]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame_incremental - zh_CN.po
buildsys: use source package name derived build directory
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
... / ...
CommitLineData
1# Chinese translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10"POT-Creation-Date: Tue May 9 08:45:14 2023\n"
11"PO-Revision-Date: 2023-03-24 20:49+0800\n"
12"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14"Language: zh_CN\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
19
20#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
21msgid " Network/Time"
22msgstr "网络/时间"
23
24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
25msgid "(No boot device selected)"
26msgstr "(没有选中启动设备)"
27
28#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
29msgid ".tar.zst"
30msgstr ".tar.zst"
31
32#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
33msgid ".zip"
34msgstr ".zip"
35
36#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
37msgid "/some/path"
38msgstr "/some/path"
39
40#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
41msgid "5 Minutes"
42msgstr "5分钟"
43
44#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
45msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
46msgstr "要应用(共享)限制的以逗号分隔的网络列表。"
47
48#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
49msgid "A currently valid Yubico OTP value"
50msgstr "当前有效的Yubico OTP值"
51
52#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
53msgid ""
54"A newer version was installed but old version still running, please restart"
55msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
56
57#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
58#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
59#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
60#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
61msgid "ACL"
62msgstr "ACL"
63
64#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
65msgid "ACME Accounts"
66msgstr "ACME账户"
67
68#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
69msgid "ACME Accounts/Challenges"
70msgstr "ACME账户/质询"
71
72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
73#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
74msgid "ACME Directory"
75msgstr "ACME目录"
76
77#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
78#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
79msgid "ACPI support"
80msgstr "ACPI支持"
81
82#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
83#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
84msgid "ACR Values"
85msgstr "ACR值"
86
87#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
88#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
89msgid "API Data"
90msgstr "API数据"
91
92#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
93msgid "API Path Prefix"
94msgstr "API路径前缀"
95
96#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
97#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
98#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
99#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
100#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
101#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
102#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
103#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
104msgid "API Token"
105msgstr "API令牌"
106
107#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
108#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
109#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
110#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
111msgid "API Token Permission"
112msgstr "API令牌权限"
113
114#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
115#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
116#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
117#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
118msgid "API Tokens"
119msgstr "API令牌"
120
121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
122#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
125#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
126msgid ""
127"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
128"interface!"
129msgstr "API服务器将重新启动以使用新的凭证,请重新加载web界面!"
130
131#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
132msgid "API token"
133msgstr "API令牌"
134
135#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
136msgid "APT Repositories"
137msgstr "APT存储库"
138
139#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
140msgid "Abort"
141msgstr "中止"
142
143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
144#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
145msgid "Accept TOS"
146msgstr "接受服务条款"
147
148#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
149#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
150msgid "Access Control"
151msgstr "访问控制"
152
153#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
154#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
155#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
156msgid "Account"
157msgstr "账户"
158
159#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
160#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
161msgid "Account Name"
162msgstr "账户名"
163
164#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
165msgid "Account attribute name"
166msgstr "账户属性名"
167
168#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
169#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
170#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
171msgid "Accounts"
172msgstr "账户"
173
174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
175#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
176#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
177#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
178msgid "Action"
179msgstr "操作"
180
181#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
182msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
183msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
184
185#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
186msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
187msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
188
189#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
190msgid "Action '{0}' successful"
191msgstr "动作'{0}'成功"
192
193#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
194msgid "Action Objects"
195msgstr "操作对象"
196
197#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
198#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
199#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
200#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
201msgid "Actions"
202msgstr "操作"
203
204#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
205#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
206#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
207#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
208#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
209#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
210#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
211#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
212msgid "Active"
213msgstr "活动"
214
215#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
216msgid "Active Directory Server"
217msgstr "活动目录服务器(AD)"
218
219#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
220#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
222#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
223#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
224#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
225#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
226#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
227#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
228#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
229#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
230#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
231#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
232#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
233#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
234#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
235#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
236#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
237#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
238#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
239#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
240#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
241#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
242#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
243#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
244#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
245#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
246#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
248#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
249#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
250#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
251#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
253#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
254#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
255#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
256#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
257#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
258#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
259#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
260#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
261#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
262#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
263#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
264#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
265#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
266#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
267#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
268#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
269#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
270#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
271#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
272#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
273msgid "Add"
274msgstr "添加"
275
276#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
277#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
278msgid "Add ACME Account"
279msgstr "添加ACME账户"
280
281#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
282msgid "Add Datastore"
283msgstr "添加数据存储"
284
285#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
286msgid "Add EFI Disk"
287msgstr "添加EFI磁盘"
288
289#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
290msgid "Add NS"
291msgstr "添加NS"
292
293#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
294msgid "Add Remote"
295msgstr "添加远程"
296
297#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
298#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
299#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
300#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
301msgid "Add Storage"
302msgstr "添加存储"
303
304#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
305msgid "Add TLS received header"
306msgstr "添加TLS收到的标题"
307
308#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
309msgid "Add TPM"
310msgstr "添加TPM"
311
312#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
313msgid "Add Tag"
314msgstr "添加标记"
315
316#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
317msgid "Add Tape"
318msgstr "添加磁带"
319
320#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
321msgid "Add a TOTP login factor"
322msgstr "添加一个TOTP登录因子"
323
324#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
325msgid "Add a Webauthn login token"
326msgstr "添加Webauthn登录令牌"
327
328#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
329msgid "Add a Yubico OTP key"
330msgstr "添加 Yubico OTP 密钥"
331
332#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
333msgid "Add as"
334msgstr "添加为"
335
336#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
337#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
338msgid "Add as Datastore"
339msgstr "添加为数据存储"
340
341#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
342#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
343msgid "Add as Storage"
344msgstr "添加存储"
345
346#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
347msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
348msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
349
350#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
351msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
352msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
353
354#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
355msgid ""
356"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
357"Monitor tab."
358msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”选项卡中创建。"
359
360#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
361#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
362#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
363msgid "Address"
364msgstr "地址"
365
366#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
367msgid "Addresses"
368msgstr "地址"
369
370#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
371msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
372msgstr "OSD服务使用的地址和端口"
373
374#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
375msgid "Administration"
376msgstr "管理"
377
378#: pmg-gui/js/Utils.js:44
379msgid "Administrator"
380msgstr "管理员"
381
382#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
383msgid "Administrator EMail"
384msgstr "管理员邮箱"
385
386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
387#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
388msgid "Advanced"
389msgstr "高级"
390
391#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
392msgid "Advertise subnets"
393msgstr "广播子网"
394
395#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
396msgid "Alert Flags"
397msgstr "警报标志"
398
399#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
400#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
401#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
402#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
403#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
404#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
405#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
406#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
407msgid "Alias"
408msgstr "别名"
409
410#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
411#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
412#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
413#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
414#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
415#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
416#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
417#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
418#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
419#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
420#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
421#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
422#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
423#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
424#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
425#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
426#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
427#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
428msgid "All"
429msgstr "所有"
430
431#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
432msgid "All Cores"
433msgstr "全部核心"
434
435#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
436msgid "All Functions"
437msgstr "所有功能"
438
439#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
440msgid "All OK"
441msgstr "全部OK"
442
443#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
444msgid "All OK (old)"
445msgstr "全部OK (旧的)"
446
447#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
448msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
449msgstr "一切正常,你已经配置了生产就绪的存储库!"
450
451#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
452msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
453msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
454
455#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
456msgid "All data on the device will be lost!"
457msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
458
459#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
460msgid "All except {0}"
461msgstr "{0}以外的所有"
462
463#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
464msgid "All failed"
465msgstr "全部失败"
466
467#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
468msgid "Allocated"
469msgstr "已分配"
470
471#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
472#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
473#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
474msgid "Allocation Policy"
475msgstr "分配策略"
476
477#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
478#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
479msgid "Allow HREFs"
480msgstr "允许超链接"
481
482#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
483msgid "Allow local disk migration"
484msgstr "允许本地磁盘迁移"
485
486#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
487#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
488#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
489msgid "Allowed characters"
490msgstr "允许的字符"
491
492#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
493#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
494msgid "Alphabetical"
495msgstr "按字母顺序排列的"
496
497#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
498#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
499#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
500#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
501#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
502#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
503msgid "Always"
504msgstr "总是"
505
506#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
507msgid "An absolute path"
508msgstr "绝对路径"
509
510#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
511msgid "An error occurred during token registration."
512msgstr "令牌注册期间发生错误。"
513
514#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
515msgid "Anonymous Search"
516msgstr "匿名搜索"
517
518#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
519msgid "Applies to new edits"
520msgstr "应用于新编辑"
521
522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
523#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
524#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
525#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
526#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
527msgid "Apply"
528msgstr "应用"
529
530#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
531msgid "Apply Always"
532msgstr "始终应用"
533
534#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
535msgid "Apply Configuration"
536msgstr "应用配置"
537
538#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
539msgid "Apply Custom Scores"
540msgstr "应用自定义分数"
541
542#: pmg-gui/js/Utils.js:838
543msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
544msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
545
546#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
547msgid "Apply on all Networks"
548msgstr "适用于所有网络"
549
550#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
551msgid "Arabic"
552msgstr "阿拉伯语"
553
554#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
555msgid "Architecture"
556msgstr "架构"
557
558#: pmg-gui/js/Utils.js:445
559msgid "Archive Filter"
560msgstr "归档筛选"
561
562#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
563msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
564msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
565
566#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
567#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
568msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
569msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
570
571#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
572msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
573msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
574
575#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
576msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
577msgstr "你确定要格式化磁带{0}吗?"
578
579#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
580#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
581msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
582msgstr "你确定要格式化插入的磁带吗?"
583
584#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
585#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
586#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
587#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
588#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
589#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
590#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
591#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
592#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
593msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
594msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
595
596#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
597msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
598msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
599
600#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
601msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
602msgstr "你确定要删除用于{0}的凭证吗?"
603
604#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
605msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
606msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?"
607
608#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
609#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
610msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
611msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
612
613#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
614msgid "Are you sure you want to remove this entry"
615msgstr "你确定要删除此条目"
616
617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
618msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
619msgstr "你确定要删除此{0}条目吗?"
620
621#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
622msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
623msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
624
625#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
626msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
627msgstr "确定要擦除{0}吗?"
628
629#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
630msgid "Assigned to LVs"
631msgstr "分配给LV"
632
633#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
634msgid ""
635"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
636msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
637
638#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
639msgid "Async IO"
640msgstr "异步IO"
641
642#: pmg-gui/js/Utils.js:555
643msgid "Attach orig. Mail"
644msgstr "附上原始邮件"
645
646#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
647msgid "Attachment Quarantine"
648msgstr "附件隔离"
649
650#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
651msgid "Attachments"
652msgstr "附件"
653
654#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
655msgid "Attribute"
656msgstr "属性"
657
658#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
659#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
660#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
661#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
662msgid "Audio Device"
663msgstr "音频设备"
664
665#: pmg-gui/js/Utils.js:47
666msgid "Auditor"
667msgstr "审计员"
668
669#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
670#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
671#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
672#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
673msgid "Auth ID"
674msgstr "验证ID"
675
676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
677#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
678#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
679#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
680msgid "Auth-Provider Default"
681msgstr "身份验证提供程序默认值"
682
683#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
684msgid "Authentication mode"
685msgstr "身份验证模式"
686
687#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
688#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
689msgid "Auto-fill"
690msgstr "自动填充"
691
692#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
693msgid "Auto-generate a client encryption key"
694msgstr "自动生成客户端加密密钥"
695
696#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
697#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
698msgid "Autocreate Users"
699msgstr "自动创建用户"
700
701#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
702#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
703#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
704msgid "Autogenerate"
705msgstr "自动生成"
706
707#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
708msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
709msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
710
711#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
712#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
713#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
714#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
715msgid "Automatic"
716msgstr "自动"
717
718#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
719msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
720msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
721
722#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
723msgid "Automatically"
724msgstr "自动化"
725
726#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
727msgid "Autoscale Mode"
728msgstr "自动缩放模式"
729
730#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
731#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
732msgid "Autostart"
733msgstr "自动启动"
734
735#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
736#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
737msgid "Avail"
738msgstr "可用"
739
740#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
741msgid "Available"
742msgstr "可用"
743
744#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
745msgid "Available Objects"
746msgstr "可用对象"
747
748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
749msgid "Available recovery keys: "
750msgstr "可用的还原密钥: "
751
752#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
753#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
754msgid "Avg. Mail Processing Time"
755msgstr "平均邮件处理时间"
756
757#: pmg-gui/js/Utils.js:596
758msgid "BCC"
759msgstr "密送"
760
761#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
762#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
763#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
764msgid "Back"
765msgstr "返回"
766
767#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
768msgid "Back Address"
769msgstr "返回地址"
770
771#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
772msgid "Backend Driver"
773msgstr "后端驱动器"
774
775#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
776msgid "Background"
777msgstr "背景"
778
779#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
780msgid "Backing Path"
781msgstr "备份路径"
782
783#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
784msgid "Backscatter Score"
785msgstr "退信攻击计分"
786
787#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
788#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
789#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
790#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
791#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
792#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
793#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
794#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
795#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
796#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
797#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
798#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
799msgid "Backup"
800msgstr "备份"
801
802#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
803msgid "Backup Count"
804msgstr "备份计数"
805
806#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
807msgid "Backup Details"
808msgstr "备份详情"
809
810#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
811msgid "Backup Group"
812msgstr "备份组"
813
814#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
815#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
816msgid "Backup Groups"
817msgstr "备份组"
818
819#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
820#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
821#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
822msgid "Backup Job"
823msgstr "备份作业"
824
825#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
826msgid "Backup Jobs"
827msgstr "备份作业"
828
829#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
830msgid "Backup Notes"
831msgstr "备份日志"
832
833#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
834msgid "Backup Now"
835msgstr "立即备份"
836
837#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
838msgid "Backup Restore"
839msgstr "备份还原"
840
841#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
842msgid "Backup Retention"
843msgstr "备份保留"
844
845#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
846msgid "Backup Server"
847msgstr "备份服务器"
848
849#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
850#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
851#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
852msgid "Backup Time"
853msgstr "备份时间"
854
855#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
856msgid "Backup content type not available for this storage."
857msgstr "备份内容类型不可用于此存储。"
858
859#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
860msgid "Backup now"
861msgstr "立即备份"
862
863#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
864msgid "Backup snapshots on '{0}'"
865msgstr "在{0}上备份快照"
866
867#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
868msgid "Backup/Restore"
869msgstr "备份/还原"
870
871#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
872#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
873msgid "Backups"
874msgstr "备份"
875
876#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
877#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
878msgid "Bad Chunks"
879msgstr "坏块"
880
881#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
882msgid "Bad Request"
883msgstr "错误的请求"
884
885#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
886msgid "Ballooning Device"
887msgstr "Ballooning设备"
888
889#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
890msgid "Bandwidth"
891msgstr "带宽"
892
893#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
894#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
895msgid "Bandwidth Limit"
896msgstr "带宽限制"
897
898#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
899msgid "Bandwidth Limits"
900msgstr "带宽限制"
901
902#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
903#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
904msgid "Barcode Label"
905msgstr "条码标签"
906
907#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
908msgid "Barcode-Label Media"
909msgstr "条码标签媒体"
910
911#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
912msgid "Base DN"
913msgstr "基本域名"
914
915#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
916msgid "Base DN for Groups"
917msgstr "群组的基本域名"
918
919#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
920#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
921msgid "Base Domain Name"
922msgstr "基本域名"
923
924#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
925msgid "Base storage"
926msgstr "基本存储"
927
928#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
929msgid "Base volume"
930msgstr "基本卷"
931
932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
933msgid "Basic"
934msgstr "基本"
935
936#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
937#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
938msgid "Batch Size (b)"
939msgstr "批次大小 (b)"
940
941#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
942msgid "Before Queue Filtering"
943msgstr "过滤队列前"
944
945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
946msgid "Bind Domain Name"
947msgstr "绑定域名"
948
949#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
950#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
951msgid "Bind Password"
952msgstr "绑定密码"
953
954#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
955msgid "Bind User"
956msgstr "绑定用户"
957
958#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
959#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
960#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
961#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
962msgid "Blacklist"
963msgstr "黑名单"
964
965#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
966msgid "Block Device"
967msgstr "块设备"
968
969#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
970#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
971#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
972msgid "Block Size"
973msgstr "块大小"
974
975#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
976msgid "Block encrypted archives and documents"
977msgstr "阻止加密的档案和文档"
978
979#: pmg-gui/js/Utils.js:550
980msgid "Body"
981msgstr "正文"
982
983#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
984msgid "Bond Mode"
985msgstr "Bond模式"
986
987#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
988#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
989msgid "Boot Order"
990msgstr "引导顺序"
991
992#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
993#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
994msgid "Bootdisk size"
995msgstr "引导磁盘大小"
996
997#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
999#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1000#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1001msgid "Bounces"
1002msgstr "退信"
1003
1004#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1005#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1006#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1007#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1008msgid "Bridge"
1009msgstr "桥接"
1010
1011#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1012#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1013msgid "Bridge ports"
1014msgstr "桥接端口"
1015
1016#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1017msgid "Browse"
1018msgstr "浏览"
1019
1020#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1021#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1022msgid "Bucket"
1023msgstr "插槽"
1024
1025#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1026msgid "Build time"
1027msgstr "创建时间"
1028
1029#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1030msgid "Built-In"
1031msgstr "内置"
1032
1033#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1034msgid "Bulk Actions"
1035msgstr "批量操作"
1036
1037#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1038#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1039#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1040#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1041msgid "Bulk Migrate"
1042msgstr "批量迁移"
1043
1044#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1045#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1046#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1047#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1048msgid "Bulk Shutdown"
1049msgstr "批量关机"
1050
1051#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1052#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1053#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1054#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1055msgid "Bulk Start"
1056msgstr "批量启动"
1057
1058#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1059#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1060msgid "Burst In"
1061msgstr "突发下载"
1062
1063#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1064#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1065msgid "Burst Out"
1066msgstr "突发上传"
1067
1068#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1069msgid "Bus/Device"
1070msgstr "总线/设备"
1071
1072#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1073#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1074msgid "CD/DVD Drive"
1075msgstr "CD/DVD驱动器"
1076
1077#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1078#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1079msgid "CIDR"
1080msgstr "CIDR"
1081
1082#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1083#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1084#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1085#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1086#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1087#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1088msgid "CPU"
1089msgstr "CPU"
1090
1091#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1092msgid "CPU Affinity"
1093msgstr "CPU相关性"
1094
1095#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1096#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1097msgid "CPU limit"
1098msgstr "CPU限制"
1099
1100#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1101#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1102msgid "CPU units"
1103msgstr "CPU权重"
1104
1105#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1106#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1107#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1108#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1109#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1110#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1111#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1112#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1113#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1114#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1115#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1116#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1117#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1118#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1119#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1120msgid "CPU usage"
1121msgstr "CPU利用率"
1122
1123#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1124#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1125#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1126msgid "CPU(s)"
1127msgstr "CPU(s)"
1128
1129#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1130msgid "CRM State"
1131msgstr "CRM状态"
1132
1133#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1134#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1135msgid "CT"
1136msgstr "CT"
1137
1138#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1139msgid "CT Templates"
1140msgstr "CT模板"
1141
1142#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1143msgid "CT Volumes"
1144msgstr "CT卷"
1145
1146#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1147msgid "Cache"
1148msgstr "缓存"
1149
1150#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1151msgid "Cancel Edit"
1152msgstr "取消编辑"
1153
1154#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1155msgid "Cannot remove disk image."
1156msgstr "无法删除磁盘映像。"
1157
1158#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1159msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1160msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的主机!"
1161
1162#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1163msgid "Cannot use reserved pool name"
1164msgstr "无法使用保留池名称"
1165
1166#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1167msgid "Capacity"
1168msgstr "容量"
1169
1170#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1171#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1172msgid "Cartridge Memory"
1173msgstr "盒式内存"
1174
1175#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1176#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1177msgid "Case-Sensitive"
1178msgstr "区分大小写"
1179
1180#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1181msgid "Catalan"
1182msgstr "加泰罗尼亚语"
1183
1184#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1185#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1186#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1187msgid "Catalog"
1188msgstr "目录"
1189
1190#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1191msgid "Catalog Media"
1192msgstr "目录媒体"
1193
1194#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1195msgid "Ceph Pool"
1196msgstr "Ceph池"
1197
1198#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1199msgid "Ceph Version"
1200msgstr "Ceph版本"
1201
1202#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1203msgid "Ceph cluster configuration"
1204msgstr "Ceph集群配置"
1205
1206#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1207msgid "Ceph in the cluster"
1208msgstr "集群中的Ceph"
1209
1210#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1211msgid "Ceph version to install"
1212msgstr "要安装的Ceph版本"
1213
1214#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1215msgid "CephFS"
1216msgstr "CephFS"
1217
1218#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1219#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1220#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1221msgid "Certificate"
1222msgstr "凭证"
1223
1224#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1225#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1226msgid "Certificate Chain"
1227msgstr "凭证链"
1228
1229#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1230#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1231#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1232#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1233#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1234msgid "Certificates"
1235msgstr "凭证"
1236
1237#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1238#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1239msgid "Challenge Plugins"
1240msgstr "质询插件"
1241
1242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1243#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1244msgid "Challenge Type"
1245msgstr "质询类型"
1246
1247#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1248#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1249msgid "Change Owner"
1250msgstr "更改所有者"
1251
1252#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1253msgid "Change Password"
1254msgstr "更改密码"
1255
1256#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1257#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1258msgid "Change Protection"
1259msgstr "变更保护"
1260
1261#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1262msgid "Change global Ceph flags"
1263msgstr "更改全局Ceph标志"
1264
1265#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1266msgid "Change owner of '{0}'"
1267msgstr "更改所有者为'{0}'"
1268
1269#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1270msgid "Change protection of '{0}'"
1271msgstr "变更'{0}'的保护"
1272
1273#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1274#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1275msgid "Changelog"
1276msgstr "变更日志"
1277
1278#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1279#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1280#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1281msgid "Changer"
1282msgstr "转换器"
1283
1284#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1285msgid "Changers"
1286msgstr "转换器"
1287
1288#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1289msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1290msgstr "更改ID会中断现有的WebAuthn TFA条目。"
1291
1292#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1293msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1294msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
1295
1296#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1297msgid "Channel"
1298msgstr "渠道"
1299
1300#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1301msgid "Character Device"
1302msgstr "角色设备"
1303
1304#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1305#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1306#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1307msgid "Check"
1308msgstr "校验"
1309
1310#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1311#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1312msgid "Checksum"
1313msgstr "校验和"
1314
1315#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1316msgid "Chinese (Simplified)"
1317msgstr "简体中文"
1318
1319#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1320msgid "Chinese (Traditional)"
1321msgstr "繁体中文"
1322
1323#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1324msgid "Choose Device"
1325msgstr "选择设备"
1326
1327#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1328msgid "Choose Port"
1329msgstr "选择端口"
1330
1331#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1332msgid ""
1333"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1334"Container."
1335msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
1336
1337#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1338#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1339msgid "Chunk Order"
1340msgstr "块序"
1341
1342#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1343#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1344msgid "Circle"
1345msgstr "圆圈"
1346
1347#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1348msgid "ClamAV"
1349msgstr "ClamAV"
1350
1351#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1352msgid "ClamAV update"
1353msgstr "ClamAV更新"
1354
1355#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1356msgid "Class"
1357msgstr "等級"
1358
1359#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1360msgid "Clean"
1361msgstr "清理"
1362
1363#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1364msgid "Clean Drive"
1365msgstr "清洁驱动器"
1366
1367#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1368#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1369msgid "Cleanup Disks"
1370msgstr "清理磁盘"
1371
1372#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1373msgid "Cleanup Storage Configuration"
1374msgstr "清理存储配置"
1375
1376#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1377#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1378msgid "Clear Filter"
1379msgstr "清除筛选器"
1380
1381#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1382#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1383msgid "Clear Status"
1384msgstr "清除状态"
1385
1386#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1387msgid "Client"
1388msgstr "客户端"
1389
1390#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1391msgid "Client Connection Count Limit"
1392msgstr "客户端连接数限制"
1393
1394#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1395msgid "Client Connection Rate Limit"
1396msgstr "客户端连接速率限制"
1397
1398#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1399#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1400msgid "Client ID"
1401msgstr "客户端ID"
1402
1403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1404#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1405msgid "Client Key"
1406msgstr "客户端秘钥"
1407
1408#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1409msgid "Client Message Rate Limit"
1410msgstr "客户端消息速率限制"
1411
1412#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1413#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1414#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1415#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1416#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1417#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1418#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1419#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1420#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1421msgid "Clone"
1422msgstr "克隆"
1423
1424#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1425#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1426#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1427#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1428msgid "Close"
1429msgstr "关闭"
1430
1431#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1432#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1433#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1434#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1435msgid "CloudInit Drive"
1436msgstr "CloudInit设备"
1437
1438#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1439#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1440#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1441#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1442msgid "Cluster"
1443msgstr "集群"
1444
1445#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1446#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1447msgid "Cluster Administration"
1448msgstr "集群管理"
1449
1450#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1451msgid "Cluster Information"
1452msgstr "集群信息"
1453
1454#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1455#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1456#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1457msgid "Cluster Join"
1458msgstr "加入集群"
1459
1460#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1461msgid "Cluster Join Information"
1462msgstr "集群加入信息"
1463
1464#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1465#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1466msgid "Cluster Name"
1467msgstr "集群名称"
1468
1469#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1470#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1471msgid "Cluster Network"
1472msgstr "集群网络"
1473
1474#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1475msgid "Cluster Nodes"
1476msgstr "集群节点"
1477
1478#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1479msgid "Cluster Resource Scheduling"
1480msgstr "群集资源调度"
1481
1482#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1483msgid "Cluster Resources (average)"
1484msgstr "集群资源(平均)"
1485
1486#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1487msgid ""
1488"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1489msgstr "加入集群任务已完成,节点凭证可能已经更改,重新加载GUI!"
1490
1491#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1492msgid "Cluster log"
1493msgstr "集群日志"
1494
1495#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1496msgid "Collapse All"
1497msgstr "全部收缩"
1498
1499#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1500#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1501msgid "Color Overrides"
1502msgstr "颜色覆盖"
1503
1504#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1505#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1506#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1507msgid "Color Theme"
1508msgstr "主题颜色"
1509
1510#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1511msgid "Command"
1512msgstr "命令"
1513
1514#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1515#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1516#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1517#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1518#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1519#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1520#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1521#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1522#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1523#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1524#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1525#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1526#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1527#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1528#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1529#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1530#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1531#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1532#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1533#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1534#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1535#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1536#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1537#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1538#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1539#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1540#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1541#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1542#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1543#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1544#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1545#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1546#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1547#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1548#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1549#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1550#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1551#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1552#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1553#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1554#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1555#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1556#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1557#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1558#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1559#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1560#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1561#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1562#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1563#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1564#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1565#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1566#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1567#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1568#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1569#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1570#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1571#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1572#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1573#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1574#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1575#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1576#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1577#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1578#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1579#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1580#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1581#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1582#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1583#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1584#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1585#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1586#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1587#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1588#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1589#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1590#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1591#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1592#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1593#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1594#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1595#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1596#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1597#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1598#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1599msgid "Comment"
1600msgstr "备注"
1601
1602#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1603msgid "Community"
1604msgstr "社区"
1605
1606#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1607msgid "Components"
1608msgstr "组件"
1609
1610#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1611#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1612#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1613#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1614#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1615#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1616msgid "Compression"
1617msgstr "压缩"
1618
1619#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1620msgid "Config Version"
1621msgstr "配置版本"
1622
1623#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1624msgid "Config locked ({0})"
1625msgstr "配置已锁定({0})"
1626
1627#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1628#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1629#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1630#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1631#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1632#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1633#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1634#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1635#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1636#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1637#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1638msgid "Configuration"
1639msgstr "配置"
1640
1641#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1642msgid "Configuration Database"
1643msgstr "配置数据库"
1644
1645#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1646msgid "Configuration Unsupported"
1647msgstr "配置不支持"
1648
1649#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1650msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1651msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
1652
1653#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1654msgid "Configure"
1655msgstr "配置"
1656
1657#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1658msgid "Configure Ceph"
1659msgstr "配置Ceph"
1660
1661#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1662msgid "Configure Scheduled Backup"
1663msgstr "配置定时备份"
1664
1665#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1666msgid "Configured"
1667msgstr "配置"
1668
1669#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1670#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1671#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1672#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1673#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1674#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1675#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1676#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1677#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1678#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1679#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1680#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1681#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1682#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1683#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1684#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1685msgid "Confirm"
1686msgstr "确认"
1687
1688#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1689msgid "Confirm Password"
1690msgstr "确认密码"
1691
1692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1693#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1694msgid "Confirm Second Factor"
1695msgstr "确认二次验证"
1696
1697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1698msgid "Confirm TFA Removal"
1699msgstr "确认移除TFA"
1700
1701#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1702#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1703#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1704#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1705#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1706msgid "Confirm password"
1707msgstr "确认密码"
1708
1709#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1710#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1711#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1712#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1714msgid "Confirm your ({0}) password"
1715msgstr "确认你的({0})密码"
1716
1717#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1718#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1719#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1720#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1721#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1722#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1723msgid "Connection error"
1724msgstr "连接错误"
1725
1726#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1727msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1728msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
1729
1730#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1731#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1732#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1733#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1734#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1735#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1736#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1737#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1738#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1739msgid "Console"
1740msgstr "控制台"
1741
1742#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1743msgid "Console Viewer"
1744msgstr "控制台查看器"
1745
1746#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1747#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1749msgid "Console mode"
1750msgstr "控制台模式"
1751
1752#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1753#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1754msgid "Contact"
1755msgstr "联系人"
1756
1757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1758#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1759msgid "Container"
1760msgstr "容器"
1761
1762#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1763msgid "Container template"
1764msgstr "容器模板"
1765
1766#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1767msgid "Container {0} on node '{1}'"
1768msgstr "节点{1}上的容器{0}"
1769
1770#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1771#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1772#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1773#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1774#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1775#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1776#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1777#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1778#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1779#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1780#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1781#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1782#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1783#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1784#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1785#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1786#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1787#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1788#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1789msgid "Content"
1790msgstr "内容"
1791
1792#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1793msgid "Content Type"
1794msgstr "内容类型"
1795
1796#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1797msgid "Content Type Filter"
1798msgstr "内容类型过滤"
1799
1800#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1801msgid "Continue"
1802msgstr "继续"
1803
1804#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1805#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1806msgid "Controller"
1807msgstr "控制器"
1808
1809#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1810msgid "Controllers"
1811msgstr "控制器"
1812
1813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1814#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1815#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1816#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1817#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1818#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1819msgid "Convert to template"
1820msgstr "转换成模板"
1821
1822#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1823#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1824#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1825#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1826#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1827msgid "Copy"
1828msgstr "复制"
1829
1830#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1831msgid "Copy Information"
1832msgstr "复制信息"
1833
1834#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1835msgid "Copy Key"
1836msgstr "复制密钥"
1837
1838#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1839msgid "Copy Recovery Keys"
1840msgstr "复制还原密钥"
1841
1842#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1843#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1844msgid "Copy Secret Value"
1845msgstr "复制密钥值"
1846
1847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1848msgid "Copy data"
1849msgstr "复制数据"
1850
1851#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1852msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1853msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
1854
1855#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1856msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1857msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1858
1859#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1860#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1861#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1862#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1863msgid "Cores"
1864msgstr "核心"
1865
1866#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1867#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1868msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1869msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
1870
1871#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1872#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1873#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1874#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1875#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1876msgid "Count"
1877msgstr "计数"
1878
1879#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1882#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1883#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1884#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1885#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1886#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1887#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1888#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1889#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1890#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1891#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1892#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1893#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1895#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1897#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1898#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1899#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1900#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1901#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1902#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1903#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1904#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1905#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1906#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1907#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1908#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1909#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1910#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1911#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1912#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1913#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1914#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1915#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1916#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1917msgid "Create"
1918msgstr "创建"
1919
1920#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1921#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1922msgid "Create CT"
1923msgstr "创建CT"
1924
1925#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1926msgid "Create CephFS"
1927msgstr "创建CephFS"
1928
1929#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1930#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1931#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1932msgid "Create Cluster"
1933msgstr "创建集群"
1934
1935#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1936msgid "Create Device Nodes"
1937msgstr "创建设备节点"
1938
1939#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1940#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1941msgid "Create VM"
1942msgstr "创建虚拟机"
1943
1944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1947#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1948#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1949msgid "Created"
1950msgstr "已创建"
1951
1952#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1953msgid "Creation time"
1954msgstr "创建时间"
1955
1956#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1957msgid "Current Auth ID"
1958msgstr "当前身份验证ID"
1959
1960#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1961msgid "Current User"
1962msgstr "当前用户"
1963
1964#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1965msgid "Current layout"
1966msgstr "当前布局"
1967
1968#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1969msgid "Current state will be lost."
1970msgstr "当前状态将丢失。"
1971
1972#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1973#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1974msgid "Custom"
1975msgstr "自定义"
1976
1977#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1978msgid "Custom Rule Score"
1979msgstr "自定义规则分"
1980
1981#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1982msgid "Custom Scores"
1983msgstr "自定义分"
1984
1985#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1986msgid "D.Port"
1987msgstr "目标端口"
1988
1989#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
1990msgid "DB Disk"
1991msgstr "数据库磁盘"
1992
1993#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
1994msgid "DB size"
1995msgstr "数据库大小"
1996
1997#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1998#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1999msgid "DHCP"
2000msgstr "DHCP"
2001
2002#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2003msgid "DKIM"
2004msgstr "DKIM"
2005
2006#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2007#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2008#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2009#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2010#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2011#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2012msgid "DNS"
2013msgstr "DNS"
2014
2015#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2016#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2017msgid "DNS API"
2018msgstr "DNS API"
2019
2020#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2021msgid "DNS TXT Record"
2022msgstr "DNS TXT 解析记录"
2023
2024#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2025#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2026#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2027msgid "DNS domain"
2028msgstr "DNS域"
2029
2030#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2031#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2032#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2033#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2034#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2035#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2036#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2037msgid "DNS server"
2038msgstr "DNS服务器"
2039
2040#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2041#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2042msgid "DNS servers"
2043msgstr "DNS服务器"
2044
2045#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2046msgid "DNS zone"
2047msgstr "DNS域"
2048
2049#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2050msgid "DNS zone prefix"
2051msgstr "DNS域前缀"
2052
2053#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2054msgid "DNSBL Sites"
2055msgstr "DNSBL站点"
2056
2057#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2058msgid "DNSBL Threshold"
2059msgstr "DNSBL阈值"
2060
2061#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2062msgid "Daily"
2063msgstr "每天"
2064
2065#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2066msgid "Damaged"
2067msgstr "损坏的"
2068
2069#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2070msgid "Danish"
2071msgstr "丹麦语"
2072
2073#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2074#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2075msgid "Dark-mode filter"
2076msgstr "深色模式过滤器"
2077
2078#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2079#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2080msgid "Dashboard"
2081msgstr "仪表板"
2082
2083#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2084msgid "Dashboard Options"
2085msgstr "仪表板选项"
2086
2087#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2088msgid "Dashboard Storages"
2089msgstr "仪表板存储"
2090
2091#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2092msgid "Data Devs"
2093msgstr "Data Devs"
2094
2095#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2096#, fuzzy
2097msgid "Data Pool"
2098msgstr "媒体池"
2099
2100#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2101msgid "Database Mirror"
2102msgstr "数据库镜像"
2103
2104#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2105#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2106#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2107msgid "Datacenter"
2108msgstr "数据中心"
2109
2110#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2111#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2112#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2113#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2114#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2115#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2116#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2117#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2118#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2119#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2120#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2121msgid "Datastore"
2122msgstr "数据存储"
2123
2124#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2125msgid "Datastore Mapping"
2126msgstr "数据存储映射"
2127
2128#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2129msgid "Datastore Options"
2130msgstr "数据存储选项"
2131
2132#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2133msgid "Datastore Usage"
2134msgstr "数据存储使用"
2135
2136#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2137#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2138msgid "Datastore is in maintenance mode"
2139msgstr "数据存储处于维护模式"
2140
2141#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2142msgid "Datastore is not available"
2143msgstr "数据存储不可用"
2144
2145#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2146msgid "Datastores"
2147msgstr "数据存储"
2148
2149#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2150#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2151#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2152#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2153#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2154#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2155#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2156msgid "Date"
2157msgstr "日期"
2158
2159#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2160#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2161msgid "Day"
2162msgstr "天"
2163
2164#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2165msgid "Days"
2166msgstr "天"
2167
2168#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2169msgid "Days to show"
2170msgstr "显示天数"
2171
2172#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2173msgid "Deactivate"
2174msgstr "停用"
2175
2176#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2177msgid "Deactivate {0} Account"
2178msgstr "停用{0}帐户"
2179
2180#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2181msgid "Decode"
2182msgstr "解码"
2183
2184#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2185msgid "Deduplication"
2186msgstr "重复数据删除"
2187
2188#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2189#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2190msgid "Deduplication Factor"
2191msgstr "重复数据消除系数"
2192
2193#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2194msgid "Deep Scrub"
2195msgstr "深度擦洗"
2196
2197#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2198msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2199msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
2200
2201#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2202#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2204#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2205#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2206#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2207#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2208#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2209#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2210msgid "Default"
2211msgstr "默认"
2212
2213#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2214msgid "Default (Always)"
2215msgstr "默认(总是)"
2216
2217#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2218msgid "Default (Errors)"
2219msgstr "默认值(错误)"
2220
2221#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2222msgid "Default Datastore"
2223msgstr "默认数据存储"
2224
2225#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2226msgid "Default Language"
2227msgstr "默认语言"
2228
2229#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2230msgid "Default Namespace"
2231msgstr "默认命名空间"
2232
2233#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2234msgid "Default Relay"
2235msgstr "默认中继"
2236
2237#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2238#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2239msgid "Default Sync Options"
2240msgstr "默认同步选项"
2241
2242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2243#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2244msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2245msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
2246
2247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2248msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2249msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
2250
2251#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2252msgid "Defaults to origin"
2253msgstr "默认为起始点"
2254
2255#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2256msgid "Defaults to requesting host URI"
2257msgstr "默认为请求主机URI"
2258
2259#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2260msgid "Defaults to target storage restore limit"
2261msgstr "默认为目标存储还原限制"
2262
2263#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2264msgid "Deferred Mail"
2265msgstr "延期邮件"
2266
2267#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2268msgid "Delay"
2269msgstr "延迟"
2270
2271#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2272msgid "Delay Warning Time (hours)"
2273msgstr "延迟警告时间(小时)"
2274
2275#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2276#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2277#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2278#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2279msgid "Delete"
2280msgstr "删除"
2281
2282#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2283#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2284msgid "Delete Custom Certificate"
2285msgstr "删除自定义凭证"
2286
2287#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2288#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2289msgid "Delete Snapshot"
2290msgstr "删除快照"
2291
2292#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2293msgid "Delete all Backup Groups"
2294msgstr "删除所有备份组"
2295
2296#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2297msgid "Delete all Messages"
2298msgstr "删除所有信息"
2299
2300#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2301msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2302msgstr "删除自定义凭证并切换到生成的凭证?"
2303
2304#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2305msgid "Delete existing encryption key"
2306msgstr "删除现有加密密钥"
2307
2308#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2309msgid "Delete source"
2310msgstr "删除源"
2311
2312#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2313msgid ""
2314"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2315"created with it!"
2316msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
2317
2318#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2319#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2320#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2321#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2322msgid "Deliver"
2323msgstr "传送"
2324
2325#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2326msgid "Deliver to"
2327msgstr "传送到"
2328
2329#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2330msgid "Dense"
2331msgstr "密集的"
2332
2333#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2334#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2335#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2336#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2337#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2338#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2339#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2340#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2343#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2344#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2345#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2346#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2347#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2348#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2349#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2350#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2351#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2352#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2353#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2354#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2355#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2356#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2357msgid "Description"
2358msgstr "描述"
2359
2360#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2361msgid "Description of the job"
2362msgstr "作业描述"
2363
2364#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2365msgid "Dest. port"
2366msgstr "目标端口"
2367
2368#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2369#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2370#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2371#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2372msgid "Destination"
2373msgstr "目标"
2374
2375#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2376#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2378#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2379#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2380#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2381#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2382#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2383#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2384#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2385#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2386#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2387#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2388#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2389#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2390#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2391msgid "Destroy"
2392msgstr "销毁"
2393
2394#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2395msgid "Destroy '{0}'"
2396msgstr "销毁 '{0}'"
2397
2398#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2399msgid "Destroy MON"
2400msgstr "销毁MON"
2401
2402#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2403msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2404msgstr "销毁命名空间'{0}'"
2405
2406#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2407msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2408msgstr "销毁所有数据(危险!)"
2409
2410#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2411msgid "Destroy image from unknown guest"
2412msgstr "销毁未知客户机的映像"
2413
2414#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2415msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2416msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
2417
2418#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2419#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2420msgid "Detach"
2421msgstr "分离"
2422
2423#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2424#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2425#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2426msgid "Detail"
2427msgstr "详情"
2428
2429#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2430#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2431#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2432#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2433msgid "Details"
2434msgstr "详情"
2435
2436#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2437#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2438#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2439#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2440#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2441#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2442#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2443#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2444#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2445#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2446#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2447msgid "Device"
2448msgstr "设备"
2449
2450#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2451msgid "Device Class"
2452msgstr "设备类型"
2453
2454#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2455msgid "Device Ineligible"
2456msgstr "设备不符合条件"
2457
2458#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2459msgid "Device node"
2460msgstr "设备节点"
2461
2462#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2463#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2464msgid "Devices"
2465msgstr "设备"
2466
2467#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2468msgid "Digits"
2469msgstr "位数"
2470
2471#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2472#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2473#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2474msgid "Direction"
2475msgstr "方向"
2476
2477#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2478#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2479#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2480#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2481#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2482#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2483#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2484#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2485#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2486msgid "Directory"
2487msgstr "目录"
2488
2489#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2490msgid "Directory Storage"
2491msgstr "目录存储"
2492
2493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2495msgid "Disable"
2496msgstr "禁用"
2497
2498#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2499msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2500msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
2501
2502#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2503msgid "Disable arp-nd suppression"
2504msgstr "禁用arp-nd抑制"
2505
2506#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2507#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2508msgid "Disabled"
2509msgstr "已禁用"
2510
2511#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2512msgid ""
2513"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2514"Proceed with caution."
2515msgstr "禁用限制器可能会导致客户机使主机过载。请谨慎操作。"
2516
2517#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2518msgid "Discard"
2519msgstr "丢弃"
2520
2521#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2522msgid "Discard address verification database"
2523msgstr "丢弃地址验证数据库"
2524
2525#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2526msgid "Disclaimer"
2527msgstr "免责声明"
2528
2529#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2530#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2531msgid "Disconnect"
2532msgstr "断开"
2533
2534#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2535msgid "Disconnected"
2536msgstr "断开"
2537
2538#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2539#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2540#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2541#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2542#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2543#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2544#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2545#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2546#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2547#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2548#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2549msgid "Disk"
2550msgstr "磁盘"
2551
2552#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2553msgid "Disk Action"
2554msgstr "磁盘操作"
2555
2556#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2557msgid "Disk IO"
2558msgstr "磁盘IO"
2559
2560#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2561msgid "Disk Move"
2562msgstr "磁盘移动"
2563
2564#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2565#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2566#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2567#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2568#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2569msgid "Disk image"
2570msgstr "磁盘映像"
2571
2572#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2573#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2574msgid "Disk size"
2575msgstr "磁盘大小"
2576
2577#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2578#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2579#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2580#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2581msgid "Disk usage"
2582msgstr "磁盘使用率"
2583
2584#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2585#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2586#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2587#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2588msgid "Disks"
2589msgstr "磁盘"
2590
2591#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2592#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2593msgid "Display"
2594msgstr "显示"
2595
2596#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2597msgid "Dns"
2598msgstr "DNS"
2599
2600#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2601msgid "Dns prefix"
2602msgstr "DNS前缀"
2603
2604#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2605msgid "Dns server"
2606msgstr "DNS服务器"
2607
2608#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2609#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2610msgid "Do not encrypt backups"
2611msgstr "不要加密备份"
2612
2613#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2614msgid "Do not use any media"
2615msgstr "不使用任何介质"
2616
2617#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2618#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2619msgid "Documentation"
2620msgstr "文档"
2621
2622#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2623msgid "Does not look like a valid recovery key"
2624msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
2625
2626#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2627msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2628msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
2629
2630#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2631#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2633#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2634#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2635#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2636#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2637#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2638#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2639#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2640#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2641#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2642#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2643#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2644#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2645msgid "Domain"
2646msgstr "域名"
2647
2648#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2649msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2650msgstr "域锁定(例如, {0})"
2651
2652#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2653msgid "Done"
2654msgstr "完成"
2655
2656#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2657msgid "Down"
2658msgstr "离线"
2659
2660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2661#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2662#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2663#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2664#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2665#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2666#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2667#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2668#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2669#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2670#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2671msgid "Download"
2672msgstr "下载"
2673
2674#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2675msgid "Download '{0}'"
2676msgstr "下载 '{0}'"
2677
2678#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2679msgid "Download as"
2680msgstr "下载为"
2681
2682#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2683#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2684msgid "Download from URL"
2685msgstr "从URL下载"
2686
2687#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2688msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2689msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。"
2690
2691#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2692#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2693msgid "Drag and drop to reorder"
2694msgstr "拖放以重新排序"
2695
2696#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2697#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2698#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2699#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2700#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2701#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2702#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2703#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2704#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2705#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2706#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2707#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2708#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2709#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2710#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2711#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2712#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2713msgid "Drive"
2714msgstr "驱动器"
2715
2716#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2717#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2718msgid "Drive Number"
2719msgstr "驱动器号"
2720
2721#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2722msgid "Drive is busy"
2723msgstr "驱动器正忙"
2724
2725#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2726#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2727msgid "Drives"
2728msgstr "驱动器"
2729
2730#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2731msgid "Dry Run"
2732msgstr "试运行"
2733
2734#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2735msgid "Dummy Device"
2736msgstr "虚拟设备"
2737
2738#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2739msgid "Duplicate link address not allowed."
2740msgstr "不允许重复的链接地址。"
2741
2742#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2743msgid "Duplicate link number not allowed."
2744msgstr "不允许重复的链接号。"
2745
2746#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2748#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2749#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2750#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2751#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2752#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2753#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2754#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2755msgid "Duration"
2756msgstr "持续时间"
2757
2758#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2759msgid "Dutch"
2760msgstr "荷兰语"
2761
2762#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2763msgid "Dynamic"
2764msgstr "动态"
2765
2766#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2767#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2768#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2769#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2770#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2771#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2772#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2773#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2774msgid "E-Mail"
2775msgstr "邮件"
2776
2777#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2778msgid "E-Mail Processing"
2779msgstr "邮件处理中"
2780
2781#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2782msgid "E-Mail Volume"
2783msgstr "邮件数量"
2784
2785#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2786msgid "E-Mail address"
2787msgstr "邮件地址"
2788
2789#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2790msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2791msgstr "'{0}'的邮件地址"
2792
2793#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2794#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2795msgid "E-Mail attribute"
2796msgstr "邮件属性"
2797
2798#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2799#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2800#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2801msgid "EFI Disk"
2802msgstr "EFI磁盘"
2803
2804#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2805msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2806msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
2807
2808#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2809msgid "EFI Storage"
2810msgstr "EFI存储"
2811
2812#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2813msgid "EMail 'From:'"
2814msgstr "邮件 'From:'"
2815
2816#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2817msgid "EMail attribute name(s)"
2818msgstr "邮件属性名"
2819
2820#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2821#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2822#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2823#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2824#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2825#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2826#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2827#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2828#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2829#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2830#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2831#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2832#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2833#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2834#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2835#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2836#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2837#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2838#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2839#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2840#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2842#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2843#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2844#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2845#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2846#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2847#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2848#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2849#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2850#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2851#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2852#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2853#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2854#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2855#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2856#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2857#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2858#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2859#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2860#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2861#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2862#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2863#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2864#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2865#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2866#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2867#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2868#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2869#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2870#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2871#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2872#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2874#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2875#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2876#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2877#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2878#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2879#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2880#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2881#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2882#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2883#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2884#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2885#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2886#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2887#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2888#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2889#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2890#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2891#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2892#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2893#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2894#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2895#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2896#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2897#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2898#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2899msgid "Edit"
2900msgstr "编辑"
2901
2902#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2903#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2904msgid "Edit Notes"
2905msgstr "编辑备注"
2906
2907#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2908msgid "Edit Tags"
2909msgstr "编辑标记"
2910
2911#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2912msgid "Edit dashboard settings"
2913msgstr "编辑仪表板设置"
2914
2915#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2916msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2917msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
2918
2919#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2920#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2921msgid "Editable"
2922msgstr "可编辑的"
2923
2924#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2925msgid "Egress"
2926msgstr "出口"
2927
2928#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2929msgid ""
2930"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2931msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
2932
2933#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2934#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2935msgid "Eject"
2936msgstr "弹出"
2937
2938#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2939#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2940#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2941msgid "Eject Media"
2942msgstr "弹出媒体"
2943
2944#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
2945msgid "Email"
2946msgstr "电子邮件"
2947
2948#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2949#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2950msgid "Email from address"
2951msgstr "来自……地址的邮件"
2952
2953#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2954#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2955#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2956#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2957#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
2958#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2959#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2960#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2961#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2962msgid "Enable"
2963msgstr "启用"
2964
2965#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2966msgid "Enable DKIM Signing"
2967msgstr "启用DKIM签名"
2968
2969#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2970msgid "Enable NUMA"
2971msgstr "启用NUMA"
2972
2973#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2974msgid "Enable TLS"
2975msgstr "启用TLS"
2976
2977#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2978msgid "Enable TLS Logging"
2979msgstr "启用TLS日志"
2980
2981#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
2982#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
2983msgid "Enable new"
2984msgstr "启用新的"
2985
2986#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
2987#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
2988msgid "Enable new users"
2989msgstr "启用新用户"
2990
2991#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
2992msgid "Enable quota"
2993msgstr "启用配额"
2994
2995#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2996#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2997#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2998#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
2999#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3000#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3001#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3002#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3003#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3004#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3005#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3006#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3007#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3008#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3009#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3010#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3011#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3012#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3013#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3014#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3015#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3016#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3017#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3018#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3019#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3020#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3021#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3022#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3023#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3024#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3025#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3026#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3027#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3028#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3029msgid "Enabled"
3030msgstr "已启用"
3031
3032#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3033msgid "Enabled for Windows"
3034msgstr "为Windows启用"
3035
3036#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3037msgid "Encrypt OSD"
3038msgstr "加密OSD"
3039
3040#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3041#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3042#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3043#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3044msgid "Encrypted"
3045msgstr "加密"
3046
3047#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3048#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3049msgid "Encryption"
3050msgstr "加密"
3051
3052#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3053#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3054msgid "Encryption Fingerprint"
3055msgstr "加密指纹"
3056
3057#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3058#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3059#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3060msgid "Encryption Key"
3061msgstr "加密密钥"
3062
3063#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3064msgid "Encryption Keys"
3065msgstr "加密密钥"
3066
3067#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3068msgid "End"
3069msgstr "结束"
3070
3071#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3072#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3073#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3074msgid "End Time"
3075msgstr "结束时间"
3076
3077#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3078msgid "English"
3079msgstr "英语"
3080
3081#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3082msgid "Enter URL to download"
3083msgstr "输入URL下载"
3084
3085#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3086msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3087msgstr "企业存储库需要有效订阅"
3088
3089#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3090msgid "Entropy source"
3091msgstr "熵源"
3092
3093#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3094#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3095#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3096#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3097msgid "Entry"
3098msgstr "入口"
3099
3100#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3101msgid "Erase data"
3102msgstr "擦除数据"
3103
3104#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3105#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3106#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3107#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3108#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3109#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3110#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3111#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3112#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3113#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3114#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3115#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3116#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3117#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3118#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3119#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3120#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3122#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3123#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3124#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3125#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3126#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3127#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3132#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3133#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3134#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3135#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3136#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3137#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3138#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3139#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3140#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3141#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3142#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3143#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3144#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3145#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3146#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3147#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3148#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3150#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3151#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3152#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3153#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3154#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3155#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3156#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3157#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3158#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3159#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3160#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3161#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3162#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3163#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3164#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3165#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3166#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3167#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3168#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3169#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3170#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3171#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3172#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3173#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3174#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3175#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3176#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3177#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3178#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3179#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3180#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3181#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3182#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3183#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3184#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3185#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3186#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3187#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3188#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3189#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3190#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3191#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3192#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3193#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3194#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3195#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3196#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3197#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3198#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3199#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3200#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3201#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3202#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3203#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3204#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3205#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3206#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3207#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3208#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3209#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3210#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3211#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3212#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3213#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3214#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3215#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3216#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3217#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3218#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3219#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3220#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3221#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3222#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3223#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3224#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3225#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3226#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3227#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3228#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3229#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3230#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3231#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3232#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3233#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3234#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3235#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3236#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3237#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3238#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3239msgid "Error"
3240msgstr "错误"
3241
3242#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3243#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3244#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3245#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3246msgid "Errors"
3247msgstr "错误"
3248
3249#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3250#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3251msgid "Estimated Full"
3252msgstr "预估容量满溢时间"
3253
3254#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3255msgid "Euskera (Basque)"
3256msgstr "巴斯克语"
3257
3258#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3259#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3260msgid "Every Saturday"
3261msgstr "每周六"
3262
3263#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3264#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3265#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3266#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3267#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3268#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3269#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3270msgid "Every day"
3271msgstr "每天"
3272
3273#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3274#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3275msgid "Every first Saturday of the month"
3276msgstr "每个月的第一个周六"
3277
3278#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3279#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3280#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3281msgid "Every first day of the Month"
3282msgstr "每个月的第1天"
3283
3284#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3285#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3286msgid "Every hour"
3287msgstr "每小时"
3288
3289#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3290#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3291#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3292msgid "Every two hours"
3293msgstr "每2小时"
3294
3295#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3296#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3297#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3298#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3299#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3300msgid "Every {0} minutes"
3301msgstr "每{0}分钟"
3302
3303#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3304#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3305#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3306#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3307#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3308#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3309#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3310#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3311#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3312#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3313#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3314#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3315#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3316#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3317#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3318#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3319#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3320msgid "Example"
3321msgstr "示例"
3322
3323#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3324#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3325msgid "Exclude selected VMs"
3326msgstr "不包括选中的虚拟机"
3327
3328#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3329msgid "Existing LDAP address"
3330msgstr "现有的LDAP地址"
3331
3332#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3333msgid "Existing volume groups"
3334msgstr "现有的卷组"
3335
3336#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3337msgid "Exit Nodes"
3338msgstr "退出节点"
3339
3340#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3341msgid "Exit Nodes local routing"
3342msgstr "出口节点本地路由"
3343
3344#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3345msgid "Expand All"
3346msgstr "展开全部"
3347
3348#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3349msgid "Experimental"
3350msgstr "实验性"
3351
3352#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3353#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3354#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3355#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3356#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3357#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3358#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3359msgid "Expire"
3360msgstr "有效期至"
3361
3362#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3363#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3364#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3365#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3366msgid "Expires"
3367msgstr "有效期至"
3368
3369#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3370msgid "Export"
3371msgstr "导出"
3372
3373#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3374#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3375msgid "Export Media-Set"
3376msgstr "导出媒体集"
3377
3378#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3379msgid "External SMTP Port"
3380msgstr "外部SMTP端口"
3381
3382#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3383msgid "Extra ID"
3384msgstr "Extra ID"
3385
3386#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3387#, fuzzy
3388msgid "Extract Text from Attachments"
3389msgstr "没有附件"
3390
3391#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3392msgid "FQDN or IP-address"
3393msgstr "FQDN或者IP地址"
3394
3395#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3396#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3397msgid "FS Name"
3398msgstr "FS 名称"
3399
3400#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3401msgid "Factory Defaults"
3402msgstr "出厂默认值"
3403
3404#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3405msgid "Failed"
3406msgstr "失败"
3407
3408#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3409msgid "Failing"
3410msgstr "失败"
3411
3412#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3413#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3414#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3415msgid "Fallback Server"
3416msgstr "后备服务器"
3417
3418#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3419msgid "Fallback from storage config"
3420msgstr "从存储配置回退"
3421
3422#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3423msgid "Family"
3424msgstr "系列"
3425
3426#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3427msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3428msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
3429
3430#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3431#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3432msgid "Features"
3433msgstr "功能"
3434
3435#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3436msgid "Fencing"
3437msgstr "隔离"
3438
3439#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3440#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3441msgid "Field"
3442msgstr "字段"
3443
3444#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3445msgid "Fields"
3446msgstr "字段"
3447
3448#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3449#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3450#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3451#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3452#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3453#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3454msgid "File"
3455msgstr "文件"
3456
3457#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3458#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3459#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3460#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3461msgid "File Restore"
3462msgstr "文件还原"
3463
3464#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3465msgid "File Restore Download"
3466msgstr "文件还原下载"
3467
3468#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3469#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3470msgid "File name"
3471msgstr "文件名"
3472
3473#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3474msgid ""
3475"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3476"instead."
3477msgstr "{0} 类型的文件无法直接下载,请下载父目录。"
3478
3479#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3480#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3481msgid "File size"
3482msgstr "文件大小"
3483
3484#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3485#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3486msgid "Filename"
3487msgstr "文件名"
3488
3489#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3490#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3491#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3492#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3493msgid "Filesystem"
3494msgstr "文件系统"
3495
3496#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3497msgid "Filetype"
3498msgstr "文件类型"
3499
3500#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3501#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3502msgid "Filter"
3503msgstr "筛选器"
3504
3505#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3506msgid "Filter Type"
3507msgstr "筛选类型"
3508
3509#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3510msgid "Filter VMID"
3511msgstr "筛选VMID"
3512
3513#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3514msgid "Filter Value"
3515msgstr "筛选值"
3516
3517#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3518msgid "Filters are additive (OR-like)"
3519msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
3520
3521#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3523#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3524#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3525#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3526#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3527#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3528#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3529#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3530#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3531#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3532#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3533#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3534#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3535#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3536msgid "Fingerprint"
3537msgstr "指纹"
3538
3539#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3540#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3541msgid "Finish"
3542msgstr "完成"
3543
3544#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3545msgid "Finish Edit"
3546msgstr "完成编辑"
3547
3548#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3549#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3550#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3551#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3552#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3553#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3554#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3555#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3557#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3558#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3559#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3560msgid "Firewall"
3561msgstr "防火墙"
3562
3563#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3564msgid "Firmware"
3565msgstr "固件"
3566
3567#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3568msgid "First Ceph monitor"
3569msgstr "第一个Ceph监视器"
3570
3571#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3572#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3573msgid "First Name"
3574msgstr "名称"
3575
3576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3577msgid "First Name attribute"
3578msgstr "名称属性"
3579
3580#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3581msgid "First Saturday each month"
3582msgstr "每月的第一个周六"
3583
3584#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3585#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3586#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3587msgid "First day of the year"
3588msgstr "每年的第一天"
3589
3590#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3591msgid "Fixed"
3592msgstr "已修复"
3593
3594#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3595msgid "Flags"
3596msgstr "标记"
3597
3598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3599msgid "Floppy"
3600msgstr "软盘"
3601
3602#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3603msgid "Flush"
3604msgstr "刷新"
3605
3606#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3607msgid "Flush Queue"
3608msgstr "刷新队列"
3609
3610#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3611msgid "Folder View"
3612msgstr "文件夹视图"
3613
3614#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3615#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3616msgid "Font-Family"
3617msgstr "字体系列"
3618
3619#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3620#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3621msgid "Font-Size"
3622msgstr "字体大小"
3623
3624#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3625msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3626msgstr "例如:vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3627
3628#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3629#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3631msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3632msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
3633
3634#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3635msgid "Force"
3636msgstr "强制"
3637
3638#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3639msgid "Force Stop"
3640msgstr "强制停止"
3641
3642#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3643msgid "Force all Tapes"
3644msgstr "强制所有磁带"
3645
3646#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3647msgid "Force new Media-Set"
3648msgstr "强制新媒体集"
3649
3650#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3651msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3652msgstr "如果关机超时,强制停止客户机。"
3653
3654#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3655msgid "Forget Snapshot"
3656msgstr "忘记快照"
3657
3658#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3659msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3660msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
3661
3662#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3663#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3664#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3665#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3666#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3667#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3668#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3669#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3670#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3671#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3672#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3673msgid "Format"
3674msgstr "格式"
3675
3676#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3677msgid "Format media"
3678msgstr "格式化媒体"
3679
3680#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3681msgid "Format/Erase"
3682msgstr "格式化/擦除"
3683
3684#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3685msgid "Fragmentation"
3686msgstr "碎片"
3687
3688#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3689#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3690msgid "Free"
3691msgstr "可用"
3692
3693#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3694#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3695#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3696msgid "Freeze CPU at startup"
3697msgstr "启动时冻结CPU"
3698
3699#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3700msgid "French"
3701msgstr "法语"
3702
3703#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3704msgid "Fri"
3705msgstr "周五"
3706
3707#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3708#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3709#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3710msgid "From"
3711msgstr "从"
3712
3713#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3714msgid "From Backup"
3715msgstr "从备份"
3716
3717#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3718#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3719#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3720#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3721msgid "From Device"
3722msgstr "从设备"
3723
3724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3726#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3727#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3728msgid "From File"
3729msgstr "从文件"
3730
3731#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3732#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3733msgid "From Slot"
3734msgstr "从插槽"
3735
3736#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3737msgid "From backup configuration"
3738msgstr "从备份配置"
3739
3740#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3741msgid "Front Address"
3742msgstr "前端地址"
3743
3744#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3745#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3746#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3747msgid "Full"
3748msgstr "完整"
3749
3750#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3751msgid "Full Clone"
3752msgstr "完整克隆"
3753
3754#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3755#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3756#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3757msgid "GC Schedule"
3758msgstr "GC时间表"
3759
3760#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3761msgid "Garbage Collect"
3762msgstr "垃圾收集"
3763
3764#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3765#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3766msgid "Garbage Collection"
3767msgstr "垃圾回收"
3768
3769#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3770msgid "Garbage Collection Schedule"
3771msgstr "垃圾回收计划"
3772
3773#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3774msgid "Garbage collections"
3775msgstr "垃圾收集"
3776
3777#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3778#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3779#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3780#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3781#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3782#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3783#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3784#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3785#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3786#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3787msgid "Gateway"
3788msgstr "网关"
3789
3790#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3791#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3792#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3793#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3794#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3795#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3796#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3797#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3798#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3799msgid "General"
3800msgstr "常规"
3801
3802#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3803msgid "German"
3804msgstr "德语"
3805
3806#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3807msgid "Ghost OSDs"
3808msgstr "Ghost OSDs"
3809
3810#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3811msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3812msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
3813
3814#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3815#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3816msgid "Granted Permissions"
3817msgstr "授予的权限"
3818
3819#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3820#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3821msgid "Graphic card"
3822msgstr "显卡"
3823
3824#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3825msgid "Greylisted Mails"
3826msgstr "灰名单邮件"
3827
3828#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3829#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3830#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3831#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3832#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3833#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3834#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3835#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3836#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3837#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3838#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3839#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3840#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3841#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3842msgid "Group"
3843msgstr "群组"
3844
3845#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3846#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3847#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3848msgid "Group Filter"
3849msgstr "群组筛选器"
3850
3851#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3852msgid "Group Guest Types"
3853msgstr "群组对象类别"
3854
3855#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3856#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3857msgid "Group Permission"
3858msgstr "群组权限"
3859
3860#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3861msgid "Group Templates"
3862msgstr "群组模板"
3863
3864#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3865msgid "Group classes"
3866msgstr "群组对象类"
3867
3868#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3869msgid "Group member"
3870msgstr "群组成员"
3871
3872#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3873msgid "Group objectclass"
3874msgstr "群组对象类"
3875
3876#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3877msgid "Groupname attr."
3878msgstr "群组名属性。"
3879
3880#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3881#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3882#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3883#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3884#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3885msgid "Groups"
3886msgstr "群组"
3887
3888#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3889msgid "Groups of '{0}'"
3890msgstr "'{0}'的组"
3891
3892#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3893msgid "Guest"
3894msgstr "客户机"
3895
3896#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3897msgid "Guest Agent Network Information"
3898msgstr "Guest Agent网络信息"
3899
3900#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3901#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3902msgid "Guest Agent not running"
3903msgstr "Guest Agent未运行"
3904
3905#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3906msgid "Guest Image"
3907msgstr "客户机镜像"
3908
3909#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3910msgid "Guest Notes"
3911msgstr "客户备注"
3912
3913#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3914msgid "Guest OS"
3915msgstr "客户机操作系统"
3916
3917#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3918msgid "Guest user"
3919msgstr "访客用户"
3920
3921#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3922msgid "Guests"
3923msgstr "客户"
3924
3925#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
3926#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
3927msgid "Guests Without Backup Job"
3928msgstr "没有备份工作的客户机"
3929
3930#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3931msgid "HA Group"
3932msgstr "HA组"
3933
3934#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3935msgid "HA Scheduling"
3936msgstr "HA调度"
3937
3938#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3939msgid "HA Settings"
3940msgstr "高可用设置"
3941
3942#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3943#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3944#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3945#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3946msgid "HA State"
3947msgstr "高可用状态"
3948
3949#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3950#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3951#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3952msgid "HD space"
3953msgstr "硬盘空间"
3954
3955#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3956#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3957#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3958msgid "HTTP proxy"
3959msgstr "HTTP代理"
3960
3961#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3962#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
3963#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3964#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3965msgid "Hard Disk"
3966msgstr "硬盘"
3967
3968#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
3969msgid "Hardlink"
3970msgstr "硬连接"
3971
3972#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3973msgid "Hardware"
3974msgstr "硬件"
3975
3976#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
3977msgid "Hash Policy"
3978msgstr "Hash策略"
3979
3980#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3981#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3982msgid "Hash algorithm"
3983msgstr "哈希算法"
3984
3985#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
3986msgid "Hash policy"
3987msgstr "Hash策略"
3988
3989#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
3990msgid "Header"
3991msgstr "标题"
3992
3993#: pmg-gui/js/Utils.js:563
3994msgid "Header Attribute"
3995msgstr "标题属性"
3996
3997#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3998msgid "Headers"
3999msgstr "标题"
4000
4001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4002#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4003#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4004#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4005#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4006msgid "Health"
4007msgstr "健康"
4008
4009#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4010msgid "Heartbeat Back Address"
4011msgstr "心跳返回地址"
4012
4013#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4014msgid "Heartbeat Front Address"
4015msgstr "心跳前端地址"
4016
4017#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4018msgid "Hebrew"
4019msgstr "希伯来语"
4020
4021#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4022#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4023msgid "Help"
4024msgstr "帮助"
4025
4026#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4027msgid "Help Desk"
4028msgstr "服务台"
4029
4030#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4031msgid "Heuristic Score"
4032msgstr "启发式计分"
4033
4034#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4035#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4036#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4037msgid "Hibernate"
4038msgstr "休眠"
4039
4040#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4041msgid "Hibernation VM State"
4042msgstr "休眠VM状态"
4043
4044#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4045msgid "Hide Internal Hosts"
4046msgstr "隐藏内部主机"
4047
4048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4049#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4050#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4051#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4052#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4053msgid "Hint"
4054msgstr "提示"
4055
4056#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4057msgid "History (last Month)"
4058msgstr "历史(上个月)"
4059
4060#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4061#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4062msgid "Hookscript"
4063msgstr "钩子脚本"
4064
4065#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4066#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4067#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4068#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4069#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4070#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4071#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4072#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4073#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4074#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4075msgid "Host"
4076msgstr "主机"
4077
4078#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4079msgid "Host CPU usage"
4080msgstr "主机CPU利用率"
4081
4082#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4083msgid "Host Memory usage"
4084msgstr "主机内存使用率"
4085
4086#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4087msgid "Host group"
4088msgstr "主机组"
4089
4090#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4091msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4092msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
4093
4094#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4095#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4096#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4097#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4098#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4099#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4100#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4101msgid "Hostname"
4102msgstr "主机名"
4103
4104#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4105msgid "Hosts"
4106msgstr "主机"
4107
4108#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4109#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4110#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4111msgid "Hotplug"
4112msgstr "热插拔"
4113
4114#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4115#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4116msgid "Hour"
4117msgstr "小时"
4118
4119#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4120msgid "Hourly"
4121msgstr "每小时"
4122
4123#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4124msgid "Hourly Distribution"
4125msgstr "每小时分配"
4126
4127#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4128msgid "Hours to show"
4129msgstr "要显示的时间"
4130
4131#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4132#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4133msgid "ICMP type"
4134msgstr "ICMP类型"
4135
4136#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4137#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4138#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4139#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4140#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4141#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4142#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4143msgid "ID"
4144msgstr "ID"
4145
4146#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4147msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4148msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
4149
4150#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4151#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4152msgid "IO Delay"
4153msgstr "IO延迟"
4154
4155#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4156msgid "IO Delay (ms)"
4157msgstr "IO延迟(毫秒)"
4158
4159#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4160#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4161#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4162#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4163msgid "IO delay"
4164msgstr "IO延迟"
4165
4166#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4167msgid "IO wait"
4168msgstr "IO等待"
4169
4170#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4171msgid "IOMMU Group"
4172msgstr "IOMMU组"
4173
4174#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4175#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4176msgid "IP"
4177msgstr "IP"
4178
4179#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4180#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4181msgid "IP Address"
4182msgstr "IP地址"
4183
4184#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4185msgid "IP Config"
4186msgstr "IP配置"
4187
4188#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4189msgid "IP Network"
4190msgstr "IP网络"
4191
4192#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4193#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4194#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4195msgid "IP address"
4196msgstr "IP地址"
4197
4198#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4199msgid "IP filter"
4200msgstr "IP筛选"
4201
4202#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4203msgid "IP resolved by node's hostname"
4204msgstr "IP由节点的主机名解析"
4205
4206#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4207#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4208#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4209#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4210#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4211#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4212msgid "IP/CIDR"
4213msgstr "IP/CIDR"
4214
4215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4216#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4217msgid "IPSet"
4218msgstr "IPSet"
4219
4220#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4221#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4222msgid "IPv4"
4223msgstr "IPv4"
4224
4225#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4226msgid "IPv4/CIDR"
4227msgstr "IPv4/CIDR"
4228
4229#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4230#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4231msgid "IPv6"
4232msgstr "IPv6"
4233
4234#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4235msgid "IPv6/CIDR"
4236msgstr "IPv6/CIDR"
4237
4238#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4239msgid "ISO Images"
4240msgstr "ISO镜像"
4241
4242#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4243#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4244msgid "ISO image"
4245msgstr "ISO镜像"
4246
4247#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4248msgid "Idle"
4249msgstr "空闲"
4250
4251#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4252#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4253msgid "Import"
4254msgstr "导入"
4255
4256#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4257#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4258msgid "Import-Export Slots"
4259msgstr "导入-导出插槽"
4260
4261#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4262msgid "Import/Export Slots"
4263msgstr "导入/导出插槽"
4264
4265#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4266msgid "Important: Save your Encryption Key"
4267msgstr "重要提示:保存加密密钥"
4268
4269#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4270msgid "In"
4271msgstr "进入"
4272
4273#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4274msgid "In & Out"
4275msgstr "进和出"
4276
4277#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4278msgid "Include Empty Senders"
4279msgstr "包括空发件人"
4280
4281#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4282msgid "Include Greylist"
4283msgstr "包括灰名单"
4284
4285#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4286msgid "Include RAM"
4287msgstr "包括内存"
4288
4289#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4290msgid "Include Statistics"
4291msgstr "包括统计"
4292
4293#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4294msgid "Include all groups"
4295msgstr "包括所有组"
4296
4297#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4298msgid "Include in Backup"
4299msgstr "包含在备份中"
4300
4301#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4302#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4303msgid "Include selected VMs"
4304msgstr "包括选中的VMs"
4305
4306#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4307#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4308msgid "Include volume in backup job"
4309msgstr "在备份作业中包括卷"
4310
4311#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4312msgid "Included disks"
4313msgstr "包含的磁盘"
4314
4315#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4316msgid "Incoming"
4317msgstr "传入"
4318
4319#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4320msgid "Incoming Mail Traffic"
4321msgstr "传入邮件流量"
4322
4323#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4324#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4325#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4326#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4327#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4328#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4329msgid "Incoming Mails"
4330msgstr "传入邮件"
4331
4332#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4333msgid "Incremental Download"
4334msgstr "增量下载"
4335
4336#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4337msgid "Info"
4338msgstr "信息"
4339
4340#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4341#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4342#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4343msgid "Information"
4344msgstr "信息"
4345
4346#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4347msgid "Ingress"
4348msgstr "入口"
4349
4350#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4351#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4352msgid "Initialize Disk with GPT"
4353msgstr "使用GPT初始化磁盘"
4354
4355#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4356msgid "Inode"
4357msgstr ""
4358
4359#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4360#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4361#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4362msgid "Input Policy"
4363msgstr "输入策略"
4364
4365#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4366msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4367msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
4368
4369#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4370msgid "Insert"
4371msgstr "插入"
4372
4373#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4374msgid "Install Ceph"
4375msgstr "安装Ceph"
4376
4377#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4378msgid "Installation"
4379msgstr "安装"
4380
4381#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4382#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4383#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4384#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4385msgid "Interface"
4386msgstr "接口"
4387
4388#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4389msgid "Interfaces"
4390msgstr "接口"
4391
4392#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4393msgid "Internal SMTP Port"
4394msgstr "内部SMTP端口"
4395
4396#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4397msgid "Interval"
4398msgstr "间隔"
4399
4400#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4401#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4402#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4403msgid "Invalid Value"
4404msgstr "无效值"
4405
4406#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4407msgid "Invalid characters in pool name"
4408msgstr "池名称中的字符无效"
4409
4410#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4411msgid "Invalid file size"
4412msgstr "无效的文件大小"
4413
4414#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4415#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4416msgid "Invalid file size: "
4417msgstr "无效的文件大小: "
4418
4419#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4420msgid "Invalid permission path."
4421msgstr "无效的权限路径。"
4422
4423#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4424#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4425#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4426#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4427#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4428#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4429msgid "Inventory"
4430msgstr "详细目录"
4431
4432#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4433msgid "Inventory Update"
4434msgstr "详细目录更新"
4435
4436#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4437#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4438msgid "Ipam"
4439msgstr "Ipam"
4440
4441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4442msgid "Is this token already registered?"
4443msgstr "这个令牌已经注册了吗?"
4444
4445#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4446#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4447#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4448#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4449msgid "Issuer"
4450msgstr "发行者"
4451
4452#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4453msgid "Issuer Name"
4454msgstr "发行者名称"
4455
4456#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4457#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4458msgid "Issuer URL"
4459msgstr "发行人URL"
4460
4461#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4462msgid ""
4463"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4464"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4465msgstr ""
4466"建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
4467
4468#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4469msgid ""
4470"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4471"Server."
4472msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
4473
4474#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4475msgid "Italian"
4476msgstr "意大利语"
4477
4478#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4479msgid "Item"
4480msgstr "项目"
4481
4482#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4483msgid "Iterations"
4484msgstr "迭代次数"
4485
4486#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4487msgid "Japanese"
4488msgstr "日语"
4489
4490#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4491msgid "Job"
4492msgstr "作业"
4493
4494#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4495msgid "Job Comment"
4496msgstr "作业评论"
4497
4498#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4499msgid "Job Detail"
4500msgstr "作业详情"
4501
4502#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4503#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4504#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4505#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4506#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4507#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4508#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4509#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4510msgid "Job ID"
4511msgstr "作业ID"
4512
4513#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4514msgid "Job Schedule Simulator"
4515msgstr "作业调度模拟器"
4516
4517#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4518#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4519msgid "Join"
4520msgstr "加入"
4521
4522#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4523#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4524msgid "Join Cluster"
4525msgstr "加入集群"
4526
4527#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4528#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4529msgid "Join Information"
4530msgstr "加入信息"
4531
4532#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4533msgid "Join Task Finished"
4534msgstr "加入任务已完成"
4535
4536#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4537msgid "Join {0}"
4538msgstr "加入{0}"
4539
4540#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4541#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4542msgid "Junk Mails"
4543msgstr "垃圾邮件"
4544
4545#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4546msgid "KSM sharing"
4547msgstr "KSM共享"
4548
4549#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4550#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4551msgid "KVM hardware virtualization"
4552msgstr "KVM硬件虚拟化"
4553
4554#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4555#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4556msgid "Keep"
4557msgstr "保留"
4558
4559#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4560msgid "Keep All"
4561msgstr "保留全部"
4562
4563#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4564#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4565#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4566#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4567#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4568msgid "Keep Daily"
4569msgstr "保留每天"
4570
4571#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4572#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4573#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4574#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4575#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4576msgid "Keep Hourly"
4577msgstr "保留每小时"
4578
4579#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4580#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4581#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4582#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4583#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4584msgid "Keep Last"
4585msgstr "保留上次"
4586
4587#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4588#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4589#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4590#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4591#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4592msgid "Keep Monthly"
4593msgstr "保留每月"
4594
4595#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4596#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4597#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4598#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4599#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4600msgid "Keep Weekly"
4601msgstr "保留每周"
4602
4603#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4604#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4605#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4606#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4607#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4608msgid "Keep Yearly"
4609msgstr "保留每年"
4610
4611#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4612msgid "Keep all backups"
4613msgstr "保留所有备份"
4614
4615#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4616msgid "Keep encryption key"
4617msgstr "保留加密密钥"
4618
4619#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4620msgid "Keep old mails"
4621msgstr "保留旧邮件"
4622
4623#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4624msgid ""
4625"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4626msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
4627
4628#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4629#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4630#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4631msgid "Kernel Version"
4632msgstr "内核版本"
4633
4634#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4635#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4636#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4637msgid "Key"
4638msgstr "公钥"
4639
4640#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4641msgid "Key IDs"
4642msgstr "公钥IDs"
4643
4644#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4645msgid "Key Size"
4646msgstr "公钥大小"
4647
4648#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4649#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4650#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4651#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4652msgid "Keyboard Layout"
4653msgstr "键盘布局"
4654
4655#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4656msgid "Korean"
4657msgstr "韩语"
4658
4659#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4660msgid "LDAP Group"
4661msgstr "LDAP组"
4662
4663#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4664#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4665msgid "LDAP Server"
4666msgstr "LDAP服务器"
4667
4668#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4669msgid "LDAP User"
4670msgstr "LDAP用户"
4671
4672#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4673msgid "LDAP filter"
4674msgstr "LDAP筛选"
4675
4676#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4677msgid "LV Name"
4678msgstr "LV 名称"
4679
4680#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4681msgid "LV Path"
4682msgstr "LV 路径"
4683
4684#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4685msgid "LV UUID"
4686msgstr "LV UUID"
4687
4688#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4689msgid "LVM Storage"
4690msgstr "LVM存储"
4691
4692#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4693msgid "LVM-Thin Storage"
4694msgstr "LVM-Thin存储"
4695
4696#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4697#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4698#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4699#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4700#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4701#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4702#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4703msgid "LXC Container"
4704msgstr "LXC容器"
4705
4706#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4707#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4708msgid "Label"
4709msgstr "标签"
4710
4711#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4712msgid "Label Information"
4713msgstr "标签信息"
4714
4715#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4716#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4717#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4718msgid "Label Media"
4719msgstr "标签媒体"
4720
4721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4723#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4724#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4725#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4726#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4727msgid "Language"
4728msgstr "语言"
4729
4730#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4731msgid "Languages"
4732msgstr "语言"
4733
4734#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4735msgid "Last"
4736msgstr "最近"
4737
4738#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4739msgid "Last Backup"
4740msgstr "上次备份"
4741
4742#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4743#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4744msgid "Last Name"
4745msgstr "名称"
4746
4747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4748msgid "Last Name attribute"
4749msgstr "名称属性"
4750
4751#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4752msgid "Last Prune"
4753msgstr "上次精简"
4754
4755#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4756#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4757msgid "Last Sync"
4758msgstr "上次同步"
4759
4760#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4761msgid "Last Update"
4762msgstr "上次更新"
4763
4764#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4765msgid "Last Verification"
4766msgstr "上次验证"
4767
4768#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4769#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4770#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4771msgid "Last checked"
4772msgstr "上次校验"
4773
4774#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4775#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4776msgid "Latest"
4777msgstr "最新"
4778
4779#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4780#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4781msgid "Latest Only"
4782msgstr "仅最新"
4783
4784#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4785#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4786msgid "Layout"
4787msgstr "布局"
4788
4789#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4790msgid ""
4791"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4792msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
4793
4794#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4795#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4796msgid "Letter Spacing"
4797msgstr "字母间距"
4798
4799#: pmg-gui/js/Utils.js:330
4800msgid "Level"
4801msgstr "级别"
4802
4803#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4804#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4805msgid "Lifetime (days)"
4806msgstr "存留时间(天)"
4807
4808#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4809msgid "Limit (Bytes/Period)"
4810msgstr "限制(字节/周期)"
4811
4812#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4813#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4814msgid "Line Height"
4815msgstr "行高"
4816
4817#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4818#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4819#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4820#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4821#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4822#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4823#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4824#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4825msgid "Link {0}"
4826msgstr "链接{0}"
4827
4828#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4829msgid "Linked Clone"
4830msgstr "链接克隆"
4831
4832#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4833msgid "Live Mode"
4834msgstr "Live模式"
4835
4836#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4837msgid "Live restore"
4838msgstr "实时还原"
4839
4840#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4841msgid "Load"
4842msgstr "加载"
4843
4844#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4845msgid "Load Media"
4846msgstr "加载媒体"
4847
4848#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4849msgid "Load Media into Drive"
4850msgstr "将媒体加载到驱动器"
4851
4852#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4853#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4854msgid "Load SSH Key File"
4855msgstr "加载SSH密钥文件"
4856
4857#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4858#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4859#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4860#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4861#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4862#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4863msgid "Load average"
4864msgstr "平均负荷"
4865
4866#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4867#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4868msgid "Loading"
4869msgstr "载入中"
4870
4871#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4872#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4873msgid "Loading..."
4874msgstr "载入中..."
4875
4876#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4877msgid "Local"
4878msgstr "本地"
4879
4880#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4881msgid "Local Backup/Restore"
4882msgstr "本地备份/还原"
4883
4884#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4885#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4886#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4887msgid "Local Datastore"
4888msgstr "本地数据存储"
4889
4890#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4891#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4892msgid "Local Namespace"
4893msgstr "本地命名空间"
4894
4895#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4896msgid "Local Owner"
4897msgstr "本地所有者"
4898
4899#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4900msgid "Local Store"
4901msgstr "本地存储"
4902
4903#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4904msgid "Location"
4905msgstr "位置"
4906
4907#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4908msgid "Lock"
4909msgstr "锁定"
4910
4911#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4912#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4913#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4914#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4915#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4916msgid "Log"
4917msgstr "日志"
4918
4919#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4920msgid "Log In"
4921msgstr "登入"
4922
4923#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4924msgid "Log Rotation"
4925msgstr "日志轮换"
4926
4927#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4928msgid "Log burst limit"
4929msgstr "日志突发限制"
4930
4931#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4932msgid "Log in as root to install."
4933msgstr "以root身份登录以进行安装。"
4934
4935#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4936#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4937msgid "Log level"
4938msgstr "Log级别"
4939
4940#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4941#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4942#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4943msgid "Log rate limit"
4944msgstr "Log速率限制"
4945
4946#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4947#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4948#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4949msgid "Login"
4950msgstr "登录"
4951
4952#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4953#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4954msgid "Login (OpenID redirect)"
4955msgstr "登录(OpenID重定向)"
4956
4957#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4958#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4959#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4960msgid "Login failed. Please try again"
4961msgstr "登录失败,请重试"
4962
4963#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
4964#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
4965msgid "Logout"
4966msgstr "注销"
4967
4968#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
4969msgid "Logs"
4970msgstr "日志"
4971
4972#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4973#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4974msgid "Longest Tasks"
4975msgstr "最长的任务"
4976
4977#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4978msgid "Loopback Interface"
4979msgstr "环回接口"
4980
4981#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
4982msgid "Lower"
4983msgstr "起始值"
4984
4985#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4986#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
4987#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4988#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
4989msgid "MAC address"
4990msgstr "MAC地址"
4991
4992#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
4993msgid "MAC address for Wake on LAN"
4994msgstr "局域网唤醒的MAC地址"
4995
4996#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
4997msgid "MAC address prefix"
4998msgstr "MAC地址前缀"
4999
5000#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5001msgid "MAC filter"
5002msgstr "MAC过滤"
5003
5004#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5005msgid "MDev Type"
5006msgstr "MDev类型"
5007
5008#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5009#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5010msgid "MIME type"
5011msgstr "MIME类型"
5012
5013#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5014msgid "MTU"
5015msgstr "MTU"
5016
5017#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5018msgid ""
5019"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5020msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
5021
5022#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5023#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5024#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5025#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5026msgid "Machine"
5027msgstr "机型"
5028
5029#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5030msgid ""
5031"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5032"OS."
5033msgstr "机型版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
5034
5035#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5036#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5037#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5038msgid "Macro"
5039msgstr "宏"
5040
5041#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5042#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5043#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5044msgid "Mail"
5045msgstr "E-Mail"
5046
5047#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5048msgid "Mail Filter"
5049msgstr "邮件筛选"
5050
5051#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5052msgid "Mail Proxy"
5053msgstr "邮件代理"
5054
5055#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5056msgid "Mails / min"
5057msgstr "邮件数/分钟"
5058
5059#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5060msgid "Maintenance Type"
5061msgstr "维护类型"
5062
5063#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5064#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5065#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5066msgid "Maintenance mode"
5067msgstr "维护模式"
5068
5069#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5070msgid ""
5071"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5072"the label written on the tape."
5073msgstr "确保已将正确的磁带插入选定的驱动器,然后输入写在磁带上的标签。"
5074
5075#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5076msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5077msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
5078
5079#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5080msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5081msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
5082
5083#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5084msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5085msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
5086
5087#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5088#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5089msgid "Manage HA"
5090msgstr "管理HA"
5091
5092#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5093#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5094msgid "Manage {0}"
5095msgstr "管理{0}"
5096
5097#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5098msgid "Manager"
5099msgstr "管理员"
5100
5101#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5102msgid "Managers"
5103msgstr "管理员"
5104
5105#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5106#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5107msgid "Manufacturer"
5108msgstr "生产厂商"
5109
5110#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5111msgid "Match"
5112msgstr "匹配"
5113
5114#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5115msgid "Match Archive Filename"
5116msgstr "匹配存档文件名"
5117
5118#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5119msgid "Match Field"
5120msgstr "匹配字段"
5121
5122#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5123msgid "Match Filename"
5124msgstr "匹配文件名"
5125
5126#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5127msgid "Max Depth"
5128msgstr "最大深度"
5129
5130#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5131msgid "Max Spam Size (bytes)"
5132msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
5133
5134#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5135msgid "Max credit card numbers"
5136msgstr "最大信用卡数量"
5137
5138#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5139msgid "Max file size"
5140msgstr "最大文件大小"
5141
5142#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5143msgid "Max files"
5144msgstr "最大文件数"
5145
5146#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5147msgid "Max recursion"
5148msgstr "最大递归"
5149
5150#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5151msgid "Max scan size"
5152msgstr "最大扫描大小"
5153
5154#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5155#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5156#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5157#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5158#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5159#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5160#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5161msgid "Max. Depth"
5162msgstr "最大深度"
5163
5164#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5165msgid "Max. Recursion"
5166msgstr "最大递归"
5167
5168#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5169#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5170msgid "Max. Relocate"
5171msgstr "最大重定位"
5172
5173#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5174#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5175msgid "Max. Restart"
5176msgstr "最大重启"
5177
5178#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5179msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5180msgstr "最大工作数/批量动作"
5181
5182#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5183msgid "Maximum Protected"
5184msgstr "最大保护"
5185
5186#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5187msgid "Maximum characters"
5188msgstr "最大字符数"
5189
5190#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5191#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5192#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5193msgid "Media"
5194msgstr "媒体"
5195
5196#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5197#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5198#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5199#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5200#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5201msgid "Media Pool"
5202msgstr "媒体池"
5203
5204#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5205msgid "Media Pools"
5206msgstr "媒体池"
5207
5208#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5209#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5210#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5211msgid "Media-Set"
5212msgstr "媒体集"
5213
5214#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5215#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5216#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5217msgid "Media-Set UUID"
5218msgstr "媒体集UUID"
5219
5220#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5221msgid "Mediated Devices"
5222msgstr "中介设备"
5223
5224#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5225msgid "Members"
5226msgstr "成员"
5227
5228#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5229#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5230#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5231#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5232#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5233#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5234#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5235#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5236#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5237#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5238#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5239#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5240#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5241#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5242msgid "Memory"
5243msgstr "内存"
5244
5245#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5246msgid "Memory size"
5247msgstr "内存大小"
5248
5249#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5250#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5251#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5252#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5253#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5254#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5255#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5256#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5257#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5258#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5259#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5260msgid "Memory usage"
5261msgstr "内存使用率"
5262
5263#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5264#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5265msgid "Message"
5266msgstr "消息"
5267
5268#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5269msgid "Message Size (bytes)"
5270msgstr "消息大小(字节)"
5271
5272#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5273msgid "Meta Data Servers"
5274msgstr "元数据服务器"
5275
5276#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5277#, fuzzy
5278msgid "Metadata Pool"
5279msgstr "媒体池"
5280
5281#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5282msgid "Metadata Servers"
5283msgstr "元数据服务器"
5284
5285#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5286msgid "Metadata Size"
5287msgstr "元数据大小"
5288
5289#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5290msgid "Metadata Usage"
5291msgstr "元数据使用率"
5292
5293#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5294msgid "Metadata Used"
5295msgstr "已使用的元数据"
5296
5297#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5298#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5299msgid "Metric Server"
5300msgstr "指标服务器"
5301
5302#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5303#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5304#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5305#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5306#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5307#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5308#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5309#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5310#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5311#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5312#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5313#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5314msgid "Migrate"
5315msgstr "迁移"
5316
5317#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5318msgid "Migrate all VMs and Containers"
5319msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
5320
5321#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5322msgid "Migration"
5323msgstr "迁移"
5324
5325#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5326msgid "Migration Settings"
5327msgstr "迁移设置"
5328
5329#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5330msgid "Min. # of PGs"
5331msgstr "最小值 # PG"
5332
5333#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5334#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5335#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5336msgid "Min. Size"
5337msgstr "最小副本数"
5338
5339#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5340#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5341#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5342msgid "Minimum characters"
5343msgstr "最小字符数"
5344
5345#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5346msgid "Minimum memory"
5347msgstr "最小内存"
5348
5349#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5350msgid "Mixed"
5351msgstr "混合"
5352
5353#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5354msgid "Mixed Subscriptions"
5355msgstr "混合订阅"
5356
5357#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5358#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5359#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5360#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5361#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5362#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5363#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5364#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5365#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5366msgid "Mode"
5367msgstr "模式"
5368
5369#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5370#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5371msgid "Mode: {0}"
5372msgstr "模式: {0}"
5373
5374#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5375#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5376#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5377#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5378#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5379#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5380#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5381#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5382#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5383#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5384#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5385msgid "Model"
5386msgstr "模型"
5387
5388#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5389msgid "Modified"
5390msgstr "调整"
5391
5392#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5393msgid "Modify a TFA entry's description"
5394msgstr "修改TFA条目的描述"
5395
5396#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5397msgid "Mon"
5398msgstr "周一"
5399
5400#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5401#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5402#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5403#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5404#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5405#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5406#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5407msgid "Monday to Friday"
5408msgstr "周一到周五"
5409
5410#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5411#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5412#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5413msgid "Monitor"
5414msgstr "监视器"
5415
5416#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5417msgid "Monitor node"
5418msgstr "监控节点"
5419
5420#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5421msgid "Monitors"
5422msgstr "监视器"
5423
5424#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5425#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5426msgid "Month"
5427msgstr "月"
5428
5429#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5430msgid "Monthly"
5431msgstr "每月"
5432
5433#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5434#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5435#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5436#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5437#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5438#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5439#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5440#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5441msgid "More"
5442msgstr "更多"
5443
5444#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5445msgid "Mount"
5446msgstr "挂载"
5447
5448#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5449#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5450#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5452#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5453#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5454msgid "Mount Point"
5455msgstr "挂载点"
5456
5457#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5458msgid "Mount Point ID"
5459msgstr "挂载点ID"
5460
5461#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5462msgid "Mount options"
5463msgstr "挂载选项"
5464
5465#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5466msgid "Mount point volumes are also erased."
5467msgstr "装载点卷也会被擦除。"
5468
5469#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5470#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5471msgid "Move Storage"
5472msgstr "移动存储"
5473
5474#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5475#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5476msgid "Move Volume"
5477msgstr "移动卷"
5478
5479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5480#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5481msgid "Move disk"
5482msgstr "移动磁盘"
5483
5484#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5485msgid "Move disk to another storage"
5486msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
5487
5488#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5489msgid "Move volume to another storage"
5490msgstr "将卷移动到另一个存储"
5491
5492#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5493msgid "Multiple E-Mails selected"
5494msgstr "选中了多个邮件地址"
5495
5496#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5497msgid ""
5498"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5499msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
5500
5501#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5502msgid "Must end with"
5503msgstr "必须以……结尾"
5504
5505#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5506#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5507#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5508msgid "Must start with"
5509msgstr "必须以……开始"
5510
5511#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5512#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5513#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5514#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5515msgid "My Settings"
5516msgstr "我的设置"
5517
5518#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5519msgid "N/A"
5520msgstr "N/A"
5521
5522#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5523msgid "NFS Version"
5524msgstr "NFS版本"
5525
5526#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5527msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5528msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
5529
5530#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5531msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5532msgstr "注意:以下标记也被定义为注册标记。"
5533
5534#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5535msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5536msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
5537
5538#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5539msgid "NOW"
5540msgstr "现在"
5541
5542#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5543#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5544#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5546#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5547#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5550#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5551#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5552#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5553#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5554#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5555#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5556#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5557#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5558#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5559#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5560#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5561#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5562#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5563#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5564#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5565#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5566#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5567#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5568#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5569#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5570#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5571#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5572#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5573#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5574#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5575#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5576#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5577#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5578#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5579#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5580#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5581#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5582#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5583#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5584#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5585#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5586#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5587#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5588#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5589#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5590#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5591#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5592#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5593#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5594#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5595#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5596#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5597#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5598#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5599#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5600#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5601#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5602#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5603#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5604#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5605#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5606#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5607#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5608#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5609#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5610#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5611#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5612#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5613#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5614#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5615#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5616#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5617#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5618#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5619#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5620#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5621#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5622#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5623#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5624#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5625#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5626#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5627#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5628#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5629#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5630#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5631#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5632#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5633#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5634#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5635#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5636#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5637#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5638#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5639msgid "Name"
5640msgstr "名称"
5641
5642#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5643msgid "Name, Format"
5644msgstr "命名,格式"
5645
5646#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5647msgid "Name, Format, Notes"
5648msgstr "命名,格式,备注"
5649
5650#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5651#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5652#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5653#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5654#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5655#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5656#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5657#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5658#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5659#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5660#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5661#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5662#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5663msgid "Namespace"
5664msgstr "命名空间"
5665
5666#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5667msgid "Namespace '{0}'"
5668msgstr "命名空间 '{0}'"
5669
5670#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5671msgid "Namespace Name"
5672msgstr "命名空间名称"
5673
5674#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5675msgid "Need at least one mapping"
5676msgstr "需要至少一个映射"
5677
5678#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5679msgid "Need at least one snapshot"
5680msgstr "至少需要一个快照"
5681
5682#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5683#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5684msgid "Nesting"
5685msgstr "嵌套"
5686
5687#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5688msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5689msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
5690
5691#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5692msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5693msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
5694
5695#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5696#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5697#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5698#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5699#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5700#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5701#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5702#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5703msgid "Network"
5704msgstr "网络"
5705
5706#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5707msgid "Network Config"
5708msgstr "网络配置"
5709
5710#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5714#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5715#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5716msgid "Network Device"
5717msgstr "网络设备"
5718
5719#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5720msgid "Network Interfaces"
5721msgstr "网络接口"
5722
5723#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5724#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5725#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5726msgid "Network traffic"
5727msgstr "网络流量"
5728
5729#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5730msgid "Network(s)"
5731msgstr "网络"
5732
5733#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5734msgid "Network/Time"
5735msgstr "网络/时间"
5736
5737#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5738#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5739msgid "Networks"
5740msgstr "网络"
5741
5742#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5743#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5744#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5745#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5746#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5747msgid "Never"
5748msgstr "永不过期"
5749
5750#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5751msgid "New Backup"
5752msgstr "新备份"
5753
5754#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5755msgid "New Owner"
5756msgstr "新的所有者"
5757
5758#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5759msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5760msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
5761
5762#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5763#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5764#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5765#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5766msgid "Next"
5767msgstr "下一步"
5768
5769#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5770msgid "Next Free VMID Range"
5771msgstr "下一个自由的VMID范围"
5772
5773#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5774msgid "Next Media"
5775msgstr "下一个媒体"
5776
5777#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5778#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5779#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5780#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5781#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5782#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5783msgid "Next Run"
5784msgstr "下次运行"
5785
5786#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5787msgid "Next Sync"
5788msgstr "下次同步"
5789
5790#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5791#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5792#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5793msgid "Next due date"
5794msgstr "下一个到期日期"
5795
5796#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5797#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5798#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5799#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5800#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5801#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5802#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5803msgid "No"
5804msgstr "否"
5805
5806#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5807#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5808msgid "No Account available."
5809msgstr "没有可用的帐户。"
5810
5811#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5812#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5813msgid "No Accounts configured"
5814msgstr "未配置帐户"
5815
5816#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5817msgid "No Attachments"
5818msgstr "没有附件"
5819
5820#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5821msgid "No Changer"
5822msgstr "没有转换器"
5823
5824#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5825msgid "No CloudInit Drive found"
5826msgstr "未找到CloudInit驱动器"
5827
5828#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5829msgid "No Data"
5830msgstr "没有数据"
5831
5832#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5833msgid "No Datastores configured"
5834msgstr "未配置数据存储"
5835
5836#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5837msgid "No Delay"
5838msgstr "无延迟"
5839
5840#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5841msgid "No Disk selected"
5842msgstr "没有选中磁盘"
5843
5844#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5845msgid "No Disks"
5846msgstr "没有磁盘"
5847
5848#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5849msgid "No Disks found"
5850msgstr "未找到磁盘"
5851
5852#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5853#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5854#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5855msgid "No Disks unused"
5856msgstr "没有未使用的磁盘"
5857
5858#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5859#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5860msgid "No Domains configured"
5861msgstr "未配置域"
5862
5863#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5864msgid "No E-Mail address selected"
5865msgstr "未选中邮件地址"
5866
5867#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5868msgid "No Groups"
5869msgstr "没有群组"
5870
5871#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5872msgid "No Guest Agent configured"
5873msgstr "未配置Guest Agent"
5874
5875#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5876msgid "No Help available"
5877msgstr "没有可用的帮助"
5878
5879#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5880msgid "No Mount-Units found"
5881msgstr "未找到挂载单元"
5882
5883#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5884msgid "No OSD selected"
5885msgstr "没有选中OSD"
5886
5887#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5888msgid "No Objects"
5889msgstr "没有Objects"
5890
5891#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5892#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5893msgid "No Overrides"
5894msgstr "未覆写"
5895
5896#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5897#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5898msgid "No Plugins configured"
5899msgstr "未配置插件"
5900
5901#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5902msgid "No Registered Tags"
5903msgstr "未注册标记"
5904
5905#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5906msgid "No Reports"
5907msgstr "没有报告"
5908
5909#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5910msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5911msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
5912
5913#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5914msgid "No Snapshots"
5915msgstr "没有快照"
5916
5917#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5918msgid "No Spam Info"
5919msgstr "没有垃圾信息"
5920
5921#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5922msgid "No Subscription"
5923msgstr "没有订阅"
5924
5925#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5926msgid "No Tags"
5927msgstr "没有标记"
5928
5929#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5930#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5931msgid "No Tags defined"
5932msgstr "未定义标记"
5933
5934#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5935msgid "No Tasks"
5936msgstr "没有任务"
5937
5938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5939msgid "No Tasks found"
5940msgstr "未找到任务"
5941
5942#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
5943msgid "No VM selected"
5944msgstr "没有选中虚拟机"
5945
5946#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
5947msgid "No Warnings/Errors"
5948msgstr "没有警告/错误"
5949
5950#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5951msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5952msgstr "在命名空间{0}中找不到可访问的快照"
5953
5954#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5955msgid "No backups on remote"
5956msgstr "远程没有备份"
5957
5958#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5959#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5960msgid "No cache"
5961msgstr "无缓存"
5962
5963#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5964#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
5965msgid "No change"
5966msgstr "无更改"
5967
5968#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5969#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
5970msgid "No changes"
5971msgstr "无更改"
5972
5973#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5974#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5975#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5976#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5977#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
5978#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5979#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5980#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
5981msgid "No data in database"
5982msgstr "数据库中无数据"
5983
5984#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
5985msgid "No default available"
5986msgstr "没有默认可用"
5987
5988#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
5989msgid "No match found"
5990msgstr "找不到匹配项"
5991
5992#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
5993msgid "No namespaces accessible."
5994msgstr "没有可访问的命名空间。"
5995
5996#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
5997msgid "No network device"
5998msgstr "无网络设备"
5999
6000#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6001#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6002msgid "No network information"
6003msgstr "无网络信息"
6004
6005#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6006#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6007#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6008#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6009#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6010#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6011msgid "No restrictions"
6012msgstr "无限制"
6013
6014#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6015msgid "No running tasks"
6016msgstr "没有运行中的任务"
6017
6018#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6019msgid "No schedule setup."
6020msgstr "没有计划设置。"
6021
6022#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6023msgid "No simulation done"
6024msgstr "未完成模拟"
6025
6026#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6027msgid "No such service configured."
6028msgstr "没有配置此类服务。"
6029
6030#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6031msgid "No updates available."
6032msgstr "没有可用的更新。"
6033
6034#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6035#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6036#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6037msgid "No valid subscription"
6038msgstr "无有效订阅"
6039
6040#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6041msgid "No {0} configured."
6042msgstr "未配置{0}"
6043
6044#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6045msgid "No {0} found"
6046msgstr "未找到{0}"
6047
6048#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6049msgid "No {0} repository enabled!"
6050msgstr "未启用{0}存储库!"
6051
6052#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6053msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6054msgstr "没有启用{0}存储库,你没有得到任何更新!"
6055
6056#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6057#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6058#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6059#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6060msgid "No {0} selected"
6061msgstr "未选择{0}"
6062
6063#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6064#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6065#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6066#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6067#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6068#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6069#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6070#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6071#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6072#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6073#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6074#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6075#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6076#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6077#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6078#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6079#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6080#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6081#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6082#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6083#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6084#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6085#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6086#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6087#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6088#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6089#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6090msgid "Node"
6091msgstr "节点"
6092
6093#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6094msgid "Node is offline"
6095msgstr "节点已下线"
6096
6097#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6098#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6099msgid "Node to scan"
6100msgstr "要扫描的节点"
6101
6102#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6103msgid "Nodename"
6104msgstr "节点名称"
6105
6106#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6107#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6108#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6109#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6110#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6111#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6112#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6113#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6114#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6115#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6116#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6117#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6118#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6119#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6120msgid "Nodes"
6121msgstr "节点"
6122
6123#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6124msgid "Non production-ready repository enabled!"
6125msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
6126
6127#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6128#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6129#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6130#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6131#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6132#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6133#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6134#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6135#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6136#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6137#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6138msgid "None"
6139msgstr "无"
6140
6141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6142msgid "Normalized"
6143msgstr "标准化"
6144
6145#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6146msgid "Norwegian (Bokmal)"
6147msgstr "挪威语(博克马尔语)"
6148
6149#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6150msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6151msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
6152
6153#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6154msgid "Not Labeled"
6155msgstr "未标记"
6156
6157#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6158msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6159msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
6160
6161#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6162msgid "Not a valid color."
6163msgstr "不是有效的颜色。"
6164
6165#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6166msgid "Not a valid list of hosts"
6167msgstr "不是有效的主机列表"
6168
6169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6170msgid "Not a volume"
6171msgstr "不是一个卷"
6172
6173#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6174#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6175#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6176msgid "Not configured"
6177msgstr "未配置"
6178
6179#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6180msgid "Not enough data"
6181msgstr "数据不足"
6182
6183#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6184msgid "Not yet configured"
6185msgstr "尚未配置"
6186
6187#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6188#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6189#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6190msgid "Note"
6191msgstr "备注"
6192
6193#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6194msgid "Note Template"
6195msgstr "备注模板"
6196
6197#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6198#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6199#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6200msgid "Note:"
6201msgstr "备注:"
6202
6203#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6204msgid ""
6205"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6206"the VM may be lost."
6207msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入的新数据可能会丢失。"
6208
6209#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6210#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6211#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6212#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6213#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6214#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6215#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6216#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6217#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6218#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6219#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6220msgid "Notes"
6221msgstr "备注"
6222
6223#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6224msgid "Nothing found"
6225msgstr "未找到任何内容"
6226
6227#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6228msgid "Notification"
6229msgstr "通知"
6230
6231#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6232#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6233msgid "Notify"
6234msgstr "通知"
6235
6236#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6237#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6238#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6239#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6240#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6241msgid "Notify User"
6242msgstr "通知用户"
6243
6244#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6245msgid "Notify always"
6246msgstr "始终通知"
6247
6248#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6249msgid "Number"
6250msgstr "数"
6251
6252#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6253msgid "Number of LVs"
6254msgstr "LVs数"
6255
6256#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6257msgid "Number of Nodes"
6258msgstr "节点数"
6259
6260#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6261#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6262#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6263#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6264#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6265#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6266#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6267#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6268#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6269#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6270#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6271msgid "OK"
6272msgstr "OK"
6273
6274#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6275msgid "OS"
6276msgstr "操作系统"
6277
6278#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6279#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6280msgid "OS Type"
6281msgstr "OS类型"
6282
6283#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6284msgid "OSD data path"
6285msgstr "OSD数据路径"
6286
6287#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6288msgid "OSD object store"
6289msgstr "OSD对象存储"
6290
6291#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6292msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6293msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
6294
6295#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6296#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6297#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6298msgid "OVS options"
6299msgstr "OVS选项"
6300
6301#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6302msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6303msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
6304
6305#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6306#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6307#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6308#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6309msgid "Offline"
6310msgstr "离线"
6311
6312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6313#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6314#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6315#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6316#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6317msgid "Ok"
6318msgstr "确定"
6319
6320#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6321msgid "On"
6322msgstr "启用"
6323
6324#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6325#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6326msgid "On failure only"
6327msgstr "仅在失败时"
6328
6329#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6330#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6331msgid "On-site"
6332msgstr "站内"
6333
6334#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6335#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6336#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6337#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6338#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6339msgid "Online"
6340msgstr "在线"
6341
6342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6343#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6344msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6345msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
6346
6347#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6348msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6349msgstr "只允许使用字母数字、“_”和“-”(如果不是在开始时)"
6350
6351#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6352msgid "Open Repositories Panel"
6353msgstr "打开存储库面板"
6354
6355#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6356#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6357#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6358msgid "Open Task"
6359msgstr "打开任务"
6360
6361#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6362msgid "Open restore wizard for {0}"
6363msgstr "打开 {0} 的还原向导"
6364
6365#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6366#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6367msgid "OpenID Connect Server"
6368msgstr "OpenID连接服务器"
6369
6370#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6371#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6372msgid "OpenID login - please wait..."
6373msgstr "OpenID登录 - 请稍候..."
6374
6375#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6376#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6377msgid "OpenID login failed, please try again"
6378msgstr "OpenID登录失败,请重试"
6379
6380#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6381msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6382msgstr "OpenID重定向失败,请重试"
6383
6384#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6385msgid "OpenID redirect failed."
6386msgstr "OpenID重定向失败。"
6387
6388#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6389msgid "Optimal # of PGs"
6390msgstr "最优置放值"
6391
6392#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6393msgid "Option"
6394msgstr "选项"
6395
6396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6397#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6398#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6399#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6400#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6401#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6402#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6403#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6404#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6405#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6406#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6407#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6408#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6409#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6410#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6411#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6412#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6413#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6414msgid "Options"
6415msgstr "选项"
6416
6417#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6418msgid "Order"
6419msgstr "预定"
6420
6421#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6422msgid "Order Certificate"
6423msgstr "预定凭证"
6424
6425#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6426#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6427#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6428msgid "Order Certificates Now"
6429msgstr "立即预定凭证"
6430
6431#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6432msgid "Ordering"
6433msgstr "排序"
6434
6435#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6436msgid "Ordering: {0}"
6437msgstr "排序: {0}"
6438
6439#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6440#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6441msgid "Organization"
6442msgstr "组织"
6443
6444#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6445#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6446#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6447#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6448msgid "Origin"
6449msgstr "源"
6450
6451#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6452#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6453msgid "Other"
6454msgstr "其他"
6455
6456#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6457msgid "Other Error"
6458msgstr "其他错误"
6459
6460#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6461msgid ""
6462"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6463"and restart"
6464msgstr "其它集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
6465
6466#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6467msgid "Out"
6468msgstr "输出"
6469
6470#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6471msgid "Outdated OSDs"
6472msgstr "过时的OSDs"
6473
6474#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6475#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6476msgid "Outgoing"
6477msgstr "发送"
6478
6479#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6480msgid "Outgoing Mail Traffic"
6481msgstr "传出邮件流量"
6482
6483#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6484#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6485#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6486#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6487#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6488#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6489msgid "Outgoing Mails"
6490msgstr "已发送邮件"
6491
6492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6493msgid "Output"
6494msgstr "输出"
6495
6496#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6497#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6498#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6499msgid "Output Policy"
6500msgstr "输出策略"
6501
6502#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6503msgid "Override Settings"
6504msgstr "覆盖设置"
6505
6506#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6507#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6508msgid "Overwrite"
6509msgstr "覆写"
6510
6511#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6512msgid "Overwrite existing file"
6513msgstr "覆写现有文件"
6514
6515#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6516#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6517#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6518msgid "Owner"
6519msgstr "所有者"
6520
6521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6522#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6523#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6524msgid "PCI Device"
6525msgstr "PCI设备"
6526
6527#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6528#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6529msgid "PEM"
6530msgstr "PEM"
6531
6532#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6533msgid "PVE Manager Version"
6534msgstr "PVE管理器版本"
6535
6536#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6537#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6538msgid "Package"
6539msgstr "软件包"
6540
6541#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6542msgid "Package Updates"
6543msgstr "软件包更新"
6544
6545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6546#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6547#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6548#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6549msgid "Package versions"
6550msgstr "软件包版本"
6551
6552#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6553msgid "Parallel jobs"
6554msgstr "并行作业"
6555
6556#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6557msgid "Parent Namespace"
6558msgstr "父命名空间"
6559
6560#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6561msgid "Partitions"
6562msgstr "分区"
6563
6564#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6565msgid "Passthrough a full port"
6566msgstr "直通完整的端口"
6567
6568#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6569msgid "Passthrough a specific device"
6570msgstr "直通特定设备"
6571
6572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6573#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6576#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6577#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6578#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6579#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6580#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6581#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6582#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6583#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6584#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6585#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6586#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6587#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6588#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6589#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6590#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6591#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6592#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6593#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6594#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6595#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6596#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6597msgid "Password"
6598msgstr "密码"
6599
6600#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6601#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6602msgid "Passwords do not match"
6603msgstr "密码不匹配"
6604
6605#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6606msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6607msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
6608
6609#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6610#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6611#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6612#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6613#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6614#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6615#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6616#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6617#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6618#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6619#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6620#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6621#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6622#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6623#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6624#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6625#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6626#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6627#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6628msgid "Path"
6629msgstr "路径"
6630
6631#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6632#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6633#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6634msgid "Pause"
6635msgstr "暂停"
6636
6637#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6638#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6639msgid "Paused"
6640msgstr "已暂停"
6641
6642#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6643msgid "Peer Address"
6644msgstr "对端地址"
6645
6646#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6647msgid "Peer Address List"
6648msgstr "对端地址列表"
6649
6650#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6651msgid "Peer's root password"
6652msgstr "对端root密码"
6653
6654#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6655#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6656msgid "Peers"
6657msgstr "Peers"
6658
6659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6660msgid "Pending Changes"
6661msgstr "待更改"
6662
6663#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6664#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6665msgid "Pending changes"
6666msgstr "待更改"
6667
6668#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6669msgid "Percentage"
6670msgstr "百分比"
6671
6672#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6673msgid "Performance"
6674msgstr "性能"
6675
6676#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6677msgid "Period"
6678msgstr "周期"
6679
6680#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6681msgid "Permanently forget group '{0}'"
6682msgstr "永久删除组'{0}'"
6683
6684#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6685msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6686msgstr "永久删除快照{0}"
6687
6688#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6689#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6690msgid "Permission"
6691msgstr "权限"
6692
6693#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6694#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6695#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6696#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6697#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6698#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6699#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6700#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6701#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6702msgid "Permissions"
6703msgstr "权限"
6704
6705#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6706msgid "Persian (Farsi)"
6707msgstr "波斯语"
6708
6709#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6710msgid "Physical Device"
6711msgstr "物理设备"
6712
6713#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6714msgid "Physical devices used by the OSD"
6715msgstr "OSD使用的物理设备"
6716
6717#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6718msgid "Pipe/Fifo"
6719msgstr "Pipe/Fifo"
6720
6721#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6722msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6723msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
6724
6725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6726msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6727msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
6728
6729#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6730msgid "Please enter the ID to confirm"
6731msgstr "请输入ID以确认"
6732
6733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6734msgid "Please enter your TOTP verification code"
6735msgstr "请输入你的TOTP验证码"
6736
6737#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6738msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6739msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
6740
6741#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6742msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6743msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
6744
6745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6747msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6748msgstr "请插入你的身份验证设备,然后按其按钮"
6749
6750#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6751msgid "Please press the button on your U2F Device"
6752msgstr "请按U2F设备上的按钮"
6753
6754#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6755msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6756msgstr "请按你的WebAuthn设备上的按钮"
6757
6758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6759msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6760msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
6761
6762#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6763#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6764msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6765msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
6766
6767#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6768msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6769msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
6770
6771#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6772msgid ""
6773"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6774"with it unusable"
6775msgstr "请保存加密密钥 - 丢失它会使使用它创建的任何备份无法使用"
6776
6777#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6778msgid "Please select a contact"
6779msgstr "请选择一个联系人"
6780
6781#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6782msgid "Please select a receiver."
6783msgstr "请选择一个收件人。"
6784
6785#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6786msgid "Please select a rule."
6787msgstr "请选择一个规则。"
6788
6789#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6790#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6791msgid "Please select a sender."
6792msgstr "请选择一个发件人。"
6793
6794#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6795msgid "Please select an object."
6796msgstr "请选择一个对象。"
6797
6798#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6799msgid ""
6800"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6801"following IP address and fingerprint."
6802msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
6803
6804#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6805#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6806#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6808#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6809#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6810#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6811#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6812#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6813#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6814#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6815msgid "Please wait..."
6816msgstr "请稍候..."
6817
6818#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6819#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6820#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6821#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6822#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6823#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6824msgid "Plugin"
6825msgstr "插件"
6826
6827#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6828#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6829msgid "Plugin ID"
6830msgstr "插件ID"
6831
6832#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6833#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6834msgid "Policy"
6835msgstr "策略"
6836
6837#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6838msgid "Polish"
6839msgstr "波兰语"
6840
6841#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6842#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6843#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6844#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6845#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6846#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6847#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6848#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6849#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6850#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6851#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6852#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6853msgid "Pool"
6854msgstr "资源池"
6855
6856#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6857msgid "Pool View"
6858msgstr "资源池视图"
6859
6860#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
6861#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6862msgid "Pool based"
6863msgstr "基于资源池"
6864
6865#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
6866#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6867msgid "Pool to backup"
6868msgstr "要备份的池"
6869
6870#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6871msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6872msgstr "池/媒体集/快照"
6873
6874#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6875#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
6876msgid "Pools"
6877msgstr "资源池"
6878
6879#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
6880#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6881#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6882#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6883#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6884#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6885#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6886#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6887#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6888#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6889msgid "Port"
6890msgstr "端口"
6891
6892#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6893msgid "Portal"
6894msgstr "入口"
6895
6896#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6897msgid "Ports"
6898msgstr "端口"
6899
6900#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6901msgid "Ports/Slaves"
6902msgstr "端口/从属"
6903
6904#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6905msgid "Portuguese (Brazil)"
6906msgstr "葡萄牙语(巴西)"
6907
6908#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
6909#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6910msgid "Possible template variables are: {0}"
6911msgstr "模板变量可能是:{0}"
6912
6913#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6914msgid "Postscreen"
6915msgstr "发送画面"
6916
6917#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6918msgid "Pre-Enroll keys"
6919msgstr "预注册密钥"
6920
6921#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
6922msgid "Pre-defined:"
6923msgstr "预定义的:"
6924
6925#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6926msgid "Preallocation"
6927msgstr "预分配"
6928
6929#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6930msgid "Predefined Tags"
6931msgstr "预定义标记"
6932
6933#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6934msgid "Premium"
6935msgstr "高级"
6936
6937#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
6938#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
6939#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
6940msgid "Preview"
6941msgstr "预览"
6942
6943#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6944msgid "Primary E-Mail"
6945msgstr "主邮件"
6946
6947#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6948msgid "Primary Exit Node"
6949msgstr "主出口节点"
6950
6951#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6952msgid "Primary GPU"
6953msgstr "主GPU"
6954
6955#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6956msgid "Print Key"
6957msgstr "打印密钥"
6958
6959#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6960msgid "Print Recovery Keys"
6961msgstr "打印还原密钥"
6962
6963#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6964msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6965msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
6966
6967#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6968#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
6969msgid "Priority"
6970msgstr "优先"
6971
6972#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6973#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
6974msgid "Private Key (Optional)"
6975msgstr "私钥(可选)"
6976
6977#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
6978msgid "Privilege Level"
6979msgstr "权限等级"
6980
6981#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6982#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6983msgid "Privilege Separation"
6984msgstr "特权分离"
6985
6986#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
6987msgid "Privileged"
6988msgstr "特权"
6989
6990#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
6991#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6992#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6993msgid "Privileges"
6994msgstr "特权"
6995
6996#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
6997#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
6998msgid "Process ID"
6999msgstr "进程ID"
7000
7001#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7002msgid "Processing..."
7003msgstr "处理中..."
7004
7005#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7006#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7007#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7008msgid "Processors"
7009msgstr "处理器"
7010
7011#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7012#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7013msgid "Product"
7014msgstr "产品"
7015
7016#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7017#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7018msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7019msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
7020
7021#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7022#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7023msgid "Profile"
7024msgstr "配置文件"
7025
7026#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7027msgid "Profile Name"
7028msgstr "配置文件名称"
7029
7030#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7031#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7032msgid "Prompt"
7033msgstr "提示"
7034
7035#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7036#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7037#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7038#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7039#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7040#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7041msgid "Propagate"
7042msgstr "继承"
7043
7044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7045#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7046#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7047#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7048msgid "Properties"
7049msgstr "属性"
7050
7051#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7052#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7053msgid "Property"
7054msgstr "属性"
7055
7056#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7057#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7058#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7059#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7060#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7061#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7062msgid "Protected"
7063msgstr "受保护"
7064
7065#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7066#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7067#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7068#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7069#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7070msgid "Protection"
7071msgstr "保护"
7072
7073#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7074#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7075#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7076#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7077#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7078#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7079#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7080#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7081msgid "Protocol"
7082msgstr "协议"
7083
7084#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7085msgid "Proxmox Backup Server Login"
7086msgstr "Proxmox Backup Server登录"
7087
7088#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7089msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7090msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
7091
7092#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7093msgid "Proxmox VE Login"
7094msgstr "Proxmox VE登录"
7095
7096#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7097#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7098msgid "Prune"
7099msgstr "精简"
7100
7101#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7102msgid "Prune & GC"
7103msgstr "精简 & GC"
7104
7105#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7106msgid "Prune '{0}'"
7107msgstr "精简'{0}'"
7108
7109#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7110msgid "Prune All"
7111msgstr "全部精简"
7112
7113#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7114msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7115msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份"
7116
7117#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7118msgid "Prune Job"
7119msgstr "精简作业"
7120
7121#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7122#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7123msgid "Prune Jobs"
7124msgstr "精简作业"
7125
7126#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7127#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7128msgid "Prune Options"
7129msgstr "精简选项"
7130
7131#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7132#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7133msgid "Prune Schedule"
7134msgstr "精简时间表"
7135
7136#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7137#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7138#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7139msgid "Prune group"
7140msgstr "精简群组"
7141
7142#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7143msgid "Prune older backups afterwards"
7144msgstr "之后删除旧备份"
7145
7146#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7147msgid "Prunes"
7148msgstr "精简"
7149
7150#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7151#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7152msgid "Public Key Alogrithm"
7153msgstr "公钥算法"
7154
7155#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7157#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7158#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7159msgid "Public Key Size"
7160msgstr "公钥大小"
7161
7162#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7163#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7164msgid "Public Key Type"
7165msgstr "公钥类型"
7166
7167#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7168msgid "Pull file"
7169msgstr "拉取文件"
7170
7171#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7172msgid "Purge from job configurations"
7173msgstr "从作业配置中清除"
7174
7175#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7176msgid "Push file"
7177msgstr "推送文件"
7178
7179#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7180msgid "Q35 only"
7181msgstr "仅Q35"
7182
7183#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7184msgid "QEMU image format"
7185msgstr "QEMU映像格式"
7186
7187#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7188#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7189msgid "Qemu Agent"
7190msgstr "Qemu代理"
7191
7192#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7193#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7194msgid "Quarantine"
7195msgstr "隔离"
7196
7197#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7198msgid "Quarantine Host"
7199msgstr "隔离主机"
7200
7201#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7202msgid "Quarantine Manager"
7203msgstr "隔离管理员"
7204
7205#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7206msgid "Quarantine port"
7207msgstr "隔离端口"
7208
7209#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7210msgid "Query URL"
7211msgstr "查询网址"
7212
7213#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7214msgid "Queue Administration"
7215msgstr "队列管理"
7216
7217#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7218msgid "Queues"
7219msgstr "队列"
7220
7221#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7222msgid "Quorate"
7223msgstr "具有法定数目的"
7224
7225#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7226msgid "Quorum"
7227msgstr "法定数目"
7228
7229#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7230#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7231msgid "RAID Level"
7232msgstr "RAID级别"
7233
7234#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7235msgid "RAM"
7236msgstr "内存"
7237
7238#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7239#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7240#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7241#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7242#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7243#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7244msgid "RAM usage"
7245msgstr "内存使用率"
7246
7247#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7248msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7249msgstr "必须手动创建RBD命名空间!"
7250
7251#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7252#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7253#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7254msgid "RTC start date"
7255msgstr "RTC开始日期"
7256
7257#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7258msgid "Random Delay"
7259msgstr "随机延迟"
7260
7261#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7262msgid "Randomize"
7263msgstr "随机化"
7264
7265#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7266msgid "Range"
7267msgstr "范围"
7268
7269#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7270#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7271msgid "Rate In"
7272msgstr "入口速率"
7273
7274#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7275msgid "Rate In Used"
7276msgstr "使用率"
7277
7278#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7279msgid "Rate Limit"
7280msgstr "速率限制"
7281
7282#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7283#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7284msgid "Rate Out"
7285msgstr "出口速率"
7286
7287#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7288msgid "Rate Out Used"
7289msgstr "已使用率"
7290
7291#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7292#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7293#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7294#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7295msgid "Rate limit"
7296msgstr "速率限制"
7297
7298#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7299msgid "Raw Certificate"
7300msgstr "原始凭证"
7301
7302#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7303msgid "Raw disk image"
7304msgstr "原始磁盘映像"
7305
7306#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7307#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7308#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7309msgid "Re-Verify After"
7310msgstr "之后重新验证"
7311
7312#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7313#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7314#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7315#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7316msgid "Read"
7317msgstr "读取"
7318
7319#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7320#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7321msgid "Read Label"
7322msgstr "读取标签"
7323
7324#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7325msgid "Read Objects"
7326msgstr "读取对象"
7327
7328#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7329#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7330msgid "Read limit"
7331msgstr "读取限制"
7332
7333#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7334#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7335msgid "Read max burst"
7336msgstr "最大突发读取"
7337
7338#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7339msgid "Read only"
7340msgstr "只读"
7341
7342#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7343#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7344msgid "Read-only"
7345msgstr "只读"
7346
7347#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7348#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7349msgid "Reads"
7350msgstr "读取"
7351
7352#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7353#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7355#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7356#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7357#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7358#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7359#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7360#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7361#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7362#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7363#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7364msgid "Realm"
7365msgstr "领域"
7366
7367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7368#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7369msgid "Realm Sync"
7370msgstr "领域同步"
7371
7372#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7373#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7374msgid "Realms"
7375msgstr "领域"
7376
7377#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7378msgid "Reason"
7379msgstr "原因"
7380
7381#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7382msgid "Reassign Disk"
7383msgstr "重新分配磁盘"
7384
7385#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7386#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7387msgid "Reassign Owner"
7388msgstr "重新分配所有者"
7389
7390#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7391msgid "Reassign Volume"
7392msgstr "重新分配卷"
7393
7394#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7395msgid "Reassign disk to another VM"
7396msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
7397
7398#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7399msgid "Reassign volume to another CT"
7400msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
7401
7402#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7403msgid "Rebalance"
7404msgstr "重新平衡"
7405
7406#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7407msgid "Rebalance on Start"
7408msgstr "启动时重新平衡"
7409
7410#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7411#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7412#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7413#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7414#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7415#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7416#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7417#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7418msgid "Reboot"
7419msgstr "重启"
7420
7421#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7422msgid "Reboot backup server?"
7423msgstr "重新启动备份服务器?"
7424
7425#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7426msgid "Reboot node '{0}'?"
7427msgstr "重启节点'{0}'?"
7428
7429#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7430#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7431#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7432msgid "Reboot {0}"
7433msgstr "重启 {0}"
7434
7435#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7436#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7437#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7438#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7439#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7440#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7441#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7442#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7443msgid "Receiver"
7444msgstr "接收者"
7445
7446#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7447msgid "Recovery"
7448msgstr "还原"
7449
7450#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7451msgid "Recovery Key"
7452msgstr "还原密钥"
7453
7454#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7455#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7456msgid "Recovery Keys"
7457msgstr "还原密钥"
7458
7459#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7460msgid "Recursive"
7461msgstr "递归的"
7462
7463#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7464msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7465msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
7466
7467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7468#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7469msgid "Refresh"
7470msgstr "刷新"
7471
7472#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7473msgid "Regenerate Image"
7474msgstr "重生成镜像"
7475
7476#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7477#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7478msgid "Regex"
7479msgstr "正则表达式"
7480
7481#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7483#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7484msgid "Register"
7485msgstr "注册"
7486
7487#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7488#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7489msgid "Register Account"
7490msgstr "注册账户"
7491
7492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7493msgid "Register Webauthn Device"
7494msgstr "注册Webauthn设备"
7495
7496#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7497msgid "Register {0} Account"
7498msgstr "注册{0}帐户"
7499
7500#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7501#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7502msgid "Registered Tags"
7503msgstr "已注册的标记"
7504
7505#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7506msgid "Regular Expression"
7507msgstr "正则表达式"
7508
7509#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7510msgid "Reject Unknown Clients"
7511msgstr "拒绝未知的客户"
7512
7513#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7514msgid "Reject Unknown Senders"
7515msgstr "拒绝未知的发件人"
7516
7517#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7518msgid "Rejects"
7519msgstr "拒绝"
7520
7521#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7522#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7523msgid "Relay Domain"
7524msgstr "中继域"
7525
7526#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7527msgid "Relay Domains"
7528msgstr "中继域"
7529
7530#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7531msgid "Relay Port"
7532msgstr "中继端口"
7533
7534#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7535msgid "Relay Protocol"
7536msgstr "中继协议"
7537
7538#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7539msgid "Relaying"
7540msgstr "中继"
7541
7542#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7543#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7544#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7545#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7546#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7548#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7549#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7550#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7551#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7552#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7553#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7554#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7555#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7556#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7557#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7558#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7559#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7560#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7561msgid "Reload"
7562msgstr "重载"
7563
7564#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7565#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7566msgid "Relying Party"
7567msgstr "依赖方"
7568
7569#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7570#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7571msgid "Remote"
7572msgstr "远程"
7573
7574#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7575#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7576#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7577#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7578msgid "Remote ID"
7579msgstr "远程ID"
7580
7581#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7582msgid "Remote Namespace"
7583msgstr "远程命名空间"
7584
7585#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7586msgid "Remote Store"
7587msgstr "远程存储"
7588
7589#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7590msgid "Remote Sync"
7591msgstr "远程同步"
7592
7593#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7594#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7595msgid "Remotes"
7596msgstr "远程"
7597
7598#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7599#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7600msgid "Removal Scheduled"
7601msgstr "移除已安排"
7602
7603#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7604#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7605#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7606#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7607#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7608#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7609#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7610#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7612#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7613#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7614#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7615#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7616#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7617#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7618#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7619#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7620#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7621#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7622#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7623#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7624#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7625#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7626msgid "Remove"
7627msgstr "移除"
7628
7629#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7630msgid "Remove ACLs of vanished users"
7631msgstr "删除已消失用户的ACL"
7632
7633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7634#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7635#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7636msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7637msgstr "移除消失的用户和组的ACL。"
7638
7639#: pmg-gui/js/Utils.js:629
7640msgid "Remove Attachments"
7641msgstr "移除附件"
7642
7643#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7644#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7645msgid "Remove Datastore"
7646msgstr "移除数据存储"
7647
7648#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7649msgid "Remove Group"
7650msgstr "移除群组"
7651
7652#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7653msgid "Remove Namespace"
7654msgstr "移除命名空间"
7655
7656#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7657msgid "Remove Schedule"
7658msgstr "移除计划"
7659
7660#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7661#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7662#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7663msgid "Remove Subscription"
7664msgstr "移除订阅"
7665
7666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7667#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7668#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7669#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7670msgid "Remove Vanished Options"
7671msgstr "移除已消失的选项"
7672
7673#: pmg-gui/js/Utils.js:654
7674msgid "Remove all Attachments"
7675msgstr "移除所有的附件"
7676
7677#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7678#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7679#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7680#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7681msgid "Remove entry?"
7682msgstr "移除条目?"
7683
7684#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7685msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7686msgstr "从复制和备份作业中移除"
7687
7688#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7689msgid "Remove namespace '{0}'"
7690msgstr "移除命名空间'{0}'"
7691
7692#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7693msgid ""
7694"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7695msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
7696
7697#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7698msgid "Remove vanished"
7699msgstr "移除已消失的"
7700
7701#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7702#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7703#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7704#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7705msgid "Remove vanished properties from synced users."
7706msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
7707
7708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7709msgid "Remove vanished user"
7710msgstr "删除消失的用户"
7711
7712#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7713#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7714#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7715msgid "Remove vanished user and group entries."
7716msgstr "移除消失的用户和组条目。"
7717
7718#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7719msgid "Renew Certificate"
7720msgstr "更新凭证"
7721
7722#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7723msgid "Repeat missed"
7724msgstr "重复错过"
7725
7726#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7727#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7728#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7729#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7730msgid "Replication"
7731msgstr "复制"
7732
7733#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7734msgid "Replication Job"
7735msgstr "复制作业"
7736
7737#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7738msgid "Replication Log"
7739msgstr "复制日志"
7740
7741#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7742msgid "Replication needs at least two nodes"
7743msgstr "复制至少需要两个节点"
7744
7745#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7746#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7747#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7748msgid "Repositories"
7749msgstr "存储库"
7750
7751#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7752#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7753msgid "Repository"
7754msgstr "存储库"
7755
7756#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7757msgid "Repository Status"
7758msgstr "存储库状态"
7759
7760#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7761msgid "Request Quarantine Link"
7762msgstr "请求隔离链接"
7763
7764#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7765#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7766msgid "Request State"
7767msgstr "请求状态"
7768
7769#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7770msgid "Require TFA"
7771msgstr "需要TFA"
7772
7773#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7774msgid "Requires '{0}' Privileges"
7775msgstr "需要'{0}'权限"
7776
7777#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7778#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7779#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7780#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7781#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7782#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7783#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7784#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7785#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7786msgid "Reset"
7787msgstr "重置"
7788
7789#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7790#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7791msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7792msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
7793
7794#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7795msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7796msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
7797
7798#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7799msgid "Reset {0} immediately"
7800msgstr "立即重置{0}"
7801
7802#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7803#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7804msgid "Resize"
7805msgstr "调整大小"
7806
7807#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7808#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7809#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7810#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7811msgid "Resize disk"
7812msgstr "调整磁盘大小"
7813
7814#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7815msgid "Resource"
7816msgstr "资源"
7817
7818#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7819#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7820#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7821#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7822#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
7823msgid "Resource Pool"
7824msgstr "资源池"
7825
7826#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7827#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7829#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7830msgid "Resources"
7831msgstr "资源"
7832
7833#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7835#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7836#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7837#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7838msgid "Restart"
7839msgstr "重启"
7840
7841#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7842msgid "Restart Mode"
7843msgstr "重启模式"
7844
7845#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7846msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7847msgstr "重启pmg-smtp-filter"
7848
7849#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7850#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7851#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7852#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7853#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7854#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7855#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7856#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
7857#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
7858#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7859#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7860#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7861#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7862msgid "Restore"
7863msgstr "还原"
7864
7865#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7866msgid "Restore Catalogs"
7867msgstr "还原目录"
7868
7869#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7870#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7871msgid "Restore Key"
7872msgstr "还原秘钥"
7873
7874#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7875msgid "Restore Media-Set"
7876msgstr "还原媒体集"
7877
7878#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7879msgid "Restore Snapshot(s)"
7880msgstr "还原快照"
7881
7882#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7883#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7884#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7885#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7886msgid "Resume"
7887msgstr "恢复运行"
7888
7889#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
7890#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
7891msgid "Retention"
7892msgstr "保留"
7893
7894#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7895msgid "Retention Configuration"
7896msgstr "保留配置"
7897
7898#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7899#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7900#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7901msgid "Retention Policy"
7902msgstr "保留策略"
7903
7904#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7905msgid "Retired"
7906msgstr "退出"
7907
7908#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7909msgid "Reverse Dns server"
7910msgstr "反向DNS服务器"
7911
7912#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7913msgid "Reverse dns"
7914msgstr "反向DNS"
7915
7916#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7917#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
7918#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7919#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7920msgid "Revert"
7921msgstr "还原"
7922
7923#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7924msgid "Revoke Certificate"
7925msgstr "撤销凭证"
7926
7927#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
7928msgid "Rewind Media"
7929msgstr "倒带媒体"
7930
7931#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
7932#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7933#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7934#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7935#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7936#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7937#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7938msgid "Role"
7939msgstr "角色"
7940
7941#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7942msgid "Roles"
7943msgstr "角色"
7944
7945#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
7946#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
7947#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7948msgid "Rollback"
7949msgstr "回滚"
7950
7951#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7952#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
7953#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7954#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7955#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7956#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7957#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7958msgid "Root"
7959msgstr "Root"
7960
7961#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
7962msgid "Root Disk"
7963msgstr "根磁盘"
7964
7965#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
7966msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7967msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
7968
7969#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
7970msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7971msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
7972
7973#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
7974msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
7975msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
7976
7977#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
7978msgid "Root Disk usage"
7979msgstr "根磁盘使用率"
7980
7981#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
7982msgid "Root Namespace"
7983msgstr "根命名空间"
7984
7985#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
7986msgid "Route-target import"
7987msgstr "路由目标导入"
7988
7989#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
7990msgid "Router Advertisement"
7991msgstr "路由器广播"
7992
7993#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7994#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
7995#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
7996msgid "Rule"
7997msgstr "规则"
7998
7999#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8000msgid "Rule Database"
8001msgstr "规则数据库"
8002
8003#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8004#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8005msgid "Rules"
8006msgstr "规则"
8007
8008#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8009msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8010msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
8011
8012#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8013#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8014#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8015#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8016#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8017msgid "Run now"
8018msgstr "现在运行"
8019
8020#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8021#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8022msgid "Running"
8023msgstr "运行中"
8024
8025#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8026msgid "Running Tasks"
8027msgstr "运行中的任务"
8028
8029#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8030msgid "Russian"
8031msgstr "俄语"
8032
8033#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8034msgid "S.M.A.R.T. Values"
8035msgstr "S.M.A.R.T.值"
8036
8037#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8038msgid "S.Port"
8039msgstr "来源端口"
8040
8041#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8042#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8043#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8044msgid "SCSI Controller"
8045msgstr "SCSI控制器"
8046
8047#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8048msgid "SCSI Controller Type"
8049msgstr "SCSI控制器类型"
8050
8051#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8052#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8053msgid "SDN"
8054msgstr "SDN"
8055
8056#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8057msgid "SLAAC"
8058msgstr "SLAAC"
8059
8060#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8061#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8062msgid "SMBIOS settings (type1)"
8063msgstr "SMBIOS设置(type1)"
8064
8065#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8066msgid "SMTP HELO checks"
8067msgstr "检查SMTP HELO"
8068
8069#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8070msgid "SMTPD Banner"
8071msgstr "SMTPD 横幅"
8072
8073#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8074msgid "SMURFS filter"
8075msgstr "SMURFS筛选"
8076
8077#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8078msgid "SPF rejects"
8079msgstr "SPF拒绝"
8080
8081#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8082msgid "SSD emulation"
8083msgstr "SSD仿真"
8084
8085#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8086msgid "SSH Keys"
8087msgstr "SSH密钥"
8088
8089#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8090#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8091msgid "SSH public key"
8092msgstr "SSH公钥"
8093
8094#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8095#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8096#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8097#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8098msgid "SWAP usage"
8099msgstr "SWAP使用率"
8100
8101#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8102msgid "Same as Public Network"
8103msgstr "与公共网络相同"
8104
8105#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8106#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8107msgid "Same as Rate"
8108msgstr "与速率相同"
8109
8110#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8111msgid "Same as bridge"
8112msgstr "与网桥相同"
8113
8114#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8115msgid "Same as source"
8116msgstr "与来源相同"
8117
8118#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8119msgid "Sat"
8120msgstr "周六"
8121
8122#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8123#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8124#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8125msgid "Save"
8126msgstr "保存"
8127
8128#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8129#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8130#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8131msgid "Save User name"
8132msgstr "保存用户名"
8133
8134#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8135msgid "Save the key in your password manager."
8136msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
8137
8138#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8139#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8140msgid "Saved User Name"
8141msgstr "已保存的用户名"
8142
8143#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8144msgid "Scaling mode"
8145msgstr "缩放模式"
8146
8147#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8148msgid "Scan"
8149msgstr "扫描"
8150
8151#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8152msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8153msgstr "在TOTP应用中扫描QR码,然后输入验证码。 在这里输验证码"
8154
8155#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8156msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8157msgstr "扫描所有已启用的存储,以查找未引用的磁盘并将其删除。"
8158
8159#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8160msgid "Scan for available storages on the selected node"
8161msgstr "扫描所选节点上的可用存储"
8162
8163#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8164msgid "Scan node"
8165msgstr "节点扫描"
8166
8167#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8168#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8169#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8170#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8171msgid "Scanning..."
8172msgstr "扫描中..."
8173
8174#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8175#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8176#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8177#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8178#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8179#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8180#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8181#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8182#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8183#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8184#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8185#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8186#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8187msgid "Schedule"
8188msgstr "计划"
8189
8190#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8191msgid "Schedule Simulator"
8192msgstr "调度模拟器"
8193
8194#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8195msgid "Schedule now"
8196msgstr "立即安排"
8197
8198#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8199msgid "Schedule on '{0}'"
8200msgstr "'{0}'上的计划"
8201
8202#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8203msgid "Scheduled Verification"
8204msgstr "定期验证"
8205
8206#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8207#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8208msgid "Scope"
8209msgstr "范围"
8210
8211#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8212#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8213msgid "Scopes"
8214msgstr "范围"
8215
8216#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8217#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8218#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8219#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8220msgid "Score"
8221msgstr "得分"
8222
8223#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8224msgid "Scrub"
8225msgstr "擦洗"
8226
8227#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8228msgid "Scrub OSD.{0}"
8229msgstr "擦洗OSD.{0}"
8230
8231#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8232#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8233#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8234#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8235#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8236#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8237#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8238#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8239#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8240#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8241msgid "Search"
8242msgstr "搜索"
8243
8244#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8245msgid "Search domain"
8246msgstr "搜索域"
8247
8248#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8249msgid "Second"
8250msgstr "二次验证"
8251
8252#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8253msgid "Second Factors"
8254msgstr "二次验证"
8255
8256#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8257msgid "Second Server"
8258msgstr "第二服务器"
8259
8260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8261msgid "Second login factor required"
8262msgstr "需要二次登录验证"
8263
8264#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8265msgid "Seconds"
8266msgstr "二次验证"
8267
8268#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8269#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8270#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8271msgid "Secret"
8272msgstr "密钥"
8273
8274#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8275msgid "Secret Key"
8276msgstr "密钥"
8277
8278#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8279msgid "Secret Length"
8280msgstr "密钥长度"
8281
8282#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8283msgid "Section"
8284msgstr "区段"
8285
8286#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8287#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8288#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8289#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8290#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8291#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8292msgid "Security Group"
8293msgstr "安全群组"
8294
8295#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8296msgid "Select File"
8297msgstr "选择文件"
8298
8299#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8300msgid "Select Media-Set to restore"
8301msgstr "选择要还原的媒体集"
8302
8303#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8304msgid "Select Timespan"
8305msgstr "选择时间范围"
8306
8307#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8308msgid ""
8309"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8310"information, deselect for manual entering"
8311msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
8312
8313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8314msgid "Selected \"{0}\""
8315msgstr "已选择\"{0}\""
8316
8317#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8318#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8319msgid "Selected Mail"
8320msgstr "已选的邮件"
8321
8322#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8323msgid "Selection"
8324msgstr "选择"
8325
8326#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8327#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8328msgid "Selection mode"
8329msgstr "选择模式"
8330
8331#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8332#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8333msgid "Selector"
8334msgstr "选择器"
8335
8336#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8337msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8338msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
8339
8340#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8341msgid "Send Original Mail"
8342msgstr "发送原始邮件"
8343
8344#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8345msgid "Send daily admin reports"
8346msgstr "发送每日管理员报告"
8347
8348#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8349#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8350msgid "Send email to"
8351msgstr "发送邮件至"
8352
8353#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8354#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8355#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8356#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8357#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8358#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8359msgid "Sender"
8360msgstr "发件人"
8361
8362#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8363msgid "Sender/Subject"
8364msgstr "发件人/主题"
8365
8366#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8367msgid "Seq. Nr."
8368msgstr "序号"
8369
8370#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8371#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8372#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8373#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8374#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8375#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8376#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8377#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8378#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8379#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8380#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8381#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8382msgid "Serial"
8383msgstr "串行"
8384
8385#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8386#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8387#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8388#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8389msgid "Serial Port"
8390msgstr "串行端口"
8391
8392#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8393msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8394msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
8395
8396#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8397#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8398msgid "Serial terminal"
8399msgstr "串行终端"
8400
8401#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8402#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8403#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8404#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8405#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8406#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8407#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8408#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8409#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8410#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8411#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8412#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8413#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8414msgid "Server"
8415msgstr "服务器"
8416
8417#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8418msgid "Server Address"
8419msgstr "服务器地址"
8420
8421#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8422#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8423msgid "Server Administration"
8424msgstr "服务器管理"
8425
8426#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8427#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8428#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8429msgid "Server ID"
8430msgstr "服务器ID"
8431
8432#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8433msgid "Server Status"
8434msgstr "服务器状态"
8435
8436#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8437msgid "Server View"
8438msgstr "服务器视图"
8439
8440#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8441#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8442msgid ""
8443"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8444msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
8445
8446#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8447msgid ""
8448"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8449"certificates"
8450msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
8451
8452#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8453#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8454msgid "Server load"
8455msgstr "服务器负载"
8456
8457#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8458msgid "Server time"
8459msgstr "服务器时间"
8460
8461#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8462msgid "Service"
8463msgstr "服务"
8464
8465#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8466msgid "Service VLAN"
8467msgstr "VLAN"
8468
8469#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8470msgid "Service-VLAN Protocol"
8471msgstr "VLAN服务协议"
8472
8473#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8474#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8475#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8476msgid "Services"
8477msgstr "服务"
8478
8479#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8480msgid "Set"
8481msgstr "设定"
8482
8483#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8484msgid "Set Location"
8485msgstr "设定位置"
8486
8487#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8488msgid "Set Media Location"
8489msgstr "设定媒体位置"
8490
8491#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8492msgid "Set Media Status"
8493msgstr "设置媒体状态"
8494
8495#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8496msgid "Set Schedule"
8497msgstr "设定计划"
8498
8499#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8500msgid "Set Status"
8501msgstr "设定状态"
8502
8503#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8504#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8505msgid "Settings"
8506msgstr "设置"
8507
8508#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8509msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8510msgstr "设置保存在浏览器的本地存储中"
8511
8512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8513#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8514msgid "Setup"
8515msgstr "设定"
8516
8517#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8518#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8519msgid "Severity"
8520msgstr "严重性"
8521
8522#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8523#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8524#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8525#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8526msgid "Shared"
8527msgstr "共享的"
8528
8529#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8530msgid "Shares"
8531msgstr "共享"
8532
8533#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8534#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8535#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8537#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8538#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8539#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8540#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8541msgid "Shell"
8542msgstr "Shell"
8543
8544#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8545msgid "Short"
8546msgstr "短的"
8547
8548#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8549msgid "Show"
8550msgstr "显示"
8551
8552#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8553msgid "Show All Parts"
8554msgstr "显示所有部分"
8555
8556#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8557msgid "Show All Tasks"
8558msgstr "显示所有任务"
8559
8560#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8561#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8562msgid "Show Configuration"
8563msgstr "显示配置"
8564
8565#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8566msgid "Show E-Mail addresses"
8567msgstr "显示邮件地址"
8568
8569#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8570msgid "Show Fingerprint"
8571msgstr "显示指纹"
8572
8573#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8574#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8575#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8576#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8577msgid "Show Log"
8578msgstr "显示日志"
8579
8580#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8581#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8582#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8583msgid "Show Permissions"
8584msgstr "显示权限"
8585
8586#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8587msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8588msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
8589
8590#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8591msgid "Show Users"
8592msgstr "显示用户"
8593
8594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8595msgid "Show details"
8596msgstr "显示详细信息"
8597
8598#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8599msgid ""
8600"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8601msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
8602
8603#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8604#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8605#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8607#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8608#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8609#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8610#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8611#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8612#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8613#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8614#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8615msgid "Shutdown"
8616msgstr "关机"
8617
8618#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8619msgid "Shutdown Policy"
8620msgstr "关机策略"
8621
8622#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8623msgid "Shutdown backup server?"
8624msgstr "关闭备份服务器?"
8625
8626#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8627msgid "Shutdown node '{0}'?"
8628msgstr "关闭节点{0}?"
8629
8630#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8631#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8632msgid "Shutdown timeout"
8633msgstr "关机超时"
8634
8635#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8636msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8637msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
8638
8639#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8640msgid "Sign Domain"
8641msgstr "登录域"
8642
8643#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8644msgid "Sign Domains"
8645msgstr "登录域"
8646
8647#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8648msgid "Sign Outgoing Mails"
8649msgstr "对传出邮件进行签名"
8650
8651#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8652msgid "Sign all Outgoing Mail"
8653msgstr "对所有传出邮件进行签名"
8654
8655#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8656msgid "Signatures"
8657msgstr "签名"
8658
8659#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8660msgid "Signed"
8661msgstr "已签名"
8662
8663#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8664#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8665msgid "Signed/Offline"
8666msgstr "登录/离线"
8667
8668#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8669msgid "Simulate"
8670msgstr "模拟"
8671
8672#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8673#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8674#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8675msgid "Since"
8676msgstr "有效期自"
8677
8678#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8679#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8680msgid "Single Disk"
8681msgstr "单磁盘"
8682
8683#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8684#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8685#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8686#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8687#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8688#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8689#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8690#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8691#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8692#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8693#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8694#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8695#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8696#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8697#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8698#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8699#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8700#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8701#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8702#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8703#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8704#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8705#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8706msgid "Size"
8707msgstr "大小"
8708
8709#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8710#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8711msgid "Size Increment"
8712msgstr "增量大小"
8713
8714#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8715#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8716#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8717msgid "Skip Verified"
8718msgstr "跳过已验证"
8719
8720#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8721#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8722msgid "Skip replication"
8723msgstr "跳过复制"
8724
8725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8726#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8727msgid "Slaves"
8728msgstr "从属"
8729
8730#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8731msgid "Slots"
8732msgstr "槽"
8733
8734#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8735msgid "Slovenian"
8736msgstr "斯洛文尼亚语"
8737
8738#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8739#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8740msgid "Smarthost"
8741msgstr "Smarthost"
8742
8743#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8745#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8746#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8747#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8748#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8749#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8750#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8751#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8752#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8753msgid "Snapshot"
8754msgstr "快照"
8755
8756#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8757msgid "Snapshot Selection"
8758msgstr "快照选择"
8759
8760#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8761#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8762#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8763msgid "Snapshots"
8764msgstr "快照"
8765
8766#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8767#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8768msgid "Snippets"
8769msgstr "片段"
8770
8771#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8772#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8773msgid "Socket"
8774msgstr "插槽"
8775
8776#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8777#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8778#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8779#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
8780msgid "Sockets"
8781msgstr "插槽"
8782
8783#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8784msgid "Softlink"
8785msgstr "软链接"
8786
8787#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
8788msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8789msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
8790
8791#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8792msgid "Some suites are misconfigured"
8793msgstr "部分套件配置错误"
8794
8795#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8796msgid "Sort Key"
8797msgstr "排序关键字"
8798
8799#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8800#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8801#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8802#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8803msgid "Source"
8804msgstr "源"
8805
8806#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8807#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8808#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8809msgid "Source Datastore"
8810msgstr "源数据存储"
8811
8812#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8813msgid "Source Namespace"
8814msgstr "源命名空间"
8815
8816#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8817msgid "Source Remote"
8818msgstr "源远程"
8819
8820#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8821msgid "Source Slot"
8822msgstr "源插槽"
8823
8824#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8825msgid "Source node"
8826msgstr "源节点"
8827
8828#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8829msgid "Source port"
8830msgstr "源端口"
8831
8832#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8833#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8834msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8835msgstr "以空格分隔的接口列表,例如:enp0s0 enp1s0"
8836
8837#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8838msgid "Spam"
8839msgstr "垃圾邮件"
8840
8841#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8842msgid "Spam / min"
8843msgstr "垃圾邮件/分钟"
8844
8845#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8846msgid "Spam Detector"
8847msgstr "垃圾邮件检测器"
8848
8849#: pmg-gui/js/Utils.js:323
8850msgid "Spam Filter"
8851msgstr "垃圾邮件筛选"
8852
8853#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8854msgid "Spam Mails"
8855msgstr "垃圾邮件"
8856
8857#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8858#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8859msgid "Spam Quarantine"
8860msgstr "垃圾邮件隔离"
8861
8862#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8863msgid "Spam Scores"
8864msgstr "垃圾邮件计分"
8865
8866#: pmg-gui/js/Utils.js:844
8867msgid "SpamAssassin update"
8868msgstr "SpamAssassin更新"
8869
8870#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8871msgid "Spamscore"
8872msgstr "垃圾邮件计分"
8873
8874#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8875msgid "Spanish"
8876msgstr "西班牙语"
8877
8878#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8879msgid "Spares"
8880msgstr "预备的"
8881
8882#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8883msgid "Speed"
8884msgstr "速度"
8885
8886#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8887#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8888msgid "Spice Enhancements"
8889msgstr "Spice增强"
8890
8891#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8892msgid "Spice Port"
8893msgstr "Spice端口"
8894
8895#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8896#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8897msgid "Standalone node - no cluster defined"
8898msgstr "独立节点-没有定义集群"
8899
8900#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8901msgid "Standard"
8902msgstr "标准"
8903
8904#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
8905msgid "Standard VGA"
8906msgstr "标准VGA"
8907
8908#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8909#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8910#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8911#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8912#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
8913#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
8914#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
8915#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8916#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8917#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8918#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
8919#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8920#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8921msgid "Start"
8922msgstr "启动"
8923
8924#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8925msgid "Start Garbage Collection"
8926msgstr "启动垃圾回收"
8927
8928#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8929#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
8930#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8931#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8932msgid "Start Time"
8933msgstr "开始时间"
8934
8935#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8936msgid "Start U2F challenge"
8937msgstr "开始U2F质询"
8938
8939#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8940msgid "Start WebAuthn challenge"
8941msgstr "开始WebAuthn质询"
8942
8943#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8944#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8945msgid "Start after created"
8946msgstr "创建后启动"
8947
8948#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8949msgid "Start after restore"
8950msgstr "还原后启动"
8951
8952#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8953msgid "Start all VMs and Containers"
8954msgstr "启动所有虚拟机和容器"
8955
8956#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8957#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8958#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8959#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
8960#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8961#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8962#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8963msgid "Start at boot"
8964msgstr "开机自启动"
8965
8966#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8967msgid "Start on boot delay"
8968msgstr "启动延迟"
8969
8970#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
8971msgid "Start the selected backup job now?"
8972msgstr "立即启动选定的备份作业?"
8973
8974#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
8975#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
8976msgid "Start {0} installation"
8977msgstr "开始{0}安装"
8978
8979#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
8980#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
8981#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
8982#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8983#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
8984msgid "Start/Shutdown order"
8985msgstr "启动/关机顺序"
8986
8987#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
8988msgid "Starttime"
8989msgstr "开始时间"
8990
8991#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
8992#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
8993msgid "Startup delay"
8994msgstr "启动延时"
8995
8996#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
8997#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
8998#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
8999#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9000#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9001#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9002#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9003#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9004#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9005msgid "State"
9006msgstr "状态"
9007
9008#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9009#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9010#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9011#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9012msgid "Static"
9013msgstr "静态"
9014
9015#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9016msgid "Statistic"
9017msgstr "统计"
9018
9019#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9020#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9021#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9022#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9023#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9024#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9025msgid "Statistics"
9026msgstr "统计"
9027
9028#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9029msgid "Stats from last Garbage Collection"
9030msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
9031
9032#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9033#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9034#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9035#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9036#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9037#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9038#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9039#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9041#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9042#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9043#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9044#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9045#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9046#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9047#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9048#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9049#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9050#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9051#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9052#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9053#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9054#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9055#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9056#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9057#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9058#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9059#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9060#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9061#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9062#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9063#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9064#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9065#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9066#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9067#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9068#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9069#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9070#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9071#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9072#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9073#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9074#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9075#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9076#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9077#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9078#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9079#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9080#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9081#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9082#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9083#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9084msgid "Status"
9085msgstr "状态"
9086
9087#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9088msgid "Status (No Tape loaded)"
9089msgstr "状态(未加载磁带)"
9090
9091#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9092#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9093#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9094#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9095#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9096#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9097#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9098#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9099#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9100#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9101#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9102#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9103#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9104#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9105#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9106msgid "Stop"
9107msgstr "停止"
9108
9109#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9110msgid "Stop MDS"
9111msgstr "停止MDS"
9112
9113#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9114msgid "Stop MON"
9115msgstr "停止MON"
9116
9117#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9118msgid "Stop OSD"
9119msgstr "停止OSD"
9120
9121#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9122msgid "Stop all VMs and Containers"
9123msgstr "停止所有虚拟机和容器"
9124
9125#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9126#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9127#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9128#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9129msgid "Stop {0} immediately"
9130msgstr "立即停止{0}"
9131
9132#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9133#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9134#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9135msgid "Stopped"
9136msgstr "已停止"
9137
9138#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9139#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9140#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9141#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9142#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9143#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9144#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9145#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9146#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9147#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9148#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9149#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9150#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9151#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9152#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9153#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9154#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9155msgid "Storage"
9156msgstr "存储"
9157
9158#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9159#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9160msgid "Storage / Disks"
9161msgstr "存储/磁盘"
9162
9163#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9164msgid "Storage Retention Configuration"
9165msgstr "存储保留配置"
9166
9167#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9168msgid "Storage usage"
9169msgstr "存储使用"
9170
9171#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9172msgid "Storage usage (bytes)"
9173msgstr "存储使用(字节)"
9174
9175#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9176msgid "Storage {0} on node {1}"
9177msgstr "存储{0}在节点{1}上"
9178
9179#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9180msgid "Sub-Device"
9181msgstr "设备"
9182
9183#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9184msgid "Sub-Vendor"
9185msgstr "子供应商"
9186
9187#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9188#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9189#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9190#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9191#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9192#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9193#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9194msgid "Subject"
9195msgstr "主题"
9196
9197#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9198#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9199#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9200#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9201msgid "Subject Alternative Names"
9202msgstr "主题替代名称"
9203
9204#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9205msgid "Subject, Sender"
9206msgstr "主题,发送者"
9207
9208#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9209#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9210msgid "Subnet"
9211msgstr "子网"
9212
9213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9214msgid "Subnet mask"
9215msgstr "子网掩码"
9216
9217#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9218msgid "Subnets"
9219msgstr "子网"
9220
9221#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9222#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9223#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9224#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9225#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9226msgid "Subscription"
9227msgstr "订阅"
9228
9229#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9230#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9231#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9232#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9233msgid "Subscription Key"
9234msgstr "订阅密钥"
9235
9236#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9237msgid "Subscriptions"
9238msgstr "订阅"
9239
9240#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9241#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9242msgid "Success"
9243msgstr "成功"
9244
9245#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9246msgid "Successful"
9247msgstr "成功"
9248
9249#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9250msgid "Suites"
9251msgstr "套件"
9252
9253#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9254#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9255#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9256#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9257#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9258#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9259#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9260#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9261#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9262#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9263msgid "Summary"
9264msgstr "概要"
9265
9266#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9267msgid "Summary columns"
9268msgstr "概要栏"
9269
9270#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9271msgid "Summary/Dashboard columns"
9272msgstr "概要/仪表板列"
9273
9274#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9275msgid "Sun"
9276msgstr "周日"
9277
9278#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9279msgid "Sunday"
9280msgstr "周日"
9281
9282#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9283msgid "Superuser"
9284msgstr "超级用户"
9285
9286#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9287#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9288msgid "Support"
9289msgstr "支持"
9290
9291#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9292msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9293msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
9294
9295#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9296#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9297msgid "Suspend"
9298msgstr "挂起"
9299
9300#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9301#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9302msgid "Suspend to disk"
9303msgstr "挂起到磁盘"
9304
9305#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9306#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9307#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9308msgid "Swap"
9309msgstr "Swap"
9310
9311#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9312#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9313msgid "Swap usage"
9314msgstr "Swap使用率"
9315
9316#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9317msgid "Swedish"
9318msgstr "瑞典语"
9319
9320#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9321#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9322#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9323#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9324#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9325msgid "Sync"
9326msgstr "同步"
9327
9328#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9329msgid "Sync Job"
9330msgstr "同步作业"
9331
9332#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9333#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9334msgid "Sync Jobs"
9335msgstr "同步作业"
9336
9337#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9338#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9339msgid "Sync Level"
9340msgstr "同步级别"
9341
9342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9343#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9344msgid "Sync Options"
9345msgstr "同步选项"
9346
9347#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9348msgid "Sync Preview"
9349msgstr "同步预览"
9350
9351#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9352msgid "Sync Schedule"
9353msgstr "同步计划"
9354
9355#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9356msgid "Synchronize"
9357msgstr "同步"
9358
9359#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9360msgid "Syncs"
9361msgstr "同步"
9362
9363#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9364#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9365#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9366#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9367#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9368#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9369msgid "Syslog"
9370msgstr "系统日志"
9371
9372#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9373#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9374#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9375#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9376msgid "System"
9377msgstr "系统"
9378
9379#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9380msgid "System Configuration"
9381msgstr "系统配置"
9382
9383#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9384#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9385#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9386#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9387msgid "System Report"
9388msgstr "系统报告"
9389
9390#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9391msgid "TCP Timeout"
9392msgstr "TCP超时"
9393
9394#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9395msgid "TCP flags filter"
9396msgstr "TCP标志过滤器"
9397
9398#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9399msgid "TFA"
9400msgstr "TFA"
9401
9402#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9403msgid "TFA Type"
9404msgstr "TFA类型"
9405
9406#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9407msgid "TFA recovery keys"
9408msgstr "TFA还原密钥"
9409
9410#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9411msgid "TLS"
9412msgstr "TLS"
9413
9414#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9415msgid "TLS Destination Policy"
9416msgstr "TLS目的地政策"
9417
9418#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9419msgid "TLS Inbound Domains"
9420msgstr "TLS入站域"
9421
9422#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9423msgid "TLS Inbound domains"
9424msgstr "TLS入站域"
9425
9426#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9427msgid "TLS Policy"
9428msgstr "TLS策略"
9429
9430#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9431msgid "TOTP"
9432msgstr "TOTP"
9433
9434#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9435msgid "TOTP App"
9436msgstr "TOTP App"
9437
9438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9439msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9440msgstr "TOTP码由六位十进制数字组成"
9441
9442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9443msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9444msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
9445
9446#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9447#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9448#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9449msgid "TPM State"
9450msgstr "TPM状态"
9451
9452#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9453msgid "TPM Storage"
9454msgstr "TPM存储"
9455
9456#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9457#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9459msgid "TTY count"
9460msgstr "TTY计数"
9461
9462#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9463#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9464#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9465#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9466msgid "Tag"
9467msgstr "标记"
9468
9469#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9470msgid "Tag Color Override"
9471msgstr "标记颜色设定"
9472
9473#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9474msgid "Tag Style Override"
9475msgstr "标记样式设定"
9476
9477#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9478#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9479msgid "Tag must not be empty."
9480msgstr "标记不能为空。"
9481
9482#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9483msgid "Tags"
9484msgstr "标记"
9485
9486#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9487#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9488msgid "Take Snapshot"
9489msgstr "做快照"
9490
9491#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9492msgid "Tape Backup"
9493msgstr "磁带备份"
9494
9495#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9496#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9497msgid "Tape Backup Job"
9498msgstr "磁带备份作业"
9499
9500#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9501msgid "Tape Backup Jobs"
9502msgstr "磁带备份作业"
9503
9504#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9505msgid "Tape Density"
9506msgstr "磁带密度"
9507
9508#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9509msgid "Tape Manufacture Date"
9510msgstr "磁带生产日期"
9511
9512#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9513msgid "Tape Passes"
9514msgstr "磁带Passes"
9515
9516#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9517msgid "Tape Position"
9518msgstr "磁带位置"
9519
9520#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9521msgid "Tape Read"
9522msgstr "磁带读取"
9523
9524#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9525msgid "Tape Restore"
9526msgstr "磁带还原"
9527
9528#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9529msgid "Tape Wearout"
9530msgstr "磁带磨损"
9531
9532#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9533msgid "Tape Written"
9534msgstr "磁带写入"
9535
9536#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9537msgid "Tapes"
9538msgstr "磁带"
9539
9540#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9541#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9542#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9543#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9544#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9545#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9546msgid "Target"
9547msgstr "目标"
9548
9549#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9550#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9551msgid "Target Datastore"
9552msgstr "目标数据存储"
9553
9554#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9555msgid "Target Guest"
9556msgstr "目标客户机"
9557
9558#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9559#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9560msgid "Target Namespace"
9561msgstr "目标命名空间"
9562
9563#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9564#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9565#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9566msgid "Target Ratio"
9567msgstr "目标比率"
9568
9569#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9570msgid "Target Server"
9571msgstr "目标服务器"
9572
9573#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9574#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9575msgid "Target Size"
9576msgstr "目标大小"
9577
9578#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9579#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9580msgid "Target Storage"
9581msgstr "目标存储"
9582
9583#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9584msgid "Target group"
9585msgstr "目标群组"
9586
9587#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9588#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9589#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9590msgid "Target node"
9591msgstr "目标节点"
9592
9593#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9594msgid "Target portal group"
9595msgstr "目标门户组"
9596
9597#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9598msgid "Target storage"
9599msgstr "目标存储"
9600
9601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9602#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9603#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9604#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9605msgid "Task"
9606msgstr "任务"
9607
9608#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9609#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9610#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9611msgid "Task History"
9612msgstr "任务历史"
9613
9614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9615msgid "Task ID"
9616msgstr "任务ID"
9617
9618#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9619msgid "Task Result"
9620msgstr "任务结果"
9621
9622#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9623#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9624#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9625msgid "Task Summary"
9626msgstr "任务摘要"
9627
9628#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9629msgid "Task Type"
9630msgstr "任务类型"
9631
9632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9633msgid "Task type"
9634msgstr "任务类型"
9635
9636#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9637#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9638#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9639#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9640msgid "Tasks"
9641msgstr "任务"
9642
9643#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9644#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9645#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9646msgid "Template"
9647msgstr "模板"
9648
9649#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9650#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9651#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9652#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9653msgid "Templates"
9654msgstr "模板"
9655
9656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9657#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9658msgid "Terms of Services"
9659msgstr "服务条款"
9660
9661#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9662msgid "Test Name"
9663msgstr "测试名"
9664
9665#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9666#: pmg-gui/js/Utils.js:496
9667msgid "Test String"
9668msgstr "测试字符串"
9669
9670#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9671msgid "Text"
9672msgstr "文本"
9673
9674#: pmg-gui/js/Utils.js:648
9675msgid "Text Replacement"
9676msgstr "文本替换"
9677
9678#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9679msgid ""
9680"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9681"redundancy with more than one CephFS."
9682msgstr "Extra ID允许每个节点创建多个MDS,这增加了多个CephFS的冗余度。"
9683
9684#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9685msgid ""
9686"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9687msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
9688
9689#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9690msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9691msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
9692
9693#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9694msgid ""
9695"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9696msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
9697
9698#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9699msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9700msgstr ""
9701
9702#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9703msgid "The newest version installed in the Cluster."
9704msgstr "群集中安装的是最新版本。"
9705
9706#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9707msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9708msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
9709
9710#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9711msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9712msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
9713
9714#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9715msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9716msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
9717
9718#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9719msgid ""
9720"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9721"with ratios. Used for auto-scaling."
9722msgstr "与其他具有比率的池相比,该池将消耗的存储量的比率。 用于自动缩放。"
9723
9724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9725msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9726msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
9727
9728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9729msgid "The test repository may contain unstable updates"
9730msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
9731
9732#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9733msgid ""
9734"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9735"production use!"
9736msgstr "测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
9737
9738#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9739#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9740msgid "Theme"
9741msgstr "主题"
9742
9743#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9744msgid "Thin Pool"
9745msgstr "精简池"
9746
9747#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9748#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9749msgid "Thin provision"
9750msgstr "精简配置"
9751
9752#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9753msgid "This is not a valid CpuSet"
9754msgstr "这不是有效的CpuSet"
9755
9756#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9757#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9758msgid "This is not a valid DNS name"
9759msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
9760
9761#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9763#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9764msgid "This will permanently erase all data."
9765msgstr "这将永久删除所有数据。"
9766
9767#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9768msgid "This will permanently erase current {0} data."
9769msgstr "这将永久删除当前的{0}数据。"
9770
9771#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9772msgid ""
9773"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9774"namespaces below it!"
9775msgstr "这将永久删除当前命名空间及其下面的所有命名空间中的所有备份!"
9776
9777#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9778msgid "This {0} ID does not exist"
9779msgstr "该{0}ID不存在"
9780
9781#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9782msgid "This {0} ID is already in use"
9783msgstr "该{0}ID已被使用"
9784
9785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9786msgid "Threshold"
9787msgstr "阈值"
9788
9789#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9790msgid "Thu"
9791msgstr "周四"
9792
9793#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9794#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9795#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9796#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9797#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9798#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9799#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9800#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9801#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9802msgid "Time"
9803msgstr "时间"
9804
9805#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9806msgid "Time End"
9807msgstr "结束时间"
9808
9809#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9810msgid "Time Start"
9811msgstr "开始时间"
9812
9813#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9814msgid "Time Step"
9815msgstr "时间步长"
9816
9817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9818msgid "Time period"
9819msgstr "时区段"
9820
9821#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9822#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9823#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9824msgid "Time zone"
9825msgstr "时区"
9826
9827#: pmg-gui/js/Utils.js:302
9828msgid "TimeFrame"
9829msgstr "大体时间"
9830
9831#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9832#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9833msgid "Timeframes"
9834msgstr "时间表"
9835
9836#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9837msgid "Timeout"
9838msgstr "超时"
9839
9840#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9841#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9842msgid "Timeout (s)"
9843msgstr "超时(秒)"
9844
9845#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9846msgid "Timestamp"
9847msgstr "时间戳"
9848
9849#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9850msgid "Tip:"
9851msgstr "提示:"
9852
9853#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9854#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9855#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9856msgid "To"
9857msgstr "到"
9858
9859#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9860#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9861msgid "To Slot"
9862msgstr "到插槽"
9863
9864#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9865msgid ""
9866"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9867"the VM."
9868msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
9869
9870#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9871#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9872msgid "Toggle Raw"
9873msgstr "切换原始内容"
9874
9875#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9876msgid "Toggle Spam Info"
9877msgstr "切换垃圾邮件信息"
9878
9879#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9880#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9881#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9882#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9883#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9884msgid "Token"
9885msgstr "令牌"
9886
9887#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9888#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9889#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9890msgid "Token ID"
9891msgstr "令牌ID"
9892
9893#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9894#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9895msgid "Token Name"
9896msgstr "令牌名称"
9897
9898#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9899#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9900msgid "Token Secret"
9901msgstr "令牌秘钥"
9902
9903#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9904msgid "Token name"
9905msgstr "令牌名称"
9906
9907#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9908#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9909msgid "Too long, consider using IP sets."
9910msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
9911
9912#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9913msgid "Top Receivers"
9914msgstr "最受好评"
9915
9916#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9917#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9918#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
9919#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9920#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9921#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9922#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
9923#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9924#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
9925#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9926msgid "Total"
9927msgstr "总额"
9928
9929#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
9930msgid "Total Disk Read"
9931msgstr "磁盘读取总额"
9932
9933#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
9934msgid "Total Disk Write"
9935msgstr "磁盘写入总额"
9936
9937#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9938#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9939msgid "Total Mail Count"
9940msgstr "总邮件数"
9941
9942#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9943msgid "Total Mails"
9944msgstr "邮件总额"
9945
9946#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
9947msgid "Total NetIn"
9948msgstr "流入总额"
9949
9950#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
9951msgid "Total NetOut"
9952msgstr "流出总额"
9953
9954#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
9955msgid "Total cores"
9956msgstr "核心总数"
9957
9958#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9959msgid "Tracking Center"
9960msgstr "跟踪中心"
9961
9962#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9963#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9964msgid "Traffic"
9965msgstr "流量"
9966
9967#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
9968#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9969msgid "Traffic Control"
9970msgstr "流量控制"
9971
9972#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9973msgid "Traffic Control Rule"
9974msgstr "流量控制规则"
9975
9976#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9977#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
9978msgid "Transfer"
9979msgstr "转移"
9980
9981#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
9982#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
9983#, fuzzy
9984msgid "Transfer Last"
9985msgstr "转移"
9986
9987#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
9988msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
9989msgstr "传输速率(字节/秒)"
9990
9991#: pmg-gui/js/Transport.js:141
9992msgid "Transport"
9993msgstr "传输"
9994
9995#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9996msgid "Transports"
9997msgstr "传输"
9998
9999#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10000msgid "Tree Settings"
10001msgstr "树形设置"
10002
10003#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10004msgid "Tree Shape"
10005msgstr "树形结构"
10006
10007#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10008msgid "Tree Shape: {0}"
10009msgstr "树形结构: {0}"
10010
10011#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10012#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10013msgid "Trusted Network"
10014msgstr "信任网络"
10015
10016#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10017msgid "Tue"
10018msgstr "周二"
10019
10020#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10021#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10022msgid "Tuning Options"
10023msgstr "调优选项"
10024
10025#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10026msgid "Turkish"
10027msgstr "土耳其语"
10028
10029#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10030msgid "Two Factor"
10031msgstr "二次验证"
10032
10033#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10034msgid "Two Factor Authentication"
10035msgstr "二次验证"
10036
10037#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10038#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10040#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10041#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10042#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10043#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10045#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10046#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10047#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10048#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10049#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10050#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10051#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10052#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10053#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10054#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10055#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10056#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10057#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10058#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10059#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10060#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10061#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10062#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10063#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10064#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10065#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10066#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10067#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10068#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10069#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10070#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10071#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10072#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10073#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10074#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10075#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10076#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10077#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10078#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10079#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10080#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10081#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10082#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10083msgid "Type"
10084msgstr "类别"
10085
10086#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10087msgid "Types"
10088msgstr "类别"
10089
10090#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10091msgid "U2F AppID URL"
10092msgstr "U2F AppID URL"
10093
10094#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10095msgid "U2F Origin"
10096msgstr "U2F源"
10097
10098#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10099msgid "U2F Settings"
10100msgstr "U2F设置"
10101
10102#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10103msgid "URIs"
10104msgstr "URIs"
10105
10106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10107#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10108#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10109#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10110msgid "URL"
10111msgstr "URL"
10112
10113#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10114#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10115#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10116msgid "USB Device"
10117msgstr "USB设备"
10118
10119#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10120msgid "Unable to load subscription status"
10121msgstr "无法加载订阅状态"
10122
10123#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10124msgid "Unable to parse network configuration"
10125msgstr "无法解析网络配置"
10126
10127#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10129#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10130#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10131#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10132msgid "Unchanged"
10133msgstr "未更改"
10134
10135#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10136msgid "Undo Zoom"
10137msgstr "撤消缩放"
10138
10139#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10140msgid "Unique"
10141msgstr "唯一"
10142
10143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10144msgid "Unique task ID"
10145msgstr "唯一任务ID"
10146
10147#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10148msgid "Unit"
10149msgstr "单元"
10150
10151#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10152#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10153msgid "Unit File"
10154msgstr "单位文件"
10155
10156#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10157#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10158#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10159#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10160#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10161#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10162#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10163#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10164msgid "Unknown"
10165msgstr "未知"
10166
10167#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10168msgid "Unknown LDAP address"
10169msgstr "未知的LDAP地址"
10170
10171#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10172msgid "Unknown error"
10173msgstr "未知错误"
10174
10175#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10176msgid "Unkown"
10177msgstr "未知"
10178
10179#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10180#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10181#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10182msgid "Unlimited"
10183msgstr "无限制"
10184
10185#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10186msgid "Unload"
10187msgstr "上传"
10188
10189#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10190msgid "Unload Media"
10191msgstr "上传媒体"
10192
10193#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10194msgid "Unmount"
10195msgstr "卸载"
10196
10197#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10198msgid "Unplugged"
10199msgstr "拔掉"
10200
10201#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10202msgid "Unprivileged"
10203msgstr "无特权"
10204
10205#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10206#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10207msgid "Unprivileged container"
10208msgstr "无特权的容器"
10209
10210#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10211#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10212#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10213msgid "Until"
10214msgstr "至"
10215
10216#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10217msgid "Unused"
10218msgstr "未使用"
10219
10220#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10221#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10222#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10224msgid "Unused Disk"
10225msgstr "未使用的磁盘"
10226
10227#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10228msgid "Up"
10229msgstr "在线"
10230
10231#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10232msgid "Update"
10233msgstr "更新"
10234
10235#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10236msgid "Update Available"
10237msgstr "有可用的更新"
10238
10239#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10240msgid "Update Now"
10241msgstr "现在更新"
10242
10243#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10244msgid "Update now"
10245msgstr "现在更新"
10246
10247#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10248msgid "Update package database"
10249msgstr "更新软件包数据库"
10250
10251#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10252msgid "Update {0} Account"
10253msgstr "更新{0}帐户"
10254
10255#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10256#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10257#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10258msgid "Updates"
10259msgstr "更新"
10260
10261#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10262#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10263#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10264msgid "Upgrade"
10265msgstr "升级"
10266
10267#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10268#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10269#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10270#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10271#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10272msgid "Upload"
10273msgstr "上传"
10274
10275#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10276#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10278#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10279#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10280msgid "Upload Custom Certificate"
10281msgstr "上传自定义凭证"
10282
10283#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10284#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10285#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10286#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10287msgid "Upload Subscription Key"
10288msgstr "上传订阅密钥"
10289
10290#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10291msgid "Upload an existing client encryption key"
10292msgstr "上传现有客户端加密密钥"
10293
10294#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10295msgid "Upper"
10296msgstr "结束值"
10297
10298#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10299#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10300#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10301#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10302#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10303#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10304msgid "Uptime"
10305msgstr "运行时间"
10306
10307#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10308#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10309msgid "Url"
10310msgstr "Url"
10311
10312#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10313#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10314#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10315#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10316#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10317#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10318#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10319#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10320#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10321msgid "Usage"
10322msgstr "使用率"
10323
10324#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10325msgid "Usage %"
10326msgstr "使用率百分比"
10327
10328#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10329msgid "Usage History"
10330msgstr "使用历史记录"
10331
10332#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10333msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10334msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
10335
10336#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10337msgid "Use Bayesian filter"
10338msgstr "使用贝叶斯过滤器"
10339
10340#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10341msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10342msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
10343
10344#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10345msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10346msgstr "启动HA服务时,使用CRS选择负载最小的节点"
10347
10348#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10349msgid ""
10350"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10351"enrolled."
10352msgstr "将EFIvars映像与标准分发版和Microsoft安全启动密钥一起使用。"
10353
10354#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10355msgid "Use Greylisting for IPv4"
10356msgstr "对IPv4使用灰名单"
10357
10358#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10359msgid "Use Greylisting for IPv6"
10360msgstr "对IPv6使用灰名单"
10361
10362#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10363msgid "Use LUNs directly"
10364msgstr "直接使用LUN"
10365
10366#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10367msgid "Use MX"
10368msgstr "使用MX"
10369
10370#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10371msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10372msgstr "使用Proxmox VE管理超融合ceph池"
10373
10374#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10375msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10376msgstr "使用Proxmox VE管理超融合cephFS"
10377
10378#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10379msgid "Use RBL checks"
10380msgstr "使用RBL检查"
10381
10382#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10383msgid "Use Razor2 checks"
10384msgstr "使用Razor2检查"
10385
10386#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10387msgid "Use SPF"
10388msgstr "使用SPF"
10389
10390#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10391msgid "Use SSL"
10392msgstr "使用SSL"
10393
10394#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10395msgid "Use USB Port"
10396msgstr "使用USB端口"
10397
10398#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10399msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10400msgstr "使用USB供应商/设备ID"
10401
10402#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10403msgid "Use USB3"
10404msgstr "使用USB3"
10405
10406#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10407msgid "Use advanced statistic filters"
10408msgstr "使用高级统计过滤器"
10409
10410#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10411msgid "Use auto-whitelists"
10412msgstr "使用自动白名单"
10413
10414#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10415#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10416#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10417msgid "Use local time for RTC"
10418msgstr "使用本地时间进行RTC"
10419
10420#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10421msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10422msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
10423
10424#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10425#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10426msgid "Use tablet for pointer"
10427msgstr "使用平板指针"
10428
10429#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10430msgid ""
10431"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10432msgstr "使用特殊值“1”从基础网桥继承MTU值"
10433
10434#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10435msgid "Use watchdog based fencing."
10436msgstr ""
10437
10438#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10439msgid "Use {0}"
10440msgstr "使用 {0}"
10441
10442#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10443msgid "Use {0} for unlimited"
10444msgstr "使用 {0} 无限制"
10445
10446#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10447#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10448#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10449#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10450#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10451#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10452msgid "Used"
10453msgstr "已用"
10454
10455#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10456msgid "Used Objects"
10457msgstr "已用对象"
10458
10459#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10460#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10461#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10462#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10463#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10464#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10465#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10467#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10468#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10469#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10470#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10471#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10472#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10473#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10474#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10475#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10476#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10477#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10478#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10479msgid "User"
10480msgstr "用户"
10481
10482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10483#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10484msgid "User Attribute Name"
10485msgstr "用户属性名称"
10486
10487#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10488msgid "User Blacklist"
10489msgstr "用户黑名单"
10490
10491#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10492#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10493msgid "User Filter"
10494msgstr "用户筛选"
10495
10496#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10497msgid "User ID"
10498msgstr "用户ID"
10499
10500#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10501#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10502msgid "User Management"
10503msgstr "用户管理"
10504
10505#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10506msgid "User Password"
10507msgstr "用户密码"
10508
10509#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10510#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10511#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10512#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10513msgid "User Permission"
10514msgstr "用户权限"
10515
10516#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10517msgid "User Spamreport Style"
10518msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
10519
10520#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10521msgid "User Sync"
10522msgstr "用户同步"
10523
10524#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10525#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10526msgid "User Tag Access"
10527msgstr "用户标记访问"
10528
10529#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10530msgid "User Whitelist"
10531msgstr "用户白名单"
10532
10533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10534msgid "User already has recovery keys."
10535msgstr "用户已经具有还原密钥。"
10536
10537#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10538#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10539msgid "User classes"
10540msgstr "用户类别"
10541
10542#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10543#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10544#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10545#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10546#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10547#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10548#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10549#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10550#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10551#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10552#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10553#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10554#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10555#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10556#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10557#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10558msgid "User name"
10559msgstr "用户名"
10560
10561#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10562msgid "User statistic lifetime (days)"
10563msgstr "用户统计生存期(天)"
10564
10565#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10566msgid "User/Group/API Token"
10567msgstr "用户/组/API令牌"
10568
10569#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10570#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10571#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10572#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10573msgid "Username"
10574msgstr "用户名"
10575
10576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10577#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10578msgid "Username Claim"
10579msgstr "用户名声明"
10580
10581#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10582#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10583#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10584#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10585#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10586#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10587msgid "Users"
10588msgstr "用户"
10589
10590#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10591#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10592msgid "Users and Groups"
10593msgstr "用户和组"
10594
10595#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10596msgid "Users of '{0}'"
10597msgstr "'{0}'的用户"
10598
10599#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10600msgid ""
10601"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10602"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10603"decrease in security in practice."
10604msgstr ""
10605"不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
10606"urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
10607
10608#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10609#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10610msgid "Using Account"
10611msgstr "使用账户"
10612
10613#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10614msgid "VCPUs"
10615msgstr "VCPUs"
10616
10617#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10618msgid "VG Name"
10619msgstr "VG 名称"
10620
10621#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10622#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10623msgid "VLAN Aware"
10624msgstr "VLAN感知"
10625
10626#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10627msgid "VLAN ID"
10628msgstr "VLAN ID"
10629
10630#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10631#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10632msgid "VLAN Tag"
10633msgstr "VLAN标记"
10634
10635#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10636#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10637msgid "VLAN aware"
10638msgstr "VLAN感知"
10639
10640#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10641msgid "VLAN raw device"
10642msgstr "VLAN原始设备"
10643
10644#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10645#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10646msgid "VM"
10647msgstr "VM"
10648
10649#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10650msgid "VM Disks"
10651msgstr "VM磁盘"
10652
10653#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10654#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10655msgid "VM State storage"
10656msgstr "VM状态存储"
10657
10658#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10659#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10660#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10661msgid "VMID"
10662msgstr "VMID"
10663
10664#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10665msgid "VMware compatible"
10666msgstr "VMWare兼容"
10667
10668#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10669msgid "VMware image format"
10670msgstr "VMware映像格式"
10671
10672#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10673msgid "VNet"
10674msgstr "VNet"
10675
10676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10677msgid "VZDump backup file"
10678msgstr "VZDump备份文件"
10679
10680#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10681#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10682msgid "Valid CIDR Range"
10683msgstr "有效的CIDR范围"
10684
10685#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10686#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10687#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10688#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10689msgid "Valid Since"
10690msgstr "有效期自"
10691
10692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10693#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10694msgid "Validation Delay"
10695msgstr "验证延迟"
10696
10697#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10699#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10700#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10701#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10702#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10703#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10704msgid "Value"
10705msgstr "值"
10706
10707#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10708msgid "Various information about the OSD"
10709msgstr "有关OSD的各种信息"
10710
10711#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10712#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10713msgid "Vault"
10714msgstr "保险库"
10715
10716#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10717#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10718#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10719#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10720#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10721#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10722#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10723#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10724#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10725#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10726#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10727msgid "Vendor"
10728msgstr "供应商"
10729
10730#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10731msgid "Verbose"
10732msgstr "详细"
10733
10734#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10735#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10736#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10737msgid "Verification"
10738msgstr "验证"
10739
10740#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10741msgid "Verification Job"
10742msgstr "验证作业"
10743
10744#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10745msgid "Verification Jobs"
10746msgstr "验证作业"
10747
10748#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10749#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10750msgid "Verify"
10751msgstr "验证"
10752
10753#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10754msgid "Verify '{0}'"
10755msgstr "验证 '{0}'"
10756
10757#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10758msgid "Verify All"
10759msgstr "全部验证"
10760
10761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
10762#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10763#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10764#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10765msgid "Verify Certificate"
10766msgstr "验证凭证"
10767
10768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10769msgid "Verify Code"
10770msgstr "验证码"
10771
10772#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10773msgid "Verify Job"
10774msgstr "验证作业"
10775
10776#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10777msgid "Verify Jobs"
10778msgstr "验证作业"
10779
10780#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10781msgid "Verify New"
10782msgstr "验证新的"
10783
10784#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10785msgid "Verify New Snapshots"
10786msgstr "验证新快照"
10787
10788#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10789#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10790#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10792msgid "Verify Password"
10793msgstr "验证密码"
10794
10795#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10796msgid "Verify Receivers"
10797msgstr "验证收件者"
10798
10799#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10800#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10801msgid "Verify SSL certificate of the server"
10802msgstr "验证服务器的SSL凭证"
10803
10804#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10805#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10806#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10807msgid "Verify State"
10808msgstr "验证状态"
10809
10810#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
10811msgid "Verify TLS certificate of the server"
10812msgstr "验证服务器的TLS证书"
10813
10814#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10815msgid "Verify certificates"
10816msgstr "验证凭证"
10817
10818#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10819msgid "Verify new backups immediately after completion"
10820msgstr "完成后立即验证新备份"
10821
10822#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10823#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10824#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10825#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10826#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10827#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10828#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10829#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10830#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10831#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10832msgid "Version"
10833msgstr "版本"
10834
10835#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10836#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10837#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10838#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10839msgid "View"
10840msgstr "查看"
10841
10842#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10843#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10844msgid "View Certificate"
10845msgstr "查看凭证"
10846
10847#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10848msgid "View DNS Record"
10849msgstr "查看DNS记录"
10850
10851#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10852#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10853msgid "View images"
10854msgstr "查看映像"
10855
10856#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10857#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10858#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10859msgid "VirtIO RNG"
10860msgstr "VirtIO RNG"
10861
10862#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10863msgid "Virtual"
10864msgstr "虚拟"
10865
10866#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10867#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10868#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10869#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10870#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10871#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10872#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10873#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10874#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10875msgid "Virtual Machine"
10876msgstr "虚拟机"
10877
10878#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10879msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10880msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
10881
10882#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10883msgid "Virtual Machines"
10884msgstr "虚拟机"
10885
10886#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10887#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10888#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10889msgid "Virus"
10890msgstr "病毒"
10891
10892#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10893msgid "Virus Charts"
10894msgstr "病毒图表"
10895
10896#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10897msgid "Virus Charts"
10898msgstr "病毒图表"
10899
10900#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10901msgid "Virus Detector"
10902msgstr "病毒检测器"
10903
10904#: pmg-gui/js/Utils.js:339
10905msgid "Virus Filter"
10906msgstr "病毒过滤"
10907
10908#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10909#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10910#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10911#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10912msgid "Virus Mails"
10913msgstr "病毒邮件"
10914
10915#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10916msgid "Virus Outbreaks"
10917msgstr "病毒爆发"
10918
10919#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10920msgid "Virus Quarantine"
10921msgstr "病毒爆发"
10922
10923#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10924msgid "Virus info"
10925msgstr "病毒信息"
10926
10927#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
10928msgid "Vlan raw device"
10929msgstr "VLAN原始设备"
10930
10931#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10932msgid "Vnet"
10933msgstr "Vnet"
10934
10935#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10936msgid "Vnet MAC address"
10937msgstr "Vnet MAC地址"
10938
10939#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10940msgid "Vnets"
10941msgstr "Vnets"
10942
10943#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
10944msgid "Volume"
10945msgstr "卷"
10946
10947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
10948msgid "Volume Action"
10949msgstr "卷操作"
10950
10951#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
10952msgid "Volume Details for {0}"
10953msgstr "{0} 的卷详细信息"
10954
10955#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
10956#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10957msgid "Volume Statistics"
10958msgstr "卷统计"
10959
10960#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
10961#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
10962#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
10963msgid "Volume group"
10964msgstr "卷组"
10965
10966#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10967msgid "Votes"
10968msgstr "表决"
10969
10970#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
10971msgid "WAL Disk"
10972msgstr "WAL磁盘"
10973
10974#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
10975msgid "WAL size"
10976msgstr "WAL大小"
10977
10978#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
10979msgid ""
10980"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10981"change the type you will not be able to go back!"
10982msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
10983
10984#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
10985#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
10986msgid "Waiting for second factor."
10987msgstr "等待二次验证。"
10988
10989#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
10990msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
10991msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
10992
10993#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
10994msgid "Wake-on-LAN"
10995msgstr "网络唤醒"
10996
10997#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
10998#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
10999#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11000#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11001#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11002#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11003#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11004msgid "Warning"
11005msgstr "警告"
11006
11007#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11008msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11009msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
11010
11011#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11012msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11013msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
11014
11015#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11016msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11017msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
11018
11019#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11020msgid ""
11021"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11022msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
11023
11024#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11025#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11026#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11027msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11028msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
11029
11030#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11031#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11032msgid "Warnings"
11033msgstr "警告"
11034
11035#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11036msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11037msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
11038
11039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11040msgid "WebAuthn"
11041msgstr "WebAuthn"
11042
11043#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11044msgid "WebAuthn "
11045msgstr "WebAuthn"
11046
11047#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11048msgid "WebAuthn Settings"
11049msgstr "WebAuthn设置"
11050
11051#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11052msgid "WebAuthn TFA"
11053msgstr "Webauthn TFA"
11054
11055#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11056#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11057msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11058msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
11059
11060#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11061msgid "Webauthn"
11062msgstr "WebAuthn"
11063
11064#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11065#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11066msgid "Webinterface Settings"
11067msgstr "Web界面设置"
11068
11069#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11070msgid "Wed"
11071msgstr "周三"
11072
11073#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11074#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11075msgid "Week"
11076msgstr "周"
11077
11078#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11079msgid "Weekly"
11080msgstr "每周"
11081
11082#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11083msgid "What"
11084msgstr "内容"
11085
11086#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11087msgid "What Objects"
11088msgstr "内容对象"
11089
11090#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11091msgid "When"
11092msgstr "时间"
11093
11094#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11095msgid "When Objects"
11096msgstr "时间对象"
11097
11098#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11099#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11100#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11101#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11102msgid "Whitelist"
11103msgstr "白名单"
11104
11105#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11106msgid "Who Objects"
11107msgstr "操作对象"
11108
11109#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11110msgid "Whole month"
11111msgstr "整月"
11112
11113#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11114msgid "Whole year"
11115msgstr "整年"
11116
11117#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11118#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11119msgid "Wipe Disk"
11120msgstr "擦除磁盘"
11121
11122#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11123msgid "Wipe labels and other left-overs"
11124msgstr "擦拭标签和其他残留物"
11125
11126#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11127msgid ""
11128"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11129"or E-mail addresses."
11130msgstr "使用此功能,你可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
11131
11132#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11133msgid ""
11134"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11135"addresses as spam."
11136msgstr "使用此功能,你可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
11137
11138#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11139msgid ""
11140"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11141"fallback for backup jobs"
11142msgstr ""
11143"如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
11144
11145#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11146msgid ""
11147"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11148"conf is used as fallback"
11149msgstr "没有任何保留选项,存储的配置或节点的vzdump.conf用作回退"
11150
11151#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11152msgid "Working"
11153msgstr "工作中"
11154
11155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11156msgid "Worst"
11157msgstr "最差"
11158
11159#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11160msgid "Would you like to install it now?"
11161msgstr "你想现在安装吗?"
11162
11163#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11164#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11165#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11166#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11167msgid "Write"
11168msgstr "写入"
11169
11170#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11171msgid "Write Protect"
11172msgstr "写保护"
11173
11174#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11175msgid "Write cache"
11176msgstr "写缓存"
11177
11178#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11179#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11180msgid "Write limit"
11181msgstr "写入限制"
11182
11183#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11184#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11185msgid "Write max burst"
11186msgstr "写入最大突发"
11187
11188#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11189#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11190msgid "Writes"
11191msgstr "写入"
11192
11193#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11194msgid "Wrong file extension"
11195msgstr "错误的文件扩展名"
11196
11197#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11198#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11199msgid "Year"
11200msgstr "年"
11201
11202#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11203msgid "Yearly"
11204msgstr "每年"
11205
11206#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11207#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11208#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11209#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11210#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11211#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11212#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11213#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11214msgid "Yes"
11215msgstr "是"
11216
11217#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11218msgid "You are here!"
11219msgstr "你在这里!"
11220
11221#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11222msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11223msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
11224
11225#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11226msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11227msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
11228
11229#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11230msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11231msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
11232
11233#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11234msgid "You get supported updates for {0}"
11235msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
11236
11237#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11238msgid "You get updates for {0}"
11239msgstr "你会收到 {0} 的更新"
11240
11241#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11242#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11243msgid "You have at least one node without subscription."
11244msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
11245
11246#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11247msgid ""
11248"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11249"help for details."
11250msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
11251
11252#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11253msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11254msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
11255
11256#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11257msgid "You need to create an initial config once."
11258msgstr "你需要创建一次初始配置。"
11259
11260#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11261msgid ""
11262"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11263"upgrading."
11264msgstr "在生命周期结束日期之后,你将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
11265
11266#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11267msgid "Your E-Mail"
11268msgstr "你的E-Mail"
11269
11270#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11271#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11272#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11273msgid "Your subscription status is valid."
11274msgstr "你的订阅状态有效。"
11275
11276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11277msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11278msgstr "YubiKeys还支持 WebAuthn,这通常是更好的选择。"
11279
11280#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11281#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11282msgid "Yubico OTP"
11283msgstr "Yubico OTP"
11284
11285#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11286msgid "Yubico OTP Key"
11287msgstr "Yubico OTP Key"
11288
11289#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11290#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11291msgid "ZFS Pool"
11292msgstr "ZFS池"
11293
11294#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11295msgid "ZFS Storage"
11296msgstr "ZFS存储"
11297
11298#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11299#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11300#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11301msgid "Zone"
11302msgstr "区"
11303
11304#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11305msgid "Zone {0} on node {1}"
11306msgstr "区域{0}在节点{1}上"
11307
11308#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11309msgid "Zones"
11310msgstr "区域"
11311
11312#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11313#, fuzzy
11314msgid "all"
11315msgstr "所有"
11316
11317#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11318msgid "any CD-ROM"
11319msgstr "任意CD-驱动器"
11320
11321#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11322msgid "any net"
11323msgstr "任意网络"
11324
11325#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11326msgid "api key"
11327msgstr "api key"
11328
11329#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11330#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11331msgid "ashift"
11332msgstr "ashift"
11333
11334#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11335msgid "auto detect"
11336msgstr ""
11337
11338#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11339#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11340#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11341#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11342#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11343msgid "average"
11344msgstr "平均"
11345
11346#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11347msgid "current"
11348msgstr "当前"
11349
11350#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11351msgid "dRAID Config"
11352msgstr "dRAID配置"
11353
11354#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11355msgid "daily"
11356msgstr "每天"
11357
11358#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11359msgid "day"
11360msgstr "天"
11361
11362#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11363#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11364#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11365msgid "days"
11366msgstr "天"
11367
11368#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11369#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11370#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11371#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11372#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11373#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11374#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11375#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11376msgid "default"
11377msgstr "默认"
11378
11379#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11380msgid "directory"
11381msgstr "目录"
11382
11383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11384#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11385msgid "disabled"
11386msgstr "已禁用"
11387
11388#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11389msgid "dns"
11390msgstr "dns"
11391
11392#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11393msgid "enabled"
11394msgstr "启用"
11395
11396#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11397msgid "fast"
11398msgstr "快速"
11399
11400#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11401msgid "fast and good"
11402msgstr "又快又好"
11403
11404#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11405msgid "first disk"
11406msgstr "首个磁盘"
11407
11408#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11409msgid "good"
11410msgstr "很好"
11411
11412#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11413msgid "group, date or owner"
11414msgstr "组、日期或所有者"
11415
11416#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11417#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11418#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11419msgid "hourly"
11420msgstr "每小时"
11421
11422#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11423msgid "iSCSI Provider"
11424msgstr "iSCSI提供者"
11425
11426#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11427msgid "iSCSI Target"
11428msgstr "iSCSI目标器"
11429
11430#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11431msgid "in {0}"
11432msgstr "在{0}"
11433
11434#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11435#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11436msgid "keep-daily"
11437msgstr "保留每天"
11438
11439#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11440#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11441msgid "keep-hourly"
11442msgstr "保留每小时"
11443
11444#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11445#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11446msgid "keep-last"
11447msgstr "保留上一次"
11448
11449#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11450#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11451msgid "keep-monthly"
11452msgstr "保留每月"
11453
11454#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11455#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11456msgid "keep-weekly"
11457msgstr "保留每周"
11458
11459#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11460#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11461msgid "keep-yearly"
11462msgstr "保留每年"
11463
11464#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11465msgid "keyctl"
11466msgstr "按键"
11467
11468#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11469msgid "letter"
11470msgstr "信件"
11471
11472#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11473msgid "maxcpu"
11474msgstr "最大CPU"
11475
11476#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11477#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11478#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11479#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11480#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11481msgid "maximum"
11482msgstr "最大"
11483
11484#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11485msgid ""
11486"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11487msgstr "最小大小<大小/2可能导致数据丢失、PGs不完整或找不到对象。"
11488
11489#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11490msgid "missing"
11491msgstr "丢失"
11492
11493#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11494msgid "never"
11495msgstr "永不过期"
11496
11497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11498msgid "new"
11499msgstr "新"
11500
11501#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11502msgid "no VLAN"
11503msgstr ""
11504
11505#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11506msgid "noVNC Settings"
11507msgstr "noVNC设置"
11508
11509#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11510#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11511#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11512#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11513#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11514#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11515msgid "none"
11516msgstr "无"
11517
11518#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11519#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11520#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11521#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11522msgid "none (disabled)"
11523msgstr "无(禁用)"
11524
11525#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11526msgid "not installed"
11527msgstr "未安装"
11528
11529#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11530msgid "of {0} CPU(s)"
11531msgstr "的{0}个CPU"
11532
11533#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11534msgid "only unicast addresses are allowed"
11535msgstr "只允许单播地址"
11536
11537#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11538msgid "paravirtualized"
11539msgstr "半虚拟化"
11540
11541#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11542msgid "peer's link address: {0}"
11543msgstr "对端链接地址: {0}"
11544
11545#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11546#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11547#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11548msgid "pending"
11549msgstr "等待中"
11550
11551#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11552msgid "privileged only"
11553msgstr "仅特权"
11554
11555#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11556msgid "protected"
11557msgstr "受保护"
11558
11559#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11560msgid ""
11561"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11562msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
11563
11564#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11565msgid "root@$hostname"
11566msgstr "主机名"
11567
11568#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11569msgid "running"
11570msgstr "运行中"
11571
11572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11573msgid "running..."
11574msgstr "运行中..."
11575
11576#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11577msgid "stopped"
11578msgstr "已停止"
11579
11580#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11581msgid "syncing"
11582msgstr "同步中"
11583
11584#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11585#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11586msgid "unchanged"
11587msgstr "未更改"
11588
11589#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11590#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11591#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11592#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11593#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11594#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11595#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11596#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11597#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11598#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11599#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11600msgid "unlimited"
11601msgstr "无限制"
11602
11603#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11604msgid "unprivileged only"
11605msgstr "无特权"
11606
11607#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11608msgid "unsafe"
11609msgstr "不安全"
11610
11611#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11612#, fuzzy
11613msgid "use OSD disk"
11614msgstr "挂起到磁盘"
11615
11616#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11617#, fuzzy
11618msgid "use OSD/DB disk"
11619msgstr "挂起到磁盘"
11620
11621#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11622#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11623#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11624#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11625#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11626#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11627msgid "use host settings"
11628msgstr "使用主机设置"
11629
11630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11631msgid "verify current password"
11632msgstr "验证当前密码"
11633
11634#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11635msgid "with options"
11636msgstr "选项"
11637
11638#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11639#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11640msgid "xterm.js Settings"
11641msgstr "xterm.js设置"
11642
11643#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11644#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11645msgid "{0} ({1})"
11646msgstr "{0} ({1})"
11647
11648#: pmg-gui/js/Utils.js:875
11649msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11650msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
11651
11652#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11653msgid "{0} Attachments"
11654msgstr "{0} 附件"
11655
11656#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11657#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11658#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11659#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11660msgid "{0} ID"
11661msgstr "{0} ID"
11662
11663#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11664msgid "{0} Item"
11665msgstr "{0}项"
11666
11667#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11668msgid "{0} Items"
11669msgstr "{0}项"
11670
11671#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11672msgid "{0} conflicting tasks still active."
11673msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
11674
11675#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11676#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11677#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11678msgid "{0} days"
11679msgstr "{0}天"
11680
11681#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11682#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11683msgid "{0} hours"
11684msgstr "{0}小时"
11685
11686#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11687msgid "{0} is already configured"
11688msgstr "{0}已配置"
11689
11690#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11691msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11692msgstr "{0}已弃用,请使用{1}"
11693
11694#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11695msgid "{0} is not initialized."
11696msgstr "{0}未初始化。"
11697
11698#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11699msgid "{0} is not installed on this node."
11700msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
11701
11702#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11703msgid "{0} minutes"
11704msgstr "{0}分钟"
11705
11706#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11707msgid "{0} months"
11708msgstr "{0}月"
11709
11710#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11711msgid "{0} not installed."
11712msgstr "{0}没有安装。"
11713
11714#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11715#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11716#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11717#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11718#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11719msgid "{0} of {1}"
11720msgstr "{0}的{1}"
11721
11722#: pmg-gui/js/Utils.js:821
11723msgid "{0} on behalf of {1}"
11724msgstr "{0}代表{1}"
11725
11726#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11727msgid "{0} seconds"
11728msgstr "{0}秒"
11729
11730#: pmg-gui/js/Utils.js:876
11731msgid "{0} successful"
11732msgstr "{0}成功"
11733
11734#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11735msgid "{0} takes precedence."
11736msgstr "{0}优先。"
11737
11738#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11739msgid "{0} to {1}"
11740msgstr "{0}到{1}"
11741
11742#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11743msgid "{0} updates"
11744msgstr "{0}更新"
11745
11746#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11747msgid "{0} weeks"
11748msgstr "{0}周"
11749
11750#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11751msgid "{0} years"
11752msgstr "{0}年"
11753
11754#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11755msgid "{0}% of {1}"
11756msgstr "{0}%的{1}"
11757
11758#~ msgid "(no bootdisk)"
11759#~ msgstr "(没有可启动的磁盘)"
11760
11761#~ msgid "1"
11762#~ msgstr "1"
11763
11764#~ msgid "ACME"
11765#~ msgstr "ACME"
11766
11767#~ msgid "ACME DNS Plugin"
11768#~ msgstr "ACME DNS插件"
11769
11770#~ msgid "API"
11771#~ msgstr "API"
11772
11773#~ msgid "Aliases"
11774#~ msgstr "别名"
11775
11776#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11777#~ msgstr "你确定要激活你所做的更改吗?"
11778
11779#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11780#~ msgstr "你确定要离开此页?"
11781
11782#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11783#~ msgstr "你确定要删除复制作业{0}吗?"
11784
11785#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11786#~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
11787
11788#~ msgid ""
11789#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11790#~ "permanently erase all data."
11791#~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
11792
11793#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11794#~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
11795
11796#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11797#~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
11798
11799#~ msgid "Authentication"
11800#~ msgstr "身份验证"
11801
11802#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
11803#~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
11804
11805#~ msgid "Avg. Processing Time"
11806#~ msgstr "平均处理时间"
11807
11808#~ msgid "Barrier"
11809#~ msgstr "Barrier"
11810
11811#~ msgid "Blocksize"
11812#~ msgstr "块尺寸"
11813
11814#~ msgid "Boot device"
11815#~ msgstr "引导设备"
11816
11817#~ msgid "Boot order"
11818#~ msgstr "引导顺序"
11819
11820#~ msgid "Bootdisk Size"
11821#~ msgstr "引导磁盘大小"
11822
11823#~ msgid "Bridged mode"
11824#~ msgstr "桥接模式"
11825
11826#~ msgid "Bulk Stop"
11827#~ msgstr "批量停止"
11828
11829#~ msgid "CD/DVD"
11830#~ msgstr "CD/DVD"
11831
11832#~ msgid "CPU Usage"
11833#~ msgstr "CPU利用率"
11834
11835#~ msgid "CPU usage %"
11836#~ msgstr "CPU使用率%"
11837
11838#~ msgid "CPUs"
11839#~ msgstr "CPUs"
11840
11841#~ msgid "CT/VM Resource"
11842#~ msgstr "CT/VM资源"
11843
11844#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11845#~ msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
11846
11847#~ msgid "Cannot use default address safely"
11848#~ msgstr "无法安全使用默认地址"
11849
11850#~ msgid "Ceph Config"
11851#~ msgstr "Ceph配置"
11852
11853#~ msgid "Clear User name"
11854#~ msgstr "清除用户名"
11855
11856#~ msgid "Console (JS)"
11857#~ msgstr "控制台(JS)"
11858
11859#~ msgid "Create MDS"
11860#~ msgstr "创建MDS"
11861
11862#~ msgid ""
11863#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11864#~ msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
11865
11866#~ msgid "Datacenter Health"
11867#~ msgstr "数据中心健康"
11868
11869#~ msgid "Day of week"
11870#~ msgstr "星期几"
11871
11872#~ msgid "Disk Throttle"
11873#~ msgstr "磁盘节流"
11874
11875#~ msgid "Do not use any proxy"
11876#~ msgstr "不使用任何代理"
11877
11878#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11879#~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
11880
11881#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11882#~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
11883
11884#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11885#~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
11886
11887#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11888#~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
11889
11890#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11891#~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
11892
11893#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11894#~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
11895
11896#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11897#~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
11898
11899#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11900#~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
11901
11902#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11903#~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
11904
11905#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11906#~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
11907
11908#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11909#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
11910
11911#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11912#~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
11913
11914#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
11915#~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
11916
11917#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11918#~ msgstr "你真的要停止{0}?"
11919
11920#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
11921#~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
11922
11923#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11924#~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
11925
11926#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
11927#~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
11928
11929#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11930#~ msgstr "是否要立即验证所有快照?"
11931
11932#~ msgid "Download .zip"
11933#~ msgstr "下载 .zip"
11934
11935#~ msgid "Download Files"
11936#~ msgstr "下载文件"
11937
11938#~ msgid "EMail"
11939#~ msgstr "邮件"
11940
11941#~ msgid "Eject media"
11942#~ msgstr "擦除数据"
11943
11944#~ msgid "Email notification"
11945#~ msgstr "邮件通知"
11946
11947#~ msgid "Enable DHCP"
11948#~ msgstr "启用DHCP"
11949
11950#~ msgid "Enable Firewall"
11951#~ msgstr "启用防火墙"
11952
11953#~ msgid "Enable NDP"
11954#~ msgstr "启用NDP"
11955
11956#~ msgid ""
11957#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11958#~ "client where the decryption key is located."
11959#~ msgstr "加密文件不能直接在服务器上解密。请使用解密密钥所在的客户端。"
11960
11961#~ msgid "Enter your user name"
11962#~ msgstr "输入你的用户名"
11963
11964#~ msgid "Erase"
11965#~ msgstr "擦除数据"
11966
11967#~ msgid "Erase Media"
11968#~ msgstr "擦除数据"
11969
11970#~ msgid "Estranged"
11971#~ msgstr "分离的"
11972
11973#~ msgid "External Gateway Peers"
11974#~ msgstr "外部网关对等"
11975
11976#~ msgid "Failover Domain"
11977#~ msgstr "故障转移域"
11978
11979#~ msgid "Gateway Nodes"
11980#~ msgstr "网关节点"
11981
11982#~ msgid "Google Safe Browsing"
11983#~ msgstr "Google安全浏览"
11984
11985#~ msgid "HA managed VM/CT"
11986#~ msgstr "HA管理的VM/CT"
11987
11988#~ msgid "Held"
11989#~ msgstr "保持"
11990
11991#~ msgid "Host device name"
11992#~ msgstr "主机设备名称"
11993
11994#~ msgid "Host ifname"
11995#~ msgstr "主机ifname"
11996
11997#~ msgid "IPv6 address"
11998#~ msgstr "IPv6地址"
11999
12000#~ msgid "Ipams"
12001#~ msgstr "Ipams"
12002
12003#~ msgid "Journal/DB Disk"
12004#~ msgstr "日志/数据库磁盘"
12005
12006#~ msgid "Last transition"
12007#~ msgstr "最近转变"
12008
12009#~ msgid "Latency (ms)"
12010#~ msgstr "延时(ms)"
12011
12012#~ msgid "Limit"
12013#~ msgstr "限制"
12014
12015#~ msgid "Local Time"
12016#~ msgstr "本地时间"
12017
12018#~ msgid "MAC Address"
12019#~ msgstr "MAC地址"
12020
12021#~ msgid "Maximum memory"
12022#~ msgstr "最大内存"
12023
12024#~ msgid "Memory (MB)"
12025#~ msgstr "内存(MB)"
12026
12027#~ msgid "Migrate All VMs"
12028#~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
12029
12030#~ msgid "Minimum replicas"
12031#~ msgstr "最小副本数"
12032
12033#~ msgid "Mode {0}"
12034#~ msgstr "模式{0}"
12035
12036#~ msgid "NAT mode"
12037#~ msgstr "NAT模式"
12038
12039#~ msgid "No Data in Database"
12040#~ msgstr "数据库中没有数据"
12041
12042#~ msgid "No Snapshots found"
12043#~ msgstr "没有找到快照"
12044
12045#~ msgid "No Volume Groups found"
12046#~ msgstr "未找到卷组"
12047
12048#~ msgid "No data in database."
12049#~ msgstr "数据库中没有数据。"
12050
12051#~ msgid "No file selected"
12052#~ msgstr "没有选中文件"
12053
12054#~ msgid "Node Resources"
12055#~ msgstr "节点资源"
12056
12057#~ msgid "Node list"
12058#~ msgstr "节点列表"
12059
12060#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12061#~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
12062
12063#~ msgid ""
12064#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12065#~ "Please use the client to do this."
12066#~ msgstr "注意:服务器上不会验证签名文件的签名。请使用客户端来执行此操作。"
12067
12068#~ msgid "Notfiy"
12069#~ msgstr "通知"
12070
12071#~ msgid "Notfiy User"
12072#~ msgstr "通知用户"
12073
12074#~ msgid "Number of replicas"
12075#~ msgstr "副本数"
12076
12077#~ msgid "OTP"
12078#~ msgstr "OTP"
12079
12080#~ msgid "Only Errors"
12081#~ msgstr "仅错误"
12082
12083#~ msgid "OpenVZ Container"
12084#~ msgstr "OpenVZ容器"
12085
12086#~ msgid "OpenVZ template"
12087#~ msgstr "OpenVZ模板"
12088
12089#~ msgid "Optional second link for redundancy"
12090#~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
12091
12092#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12093#~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
12094
12095#~ msgid "Other OS types"
12096#~ msgstr "其他OS类型"
12097
12098#~ msgid "Passsword"
12099#~ msgstr "密码"
12100
12101#~ msgid "Passwords does not match"
12102#~ msgstr "密码不匹配"
12103
12104#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
12105#~ msgstr "请按你的身份验证器设备上的按钮 "
12106
12107#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
12108#~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
12109
12110#~ msgid "Please select a contact."
12111#~ msgstr "请选择一个联系人。"
12112
12113#~ msgid "Purge"
12114#~ msgstr "清除"
12115
12116#~ msgid "Purge ACLs"
12117#~ msgstr "清除ACLs"
12118
12119#~ msgid "Quota Grace period"
12120#~ msgstr "配额宽限期"
12121
12122#~ msgid "Quota UGID limit"
12123#~ msgstr "配额UGID限制"
12124
12125#~ msgid "Re-Verify After (days)"
12126#~ msgstr "在(天)后重新验证"
12127
12128#~ msgid "Read Limit"
12129#~ msgstr "读取限制"
12130
12131#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
12132#~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
12133
12134#~ msgid "Register U2F Device"
12135#~ msgstr "注册U2F设备"
12136
12137#~ msgid "Remove Vanished"
12138#~ msgstr "移除已消失的"
12139
12140#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12141#~ msgstr "从复制和备份作业以及HA资源配置中删除。 "
12142
12143#~ msgid "Removed Bytes"
12144#~ msgstr "删除的字节"
12145
12146#~ msgid "Restarts"
12147#~ msgstr "重启"
12148
12149#~ msgid "Ring 0 Address"
12150#~ msgstr "Ring 0地址"
12151
12152#~ msgid "SMTP Port"
12153#~ msgstr "SMTP端口"
12154
12155#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12156#~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
12157
12158#~ msgid "Server Resources"
12159#~ msgstr "服务器资源"
12160
12161#~ msgid "Service vlan"
12162#~ msgstr "服务vlan"
12163
12164#~ msgid "Shell (JS)"
12165#~ msgstr "Shell(JS)"
12166
12167#~ msgid "Skip verified snapshots"
12168#~ msgstr "跳过已验证的快照"
12169
12170#~ msgid "Start All VMs"
12171#~ msgstr "启动所有虚拟机"
12172
12173#~ msgid "Start GC"
12174#~ msgstr "启动GC"
12175
12176#~ msgid "Started"
12177#~ msgstr "已启动"
12178
12179#~ msgid "Status details"
12180#~ msgstr "状态详情"
12181
12182#~ msgid "Storage View"
12183#~ msgstr "存储视图"
12184
12185#~ msgid "Store"
12186#~ msgstr "存储"
12187
12188#~ msgid "Swap (MB)"
12189#~ msgstr "交换分区(MB)"
12190
12191#~ msgid "SyncJob"
12192#~ msgstr "同步作业"
12193
12194#~ msgid "Task Summary (last Month)"
12195#~ msgstr "任务摘要(上个月)"
12196
12197#~ msgid "Terms of Service"
12198#~ msgstr "服务条款"
12199
12200#~ msgid "This node does not have a subscription."
12201#~ msgstr "该节点没有订阅。"
12202
12203#~ msgid "This will permanently erase all image data."
12204#~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
12205
12206#~ msgid ""
12207#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12208#~ "follow the instructions."
12209#~ msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
12210
12211#~ msgid "Toggle Theme"
12212#~ msgstr "切换主题"
12213
12214#~ msgid "U2F Device successfully connected."
12215#~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
12216
12217#~ msgid "Unable to parse drive options"
12218#~ msgstr "无法解析驱动器选项"
12219
12220#~ msgid "Unable to parse mount point options"
12221#~ msgstr "无法解析装载点选项"
12222
12223#~ msgid "Unused Mount Point"
12224#~ msgstr "未使用的挂载点"
12225
12226#~ msgid "Uploading file..."
12227#~ msgstr "上传文件中..."
12228
12229#~ msgid "Use fixed size memory"
12230#~ msgstr "使用固定大小的内存"
12231
12232#~ msgid "User quotas disabled."
12233#~ msgstr "用户配额已禁用。"
12234
12235#~ msgid "Userid"
12236#~ msgstr "用户身份"
12237
12238#~ msgid "VM protection"
12239#~ msgstr "VM保护"
12240
12241#~ msgid "Verification Code"
12242#~ msgstr "验证码"
12243
12244#~ msgid "VerifyJob"
12245#~ msgstr "验证作业"
12246
12247#~ msgid "Wake on LAN"
12248#~ msgstr "网络唤醒"
12249
12250#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12251#~ msgstr "你的登录名是'{0}'"
12252
12253#~ msgid "You are logged in as {0}"
12254#~ msgstr "你的登录名是{0} "
12255
12256#~ msgid "bond-primary"
12257#~ msgstr "主bond"
12258
12259#~ msgid "bridge"
12260#~ msgstr "桥接"
12261
12262#~ msgid "gateway-external-peers"
12263#~ msgstr "网关外部对等"
12264
12265#~ msgid "nofailback"
12266#~ msgstr "无故障回复"
12267
12268#~ msgid "peers address list"
12269#~ msgstr "对端地址列表"
12270
12271#~ msgid "restricted"
12272#~ msgstr "受限制的"
12273
12274#~ msgid "root@pam"
12275#~ msgstr "root@pam"
12276
12277#~ msgid "ssl"
12278#~ msgstr "ssl"
12279
12280#~ msgid "version"
12281#~ msgstr "版本"
12282
12283#~ msgid "zone"
12284#~ msgstr "时区"