid "Network Config" | |
2531 | msgstr "ネットワーク転送量" | |
2532 | ||
2533 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 | |
2534 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320 | |
2535 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186 | |
2536 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:546 | |
2537 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 | |
2538 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192 | |
2539 | msgid "Network Device" | |
2540 | msgstr "ネットワークデバイス" | |
2541 | ||
2542 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91 | |
2543 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144 | |
2544 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91 | |
2545 | msgid "Network traffic" | |
2546 | msgstr "ネットワーク転送量" | |
2547 | ||
2548 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13 | |
2549 | #, fuzzy | |
2550 | msgid "Network/Time" | |
2551 | msgstr "ネットワーク" | |
2552 | ||
2553 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 | |
2554 | msgid "Networks" | |
2555 | msgstr "ネットワーク" | |
2556 | ||
2557 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 | |
2558 | msgid "Next" | |
2559 | msgstr "次へ" | |
2560 | ||
2561 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388 | |
2562 | #, fuzzy | |
2563 | msgid "Next Sync" | |
2564 | msgstr "次へ" | |
2565 | ||
2566 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:77 | |
2567 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148 | |
2568 | msgid "Next due date" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41 | |
2572 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 | |
2573 | msgid "No" | |
2574 | msgstr "いいえ" | |
2575 | ||
2576 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:142 | |
2577 | msgid "No CloudInit Drive found" | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
2580 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4 | |
2581 | msgid "No Disks found" | |
2582 | msgstr "ディスクがありません" | |
2583 | ||
2584 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9 | |
2585 | msgid "No Disks unused" | |
2586 | msgstr "未使用のディスクがありません" | |
2587 | ||
2588 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6 | |
2589 | #, fuzzy | |
2590 | msgid "No E-Mail address selected" | |
2591 | msgstr "VMが選択されていません" | |
2592 | ||
2593 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157 | |
2594 | msgid "No Guest Agent configured" | |
2595 | msgstr "" | |
2596 | ||
2597 | #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93 | |
2598 | msgid "No Help available" | |
2599 | msgstr "ヘルプがありません" | |
2600 | ||
2601 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494 | |
2602 | msgid "No OSD selected" | |
2603 | msgstr "OSDが選択されていません" | |
2604 | ||
2605 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336 | |
2606 | msgid "No Objects" | |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
2609 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 | |
2610 | msgid "No Reports" | |
2611 | msgstr "レポートが有りません" | |
2612 | ||
2613 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263 | |
2614 | msgid "No S.M.A.R.T. Values" | |
2615 | msgstr "S.M.A.R.T値がありません" | |
2616 | ||
2617 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 | |
2618 | msgid "No Spam Info" | |
2619 | msgstr "" | |
2620 | ||
2621 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161 | |
2622 | msgid "No VM selected" | |
2623 | msgstr "VMが選択されていません" | |
2624 | ||
2625 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55 | |
2626 | msgid "No Warnings/Errors" | |
2627 | msgstr "警告/エラーはありません" | |
2628 | ||
2629 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309 | |
2630 | msgid "No backup" | |
2631 | msgstr "バックアップがありません" | |
2632 | ||
2633 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 | |
2634 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 | |
2635 | msgid "No cache" | |
2636 | msgstr "キャッシュがありません" | |
2637 | ||
2638 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 | |
2639 | #, fuzzy | |
2640 | msgid "No change" | |
2641 | msgstr "変更なし" | |
2642 | ||
2643 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60 | |
2644 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374 | |
2645 | msgid "No changes" | |
2646 | msgstr "変更なし" | |
2647 | ||
2648 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442 | |
2649 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 | |
2650 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398 | |
2651 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 | |
2652 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 | |
2653 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15 | |
2654 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94 | |
2655 | #, fuzzy | |
2656 | msgid "No data in database" | |
2657 | msgstr "アップデートパッケージデータベース" | |
2658 | ||
2659 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102 | |
2660 | msgid "No network device" | |
2661 | msgstr "ネットワークデバイスなし" | |
2662 | ||
2663 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13 | |
2664 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139 | |
2665 | #, fuzzy | |
2666 | msgid "No network information" | |
2667 | msgstr "ネットワークデバイスなし" | |
2668 | ||
2669 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 | |
2670 | msgid "No restrictions" | |
2671 | msgstr "無制限" | |
2672 | ||
2673 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194 | |
2674 | msgid "No updates available." | |
2675 | msgstr "アップデートがありません." | |
2676 | ||
2677 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:353 | |
2678 | msgid "No valid subscription" | |
2679 | msgstr "有効なサブスクリプションがありません" | |
2680 | ||
2681 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 | |
2682 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133 | |
2683 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 | |
2684 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 | |
2685 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211 | |
2686 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88 | |
2687 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116 | |
2688 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407 | |
2689 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 | |
2690 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97 | |
2691 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84 | |
2692 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 | |
2693 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36 | |
2694 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260 | |
2695 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64 | |
2696 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 | |
2697 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 | |
2698 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36 | |
2699 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97 | |
2700 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 | |
2701 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 | |
2702 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 | |
2703 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 | |
2704 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 | |
2705 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35 | |
2706 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:176 | |
2707 | msgid "Node" | |
2708 | msgstr "ノード" | |
2709 | ||
2710 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399 | |
2711 | #, fuzzy | |
2712 | msgid "Node Resources" | |
2713 | msgstr "リソース" | |
2714 | ||
2715 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:237 | |
2716 | #, fuzzy | |
2717 | msgid "Nodename" | |
2718 | msgstr "ノード" | |
2719 | ||
2720 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 | |
2721 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117 | |
2722 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 | |
2723 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 | |
2724 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 | |
2725 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39 | |
2726 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 | |
2727 | msgid "Nodes" | |
2728 | msgstr "ノード" | |
2729 | ||
2730 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272 | |
2731 | msgid "Normalized" | |
2732 | msgstr "" | |
2733 | ||
2734 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128 | |
2735 | msgid "Not a valid list of hosts" | |
2736 | msgstr "有効なホストの一覧がありません" | |
2737 | ||
2738 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 | |
2739 | #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8 | |
2740 | msgid "Notes" | |
2741 | msgstr "メモ" | |
2742 | ||
2743 | #: pmg-gui/js/Utils.js:451 | |
2744 | msgid "Notification" | |
2745 | msgstr "Notification" | |
2746 | ||
2747 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 | |
2748 | msgid "Number" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
2751 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181 | |
2752 | msgid "Number of Nodes" | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | ||
2755 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48 | |
2756 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359 | |
2757 | msgid "OK" | |
2758 | msgstr "OK" | |
2759 | ||
2760 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141 | |
2761 | msgid "OS" | |
2762 | msgstr "OS" | |
2763 | ||
2764 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52 | |
2765 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82 | |
2766 | msgid "OS Type" | |
2767 | msgstr "OS の種別" | |
2768 | ||
2769 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154 | |
2770 | msgid "OTP" | |
2771 | msgstr "OTP" | |
2772 | ||
2773 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76 | |
2774 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96 | |
2775 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151 | |
2776 | msgid "OVS options" | |
2777 | msgstr "OVSオプション" | |
2778 | ||
2779 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127 | |
2780 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88 | |
2781 | msgid "Offline" | |
2782 | msgstr "オフライン" | |
2783 | ||
2784 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 | |
2785 | msgid "On failure only" | |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
2788 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50 | |
2789 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121 | |
2790 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 | |
2791 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147 | |
2792 | msgid "Online" | |
2793 | msgstr "オンライン" | |
2794 | ||
2795 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102 | |
2796 | msgid "Only Errors" | |
2797 | msgstr "エラーのみ" | |
2798 | ||
2799 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26 | |
2800 | msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" | |
2801 | msgstr "" | |
2802 | ||
2803 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 | |
2804 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 | |
2805 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50 | |
2806 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 | |
2807 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38 | |
2808 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143 | |
2809 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:211 | |
2810 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266 | |
2811 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243 | |
2812 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 | |
2813 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283 | |
2814 | msgid "Options" | |
2815 | msgstr "オプション" | |
2816 | ||
2817 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272 | |
2818 | msgid "Order Certificate" | |
2819 | msgstr "" | |
2820 | ||
2821 | #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47 | |
2822 | msgid "Out" | |
2823 | msgstr "出力" | |
2824 | ||
2825 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107 | |
2826 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103 | |
2827 | msgid "Outgoing" | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
2830 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 | |
2831 | msgid "Outgoing Mail Traffic" | |
2832 | msgstr "送信メールトラフィック" | |
2833 | ||
2834 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 | |
2835 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 | |
2836 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
2837 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 | |
2838 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 | |
2839 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 | |
2840 | msgid "Outgoing Mails" | |
2841 | msgstr "送信メール" | |
2842 | ||
2843 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191 | |
2844 | msgid "Output" | |
2845 | msgstr "出力" | |
2846 | ||
2847 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111 | |
2848 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:116 | |
2849 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121 | |
2850 | msgid "Output Policy" | |
2851 | msgstr "出力ポリシー" | |
2852 | ||
2853 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212 | |
2854 | #, fuzzy | |
2855 | msgid "PCI Device" | |
2856 | msgstr "デバイス" | |
2857 | ||
2858 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:318 | |
2859 | msgid "PEM" | |
2860 | msgstr "" | |
2861 | ||
2862 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 | |
2863 | msgid "PVE Manager Version" | |
2864 | msgstr "PVE マネージャーのバージョン" | |
2865 | ||
2866 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17 | |
2867 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51 | |
2868 | msgid "Package" | |
2869 | msgstr "パッケージ" | |
2870 | ||
2871 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27 | |
2872 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84 | |
2873 | msgid "Package versions" | |
2874 | msgstr "パッケージのバージョン" | |
2875 | ||
2876 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81 | |
2877 | msgid "Parallel jobs" | |
2878 | msgstr "" | |
2879 | ||
2880 | #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5 | |
2881 | #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17 | |
2882 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70 | |
2883 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154 | |
2884 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:52 pmg-gui/js/UserView.js:118 | |
2885 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276 | |
2886 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 | |
2887 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 | |
2888 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81 | |
2889 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:215 | |
2890 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:220 | |
2891 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:227 | |
2892 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:98 | |
2893 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148 | |
2894 | msgid "Password" | |
2895 | msgstr "パスワード" | |
2896 | ||
2897 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139 | |
2898 | #, fuzzy | |
2899 | msgid "Passwords do not match" | |
2900 | msgstr "パスワードが一致しません" | |
2901 | ||
2902 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 | |
2903 | msgid "Passwords does not match" | |
2904 | msgstr "パスワードが一致しません" | |
2905 | ||
2906 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248 | |
2907 | msgid "Paste encoded Cluster Information here" | |
2908 | msgstr "" | |
2909 | ||
2910 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19 | |
2911 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135 | |
2912 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 | |
2913 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223 | |
2914 | msgid "Path" | |
2915 | msgstr "パス" | |
2916 | ||
2917 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 | |
2918 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 | |
2919 | msgid "Paused" | |
2920 | msgstr "" | |
2921 | ||
2922 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264 | |
2923 | #, fuzzy | |
2924 | msgid "Peer Address" | |
2925 | msgstr "サーバーアドレス" | |
2926 | ||
2927 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275 | |
2928 | #, fuzzy | |
2929 | msgid "Peer's root password" | |
2930 | msgstr "パスワードを入力して下さい" | |
2931 | ||
2932 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368 | |
2933 | msgid "Pending changes" | |
2934 | msgstr "変更を保留中" | |
2935 | ||
2936 | #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 | |
2937 | msgid "Percentage" | |
2938 | msgstr "" | |
2939 | ||
2940 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133 | |
2941 | msgid "Performance" | |
2942 | msgstr "パフォーマンス" | |
2943 | ||
2944 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68 | |
2945 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:303 | |
2946 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 | |
2947 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320 | |
2948 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50 | |
2949 | msgid "Permissions" | |
2950 | msgstr "アクセス権限" | |
2951 | ||
2952 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167 | |
2953 | msgid "Please enter the ID to confirm" | |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
2956 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369 | |
2957 | msgid "Please reboot to activate changes" | |
2958 | msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください" | |
2959 | ||
2960 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:447 | |
2961 | msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." | |
2962 | msgstr "" | |
2963 | ||
2964 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34 | |
2965 | msgid "Please select a contact" | |
2966 | msgstr "" | |
2967 | ||
2968 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14 | |
2969 | msgid "Please select a receiver." | |
2970 | msgstr "" | |
2971 | ||
2972 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 | |
2973 | msgid "Please select a rule." | |
2974 | msgstr "ルールを選択してください" | |
2975 | ||
2976 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14 | |
2977 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34 | |
2978 | msgid "Please select a sender." | |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
2981 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 | |
2982 | msgid "Please select an object." | |
2983 | msgstr "オブジェクトを選択してください" | |
2984 | ||
2985 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81 | |
2986 | msgid "" | |
2987 | "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " | |
2988 | "following IP address and fingerprint." | |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
2991 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:270 pmg-gui/js/LoginView.js:47 | |
2992 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17 | |
2993 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78 | |
2994 | msgid "Please wait..." | |
2995 | msgstr "しばらくお待ち下さい…" | |
2996 | ||
2997 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 | |
2998 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 | |
2999 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88 | |
3000 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 | |
3001 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55 | |
3002 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271 | |
3003 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:20 | |
3004 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:30 | |
3005 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:37 | |
3006 | msgid "Pool" | |
3007 | msgstr "Pool" | |
3008 | ||
3009 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 | |
3010 | msgid "Pool View" | |
3011 | msgstr "Pool表示" | |
3012 | ||
3013 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93 | |
3014 | msgid "Pools" | |
3015 | msgstr "Pools" | |
3016 | ||
3017 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86 | |
3018 | #: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:154 | |
3019 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111 | |
3020 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61 | |
3021 | msgid "Port" | |
3022 | msgstr "ポート" | |
3023 | ||
3024 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:30 | |
3025 | msgid "Portal" | |
3026 | msgstr "ポータル" | |
3027 | ||
3028 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 | |
3029 | msgid "Ports" | |
3030 | msgstr "ポート" | |
3031 | ||
3032 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308 | |
3033 | msgid "Ports/Slaves" | |
3034 | msgstr "ポート/スレーブ" | |
3035 | ||
3036 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 | |
3037 | msgid "Postscreen" | |
3038 | msgstr "" | |
3039 | ||
3040 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259 | |
3041 | msgid "Prefix length" | |
3042 | msgstr "プレフィックス長" | |
3043 | ||
3044 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 | |
3045 | msgid "Premium" | |
3046 | msgstr "Premium" | |
3047 | ||
3048 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237 | |
3049 | #, fuzzy | |
3050 | msgid "Primary E-Mail" | |
3051 | msgstr "E-Mail" | |
3052 | ||
3053 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254 | |
3054 | msgid "Priority" | |
3055 | msgstr "プライオリティ" | |
3056 | ||
3057 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144 | |
3058 | msgid "Private Key (Optional)" | |
3059 | msgstr "" | |
3060 | ||
3061 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51 | |
3062 | msgid "Privileges" | |
3063 | msgstr "権限" | |
3064 | ||
3065 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137 | |
3066 | msgid "Process ID" | |
3067 | msgstr "プロセス ID" | |
3068 | ||
3069 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 | |
3070 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:76 | |
3071 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187 | |
3072 | msgid "Processors" | |
3073 | msgstr "プロセッサー" | |
3074 | ||
3075 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73 | |
3076 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46 | |
3077 | msgid "Product" | |
3078 | msgstr "Product" | |
3079 | ||
3080 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29 | |
3081 | #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 | |
3082 | msgid "Profile" | |
3083 | msgstr "" | |
3084 | ||
3085 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543 | |
3086 | msgid "Profile Name" | |
3087 | msgstr "製品名" | |
3088 | ||
3089 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54 | |
3090 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141 | |
3091 | msgid "Propagate" | |
3092 | msgstr "継承" | |
3093 | ||
3094 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117 | |
3095 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122 | |
3096 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284 | |
3097 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289 | |
3098 | msgid "Protection" | |
3099 | msgstr "" | |
3100 | ||
3101 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103 | |
3102 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549 | |
3103 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 | |
3104 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 | |
3105 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715 | |
3106 | msgid "Protocol" | |
3107 | msgstr "プロトコル" | |
3108 | ||
3109 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:126 | |
3110 | #, fuzzy | |
3111 | msgid "Proxmox Mail Gateway Login" | |
3112 | msgstr "Proxmox VE ログイン" | |
3113 | ||
3114 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119 | |
3115 | msgid "Proxmox VE Login" | |
3116 | msgstr "Proxmox VE ログイン" | |
3117 | ||
3118 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 | |
3119 | msgid "QEMU image format" | |
3120 | msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)" | |
3121 | ||
3122 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80 | |
3123 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267 | |
3124 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272 | |
3125 | msgid "Qemu Agent" | |
3126 | msgstr "Qemuエージェント" | |
3127 | ||
3128 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 | |
3129 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 | |
3130 | msgid "Quarantine" | |
3131 | msgstr "検疫" | |
3132 | ||
3133 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 | |
3134 | #, fuzzy | |
3135 | msgid "Quarantine Host" | |
3136 | msgstr "コンテナのホスト名" | |
3137 | ||
3138 | #: pmg-gui/js/Utils.js:20 | |
3139 | msgid "Quarantine Manager" | |
3140 | msgstr "検疫マネージャ" | |
3141 | ||
3142 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6 | |
3143 | msgid "Queue Administration" | |
3144 | msgstr "" | |
3145 | ||
3146 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 | |
3147 | msgid "Queues" | |
3148 | msgstr "キュー" | |
3149 | ||
3150 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51 | |
3151 | msgid "Quorate" | |
3152 | msgstr "" | |
3153 | ||
3154 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186 | |
3155 | msgid "Quorum" | |
3156 | msgstr "" | |
3157 | ||
3158 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266 | |
3159 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264 | |
3160 | msgid "RAM" | |
3161 | msgstr "RAM" | |
3162 | ||
3163 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297 | |
3164 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86 | |
3165 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 | |
3166 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139 | |
3167 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86 | |
3168 | msgid "RAM usage" | |
3169 | msgstr "RAM 使用状況" | |
3170 | ||
3171 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244 | |
3172 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 | |
3173 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254 | |
3174 | msgid "RTC start date" | |
3175 | msgstr "RTC 開始日時" | |
3176 | ||
3177 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 | |
3178 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416 | |
3179 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:142 | |
3180 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147 | |
3181 | msgid "Rate limit" | |
3182 | msgstr "Rateの制限値" | |
3183 | ||
3184 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 | |
3185 | msgid "Raw disk image" | |
3186 | msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)" | |
3187 | ||
3188 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57 | |
3189 | #, fuzzy | |
3190 | msgid "Read Limit (MiB/s)" | |
3191 | msgstr "帯域上限 (MB/s)" | |
3192 | ||
3193 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273 | |
3194 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291 | |
3195 | msgid "Read limit" | |
3196 | msgstr "Readリミット" | |
3197 | ||
3198 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 | |
3199 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 | |
3200 | msgid "Read max burst" | |
3201 | msgstr "" | |
3202 | ||
3203 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:263 | |
3204 | msgid "Read-only" | |
3205 | msgstr "Read-only" | |
3206 | ||
3207 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 | |
3208 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178 | |
3209 | msgid "Reads" | |
3210 | msgstr "" | |
3211 | ||
3212 | #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28 | |
3213 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100 | |
3214 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140 | |
3215 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126 | |
3216 | #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31 | |
3217 | msgid "Realm" | |
3218 | msgstr "レルム" | |
3219 | ||
3220 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164 | |
3221 | msgid "Reason" | |
3222 | msgstr "" | |
3223 | ||
3224 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459 | |
3225 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118 | |
3226 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 | |
3227 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 | |
3228 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221 | |
3229 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13 | |
3230 | #: pmg-gui/js/Utils.js:470 | |
3231 | msgid "Receiver" | |
3232 | msgstr "受信者" | |
3233 | ||
3234 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 | |
3235 | msgid "Refresh" | |
3236 | msgstr "再表示" | |
3237 | ||
3238 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 | |
3239 | msgid "Regenerate Image" | |
3240 | msgstr "" | |
3241 | ||
3242 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 | |
3243 | msgid "Register" | |
3244 | msgstr "" | |
3245 | ||
3246 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51 | |
3247 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245 | |
3248 | #, fuzzy | |
3249 | msgid "Register Account" | |
3250 | msgstr "マウント" | |
3251 | ||
3252 | #: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166 | |
3253 | #: pmg-gui/js/Utils.js:174 | |
3254 | msgid "Regular Expression" | |
3255 | msgstr "正規表現" | |
3256 | ||
3257 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15 | |
3258 | msgid "Reject Unknown Clients" | |
3259 | msgstr "未知クライアントを拒否" | |
3260 | ||
3261 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17 | |
3262 | msgid "Reject Unknown Senders" | |
3263 | msgstr "未知送信者を拒否" | |
3264 | ||
3265 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 | |
3266 | msgid "Rejects" | |
3267 | msgstr "" | |
3268 | ||
3269 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54 | |
3270 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 | |
3271 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73 | |
3272 | #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142 | |
3273 | #, fuzzy | |
3274 | msgid "Relay Domain" | |
3275 | msgstr "DNS ドメイン" | |
3276 | ||
3277 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 | |
3278 | #, fuzzy | |
3279 | msgid "Relay Domains" | |
3280 | msgstr "DNS ドメイン" | |
3281 | ||
3282 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 | |
3283 | msgid "Relaying" | |
3284 | msgstr "リレー" | |
3285 | ||
3286 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527 | |
3287 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157 | |
3288 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296 | |
3289 | msgid "Reload" | |
3290 | msgstr "再読込" | |
3291 | ||
3292 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347 | |
3293 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348 | |
3294 | msgid "Removal Scheduled" | |
3295 | msgstr "" | |
3296 | ||
3297 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103 | |
3298 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94 | |
3299 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255 | |
3300 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314 | |
3301 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145 | |
3302 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137 | |
3303 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155 | |
3304 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174 | |
3305 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:136 | |
3306 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:400 | |
3307 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 | |
3308 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192 | |
3309 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:61 | |
3310 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122 | |
3311 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:350 | |
3312 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:351 | |
3313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190 | |
3314 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131 | |
3315 | msgid "Remove" | |
3316 | msgstr "削除" | |
3317 | ||
3318 | #: pmg-gui/js/Utils.js:571 | |
3319 | #, fuzzy | |
3320 | msgid "Remove Attachments" | |
3321 | msgstr "パーティションの削除" | |
3322 | ||
3323 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146 | |
3324 | msgid "Remove Partitions" | |
3325 | msgstr "パーティションの削除" | |
3326 | ||
3327 | #: pmg-gui/js/Utils.js:599 | |
3328 | #, fuzzy | |
3329 | msgid "Remove all attachments" | |
3330 | msgstr "パーティションの削除" | |
3331 | ||
3332 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63 | |
3333 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234 | |
3334 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272 | |
3335 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251 | |
3336 | #, fuzzy | |
3337 | msgid "Replication" | |
3338 | msgstr "選択" | |
3339 | ||
3340 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 | |
3341 | #, fuzzy | |
3342 | msgid "Replication Job" | |
3343 | msgstr "選択モード" | |
3344 | ||
3345 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199 | |
3346 | #, fuzzy | |
3347 | msgid "Replication Log" | |
3348 | msgstr "選択モード" | |
3349 | ||
3350 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231 | |
3351 | msgid "Replication needs at least two nodes" | |
3352 | msgstr "" | |
3353 | ||
3354 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47 | |
3355 | msgid "Report Style" | |
3356 | msgstr "レポートスタイル" | |
3357 | ||
3358 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121 | |
3359 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 | |
3360 | msgid "Request State" | |
3361 | msgstr "" | |
3362 | ||
3363 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 | |
3364 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155 | |
3365 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:285 | |
3366 | msgid "Reset" | |
3367 | msgstr "リセット" | |
3368 | ||
3369 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:224 | |
3370 | msgid "Reset Layout" | |
3371 | msgstr "" | |
3372 | ||
3373 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104 | |
3374 | msgid "Reset rule database to factory defaults?" | |
3375 | msgstr "" | |
3376 | ||
3377 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 | |
3378 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 | |
3379 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:179 | |
3380 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 | |
3381 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 | |
3382 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:336 | |
3383 | msgid "Resize disk" | |
3384 | msgstr "ディスクのリサイズ" | |
3385 | ||
3386 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 | |
3387 | #, fuzzy | |
3388 | msgid "Resource" | |
3389 | msgstr "リソース" | |
3390 | ||
3391 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70 | |
3392 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 | |
3393 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59 | |
3394 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 | |
3395 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200 | |
3396 | msgid "Resource Pool" | |
3397 | msgstr "リソースプール" | |
3398 | ||
3399 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34 | |
3400 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31 | |
3401 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:192 | |
3402 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 | |
3403 | msgid "Resources" | |
3404 | msgstr "リソース" | |
3405 | ||
3406 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 | |
3407 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 | |
3408 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 | |
3409 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 | |
3410 | msgid "Restart" | |
3411 | msgstr "再起動" | |
3412 | ||
3413 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150 | |
3414 | msgid "Restart Mode" | |
3415 | msgstr "再起動モード" | |
3416 | ||
3417 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 | |
3418 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 | |
3419 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125 | |
3420 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138 | |
3421 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414 | |
3422 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110 | |
3423 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159 | |
3424 | msgid "Restore" | |
3425 | msgstr "リストア" | |
3426 | ||
3427 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 | |
3428 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 | |
3429 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77 | |
3430 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46 | |
3431 | msgid "Resume" | |
3432 | msgstr "再開" | |
3433 | ||
3434 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238 | |
3435 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407 | |
3436 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311 | |
3437 | msgid "Revert" | |
3438 | msgstr "リバート" | |
3439 | ||
3440 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:252 | |
3441 | msgid "Ring 0" | |
3442 | msgstr "" | |
3443 | ||
3444 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25 | |
3445 | #, fuzzy | |
3446 | msgid "Ring 0 Address" | |
3447 | msgstr "IPアドレス" | |
3448 | ||
3449 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:257 | |
3450 | msgid "Ring 1" | |
3451 | msgstr "" | |
3452 | ||
3453 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87 | |
3454 | #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45 | |
3455 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126 | |
3456 | #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24 | |
3457 | msgid "Role" | |
3458 | msgstr "ロール" | |
3459 | ||
3460 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100 | |
3461 | msgid "Roles" | |
3462 | msgstr "ロール" | |
3463 | ||
3464 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 | |
3465 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157 | |
3466 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155 | |
3467 | msgid "Rollback" | |
3468 | msgstr "ロールバック" | |
3469 | ||
3470 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202 | |
3471 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82 | |
3472 | msgid "Root Disk" | |
3473 | msgstr "rootディスク" | |
3474 | ||
3475 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84 | |
3476 | #, fuzzy | |
3477 | msgid "Router Advertisement" | |
3478 | msgstr "ルータ広告を許可" | |
3479 | ||
3480 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261 | |
3481 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358 | |
3482 | msgid "Rule" | |
3483 | msgstr "Rule" | |
3484 | ||
3485 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40 | |
3486 | msgid "Rule Database" | |
3487 | msgstr "ルールデータベース" | |
3488 | ||
3489 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203 | |
3490 | msgid "Rules" | |
3491 | msgstr "Rules" | |
3492 | ||
3493 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 | |
3494 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 | |
3495 | msgid "Running" | |
3496 | msgstr "稼働中" | |
3497 | ||
3498 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322 | |
3499 | msgid "S.M.A.R.T. Values" | |
3500 | msgstr "S.M.A.R.Tの値" | |
3501 | ||
3502 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204 | |
3503 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178 | |
3504 | #, fuzzy | |
3505 | msgid "SCSI Controller" | |
3506 | msgstr "SCSIコントローラタイプ" | |
3507 | ||
3508 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 | |
3509 | msgid "SCSI Controller Type" | |
3510 | msgstr "SCSIコントローラタイプ" | |
3511 | ||
3512 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163 | |
3513 | msgid "SLAAC" | |
3514 | msgstr "" | |
3515 | ||
3516 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261 | |
3517 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91 | |
3518 | msgid "SMBIOS settings (type1)" | |
3519 | msgstr "SMBIOS 設定 (type1)" | |
3520 | ||
3521 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19 | |
3522 | msgid "SMTP HELO checks" | |
3523 | msgstr "SMTP HELOチェック" | |
3524 | ||
3525 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14 | |
3526 | msgid "SMTP Port" | |
3527 | msgstr "SMTPポート" | |
3528 | ||
3529 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65 | |
3530 | msgid "SMTPD Banner" | |
3531 | msgstr "" | |
3532 | ||
3533 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70 | |
3534 | msgid "SMURFS filter" | |
3535 | msgstr "SMURFS フィルタ" | |
3536 | ||
3537 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 | |
3538 | msgid "SPF rejects" | |
3539 | msgstr "SPF拒否" | |
3540 | ||
3541 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74 | |
3542 | msgid "SSH Keys" | |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
3545 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110 | |
3546 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:251 | |
3547 | msgid "SSH public key" | |
3548 | msgstr "SSH公開鍵" | |
3549 | ||
3550 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 | |
3551 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 | |
3552 | msgid "SWAP usage" | |
3553 | msgstr "SWAP 使用状況" | |
3554 | ||
3555 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251 | |
3556 | #, fuzzy | |
3557 | msgid "Same as source" | |
3558 | msgstr "リソース" | |
3559 | ||
3560 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:42 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:291 | |
3561 | msgid "Save" | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
3564 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176 | |
3565 | msgid "Save User name" | |
3566 | msgstr "ユーザ名を保存" | |
3567 | ||
3568 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197 | |
3569 | msgid "Saved User name" | |
3570 | msgstr "ユーザ名を保存しました" | |
3571 | ||
3572 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 | |
3573 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 | |
3574 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 | |
3575 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 | |
3576 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 | |
3577 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 | |
3578 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 | |
3579 | msgid "Scanning..." | |
3580 | msgstr "スキャン中…" | |
3581 | ||
3582 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 | |
3583 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411 | |
3584 | msgid "Schedule" | |
3585 | msgstr "" | |
3586 | ||
3587 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272 | |
3588 | msgid "Schedule now" | |
3589 | msgstr "" | |
3590 | ||
3591 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 | |
3592 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14 | |
3593 | msgid "Score" | |
3594 | msgstr "スコア" | |
3595 | ||
3596 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 | |
3597 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99 | |
3598 | #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154 | |
3599 | #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208 | |
3600 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471 | |
3601 | msgid "Search" | |
3602 | msgstr "検索" | |
3603 | ||
3604 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15 | |
3605 | msgid "Search domain" | |
3606 | msgstr "Search domain" | |
3607 | ||
3608 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87 | |
3609 | msgid "Second Server" | |
3610 | msgstr "2番めのサーバ" | |
3611 | ||
3612 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153 | |
3613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 | |
3614 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 | |
3615 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 | |
3616 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320 | |
3617 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577 | |
3618 | msgid "Security Group" | |
3619 | msgstr "Security Group" | |
3620 | ||
3621 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200 | |
3622 | msgid "Select File..." | |
3623 | msgstr "ファイルを選択…" | |
3624 | ||
3625 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 | |
3626 | msgid "" | |
3627 | "Select if join information should be extracted from pasted cluster " | |
3628 | "information, deselect for manual entering" | |
3629 | msgstr "" | |
3630 | ||
3631 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 | |
3632 | #, fuzzy | |
3633 | msgid "Selected Mail" | |
3634 | msgstr "ファイルを選択…" | |
3635 | ||
3636 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476 | |
3637 | msgid "Selection" | |
3638 | msgstr "選択" | |
3639 | ||
3640 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 | |
3641 | msgid "Selection mode" | |
3642 | msgstr "選択モード" | |
3643 | ||
3644 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65 | |
3645 | #, fuzzy | |
3646 | msgid "Send daily reports" | |
3647 | msgstr "メールの送信先" | |
3648 | ||
3649 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161 | |
3650 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53 | |
3651 | msgid "Send email to" | |
3652 | msgstr "メールの送信先" | |
3653 | ||
3654 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66 | |
3655 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154 | |
3656 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 | |
3657 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209 | |
3658 | #: pmg-gui/js/Utils.js:12 | |
3659 | msgid "Sender" | |
3660 | msgstr "送信者" | |
3661 | ||
3662 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113 | |
3663 | msgid "Sender/Subject" | |
3664 | msgstr "" | |
3665 | ||
3666 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26 | |
3667 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103 | |
3668 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58 | |
3669 | msgid "Serial" | |
3670 | msgstr "Serial" | |
3671 | ||
3672 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221 | |
3673 | #, fuzzy | |
3674 | msgid "Serial Port" | |
3675 | msgstr "Serial" | |
3676 | ||
3677 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20 | |
3678 | msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." | |
3679 | msgstr "" | |
3680 | ||
3681 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256 | |
3682 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258 | |
3683 | msgid "Serial terminal" | |
3684 | msgstr "シリアルターミナル" | |
3685 | ||
3686 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 | |
3687 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73 | |
3688 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98 | |
3689 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:117 | |
3690 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71 | |
3691 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84 | |
3692 | msgid "Server" | |
3693 | msgstr "サーバー" | |
3694 | ||
3695 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 | |
3696 | msgid "Server Address" | |
3697 | msgstr "サーバーアドレス" | |
3698 | ||
3699 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6 | |
3700 | msgid "Server Administration" | |
3701 | msgstr "サーバー管理" | |
3702 | ||
3703 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:67 | |
3704 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138 | |
3705 | msgid "Server ID" | |
3706 | msgstr "サーバーID" | |
3707 | ||
3708 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 | |
3709 | msgid "Server View" | |
3710 | msgstr "サーバー表示" | |
3711 | ||
3712 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130 | |
3713 | msgid "Server load" | |
3714 | msgstr "サーバー負荷" | |
3715 | ||
3716 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36 | |
3717 | msgid "Server time" | |
3718 | msgstr "サーバーの時刻" | |
3719 | ||
3720 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 | |
3721 | msgid "Service" | |
3722 | msgstr "サービス" | |
3723 | ||
3724 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27 | |
3725 | msgid "Services" | |
3726 | msgstr "サービス" | |
3727 | ||
3728 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472 | |
3729 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501 | |
3730 | msgid "Set noout" | |
3731 | msgstr "" | |
3732 | ||
3733 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103 | |
3734 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112 | |
3735 | msgid "Settings" | |
3736 | msgstr "設定" | |
3737 | ||
3738 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59 | |
3739 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74 | |
3740 | msgid "Severity" | |
3741 | msgstr "重要度" | |
3742 | ||
3743 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:146 | |
3744 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30 | |
3745 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 | |
3746 | msgid "Shared" | |
3747 | msgstr "共有" | |
3748 | ||
3749 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86 | |
3750 | msgid "Shares" | |
3751 | msgstr "共有" | |
3752 | ||
3753 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 | |
3754 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 | |
3755 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 | |
3756 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135 | |
3757 | msgid "Shell" | |
3758 | msgstr "シェル" | |
3759 | ||
3760 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 | |
3761 | msgid "Short" | |
3762 | msgstr "Short" | |
3763 | ||
3764 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179 | |
3765 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455 | |
3766 | msgid "Show Configuration" | |
3767 | msgstr "設定の表示" | |
3768 | ||
3769 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427 | |
3770 | #, fuzzy | |
3771 | msgid "Show E-Mail addresses" | |
3772 | msgstr "送り元メールアドレス" | |
3773 | ||
3774 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164 | |
3775 | msgid "Show S.M.A.R.T. values" | |
3776 | msgstr "S.M.A.R.T値の表示" | |
3777 | ||
3778 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401 | |
3779 | #, fuzzy | |
3780 | msgid "Show Users" | |
3781 | msgstr "ユーザー" | |
3782 | ||
3783 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 | |
3784 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 | |
3785 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 | |
3786 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 | |
3787 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 | |
3788 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 | |
3789 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85 | |
3790 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137 | |
3791 | msgid "Shutdown" | |
3792 | msgstr "シャットダウン" | |
3793 | ||
3794 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106 | |
3795 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 | |
3796 | msgid "Shutdown timeout" | |
3797 | msgstr "シャットダウンタイムアウト" | |
3798 | ||
3799 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100 | |
3800 | msgid "Signatures" | |
3801 | msgstr "シグネチャ" | |
3802 | ||
3803 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72 | |
3804 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366 | |
3805 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186 | |
3806 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174 | |
3807 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125 | |
3808 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19 | |
3809 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 | |
3810 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93 | |
3811 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 | |
3812 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217 | |
3813 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68 | |
3814 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512 | |
3815 | msgid "Size" | |
3816 | msgstr "サイズ" | |
3817 | ||
3818 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 | |
3819 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 | |
3820 | msgid "Size Increment" | |
3821 | msgstr "増分サイズ" | |
3822 | ||
3823 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288 | |
3824 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 | |
3825 | #, fuzzy | |
3826 | msgid "Skip replication" | |
3827 | msgstr "選択" | |
3828 | ||
3829 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102 | |
3830 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203 | |
3831 | msgid "Slaves" | |
3832 | msgstr "スレーブ" | |
3833 | ||
3834 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 | |
3835 | msgid "Smarthost" | |
3836 | msgstr "スマートホスト" | |
3837 | ||
3838 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 | |
3839 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 | |
3840 | #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 | |
3841 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129 | |
3842 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138 | |
3843 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227 | |
3844 | msgid "Snapshot" | |
3845 | msgstr "スナップショット" | |
3846 | ||
3847 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243 | |
3848 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260 | |
3849 | msgid "Snapshots" | |
3850 | msgstr "スナップショット" | |
3851 | ||
3852 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 | |
3853 | msgid "Socket" | |
3854 | msgstr "ソケット" | |
3855 | ||
3856 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:70 | |
3857 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 | |
3858 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141 | |
3859 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93 | |
3860 | msgid "Sockets" | |
3861 | msgstr "ソケット" | |
3862 | ||
3863 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 | |
3864 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699 | |
3865 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50 | |
3866 | msgid "Source" | |
3867 | msgstr "ソース" | |
3868 | ||
3869 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 | |
3870 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731 | |
3871 | msgid "Source port" | |
3872 | msgstr "ソースポート" | |
3873 | ||
3874 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180 | |
3875 | msgid "Spam" | |
3876 | msgstr "スパム" | |
3877 | ||
3878 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350 | |
3879 | msgid "Spam / min" | |
3880 | msgstr "" | |
3881 | ||
3882 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 | |
3883 | msgid "Spam Detector" | |
3884 | msgstr "スパム検知" | |
3885 | ||
3886 | #: pmg-gui/js/Utils.js:288 | |
3887 | msgid "Spam Filter" | |
3888 | msgstr "スパムフィルタ" | |
3889 | ||
3890 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 | |
3891 | msgid "Spam Mails" | |
3892 | msgstr "スパムメール" | |
3893 | ||
3894 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 | |
3895 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219 | |
3896 | msgid "Spam Quarantine" | |
3897 | msgstr "スパム検疫" | |
3898 | ||
3899 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
3900 | #, fuzzy | |
3901 | msgid "Spam Scores" | |
3902 | msgstr "合計コア数" | |
3903 | ||
3904 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 | |
3905 | msgid "Spamscore" | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79 | |
3909 | msgid "Speed" | |
3910 | msgstr "" | |
3911 | ||
3912 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91 | |
3913 | #, fuzzy | |
3914 | msgid "Spice Port" | |
3915 | msgstr "サーバーポート" | |
3916 | ||
3917 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:191 | |
3918 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32 | |
3919 | msgid "Standalone node - no cluster defined" | |
3920 | msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義" | |
3921 | ||
3922 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 | |
3923 | msgid "Standard" | |
3924 | msgstr "Standard" | |
3925 | ||
3926 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:249 | |
3927 | msgid "Standard VGA" | |
3928 | msgstr "標準 VGA" | |
3929 | ||
3930 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 | |
3931 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 | |
3932 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95 | |
3933 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109 | |
3934 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430 | |
3935 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 | |
3936 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46 | |
3937 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 | |
3938 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 | |
3939 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54 | |
3940 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56 | |
3941 | msgid "Start" | |
3942 | msgstr "起動" | |
3943 | ||
3944 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117 | |
3945 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:274 | |
3946 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149 | |
3947 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464 | |
3948 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71 | |
3949 | msgid "Start Time" | |
3950 | msgstr "開始時刻" | |
3951 | ||
3952 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 | |
3953 | msgid "Start all VMs and Containers" | |
3954 | msgstr "VMとコンテナの起動" | |
3955 | ||
3956 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26 | |
3957 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31 | |
3958 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37 | |
3959 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72 | |
3960 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55 | |
3961 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60 | |
3962 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67 | |
3963 | msgid "Start at boot" | |
3964 | msgstr "ブート時に起動" | |
3965 | ||
3966 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42 | |
3967 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90 | |
3968 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72 | |
3969 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 | |
3970 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69 | |
3971 | msgid "Start/Shutdown order" | |
3972 | msgstr "開始/停止順" | |
3973 | ||
3974 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98 | |
3975 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 | |
3976 | msgid "Startup delay" | |
3977 | msgstr "開始時の遅延" | |
3978 | ||
3979 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246 | |
3980 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 | |
3981 | msgid "State" | |
3982 | msgstr "状態" | |
3983 | ||
3984 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:185 | |
3985 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243 | |
3986 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 | |
3987 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 | |
3988 | msgid "Static" | |
3989 | msgstr "Static" | |
3990 | ||
3991 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51 | |
3992 | #, fuzzy | |
3993 | msgid "Statistic" | |
3994 | msgstr "Static" | |
3995 | ||
3996 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 | |
3997 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
3998 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136 | |
3999 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110 | |
4000 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
4001 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 | |
4002 | msgid "Statistics" | |
4003 | msgstr "統計" | |
4004 | ||
4005 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166 | |
4006 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149 | |
4007 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109 | |
4008 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182 | |
4009 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339 | |
4010 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 | |
4011 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60 | |
4012 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43 | |
4013 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129 | |
4014 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 | |
4015 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92 | |
4016 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108 | |
4017 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113 | |
4018 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40 | |
4019 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90 | |
4020 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264 | |
4021 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303 | |
4022 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68 | |
4023 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331 | |
4024 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25 | |
4025 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 | |
4026 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278 | |
4027 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183 | |
4028 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131 | |
4029 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 | |
4030 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 | |
4031 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 | |
4032 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276 | |
4033 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 | |
4034 | msgid "Status" | |
4035 | msgstr "状態" | |
4036 | ||
4037 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 | |
4038 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 | |
4039 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91 | |
4040 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170 | |
4041 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176 | |
4042 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118 | |
4043 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436 | |
4044 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 | |
4045 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 | |
4046 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:55 | |
4047 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 | |
4048 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 | |
4049 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100 | |
4050 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146 | |
4051 | msgid "Stop" | |
4052 | msgstr "停止" | |
4053 | ||
4054 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 | |
4055 | msgid "Stop all VMs and Containers" | |
4056 | msgstr "すべてのVMとコンテナを停止" | |
4057 | ||
4058 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 | |
4059 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 | |
4060 | msgid "Stopped" | |
4061 | msgstr "停止中" | |
4062 | ||
4063 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420 | |
4064 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218 | |
4065 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 | |
4066 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470 | |
4067 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47 | |
4068 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53 | |
4069 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 | |
4070 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87 | |
4071 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116 | |
4072 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125 | |
4073 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224 | |
4074 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:178 | |
4075 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109 | |
4076 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 | |
4077 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25 | |
4078 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 | |
4079 | msgid "Storage" | |
4080 | msgstr "ストレージ" | |
4081 | ||
4082 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 | |
4083 | msgid "Storage View" | |
4084 | msgstr "ストレージ表示" | |
4085 | ||
4086 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33 | |
4087 | msgid "Storage {0} on node {1}" | |
4088 | msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}" | |
4089 | ||
4090 | #: pmg-gui/js/Utils.js:477 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75 | |
4091 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:55 | |
4092 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:290 | |
4093 | msgid "Subject" | |
4094 | msgstr "件名" | |
4095 | ||
4096 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 | |
4097 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 | |
4098 | msgid "Subject Alternative Names" | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220 | |
4102 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329 | |
4103 | msgid "Subnet mask" | |
4104 | msgstr "サブネットマスク" | |
4105 | ||
4106 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 | |
4107 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:337 | |
4108 | msgid "Subscription" | |
4109 | msgstr "サブスクリプション" | |
4110 | ||
4111 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57 | |
4112 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10 | |
4113 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128 | |
4114 | msgid "Subscription Key" | |
4115 | msgstr "サブスクリプションキー" | |
4116 | ||
4117 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 | |
4118 | #, fuzzy | |
4119 | msgid "Success" | |
4120 | msgstr "正常終了" | |
4121 | ||
4122 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244 | |
4123 | msgid "Successful" | |
4124 | msgstr "正常終了" | |
4125 | ||
4126 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40 | |
4127 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77 | |
4128 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 | |
4129 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:167 | |
4130 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124 | |
4131 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 | |
4132 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 | |
4133 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 | |
4134 | msgid "Summary" | |
4135 | msgstr "サマリー" | |
4136 | ||
4137 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 | |
4138 | msgid "Sunday" | |
4139 | msgstr "日曜日" | |
4140 | ||
4141 | #: pmg-gui/js/Utils.js:17 | |
4142 | msgid "Superuser" | |
4143 | msgstr "スーパーユーザー" | |
4144 | ||
4145 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177 | |
4146 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 | |
4147 | msgid "Support" | |
4148 | msgstr "サポート" | |
4149 | ||
4150 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 | |
4151 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 | |
4152 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 | |
4153 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62 | |
4154 | msgid "Suspend" | |
4155 | msgstr "一時停止" | |
4156 | ||
4157 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:135 | |
4158 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:48 | |
4159 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 | |
4160 | msgid "Swap" | |
4161 | msgstr "スワップ" | |
4162 | ||
4163 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 | |
4164 | #, fuzzy | |
4165 | msgid "Swap usage" | |
4166 | msgstr "VSwap 使用状況" | |
4167 | ||
4168 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 | |
4169 | msgid "Synchronize" | |
4170 | msgstr "" | |
4171 | ||
4172 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46 | |
4173 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151 | |
4174 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54 | |
4175 | msgid "Syslog" | |
4176 | msgstr "システムログ" | |
4177 | ||
4178 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 | |
4179 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149 | |
4180 | msgid "System" | |
4181 | msgstr "システム" | |
4182 | ||
4183 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33 | |
4184 | msgid "System Configuration" | |
4185 | msgstr "システム設定" | |
4186 | ||
4187 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53 | |
4188 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182 | |
4189 | msgid "System Report" | |
4190 | msgstr "システムレポート" | |
4191 | ||
4192 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71 | |
4193 | msgid "TCP flags filter" | |
4194 | msgstr "TCP flags filter" | |
4195 | ||
4196 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133 | |
4197 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112 | |
4198 | msgid "TFA" | |
4199 | msgstr "TFA" | |
4200 | ||
4201 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 | |
4202 | msgid "TLS" | |
4203 | msgstr "" | |
4204 | ||
4205 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78 | |
4206 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 | |
4207 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 | |
4208 | msgid "TTY count" | |
4209 | msgstr "TTY count" | |
4210 | ||
4211 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140 | |
4212 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142 | |
4213 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229 | |
4214 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149 | |
4215 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151 | |
4216 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227 | |
4217 | msgid "Take Snapshot" | |
4218 | msgstr "スナップショット採取" | |
4219 | ||
4220 | #: pmg-gui/js/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134 | |
4221 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 | |
4222 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312 | |
4223 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:51 | |
4224 | msgid "Target" | |
4225 | msgstr "ターゲット" | |
4226 | ||
4227 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:79 | |
4228 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248 | |
4229 | msgid "Target Storage" | |
4230 | msgstr "ターゲットストレージ" | |
4231 | ||
4232 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58 | |
4233 | msgid "Target group" | |
4234 | msgstr "ターゲットグループ" | |
4235 | ||
4236 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71 | |
4237 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 | |
4238 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79 | |
4239 | msgid "Target node" | |
4240 | msgstr "ターゲットノード" | |
4241 | ||
4242 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56 | |
4243 | #, fuzzy | |
4244 | msgid "Task" | |
4245 | msgstr "タスク" | |
4246 | ||
4247 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217 | |
4248 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330 | |
4249 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225 | |
4250 | msgid "Task History" | |
4251 | msgstr "タスク実行履歴" | |
4252 | ||
4253 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125 | |
4254 | msgid "Task type" | |
4255 | msgstr "タスクの種別" | |
4256 | ||
4257 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61 | |
4258 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 | |
4259 | msgid "Tasks" | |
4260 | msgstr "タスク" | |
4261 | ||
4262 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197 | |
4263 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:172 | |
4264 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191 | |
4265 | msgid "Template" | |
4266 | msgstr "テンプレート" | |
4267 | ||
4268 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 | |
4269 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 | |
4270 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93 | |
4271 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378 | |
4272 | msgid "Templates" | |
4273 | msgstr "テンプレート" | |
4274 | ||
4275 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128 | |
4276 | #, fuzzy | |
4277 | msgid "Terms of Service" | |
4278 | msgstr "サービス" | |
4279 | ||
4280 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194 | |
4281 | #, fuzzy | |
4282 | msgid "Terms of Services" | |
4283 | msgstr "サービス" | |
4284 | ||
4285 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 | |
4286 | msgid "Test Name" | |
4287 | msgstr "Test Name" | |
4288 | ||
4289 | #: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400 | |
4290 | #, fuzzy | |
4291 | msgid "Test String" | |
4292 | msgstr "ターゲットストレージ" | |
4293 | ||
4294 | #: pmg-gui/js/Utils.js:593 | |
4295 | msgid "Text Replacement" | |
4296 | msgstr "" | |
4297 | ||
4298 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116 | |
4299 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123 | |
4300 | msgid "Thin Pool" | |
4301 | msgstr "Thin Pool" | |
4302 | ||
4303 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76 | |
4304 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79 | |
4305 | msgid "Thin provision" | |
4306 | msgstr "Thin provision" | |
4307 | ||
4308 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103 | |
4309 | msgid "This is not a valid DNS name" | |
4310 | msgstr "有効なDNS名ではありません" | |
4311 | ||
4312 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165 | |
4313 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194 | |
4314 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367 | |
4315 | msgid "This will permanently erase all data." | |
4316 | msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。" | |
4317 | ||
4318 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142 | |
4319 | msgid "This will permanently erase current VM data." | |
4320 | msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。" | |
4321 | ||
4322 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 | |
4323 | msgid "This {0} ID does not exists" | |
4324 | msgstr "{0} というID は存在しません" | |
4325 | ||
4326 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 | |
4327 | msgid "This {0} ID is already in use" | |
4328 | msgstr "{0} という ID は既に使用されています" | |
4329 | ||
4330 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273 | |
4331 | msgid "Threshold" | |
4332 | msgstr "スレッショルド" | |
4333 | ||
4334 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 | |
4335 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 | |
4336 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 | |
4337 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 | |
4338 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 | |
4339 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189 | |
4340 | msgid "Time" | |
4341 | msgstr "時刻" | |
4342 | ||
4343 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5 | |
4344 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17 | |
4345 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32 | |
4346 | msgid "Time zone" | |
4347 | msgstr "タイムゾーン" | |
4348 | ||
4349 | #: pmg-gui/js/Utils.js:268 | |
4350 | msgid "TimeFrame" | |
4351 | msgstr "時間幅" | |
4352 | ||
4353 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90 | |
4354 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90 | |
4355 | msgid "Timestamp" | |
4356 | msgstr "タイムスタンプ" | |
4357 | ||
4358 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 | |
4359 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 | |
4360 | #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 | |
4361 | msgid "To" | |
4362 | msgstr "受信者" | |
4363 | ||
4364 | #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 | |
4365 | msgid "Toggle Legend" | |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
4368 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159 | |
4369 | msgid "Toggle Raw" | |
4370 | msgstr "" | |
4371 | ||
4372 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293 | |
4373 | msgid "Toggle Spam Info" | |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
4376 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 | |
4377 | msgid "Top Receivers" | |
4378 | msgstr "" | |
4379 | ||
4380 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 | |
4381 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 | |
4382 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294 | |
4383 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133 | |
4384 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66 | |
4385 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86 | |
4386 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139 | |
4387 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86 | |
4388 | msgid "Total" | |
4389 | msgstr "合計" | |
4390 | ||
4391 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165 | |
4392 | msgid "Total Disk Read" | |
4393 | msgstr "Total Disk Read" | |
4394 | ||
4395 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173 | |
4396 | msgid "Total Disk Write" | |
4397 | msgstr "Total Disk Write" | |
4398 | ||
4399 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 | |
4400 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 | |
4401 | msgid "Total Mail Count" | |
4402 | msgstr "" | |
4403 | ||
4404 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 | |
4405 | msgid "Total Mails" | |
4406 | msgstr "メール合計" | |
4407 | ||
4408 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181 | |
4409 | msgid "Total NetIn" | |
4410 | msgstr "Total NetIn" | |
4411 | ||
4412 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189 | |
4413 | msgid "Total NetOut" | |
4414 | msgstr "Total NetOut" | |
4415 | ||
4416 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116 | |
4417 | msgid "Total cores" | |
4418 | msgstr "合計コア数" | |
4419 | ||
4420 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 | |
4421 | msgid "Tracking Center" | |
4422 | msgstr "追跡センター" | |
4423 | ||
4424 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124 | |
4425 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 | |
4426 | msgid "Traffic" | |
4427 | msgstr "" | |
4428 | ||
4429 | #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118 | |
4430 | msgid "Transport" | |
4431 | msgstr "" | |
4432 | ||
4433 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 | |
4434 | msgid "Transports" | |
4435 | msgstr "トランスポート" | |
4436 | ||
4437 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 | |
4438 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123 | |
4439 | #, fuzzy | |
4440 | msgid "Trusted Network" | |
4441 | msgstr "ネットワーク" | |
4442 | ||
4443 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 | |
4444 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54 | |
4445 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35 | |
4446 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 | |
4447 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108 | |
4448 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:120 | |
4449 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73 | |
4450 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53 | |
4451 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17 | |
4452 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62 | |
4453 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279 | |
4454 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661 | |
4455 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84 | |
4456 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 | |
4457 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15 | |
4458 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125 | |
4459 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 | |
4460 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112 | |
4461 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 | |
4462 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46 | |
4463 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506 | |
4464 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 | |
4465 | msgid "Type" | |
4466 | msgstr "種別" | |
4467 | ||
4468 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 | |
4469 | msgid "URL" | |
4470 | msgstr "" | |
4471 | ||
4472 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203 | |
4473 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560 | |
4474 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159 | |
4475 | #, fuzzy | |
4476 | msgid "USB Device" | |
4477 | msgstr "デバイス" | |
4478 | ||
4479 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238 | |
4480 | #, fuzzy | |
4481 | msgid "Unable to parse network configuration" | |
4482 | msgstr "ネットワークオプションを解析できません" | |
4483 | ||
4484 | #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125 | |
4485 | msgid "Undo Zoom" | |
4486 | msgstr "Undo Zoom" | |
4487 | ||
4488 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146 | |
4489 | msgid "Unique task ID" | |
4490 | msgstr "一意なタスク ID" | |
4491 | ||
4492 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 | |
4493 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 | |
4494 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27 | |
4495 | msgid "Unknown" | |
4496 | msgstr "不明" | |
4497 | ||
4498 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 | |
4499 | msgid "Unknown LDAP address" | |
4500 | msgstr "未知LDAPアドレス" | |
4501 | ||
4502 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:247 | |
4503 | msgid "Unknown error" | |
4504 | msgstr "未知のエラー" | |
4505 | ||
4506 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 | |
4507 | msgid "Unmount" | |
4508 | msgstr "アンマウント" | |
4509 | ||
4510 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64 | |
4511 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134 | |
4512 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72 | |
4513 | msgid "Unprivileged container" | |
4514 | msgstr "非特権コンテナ" | |
4515 | ||
4516 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501 | |
4517 | msgid "Unset noout" | |
4518 | msgstr "Unset noout" | |
4519 | ||
4520 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:320 | |
4521 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:104 | |
4522 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390 | |
4523 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:229 | |
4524 | msgid "Unused Disk" | |
4525 | msgstr "未使用のディスク" | |
4526 | ||
4527 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 | |
4528 | msgid "Up" | |
4529 | msgstr "" | |
4530 | ||
4531 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131 | |
4532 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140 | |
4533 | msgid "Update" | |
4534 | msgstr "アップデート" | |
4535 | ||
4536 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41 | |
4537 | #, fuzzy | |
4538 | msgid "Update Available" | |
4539 | msgstr "アップデートがありません." | |
4540 | ||
4541 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64 | |
4542 | #, fuzzy | |
4543 | msgid "Update Now" | |
4544 | msgstr "アップデート" | |
4545 | ||
4546 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169 | |
4547 | msgid "Update now" | |
4548 | msgstr "今すぐ更新" | |
4549 | ||
4550 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 | |
4551 | msgid "Update package database" | |
4552 | msgstr "アップデートパッケージデータベース" | |
4553 | ||
4554 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38 | |
4555 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212 | |
4556 | msgid "Updates" | |
4557 | msgstr "アップデート" | |
4558 | ||
4559 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43 | |
4560 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221 | |
4561 | msgid "Upgrade" | |
4562 | msgstr "アップグレード" | |
4563 | ||
4564 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:125 | |
4565 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240 | |
4566 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307 | |
4567 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391 | |
4568 | msgid "Upload" | |
4569 | msgstr "アップロード" | |
4570 | ||
4571 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:122 | |
4572 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:232 | |
4573 | msgid "Upload Custom Certificate" | |
4574 | msgstr "" | |
4575 | ||
4576 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86 | |
4577 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4 | |
4578 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157 | |
4579 | msgid "Upload Subscription Key" | |
4580 | msgstr "サブスクリプションキーのアップロード" | |
4581 | ||
4582 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212 | |
4583 | msgid "Uploading file..." | |
4584 | msgstr "ファイルをアップロード中…" | |
4585 | ||
4586 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273 | |
4587 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204 | |
4588 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 | |
4589 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 | |
4590 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 | |
4591 | msgid "Uptime" | |
4592 | msgstr "稼働時間" | |
4593 | ||
4594 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145 | |
4595 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32 | |
4596 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 | |
4597 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 | |
4598 | msgid "Usage" | |
4599 | msgstr "使用状況" | |
4600 | ||
4601 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 | |
4602 | msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." | |
4603 | msgstr "" | |
4604 | ||
4605 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 | |
4606 | msgid "Use Bayesian filter" | |
4607 | msgstr "ベイジアンフィルタ使用" | |
4608 | ||
4609 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 | |
4610 | msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" | |
4611 | msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する" | |
4612 | ||
4613 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44 | |
4614 | msgid "Use Greylisting" | |
4615 | msgstr "グレイリスト使用" | |
4616 | ||
4617 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111 | |
4618 | msgid "Use LUNs directly" | |
4619 | msgstr "LUNs を直接使用する" | |
4620 | ||
4621 | #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:160 | |
4622 | msgid "Use MX" | |
4623 | msgstr "" | |
4624 | ||
4625 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 | |
4626 | msgid "Use RBL checks" | |
4627 | msgstr "RBLチェック使用" | |
4628 | ||
4629 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 | |
4630 | msgid "Use Razor2 checks" | |
4631 | msgstr "" | |
4632 | ||
4633 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47 | |
4634 | msgid "Use SPF" | |
4635 | msgstr "SPF使用" | |
4636 | ||
4637 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100 | |
4638 | msgid "Use SSL" | |
4639 | msgstr "SSL使用" | |
4640 | ||
4641 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117 | |
4642 | msgid "Use USB Port" | |
4643 | msgstr "" | |
4644 | ||
4645 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98 | |
4646 | msgid "Use USB Vendor/Device ID" | |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
4649 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138 | |
4650 | msgid "Use USB3" | |
4651 | msgstr "" | |
4652 | ||
4653 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68 | |
4654 | msgid "Use advanced statistic filters" | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | ||
4657 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 | |
4658 | msgid "Use auto-whitelists" | |
4659 | msgstr "オートホワイトリスト使用" | |
4660 | ||
4661 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 | |
4662 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 | |
4663 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239 | |
4664 | msgid "Use local time for RTC" | |
4665 | msgstr "RTC にローカルタイムを設定する" | |
4666 | ||
4667 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128 | |
4668 | msgid "Use physical CD/DVD Drive" | |
4669 | msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する" | |
4670 | ||
4671 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125 | |
4672 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130 | |
4673 | msgid "Use tablet for pointer" | |
4674 | msgstr "" | |
4675 | ||
4676 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 | |
4677 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 | |
4678 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279 | |
4679 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120 | |
4680 | msgid "Used" | |
4681 | msgstr "使用中" | |
4682 | ||
4683 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277 | |
4684 | msgid "Used Objects" | |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
4687 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35 | |
4688 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119 | |
4689 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177 | |
4690 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30 | |
4691 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:193 | |
4692 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 | |
4693 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 | |
4694 | msgid "User" | |
4695 | msgstr "ユーザー" | |
4696 | ||
4697 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62 | |
4698 | msgid "User Attribute Name" | |
4699 | msgstr "ユーザー属性名" | |
4700 | ||
4701 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 | |
4702 | msgid "User Blacklist" | |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
4705 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 | |
4706 | msgid "User Management" | |
4707 | msgstr "ユーザー管理" | |
4708 | ||
4709 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31 | |
4710 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212 | |
4711 | msgid "User Permission" | |
4712 | msgstr "ユーザのアクセス権限" | |
4713 | ||
4714 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 | |
4715 | msgid "User Whitelist" | |
4716 | msgstr "" | |
4717 | ||
4718 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90 | |
4719 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138 | |
4720 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129 | |
4721 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92 | |
4722 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40 | |
4723 | #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 | |
4724 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102 | |
4725 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73 | |
4726 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119 | |
4727 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:45 | |
4728 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139 | |
4729 | msgid "User name" | |
4730 | msgstr "ユーザー名" | |
4731 | ||
4732 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71 | |
4733 | msgid "User statistic lifetime (days)" | |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
4736 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63 | |
4737 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:132 | |
4738 | msgid "Username" | |
4739 | msgstr "ユーザー名" | |
4740 | ||
4741 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79 | |
4742 | msgid "Users" | |
4743 | msgstr "ユーザー" | |
4744 | ||
4745 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432 | |
4746 | msgid "Users of '{0}'" | |
4747 | msgstr "" | |
4748 | ||
4749 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128 | |
4750 | msgid "VCPUs" | |
4751 | msgstr "VCPUs" | |
4752 | ||
4753 | #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 | |
4754 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:504 | |
4755 | msgid "VLAN Tag" | |
4756 | msgstr "VLANタグ" | |
4757 | ||
4758 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59 | |
4759 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299 | |
4760 | msgid "VLAN aware" | |
4761 | msgstr "VLAN aware" | |
4762 | ||
4763 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250 | |
4764 | msgid "VMware compatible" | |
4765 | msgstr "VMWare 互換" | |
4766 | ||
4767 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 | |
4768 | msgid "VMware image format" | |
4769 | msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)" | |
4770 | ||
4771 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:383 | |
4772 | msgid "VZDump backup file" | |
4773 | msgstr "VZDump バックアップファイル" | |
4774 | ||
4775 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 | |
4776 | msgid "Valid CIDR Range" | |
4777 | msgstr "有効なCIDRレンジ" | |
4778 | ||
4779 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:60 | |
4780 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:295 | |
4781 | msgid "Valid Since" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
4784 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 | |
4785 | #: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441 | |
4786 | #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109 | |
4787 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271 | |
4788 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118 | |
4789 | msgid "Value" | |
4790 | msgstr "値" | |
4791 | ||
4792 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89 | |
4793 | msgid "Vendor" | |
4794 | msgstr "ベンダ" | |
4795 | ||
4796 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 | |
4797 | msgid "Verbose" | |
4798 | msgstr "詳細" | |
4799 | ||
4800 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33 | |
4801 | msgid "Verify Receivers" | |
4802 | msgstr "受信者認証" | |
4803 | ||
4804 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94 | |
4805 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 | |
4806 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 | |
4807 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52 | |
4808 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56 | |
4809 | msgid "Version" | |
4810 | msgstr "バージョン" | |
4811 | ||
4812 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68 | |
4813 | msgid "View" | |
4814 | msgstr "表示" | |
4815 | ||
4816 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260 | |
4817 | #, fuzzy | |
4818 | msgid "View Account" | |
4819 | msgstr "マウント" | |
4820 | ||
4821 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:270 | |
4822 | msgid "View Certificate" | |
4823 | msgstr "" | |
4824 | ||
4825 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 | |
4826 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14 | |
4827 | msgid "View images" | |
4828 | msgstr "イメージ閲覧" | |
4829 | ||
4830 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67 | |
4831 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 | |
4832 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284 | |
4833 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 | |
4834 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90 | |
4835 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215 | |
4836 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187 | |
4837 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17 | |
4838 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 | |
4839 | msgid "Virtual Machine" | |
4840 | msgstr "仮想マシン" | |
4841 | ||
4842 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179 | |
4843 | #, fuzzy | |
4844 | msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" | |
4845 | msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}" | |
4846 | ||
4847 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 | |
4848 | msgid "Virtual Machines" | |
4849 | msgstr "仮想マシン" | |
4850 | ||
4851 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 | |
4852 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176 | |
4853 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119 | |
4854 | msgid "Virus" | |
4855 | msgstr "ウィルス" | |
4856 | ||
4857 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 | |
4858 | msgid "Virus Charts" | |
4859 | msgstr "" | |
4860 | ||
4861 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 | |
4862 | msgid "Virus Charts" | |
4863 | msgstr "ウィルスチャート" | |
4864 | ||
4865 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 | |
4866 | msgid "Virus Detector" | |
4867 | msgstr "ウィルス検知" | |
4868 | ||
4869 | #: pmg-gui/js/Utils.js:303 | |
4870 | msgid "Virus Filter" | |
4871 | msgstr "ウィルスフィルタ" | |
4872 | ||
4873 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 | |
4874 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 | |
4875 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
4876 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
4877 | msgid "Virus Mails" | |
4878 | msgstr "ウィルスメール" | |
4879 | ||
4880 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 | |
4881 | msgid "Virus Outbreaks" | |
4882 | msgstr "ウィルス発生" | |
4883 | ||
4884 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92 | |
4885 | msgid "Virus Quarantine" | |
4886 | msgstr "ウィルス検疫" | |
4887 | ||
4888 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89 | |
4889 | msgid "Virus info" | |
4890 | msgstr "ウィルス情報" | |
4891 | ||
4892 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99 | |
4893 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106 | |
4894 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107 | |
4895 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130 | |
4896 | msgid "Volume group" | |
4897 | msgstr "ボリュームグループ" | |
4898 | ||
4899 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:247 | |
4900 | #, fuzzy | |
4901 | msgid "Votes" | |
4902 | msgstr "メモ" | |
4903 | ||
4904 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 | |
4905 | msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." | |
4906 | msgstr "" | |
4907 | ||
4908 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147 | |
4909 | #, fuzzy | |
4910 | msgid "Webinterface Settings" | |
4911 | msgstr "リソース設定を編集" | |
4912 | ||
4913 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
4914 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
4915 | msgid "Week" | |
4916 | msgstr "" | |
4917 | ||
4918 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398 | |
4919 | msgid "What" | |
4920 | msgstr "何を" | |
4921 | ||
4922 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30 | |
4923 | msgid "What Objects" | |
4924 | msgstr "オブジェクト”何を”" | |
4925 | ||
4926 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406 | |
4927 | msgid "When" | |
4928 | msgstr "いつ" | |
4929 | ||
4930 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31 | |
4931 | msgid "When Objects" | |
4932 | msgstr "オブジェクト”何時”" | |
4933 | ||
4934 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 | |
4935 | #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300 | |
4936 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 | |
4937 | msgid "Whitelist" | |
4938 | msgstr "ホワイトリスト" | |
4939 | ||
4940 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29 | |
4941 | msgid "Who Objects" | |
4942 | msgstr "オブジェクト”誰が”" | |
4943 | ||
4944 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 | |
4945 | msgid "Whole month" | |
4946 | msgstr "" | |
4947 | ||
4948 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114 | |
4949 | msgid "Whole year" | |
4950 | msgstr "" | |
4951 | ||
4952 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 | |
4953 | msgid "" | |
4954 | "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " | |
4955 | "or E-mail addresses." | |
4956 | msgstr "" | |
4957 | "この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す" | |
4958 | "ることができます。" | |
4959 | ||
4960 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194 | |
4961 | msgid "" | |
4962 | "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " | |
4963 | "addresses as spam." | |
4964 | msgstr "" | |
4965 | "この機能では、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークを" | |
4966 | "つけることができます。" | |
4967 | ||
4968 | #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274 | |
4969 | msgid "Worst" | |
4970 | msgstr "Worst" | |
4971 | ||
4972 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83 | |
4973 | msgid "Write cache" | |
4974 | msgstr "Write cache" | |
4975 | ||
4976 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 | |
4977 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300 | |
4978 | msgid "Write limit" | |
4979 | msgstr "Write limit" | |
4980 | ||
4981 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 | |
4982 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351 | |
4983 | msgid "Write max burst" | |
4984 | msgstr "Write max burst" | |
4985 | ||
4986 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 | |
4987 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185 | |
4988 | msgid "Writes" | |
4989 | msgstr "Writes" | |
4990 | ||
4991 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
4992 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
4993 | msgid "Year" | |
4994 | msgstr "" | |
4995 | ||
4996 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40 | |
4997 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 | |
4998 | msgid "Yes" | |
4999 | msgstr "はい" | |
5000 | ||
5001 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297 | |
5002 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294 | |
5003 | msgid "You are here!" | |
5004 | msgstr "" | |
5005 | ||
5006 | #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214 | |
5007 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168 | |
5008 | msgid "You are logged in as {0}" | |
5009 | msgstr "{0} でログイン中" | |
5010 | ||
5011 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 | |
5012 | msgid "You have at least one node without subscription." | |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
5015 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 | |
5016 | #, fuzzy | |
5017 | msgid "Your subscription status is valid." | |
5018 | msgstr "ドライブオプションを解析できません" | |
5019 | ||
5020 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48 | |
5021 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55 | |
5022 | msgid "ZFS Pool" | |
5023 | msgstr "ZFSプール" | |
5024 | ||
5025 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
5026 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
5027 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
5028 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
5029 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
5030 | #, fuzzy | |
5031 | msgid "average" | |
5032 | msgstr "負荷平均" | |
5033 | ||
5034 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26 | |
5035 | msgid "current" | |
5036 | msgstr "current" | |
5037 | ||
5038 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 | |
5039 | msgid "day" | |
5040 | msgstr "日 " | |
5041 | ||
5042 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 | |
5043 | msgid "days" | |
5044 | msgstr "日 " | |
5045 | ||
5046 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 | |
5047 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 | |
5048 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 | |
5049 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353 | |
5050 | msgid "default" | |
5051 | msgstr "デフォルト" | |
5052 | ||
5053 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 | |
5054 | msgid "fast" | |
5055 | msgstr "fast" | |
5056 | ||
5057 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 | |
5058 | msgid "good" | |
5059 | msgstr "good" | |
5060 | ||
5061 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
5062 | msgid "hourly" | |
5063 | msgstr "" | |
5064 | ||
5065 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 | |
5066 | msgid "iSCSI Provider" | |
5067 | msgstr "iSCSI プロバイダ" | |
5068 | ||
5069 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 | |
5070 | msgid "letter" | |
5071 | msgstr "letter" | |
5072 | ||
5073 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158 | |
5074 | msgid "maxcpu" | |
5075 | msgstr "CPU最大値" | |
5076 | ||
5077 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
5078 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
5079 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
5080 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
5081 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
5082 | msgid "maximum" | |
5083 | msgstr "" | |
5084 | ||
5085 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 | |
5086 | msgid "never" | |
5087 | msgstr "無期限" | |
5088 | ||
5089 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32 | |
5090 | msgid "new" | |
5091 | msgstr "new" | |
5092 | ||
5093 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 | |
5094 | msgid "none" | |
5095 | msgstr "none" | |
5096 | ||
5097 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193 | |
5098 | msgid "of {0} CPU(s)" | |
5099 | msgstr "{0}個のCPU(s)" | |
5100 | ||
5101 | #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 | |
5102 | msgid "paravirtualized" | |
5103 | msgstr "準仮想化" | |
5104 | ||
5105 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400 | |
5106 | msgid "pending" | |
5107 | msgstr "" | |
5108 | ||
5109 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303 | |
5110 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 | |
5111 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252 | |
5112 | msgid "" | |
5113 | "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" | |
5114 | msgstr "" | |
5115 | ||
5116 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50 | |
5117 | msgid "running" | |
5118 | msgstr "稼働中" | |
5119 | ||
5120 | #: pmg-gui/js/Utils.js:563 | |
5121 | msgid "send orig. Mail" | |
5122 | msgstr "" | |
5123 | ||
5124 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51 | |
5125 | msgid "stopped" | |
5126 | msgstr "停止中" | |
5127 | ||
5128 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375 | |
5129 | msgid "syncing" | |
5130 | msgstr "" | |
5131 | ||
5132 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 | |
5133 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420 | |
5134 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67 | |
5135 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97 | |
5136 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:68 | |
5137 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 | |
5138 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 | |
5139 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 | |
5140 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302 | |
5141 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142 | |
5142 | msgid "unlimited" | |
5143 | msgstr "無制限" | |
5144 | ||
5145 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 | |
5146 | msgid "unsafe" | |
5147 | msgstr "unsafe" | |
5148 | ||
5149 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 | |
5150 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 | |
5151 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152 | |
5152 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160 | |
5153 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:241 | |
5154 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:248 | |
5155 | msgid "use host settings" | |
5156 | msgstr "ホスト設定を使用する" | |
5157 | ||
5158 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:268 | |
5159 | #, fuzzy | |
5160 | msgid "with options" | |
5161 | msgstr "CPUオプション" | |
5162 | ||
5163 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234 | |
5164 | #, fuzzy | |
5165 | msgid "xterm.js Settings" | |
5166 | msgstr "ブラウザ設定" | |
5167 | ||
5168 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291 | |
5169 | msgid "{0} hours" | |
5170 | msgstr "{0} 時間" | |
5171 | ||
5172 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710 | |
5173 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243 | |
5174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196 | |
5175 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199 | |
5176 | msgid "{0} of {1}" | |
5177 | msgstr "{1}の {0}" | |
5178 | ||
5179 | #: pmg-gui/js/Utils.js:727 | |
5180 | msgid "{0} on behalf of {1}" | |
5181 | msgstr "{0} on behalf of {1}" | |
5182 | ||
5183 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 | |
5184 | msgid "{0} seconds" | |
5185 | msgstr "" | |
5186 | ||
5187 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701 | |
5188 | msgid "{0}% of {1}" | |
5189 | msgstr "{1} の {0}%" | |
5190 | ||
5191 | #~ msgid "-- all --" | |
5192 | #~ msgstr "-- すべて --" | |
5193 | ||
5194 | #~ msgid "-- any --" | |
5195 | #~ msgstr "-- いずれか --" | |
5196 | ||
5197 | #~ msgid "ACLs" | |
5198 | #~ msgstr "ACL" | |
5199 | ||
5200 | #, fuzzy | |
5201 | #~ msgid "Activate" | |
5202 | #~ msgstr "稼働中" | |
5203 | ||
5204 | #~ msgid "Add (previously unused) Harddisk" | |
5205 | #~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加" | |
5206 | ||
5207 | #~ msgid "Add CD/DVD Drive" | |
5208 | #~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加" | |
5209 | ||
5210 | #~ msgid "Add Harddisk" | |
5211 | #~ msgstr "ハードディスクを追加" | |
5212 | ||
5213 | #~ msgid "Add IP address (venet)" | |
5214 | #~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)" | |
5215 | ||
5216 | #~ msgid "Add ethernet device (veth)" | |
5217 | #~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)" | |
5218 | ||
5219 | #~ msgid "Add network device" | |
5220 | #~ msgstr "ネットワークデバイスを追加" | |
5221 | ||
5222 | #~ msgid "Arabic" | |
5223 | #~ msgstr "アラビア語" | |
5224 | ||
5225 | #, fuzzy | |
5226 | #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" | |
5227 | #~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?" | |
5228 | ||
5229 | #~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?" | |
5230 | #~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?" | |
5231 | ||
5232 | #~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}" | |
5233 | #~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?" | |
5234 | ||
5235 | #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}" | |
5236 | #~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?" | |
5237 | ||
5238 | #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?" | |
5239 | #~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?" | |
5240 | ||
5241 | #~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}" | |
5242 | #~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?" | |
5243 | ||
5244 | #~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}" | |
5245 | #~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか" | |
5246 | ||
5247 | #, fuzzy | |
5248 | #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" | |
5249 | #~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか" | |
5250 | ||
5251 | #, fuzzy | |
5252 | #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" | |
5253 | #~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" | |
5254 | ||
5255 | #, fuzzy | |
5256 | #~ msgid "" | |
5257 | #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " | |
5258 | #~ "permanently erase all data." | |
5259 | #~ msgstr "" | |
5260 | #~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ" | |
5261 | #~ "ることはできません。" | |
5262 | ||
5263 | #~ msgid "" | |
5264 | #~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase " | |
5265 | #~ "current VM data." | |
5266 | #~ msgstr "" | |
5267 | #~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー" | |
5268 | #~ "タは消去されます。" | |
5269 | ||
5270 | #, fuzzy | |
5271 | #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" | |
5272 | #~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?" | |
5273 | ||
5274 | #, fuzzy | |
5275 | #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes" | |
5276 | #~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?" | |
5277 | ||
5278 | #, fuzzy | |
5279 | #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" | |
5280 | #~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?" | |
5281 | ||
5282 | #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" | |
5283 | #~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て" | |
5284 | ||
5285 | #~ msgid "Backup CT {0}" | |
5286 | #~ msgstr "CT {0} をバックアップ" | |
5287 | ||
5288 | #~ msgid "Backup VM {0}" | |
5289 | #~ msgstr "VM {0} をバックアップ" | |
5290 | ||
5291 | #, fuzzy | |
5292 | #~ msgid "Barrier" | |
5293 | #~ msgstr "バリア値" | |
5294 | ||
5295 | #~ msgid "Bond" | |
5296 | #~ msgstr "Bond" | |
5297 | ||
5298 | #~ msgid "Boot order" | |
5299 | #~ msgstr "ブート順" | |
5300 | ||
5301 | #, fuzzy | |
5302 | #~ msgid "Bootdisk Size" | |
5303 | #~ msgstr "ディスクサイズ" | |
5304 | ||
5305 | #~ msgid "Bridged mode" | |
5306 | #~ msgstr "ブリッジモード" | |
5307 | ||
5308 | #~ msgid "CD-ROM" | |
5309 | #~ msgstr "CD-ROM" | |
5310 | ||
5311 | #~ msgid "CD/DVD" | |
5312 | #~ msgstr "CD/DVD" | |
5313 | ||
5314 | #, fuzzy | |
5315 | #~ msgid "CPU Options" | |
5316 | #~ msgstr "オプション" | |
5317 | ||
5318 | #, fuzzy | |
5319 | #~ msgid "CPU Usage" | |
5320 | #~ msgstr "CPU 使用率" | |
5321 | ||
5322 | #~ msgid "CPU type" | |
5323 | #~ msgstr "CPU 種別" | |
5324 | ||
5325 | #~ msgid "CPU usage %" | |
5326 | #~ msgstr "CPU 使用率" | |
5327 | ||
5328 | #~ msgid "CPUs" | |
5329 | #~ msgstr "CPU" | |
5330 | ||
5331 | #~ msgid "CT/VM Resource" | |
5332 | #~ msgstr "CT/VMリソース" | |
5333 | ||
5334 | #, fuzzy | |
5335 | #~ msgid "Ceph Config" | |
5336 | #~ msgstr "確認" | |
5337 | ||
5338 | #~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})" | |
5339 | #~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更" | |
5340 | ||
5341 | #~ msgid "Cirrus Logic GD5446" | |
5342 | #~ msgstr "Cirrus Logic GD5446" | |
5343 | ||
5344 | #~ msgid "Cluster Resources" | |
5345 | #~ msgstr "クラスタリソース" | |
5346 | ||
5347 | #~ msgid "Compress" | |
5348 | #~ msgstr "圧縮" | |
5349 | ||
5350 | #~ msgid "Confirm Password" | |
5351 | #~ msgstr "パスワード確認" | |
5352 | ||
5353 | #, fuzzy | |
5354 | #~ msgid "Console (JS)" | |
5355 | #~ msgstr "コンソール" | |
5356 | ||
5357 | #~ msgid "Containers" | |
5358 | #~ msgstr "コンテナ" | |
5359 | ||
5360 | #~ msgid "Create Auth" | |
5361 | #~ msgstr "認証を作成" | |
5362 | ||
5363 | #~ msgid "Create Backup Job" | |
5364 | #~ msgstr "バックアップジョブを作成" | |
5365 | ||
5366 | #~ msgid "Create Bond" | |
5367 | #~ msgstr "Bond を作成" | |
5368 | ||
5369 | #~ msgid "Create NFS storage" | |
5370 | #~ msgstr "NFS ストレージを作成" | |
5371 | ||
5372 | #~ msgid "Create VM {0}" | |
5373 | #~ msgstr "VM {0} を作成" | |
5374 | ||
5375 | #~ msgid "Create directory storage" | |
5376 | #~ msgstr "ディレクトリストレージを作成" | |
5377 | ||
5378 | #~ msgid "Create iSCSI storage" | |
5379 | #~ msgstr "iSCSI ストレージを作成" | |
5380 | ||
5381 | #~ msgid "Create new virtual machine" | |
5382 | #~ msgstr "新規仮想マシンを作成" | |
5383 | ||
5384 | #, fuzzy | |
5385 | #~ msgid "Create realm" | |
5386 | #~ msgstr "ブリッジを作成" | |
5387 | ||
5388 | #, fuzzy | |
5389 | #~ msgid "Create {0}" | |
5390 | #~ msgstr "CT {0} を作成" | |
5391 | ||
5392 | #~ msgid "Croatia" | |
5393 | #~ msgstr "クロアチア語" | |
5394 | ||
5395 | #~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace" | |
5396 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" | |
5397 | ||
5398 | #~ msgid "Ctrl-Alt-Delete" | |
5399 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete" | |
5400 | ||
5401 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F1" | |
5402 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F1" | |
5403 | ||
5404 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F10" | |
5405 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F10" | |
5406 | ||
5407 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F11" | |
5408 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F11" | |
5409 | ||
5410 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F12" | |
5411 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F12" | |
5412 | ||
5413 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F2" | |
5414 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F2" | |
5415 | ||
5416 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F3" | |
5417 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F3" | |
5418 | ||
5419 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F4" | |
5420 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F4" | |
5421 | ||
5422 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F5" | |
5423 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F5" | |
5424 | ||
5425 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F6" | |
5426 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F6" | |
5427 | ||
5428 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F7" | |
5429 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F7" | |
5430 | ||
5431 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F8" | |
5432 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F8" | |
5433 | ||
5434 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F9" | |
5435 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F9" | |
5436 | ||
5437 | #~ msgid "DNS server 1" | |
5438 | #~ msgstr "DNS サーバー 1" | |
5439 | ||
5440 | #~ msgid "DNS server 2" | |
5441 | #~ msgstr "DNS サーバー 2" | |
5442 | ||
5443 | #~ msgid "Danish" | |
5444 | #~ msgstr "デンマーク語" | |
5445 | ||
5446 | #~ msgid "Datacenter Health" | |
5447 | #~ msgstr "データセンターの状態" | |
5448 | ||
5449 | #~ msgid "Day (average)" | |
5450 | #~ msgstr "一日 (平均)" | |
5451 | ||
5452 | #~ msgid "Day (max)" | |
5453 | #~ msgstr "一日 (最大)" | |
5454 | ||
5455 | #~ msgid "Default (English)" | |
5456 | #~ msgstr "デフォルト (英語)" | |
5457 | ||
5458 | #~ msgid "Default (no cache)" | |
5459 | #~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)" | |
5460 | ||
5461 | #~ msgid "Default (qemu64)" | |
5462 | #~ msgstr "デフォルト (qemu64)" | |
5463 | ||
5464 | #~ msgid "Deletion Confirmation" | |
5465 | #~ msgstr "削除の確認" | |
5466 | ||
5467 | #~ msgid "Destroy VM {0}" | |
5468 | #~ msgstr "VM {0} を破棄" | |
5469 | ||
5470 | #~ msgid "Device name" | |
5471 | #~ msgstr "デバイス名" | |
5472 | ||
5473 | #~ msgid "Disk size (GB)" | |
5474 | #~ msgstr "サイズ (GB)" | |
5475 | ||
5476 | #~ msgid "Disk space (GB)" | |
5477 | #~ msgstr "ディスク容量 (GB)" | |
5478 | ||
5479 | #~ msgid "Do not use any proxy" | |
5480 | #~ msgstr "プロキシを使用しない" | |
5481 | ||
5482 | #, fuzzy | |
5483 | #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" | |
5484 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" | |
5485 | ||
5486 | #, fuzzy | |
5487 | #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" | |
5488 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" | |
5489 | ||
5490 | #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" | |
5491 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" | |
5492 | ||
5493 | #, fuzzy | |
5494 | #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" | |
5495 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" | |
5496 | ||
5497 | #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" | |
5498 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?" | |
5499 | ||
5500 | #, fuzzy | |
5501 | #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" | |
5502 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" | |
5503 | ||
5504 | #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" | |
5505 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" | |
5506 | ||
5507 | #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" | |
5508 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?" | |
5509 | ||
5510 | #, fuzzy | |
5511 | #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" | |
5512 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" | |
5513 | ||
5514 | #, fuzzy | |
5515 | #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" | |
5516 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?" | |
5517 | ||
5518 | #, fuzzy | |
5519 | #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" | |
5520 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" | |
5521 | ||
5522 | #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" | |
5523 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" | |
5524 | ||
5525 | #, fuzzy | |
5526 | #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" | |
5527 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?" | |
5528 | ||
5529 | #, fuzzy | |
5530 | #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" | |
5531 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" | |
5532 | ||
5533 | #, fuzzy | |
5534 | #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" | |
5535 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" | |
5536 | ||
5537 | #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" | |
5538 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" | |
5539 | ||
5540 | #, fuzzy | |
5541 | #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" | |
5542 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" | |
5543 | ||
5544 | #~ msgid "Dutch" | |
5545 | #~ msgstr "オランダ語" | |
5546 | ||
5547 | #~ msgid "Dutch (Belgium)" | |
5548 | #~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)" | |
5549 | ||
5550 | #, fuzzy | |
5551 | #~ msgid "EMail" | |
5552 | #~ msgstr "E-Mail" | |
5553 | ||
5554 | #~ msgid "ERROR" | |
5555 | #~ msgstr "エラー" | |
5556 | ||
5557 | #~ msgid "Edit HTTP proxy settings" | |
5558 | #~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集" | |
5559 | ||
5560 | #~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})" | |
5561 | #~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集" | |
5562 | ||
5563 | #~ msgid "Edit LVM storage {0}" | |
5564 | #~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集" | |
5565 | ||
5566 | #~ msgid "Edit NFS storage {0}" | |
5567 | #~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集" | |
5568 | ||
5569 | #~ msgid "Edit directory storage {0}" | |
5570 | #~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集" | |
5571 | ||
5572 | #~ msgid "Edit display settings" | |
5573 | #~ msgstr "ディスプレイ設定を編集" | |
5574 | ||
5575 | #~ msgid "Edit iSCSI storage {0}" | |
5576 | #~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集" | |
5577 | ||
5578 | #~ msgid "Edit keyboard settings" | |
5579 | #~ msgstr "キーボード設定を編集" | |
5580 | ||
5581 | #~ msgid "Edit language settings" | |
5582 | #~ msgstr "言語設定を編集" | |
5583 | ||
5584 | #~ msgid "Edit memory settings" | |
5585 | #~ msgstr "メモリ設定を編集" | |
5586 | ||
5587 | #~ msgid "Edit network device settings" | |
5588 | #~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集" | |
5589 | ||
5590 | #~ msgid "Edit network device {0}" | |
5591 | #~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集" | |
5592 | ||
5593 | #, fuzzy | |
5594 | #~ msgid "Edit realm {0}" | |
5595 | #~ msgstr "ユーザー {0} を編集" | |
5596 | ||
5597 | #~ msgid "Email" | |
5598 | #~ msgstr "メール" | |
5599 | ||
5600 | #~ msgid "Enable /dev/console" | |
5601 | #~ msgstr "/dev/consoleを有効" | |
5602 | ||
5603 | #~ msgid "Enable DHCP" | |
5604 | #~ msgstr "DHCPを有効" | |
5605 | ||
5606 | #~ msgid "Enable Firewall" | |
5607 | #~ msgstr "Firewallを有効" | |
5608 | ||
5609 | #~ msgid "Enable NDP" | |
5610 | #~ msgstr "NDPを有効" | |
5611 | ||
5612 | #, fuzzy | |
5613 | #~ msgid "Enable numa" | |
5614 | #~ msgstr "有効" | |
5615 | ||
5616 | #~ msgid "English" | |
5617 | #~ msgstr "英語" | |
5618 | ||
5619 | #~ msgid "English (UK)" | |
5620 | #~ msgstr "英語 (UK)" | |
5621 | ||
5622 | #~ msgid "English (USA)" | |
5623 | #~ msgstr "英語 (USA)" | |
5624 | ||
5625 | #~ msgid "Enter your user name" | |
5626 | #~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい" | |
5627 | ||
5628 | #~ msgid "Enterprise Directory Server" | |
5629 | #~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー" | |
5630 | ||
5631 | #~ msgid "Error: No such console type" | |
5632 | #~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません" | |
5633 | ||
5634 | #~ msgid "Estonia" | |
5635 | #~ msgstr "エストニア語" | |
5636 | ||
5637 | #~ msgid "Ethernet device" | |
5638 | #~ msgstr "イーサネットデバイス" | |
5639 | ||
5640 | #~ msgid "Ethernet device (veth)" | |
5641 | #~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)" | |
5642 | ||
5643 | #~ msgid "Export" | |
5644 | #~ msgstr "Export" | |
5645 | ||
5646 | #~ msgid "Faroe Islands" | |
5647 | #~ msgstr "フェロー諸島" | |
5648 | ||
5649 | #~ msgid "Finnish" | |
5650 | #~ msgstr "フィンランド語" | |
5651 | ||
5652 | #~ msgid "First DNS server" | |
5653 | #~ msgstr "プライマリ DNS サーバー" | |
5654 | ||
5655 | #~ msgid "Floppy" | |
5656 | #~ msgstr "フロッピー" | |
5657 | ||
5658 | #~ msgid "French" | |
5659 | #~ msgstr "フランス語" | |
5660 | ||
5661 | #~ msgid "French (Belgium)" | |
5662 | #~ msgstr "フランス語 (ベルギー)" | |
5663 | ||
5664 | #~ msgid "French (Canada)" | |
5665 | #~ msgstr "フランス語 (カナダ)" | |
5666 | ||
5667 | #~ msgid "French (Swiss)" | |
5668 | #~ msgstr "フランス語 (スイス)" | |
5669 | ||
5670 | #~ msgid "Friday" | |
5671 | #~ msgstr "金曜日" | |
5672 | ||
5673 | #~ msgid "GPT" | |
5674 | #~ msgstr "GPT" | |
5675 | ||
5676 | #~ msgid "GUI language" | |
5677 | #~ msgstr "GUI の言語" | |
5678 | ||
5679 | #~ msgid "German" | |
5680 | #~ msgstr "ドイツ語" | |
5681 | ||
5682 | #~ msgid "German (Swiss)" | |
5683 | #~ msgstr "ドイツ語 (スイス)" | |
5684 | ||
5685 | #~ msgid "Got unexpected device type" | |
5686 | #~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません" | |
5687 | ||
5688 | #~ msgid "Grace period" | |
5689 | #~ msgstr "猶予期間" | |
5690 | ||
5691 | #~ msgid "GroupID" | |
5692 | #~ msgstr "グループ ID" | |
5693 | ||
5694 | #, fuzzy | |
5695 | #~ msgid "HA Service Status" | |
5696 | #~ msgstr "サービス" | |
5697 | ||
5698 | #~ msgid "HD space (root)" | |
5699 | #~ msgstr "HD スペース (root)" | |
5700 | ||
5701 | #~ msgid "Harddisk" | |
5702 | #~ msgstr "ハードディスク" | |
5703 | ||
5704 | #~ msgid "Host MAC" | |
5705 | #~ msgstr "ホスト MAC" | |
5706 | ||
5707 | #~ msgid "Host device name" | |
5708 | #~ msgstr "ホストデバイス名" | |
5709 | ||
5710 | #~ msgid "Host ifname" | |
5711 | #~ msgstr "ホスト if 名" | |
5712 | ||
5713 | #~ msgid "Hour (average)" | |
5714 | #~ msgstr "一時間 (平均)" | |
5715 | ||
5716 | #~ msgid "Hour (max)" | |
5717 | #~ msgstr "一時間 (最大)" | |
5718 | ||
5719 | #~ msgid "Hungarian" | |
5720 | #~ msgstr "ハンガリー語" | |
5721 | ||
5722 | #~ msgid "IDE" | |
5723 | #~ msgstr "IDE" | |
5724 | ||
5725 | #~ msgid "IP address (venet)" | |
5726 | #~ msgstr "IP アドレス (venet)" | |
5727 | ||
5728 | #~ msgid "IP/Name" | |
5729 | #~ msgstr "IP/名前" | |
5730 | ||
5731 | #~ msgid "ISO" | |
5732 | #~ msgstr "ISO" | |
5733 | ||
5734 | #~ msgid "ISO Image" | |
5735 | #~ msgstr "ISO イメージ" | |
5736 | ||
5737 | #~ msgid "Icelandic" | |
5738 | #~ msgstr "アイスランド語" | |
5739 | ||
5740 | #~ msgid "Image" | |
5741 | #~ msgstr "イメージ" | |
5742 | ||
5743 | #~ msgid "Image format" | |
5744 | #~ msgstr "イメージ形式" | |
5745 | ||
5746 | #~ msgid "Images" | |
5747 | #~ msgstr "イメージ" | |
5748 | ||
5749 | #~ msgid "Initialize GPT" | |
5750 | #~ msgstr "GPTの初期化" | |
5751 | ||
5752 | #~ msgid "Installation Media" | |
5753 | #~ msgstr "インストールメディア" | |
5754 | ||
5755 | #~ msgid "Intel E1000" | |
5756 | #~ msgstr "Intel E1000" | |
5757 | ||
5758 | #~ msgid "Italian" | |
5759 | #~ msgstr "イタリア語" | |
5760 | ||
5761 | #~ msgid "Item" | |
5762 | #~ msgstr "個" | |
5763 | ||
5764 | #~ msgid "Items" | |
5765 | #~ msgstr "個" | |
5766 | ||
5767 | #~ msgid "Japanese" | |
5768 | #~ msgstr "日本語" | |
5769 | ||
5770 | #~ msgid "Keyboard" | |
5771 | #~ msgstr "キーボード" | |
5772 | ||
5773 | #~ msgid "LVM group" | |
5774 | #~ msgstr "LVM グループ" | |
5775 | ||
5776 | #, fuzzy | |
5777 | #~ msgid "LVM storage" | |
5778 | #~ msgstr "LVM ストレージを作成" | |
5779 | ||
5780 | #~ msgid "Latvian" | |
5781 | #~ msgstr "ラトビア語" | |
5782 | ||
5783 | #~ msgid "Linux 2.4 Kernel" | |
5784 | #~ msgstr "Linux 2.4 カーネル" | |
5785 | ||
5786 | #~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel" | |
5787 | #~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル" | |
5788 | ||
5789 | #~ msgid "Linux/Other" | |
5790 | #~ msgstr "Linux/その他" | |
5791 | ||
5792 | #~ msgid "Lithuanian" | |
5793 | #~ msgstr "リトアニア語" | |
5794 | ||
5795 | #~ msgid "Load failed" | |
5796 | #~ msgstr "読み込めませんでした" | |
5797 | ||
5798 | #~ msgid "MAC" | |
5799 | #~ msgstr "MAC" | |
5800 | ||
5801 | #~ msgid "Macedonian" | |
5802 | #~ msgstr "マケドニア語" | |
5803 | ||
5804 | #, fuzzy | |
5805 | #~ msgid "Maxheld" | |
5806 | #~ msgstr "直近の最大値" | |
5807 | ||
5808 | #~ msgid "Maximum memory" | |
5809 | #~ msgstr "最大メモリ量" | |
5810 | ||
5811 | #~ msgid "Memory (MB)" | |
5812 | #~ msgstr "メモリー (MB)" | |
5813 | ||
5814 | #, fuzzy | |
5815 | #~ msgid "Memory Usage" | |
5816 | #~ msgstr "メモリー使用状況" | |
5817 | ||
5818 | #~ msgid "Microsoft Windows" | |
5819 | #~ msgstr "Microsoft Windows" | |
5820 | ||
5821 | #~ msgid "Microsoft Windows 2000" | |
5822 | #~ msgstr "Microsoft Windows 2000" | |
5823 | ||
5824 | #~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2" | |
5825 | #~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2" | |
5826 | ||
5827 | #~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008" | |
5828 | #~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008" | |
5829 | ||
5830 | #~ msgid "Microsoft Windows XP/2003" | |
5831 | #~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003" | |
5832 | ||
5833 | #, fuzzy | |
5834 | #~ msgid "Migrate All VMs" | |
5835 | #~ msgstr "マイグレート" | |
5836 | ||
5837 | #, fuzzy | |
5838 | #~ msgid "Migrate {0}" | |
5839 | #~ msgstr "VM {0} をマイグレート" | |
5840 | ||
5841 | #~ msgid "Modify" | |
5842 | #~ msgstr "変更" | |
5843 | ||
5844 | #~ msgid "Monday" | |
5845 | #~ msgstr "月曜日" | |
5846 | ||
5847 | #, fuzzy | |
5848 | #~ msgid "Monitor Host" | |
5849 | #~ msgstr "モニター" | |
5850 | ||
5851 | #~ msgid "Month (average)" | |
5852 | #~ msgstr "月間 (平均)" | |
5853 | ||
5854 | #~ msgid "NAT mode" | |
5855 | #~ msgstr "NAT モード" | |
5856 | ||
5857 | #~ msgid "NFS" | |
5858 | #~ msgstr "NFS" | |
5859 | ||
5860 | #~ msgid "Network Adapter" | |
5861 | #~ msgstr "ネットワークアダプタ" | |
5862 | ||
5863 | #~ msgid "Network card" | |
5864 | #~ msgstr "カード種別" | |
5865 | ||
5866 | #, fuzzy | |
5867 | #~ msgid "No data in database." | |
5868 | #~ msgstr "アップデートパッケージデータベース" | |
5869 | ||
5870 | #~ msgid "Node list" | |
5871 | #~ msgstr "ノードリスト" | |
5872 | ||
5873 | #~ msgid "Node {0} seems to be offline!" | |
5874 | #~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!" | |
5875 | ||
5876 | #~ msgid "None" | |
5877 | #~ msgstr "なし" | |
5878 | ||
5879 | #~ msgid "Norwegian" | |
5880 | #~ msgstr "ノルウェー語" | |
5881 | ||
5882 | #~ msgid "OS default" | |
5883 | #~ msgstr "OS デフォルト" | |
5884 | ||
5885 | #~ msgid "OSDs" | |
5886 | #~ msgstr "OSDs" | |
5887 | ||
5888 | #, fuzzy | |
5889 | #~ msgid "OpenVZ Container" | |
5890 | #~ msgstr "OpenVZ コンテナ" | |
5891 | ||
5892 | #, fuzzy | |
5893 | #~ msgid "OpenVZ Containers" | |
5894 | #~ msgstr "OpenVZ コンテナ" | |
5895 | ||
5896 | #~ msgid "OpenVZ template" | |
5897 | #~ msgstr "OpenVZ テンプレート" | |
5898 | ||
5899 | #~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask" | |
5900 | #~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です" | |
5901 | ||
5902 | #~ msgid "Other" | |
5903 | #~ msgstr "その他" | |
5904 | ||
5905 | #~ msgid "Other OS types" | |
5906 | #~ msgstr "他のOSタイプ" | |
5907 | ||
5908 | #~ msgid "PGs" | |
5909 | #~ msgstr "PGs" | |
5910 | ||
5911 | #~ msgid "PID" | |
5912 | #~ msgstr "PID" | |
5913 | ||
5914 | #, fuzzy | |
5915 | #~ msgid "Passsword" | |
5916 | #~ msgstr "パスワード" | |
5917 | ||
5918 | #~ msgid "Path/Target" | |
5919 | #~ msgstr "パス/ターゲット" | |
5920 | ||
5921 | #~ msgid "Polish" | |
5922 | #~ msgstr "ポーランド語" | |
5923 | ||
5924 | #~ msgid "Portuguese" | |
5925 | #~ msgstr "ポルトガル語" | |
5926 | ||
5927 | #~ msgid "Portuguese (Brazil)" | |
5928 | #~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" | |
5929 | ||
5930 | #~ msgid "Proxmox Console" | |
5931 | #~ msgstr "Proxmox コンソール" | |
5932 | ||
5933 | #~ msgid "Proxmox VE Wizard" | |
5934 | #~ msgstr "Proxmox VE ウィザード" | |
5935 | ||
5936 | #~ msgid "Quota Grace period" | |
5937 | #~ msgstr "クォータ猶予期間" | |
5938 | ||
5939 | #~ msgid "Quota Grace period (seconds)" | |
5940 | #~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)" | |
5941 | ||
5942 | #~ msgid "Quota UGID limit" | |
5943 | #~ msgstr "クォータ UGID リミット" | |
5944 | ||
5945 | #~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)" | |
5946 | #~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)" | |
5947 | ||
5948 | #~ msgid "Realtec RTL8139" | |
5949 | #~ msgstr "Realtec RTL8139" | |
5950 | ||
5951 | #~ msgid "Reload service {0}" | |
5952 | #~ msgstr "サービス {0} を再読込" | |
5953 | ||
5954 | #, fuzzy | |
5955 | #~ msgid "Reload {0}" | |
5956 | #~ msgstr "再読込" | |
5957 | ||
5958 | #, fuzzy | |
5959 | #~ msgid "Reset {0}" | |
5960 | #~ msgstr "VM {0} をリセット" | |
5961 | ||
5962 | #~ msgid "Restart service {0}" | |
5963 | #~ msgstr "サービス {0} を再起動" | |
5964 | ||
5965 | #, fuzzy | |
5966 | #~ msgid "Restart {0}" | |
5967 | #~ msgstr "再起動" | |
5968 | ||
5969 | #, fuzzy | |
5970 | #~ msgid "Restarts" | |
5971 | #~ msgstr "再起動" | |
5972 | ||
5973 | #~ msgid "Restore CT" | |
5974 | #~ msgstr "CT をリストア" | |
5975 | ||
5976 | #~ msgid "Restore VM" | |
5977 | #~ msgstr "VM をリストア" | |
5978 | ||
5979 | #~ msgid "Restore VM {0}" | |
5980 | #~ msgstr "VM {0} をリストア" | |
5981 | ||
5982 | #, fuzzy | |
5983 | #~ msgid "Restore {0}" | |
5984 | #~ msgstr "CT {0} をリストア" | |
5985 | ||
5986 | #, fuzzy | |
5987 | #~ msgid "Resume {0}" | |
5988 | #~ msgstr "VM {0} を再開" | |
5989 | ||
5990 | #~ msgid "Revert changes" | |
5991 | #~ msgstr "元に戻す" | |
5992 | ||
5993 | #~ msgid "Routed mode (venet)" | |
5994 | #~ msgstr "ルーティングモード (venet)" | |
5995 | ||
5996 | #~ msgid "Russian" | |
5997 | #~ msgstr "ロシア語" | |
5998 | ||
5999 | #~ msgid "SCSI" | |
6000 | #~ msgstr "SCSI" | |
6001 | ||
6002 | #~ msgid "SKU" | |
6003 | #~ msgstr "SKU" | |
6004 | ||
6005 | #~ msgid "SSL" | |
6006 | #~ msgstr "SSL" | |
6007 | ||
6008 | #~ msgid "Saturday" | |
6009 | #~ msgstr "土曜日" | |
6010 | ||
6011 | #~ msgid "Second boot device" | |
6012 | #~ msgstr "二番目にブートするデバイス" | |
6013 | ||
6014 | #~ msgid "Server Type" | |
6015 | #~ msgstr "サーバー種別" | |
6016 | ||
6017 | #~ msgid "Set time zone" | |
6018 | #~ msgstr "タイムゾーンを設定" | |
6019 | ||
6020 | #, fuzzy | |
6021 | #~ msgid "Shell (JS)" | |
6022 | #~ msgstr "シェル" | |
6023 | ||
6024 | #, fuzzy | |
6025 | #~ msgid "Shutdown {0}" | |
6026 | #~ msgstr "VM {0} をシャットダウン" | |
6027 | ||
6028 | #~ msgid "Slovenian" | |
6029 | #~ msgstr "スロベニア語" | |
6030 | ||
6031 | #~ msgid "Spanish" | |
6032 | #~ msgstr "スペイン語" | |
6033 | ||
6034 | #, fuzzy | |
6035 | #~ msgid "Spice Console" | |
6036 | #~ msgstr "コンソール" | |
6037 | ||
6038 | #, fuzzy | |
6039 | #~ msgid "Start All VMs" | |
6040 | #~ msgstr "すべての VM" | |
6041 | ||
6042 | #~ msgid "Start VM {0}" | |
6043 | #~ msgstr "VM {0} を起動" | |
6044 | ||
6045 | #~ msgid "Start service {0}" | |
6046 | #~ msgstr "サービス {0} を開始" | |
6047 | ||
6048 | #~ msgid "Start time" | |
6049 | #~ msgstr "開始時刻" | |
6050 | ||
6051 | #, fuzzy | |
6052 | #~ msgid "Start {0}" | |
6053 | #~ msgstr "CT {0} を起動" | |
6054 | ||
6055 | #~ msgid "Started" | |
6056 | #~ msgstr "起動しました" | |
6057 | ||
6058 | #, fuzzy | |
6059 | #~ msgid "Stop All VMs" | |
6060 | #~ msgstr "すべての VM" | |
6061 | ||
6062 | #~ msgid "Stop VM {0}" | |
6063 | #~ msgstr "VM {0} を停止" | |
6064 | ||
6065 | #~ msgid "Stop service {0}" | |
6066 | #~ msgstr "サービス {0} を停止" | |
6067 | ||
6068 | #, fuzzy | |
6069 | #~ msgid "Stop {0}" | |
6070 | #~ msgstr "CT {0} を停止" | |
6071 | ||
6072 | #~ msgid "Storage ID" | |
6073 | #~ msgstr "ストレージ ID" | |
6074 | ||
6075 | #~ msgid "Storage list" | |
6076 | #~ msgstr "ストレージリスト" | |
6077 | ||
6078 | #~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'" | |
6079 | #~ msgstr "" | |
6080 | #~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい" | |
6081 | ||
6082 | #, fuzzy | |
6083 | #~ msgid "Suspend {0}" | |
6084 | #~ msgstr "VM {0} を一時停止" | |
6085 | ||
6086 | #~ msgid "Swap (MB)" | |
6087 | #~ msgstr "スワップ (MB)" | |
6088 | ||
6089 | #~ msgid "Swedish" | |
6090 | #~ msgstr "スウェーデン語" | |
6091 | ||
6092 | #, fuzzy | |
6093 | #~ msgid "System upgrade on node {0}" | |
6094 | #~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}" | |
6095 | ||
6096 | #~ msgid "Task viewer: " | |
6097 | #~ msgstr "タスクビューワー:" | |
6098 | ||
6099 | #, fuzzy | |
6100 | #~ msgid "Template download" | |
6101 | #~ msgstr "テンプレート" | |
6102 | ||
6103 | #~ msgid "Thai" | |
6104 | #~ msgstr "タイ語" | |
6105 | ||
6106 | #~ msgid "Third DNS server" | |
6107 | #~ msgstr "その他の DNS サーバー" | |
6108 | ||
6109 | #~ msgid "Third boot device" | |
6110 | #~ msgstr "三番目にブートするデバイス" | |
6111 | ||
6112 | #~ msgid "This device is already in use." | |
6113 | #~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。" | |
6114 | ||
6115 | #, fuzzy | |
6116 | #~ msgid "This will permanently erase all image data." | |
6117 | #~ msgstr "" | |
6118 | #~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ" | |
6119 | #~ "を復活させることはできません。" | |
6120 | ||
6121 | #~ msgid "Thursday" | |
6122 | #~ msgstr "木曜日" | |
6123 | ||
6124 | #~ msgid "Timezone" | |
6125 | #~ msgstr "タイムゾーン" | |
6126 | ||
6127 | #~ msgid "Tuesday" | |
6128 | #~ msgstr "火曜日" | |
6129 | ||
6130 | #~ msgid "Turkish" | |
6131 | #~ msgstr "トルコ語" | |
6132 | ||
6133 | #~ msgid "Type 'help' for help." | |
6134 | #~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。" | |
6135 | ||
6136 | #~ msgid "USB" | |
6137 | #~ msgstr "USB" | |
6138 | ||
6139 | #, fuzzy | |
6140 | #~ msgid "Unable to parse drive options" | |
6141 | #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" | |
6142 | ||
6143 | #, fuzzy | |
6144 | #~ msgid "Unable to parse mount point options" | |
6145 | #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" | |
6146 | ||
6147 | #, fuzzy | |
6148 | #~ msgid "Unable to parse smbios options" | |
6149 | #~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません" | |
6150 | ||
6151 | #~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}" | |
6152 | #~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}" | |
6153 | ||
6154 | #~ msgid "Upload failed" | |
6155 | #~ msgstr "アップロードできませんでした" | |
6156 | ||
6157 | #~ msgid "Use fixed size memory" | |
6158 | #~ msgstr "固定サイズのメモリを使用" | |
6159 | ||
6160 | #~ msgid "User quotas disabled." | |
6161 | #~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。" | |
6162 | ||
6163 | #~ msgid "User/Group" | |
6164 | #~ msgstr "ユーザー/グループ" | |
6165 | ||
6166 | #~ msgid "VIRTIO" | |
6167 | #~ msgstr "VIRTIO" | |
6168 | ||
6169 | #, fuzzy | |
6170 | #~ msgid "VM" | |
6171 | #~ msgstr "LVM" | |
6172 | ||
6173 | #~ msgid "VM ID" | |
6174 | #~ msgstr "VM ID" | |
6175 | ||
6176 | #~ msgid "VM Type" | |
6177 | #~ msgstr "VM 種別" | |
6178 | ||
6179 | #~ msgid "VM name" | |
6180 | #~ msgstr "VM 名" | |
6181 | ||
6182 | #, fuzzy | |
6183 | #~ msgid "VM protection" | |
6184 | #~ msgstr "ディレクトリ" | |
6185 | ||
6186 | #~ msgid "VMID" | |
6187 | #~ msgstr "VMID" | |
6188 | ||
6189 | #, fuzzy | |
6190 | #~ msgid "VNC connection to {0}" | |
6191 | #~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続" | |
6192 | ||
6193 | #~ msgid "VNC shell" | |
6194 | #~ msgstr "VNC シェル" | |
6195 | ||
6196 | #, fuzzy | |
6197 | #~ msgid "Verify Password" | |
6198 | #~ msgstr "パスワード" | |
6199 | ||
6200 | #~ msgid "Virtual machines" | |
6201 | #~ msgstr "仮想マシン" | |
6202 | ||
6203 | #, fuzzy | |
6204 | #~ msgid "Volume Group" | |
6205 | #~ msgstr "ボリュームグループ" | |
6206 | ||
6207 | #~ msgid "Wednesday" | |
6208 | #~ msgstr "水曜日" | |
6209 | ||
6210 | #~ msgid "Week (average)" | |
6211 | #~ msgstr "週間 (平均)" | |
6212 | ||
6213 | #~ msgid "Week (max)" | |
6214 | #~ msgstr "週間 (最大)" | |
6215 | ||
6216 | #~ msgid "Write IOPS" | |
6217 | #~ msgstr "Write IOPS" | |
6218 | ||
6219 | #~ msgid "Write back (unsafe)" | |
6220 | #~ msgstr "ライトバック (危険)" | |
6221 | ||
6222 | #~ msgid "Write through" | |
6223 | #~ msgstr "ライトスルー" | |
6224 | ||
6225 | #~ msgid "Year (average)" | |
6226 | #~ msgstr "年間 (平均)" | |
6227 | ||
6228 | #~ msgid "Year (max)" | |
6229 | #~ msgstr "年間 (最大)" | |
6230 | ||
6231 | #~ msgid "You are logged in as '{0}'" | |
6232 | #~ msgstr "'{0}'としてログインしました" | |
6233 | ||
6234 | #~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam" | |
6235 | #~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません" | |
6236 | ||
6237 | #~ msgid "active-backup" | |
6238 | #~ msgstr "active-backup" | |
6239 | ||
6240 | #~ msgid "athlon" | |
6241 | #~ msgstr "Athlon" | |
6242 | ||
6243 | #~ msgid "balance-alb" | |
6244 | #~ msgstr "balance-alb" | |
6245 | ||
6246 | #~ msgid "balance-rr" | |
6247 | #~ msgstr "balance-rr" | |
6248 | ||
6249 | #~ msgid "balance-tlb" | |
6250 | #~ msgstr "balance-tlb" | |
6251 | ||
6252 | #~ msgid "balance-xor" | |
6253 | #~ msgstr "balance-xor" | |
6254 | ||
6255 | #~ msgid "broadcast" | |
6256 | #~ msgstr "broadcast" | |
6257 | ||
6258 | #~ msgid "can't create unknown device type" | |
6259 | #~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません" | |
6260 | ||
6261 | #~ msgid "can't get window size" | |
6262 | #~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません" | |
6263 | ||
6264 | #~ msgid "core2duo" | |
6265 | #~ msgstr "Core 2 Duo" | |
6266 | ||
6267 | #, fuzzy | |
6268 | #~ msgid "disabled" | |
6269 | #~ msgstr "有効" | |
6270 | ||
6271 | #, fuzzy | |
6272 | #~ msgid "enable" | |
6273 | #~ msgstr "有効" | |
6274 | ||
6275 | #~ msgid "held" | |
6276 | #~ msgstr "現在値" | |
6277 | ||
6278 | #~ msgid "iSCSI" | |
6279 | #~ msgstr "iSCSI" | |
6280 | ||
6281 | #~ msgid "interface name already in use" | |
6282 | #~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています" | |
6283 | ||
6284 | #~ msgid "kvm32" | |
6285 | #~ msgstr "kvm32" | |
6286 | ||
6287 | #~ msgid "kvm64" | |
6288 | #~ msgstr "kvm64" | |
6289 | ||
6290 | #~ msgid "no VM ID specified" | |
6291 | #~ msgstr "VM ID が指定されていません" | |
6292 | ||
6293 | #~ msgid "no VM type specified" | |
6294 | #~ msgstr "VM 種別が指定されていません" | |
6295 | ||
6296 | #~ msgid "no dataCache specified" | |
6297 | #~ msgstr "データキャッシュが指定されていません" | |
6298 | ||
6299 | #~ msgid "no datasource specified" | |
6300 | #~ msgstr "データソースが指定されていません" | |
6301 | ||
6302 | #~ msgid "no interface name specified" | |
6303 | #~ msgstr "インターフェース名が指定されていません" | |
6304 | ||
6305 | #~ msgid "no network device type specified" | |
6306 | #~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません" | |
6307 | ||
6308 | #~ msgid "no node name specified" | |
6309 | #~ msgstr "ノード名が指定されていません" | |
6310 | ||
6311 | #~ msgid "no rrdurl specified" | |
6312 | #~ msgstr "RRDURLが指定されていません" | |
6313 | ||
6314 | #~ msgid "no rstore model specified" | |
6315 | #~ msgstr "rstore モデルが指定されていません" | |
6316 | ||
6317 | #~ msgid "no rstore specified" | |
6318 | #~ msgstr "rstore が指定されていません" | |
6319 | ||
6320 | #~ msgid "no status storage specified" | |
6321 | #~ msgstr "状態ストレージが指定されていません" | |
6322 | ||
6323 | #~ msgid "no storage ID specified" | |
6324 | #~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません" | |
6325 | ||
6326 | #~ msgid "no storeid specified" | |
6327 | #~ msgstr "ストア ID が指定されていません" | |
6328 | ||
6329 | #~ msgid "no such interface {0}" | |
6330 | #~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません" | |
6331 | ||
6332 | #~ msgid "no task specified" | |
6333 | #~ msgstr "タスクが指定されていません" | |
6334 | ||
6335 | #~ msgid "no url specified" | |
6336 | #~ msgstr "URL が指定されていません" | |
6337 | ||
6338 | #~ msgid "no vmtype specified" | |
6339 | #~ msgstr "VM の種別が指定されていません" | |
6340 | ||
6341 | #~ msgid "no volume ID specified" | |
6342 | #~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません" | |
6343 | ||
6344 | #~ msgid "no workspace specified" | |
6345 | #~ msgstr "ワークスペースが指定されていません" | |
6346 | ||
6347 | #~ msgid "not a vm type" | |
6348 | #~ msgstr "VM 種別ではありません" | |
6349 | ||
6350 | #~ msgid "nothing selected" | |
6351 | #~ msgstr "何も選択されていません" | |
6352 | ||
6353 | #~ msgid "pentium" | |
6354 | #~ msgstr "Pentium" | |
6355 | ||
6356 | #~ msgid "pentium2" | |
6357 | #~ msgstr "Pentium 2" | |
6358 | ||
6359 | #~ msgid "pentium3" | |
6360 | #~ msgstr "Pentium 3" | |
6361 | ||
6362 | #~ msgid "phenom" | |
6363 | #~ msgstr "Phenom" | |
6364 | ||
6365 | #~ msgid "qemu32" | |
6366 | #~ msgstr "qemu32" | |
6367 | ||
6368 | #~ msgid "qemu64" | |
6369 | #~ msgstr "qemu64" | |
6370 | ||
6371 | #, fuzzy | |
6372 | #~ msgid "restricted" | |
6373 | #~ msgstr "無制限" | |
6374 | ||
6375 | #, fuzzy | |
6376 | #~ msgid "serial" | |
6377 | #~ msgstr "ユーザーID" | |
6378 | ||
6379 | #~ msgid "server offline?" | |
6380 | #~ msgstr "サーバーオフライン?" | |
6381 | ||
6382 | #~ msgid "unable to parse upid {0}" | |
6383 | #~ msgstr "upid {0} を解析できません" | |
6384 | ||
6385 | #~ msgid "unable to queue store without storeid" | |
6386 | #~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません" | |
6387 | ||
6388 | #~ msgid "unknown vm type {0}" | |
6389 | #~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}" | |
6390 | ||
6391 | #~ msgid "unsupported VM type {0}" | |
6392 | #~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません" | |
6393 | ||
6394 | #~ msgid "unsupported config" | |
6395 | #~ msgstr "サポートしていない設定です" | |
6396 | ||
6397 | #, fuzzy | |
6398 | #~ msgid "version" | |
6399 | #~ msgstr "バージョン" | |
6400 | ||
6401 | #~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999" | |
6402 | #~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下" | |
6403 | ||
6404 | #~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)" | |
6405 | #~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)" |