]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame_incremental - po/sv.po
Process input type submit for translations
[mirror_novnc.git] / po / sv.po
... / ...
CommitLineData
1# Swedish translations for noVNC package
2# Svenska översättningar för paket noVNC.
3# Copyright (C) 2016 Various Authors
4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5# Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2016.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:18+0200\n"
13"Last-Translator: Pierre Ossman <pierre@ossman.eu>\n"
14"Language-Team: none\n"
15"Language: sv\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
21
22#: ../app/ui.js:430
23msgid "Connecting..."
24msgstr "Ansluter..."
25
26#: ../app/ui.js:438
27msgid "Connected (encrypted) to "
28msgstr "Ansluten (krypterat) till "
29
30#: ../app/ui.js:440
31msgid "Connected (unencrypted) to "
32msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
33
34#: ../app/ui.js:446
35msgid "Disconnecting..."
36msgstr "Kopplar ner..."
37
38#: ../app/ui.js:450
39msgid "Disconnected"
40msgstr "Frånkopplad"
41
42#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
43msgid "Must set host"
44msgstr "Du måste specifiera en värd"
45
46#: ../app/ui.js:1101
47msgid "Reconnecting..."
48msgstr "Återansluter..."
49
50#: ../app/ui.js:1140
51msgid "Password is required"
52msgstr "Lösenord krävs"
53
54#: ../core/rfb.js:548
55msgid "Disconnect timeout"
56msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
57
58#: ../vnc.html:89
59msgid "noVNC encountered an error:"
60msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
61
62#: ../vnc.html:99
63msgid "Hide/Show the control bar"
64msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
65
66#: ../vnc.html:106
67msgid "Move/Drag Viewport"
68msgstr "Flytta/Dra Vyn"
69
70#: ../vnc.html:106
71msgid "viewport drag"
72msgstr "dra vy"
73
74#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
75msgid "Active Mouse Button"
76msgstr "Aktiv musknapp"
77
78#: ../vnc.html:112
79msgid "No mousebutton"
80msgstr "Ingen musknapp"
81
82#: ../vnc.html:115
83msgid "Left mousebutton"
84msgstr "Vänster musknapp"
85
86#: ../vnc.html:118
87msgid "Middle mousebutton"
88msgstr "Mitten-musknapp"
89
90#: ../vnc.html:121
91msgid "Right mousebutton"
92msgstr "Höger musknapp"
93
94#: ../vnc.html:124
95msgid "Keyboard"
96msgstr "Tangentbord"
97
98#: ../vnc.html:124
99msgid "Show Keyboard"
100msgstr "Visa Tangentbord"
101
102#: ../vnc.html:131
103msgid "Extra keys"
104msgstr "Extraknappar"
105
106#: ../vnc.html:131
107msgid "Show Extra Keys"
108msgstr "Visa Extraknappar"
109
110#: ../vnc.html:136
111msgid "Ctrl"
112msgstr "Ctrl"
113
114#: ../vnc.html:136
115msgid "Toggle Ctrl"
116msgstr "Växla Ctrl"
117
118#: ../vnc.html:139
119msgid "Alt"
120msgstr "Alt"
121
122#: ../vnc.html:139
123msgid "Toggle Alt"
124msgstr "Växla Alt"
125
126#: ../vnc.html:142
127msgid "Send Tab"
128msgstr "Skicka Tab"
129
130#: ../vnc.html:142
131msgid "Tab"
132msgstr "Tab"
133
134#: ../vnc.html:145
135msgid "Esc"
136msgstr "Esc"
137
138#: ../vnc.html:145
139msgid "Send Escape"
140msgstr "Skicka Escape"
141
142#: ../vnc.html:148
143msgid "Ctrl+Alt+Del"
144msgstr "Ctrl+Alt+Del"
145
146#: ../vnc.html:148
147msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
148msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
149
150#: ../vnc.html:156
151msgid "Shutdown/Reboot"
152msgstr "Stäng av/Boota om"
153
154#: ../vnc.html:156
155msgid "Shutdown/Reboot..."
156msgstr "Stäng av/Boota om..."
157
158#: ../vnc.html:162
159msgid "Power"
160msgstr "Ström"
161
162#: ../vnc.html:164
163msgid "Shutdown"
164msgstr "Stäng av"
165
166#: ../vnc.html:165
167msgid "Reboot"
168msgstr "Boota om"
169
170#: ../vnc.html:166
171msgid "Reset"
172msgstr "Återställ"
173
174#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
175msgid "Clipboard"
176msgstr "Urklipp"
177
178#: ../vnc.html:181
179msgid "Clear"
180msgstr "Rensa"
181
182#: ../vnc.html:187
183msgid "Fullscreen"
184msgstr "Fullskärm"
185
186#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
187msgid "Settings"
188msgstr "Inställningar"
189
190#: ../vnc.html:202
191msgid "Shared Mode"
192msgstr "Delat Läge"
193
194#: ../vnc.html:205
195msgid "View Only"
196msgstr "Endast Visning"
197
198#: ../vnc.html:209
199msgid "Clip to Window"
200msgstr "Begränsa till Fönster"
201
202#: ../vnc.html:212
203msgid "Scaling Mode:"
204msgstr "Skalningsläge:"
205
206#: ../vnc.html:214
207msgid "None"
208msgstr "Ingen"
209
210#: ../vnc.html:215
211msgid "Local Scaling"
212msgstr "Lokal Skalning"
213
214#: ../vnc.html:216
215msgid "Local Downscaling"
216msgstr "Lokal Nedskalning"
217
218#: ../vnc.html:217
219msgid "Remote Resizing"
220msgstr "Ändra Storlek"
221
222#: ../vnc.html:222
223msgid "Advanced"
224msgstr "Avancerat"
225
226#: ../vnc.html:225
227msgid "Local Cursor"
228msgstr "Lokal Muspekare"
229
230#: ../vnc.html:229
231msgid "Repeater ID:"
232msgstr "Repeater-ID:"
233
234#: ../vnc.html:233
235msgid "WebSocket"
236msgstr "WebSocket"
237
238#: ../vnc.html:236
239msgid "Encrypt"
240msgstr "Kryptera"
241
242#: ../vnc.html:239
243msgid "Host:"
244msgstr "Värd:"
245
246#: ../vnc.html:243
247msgid "Port:"
248msgstr "Port:"
249
250#: ../vnc.html:247
251msgid "Path:"
252msgstr "Sökväg:"
253
254#: ../vnc.html:254
255msgid "Automatic Reconnect"
256msgstr "Automatisk Återanslutning"
257
258#: ../vnc.html:257
259msgid "Reconnect Delay (ms):"
260msgstr "Fördröjning (ms):"
261
262#: ../vnc.html:263
263msgid "Logging:"
264msgstr "Loggning:"
265
266#: ../vnc.html:275
267msgid "Disconnect"
268msgstr "Koppla från"
269
270#: ../vnc.html:294
271msgid "Connect"
272msgstr "Anslut"
273
274#: ../vnc.html:304
275msgid "Password:"
276msgstr "Lösenord:"
277
278#: ../vnc.html:318
279msgid "Cancel"
280msgstr "Avbryt"
281
282#: ../vnc.html:334
283msgid "Canvas not supported."
284msgstr "Canvas stöds ej"