]> git.proxmox.com Git - ceph.git/blob - ceph/src/boost/libs/locale/doc/html/index.html
add subtree-ish sources for 12.0.3
[ceph.git] / ceph / src / boost / libs / locale / doc / html / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
2 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
3 <head>
4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml;charset=UTF-8"/>
5 <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=9"/>
6 <meta name="generator" content="Doxygen 1.8.6"/>
7 <title>Boost.Locale: Boost.Locale</title>
8 <link href="tabs.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
9 <script type="text/javascript" src="jquery.js"></script>
10 <script type="text/javascript" src="dynsections.js"></script>
11 <link href="navtree.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
12 <script type="text/javascript" src="resize.js"></script>
13 <script type="text/javascript" src="navtree.js"></script>
14 <script type="text/javascript">
15 $(document).ready(initResizable);
16 $(window).load(resizeHeight);
17 </script>
18 <link href="doxygen.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
19 </head>
20 <body>
21 <div id="top"><!-- do not remove this div, it is closed by doxygen! -->
22 <div id="titlearea">
23 <table cellspacing="0" cellpadding="0">
24 <tbody>
25 <tr style="height: 56px;">
26 <td id="projectlogo"><img alt="Logo" src="boost-small.png"/></td>
27 <td style="padding-left: 0.5em;">
28 <div id="projectname">Boost.Locale
29 </div>
30 </td>
31 </tr>
32 </tbody>
33 </table>
34 </div>
35 <!-- end header part -->
36 <!-- Generated by Doxygen 1.8.6 -->
37 <div id="navrow1" class="tabs">
38 <ul class="tablist">
39 <li class="current"><a href="index.html"><span>Main&#160;Page</span></a></li>
40 <li><a href="pages.html"><span>Related&#160;Pages</span></a></li>
41 <li><a href="modules.html"><span>Modules</span></a></li>
42 <li><a href="namespaces.html"><span>Namespaces</span></a></li>
43 <li><a href="annotated.html"><span>Classes</span></a></li>
44 <li><a href="files.html"><span>Files</span></a></li>
45 <li><a href="examples.html"><span>Examples</span></a></li>
46 </ul>
47 </div>
48 </div><!-- top -->
49 <div id="side-nav" class="ui-resizable side-nav-resizable">
50 <div id="nav-tree">
51 <div id="nav-tree-contents">
52 <div id="nav-sync" class="sync"></div>
53 </div>
54 </div>
55 <div id="splitbar" style="-moz-user-select:none;"
56 class="ui-resizable-handle">
57 </div>
58 </div>
59 <script type="text/javascript">
60 $(document).ready(function(){initNavTree('index.html','');});
61 </script>
62 <div id="doc-content">
63 <div class="header">
64 <div class="headertitle">
65 <div class="title">Boost.Locale </div> </div>
66 </div><!--header-->
67 <div class="contents">
68 <div class="textblock"><h1><a class="anchor" id="main_intro"></a>
69 What is Boost.Locale?</h1>
70 <p>Boost.Locale is a library that provides high quality localization facilities in a C++ way. It was originally designed a part of <a href="http://cppcms.sourceforge.net/">CppCMS</a> - C++ Web Framework project and then contributed to Boost.</p>
71 <p>Boost.Locale gives powerful tools for development of cross platform localized software - the software that talks to user in its language.</p>
72 <p>Provided Features:</p>
73 <ul>
74 <li>Correct case conversion, case folding and normalization.</li>
75 <li>Collation (sorting), including support for 4 Unicode collation levels.</li>
76 <li>Date, time, timezone and calendar manipulations, formatting and parsing, including transparent support for calendars other than Gregorian.</li>
77 <li>Boundary analysis for characters, words, sentences and line-breaks.</li>
78 <li>Number formatting, spelling and parsing.</li>
79 <li>Monetary formatting and parsing.</li>
80 <li>Powerful message formatting (string translation) including support for plural forms, using GNU catalogs.</li>
81 <li>Character set conversion.</li>
82 <li>Transparent support for 8-bit character sets like Latin1</li>
83 <li>Support for <code>char</code> and <code>wchar_t</code> </li>
84 <li>Experimental support for C++0x <code>char16_t</code> and <code>char32_t</code> strings and streams.</li>
85 </ul>
86 <p>Boost.Locale enhances and unifies the standard library's API the way it becomes useful and convenient for development of cross platform and "cross-culture" software.</p>
87 <p>In order to achieve this goal Boost.Locale uses the-state-of-the-art Unicode and Localization library: <a href="http://icu-project.org/">ICU</a> - International Components for Unicode.</p>
88 <p>Boost.Locale creates the natural glue between the C++ locales framework, iostreams, and the powerful ICU library.</p>
89 <p>Boost.Locale provides non-ICU based localization support as well. It is based on the operating system native API or on the standard C++ library support. Sacrificing some less important features, Boost.Locale becomes less powerful but lighter and easier to deploy and use library.</p>
90 <h1><a class="anchor" id="main_tutorial"></a>
91 Tutorials</h1>
92 <ul>
93 <li><a class="el" href="std_locales.html">Introduction to C++ Standard Library localization support</a></li>
94 <li><a class="el" href="using_boost_locale.html">Using Boost.Locale</a><ul>
95 <li><a class="el" href="locale_gen.html">Locale Generation</a></li>
96 <li><a class="el" href="collation.html">Collation</a></li>
97 <li><a class="el" href="conversions.html">Text Conversions</a></li>
98 <li><a class="el" href="formatting_and_parsing.html">Numbers, Time and Currency formatting and parsing</a></li>
99 <li><a class="el" href="messages_formatting.html">Messages Formatting (Translation)</a></li>
100 <li><a class="el" href="charset_handling.html">Character Set Conversions</a></li>
101 <li><a class="el" href="boundary_analysys.html">Boundary analysis</a></li>
102 <li><a class="el" href="localized_text_formatting.html">Localized Text Formatting</a></li>
103 <li><a class="el" href="dates_times_timezones.html">Working with dates, times, timezones and calendars.</a></li>
104 <li><a class="el" href="locale_information.html">Getting information about the current locale</a></li>
105 <li><a class="el" href="working_with_multiple_locales.html">Working with multiple locales</a></li>
106 </ul>
107 </li>
108 <li><a class="el" href="using_localization_backends.html">Using Localization Backends</a></li>
109 <li><a class="el" href="recommendations_and_myths.html">Recommendations and Myths</a></li>
110 <li><a class="el" href="building_boost_locale.html">Building The library</a></li>
111 <li><a class="el" href="appendix.html">Appendix</a><ul>
112 <li><a class="el" href="rationale.html">Design Rationale</a></li>
113 <li><a class="el" href="faq.html">Frequently Asked Questions</a></li>
114 <li><a class="el" href="default_encoding_under_windows.html">Default Encoding under Microsoft Windows</a></li>
115 <li><a class="el" href="running_examples_under_windows.html">Running Examples under Microsoft Windows</a></li>
116 <li><a class="el" href="gettext_for_windows.html">Using Gettext Tools on Windows</a></li>
117 <li><a class="el" href="glossary.html">Glossary</a></li>
118 <li><a class="el" href="tested_compilers_and_paltforms.html">Tested Compilers and Platforms</a></li>
119 <li><a class="el" href="status_of_cpp0x_characters_support.html">Status of C++11 char16_t/char32_t support</a></li>
120 <li><a class="el" href="special_thanks.html">Special Thanks</a></li>
121 </ul>
122 </li>
123 <li><a class="el" href="changelog.html">Changelog</a> </li>
124 </ul>
125 </div></div><!-- contents -->
126 </div><!-- doc-content -->
127
128 <li class="footer">
129 &copy; Copyright 2009-2012 Artyom Beilis, Distributed under the <a href="http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt">Boost Software License</a>, Version 1.0.
130 </li>
131 </ul>
132 </div>
133 </body>
134 </html>