1 # Proxmox message catalog.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4 # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6 # (at your option) any later version.
7 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
11 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: Tue May 9 08:45:14 2023\n"
14 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
23 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
25 msgstr " شبكة / الوقت"
27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
28 msgid "(No boot device selected)"
29 msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
31 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
35 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
39 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
43 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
47 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49 msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
51 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53 msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
55 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
57 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
59 "تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
63 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
67 msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "حسابات / تحديات ACME"
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98 msgid "API Path Prefix"
99 msgstr "بادئة مسار API"
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
106 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
107 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
108 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
113 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
114 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
115 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
116 msgid "API Token Permission"
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
122 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
129 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
130 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
132 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
135 "سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
138 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
143 msgid "APT Repositories"
144 msgstr "مستودعات APT"
146 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
155 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
156 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
157 msgid "Access Control"
158 msgstr "التحكم بالوصول"
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
162 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
172 msgid "Account attribute name"
173 msgstr "اسم خصائص الحساب"
175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
176 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
177 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
182 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
183 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
184 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
188 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
190 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
193 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
194 msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
196 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
197 msgid "Action '{0}' successful"
198 msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
200 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
201 msgid "Action Objects"
204 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
206 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
211 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
214 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
215 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
216 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
217 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
222 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
223 msgid "Active Directory Server"
224 msgstr "خادم Active Directory"
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
234 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
235 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
236 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
237 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
247 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
248 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
249 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
253 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
257 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
258 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
264 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
265 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
266 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
267 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
268 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
269 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
270 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
271 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
272 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
273 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
274 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
275 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
276 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
277 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
278 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
279 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
283 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
284 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
285 msgid "Add ACME Account"
286 msgstr "أضف حساب ACME"
288 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
289 msgid "Add Datastore"
290 msgstr "أضف مخزن بيانات"
292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
294 msgstr "إضافة قرص EFI"
296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
300 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
302 msgstr "إضافة عن بعد"
304 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
305 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
306 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
307 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
311 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
312 msgid "Add TLS received header"
313 msgstr "Add TLS received header"
315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
319 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
328 msgid "Add a TOTP login factor"
329 msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
332 msgid "Add a Webauthn login token"
333 msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
336 msgid "Add a Yubico OTP key"
337 msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
339 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
343 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
344 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
345 msgid "Add as Datastore"
346 msgstr "أضف كمخزن بيانات"
348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
350 msgid "Add as Storage"
353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
354 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
355 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
358 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
359 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
363 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
365 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
367 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
373 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
378 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
379 msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
381 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
382 msgid "Administration"
385 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
386 msgid "Administrator"
389 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
390 msgid "Administrator EMail"
391 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
393 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
394 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
398 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
399 msgid "Advertise subnets"
400 msgstr "أعلن عن الشبكات الفرعية"
402 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
404 msgstr "إشارات التنبيه"
406 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
407 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
415 msgstr "الاسم المستعار"
417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
423 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
425 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
431 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
432 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
433 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
434 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
440 msgstr "جميع الأنوية"
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
443 msgid "All Functions"
444 msgstr "جميع الوظائف"
446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
452 msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
455 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
456 msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
458 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
459 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
460 msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
463 msgid "All data on the device will be lost!"
464 msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
467 msgid "All except {0}"
468 msgstr "جميع ما عدا {0}"
470 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
474 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
478 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
479 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
480 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
481 msgid "Allocation Policy"
482 msgstr "سياسة التخصيص"
484 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
485 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
487 msgstr "السماح بـ HREFs"
489 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
490 msgid "Allow local disk migration"
491 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
496 msgid "Allowed characters"
497 msgstr "الأحرف المسموح بها"
499 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
500 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
502 msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
504 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
505 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
507 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
508 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
509 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
513 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
514 msgid "An absolute path"
517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
518 msgid "An error occurred during token registration."
519 msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
522 msgid "Anonymous Search"
525 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
526 msgid "Applies to new edits"
527 msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
531 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
532 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
533 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
537 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
542 msgid "Apply Configuration"
543 msgstr "تطبيق التكوين"
545 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
546 msgid "Apply Custom Scores"
547 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
549 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
550 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
551 msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
553 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
554 msgid "Apply on all Networks"
555 msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
557 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
565 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
566 msgid "Archive Filter"
567 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
570 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
571 msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
575 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
576 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
578 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
579 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
580 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
582 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
583 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
584 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
586 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
587 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
588 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
589 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
591 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
592 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
593 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
594 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
599 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
600 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
601 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
603 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
604 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
605 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
608 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
609 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
611 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
612 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
613 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
615 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
616 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
617 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
618 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
621 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
622 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
625 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
626 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
628 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
629 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
630 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
632 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
633 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
634 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
636 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
637 msgid "Assigned to LVs"
638 msgstr "معين إلى LVs"
640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
642 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
644 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
650 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
651 msgid "Attach orig. Mail"
652 msgstr "إرفاق أصل. بريد"
654 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
655 msgid "Attachment Quarantine"
656 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
658 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
673 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
677 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
678 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
679 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
680 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
682 msgstr "معرف المصادقة"
684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
686 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
687 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
688 msgid "Auth-Provider Default"
689 msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
691 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
692 msgid "Authentication mode"
695 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
696 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
700 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
701 msgid "Auto-generate a client encryption key"
702 msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
705 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
706 msgid "Autocreate Users"
707 msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
709 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
710 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
711 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
713 msgstr "التوليد الذاتي"
715 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
716 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
717 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
721 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
727 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
728 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
730 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
731 msgid "Automatically"
734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
735 msgid "Autoscale Mode"
736 msgstr "وضع مقياس تلقائي"
738 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
741 msgstr "التشغيل التلقائي"
743 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
744 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
748 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
752 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
753 msgid "Available Objects"
754 msgstr "الكائنات المتاحة"
756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
757 msgid "Available recovery keys: "
758 msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة: "
760 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
761 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
762 msgid "Avg. Mail Processing Time"
763 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
765 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
769 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
770 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
771 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
777 msgstr "عنوان العودة"
779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
780 msgid "Backend Driver"
781 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
783 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
787 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
789 msgstr "مسار التخزين"
791 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
792 msgid "Backscatter Score"
793 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
795 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
796 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
797 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
803 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
804 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
806 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
808 msgstr "نسخة احتياطية"
810 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
812 msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
815 msgid "Backup Details"
816 msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
818 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
820 msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
822 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
823 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
824 msgid "Backup Groups"
825 msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
829 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
831 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
833 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
835 msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
837 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
839 msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
841 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
843 msgstr "نسخة احتياطية الآن"
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
846 msgid "Backup Restore"
847 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
849 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
850 msgid "Backup Retention"
851 msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
853 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
854 msgid "Backup Server"
855 msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
857 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
858 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
859 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
861 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
863 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
864 msgid "Backup content type not available for this storage."
865 msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
867 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
869 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
871 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
872 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
873 msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
875 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
876 msgid "Backup/Restore"
877 msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
879 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
880 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
882 msgstr "النسخ الاحتياطي"
884 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
885 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
889 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
891 msgstr "طلب غير صحيح"
893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
894 msgid "Ballooning Device"
895 msgstr "جهاز Ballooning"
897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
901 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
903 msgid "Bandwidth Limit"
904 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
906 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
907 msgid "Bandwidth Limits"
908 msgstr "حدود النطاق الترددي"
910 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
911 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
912 msgid "Barcode Label"
913 msgstr "تسمية الباركود"
915 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
916 msgid "Barcode-Label Media"
917 msgstr "وسائط تسمية الباركود"
919 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
923 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
924 msgid "Base DN for Groups"
925 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
929 msgid "Base Domain Name"
930 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
932 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
934 msgstr "التخزين الأساسي"
936 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
938 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
940 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
945 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
946 msgid "Batch Size (b)"
947 msgstr "حجم الدفعة (ب)"
949 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
950 msgid "Before Queue Filtering"
951 msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
954 msgid "Bind Domain Name"
955 msgstr "ربط اسم النطاق"
957 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
958 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
959 msgid "Bind Password"
960 msgstr "ربط كلمة المرور"
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
964 msgstr "ربط المستخدم"
966 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
967 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
968 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
969 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
971 msgstr "القائمة السوداء"
973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
977 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
978 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
979 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
983 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
984 msgid "Block encrypted archives and documents"
985 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
987 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
991 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1000 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1001 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1002 msgid "Bootdisk size"
1003 msgstr "حجم قرص التشغيل"
1005 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1006 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1007 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1012 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1020 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1021 msgid "Bridge ports"
1022 msgstr "منافذ الجسر"
1024 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1028 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1029 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1033 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1037 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1041 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1042 msgid "Bulk Actions"
1043 msgstr "إجراءات بالجملة"
1045 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1046 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1047 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1048 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1049 msgid "Bulk Migrate"
1050 msgstr "ترحيل بالجملة"
1052 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1054 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1056 msgid "Bulk Shutdown"
1057 msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1059 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1060 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1064 msgstr "تشغيل بالجملة"
1066 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1067 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1069 msgstr "الاندفاع في"
1071 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1072 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1074 msgstr "الاندفاع خارج"
1076 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1082 msgid "CD/DVD Drive"
1083 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1085 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1088 msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1090 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1092 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1097 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1100 msgid "CPU Affinity"
1101 msgstr "أُلْفَة CPU"
1103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1106 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1111 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1113 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1114 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1115 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1116 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1117 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1118 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1119 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1120 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1121 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1122 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1123 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1124 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1125 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1126 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1127 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1129 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1132 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1133 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1135 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1137 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1141 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1142 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1146 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1147 msgid "CT Templates"
1150 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1152 msgstr "وحدات تخزين CT"
1154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1156 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1158 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1160 msgstr "إلغاء التحرير"
1162 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1163 msgid "Cannot remove disk image."
1164 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1166 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1167 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1168 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1170 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1171 msgid "Cannot use reserved pool name"
1172 msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1174 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1178 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1179 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1180 msgid "Cartridge Memory"
1181 msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1183 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1185 msgid "Case-Sensitive"
1186 msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1193 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1195 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1199 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1200 msgid "Catalog Media"
1201 msgstr "وسائط الكتالوج"
1203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1208 msgid "Ceph Version"
1209 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1212 msgid "Ceph cluster configuration"
1213 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1216 msgid "Ceph in the cluster"
1217 msgstr "Ceph في الكتلة"
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1220 msgid "Ceph version to install"
1221 msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1235 msgid "Certificate Chain"
1236 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1238 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1239 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1240 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1241 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1242 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1243 msgid "Certificates"
1246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1248 msgid "Challenge Plugins"
1249 msgstr "تحدي الإضافات"
1251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1253 msgid "Challenge Type"
1256 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1257 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1258 msgid "Change Owner"
1259 msgstr "قناةتغير المالك"
1261 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1262 msgid "Change Password"
1263 msgstr "تغيير كلمة المرور"
1265 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1266 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1267 msgid "Change Protection"
1268 msgstr "تغيير الحماية"
1270 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1271 msgid "Change global Ceph flags"
1272 msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1274 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1275 msgid "Change owner of '{0}'"
1276 msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1278 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1279 msgid "Change protection of '{0}'"
1280 msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1283 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1285 msgstr "سجل التغيير"
1287 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1288 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1289 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1293 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1297 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1298 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1299 msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1301 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1302 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1303 msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1305 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1309 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1310 msgid "Character Device"
1313 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1314 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1315 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1319 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1320 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1322 msgstr "مجموع اختباري"
1324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1325 msgid "Chinese (Simplified)"
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1329 msgid "Chinese (Traditional)"
1332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1333 msgid "Choose Device"
1334 msgstr "اختر الجهاز"
1336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1338 msgstr "اختيار المنفذ"
1340 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1342 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1345 "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1347 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1348 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1350 msgstr "ترتيب القسمة"
1352 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1353 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1357 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1361 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1362 msgid "ClamAV update"
1363 msgstr "تحديث ClamAV"
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1373 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1375 msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1378 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1379 msgid "Cleanup Disks"
1380 msgstr "تنظيف الأقراص"
1382 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1383 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1384 msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1388 msgid "Clear Filter"
1391 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1392 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1393 msgid "Clear Status"
1396 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1400 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1401 msgid "Client Connection Count Limit"
1402 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1404 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1405 msgid "Client Connection Rate Limit"
1406 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1409 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1411 msgstr "معرف العميل"
1413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1414 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1416 msgstr "مفتاح العميل"
1418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1419 msgid "Client Message Rate Limit"
1420 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1427 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1430 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1435 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1436 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1437 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1445 msgid "CloudInit Drive"
1446 msgstr "محرك CloudInit"
1448 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1449 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1455 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1457 msgid "Cluster Administration"
1458 msgstr "إدارة الكتلة"
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1461 msgid "Cluster Information"
1462 msgstr "معلومات الكتلة"
1464 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1465 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1467 msgid "Cluster Join"
1468 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1471 msgid "Cluster Join Information"
1472 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1476 msgid "Cluster Name"
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1481 msgid "Cluster Network"
1482 msgstr "شبكة الكتلة"
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1485 msgid "Cluster Nodes"
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1489 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1490 msgstr "جدولة موارد العقدة"
1492 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1493 msgid "Cluster Resources (average)"
1494 msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1498 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1500 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1501 "المستخدم الرسومية!"
1503 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1508 msgid "Collapse All"
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1513 msgid "Color Overrides"
1514 msgstr "تجاوزات اللون"
1516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1518 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1521 msgstr "تبديل النمط"
1523 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1527 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1528 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1531 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1532 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1535 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1536 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1537 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1538 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1539 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1541 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1542 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1543 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1544 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1548 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1552 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1558 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1559 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1560 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1561 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1562 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1563 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1564 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1570 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1571 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1572 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1573 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1574 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1575 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1576 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1577 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1578 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1579 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1580 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1581 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1582 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1583 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1584 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1585 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1586 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1587 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1588 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1589 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1590 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1591 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1592 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1593 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1594 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1595 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1596 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1597 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1598 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1599 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1600 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1601 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1602 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1603 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1604 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1605 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1606 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1607 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1608 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1609 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1610 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1611 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1615 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1625 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1626 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1627 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1628 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1633 msgid "Config Version"
1634 msgstr "إصدار التكوين"
1636 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1637 msgid "Config locked ({0})"
1638 msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1640 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1641 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1642 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1643 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1644 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1647 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1648 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1649 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1650 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1651 msgid "Configuration"
1654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1655 msgid "Configuration Database"
1656 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1658 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1659 msgid "Configuration Unsupported"
1660 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1662 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1663 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1664 msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1670 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1671 msgid "Configure Ceph"
1674 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1675 msgid "Configure Scheduled Backup"
1676 msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1678 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1682 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1684 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1685 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1686 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1692 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1696 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1697 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1701 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1702 msgid "Confirm Password"
1703 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1707 msgid "Confirm Second Factor"
1708 msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1711 msgid "Confirm TFA Removal"
1712 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1714 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1715 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1717 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1718 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1719 msgid "Confirm password"
1720 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1727 msgid "Confirm your ({0}) password"
1728 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1731 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1732 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1736 msgid "Connection error"
1737 msgstr "خطأ في الإتصال"
1739 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1740 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1741 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1746 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1751 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1753 msgstr "وحدة التحكم"
1755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1756 msgid "Console Viewer"
1757 msgstr "Console Viewer"
1759 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1762 msgid "Console mode"
1763 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1765 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1766 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1771 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1775 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1776 msgid "Container template"
1777 msgstr "قالب الحاوية"
1779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1780 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1781 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1783 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1785 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1786 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1787 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1788 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1789 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1790 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1791 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1792 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1793 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1794 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1795 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1796 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1797 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1798 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1799 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1800 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1801 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1805 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1806 msgid "Content Type"
1807 msgstr "نوع المحتوى"
1809 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1810 msgid "Content Type Filter"
1811 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1813 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1817 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1822 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1824 msgstr "وحدات التحكم"
1826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1832 msgid "Convert to template"
1833 msgstr "تحويل إلى قالب"
1835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1837 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1838 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1839 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1843 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1844 msgid "Copy Information"
1845 msgstr "نسخ المعلومات"
1847 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1852 msgid "Copy Recovery Keys"
1853 msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
1855 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1856 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1857 msgid "Copy Secret Value"
1858 msgstr "نسخ القيمة السرية"
1860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1862 msgstr "نسخ البيانات"
1864 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1865 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1866 msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
1868 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1869 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1870 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1872 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1875 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1881 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1882 msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
1884 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1885 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1886 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1887 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1888 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1895 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1896 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1897 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1898 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1899 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1903 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1904 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1908 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1909 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1910 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1911 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1914 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1916 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1917 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1918 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1919 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1920 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1921 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1922 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1923 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1924 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1925 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1928 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1929 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1933 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1934 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1939 msgid "Create CephFS"
1940 msgstr "إنشاء CephFS"
1942 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1944 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1945 msgid "Create Cluster"
1946 msgstr "إنشاء مجموعة"
1948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1949 msgid "Create Device Nodes"
1950 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1952 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1953 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1957 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1960 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1961 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1966 msgid "Creation time"
1967 msgstr "وقت الإنشاء"
1969 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1970 msgid "Current Auth ID"
1971 msgstr "معرف المصادقة الحالي"
1973 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1974 msgid "Current User"
1975 msgstr "المستخدم الحالي"
1977 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1978 msgid "Current layout"
1979 msgstr "التخطيط الحالي"
1981 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1982 msgid "Current state will be lost."
1983 msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
1985 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1986 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1990 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1991 msgid "Custom Rule Score"
1992 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
1994 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1995 msgid "Custom Scores"
1996 msgstr "علامات مخصصة"
1998 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
2002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2013 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2015 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2020 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2023 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2024 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2028 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2029 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2033 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2034 msgid "DNS TXT Record"
2035 msgstr "سجل DNS TXT"
2037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2044 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2047 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2062 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2063 msgid "DNS zone prefix"
2064 msgstr "DNS zone prefix"
2066 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2068 msgstr "مواقع DNSBL"
2070 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2071 msgid "DNSBL Threshold"
2072 msgstr "تصفية DNSBL"
2074 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2078 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2087 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2088 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2089 msgid "Dark-mode filter"
2092 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2093 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2095 msgstr "لوحه القياده"
2097 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2098 msgid "Dashboard Options"
2099 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2101 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2102 msgid "Dashboard Storages"
2103 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2105 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2107 msgstr "مطوري البيانات"
2109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2112 msgstr "تجمع الوسائط"
2114 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2115 msgid "Database Mirror"
2116 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2119 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2120 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2122 msgstr "مركز البيانات"
2124 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2125 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2126 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2127 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2128 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2129 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2130 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2131 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2132 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2133 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2134 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2136 msgstr "مخزن البيانات"
2138 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2139 msgid "Datastore Mapping"
2140 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2142 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2143 msgid "Datastore Options"
2144 msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2146 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2147 msgid "Datastore Usage"
2148 msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2150 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2152 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2153 msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2155 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2156 msgid "Datastore is not available"
2157 msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2159 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2161 msgstr "مخازن البيانات"
2163 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2164 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2165 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2166 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2167 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2168 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2169 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2173 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2174 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2178 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2182 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2183 msgid "Days to show"
2186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2188 msgstr "إلغاء تنشيط"
2190 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2191 msgid "Deactivate {0} Account"
2192 msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2194 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2198 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2199 msgid "Deduplication"
2200 msgstr "إلغاء التكرار"
2202 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2203 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2204 msgid "Deduplication Factor"
2205 msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2212 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2213 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
2215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2216 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2218 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2219 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2221 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2227 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2228 msgid "Default (Always)"
2229 msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2231 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2232 msgid "Default (Errors)"
2233 msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2235 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2236 msgid "Default Datastore"
2237 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2239 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2240 msgid "Default Language"
2241 msgstr "اللغة الافتراضية"
2243 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2244 msgid "Default Namespace"
2245 msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2247 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2248 msgid "Default Relay"
2249 msgstr "ترحيل افتراضي"
2251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2252 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2253 msgid "Default Sync Options"
2254 msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2258 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2259 msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2262 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2263 msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2265 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2266 msgid "Defaults to origin"
2267 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2269 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2270 msgid "Defaults to requesting host URI"
2271 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2273 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2274 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2275 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2277 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2278 msgid "Deferred Mail"
2279 msgstr "البريد المؤجل"
2281 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2285 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2286 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2287 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2289 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2290 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2291 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2292 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2296 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2297 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2298 msgid "Delete Custom Certificate"
2299 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2302 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2303 msgid "Delete Snapshot"
2306 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2307 msgid "Delete all Backup Groups"
2308 msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2310 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2311 msgid "Delete all Messages"
2312 msgstr "حذف كافة الرسائل"
2314 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2315 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2316 msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2318 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2319 msgid "Delete existing encryption key"
2320 msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2323 msgid "Delete source"
2326 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2328 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2331 "سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
2334 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2335 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2336 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2337 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2341 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2345 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2349 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2350 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2353 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2359 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2360 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2361 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2363 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2364 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2365 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2366 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2367 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2369 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2370 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2371 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2372 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2377 msgid "Description of the job"
2378 msgstr "وصف الوظيفة"
2380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2382 msgstr "منفذ الوجهة"
2384 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2385 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2387 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2391 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2392 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2394 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2395 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2398 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2399 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2403 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2404 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2405 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2406 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2410 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2411 msgid "Destroy '{0}'"
2412 msgstr "تدمير \"{0}\""
2414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2418 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2419 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2420 msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2422 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2423 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2424 msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2426 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2427 msgid "Destroy image from unknown guest"
2428 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2430 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2431 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2432 msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2441 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2448 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2452 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2453 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2456 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2457 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2458 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2462 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2467 msgid "Device Class"
2470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2471 msgid "Device Ineligible"
2472 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2476 msgstr "جهاز العقدة"
2478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2487 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2488 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2489 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2497 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2498 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2499 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2500 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2501 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2505 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2506 msgid "Directory Storage"
2507 msgstr "تخزين الدليل"
2509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2514 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2515 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2516 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2518 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2519 msgid "Disable arp-nd suppression"
2520 msgstr "تعطيل منع arp-nd"
2522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2523 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2529 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2530 "Proceed with caution."
2532 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2538 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2539 msgid "Discard address verification database"
2540 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2542 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2544 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2549 msgstr "قطع الاتصال"
2551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2552 msgid "Disconnected"
2555 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2557 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2559 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2560 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2561 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2565 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2573 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2575 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2581 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2582 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2589 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2590 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2594 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2595 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2596 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2597 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2599 msgstr "إستخدام القرص"
2601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2602 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2604 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2613 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2617 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2621 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2625 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2626 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2627 msgid "Do not encrypt backups"
2628 msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2631 msgid "Do not use any media"
2632 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2634 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2635 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2636 msgid "Documentation"
2639 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2640 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2641 msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2643 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2644 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2645 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2650 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2651 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2652 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2653 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2654 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2655 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2656 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2657 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2658 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2659 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2661 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2665 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2666 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2667 msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2669 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2679 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2680 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2681 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2683 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2684 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2685 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2686 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2687 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2691 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2692 msgid "Download '{0}'"
2693 msgstr "تحميل \"{0}\""
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2699 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2700 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2701 msgid "Download from URL"
2702 msgstr "تنزيل من URL"
2704 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2705 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2706 msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2710 msgid "Drag and drop to reorder"
2711 msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2713 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2714 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2715 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2716 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2717 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2718 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2719 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2720 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2721 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2722 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2723 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2724 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2725 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2726 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2727 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2728 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2729 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2733 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2734 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2735 msgid "Drive Number"
2736 msgstr "رقم محرك الأقراص"
2738 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2739 msgid "Drive is busy"
2740 msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2743 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2745 msgstr "محركات أقراص"
2747 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2749 msgstr "تشغيل إختباري"
2751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2752 msgid "Dummy Device"
2755 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2756 msgid "Duplicate link address not allowed."
2757 msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
2759 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2760 msgid "Duplicate link number not allowed."
2761 msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
2763 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2765 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2766 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2767 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2768 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2769 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2770 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2771 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2773 msgstr "المدة الزمنية"
2775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2779 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2785 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2786 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2787 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2788 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2789 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2790 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2792 msgstr "البريد الإلكتروني"
2794 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2795 msgid "E-Mail Processing"
2796 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2798 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2799 msgid "E-Mail Volume"
2800 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2802 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2803 msgid "E-Mail address"
2804 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2806 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2807 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2808 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2811 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2812 msgid "E-Mail attribute"
2813 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
2815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2822 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2823 msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
2825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2829 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2830 msgid "EMail 'From:'"
2831 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2833 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2834 msgid "EMail attribute name(s)"
2835 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2838 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2839 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2841 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2842 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2843 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2844 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2845 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2846 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2847 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2848 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2849 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2850 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2851 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2852 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2853 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2854 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2855 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2856 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2857 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2858 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2859 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2860 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2864 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2865 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2866 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2867 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2868 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2869 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2870 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2871 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2872 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2873 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2874 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2875 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2876 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2877 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2878 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2883 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2884 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2885 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2886 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2887 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2891 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2892 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2893 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2894 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2895 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2897 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2898 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2899 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2900 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2901 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2902 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2903 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2904 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2905 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2906 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2907 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2908 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2909 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2910 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2911 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2912 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2913 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2914 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2915 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2919 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2920 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2922 msgstr "تحرير الملاحظات"
2924 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2926 msgstr "تعديل العلامات"
2928 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2929 msgid "Edit dashboard settings"
2930 msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
2932 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2933 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2934 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
2936 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2937 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2939 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
2941 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2945 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2947 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2949 "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2951 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2952 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2956 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2957 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2958 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2960 msgstr "إخراج الوسائط"
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
2964 msgstr "بريد الالكتروني"
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2967 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2968 msgid "Email from address"
2969 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
2971 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2972 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2973 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
2976 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2977 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2978 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2979 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2983 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2984 msgid "Enable DKIM Signing"
2985 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
2987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2991 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2995 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2996 msgid "Enable TLS Logging"
2997 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
2999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3000 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3005 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3006 msgid "Enable new users"
3007 msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3010 msgid "Enable quota"
3011 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3016 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3017 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3018 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3019 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3020 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3024 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3025 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3026 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3027 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3028 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3029 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3030 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3031 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3038 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3039 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3040 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3041 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3042 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3043 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3044 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3045 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3046 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3050 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3051 msgid "Enabled for Windows"
3052 msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3059 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3060 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3061 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3065 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3066 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3070 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3071 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3072 msgid "Encryption Fingerprint"
3073 msgstr "بصمة التشفير"
3075 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3076 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3077 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3078 msgid "Encryption Key"
3079 msgstr "مفتاح التشفير"
3081 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3082 msgid "Encryption Keys"
3083 msgstr "مفاتيح التشفير"
3085 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3093 msgstr "وقت النهاية"
3095 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3099 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3100 msgid "Enter URL to download"
3101 msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3103 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3104 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3105 msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3108 msgid "Entropy source"
3109 msgstr "مصدر الانتروبيا"
3111 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3114 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3120 msgstr "محو البيانات"
3122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3123 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3124 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3125 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3126 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3142 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3152 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3153 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3154 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3155 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3156 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3157 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3158 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3159 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3160 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3161 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3162 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3163 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3164 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3165 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3166 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3186 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3188 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3189 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3190 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3191 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3192 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3193 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3194 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3195 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3196 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3203 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3204 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3205 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3206 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3207 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3208 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3209 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3210 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3211 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3212 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3213 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3221 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3222 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3223 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3224 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3225 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3226 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3227 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3228 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3229 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3230 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3231 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3232 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3233 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3234 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3235 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3236 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3237 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3238 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3239 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3240 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3241 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3242 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3243 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3244 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3245 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3246 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3247 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3248 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3249 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3250 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3251 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3252 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3253 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3254 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3255 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3256 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3262 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3263 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3267 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3268 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3269 msgid "Estimated Full"
3272 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3273 msgid "Euskera (Basque)"
3276 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3277 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3278 msgid "Every Saturday"
3281 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3282 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3283 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3284 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3285 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3286 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3287 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3291 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3292 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3293 msgid "Every first Saturday of the month"
3294 msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3296 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3297 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3298 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3299 msgid "Every first day of the Month"
3300 msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3302 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3303 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3307 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3308 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3309 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3310 msgid "Every two hours"
3313 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3314 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3315 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3316 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3317 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3318 msgid "Every {0} minutes"
3319 msgstr "كل {0} دقيقة"
3321 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3327 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3332 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3333 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3334 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3335 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3336 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3342 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3343 msgid "Exclude selected VMs"
3344 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3346 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3347 msgid "Existing LDAP address"
3348 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3350 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3351 msgid "Existing volume groups"
3352 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3354 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3359 msgid "Exit Nodes local routing"
3360 msgstr "الخروج من العقد التوجيه المحلي"
3362 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3367 msgid "Experimental"
3370 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3371 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3372 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3373 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3374 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3375 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3376 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3382 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3383 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3387 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3391 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3392 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3393 msgid "Export Media-Set"
3394 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3396 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3397 msgid "External SMTP Port"
3398 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3404 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3406 msgid "Extract Text from Attachments"
3407 msgstr "لا ملفات مرفقة"
3409 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3410 msgid "FQDN or IP-address"
3411 msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3413 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3414 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3418 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3419 msgid "Factory Defaults"
3420 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3424 msgstr "باءت بالفشل"
3426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3431 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3432 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3433 msgid "Fallback Server"
3434 msgstr "خادم احتياطي"
3436 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3437 msgid "Fallback from storage config"
3438 msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3445 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3446 msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3453 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3458 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3466 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3468 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3469 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3470 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3471 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3475 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3476 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3477 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3478 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3479 msgid "File Restore"
3480 msgstr "استعادة الملف"
3482 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3483 msgid "File Restore Download"
3486 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3487 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3493 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3496 "لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3498 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3499 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3503 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3504 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3508 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3509 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3510 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3511 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3513 msgstr "نظام الملفات"
3515 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3519 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3520 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3524 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3528 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3532 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3533 msgid "Filter Value"
3534 msgstr "قيمة الفلتر"
3536 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3537 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3538 msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3542 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3543 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3544 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3545 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3546 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3547 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3548 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3549 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3550 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3551 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3552 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3553 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3554 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3558 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3559 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3563 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3565 msgstr "إنهاء التحرير"
3567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3570 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3574 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3577 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3578 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3580 msgstr "جدار الحماية"
3582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3584 msgstr "البرامج الثابتة"
3586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3587 msgid "First Ceph monitor"
3588 msgstr "أول جهاز مراقبة"
3590 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3591 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3593 msgstr "الاسم الاول"
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3596 msgid "First Name attribute"
3597 msgstr "سمة الاسم الأول"
3599 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3600 msgid "First Saturday each month"
3601 msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3603 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3604 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3605 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3606 msgid "First day of the year"
3607 msgstr "اليوم الأول من السنة"
3609 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3621 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3625 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3627 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
3629 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3633 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3634 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3638 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3639 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3644 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3645 msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
3647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3650 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3651 msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
3653 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3657 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3659 msgstr "إيقاف بالقوة"
3661 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3662 msgid "Force all Tapes"
3663 msgstr "فرض جميع الأشرطة"
3665 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3666 msgid "Force new Media-Set"
3667 msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
3669 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3670 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3671 msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
3673 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3674 msgid "Forget Snapshot"
3677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3678 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3679 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
3681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3682 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3683 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3684 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3685 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3686 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3687 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3688 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3689 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3690 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3691 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3695 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3696 msgid "Format media"
3697 msgstr "تنسيق الوسائط"
3699 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3700 msgid "Format/Erase"
3701 msgstr "تنسيق / محو"
3703 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3704 msgid "Fragmentation"
3707 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3708 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3715 msgid "Freeze CPU at startup"
3716 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
3718 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3722 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3726 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3727 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3728 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3732 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3734 msgstr "من النسخ الاحتياطي"
3736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3745 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3746 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3750 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3751 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3755 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3756 msgid "From backup configuration"
3757 msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
3759 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3760 msgid "Front Address"
3761 msgstr "عنوان المقدمة"
3763 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3764 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3765 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3769 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3771 msgstr "استنساخ كامل"
3773 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3774 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3775 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3779 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3780 msgid "Garbage Collect"
3781 msgstr "جمع القمامة"
3783 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3784 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3785 msgid "Garbage Collection"
3786 msgstr "جمع القمامة"
3788 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3789 msgid "Garbage Collection Schedule"
3790 msgstr "جدول جمع القمامة"
3792 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3793 msgid "Garbage collections"
3794 msgstr "مجموعات القمامة"
3796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3797 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3798 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3804 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3805 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3811 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3815 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3816 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3817 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3830 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3831 msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
3833 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3834 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3835 msgid "Granted Permissions"
3836 msgstr "الأذونات الممنوحة"
3838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3840 msgid "Graphic card"
3841 msgstr "بطاقة الرسومات"
3843 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3844 msgid "Greylisted Mails"
3845 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3847 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3848 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3849 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3850 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3851 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3852 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3853 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3854 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3855 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3856 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3857 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3858 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3859 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3860 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3864 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3865 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3866 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3867 msgid "Group Filter"
3868 msgstr "مرشح المجموعة"
3870 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3871 msgid "Group Guest Types"
3872 msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
3874 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3875 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3876 msgid "Group Permission"
3877 msgstr "إذن المجموعة"
3879 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3880 msgid "Group Templates"
3881 msgstr "قوالب المجموعة"
3883 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3884 msgid "Group classes"
3885 msgstr "فئات المجموعة"
3887 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3888 msgid "Group member"
3889 msgstr "عضو المجموعة"
3891 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3892 msgid "Group objectclass"
3893 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3895 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3896 msgid "Groupname attr."
3897 msgstr "اسم المجموعة سمة."
3899 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3902 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3903 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3907 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3908 msgid "Groups of '{0}'"
3909 msgstr "مجموعات من '{0}'"
3911 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3916 msgid "Guest Agent Network Information"
3917 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3921 msgid "Guest Agent not running"
3922 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3924 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3928 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3930 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
3932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3934 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
3936 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
3945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
3946 msgid "Guests Without Backup Job"
3947 msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
3949 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3951 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
3953 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3954 msgid "HA Scheduling"
3957 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3959 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
3961 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3962 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3963 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3964 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3966 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
3968 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3969 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3970 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3974 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3975 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3976 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
3982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3985 msgstr "القرص الثابت"
3987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
3989 msgstr "ارتباط ثابت"
3991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3995 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
3997 msgstr "سياسة التجزئة"
3999 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4000 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4001 msgid "Hash algorithm"
4002 msgstr "خوارزمية التجزئة"
4004 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4006 msgstr "سياسة التجزئة"
4008 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4012 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4013 msgid "Header Attribute"
4014 msgstr "خاصية الرأس"
4016 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4024 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4029 msgid "Heartbeat Back Address"
4030 msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4033 msgid "Heartbeat Front Address"
4034 msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4036 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4040 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4041 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4045 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4047 msgstr "مكتب المساعدة"
4049 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4050 msgid "Heuristic Score"
4051 msgstr "نقاط الاستدلالية"
4053 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4060 msgid "Hibernation VM State"
4061 msgstr "حالة الإسبات VM"
4063 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4064 msgid "Hide Internal Hosts"
4065 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4068 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4069 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4070 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4071 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4075 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4076 msgid "History (last Month)"
4077 msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4084 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4088 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4089 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4090 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4091 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4092 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4093 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4097 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4098 msgid "Host CPU usage"
4099 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4101 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4102 msgid "Host Memory usage"
4103 msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4105 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4107 msgstr "المجموعة المضيفة"
4109 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4110 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4111 msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4118 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4119 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4123 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4133 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4134 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4138 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4142 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4143 msgid "Hourly Distribution"
4144 msgstr "التوزيع بالساعة"
4146 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4147 msgid "Hours to show"
4148 msgstr "ساعات العرض"
4150 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4151 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4155 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4156 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4158 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4159 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4160 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4161 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4166 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4167 msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4169 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4170 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4172 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4174 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4175 msgid "IO Delay (ms)"
4176 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4178 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4179 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4180 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4181 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4183 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4185 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4187 msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4189 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4191 msgstr "مجموعة IOMMU"
4193 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4194 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4198 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4199 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4207 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4211 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4221 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4222 msgid "IP resolved by node's hostname"
4223 msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4225 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4227 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4228 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4229 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4230 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4257 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4261 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4266 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4270 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4271 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4275 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4276 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4277 msgid "Import-Export Slots"
4278 msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4280 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4281 msgid "Import/Export Slots"
4282 msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4284 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4285 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4286 msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4288 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4292 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4294 msgstr "الدخول والخروج"
4296 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4297 msgid "Include Empty Senders"
4298 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4300 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4301 msgid "Include Greylist"
4302 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4304 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4306 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4308 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4309 msgid "Include Statistics"
4310 msgstr "تضمين الإحصائيات"
4312 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4313 msgid "Include all groups"
4314 msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4316 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4317 msgid "Include in Backup"
4318 msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4321 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4322 msgid "Include selected VMs"
4323 msgstr "تضمين VMs المحدد"
4325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4327 msgid "Include volume in backup job"
4328 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4331 msgid "Included disks"
4332 msgstr "الأقراص المضمنة"
4334 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4338 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4339 msgid "Incoming Mail Traffic"
4340 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4342 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4343 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4344 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4345 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4346 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4347 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4348 msgid "Incoming Mails"
4349 msgstr "الرسائل الواردة"
4351 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4352 msgid "Incremental Download"
4353 msgstr "تنزيل إضافي"
4355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4359 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4360 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4361 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4365 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4370 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4371 msgid "Initialize Disk with GPT"
4372 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4374 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4378 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4379 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4381 msgid "Input Policy"
4382 msgstr "سياسة الإدخال"
4384 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4385 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4386 msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4388 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4392 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4393 msgid "Install Ceph"
4394 msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4397 msgid "Installation"
4400 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4401 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4402 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4407 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4411 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4412 msgid "Internal SMTP Port"
4413 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4415 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4417 msgstr "الفاصل الزمني"
4419 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4421 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4422 msgid "Invalid Value"
4423 msgstr "قيمة غير صالحة"
4425 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4426 msgid "Invalid characters in pool name"
4427 msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4430 msgid "Invalid file size"
4431 msgstr "حجم الملف غير صالح"
4433 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4435 msgid "Invalid file size: "
4436 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4438 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4439 msgid "Invalid permission path."
4440 msgstr "مسار إذن غير صالح."
4442 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4445 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4446 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4447 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4451 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4452 msgid "Inventory Update"
4453 msgstr "تحديث المخزون"
4455 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4461 msgid "Is this token already registered?"
4462 msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4466 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4467 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4476 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4478 msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4480 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4482 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4483 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4485 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
4486 "أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4488 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4490 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4493 "يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4498 msgstr "الاسم المستعار"
4500 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4504 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4512 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4518 msgstr "تعليق الوظيفة"
4520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4522 msgstr "تفاصيل الوظيفة"
4524 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4525 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4526 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4527 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4528 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4529 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4530 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4531 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4533 msgstr "معرف الوظيفة"
4535 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4536 msgid "Job Schedule Simulator"
4537 msgstr "محاكي جدول الوظائف"
4539 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4540 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4544 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4546 msgid "Join Cluster"
4547 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
4549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4550 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4551 msgid "Join Information"
4552 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
4554 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4555 msgid "Join Task Finished"
4556 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
4558 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4560 msgstr "الانضمام إلى {0}"
4562 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4563 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4565 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
4567 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4573 msgid "KVM hardware virtualization"
4574 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
4576 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4577 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4581 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4583 msgstr "احتفظ بها جميعا"
4585 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4586 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4587 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4588 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4589 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4593 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4594 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4595 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4596 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4597 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4599 msgstr "احتفظ بالساعة"
4601 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4602 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4603 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4604 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4605 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4607 msgstr "حافظ على الأخير"
4609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4610 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4611 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4612 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4613 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4614 msgid "Keep Monthly"
4615 msgstr "احتفظ بالشهر"
4617 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4618 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4619 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4620 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4621 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4623 msgstr "حافظ على أسبوعيا"
4625 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4626 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4627 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4628 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4629 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4631 msgstr "احتفظ بها سنويا"
4633 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4634 msgid "Keep all backups"
4635 msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
4637 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4638 msgid "Keep encryption key"
4639 msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
4641 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4642 msgid "Keep old mails"
4643 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
4645 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4647 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4649 "احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
4652 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4653 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4654 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4655 msgid "Kernel Version"
4656 msgstr "إصدار النواة"
4658 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4659 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4660 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4664 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4666 msgstr "مفتاح المعرف"
4668 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4670 msgstr "حجم المفتاح"
4672 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4673 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4676 msgid "Keyboard Layout"
4677 msgstr "لوحة المفاتيح"
4679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4683 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4685 msgstr "مجموعة LDAP"
4687 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4688 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4692 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4694 msgstr "مستخدم LDAP"
4696 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4710 msgstr "معرف LV UUID"
4712 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4714 msgstr "تخزين LVMLVM"
4716 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4717 msgid "LVM-Thin Storage"
4718 msgstr "LVM-Thin تخزين"
4720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4721 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4722 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4723 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4724 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4726 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4727 msgid "LXC Container"
4730 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4731 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4735 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4736 msgid "Label Information"
4737 msgstr "معلومات التسمية"
4739 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4740 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4741 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4743 msgstr "وسائط التسمية"
4745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4747 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4748 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4749 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4750 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4754 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4758 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4762 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4764 msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
4766 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4767 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4769 msgstr "اسم العائلة"
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4772 msgid "Last Name attribute"
4773 msgstr "سمة الاسم الأخير"
4775 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4779 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4780 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4784 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4788 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4789 msgid "Last Verification"
4790 msgstr "التحقق الأخير"
4792 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4793 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4794 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4795 msgid "Last checked"
4798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4803 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4804 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4808 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4809 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4815 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4817 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
4820 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4821 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4822 msgid "Letter Spacing"
4823 msgstr "تباعد الأحرف"
4825 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4829 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4830 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4831 msgid "Lifetime (days)"
4832 msgstr "العمر (أيام)"
4834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4835 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4836 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
4838 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4839 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4841 msgstr "ارتفاع الخط"
4843 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4854 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4855 msgid "Linked Clone"
4856 msgstr "استنساخ مرتبط"
4858 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4860 msgstr "الوضع المباشر"
4862 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4863 msgid "Live restore"
4864 msgstr "استعادة الحية"
4866 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4870 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4872 msgstr "تحميل الوسائط"
4874 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4875 msgid "Load Media into Drive"
4876 msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
4878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4880 msgid "Load SSH Key File"
4881 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
4883 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4884 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4885 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4886 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4887 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4888 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4889 msgid "Load average"
4890 msgstr "متوسط التحميل"
4892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4893 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4897 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4902 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4906 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4907 msgid "Local Backup/Restore"
4908 msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
4910 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4911 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4912 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4913 msgid "Local Datastore"
4914 msgstr "محل بيانات محلي"
4916 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4917 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4918 msgid "Local Namespace"
4919 msgstr "مساحة الاسم المحلية"
4921 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4925 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4929 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4933 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4937 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4939 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4940 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4945 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4947 msgstr "تسجيل الدخول"
4949 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4950 msgid "Log Rotation"
4951 msgstr "تناوب السجل"
4953 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4954 msgid "Log burst limit"
4955 msgstr "حد اندفاع السجل"
4957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4958 msgid "Log in as root to install."
4959 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
4961 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4962 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4964 msgstr "مستوى السجل"
4966 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4967 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4968 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4969 msgid "Log rate limit"
4972 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4973 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4974 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4976 msgstr "تسجيل الدخول"
4978 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4979 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4980 msgid "Login (OpenID redirect)"
4981 msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
4983 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4984 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4985 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4986 msgid "Login failed. Please try again"
4987 msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
4989 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
4990 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
4994 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
4998 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4999 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5000 msgid "Longest Tasks"
5001 msgstr "أطول المهام"
5003 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5004 msgid "Loopback Interface"
5005 msgstr "Loopback Interface"
5007 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5012 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5018 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5019 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5020 msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5022 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5023 msgid "MAC address prefix"
5024 msgstr "MAC address prefix"
5026 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5034 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5035 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5045 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5046 msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5057 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5060 "قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
5063 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5064 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5065 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5069 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5070 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5071 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5075 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5077 msgstr "تصفية البريد"
5079 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5081 msgstr "وكيل البريد"
5083 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5085 msgstr "رسائل / دقيقة"
5087 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5088 msgid "Maintenance Type"
5089 msgstr "نوع الصيانة"
5091 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5092 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5093 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5094 msgid "Maintenance mode"
5095 msgstr "نمط الصيانة"
5097 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5099 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5100 "the label written on the tape."
5102 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5105 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5106 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5107 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5109 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5110 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5111 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5113 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5114 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5115 msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5120 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5135 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5137 msgid "Manufacturer"
5138 msgstr "الشركه المصنعة"
5140 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5144 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5145 msgid "Match Archive Filename"
5146 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5148 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5150 msgstr "حَقْل المطابقة"
5152 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5153 msgid "Match Filename"
5154 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5156 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5160 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5161 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5162 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5164 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5165 msgid "Max credit card numbers"
5166 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5168 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5169 msgid "Max file size"
5170 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5172 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5174 msgstr "الملفات القصوى"
5176 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5177 msgid "Max recursion"
5178 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5180 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5181 msgid "Max scan size"
5182 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5184 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5185 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5186 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5188 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5189 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5190 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5194 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5196 msgid "Max. Recursion"
5197 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5199 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5200 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5201 msgid "Max. Relocate"
5202 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5204 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5205 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5206 msgid "Max. Restart"
5207 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5209 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5210 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5211 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5213 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5214 msgid "Maximum Protected"
5215 msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5217 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5218 msgid "Maximum characters"
5219 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5222 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5223 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5227 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5228 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5229 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5230 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5233 msgstr "تجمع الوسائط"
5235 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5237 msgstr "تجمعات الوسائط"
5239 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5240 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5241 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5243 msgstr "مجموعة وسائط"
5245 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5246 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5247 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5248 msgid "Media-Set UUID"
5251 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5252 msgid "Mediated Devices"
5253 msgstr "أجهزة بوساطة"
5255 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5259 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5261 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5262 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5266 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5272 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5276 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5278 msgstr "حجم الذاكرة"
5280 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5282 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5283 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5284 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5285 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5286 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5287 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5288 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5289 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5290 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5291 msgid "Memory usage"
5292 msgstr "استخدام الذاكرة"
5294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5299 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5300 msgid "Message Size (bytes)"
5301 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5304 msgid "Meta Data Servers"
5305 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5309 msgid "Metadata Pool"
5310 msgstr "تجمع الوسائط"
5312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5313 msgid "Metadata Servers"
5314 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5316 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5317 msgid "Metadata Size"
5318 msgstr "حجم بيانات تعريف"
5320 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5321 msgid "Metadata Usage"
5322 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5324 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5325 msgid "Metadata Used"
5326 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5329 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5330 msgid "Metric Server"
5331 msgstr "Metric Server"
5333 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5335 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5338 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5339 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5340 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5343 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5344 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5348 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5349 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5350 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
5352 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5356 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5357 msgid "Migration Settings"
5358 msgstr "إعدادات الترحيل"
5360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5361 msgid "Min. # of PGs"
5362 msgstr "Min. # of PGs"
5364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5368 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5370 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5371 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5373 msgid "Minimum characters"
5374 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5377 msgid "Minimum memory"
5378 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5380 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5385 msgid "Mixed Subscriptions"
5386 msgstr "اشتراكات مختلطة"
5388 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5392 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5393 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5394 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5395 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5396 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5400 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5401 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5405 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5406 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5407 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5409 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5410 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5411 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5412 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5413 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5414 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5415 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5423 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5424 msgid "Modify a TFA entry's description"
5425 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
5427 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5431 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5432 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5433 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5434 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5435 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5436 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5437 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5438 msgid "Monday to Friday"
5439 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
5441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5442 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5448 msgid "Monitor node"
5449 msgstr "مراقبة العقدة"
5451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5455 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5456 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5460 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5466 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5467 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5468 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5469 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5484 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5489 msgid "Mount Point ID"
5490 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
5492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5493 msgid "Mount options"
5494 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
5496 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5497 msgid "Mount point volumes are also erased."
5498 msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
5500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5502 msgid "Move Storage"
5503 msgstr "نقل التخزين"
5505 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5508 msgstr "نقل وحدة التخزين"
5510 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5516 msgid "Move disk to another storage"
5517 msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
5519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5520 msgid "Move volume to another storage"
5521 msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
5523 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5524 msgid "Multiple E-Mails selected"
5525 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
5527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5529 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5531 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
5533 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5534 msgid "Must end with"
5535 msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
5537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5540 msgid "Must start with"
5541 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
5543 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5544 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5545 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5546 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5554 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5558 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5559 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5560 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
5562 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5563 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5564 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
5566 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5567 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5568 msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
5570 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5574 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5575 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5576 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5577 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5578 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5579 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5584 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5585 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5586 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5587 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5588 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5589 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5590 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5591 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5596 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5597 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5598 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5599 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5600 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5601 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5602 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5603 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5604 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5605 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5606 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5607 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5608 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5609 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5610 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5611 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5612 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5613 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5614 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5615 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5616 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5617 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5618 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5619 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5620 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5621 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5622 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5625 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5626 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5627 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5628 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5629 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5630 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5631 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5632 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5633 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5634 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5635 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5641 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5642 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5643 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5644 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5645 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5646 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5647 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5648 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5649 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5650 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5651 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5652 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5653 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5654 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5655 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5656 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5657 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5658 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5659 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5660 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5661 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5662 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5663 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5664 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5665 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5666 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5667 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5668 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5669 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5670 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5674 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5675 msgid "Name, Format"
5676 msgstr "الاسم والصيغة"
5678 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5679 msgid "Name, Format, Notes"
5680 msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
5682 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5683 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5684 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5685 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5686 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5687 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5688 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5689 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5690 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5691 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5692 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5693 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5694 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5696 msgstr "مساحة الاسم"
5698 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5699 msgid "Namespace '{0}'"
5700 msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
5702 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5703 msgid "Namespace Name"
5704 msgstr "اسم مساحة الاسم"
5706 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5707 msgid "Need at least one mapping"
5708 msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
5710 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5711 msgid "Need at least one snapshot"
5712 msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
5714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5719 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5720 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5721 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
5723 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5724 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5725 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
5727 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5728 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5729 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5730 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5733 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5739 msgid "Network Config"
5740 msgstr "شبكة التكوين"
5742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5743 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5748 msgid "Network Device"
5749 msgstr "جهاز الشبكة"
5751 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5752 msgid "Network Interfaces"
5753 msgstr "واجهات الشبكة"
5755 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5756 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5757 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5758 msgid "Network traffic"
5759 msgstr "حركة مرور الشبكة"
5761 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5763 msgstr "الشبكة (الشبكات)"
5765 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5766 msgid "Network/Time"
5767 msgstr "شبكة / الوقت"
5769 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5770 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5774 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5775 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5776 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5777 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5778 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5782 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5784 msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
5786 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5791 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5792 msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
5794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5796 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5797 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5801 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5802 msgid "Next Free VMID Range"
5803 msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
5805 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5807 msgstr "الوسائط التالية"
5809 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5810 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5811 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5812 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5813 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5814 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5816 msgstr "تشغيل المقبل"
5818 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5820 msgstr "المزامنة التالية"
5822 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5823 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5824 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5825 msgid "Next due date"
5826 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
5828 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5830 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5831 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5832 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5833 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5834 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5838 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5839 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5840 msgid "No Account available."
5841 msgstr "لا يوجد حساب متاح."
5843 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5844 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5845 msgid "No Accounts configured"
5846 msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
5848 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5849 msgid "No Attachments"
5850 msgstr "لا ملفات مرفقة"
5852 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5854 msgstr "لا يوجد مغير"
5856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5857 msgid "No CloudInit Drive found"
5858 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
5860 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5862 msgstr "لا توجد بيانات"
5864 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5865 msgid "No Datastores configured"
5866 msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
5868 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5872 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5873 msgid "No Disk selected"
5874 msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
5876 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5878 msgstr "لا توجد أقراص"
5880 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5881 msgid "No Disks found"
5882 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
5884 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5885 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5886 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5887 msgid "No Disks unused"
5888 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
5890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5891 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5892 msgid "No Domains configured"
5893 msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
5895 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5896 msgid "No E-Mail address selected"
5897 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
5899 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5901 msgstr "بدون مجموعات"
5903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5904 msgid "No Guest Agent configured"
5905 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
5907 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5908 msgid "No Help available"
5909 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
5911 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5912 msgid "No Mount-Units found"
5913 msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
5915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5916 msgid "No OSD selected"
5917 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
5919 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5921 msgstr "لا توجد كائنات"
5923 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5924 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5925 msgid "No Overrides"
5926 msgstr "لا يوجد تجاوزات"
5928 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5929 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5930 msgid "No Plugins configured"
5931 msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
5933 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5934 msgid "No Registered Tags"
5935 msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
5937 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5939 msgstr "لا توجد تقارير"
5941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5942 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5943 msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
5945 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5946 msgid "No Snapshots"
5949 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5950 msgid "No Spam Info"
5951 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
5953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5954 msgid "No Subscription"
5957 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5959 msgstr "بدون علامات"
5961 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5962 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5963 msgid "No Tags defined"
5964 msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
5966 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5968 msgstr "لا توجد مهام"
5970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5971 msgid "No Tasks found"
5972 msgstr "لم يتم العثور على مهام"
5974 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
5975 msgid "No VM selected"
5976 msgstr "لم يتم تحديد VM"
5978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
5979 msgid "No Warnings/Errors"
5980 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
5982 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5983 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5986 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5987 msgid "No backups on remote"
5988 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
5990 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5991 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5993 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
5995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6003 msgstr "لا توجد تغييرات"
6005 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6006 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6007 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6008 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6009 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6010 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6011 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6012 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6013 msgid "No data in database"
6014 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
6016 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6017 msgid "No default available"
6018 msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6020 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6021 msgid "No match found"
6022 msgstr "لا يوجد تطابق"
6024 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6025 msgid "No namespaces accessible."
6026 msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6029 msgid "No network device"
6030 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6034 msgid "No network information"
6035 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6037 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6038 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6039 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6042 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6043 msgid "No restrictions"
6044 msgstr "لا توجد قيود"
6046 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6047 msgid "No running tasks"
6048 msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6050 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6051 msgid "No schedule setup."
6052 msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6054 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6055 msgid "No simulation done"
6056 msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6059 msgid "No such service configured."
6060 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6063 msgid "No updates available."
6064 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6067 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6068 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6069 msgid "No valid subscription"
6070 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6073 msgid "No {0} configured."
6074 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6076 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6077 msgid "No {0} found"
6078 msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6081 msgid "No {0} repository enabled!"
6082 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6085 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6086 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6088 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6089 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6090 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6091 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6092 msgid "No {0} selected"
6093 msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6096 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6097 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6098 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6099 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6101 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6104 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6105 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6106 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6107 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6108 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6109 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6110 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6111 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6113 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6114 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6116 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6120 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6121 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6126 msgid "Node is offline"
6127 msgstr "العقدة غير متصلة"
6129 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6130 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6131 msgid "Node to scan"
6132 msgstr "عقدة لفحصها"
6134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6138 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6140 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6141 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6142 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6143 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6145 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6146 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6147 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6148 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6150 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6151 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6156 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6157 msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6159 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6160 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6161 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6162 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6163 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6164 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6166 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6167 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6168 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6169 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6177 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6178 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6181 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6182 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6185 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6190 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6191 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6193 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6194 msgid "Not a valid color."
6195 msgstr "لون غير صالح."
6197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6198 msgid "Not a valid list of hosts"
6199 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6201 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6202 msgid "Not a volume"
6205 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6206 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6207 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6208 msgid "Not configured"
6211 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6212 msgid "Not enough data"
6213 msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6216 msgid "Not yet configured"
6217 msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6220 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6221 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6226 msgid "Note Template"
6227 msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6229 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6230 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6231 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6235 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6237 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6238 "the VM may be lost."
6240 "ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6241 "المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6246 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6247 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6248 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6249 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6250 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6251 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6252 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6253 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6257 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6258 msgid "Nothing found"
6259 msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6261 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6262 msgid "Notification"
6265 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6266 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6270 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6272 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6273 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6274 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6276 msgstr "إعلام المستخدم"
6278 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6279 msgid "Notify always"
6282 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6286 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6287 msgid "Number of LVs"
6288 msgstr "رقم الـ LVs"
6290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6291 msgid "Number of Nodes"
6294 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6296 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6298 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6299 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6300 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6303 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6304 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6310 msgstr "نظام التشغيل"
6312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6315 msgstr "نوع نظام التشغيل"
6317 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6318 msgid "OSD data path"
6319 msgstr "مسار بيانات OSD"
6321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6322 msgid "OSD object store"
6323 msgstr "متجر كائن OSD"
6325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6326 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6327 msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
6329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6336 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6337 msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
6339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6340 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6341 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6342 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6347 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6348 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6349 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6350 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6354 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6358 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6359 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6360 msgid "On failure only"
6361 msgstr "عند الفشل فقط"
6363 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6364 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6368 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6370 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6371 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6372 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6376 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6377 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6378 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6379 msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
6381 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6382 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6384 "يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
6386 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6387 msgid "Open Repositories Panel"
6388 msgstr "افتح لوحة المستودعات"
6390 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6391 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6392 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6394 msgstr "افتح المهمة"
6396 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6397 msgid "Open restore wizard for {0}"
6398 msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
6400 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6402 msgid "OpenID Connect Server"
6403 msgstr "OpenID Connect Server"
6405 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6406 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6407 msgid "OpenID login - please wait..."
6408 msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
6410 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6411 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6412 msgid "OpenID login failed, please try again"
6413 msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6415 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6416 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6417 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
6419 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6420 msgid "OpenID redirect failed."
6421 msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
6423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6424 msgid "Optimal # of PGs"
6425 msgstr "العدد الأمثل من PGs"
6427 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6432 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6433 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6434 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6435 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6436 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6441 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6442 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6443 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6446 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6447 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6448 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6452 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6456 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6457 msgid "Order Certificate"
6458 msgstr "شهادة الطلب"
6460 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6461 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6462 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6463 msgid "Order Certificates Now"
6464 msgstr "اطلب الشهادات الآن"
6466 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6470 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6471 msgid "Ordering: {0}"
6474 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6475 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6476 msgid "Organization"
6479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6480 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6481 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6482 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6487 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6491 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6497 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6500 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
6503 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6508 msgid "Outdated OSDs"
6511 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6512 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6516 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6517 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6518 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
6520 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6521 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6522 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6523 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6524 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6525 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6526 msgid "Outgoing Mails"
6527 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
6529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6533 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6534 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6535 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6536 msgid "Output Policy"
6537 msgstr "سياسة الإخراج"
6539 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6540 msgid "Override Settings"
6541 msgstr "تجاوز الإعدادات"
6543 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6544 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6546 msgstr "الكتابة فوق"
6548 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6549 msgid "Overwrite existing file"
6550 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
6552 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6553 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6554 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6564 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6565 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6569 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6570 msgid "PVE Manager Version"
6571 msgstr "PVE Manager Version"
6573 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6574 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6578 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6579 msgid "Package Updates"
6580 msgstr "تحديثات الحزم"
6582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6583 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6584 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6585 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6586 msgid "Package versions"
6587 msgstr "إصدارات الحزمة"
6589 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6590 msgid "Parallel jobs"
6591 msgstr "الوظائف الموازية"
6593 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6594 msgid "Parent Namespace"
6595 msgstr "مساحة اسم الأصل"
6597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6601 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6602 msgid "Passthrough a full port"
6603 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
6605 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6606 msgid "Passthrough a specific device"
6607 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
6609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6613 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6614 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6615 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6616 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6617 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6618 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6619 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6620 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6625 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6626 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6627 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6628 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6629 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6630 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6631 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6632 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6633 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6635 msgstr "كلمه المرور"
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6638 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6639 msgid "Passwords do not match"
6640 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6643 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6644 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
6646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6647 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6649 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6650 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6651 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6652 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6653 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6654 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6655 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6656 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6657 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6658 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6659 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6660 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6661 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6662 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6663 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6664 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6668 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6674 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6679 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6680 msgid "Peer Address"
6681 msgstr "عنوان النظير"
6683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6684 msgid "Peer Address List"
6685 msgstr "قائمة عناوين النظير"
6687 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6688 msgid "Peer's root password"
6689 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
6691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6697 msgid "Pending Changes"
6698 msgstr "تغييرات معلقة"
6700 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6701 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6702 msgid "Pending changes"
6703 msgstr "التغييرات المعلقة"
6705 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6707 msgstr "النسبه المئويه"
6709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6717 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6718 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6719 msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
6721 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6722 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6723 msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
6725 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6726 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6731 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6733 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6735 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6736 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6737 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6738 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6743 msgid "Persian (Farsi)"
6746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6747 msgid "Physical Device"
6748 msgstr "جهاز فيزيائي"
6750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6751 msgid "Physical devices used by the OSD"
6752 msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
6754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6758 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6759 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6760 msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
6762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6763 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6764 msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6767 msgid "Please enter the ID to confirm"
6768 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
6770 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6771 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6772 msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
6774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6775 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6776 msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
6778 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6779 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6780 msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
6782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6784 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6785 msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
6787 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6788 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6789 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
6791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6792 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6793 msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
6795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6796 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6797 msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
6799 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6800 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6801 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6802 msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
6804 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6805 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6806 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
6808 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6810 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6813 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
6814 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
6816 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6817 msgid "Please select a contact"
6818 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
6820 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6821 msgid "Please select a receiver."
6822 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
6824 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6825 msgid "Please select a rule."
6826 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
6828 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6829 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6830 msgid "Please select a sender."
6831 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
6833 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6834 msgid "Please select an object."
6835 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
6837 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6839 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6840 "following IP address and fingerprint."
6842 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
6843 "IP التالي وبصمة الإصبع."
6845 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6847 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6848 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6850 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6851 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6852 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6853 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6854 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6855 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6856 msgid "Please wait..."
6857 msgstr "الرجاء الانتظار..."
6859 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6860 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6862 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6863 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6864 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6866 msgstr "المكون الإضافي"
6868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6869 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6871 msgstr "معرف المكون الإضافي"
6873 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6874 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6878 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6883 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6884 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6885 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6886 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6887 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6888 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6889 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6890 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6891 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6892 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6893 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6894 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6898 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
6903 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6905 msgstr "تجمع القائمة"
6907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
6908 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6909 msgid "Pool to backup"
6910 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
6912 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6913 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6914 msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
6916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6917 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
6921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
6922 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6923 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6924 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6925 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6926 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6927 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6928 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6929 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6930 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6934 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6938 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6940 msgstr "منافذفحص المنافذ"
6942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6943 msgid "Ports/Slaves"
6944 msgstr "Ports/Slaves"
6946 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6947 msgid "Portuguese (Brazil)"
6950 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
6951 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6952 msgid "Possible template variables are: {0}"
6953 msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
6955 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6957 msgstr "شاشة بريدية"
6959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6960 msgid "Pre-Enroll keys"
6961 msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
6963 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
6964 msgid "Pre-defined:"
6965 msgstr "محدد مسبقاً:"
6967 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6968 msgid "Preallocation"
6969 msgstr "قبل التخصيص"
6971 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6972 msgid "Predefined Tags"
6973 msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
6975 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
6980 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
6981 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
6985 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6986 msgid "Primary E-Mail"
6987 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
6989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6990 msgid "Primary Exit Node"
6991 msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
6993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6995 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
6997 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6999 msgstr "طباعة مفتاح"
7001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7002 msgid "Print Recovery Keys"
7003 msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
7005 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7006 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7007 msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
7009 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
7010 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7015 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7016 msgid "Private Key (Optional)"
7017 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
7019 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7020 msgid "Privilege Level"
7021 msgstr "مستوى الامتياز"
7023 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7024 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7025 msgid "Privilege Separation"
7026 msgstr "فصل الامتيازات"
7028 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7032 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7033 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7034 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7041 msgstr "معرف العملية"
7043 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7044 msgid "Processing..."
7047 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7053 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7059 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7060 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7061 msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7063 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7064 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7066 msgstr "الملف الشخصي"
7068 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7069 msgid "Profile Name"
7070 msgstr "اسم الملف الشخصي"
7072 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7073 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7077 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7078 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7079 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7080 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7081 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7082 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7088 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7089 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7093 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7094 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7098 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7099 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7100 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7101 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7102 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7103 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7111 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7115 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7116 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7117 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7118 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7119 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7120 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7122 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7126 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7127 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7128 msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7130 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7131 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7132 msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7134 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7135 msgid "Proxmox VE Login"
7136 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7138 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7139 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7143 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7145 msgstr "تقليم جمع القمامة"
7147 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7149 msgstr "تقليم \"{0}\""
7151 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7155 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7156 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7157 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7159 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7161 msgstr "وظيفة تقليم"
7163 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7164 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7166 msgstr "وظائف تقليم"
7168 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7169 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7170 msgid "Prune Options"
7171 msgstr "خيارات التقليم"
7173 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7174 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7175 msgid "Prune Schedule"
7178 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7179 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7180 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7182 msgstr "مجموعة تقليم"
7184 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7185 msgid "Prune older backups afterwards"
7186 msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7188 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7192 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7193 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7194 msgid "Public Key Alogrithm"
7195 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7197 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7199 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7200 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7201 msgid "Public Key Size"
7202 msgstr "حجم المفتاح العام"
7204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7205 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7206 msgid "Public Key Type"
7207 msgstr "نوع المفتاح العام"
7209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7213 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7214 msgid "Purge from job configurations"
7215 msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7217 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7225 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7226 msgid "QEMU image format"
7227 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7234 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7235 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7237 msgstr "الحجر الصحي"
7239 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7240 msgid "Quarantine Host"
7241 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
7243 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7244 msgid "Quarantine Manager"
7245 msgstr "مدير الحجر الصحي"
7247 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7248 msgid "Quarantine port"
7249 msgstr "فرض العزل للـ port"
7251 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7253 msgstr "URL الاستعلام"
7255 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7256 msgid "Queue Administration"
7257 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
7259 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7261 msgstr "قوائم الانتظار"
7263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7265 msgstr "النصاب القانوني"
7267 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7271 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7272 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7276 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7278 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
7280 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7281 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7282 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7283 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7284 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7285 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7287 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
7289 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7290 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7291 msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
7293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7296 msgid "RTC start date"
7297 msgstr "تاريخ بدء RTC"
7299 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7300 msgid "Random Delay"
7301 msgstr "تأخير عشوائي"
7303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7307 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7311 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7312 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7316 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7317 msgid "Rate In Used"
7318 msgstr "معدل في المستخدمة"
7320 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7324 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7325 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7329 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7330 msgid "Rate Out Used"
7331 msgstr "معدل المستخدمة"
7333 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7334 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7338 msgstr "حدود التقييم"
7340 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7341 msgid "Raw Certificate"
7344 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7345 msgid "Raw disk image"
7346 msgstr "صورة القرص الخام"
7348 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7349 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7350 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7351 msgid "Re-Verify After"
7352 msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
7354 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7355 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7356 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7357 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7361 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7362 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7364 msgstr "قراءة الملصق"
7366 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7367 msgid "Read Objects"
7368 msgstr "قراءة الكائنات"
7370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7377 msgid "Read max burst"
7378 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
7380 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7383 msgstr "للقراءة فقط"
7385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7388 msgstr "للقراءة فقط"
7390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7399 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7401 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7402 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7403 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7405 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7406 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7411 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7413 msgstr "مزامنة المجال"
7415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7416 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7420 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7424 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7425 msgid "Reassign Disk"
7426 msgstr "إعادة تعيين القرص"
7428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7430 msgid "Reassign Owner"
7431 msgstr "إعادة تعيين المالك"
7433 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7434 msgid "Reassign Volume"
7435 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
7437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7438 msgid "Reassign disk to another VM"
7439 msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
7441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7442 msgid "Reassign volume to another CT"
7443 msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
7445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7447 msgstr "إعادة التوازن"
7449 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7450 msgid "Rebalance on Start"
7451 msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
7453 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7454 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7457 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7460 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7462 msgstr "اعادة التشغيل"
7464 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7465 msgid "Reboot backup server?"
7466 msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
7468 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7469 msgid "Reboot node '{0}'?"
7470 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
7472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7476 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
7478 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7479 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7480 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7481 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7482 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7483 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7484 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7485 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7493 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7494 msgid "Recovery Key"
7495 msgstr "مفتاح الاسترداد"
7497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7499 msgid "Recovery Keys"
7500 msgstr "مفاتيح الاسترداد"
7502 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7506 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7507 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7508 msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
7510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7511 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7516 msgid "Regenerate Image"
7517 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
7519 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7520 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7522 msgstr "عبارة نمطية"
7524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7525 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7526 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7531 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7532 msgid "Register Account"
7535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7536 msgid "Register Webauthn Device"
7537 msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
7539 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7540 msgid "Register {0} Account"
7541 msgstr "تسجيل حساب {0}"
7543 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7544 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7545 msgid "Registered Tags"
7546 msgstr "العلامات المسجلة"
7548 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7549 msgid "Regular Expression"
7552 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7553 msgid "Reject Unknown Clients"
7554 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
7556 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7557 msgid "Reject Unknown Senders"
7558 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
7560 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7564 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7565 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7566 msgid "Relay Domain"
7567 msgstr "ترحيل المجال"
7569 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7570 msgid "Relay Domains"
7571 msgstr "ترحيل المجالات"
7573 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7575 msgstr "منفذ الترحيل"
7577 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7578 msgid "Relay Protocol"
7579 msgstr "بروتوكول الترحيل"
7581 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7585 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7591 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7592 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7594 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7595 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7596 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7597 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7598 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7599 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7600 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7601 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7602 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7603 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7605 msgstr "إعادة تحميل"
7607 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7608 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7609 msgid "Relying Party"
7610 msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
7612 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7613 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7617 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7618 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7619 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7620 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7624 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7625 msgid "Remote Namespace"
7626 msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
7628 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7629 msgid "Remote Store"
7632 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7634 msgstr "مزامنة عن بعد"
7636 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7637 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7639 msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
7641 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7642 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7643 msgid "Removal Scheduled"
7644 msgstr "الإزالة المجدولة"
7646 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7650 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7651 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7652 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7655 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7656 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7657 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7666 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7667 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7668 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7673 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7674 msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
7676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7677 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7678 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7679 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7680 msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
7682 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7683 msgid "Remove Attachments"
7684 msgstr "إزالة المرفقات"
7686 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7687 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7688 msgid "Remove Datastore"
7689 msgstr "إزالة مخزن البيانات"
7691 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7692 msgid "Remove Group"
7693 msgstr "إزالة المجموعة"
7695 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7696 msgid "Remove Namespace"
7697 msgstr "إزالة مساحة الاسم"
7699 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7700 msgid "Remove Schedule"
7701 msgstr "إزالة الجدول"
7703 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7704 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7705 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7706 msgid "Remove Subscription"
7707 msgstr "إزالة الاشتراك"
7709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7711 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7712 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7713 msgid "Remove Vanished Options"
7714 msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
7716 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7717 msgid "Remove all Attachments"
7718 msgstr "إزالة جميع المرفقات"
7720 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7721 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7722 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7723 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7724 msgid "Remove entry?"
7725 msgstr "إزالة الادخال؟"
7727 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7728 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7729 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
7731 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7732 msgid "Remove namespace '{0}'"
7733 msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
7735 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7737 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7739 "هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
7742 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7743 msgid "Remove vanished"
7744 msgstr "إزالة اختفت"
7746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7748 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7749 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7750 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7751 msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
7753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7754 msgid "Remove vanished user"
7755 msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
7757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7758 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7759 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7760 msgid "Remove vanished user and group entries."
7761 msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
7763 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7764 msgid "Renew Certificate"
7765 msgstr "تجديد الشهادة"
7767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7768 msgid "Repeat missed"
7769 msgstr "تكرار الفائت"
7771 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7773 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7778 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7779 msgid "Replication Job"
7780 msgstr "استنساخ وظيفة"
7782 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7783 msgid "Replication Log"
7784 msgstr "استنساخ السجل"
7786 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7787 msgid "Replication needs at least two nodes"
7788 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
7790 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7791 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7792 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7793 msgid "Repositories"
7796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7797 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7801 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7802 msgid "Repository Status"
7803 msgstr "حالة المستودع"
7805 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7806 msgid "Request Quarantine Link"
7807 msgstr "طلب ارتباط العزل"
7809 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7810 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7811 msgid "Request State"
7814 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7819 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7820 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
7822 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7823 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7825 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7826 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7827 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7828 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7829 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7830 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7832 msgstr "إعادة تعيين"
7834 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7835 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7836 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7837 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
7839 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7840 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7841 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
7843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7844 msgid "Reset {0} immediately"
7845 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
7847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7857 msgstr "تغيير حجم القرص"
7859 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7864 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7866 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7867 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
7868 msgid "Resource Pool"
7869 msgstr "تجمع الموارد"
7871 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7872 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7878 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7879 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7880 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7884 msgstr "اعاده تشغيل"
7886 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7887 msgid "Restart Mode"
7888 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
7890 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7891 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7892 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
7894 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7895 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7896 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7899 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7900 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7901 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
7902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
7903 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7904 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7905 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7906 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7910 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7911 msgid "Restore Catalogs"
7912 msgstr "استعادة الكتالوجات"
7914 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7915 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7917 msgstr "استعادة المفتاح"
7919 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7921 msgid "Restore Media-Set"
7922 msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
7924 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7925 msgid "Restore Snapshot(s)"
7926 msgstr "استعادة اللقطات"
7928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
7936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
7940 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7941 msgid "Retention Configuration"
7942 msgstr "تكوين الاحتفاظ"
7944 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7945 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7946 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7947 msgid "Retention Policy"
7948 msgstr "سياسة الإحتفاظ"
7950 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7954 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7955 msgid "Reverse Dns server"
7956 msgstr "عكس خادم Dns"
7958 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
7964 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7965 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7970 msgid "Revoke Certificate"
7971 msgstr "إلغاء الشهادة"
7973 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
7974 msgid "Rewind Media"
7975 msgstr "ترجيع الوسائط"
7977 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
7978 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7979 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7980 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7981 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7982 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7983 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7991 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
7992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
7993 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7997 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7998 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
7999 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8000 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8001 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8002 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8003 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
8007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8011 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8012 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8013 msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
8015 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8016 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8017 msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
8019 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8020 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8021 msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8023 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8024 msgid "Root Disk usage"
8025 msgstr "استخدام قرص الجذر"
8027 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8028 msgid "Root Namespace"
8029 msgstr "مساحة اسم الجذر"
8031 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8032 msgid "Route-target import"
8033 msgstr "استيراد المسار المستهدف"
8035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8036 msgid "Router Advertisement"
8037 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8039 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8040 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8041 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8045 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8046 msgid "Rule Database"
8047 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8049 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8050 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8054 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8055 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8056 msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8059 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8060 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8061 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8062 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8066 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8069 msgstr "قيد التشغيل"
8071 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8072 msgid "Running Tasks"
8073 msgstr "مهام التشغيل"
8075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8080 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8081 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8083 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8090 msgid "SCSI Controller"
8091 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8094 msgid "SCSI Controller Type"
8095 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8098 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8108 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8109 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8111 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8112 msgid "SMTP HELO checks"
8113 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8115 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8116 msgid "SMTPD Banner"
8119 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8120 msgid "SMURFS filter"
8121 msgstr "تصفية SMURFS"
8123 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8128 msgid "SSD emulation"
8131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8137 msgid "SSH public key"
8138 msgstr "مفتاح SSH عام"
8140 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8141 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8142 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8143 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8145 msgstr "استخدام SWAP"
8147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8148 msgid "Same as Public Network"
8149 msgstr "نفس الشبكة العامة"
8151 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8152 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8153 msgid "Same as Rate"
8156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8157 msgid "Same as bridge"
8160 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8161 msgid "Same as source"
8164 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8168 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8169 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8170 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8174 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8175 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8176 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8177 msgid "Save User name"
8178 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
8180 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8181 msgid "Save the key in your password manager."
8182 msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
8184 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8185 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8186 msgid "Saved User Name"
8187 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
8189 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8190 msgid "Scaling mode"
8193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8195 msgstr "تحقيق (Scan)"
8197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8198 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8199 msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
8201 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8202 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8203 msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
8205 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8206 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8207 msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
8209 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8213 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8214 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8215 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8216 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8218 msgstr "يتم المسح..."
8220 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8221 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8222 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8223 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8224 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8225 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8226 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8227 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8228 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8229 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8230 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8232 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8237 msgid "Schedule Simulator"
8238 msgstr "جدولة محاكي"
8240 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8241 msgid "Schedule now"
8244 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8245 msgid "Schedule on '{0}'"
8246 msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
8248 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8249 msgid "Scheduled Verification"
8250 msgstr "التحقق المجدول"
8252 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8253 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8258 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8262 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8263 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8264 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8265 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8274 msgid "Scrub OSD.{0}"
8275 msgstr "Scrub OSD.{0}"
8277 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8278 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8279 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8280 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8281 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8282 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8283 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8284 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8285 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8286 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8290 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8291 msgid "Search domain"
8294 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8298 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8299 msgid "Second Factors"
8300 msgstr "العوامل الثانية"
8302 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8303 msgid "Second Server"
8304 msgstr "الخادم الثاني"
8306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8307 msgid "Second login factor required"
8308 msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
8310 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8315 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8316 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8320 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8322 msgstr "المفتاح السري"
8324 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8325 msgid "Secret Length"
8326 msgstr "الطول السري"
8328 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8333 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8334 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8335 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8336 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8338 msgid "Security Group"
8339 msgstr "مجموعة الأمان"
8341 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8345 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8346 msgid "Select Media-Set to restore"
8347 msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
8349 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8350 msgid "Select Timespan"
8351 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
8353 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8355 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8356 "information, deselect for manual entering"
8358 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
8359 "لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
8361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8362 msgid "Selected \"{0}\""
8363 msgstr "تم تحديد \"{0}\""
8365 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8366 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8367 msgid "Selected Mail"
8368 msgstr "البريد المحدد"
8370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8375 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8376 msgid "Selection mode"
8379 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8380 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8384 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8385 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8386 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
8388 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8389 msgid "Send Original Mail"
8390 msgstr "إرسال البريد الأصلي"
8392 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8393 msgid "Send daily admin reports"
8394 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
8396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8397 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8398 msgid "Send email to"
8399 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
8401 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8402 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8403 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8404 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8405 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8406 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8410 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8411 msgid "Sender/Subject"
8412 msgstr "المرسل/ الموضوع"
8414 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8418 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8419 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8420 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8421 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8423 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8424 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8425 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8426 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8427 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8428 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8429 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8438 msgstr "منفذ تسلسلي"
8440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8441 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8442 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
8444 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8446 msgid "Serial terminal"
8447 msgstr "محطة تسلسلية"
8449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8450 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8451 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8452 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8453 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8454 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8455 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8456 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8457 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8458 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8459 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8460 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8461 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8465 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8466 msgid "Server Address"
8467 msgstr "عنوان الخادم"
8469 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8470 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8471 msgid "Server Administration"
8472 msgstr "إدارة الخادم"
8474 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8475 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8476 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8478 msgstr "معرف الخادم"
8480 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8481 msgid "Server Status"
8482 msgstr "حالة الخادم"
8484 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8488 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8489 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8491 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8492 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
8494 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8496 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8498 msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
8500 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8501 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8503 msgstr "تحميل الخادم"
8505 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8509 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8513 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8514 msgid "Service VLAN"
8517 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8518 msgid "Service-VLAN Protocol"
8519 msgstr "بروتوكول خدمة VLAN"
8521 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8523 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8527 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8531 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8532 msgid "Set Location"
8533 msgstr "تحديد المكان"
8535 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8536 msgid "Set Media Location"
8537 msgstr "تعيين موقع الوسائط"
8539 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8540 msgid "Set Media Status"
8541 msgstr "تعيين حالة الوسائط"
8543 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8544 msgid "Set Schedule"
8545 msgstr "جدول زمني محدد"
8547 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8549 msgstr "تعيين الحالة"
8551 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8552 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8556 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8557 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8558 msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
8560 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8565 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8570 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8571 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8572 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8573 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8581 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8583 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8585 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8586 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8587 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8588 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8590 msgstr "موجه الأوامر"
8592 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8600 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8601 msgid "Show All Parts"
8602 msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
8604 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8605 msgid "Show All Tasks"
8606 msgstr "إظهار كافة المهام"
8608 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8609 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8610 msgid "Show Configuration"
8611 msgstr "إظهار التكوين"
8613 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8614 msgid "Show E-Mail addresses"
8615 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
8617 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8618 msgid "Show Fingerprint"
8619 msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
8621 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8622 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8623 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8624 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8626 msgstr "إظهار السجل"
8628 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8629 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8630 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8631 msgid "Show Permissions"
8632 msgstr "إظهار الأذونات"
8634 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8635 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8636 msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
8638 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8640 msgstr "إظهار المستخدمين"
8642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8643 msgid "Show details"
8644 msgstr "إظهار التفاصيل"
8646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8648 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8650 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
8652 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8658 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8659 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8660 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8663 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8665 msgstr "ايقاف التشغيل"
8667 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8668 msgid "Shutdown Policy"
8669 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
8671 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8672 msgid "Shutdown backup server?"
8673 msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
8675 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8676 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8677 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
8679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8680 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8681 msgid "Shutdown timeout"
8682 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
8684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8685 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8686 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
8688 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8690 msgstr "توقيع المجال"
8692 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8693 msgid "Sign Domains"
8694 msgstr "توقيع المجالات"
8696 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8697 msgid "Sign Outgoing Mails"
8698 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
8700 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8701 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8702 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
8704 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8708 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8712 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8713 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8714 msgid "Signed/Offline"
8715 msgstr "موقّع / غير متصل"
8717 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8721 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8722 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8723 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8727 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8728 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8732 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8733 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8734 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8735 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8737 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8738 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8739 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8740 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8741 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8742 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8746 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8747 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8748 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8749 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8750 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8751 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8752 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8753 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8754 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8760 msgid "Size Increment"
8761 msgstr "زيادة الحجم"
8763 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8764 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8765 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8766 msgid "Skip Verified"
8767 msgstr "تخطي التحقق"
8769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8771 msgid "Skip replication"
8772 msgstr "تخطي الأستنساخ"
8774 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8775 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8779 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8783 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8787 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8788 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8790 msgstr "المضيف الذكي"
8792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8794 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8795 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8796 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8797 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8798 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8799 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8800 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8801 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8805 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8806 msgid "Snapshot Selection"
8807 msgstr "اختيار لقطة"
8809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8811 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8816 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8820 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8825 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8826 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8828 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
8832 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8836 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
8837 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8838 msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
8840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8841 msgid "Some suites are misconfigured"
8842 msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
8844 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8846 msgstr "مفتاح الفرز"
8848 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8849 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8850 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8851 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8855 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8856 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8857 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8858 msgid "Source Datastore"
8859 msgstr "مخزن بيانات المصدر"
8861 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8862 msgid "Source Namespace"
8863 msgstr "مصدر مساحة الاسم"
8865 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8866 msgid "Source Remote"
8869 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8871 msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
8873 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8875 msgstr "عقدة المصدر"
8877 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8879 msgstr "منفذ المصدر"
8881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8882 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8883 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8886 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8888 msgstr "البريد المزعج"
8890 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8892 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
8894 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8895 msgid "Spam Detector"
8896 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
8898 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8900 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
8902 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8904 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
8906 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8907 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8908 msgid "Spam Quarantine"
8909 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
8911 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8913 msgstr "عشرات البريد المزعج"
8915 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8916 msgid "SpamAssassin update"
8917 msgstr "تحديث SpamAssassin"
8919 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8921 msgstr "نقاط البريد المزعج"
8923 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8928 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8932 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8938 msgid "Spice Enhancements"
8939 msgstr "تحسينات SPICE"
8941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8946 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8947 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8948 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
8950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8954 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
8955 msgid "Standard VGA"
8956 msgstr "القياسية VGA"
8958 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8959 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8960 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8962 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
8963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
8964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
8965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8967 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8968 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
8969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8974 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8975 msgid "Start Garbage Collection"
8976 msgstr "بدء جمع القمامة"
8978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
8980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8981 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8986 msgid "Start U2F challenge"
8987 msgstr "Start U2F challenge"
8989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8990 msgid "Start WebAuthn challenge"
8991 msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
8993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8995 msgid "Start after created"
8996 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
8998 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8999 msgid "Start after restore"
9000 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
9002 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9003 msgid "Start all VMs and Containers"
9004 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
9006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9013 msgid "Start at boot"
9014 msgstr "البدء من الاقلاع"
9016 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9017 msgid "Start on boot delay"
9018 msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9021 msgid "Start the selected backup job now?"
9022 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
9025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
9026 msgid "Start {0} installation"
9027 msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9032 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9033 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9034 msgid "Start/Shutdown order"
9035 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9037 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9039 msgstr "وقت البداية"
9041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9042 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9043 msgid "Startup delay"
9044 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9046 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9047 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9048 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9049 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9050 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9051 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9053 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9054 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9065 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9069 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9070 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9071 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9072 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9073 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9074 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9078 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9079 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9080 msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9083 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9086 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9092 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9093 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9094 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9102 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9105 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9106 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9107 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9108 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9109 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9110 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9111 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9112 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9113 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9114 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9116 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9120 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9121 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9122 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9123 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9124 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9125 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9126 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9127 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9128 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9129 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9130 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9131 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9132 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9133 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9137 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9138 msgid "Status (No Tape loaded)"
9139 msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
9141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9146 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9150 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9151 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9171 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9172 msgid "Stop all VMs and Containers"
9173 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
9175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9179 msgid "Stop {0} immediately"
9180 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
9182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9188 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9189 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9190 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9192 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9195 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9196 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9197 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9198 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9199 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9202 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9203 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9204 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9208 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9209 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9210 msgid "Storage / Disks"
9211 msgstr "التخزين / الأقراص"
9213 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9214 msgid "Storage Retention Configuration"
9215 msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
9217 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9218 msgid "Storage usage"
9219 msgstr "استخدام التخزين"
9221 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9222 msgid "Storage usage (bytes)"
9223 msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
9225 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9226 msgid "Storage {0} on node {1}"
9227 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
9229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9231 msgstr "الجهاز الفرعي"
9233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9237 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9238 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9239 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9240 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9241 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9242 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9243 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9250 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9251 msgid "Subject Alternative Names"
9252 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
9254 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9255 msgid "Subject, Sender"
9256 msgstr "الموضوع ، المرسل"
9258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9261 msgstr "الشبكة الفرعية"
9263 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9265 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
9267 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9269 msgstr "الشبكات الفرعية"
9271 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9272 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9273 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9274 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9275 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9276 msgid "Subscription"
9279 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9280 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9281 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9282 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9283 msgid "Subscription Key"
9284 msgstr "مفتاح الاشتراك"
9286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9287 msgid "Subscriptions"
9290 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9295 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9303 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9307 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9308 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9310 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9311 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9312 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9316 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9317 msgid "Summary columns"
9318 msgstr "أعمدة الملخص"
9320 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9321 msgid "Summary/Dashboard columns"
9322 msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
9324 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9328 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9332 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9334 msgstr "مستخدم متميز"
9336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9337 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9342 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9343 msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
9345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9346 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9352 msgid "Suspend to disk"
9353 msgstr "تعليق إلى قرص"
9355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9357 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9359 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9361 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9362 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9364 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
9366 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9370 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9372 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9373 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9374 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9378 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9380 msgstr "مهمة المزامنة"
9382 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9383 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9385 msgstr "مهام المزامنة"
9387 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9388 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9390 msgstr "مستوى التزامن"
9392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9393 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9394 msgid "Sync Options"
9395 msgstr "خيارات المزامنة"
9397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9398 msgid "Sync Preview"
9399 msgstr "معاينة المزامنة"
9401 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9402 msgid "Sync Schedule"
9403 msgstr "جدول المزامنة"
9405 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9409 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9414 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9415 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9418 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9422 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9423 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9425 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9429 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9430 msgid "System Configuration"
9431 msgstr "تكوين النظام"
9433 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9434 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9435 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9436 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9437 msgid "System Report"
9438 msgstr "تقرير النظام"
9440 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9442 msgstr "نفذ الوقت TCP"
9444 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9445 msgid "TCP flags filter"
9446 msgstr "تصفية إشارات TCP"
9448 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9452 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9457 msgid "TFA recovery keys"
9458 msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
9460 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9464 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9465 msgid "TLS Destination Policy"
9466 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
9468 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9470 msgid "TLS Inbound Domains"
9471 msgstr "توقيع المجالات"
9473 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9474 msgid "TLS Inbound domains"
9477 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9481 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9490 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9491 msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
9493 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9494 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9495 msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
9497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9513 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9514 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9515 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9516 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9520 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9521 msgid "Tag Color Override"
9522 msgstr "تجاوز لون العلامة"
9524 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9525 msgid "Tag Style Override"
9526 msgstr "تجاوز نمط العلامة"
9528 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9529 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9530 msgid "Tag must not be empty."
9531 msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
9533 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9537 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9538 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9539 msgid "Take Snapshot"
9542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9544 msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
9546 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9547 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9548 msgid "Tape Backup Job"
9549 msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
9551 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9552 msgid "Tape Backup Jobs"
9553 msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
9555 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9556 msgid "Tape Density"
9557 msgstr "كثافة الشريط"
9559 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9560 msgid "Tape Manufacture Date"
9561 msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
9563 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9567 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9568 msgid "Tape Position"
9569 msgstr "موضع الشريط"
9571 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9573 msgstr "قراءة الشريط"
9575 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9576 msgid "Tape Restore"
9577 msgstr "استعادة الشريط"
9579 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9580 msgid "Tape Wearout"
9583 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9584 msgid "Tape Written"
9587 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9591 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9592 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9593 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9594 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9595 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9596 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9600 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9601 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9602 msgid "Target Datastore"
9603 msgstr "هدف تخزين البيانات"
9605 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9606 msgid "Target Guest"
9607 msgstr "الضيف المستهدف"
9609 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9610 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9611 msgid "Target Namespace"
9612 msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
9614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9616 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9617 msgid "Target Ratio"
9618 msgstr "النسبة المستهدفة"
9620 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9621 msgid "Target Server"
9622 msgstr "الخادم المستهدف"
9624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9627 msgstr "الحجم المطلوب"
9629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9630 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9631 msgid "Target Storage"
9632 msgstr "الهدف التخزين"
9634 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9635 msgid "Target group"
9636 msgstr "المجموعة المستهدفة"
9638 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9639 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9640 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9642 msgstr "العقدة المستهدفة"
9644 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9645 msgid "Target portal group"
9646 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
9648 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9649 msgid "Target storage"
9650 msgstr "التخزين المستهدف"
9652 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9653 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9654 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9655 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9660 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9662 msgid "Task History"
9663 msgstr "تاريخ المهمة"
9665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9667 msgstr "معرف المهمة"
9669 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9671 msgstr "نتيجة المهمة"
9673 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9674 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9675 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9676 msgid "Task Summary"
9677 msgstr "ملخص المهمة"
9679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9687 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9688 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9689 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9690 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9694 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9700 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9701 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9702 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9703 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9708 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9709 msgid "Terms of Services"
9710 msgstr "شروط الخدمة"
9712 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9716 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9717 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9719 msgstr "سلسلة الاختبار"
9721 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9725 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9726 msgid "Text Replacement"
9727 msgstr "استبدال النص"
9729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9731 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9732 "redundancy with more than one CephFS."
9734 "يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
9735 "الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
9737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9739 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9741 "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
9743 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9744 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9745 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
9747 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9749 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9750 msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
9752 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9753 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9757 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9758 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
9760 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9761 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9762 msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
9764 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9765 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9766 msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
9768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9769 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9770 msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
9772 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9774 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9775 "with ratios. Used for auto-scaling."
9777 "نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
9778 "النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
9780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9781 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9782 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
9784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9785 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9786 msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
9788 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9790 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9793 "قد يسحب مستودع الاختبار تحديثات غير مستقرة ولا يوصى باستخدامه في الإنتاج!"
9795 #: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9796 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9800 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9804 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9805 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9806 msgid "Thin provision"
9809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9810 msgid "This is not a valid CpuSet"
9811 msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
9813 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9814 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9815 msgid "This is not a valid DNS name"
9816 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
9818 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9821 msgid "This will permanently erase all data."
9822 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
9824 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9825 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9826 msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
9828 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9830 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9831 "namespaces below it!"
9833 "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
9834 "وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
9836 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9837 msgid "This {0} ID does not exist"
9838 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
9840 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9841 msgid "This {0} ID is already in use"
9842 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
9844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9848 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9852 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9853 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9854 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9855 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9856 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9858 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9859 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9860 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9864 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9866 msgstr "نهاية الوقت"
9868 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9872 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9878 msgstr "الفترة الزمنية"
9880 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9882 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9884 msgstr "المنطقة الزمنية"
9886 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9890 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9891 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9893 msgstr "الأطر الزمنية"
9895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9899 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9900 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9904 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9906 msgstr "الطابع الزمني"
9908 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9912 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9913 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9914 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9918 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9919 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9923 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9925 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9927 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
9929 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9930 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9932 msgstr "تبديل الخام"
9934 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9935 msgid "Toggle Spam Info"
9936 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
9938 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9939 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9940 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9941 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9942 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9946 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9947 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9948 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9952 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9953 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9957 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9958 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9959 msgid "Token Secret"
9960 msgstr "سر الرمز المميز"
9962 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9966 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9967 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9968 msgid "Too long, consider using IP sets."
9969 msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
9971 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9972 msgid "Top Receivers"
9973 msgstr "أعلى مستلمون"
9975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9976 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9977 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
9978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9979 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9980 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9981 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
9982 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9983 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
9984 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9988 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
9989 msgid "Total Disk Read"
9990 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
9992 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
9993 msgid "Total Disk Write"
9994 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
9996 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9997 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9998 msgid "Total Mail Count"
9999 msgstr "إجمالي عدد البريد"
10001 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10002 msgid "Total Mails"
10003 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
10005 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10006 msgid "Total NetIn"
10007 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
10009 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10010 msgid "Total NetOut"
10011 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
10013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10014 msgid "Total cores"
10015 msgstr "مجموع الأنوية"
10017 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10018 msgid "Tracking Center"
10019 msgstr "مركز التتبع"
10021 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10022 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10024 msgstr "حركه المرور"
10026 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10027 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10028 msgid "Traffic Control"
10029 msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10031 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10032 msgid "Traffic Control Rule"
10033 msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10035 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10036 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10040 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10041 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10043 msgid "Transfer Last"
10046 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10047 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10048 msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
10050 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10054 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10058 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10059 msgid "Tree Settings"
10060 msgstr "إعدادات الشجرة"
10062 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10066 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10067 msgid "Tree Shape: {0}"
10068 msgstr "شكل الشجرة: {0}"
10070 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10071 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10072 msgid "Trusted Network"
10073 msgstr "شبكة موثوقة"
10075 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10079 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10080 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10081 msgid "Tuning Options"
10082 msgstr "خيارات التحسين"
10084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10090 msgstr "العامل الثاني"
10092 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10093 msgid "Two Factor Authentication"
10094 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
10096 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10097 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10098 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10099 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10104 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10105 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10106 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10108 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10109 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10110 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10111 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10112 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10113 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10114 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10115 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10116 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10117 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10118 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10119 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10120 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10122 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10123 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10124 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10125 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10126 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10127 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10131 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10132 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10133 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10135 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10136 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10137 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10138 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10139 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10140 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10141 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10149 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10150 msgid "U2F AppID URL"
10151 msgstr "U2F معرف التطبيق"
10153 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10157 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10158 msgid "U2F Settings"
10159 msgstr "إعدادات U2F"
10161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10166 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10167 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10168 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10179 msgid "Unable to load subscription status"
10180 msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
10182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10183 msgid "Unable to parse network configuration"
10184 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
10186 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10188 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10190 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10194 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10196 msgstr "التراجع عن التكبير"
10198 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10203 msgid "Unique task ID"
10204 msgstr "معرف المهمة الفريد"
10206 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10210 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10211 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10213 msgstr "ملف الوحدة"
10215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10216 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10218 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10220 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10221 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10222 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10226 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10227 msgid "Unknown LDAP address"
10228 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
10230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10231 msgid "Unknown error"
10232 msgstr "خطأ غير معروف"
10234 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10238 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10239 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10240 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10242 msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
10244 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10246 msgstr "إلغاء تحميل"
10248 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10249 msgid "Unload Media"
10250 msgstr "تفريغ الوسائط"
10252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10254 msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
10256 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10260 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10261 msgid "Unprivileged"
10264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10266 msgid "Unprivileged container"
10267 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
10269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10270 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10271 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10275 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10277 msgstr "غير مستخدم"
10279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10283 msgid "Unused Disk"
10284 msgstr "قرص غير مستعمل"
10286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10290 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10294 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10295 msgid "Update Available"
10296 msgstr "تحديث متوفر"
10298 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10300 msgstr "تحديث الان"
10302 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10304 msgstr "تحديث الان"
10306 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10307 msgid "Update package database"
10308 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
10310 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10311 msgid "Update {0} Account"
10312 msgstr "تحديث حساب {0}"
10314 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10315 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10316 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10320 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10321 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10322 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10327 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10328 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10329 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10330 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10334 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10335 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10337 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10338 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10339 msgid "Upload Custom Certificate"
10340 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
10342 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10343 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10344 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10345 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10346 msgid "Upload Subscription Key"
10347 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
10349 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10350 msgid "Upload an existing client encryption key"
10351 msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
10353 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10357 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10358 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10359 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10360 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10361 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10362 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10364 msgstr "مدة التشغيل"
10366 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10367 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10372 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10373 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10376 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10377 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10378 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10379 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10383 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10385 msgstr "نسبة الاستخدام"
10387 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10388 msgid "Usage History"
10389 msgstr "تاريخ الاستخدام"
10391 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10392 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10393 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
10395 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10396 msgid "Use Bayesian filter"
10397 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
10399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10400 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10401 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
10403 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10404 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10405 msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
10407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10409 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10412 "استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
10415 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10416 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10417 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
10419 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10420 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10421 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
10423 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10424 msgid "Use LUNs directly"
10425 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
10427 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10429 msgstr "استخدام MX"
10431 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10432 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10433 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
10435 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10436 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10437 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
10439 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10440 msgid "Use RBL checks"
10441 msgstr "استخدام شيكات RBL"
10443 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10444 msgid "Use Razor2 checks"
10445 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
10447 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10449 msgstr "استخدام SPF"
10451 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10453 msgstr "استخدام SSL"
10455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10456 msgid "Use USB Port"
10457 msgstr "استخدام منفذ USB"
10459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10460 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10461 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
10463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10465 msgstr "استخدام USB3"
10467 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10468 msgid "Use advanced statistic filters"
10469 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
10471 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10472 msgid "Use auto-whitelists"
10473 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
10475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10478 msgid "Use local time for RTC"
10479 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
10481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10482 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10483 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
10485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10487 msgid "Use tablet for pointer"
10488 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
10490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10492 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10493 msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
10495 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10496 msgid "Use watchdog based fencing."
10499 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10501 msgstr "استخدام {0}"
10503 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10504 msgid "Use {0} for unlimited"
10505 msgstr "استخدم {0} غير محدود"
10507 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10508 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10511 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10512 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10516 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10517 msgid "Used Objects"
10518 msgstr "الكائنات المستخدمة"
10520 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10521 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10528 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10529 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10530 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10531 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10535 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10536 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10537 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10538 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10539 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10544 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10545 msgid "User Attribute Name"
10546 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
10548 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10549 msgid "User Blacklist"
10550 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
10552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10553 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10554 msgid "User Filter"
10555 msgstr "عامل تصفية المستخدم"
10557 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10559 msgstr "معرف المستخدم"
10561 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10562 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10563 msgid "User Management"
10564 msgstr "إدارة المستخدم"
10566 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10567 msgid "User Password"
10568 msgstr "كلمة مرور المستخدم"
10570 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10571 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10572 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10573 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10574 msgid "User Permission"
10575 msgstr "إذن المستخدم"
10577 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10578 msgid "User Spamreport Style"
10579 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
10581 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10583 msgstr "مزامنة المستخدم"
10585 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10586 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10587 msgid "User Tag Access"
10588 msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
10590 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10591 msgid "User Whitelist"
10592 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
10594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10595 msgid "User already has recovery keys."
10596 msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
10598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10599 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10600 msgid "User classes"
10601 msgstr "فئات المستخدمين"
10603 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10604 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10606 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10607 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10608 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10610 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10611 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10612 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10613 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10614 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10615 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10616 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10617 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10618 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10620 msgstr "اسم المستخدم"
10622 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10623 msgid "User statistic lifetime (days)"
10624 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
10626 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10627 msgid "User/Group/API Token"
10628 msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
10630 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10631 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10632 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10633 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10635 msgstr "اسم المستخدم"
10637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10638 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10639 msgid "Username Claim"
10640 msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
10642 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10644 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10645 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10646 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10647 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10649 msgstr "المستخدمين"
10651 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10652 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10653 msgid "Users and Groups"
10654 msgstr "المستخدمون والمجموعات"
10656 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10657 msgid "Users of '{0}'"
10658 msgstr "مستخدم '{0}'"
10660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10662 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10663 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10664 "decrease in security in practice."
10666 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
10667 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
10668 "الأمان في الممارسة العملية."
10670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10671 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10672 msgid "Using Account"
10673 msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
10675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10684 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10686 msgstr "VLAN aware"
10688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10692 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10695 msgstr "علامة VLAN"
10697 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10700 msgstr "VLAN aware"
10702 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10703 msgid "VLAN raw device"
10704 msgstr "جهاز VLAN خام"
10706 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10707 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10709 msgstr "الآلة الافتراضية"
10711 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10713 msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
10715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10717 msgid "VM State storage"
10718 msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
10720 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10721 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10722 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10724 msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
10726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10727 msgid "VMware compatible"
10728 msgstr "متوافق مع VMware"
10730 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10731 msgid "VMware image format"
10732 msgstr "تنسيق صورة VMware"
10734 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10738 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10739 msgid "VZDump backup file"
10740 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
10742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10744 msgid "Valid CIDR Range"
10745 msgstr "نطاق CIDR صالح"
10747 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10749 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10750 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10751 msgid "Valid Since"
10754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10755 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10756 msgid "Validation Delay"
10757 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
10759 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10761 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10762 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10763 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10764 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10765 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10770 msgid "Various information about the OSD"
10771 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
10773 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10774 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10779 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10780 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10782 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10783 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10784 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10785 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10786 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10787 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10788 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10792 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10796 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10797 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10798 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10799 msgid "Verification"
10802 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10803 msgid "Verification Job"
10804 msgstr "وظيفة التحقق"
10806 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10807 msgid "Verification Jobs"
10808 msgstr "وظائف التحقق"
10810 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10811 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10815 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10816 msgid "Verify '{0}'"
10817 msgstr "تحقق من \"{0}\""
10819 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10821 msgstr "تحقق من الكل"
10823 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
10824 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10825 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10826 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10827 msgid "Verify Certificate"
10828 msgstr "التحقق من الشهادة"
10830 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10831 msgid "Verify Code"
10832 msgstr "التحقق من كود"
10834 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10836 msgstr "تحقق من الوظيفة"
10838 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10839 msgid "Verify Jobs"
10840 msgstr "تحقق من الوظائف"
10842 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10844 msgstr "تحقق من جديد"
10846 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10847 msgid "Verify New Snapshots"
10848 msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
10850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10854 msgid "Verify Password"
10855 msgstr "اكد كلمة المرور"
10857 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10858 msgid "Verify Receivers"
10859 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
10861 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10862 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10863 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10864 msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
10866 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10867 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10868 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10869 msgid "Verify State"
10870 msgstr "تحقق من الحالة"
10872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
10873 msgid "Verify TLS certificate of the server"
10874 msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
10876 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10877 msgid "Verify certificates"
10878 msgstr "تحقق من الشهادات"
10880 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10881 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10882 msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
10884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10885 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10893 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10897 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10899 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10900 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10905 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10906 msgid "View Certificate"
10907 msgstr "عرض الشهادة"
10909 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10910 msgid "View DNS Record"
10911 msgstr "عرض سجل DNS"
10913 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10914 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10915 msgid "View images"
10918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10922 msgstr "VirtIO RNG"
10924 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10928 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10929 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10930 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10931 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10932 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10933 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10934 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10936 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10937 msgid "Virtual Machine"
10938 msgstr "جهاز ظاهري"
10940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10941 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10942 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
10944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10945 msgid "Virtual Machines"
10946 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
10948 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10949 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10950 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10954 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10955 msgid "Virus Charts"
10956 msgstr "مخططات الفيروسات"
10958 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10959 msgid "Virus Charts"
10960 msgstr "مخططات الفيروسات"
10962 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10963 msgid "Virus Detector"
10964 msgstr "كاشف الفيروسات"
10966 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10967 msgid "Virus Filter"
10968 msgstr "تصفية الفيروسات"
10970 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10971 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10972 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10973 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10974 msgid "Virus Mails"
10975 msgstr "رسائل الفيروسات"
10977 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10978 msgid "Virus Outbreaks"
10979 msgstr "تفشي الفيروس"
10981 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10982 msgid "Virus Quarantine"
10983 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
10985 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10987 msgstr "معلومات الفيروسات"
10989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
10990 msgid "Vlan raw device"
10991 msgstr "Vlan raw device"
10993 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10997 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10998 msgid "Vnet MAC address"
10999 msgstr "عنوان Vnet MAC"
11001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
11005 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11010 msgid "Volume Action"
11013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11014 msgid "Volume Details for {0}"
11015 msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
11017 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11018 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11019 msgid "Volume Statistics"
11020 msgstr "إحصائيات الحجم"
11022 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11023 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11024 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11025 msgid "Volume group"
11026 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
11028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11042 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11043 "change the type you will not be able to go back!"
11045 "تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
11046 "بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
11048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11049 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11050 msgid "Waiting for second factor."
11051 msgstr "في انتظار العامل الثاني."
11053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11054 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11055 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
11057 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11058 msgid "Wake-on-LAN"
11059 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
11061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11065 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11066 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11067 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11071 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11072 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11073 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
11075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11076 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11078 "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
11080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11081 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11082 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
11084 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11086 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11087 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
11089 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11091 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11092 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11093 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
11095 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11096 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11100 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11101 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11102 msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
11104 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11108 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11112 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11113 msgid "WebAuthn Settings"
11114 msgstr "إعدادات WebAuthn"
11116 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11117 msgid "WebAuthn TFA"
11118 msgstr "WebAuthn TFA"
11120 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11121 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11122 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11123 msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
11125 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11129 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11130 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11131 msgid "Webinterface Settings"
11132 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
11134 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11138 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11139 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11143 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11147 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11151 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11152 msgid "What Objects"
11153 msgstr "ما الكائنات"
11155 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11159 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11160 msgid "When Objects"
11161 msgstr "عندما الكائنات"
11163 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11164 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11165 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11166 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11168 msgstr "القائمة البيضاء"
11170 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11171 msgid "Who Objects"
11174 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11175 msgid "Whole month"
11178 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11187 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11188 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11189 msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
11191 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11193 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11194 "or E-mail addresses."
11196 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
11197 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
11199 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11201 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11202 "addresses as spam."
11204 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
11205 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
11207 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11209 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11210 "fallback for backup jobs"
11212 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
11213 "احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
11215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11217 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11218 "conf is used as fallback"
11220 "بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
11223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11231 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11232 msgid "Would you like to install it now?"
11233 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
11235 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11236 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11237 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11238 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11242 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11243 msgid "Write Protect"
11244 msgstr "اكتب حماية"
11246 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11247 msgid "Write cache"
11248 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
11250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11252 msgid "Write limit"
11253 msgstr "حد الكتابة"
11255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11257 msgid "Write max burst"
11258 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
11260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11265 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11266 msgid "Wrong file extension"
11267 msgstr "امتداد الملف خاطئ"
11269 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11270 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11274 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11278 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11279 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11280 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11281 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11282 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11283 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11284 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11285 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11289 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11290 msgid "You are here!"
11293 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11294 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11295 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
11297 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11298 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11299 msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
11301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11302 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11303 msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
11305 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11306 msgid "You get supported updates for {0}"
11307 msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
11309 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11310 msgid "You get updates for {0}"
11311 msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
11313 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11315 msgid "You have at least one node without subscription."
11316 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
11318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11320 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11321 "help for details."
11323 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
11324 "للحصول على التفاصيل."
11326 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11327 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11328 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
11330 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11331 msgid "You need to create an initial config once."
11332 msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
11334 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11336 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11339 "لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
11341 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11342 msgid "Your E-Mail"
11343 msgstr "بريدك الالكتروني"
11345 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11347 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11348 msgid "Your subscription status is valid."
11349 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
11351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11352 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11353 msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
11355 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11358 msgstr "Yubico OTP"
11360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11361 msgid "Yubico OTP Key"
11362 msgstr "مفتاح Yubico OTP"
11364 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11365 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11369 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11370 msgid "ZFS Storage"
11373 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11374 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11375 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11379 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11380 msgid "Zone {0} on node {1}"
11381 msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
11383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11387 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11394 msgstr "أي قرص مضغوط"
11396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11400 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11404 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11405 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11410 msgid "auto detect"
11413 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11414 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11415 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11416 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11417 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11425 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11426 msgid "dRAID Config"
11427 msgstr "تكوين dRAID"
11429 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11433 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11438 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11439 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11443 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11444 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11445 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11446 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11454 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11463 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11467 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11471 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11475 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11476 msgid "fast and good"
11479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11481 msgstr "القرص الأول"
11483 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11487 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11488 msgid "group, date or owner"
11489 msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
11491 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11492 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11493 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11497 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11498 msgid "iSCSI Provider"
11499 msgstr "مزود iSCSI"
11501 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11502 msgid "iSCSI Target"
11505 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11509 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11510 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11512 msgstr "يحفظ يوميا"
11514 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11515 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11516 msgid "keep-hourly"
11517 msgstr "احتفظ بالساعة"
11519 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11520 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11522 msgstr "حافظ على الأخير"
11524 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11525 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11526 msgid "keep-monthly"
11527 msgstr "احتفظ شهرياً"
11529 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11530 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11531 msgid "keep-weekly"
11532 msgstr "احتفظ سنويا"
11534 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11535 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11536 msgid "keep-yearly"
11537 msgstr "احتفظ سنويا"
11539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11547 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11549 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
11551 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11552 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11553 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11554 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11555 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11557 msgstr "الحد الاقصى"
11559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11561 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11563 "min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
11564 "العثور على كائنات."
11566 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11574 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11578 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11582 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11583 msgid "noVNC Settings"
11584 msgstr "إعدادات noVNC"
11586 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11587 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11588 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11589 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11590 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11591 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11595 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11596 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11597 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11598 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11599 msgid "none (disabled)"
11600 msgstr "لا شيء (معطل)"
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11603 msgid "not installed"
11606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11607 msgid "of {0} CPU(s)"
11608 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11611 msgid "only unicast addresses are allowed"
11612 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
11614 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11615 msgid "paravirtualized"
11616 msgstr "شبه افتراضية"
11618 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11619 msgid "peer's link address: {0}"
11620 msgstr "قائمة عناوين النظير"
11622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11623 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11624 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11626 msgstr "قيد الانتظار"
11628 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11629 msgid "privileged only"
11632 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11634 msgstr "يتمتع بالحماية"
11636 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11638 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11640 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
11643 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11644 msgid "root@$hostname"
11645 msgstr "root@$hostname"
11647 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11649 msgstr "قيد التشغيل"
11651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11655 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11659 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11663 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11664 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11668 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11669 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11683 msgid "unprivileged only"
11684 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
11686 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11692 msgid "use OSD disk"
11693 msgstr "تعليق إلى قرص"
11695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11697 msgid "use OSD/DB disk"
11698 msgstr "تعليق إلى قرص"
11700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11706 msgid "use host settings"
11707 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
11709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11710 msgid "verify current password"
11711 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
11713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11714 msgid "with options"
11717 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11718 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11719 msgid "xterm.js Settings"
11720 msgstr "إعدادات xterm.js"
11722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11723 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11727 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11728 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11729 msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
11731 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11732 msgid "{0} Attachments"
11733 msgstr "{0} المرفقات"
11735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11748 msgstr "{0} العناصر"
11750 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11751 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11752 msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
11754 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11755 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11756 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11760 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11761 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11765 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11766 msgid "{0} is already configured"
11767 msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
11769 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11770 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11771 msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
11773 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11774 msgid "{0} is not initialized."
11775 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
11777 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11778 msgid "{0} is not installed on this node."
11779 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
11781 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11782 msgid "{0} minutes"
11785 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11789 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11790 msgid "{0} not installed."
11791 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
11793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11795 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11796 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11797 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11799 msgstr "{0} من {1}"
11801 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11802 msgid "{0} on behalf of {1}"
11803 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
11805 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11806 msgid "{0} seconds"
11809 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11810 msgid "{0} successful"
11813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11814 msgid "{0} takes precedence."
11815 msgstr "{0} لها الأسبقية."
11817 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11819 msgstr "{0} إلى {1}"
11821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11822 msgid "{0} updates"
11823 msgstr "{0} من التحديثات"
11825 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11829 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11833 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11834 msgid "{0}% of {1}"
11835 msgstr "{0}% من {1}"
11837 #~ msgid "(no bootdisk)"
11838 #~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
11843 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11844 #~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
11846 #~ msgid "Authentication"
11847 #~ msgstr "المصادقه"
11850 #~ msgid "Blocksize"
11851 #~ msgstr "حجم الكتلة"
11853 #~ msgid "Boot device"
11854 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
11856 #~ msgid "Bulk Stop"
11857 #~ msgstr "إيقاف بالجملة"
11859 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11860 #~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
11862 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11863 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
11869 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11871 #~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
11873 #~ msgid "Day of week"
11874 #~ msgstr "يوم من الأسبوع"
11876 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11877 #~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
11879 #~ msgid "Download .zip"
11880 #~ msgstr "تنزيل zip"
11882 #~ msgid "Download Files"
11883 #~ msgstr "تحميل ملفات"
11886 #~ msgid "Eject media"
11887 #~ msgstr "محو البيانات"
11889 #~ msgid "Email notification"
11890 #~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
11893 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11894 #~ "client where the decryption key is located."
11896 #~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
11897 #~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
11902 #~ msgid "Erase Media"
11903 #~ msgstr "محو الوسائط"
11905 #~ msgid "External Gateway Peers"
11906 #~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
11908 #~ msgid "Gateway Nodes"
11909 #~ msgstr "عقد البوابة"
11911 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11912 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11917 #~ msgid "Local Time"
11918 #~ msgstr "الوقت المحلي"
11920 #~ msgid "MAC Address"
11921 #~ msgstr "عنوان ماك"
11923 #~ msgid "Mode {0}"
11924 #~ msgstr "وضع {0}"
11926 #~ msgid "No Snapshots found"
11927 #~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
11929 #~ msgid "No Volume Groups found"
11930 #~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
11932 #~ msgid "No file selected"
11933 #~ msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
11935 #~ msgid "Node Resources"
11936 #~ msgstr "موارد العقدة"
11938 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11939 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
11942 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11943 #~ "Please use the client to do this."
11945 #~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء "
11946 #~ "استخدام العميل للقيام بذلك."
11949 #~ msgid "Notfiy User"
11950 #~ msgstr "المستخدم"
11952 #~ msgid "Only Errors"
11953 #~ msgstr "أخطاء فقط"
11955 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
11956 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
11958 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11959 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
11962 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11963 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
11966 #~ msgstr "نهاية الصلاحية"
11968 #~ msgid "Purge ACLs"
11969 #~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
11971 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
11972 #~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
11974 #~ msgid "Read Limit"
11975 #~ msgstr "حد القراءة"
11977 #~ msgid "Register U2F Device"
11978 #~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
11980 #~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
11982 #~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
11985 #~ msgid "Remove Vanished"
11986 #~ msgstr "إزالة تلاشت"
11988 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11989 #~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
11991 #~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
11992 #~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
11994 #~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
11995 #~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
11998 #~ msgid "Removed Bytes"
12001 #~ msgid "SMTP Port"
12002 #~ msgstr "منفذ SMTP"
12004 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12005 #~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
12007 #~ msgid "Server Resources"
12008 #~ msgstr "موارد الخادم"
12010 #~ msgid "Service vlan"
12011 #~ msgstr "خدمة vlan"
12013 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12014 #~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
12017 #~ msgid "Start GC"
12021 #~ msgid "Status details"
12022 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
12024 #~ msgid "Storage View"
12025 #~ msgstr "عرض التخزين"
12031 #~ msgstr "مهمة المزامنة"
12033 #~ msgid "Terms of Service"
12034 #~ msgstr "شروط الخدمة"
12037 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12038 #~ "follow the instructions."
12040 #~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
12042 #~ msgid "Toggle Theme"
12043 #~ msgstr "تبديل النمط"
12045 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12046 #~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
12048 #~ msgid "Uploading file..."
12049 #~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
12053 #~ msgstr "المستخدم"
12055 #~ msgid "Verification Code"
12056 #~ msgstr "شيفرة التأكيد"
12058 #~ msgid "Wake on LAN"
12059 #~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
12061 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12062 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
12067 #~ msgid "bond-primary"
12068 #~ msgstr "bond-primary"
12073 #~ msgid "gateway-external-peers"
12074 #~ msgstr "gateway-external-peers"
12078 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12083 #~ msgid "peers address list"
12084 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
12086 #~ msgid "vrf vxlan tag"
12087 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
12091 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
12093 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12094 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"